1 00:00:15,557 --> 00:00:18,101 NETFLIX 原创剧集 2 00:01:04,105 --> 00:01:05,356 死掉的人是 3 00:01:05,940 --> 00:01:07,317 韩知龙 4 00:01:10,320 --> 00:01:13,698 而且阶梯上有另一个人 5 00:01:17,118 --> 00:01:18,453 (卡登札命案15天前) 6 00:01:18,536 --> 00:01:20,038 -判决结果为何? -事情怎么样了? 7 00:01:20,121 --> 00:01:21,748 -情况如何? -请说句话! 8 00:01:21,831 --> 00:01:24,167 -请让开! -结果如何? 9 00:01:24,250 --> 00:01:25,710 请说句话! 10 00:01:25,794 --> 00:01:27,504 -判决结果为何? -请让开! 11 00:01:27,587 --> 00:01:29,756 请说句话! 12 00:01:29,839 --> 00:01:31,674 -请让开 -请说句话 13 00:01:32,675 --> 00:01:34,719 请载我到河元艺廊 14 00:01:34,803 --> 00:01:37,388 -我要参加圣经研读聚会 -好的 夫人 15 00:01:41,184 --> 00:01:42,310 让我们的婚姻… 16 00:01:43,436 --> 00:01:44,521 划下句点吧 17 00:01:45,730 --> 00:01:49,108 我会带着嘏俊离开那个家 18 00:02:14,342 --> 00:02:17,178 第 11 集 剧名:魅惑人心的一周 19 00:02:37,991 --> 00:02:39,576 我要离开枭远家 20 00:02:40,326 --> 00:02:42,078 我会牵着嘏俊的手 21 00:02:42,704 --> 00:02:44,622 越过枭远家那一道 22 00:02:46,541 --> 00:02:47,792 耸立的高墙 23 00:02:47,876 --> 00:02:49,252 越过那道高墙的方法 24 00:02:50,628 --> 00:02:51,713 就由我… 25 00:02:53,381 --> 00:02:54,465 来告诉你 26 00:02:59,846 --> 00:03:01,347 (姜自庆家教) 27 00:03:02,599 --> 00:03:03,474 喂? 28 00:03:05,685 --> 00:03:07,145 二夫人 29 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 怎么样了? 30 00:03:10,356 --> 00:03:12,609 你认为你有资格问这个问题吗? 31 00:03:13,151 --> 00:03:16,571 不要再出现在嘏俊、我弟妹和我面前 32 00:03:17,405 --> 00:03:18,990 要是你敢不顾我的警告 33 00:03:19,532 --> 00:03:22,577 -我不会放过你 -请你… 34 00:03:23,161 --> 00:03:24,579 请你告诉我她在哪里 35 00:03:24,662 --> 00:03:26,289 你为什么要知道她在哪? 36 00:03:27,165 --> 00:03:28,291 我有话 37 00:03:30,501 --> 00:03:32,712 必须跟她说 38 00:03:34,005 --> 00:03:35,381 拜托你了 39 00:03:50,730 --> 00:03:51,731 立刻出去 40 00:04:44,450 --> 00:04:47,578 你可以走了 我想自己独处 41 00:06:06,908 --> 00:06:09,660 你一定要喝海带汤 42 00:06:09,744 --> 00:06:11,496 我生孩子了吗? 43 00:06:13,164 --> 00:06:14,582 我是失去了孩子 44 00:06:16,334 --> 00:06:18,252 我有什么资格喝海带汤? 45 00:06:19,087 --> 00:06:20,922 你又有什么资格做这种事? 46 00:06:21,631 --> 00:06:23,841 你身边现在一个人都没有 47 00:06:26,219 --> 00:06:27,303 你也不想 48 00:06:28,346 --> 00:06:30,014 让别人看到你这种模样啊 49 00:06:31,015 --> 00:06:33,226 你不敢跟你妈妈说 50 00:06:33,309 --> 00:06:34,477 也不敢去找她 51 00:06:35,937 --> 00:06:37,230 我也曾经如此 52 00:06:38,606 --> 00:06:41,692 所以让我来照顾你 53 00:06:43,444 --> 00:06:45,321 立刻从我眼前消失 54 00:06:46,155 --> 00:06:48,282 你知道你这样有多自私吗? 55 00:06:48,366 --> 00:06:50,535 为了消除你的罪恶感 56 00:06:51,327 --> 00:06:53,704 我就得忍受看到你的那份可怕吗? 57 00:06:55,081 --> 00:06:56,457 请你忍耐! 58 00:06:56,541 --> 00:06:59,752 你想和韩知龙对抗的话就得变狠毒 59 00:07:02,088 --> 00:07:05,383 所以请你吃点东西 60 00:07:05,466 --> 00:07:07,051 吃了东西有了力气 61 00:07:08,177 --> 00:07:11,097 才有办法杀了我或是韩知龙 62 00:07:28,114 --> 00:07:30,658 (常用联络人 我儿子嘏俊) 63 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 妈妈 64 00:07:37,457 --> 00:07:41,169 听说你回外婆家了 你怎么丢下我自己去? 65 00:07:41,836 --> 00:07:43,463 你有好好吃饭吗? 66 00:07:43,546 --> 00:07:45,089 有乖乖做功课吗? 67 00:07:46,674 --> 00:07:49,760 你没有因为我不在 就吃很多巧克力吧? 68 00:07:49,844 --> 00:07:50,970 一次问一个问题就好 69 00:07:53,097 --> 00:07:54,182 对不起 70 00:07:56,017 --> 00:07:58,352 我问你太多问题了 对不对? 71 00:07:59,020 --> 00:08:01,814 妈妈 我想要去找你 72 00:08:04,942 --> 00:08:07,320 我还要在这里住个几天 73 00:08:09,572 --> 00:08:12,533 秀英阿姨和宥妍姐姐会陪你 74 00:08:13,117 --> 00:08:15,953 你要好好听话 知道吗? 75 00:08:16,037 --> 00:08:19,790 妈妈 我洗了你喜欢吃的红玉苹果 76 00:08:21,792 --> 00:08:23,127 真乖 77 00:08:26,923 --> 00:08:29,383 你是世界上最乖的孩子 78 00:08:31,552 --> 00:08:32,970 妈妈 我爱你 79 00:08:35,014 --> 00:08:36,098 我也是 80 00:08:37,058 --> 00:08:38,476 我也爱你 81 00:09:06,921 --> 00:09:08,881 我不会因为你这么做就原谅你 82 00:09:09,924 --> 00:09:11,676 我不敢奢望你原谅我 83 00:09:21,602 --> 00:09:23,229 当我得知我怀了嘏俊之后 84 00:09:23,896 --> 00:09:25,731 我躲起来生活了一个月 85 00:09:26,899 --> 00:09:29,527 也和住在乡下的妈妈断绝了联系 86 00:09:31,237 --> 00:09:34,865 因为我知道妈妈很宝贝我 87 00:09:35,825 --> 00:09:37,868 肯定会要我把孩子拿掉 88 00:09:39,328 --> 00:09:41,122 当感觉到嘏俊踢我的肚子 89 00:09:42,665 --> 00:09:44,834 和我交流的时候 90 00:09:45,668 --> 00:09:47,712 我经历了前所未有的世界 91 00:09:51,257 --> 00:09:54,427 我知道我这么做很无耻 但是拜托你 92 00:09:55,011 --> 00:09:56,387 请你把嘏俊 93 00:09:57,263 --> 00:10:00,808 从那个如地狱般的枭远家 以及韩知龙身边 94 00:10:02,852 --> 00:10:04,103 解救出来 95 00:10:04,729 --> 00:10:06,355 拜托你帮帮我 96 00:10:50,191 --> 00:10:51,817 请用餐 97 00:10:51,901 --> 00:10:53,611 你要待在这里到什么时候? 98 00:10:54,111 --> 00:10:58,157 你要帮我做饭和服侍我到什么时候? 99 00:11:00,076 --> 00:11:03,663 你要在这里待到什么时候? 100 00:11:08,626 --> 00:11:09,710 一周 101 00:11:10,294 --> 00:11:12,254 我总是用这么多时间 102 00:11:14,131 --> 00:11:15,841 来整理心情和思考 103 00:11:18,052 --> 00:11:19,345 那我也在这里 104 00:11:20,596 --> 00:11:21,972 待一周 105 00:11:44,120 --> 00:11:45,371 一起吃吧 106 00:12:14,150 --> 00:12:15,025 弟妹 107 00:12:22,491 --> 00:12:25,578 我会让李慧珍声请转移监护权 108 00:12:28,414 --> 00:12:31,125 你要把嘏俊交给李慧珍吗? 109 00:12:31,709 --> 00:12:34,587 必须要让世人认同 110 00:12:34,670 --> 00:12:36,505 你有资格当嘏俊的妈妈 111 00:12:36,589 --> 00:12:39,258 反正最终你会打赢这场官司 112 00:12:39,341 --> 00:12:44,430 重点是要留下足以让韩知龙 有污点的法律记录 113 00:12:45,514 --> 00:12:47,975 那么我就接着打离婚官司 114 00:12:49,643 --> 00:12:52,146 带着嘏俊离开那个家就行了 115 00:12:54,940 --> 00:12:57,276 我该称呼你为姜自庆 116 00:12:57,860 --> 00:12:59,236 还是李慧珍呢? 117 00:13:01,197 --> 00:13:02,239 慧珍 118 00:13:03,407 --> 00:13:04,575 你是真的 119 00:13:05,868 --> 00:13:07,411 对徐熙秀感到抱歉吧? 120 00:13:11,248 --> 00:13:12,791 -对 -那么 121 00:13:13,375 --> 00:13:14,668 就照我说的去做 122 00:13:15,961 --> 00:13:18,380 告诉他们你要抢走嘏俊 123 00:13:19,298 --> 00:13:21,175 并且真的和徐熙秀打官司 124 00:13:22,051 --> 00:13:23,427 你理所当然会输 125 00:13:23,511 --> 00:13:25,888 由你来开启这场必定会输的战争 126 00:13:26,764 --> 00:13:28,224 我为什么要这么做? 127 00:13:28,307 --> 00:13:29,850 为了嘏俊 128 00:13:30,559 --> 00:13:32,102 为了徐熙秀 129 00:13:33,395 --> 00:13:34,522 如何? 130 00:13:35,314 --> 00:13:36,815 你得这么做对吧? 131 00:13:52,081 --> 00:13:55,834 李慧珍这六年来 都不曾试着找回自己的孩子 132 00:13:55,918 --> 00:13:57,336 关于她生下孩子后在做什么 133 00:13:57,419 --> 00:13:58,963 以及她事到如今有什么资格… 134 00:13:59,046 --> 00:14:00,714 孩子的父亲韩知龙 135 00:14:00,798 --> 00:14:03,342 让我担任孩子的家教 让我重新进了家门 136 00:14:03,425 --> 00:14:05,344 李慧珍所说的是否为事实 137 00:14:05,928 --> 00:14:08,973 -徐熙秀? -对 没错 138 00:14:34,039 --> 00:14:36,125 -你们好 -好久不见 139 00:14:36,208 --> 00:14:37,585 我想要订制一条项链 140 00:14:38,752 --> 00:14:41,213 -帮我刻上日期 -好 我知道了 141 00:14:44,675 --> 00:14:47,177 她把失去孩子的日期 142 00:14:48,095 --> 00:14:49,763 刻在了项链上 143 00:14:50,806 --> 00:14:54,226 她就这样把没能生下的孩子 144 00:14:55,269 --> 00:14:57,104 铭刻在了自己的人生中 145 00:15:14,705 --> 00:15:17,374 她为从她体内离别的孩子 146 00:15:20,294 --> 00:15:22,504 做了最后一次祷告 147 00:15:41,982 --> 00:15:43,525 到我的私人别墅去 148 00:15:43,609 --> 00:15:45,027 我有东西要给你 149 00:15:46,904 --> 00:15:47,947 徐熙秀 150 00:15:52,910 --> 00:15:54,036 谢谢你 151 00:15:57,373 --> 00:15:58,374 还有 152 00:16:00,501 --> 00:16:01,919 我真的很抱歉 153 00:16:29,530 --> 00:16:31,156 这是嘏俊的第一颗牙齿 154 00:16:34,618 --> 00:16:37,246 我想这应该要给你才对 155 00:16:38,122 --> 00:16:41,709 因为这第一颗牙的根基是你埋下的 156 00:16:50,467 --> 00:16:52,261 一周的时间 157 00:16:53,429 --> 00:16:55,180 是神赐给我们 158 00:16:55,931 --> 00:16:58,475 十分魅惑人心的一段日子 159 00:16:59,727 --> 00:17:00,728 在那段时间里 160 00:17:01,937 --> 00:17:03,897 神创造了天地 161 00:17:19,121 --> 00:17:23,083 人在世界上会留下 真正属于自己的东西 162 00:17:23,667 --> 00:17:28,881 我希望你们在往后的日子里 可以去寻找那些东西 163 00:17:31,675 --> 00:17:32,843 今天就到此结束 164 00:17:37,556 --> 00:17:38,766 修女 165 00:17:40,392 --> 00:17:44,229 我之后可能暂时没办法 来参加圣经研读了 166 00:17:47,191 --> 00:17:50,152 从现在起 将会出现许多惊人的新闻 167 00:17:51,779 --> 00:17:55,949 我将会不得已说出许多 饱含报复与憎恶之心的话语 168 00:17:56,575 --> 00:18:01,246 有违我和修女及大家 所研读的圣经真谛 169 00:18:03,540 --> 00:18:04,958 请你们在背后为我祈祷 170 00:18:06,293 --> 00:18:07,711 让我能够回来 171 00:18:08,670 --> 00:18:10,756 我会秉持着良善的目的来抗争 172 00:18:10,839 --> 00:18:13,509 我会认真为你祈祷 替你加油 173 00:18:13,592 --> 00:18:15,094 我相信你 174 00:18:15,177 --> 00:18:17,387 -我也是 -我也是 175 00:18:17,971 --> 00:18:19,306 谢谢你们 176 00:18:30,317 --> 00:18:31,568 韩知龙 177 00:18:32,152 --> 00:18:34,071 没有资格当孩子的父亲 178 00:18:34,154 --> 00:18:37,533 他跟我共度的时光虽然全都是谎言 179 00:18:38,242 --> 00:18:42,496 但我与嘏俊度过的岁月 都是真心诚意的 180 00:18:42,579 --> 00:18:46,083 我会带着嘏俊离开那个家 181 00:18:49,294 --> 00:18:50,129 赵秘书 182 00:18:51,213 --> 00:18:54,091 召集公关组和法务组的人到大会议室 183 00:18:54,174 --> 00:18:55,008 是 会长 184 00:18:55,551 --> 00:18:56,385 等等 185 00:18:57,094 --> 00:19:00,139 不 叫公关组长和法务组长来就好 186 00:19:00,222 --> 00:19:01,431 我喜欢简单一点 187 00:19:01,515 --> 00:19:02,975 最讨厌复杂了 188 00:19:03,642 --> 00:19:04,768 我明白了 189 00:19:14,236 --> 00:19:15,237 喂? 190 00:19:16,864 --> 00:19:17,698 对 191 00:19:18,699 --> 00:19:19,616 好 192 00:19:20,951 --> 00:19:21,994 见个面吧 193 00:19:31,086 --> 00:19:34,089 枭远E&M的办公室 应该要搬到这栋建筑里 194 00:19:34,923 --> 00:19:37,050 这样我才能经常见到你 195 00:19:38,552 --> 00:19:41,597 听说你把管理团队 和经营支援团队都换人了 196 00:19:41,680 --> 00:19:42,973 非常认真工作 197 00:19:46,518 --> 00:19:49,730 你认为你有资格当枭远的会长吗? 198 00:19:57,696 --> 00:20:00,490 现在媒体都在看枭远下届会长的脸色 199 00:20:01,158 --> 00:20:04,161 在法院发生的事完全没有被报导出来 200 00:20:04,244 --> 00:20:06,079 虽然不会被报导 201 00:20:06,580 --> 00:20:09,583 但是就算泄露出来也无所谓 202 00:20:09,666 --> 00:20:11,627 我都准备好对策了 203 00:20:12,169 --> 00:20:15,672 你那个卑鄙的对策 估计会让你反受其害 204 00:20:16,173 --> 00:20:18,550 你这么做等于意外地帮了我一把 205 00:20:19,343 --> 00:20:20,677 你为什么那么做呢? 206 00:20:20,761 --> 00:20:23,263 为什么你没办法说服洙赫 207 00:20:23,347 --> 00:20:25,766 而让我坐上这个位子呢? 208 00:20:27,142 --> 00:20:30,229 你该不会是在妄想我哥的位子吧? 209 00:20:30,312 --> 00:20:32,606 还是你以为除掉洙赫 210 00:20:33,148 --> 00:20:36,401 他的位子就会变成你的? 211 00:20:37,611 --> 00:20:40,489 你应该很清楚你绝对没这个资格吧 212 00:20:43,242 --> 00:20:45,702 因为我没有枭远的直系血统? 213 00:20:45,786 --> 00:20:48,247 你应该很清楚问题不是这个吧 214 00:20:48,330 --> 00:20:52,542 难道是因为你之前说的 那个不平凡的初恋故事吗? 215 00:20:54,795 --> 00:20:57,881 你认为我的故事和你不道德的婚外情 216 00:20:58,548 --> 00:21:00,092 有得比吗? 217 00:21:03,887 --> 00:21:06,640 你这么没有辨别能力 218 00:21:06,723 --> 00:21:09,101 居然还想坐上枭远会长的位子? 219 00:21:13,522 --> 00:21:16,108 如果你真的关心这个家 220 00:21:16,191 --> 00:21:18,360 为枭远的形象着想 221 00:21:18,860 --> 00:21:22,197 那你该做的事就是从旁协助我 222 00:21:22,281 --> 00:21:25,575 对于周遭的闲言闲语 你身为这个家的长者 223 00:21:25,659 --> 00:21:26,994 应该卯足全力 224 00:21:27,077 --> 00:21:29,413 代替酒精成瘾的丈夫 225 00:21:29,496 --> 00:21:31,581 像个战士一样去抵挡 226 00:21:33,208 --> 00:21:36,878 你不该和我成为竞争对手 大嫂 227 00:21:36,962 --> 00:21:38,046 韩知龙 228 00:21:39,172 --> 00:21:41,049 在你被赶走之前 自己退出吧 229 00:21:42,175 --> 00:21:45,387 你应该知道企业主的道德瑕疵 230 00:21:45,470 --> 00:21:47,931 对企业有多大的影响吧 231 00:21:48,682 --> 00:21:50,100 道德问题? 232 00:21:51,935 --> 00:21:54,980 有哪个富豪没有外遇问题? 233 00:21:55,522 --> 00:21:59,192 企业道德观和个人私生活是两回事 234 00:21:59,276 --> 00:22:01,278 韩知龙 别再胡说八道了 235 00:22:01,361 --> 00:22:02,738 你不动声色地 236 00:22:03,238 --> 00:22:06,074 把生下你儿子的人 带进有老婆在的家里 237 00:22:06,825 --> 00:22:10,412 还想说这只是私生活 和企业道德是两码子事吗? 238 00:22:11,663 --> 00:22:13,040 你真的这么认为吗? 239 00:22:13,790 --> 00:22:16,752 你非常尊敬的我爸也是这样 240 00:22:26,261 --> 00:22:27,471 所以呢? 241 00:22:27,554 --> 00:22:30,307 你的意思是说你很像他吗? 242 00:22:31,058 --> 00:22:33,226 你不可能会像他啊 243 00:22:38,315 --> 00:22:41,485 人们会逐渐知道你是多么糟糕的人 244 00:22:42,527 --> 00:22:45,322 你阻挡看看吧 让我看看你的实力 245 00:22:46,573 --> 00:22:49,785 我已经给你机会了 选择权交给你 246 00:22:51,578 --> 00:22:53,914 你想爆料我的事就尽管去吧 247 00:22:53,997 --> 00:22:55,248 我一直在等着 248 00:22:56,333 --> 00:22:58,001 但到现在完全没有消息 249 00:23:01,713 --> 00:23:05,675 我在无意中让你坐上了会长的位子 250 00:23:06,676 --> 00:23:08,136 所以 251 00:23:09,429 --> 00:23:12,224 我绝对会对我所做的事负责 252 00:23:30,242 --> 00:23:33,870 不行! 253 00:23:33,954 --> 00:23:35,288 振昊 254 00:23:35,372 --> 00:23:37,207 (枭远的新皇帝 次子韩知龙常务) 255 00:23:37,290 --> 00:23:38,959 振昊 256 00:23:39,042 --> 00:23:42,045 我的儿子振昊 257 00:23:42,879 --> 00:23:46,675 振昊!我的儿子振昊! 258 00:23:52,722 --> 00:23:54,182 我明明听到了有人叫我 259 00:23:54,266 --> 00:23:55,642 那是戒断症状 260 00:23:55,725 --> 00:23:59,563 (希望 戒酒后人生一片光明) 261 00:24:00,147 --> 00:24:04,693 你说你是枭远集团的长子吧? 262 00:24:04,776 --> 00:24:06,820 可是我今天看新闻 263 00:24:08,530 --> 00:24:10,699 说是二儿子成为会长了 264 00:24:11,616 --> 00:24:12,742 看来你没有看到 265 00:24:15,704 --> 00:24:18,165 乖乖把手机交出去的人 266 00:24:18,248 --> 00:24:19,833 就只有你而已 267 00:24:20,750 --> 00:24:22,335 你可以上网搜一下新闻吗? 268 00:24:23,086 --> 00:24:24,421 当然可以 269 00:24:25,922 --> 00:24:26,923 你看 270 00:24:27,924 --> 00:24:31,344 (枭远集团领袖确定为 次子韩知龙常务) 271 00:24:34,973 --> 00:24:36,558 可恶 272 00:24:36,641 --> 00:24:37,934 -你怎么了? -不行 273 00:24:42,397 --> 00:24:44,649 (悔过书) 274 00:24:49,821 --> 00:24:50,864 喂? 275 00:24:52,282 --> 00:24:54,201 我正在悔过中 276 00:24:55,911 --> 00:24:56,995 你说什么? 277 00:24:59,581 --> 00:25:00,707 真的吗? 278 00:25:01,458 --> 00:25:04,169 他们怎么背着我们开理事会? 279 00:25:04,252 --> 00:25:05,962 这太不像话了! 280 00:25:06,046 --> 00:25:08,465 听说是爸指示他们 瞒着我们开理事会的 281 00:25:10,217 --> 00:25:11,051 可恶 282 00:25:12,260 --> 00:25:14,471 他当场冲了出去 283 00:25:14,554 --> 00:25:18,350 他太激动了 我们阻止不了 284 00:25:19,351 --> 00:25:20,560 好 我了解了 285 00:25:21,061 --> 00:25:22,896 请先帮我办退所手续 286 00:25:23,396 --> 00:25:24,648 我会再跟你联络 287 00:25:25,398 --> 00:25:28,944 (枭远E&M代表 郑瑞贤) 288 00:25:32,781 --> 00:25:35,575 好的 大夫人 我明白了 289 00:25:39,120 --> 00:25:40,872 金管家 进来 290 00:25:40,956 --> 00:25:43,166 红色警戒 代表… 291 00:25:43,250 --> 00:25:46,753 不对 专务逃离治疗中心了 292 00:25:46,836 --> 00:25:48,171 大逃亡 293 00:25:48,255 --> 00:25:49,339 什么? 294 00:25:49,422 --> 00:25:51,675 那他会回家吗? 295 00:25:51,758 --> 00:25:52,926 应该是这样 296 00:26:01,893 --> 00:26:05,814 (希望 戒酒后人生一片光明) 297 00:26:05,897 --> 00:26:08,984 前方出现目标 完毕 298 00:26:09,067 --> 00:26:10,860 -怎么会这么快? -先这样 299 00:26:14,114 --> 00:26:16,491 喂 调头 300 00:26:16,574 --> 00:26:18,076 调头? 301 00:26:21,871 --> 00:26:23,748 快走 302 00:26:25,125 --> 00:26:26,293 快走 303 00:26:26,876 --> 00:26:30,255 -洙赫在家吗? -没有 他不在 他去公司了 304 00:26:30,338 --> 00:26:33,174 那个女佣 跟洙赫交往的那个女生 305 00:26:33,717 --> 00:26:35,385 把她带来我书房 306 00:26:37,554 --> 00:26:40,223 -你不回答吗? -好 我明白了 307 00:26:42,976 --> 00:26:44,185 -快走 -好 308 00:26:48,315 --> 00:26:49,858 老夫人 309 00:26:49,941 --> 00:26:52,068 专务回家了 310 00:26:52,152 --> 00:26:54,612 -什么? -他从治疗中心逃出来了 311 00:27:22,724 --> 00:27:23,933 站住 312 00:27:24,809 --> 00:27:25,769 我下去 313 00:27:36,112 --> 00:27:37,197 你叫什么名字? 314 00:27:37,947 --> 00:27:39,449 我叫做金宥妍 315 00:27:39,532 --> 00:27:41,368 好 金好妍小姐 316 00:27:42,077 --> 00:27:45,789 我废话不多说 今天立刻离开我家 317 00:27:47,207 --> 00:27:50,543 我只要不喝酒就很理性 318 00:27:50,627 --> 00:27:52,253 我现在非常理性 319 00:27:52,837 --> 00:27:53,671 立刻离开 320 00:27:53,755 --> 00:27:56,925 我不明白为什么我得离开 321 00:27:57,008 --> 00:28:00,178 还需要什么理由? 我叫你离开就离开! 322 00:28:00,261 --> 00:28:02,430 不 我不离开 323 00:28:03,098 --> 00:28:05,100 -什么? -我无法理解 324 00:28:05,183 --> 00:28:06,684 为什么我得离开 325 00:28:08,311 --> 00:28:11,523 -最近的孩子都这样吗? -对 大部分 326 00:28:13,691 --> 00:28:14,567 我… 327 00:28:14,651 --> 00:28:15,985 我哑口无言耶 328 00:28:16,069 --> 00:28:18,571 我并没有疏于遵守 329 00:28:18,655 --> 00:28:21,491 合约上任何一项条文 330 00:28:21,574 --> 00:28:23,326 你勾引了我儿子啊 331 00:28:23,410 --> 00:28:25,245 这是非常充分的理由 332 00:28:25,328 --> 00:28:27,539 如果喜欢洙赫是我被解雇的原因 333 00:28:28,206 --> 00:28:29,791 我认为那并不适当 334 00:28:30,375 --> 00:28:33,753 因为你就算解雇我 我的感情也不会消失 335 00:28:33,837 --> 00:28:36,923 你说这种话就显现出你没有家教 336 00:28:37,424 --> 00:28:39,759 你凭什么顶嘴? 337 00:28:40,802 --> 00:28:42,137 你以为你这么说 338 00:28:42,220 --> 00:28:45,140 就会显得你很有学问吗? 339 00:28:45,223 --> 00:28:47,559 用最近的话来形容 你以为你这样 340 00:28:47,642 --> 00:28:50,437 看起来会像很有自尊心的人吗? 341 00:28:50,520 --> 00:28:51,563 真是的 342 00:28:52,188 --> 00:28:54,065 你抓住我们洙赫 343 00:28:54,149 --> 00:28:59,529 想让你那没有未来的人生 能飞黄腾达的心机 344 00:29:00,196 --> 00:29:03,950 在我这个年纪的人眼里看得一清二楚 你这个坏女人 345 00:29:04,033 --> 00:29:04,993 立刻给我滚! 346 00:29:05,076 --> 00:29:06,995 我看到的是洙赫的真心 347 00:29:07,829 --> 00:29:10,498 而不是他有没有钱 348 00:29:10,582 --> 00:29:11,708 少胡说八道了 349 00:29:12,876 --> 00:29:16,004 在这个认为没有钱 就什么都没有的家里 350 00:29:16,087 --> 00:29:20,717 你们不可能会看到 韩洙赫这个人身上的缺陷和伤口 351 00:29:22,051 --> 00:29:23,052 你要多少? 352 00:29:23,720 --> 00:29:25,388 你的目的不就是钱吗? 353 00:29:25,472 --> 00:29:28,516 你不就是想要勾引洙赫 改变人生吗? 354 00:29:28,600 --> 00:29:31,186 -不是这样的 -最好不是! 355 00:29:31,269 --> 00:29:33,313 和你牵扯在一起 韩洙赫会变得不幸 356 00:29:33,396 --> 00:29:35,273 你希望这样吗? 357 00:29:36,399 --> 00:29:40,361 你想要他背离所有家人 也当不成枭远的继承人 358 00:29:40,445 --> 00:29:42,947 然后和你两个人住在小房子里 打工过生活吗? 359 00:29:43,031 --> 00:29:46,826 洙赫要是继续和你交往就会变成那样 360 00:29:46,910 --> 00:29:48,661 我会让他变成那样! 361 00:29:49,370 --> 00:29:52,540 他根本无法靠自己的力量赚到一毛钱 362 00:29:55,084 --> 00:29:56,294 立刻把她赶走 363 00:29:58,171 --> 00:30:01,758 我只不过是解雇一个女佣 有必要讲这么多吗? 364 00:30:05,220 --> 00:30:06,763 等洙赫回来 叫他到我房间来 365 00:30:08,306 --> 00:30:10,642 真是的 坏女人 366 00:30:36,334 --> 00:30:37,919 (常务 韩知龙) 367 00:30:38,002 --> 00:30:39,921 (原告:李慧珍 诉讼代理人:金南泰律师) 368 00:30:40,004 --> 00:30:42,173 我来找韩知龙! 369 00:30:43,049 --> 00:30:45,844 你们是怎样?在搞什么? 370 00:30:51,641 --> 00:30:54,561 韩振曦理事在外面吵着要见你 371 00:30:54,644 --> 00:30:56,437 -绝对不要让她进来 -好的 372 00:31:03,236 --> 00:31:05,280 常务说不让任何人进去 373 00:31:05,363 --> 00:31:06,698 什… 374 00:31:06,781 --> 00:31:07,740 什么? 375 00:31:07,824 --> 00:31:10,702 在公司造成骚动的人必须受到惩处 376 00:31:10,785 --> 00:31:14,038 并将被提交给人事委员会 你应该看到公告了吧? 377 00:31:25,675 --> 00:31:27,010 当你生气的时候 378 00:31:27,093 --> 00:31:30,597 就把怒气背在背上 像哄小孩一样哄它 379 00:31:31,180 --> 00:31:36,185 往前走三步 再往后走三步 380 00:31:38,062 --> 00:31:39,063 让开 381 00:31:39,147 --> 00:31:41,524 我在控制我的情绪 382 00:31:48,031 --> 00:31:50,617 喂!韩知龙!开门! 383 00:31:50,700 --> 00:31:52,285 开门!还不开吗? 384 00:31:52,869 --> 00:31:55,204 放开我!你们在干什么? 385 00:31:55,288 --> 00:31:57,040 你们竟敢碰我? 386 00:31:57,123 --> 00:31:59,751 还不给我放手?放开我! 387 00:32:03,880 --> 00:32:05,298 真是奇怪 388 00:32:06,257 --> 00:32:08,593 今天也有记者团到法院来 389 00:32:09,677 --> 00:32:11,471 可是网络上非常安静 390 00:32:11,554 --> 00:32:14,974 我以为你复出和上法庭的消息 会传得沸沸扬扬 391 00:32:15,058 --> 00:32:16,559 可是所有的头条新闻 392 00:32:17,435 --> 00:32:20,355 全是韩知龙常务当上枭远会长的消息 393 00:32:22,315 --> 00:32:27,070 晚上6点会有独家新闻爆出来 从网络上开始 394 00:32:32,325 --> 00:32:34,577 这则新闻绝对不能报 知道没? 395 00:32:35,078 --> 00:32:35,912 你去忙吧 396 00:32:48,800 --> 00:32:49,717 喂? 397 00:32:49,801 --> 00:32:52,220 新闻不能发 398 00:32:53,888 --> 00:32:54,722 为什么? 399 00:32:54,806 --> 00:32:58,476 关于那天庭审的所有报导 全都被编辑部挡下了 400 00:32:58,559 --> 00:33:00,895 要是发出有关韩知龙常务的负面新闻 401 00:33:01,479 --> 00:33:03,356 枭远旗下公司的广告都会被撤销 402 00:33:04,190 --> 00:33:05,316 所以他们就自我阉割了 403 00:33:06,526 --> 00:33:10,363 韩知龙是首尔大学毕业 完全是本土派的富二代 404 00:33:10,446 --> 00:33:13,825 他没有出国留学 所以本地人脉很广 405 00:33:13,908 --> 00:33:17,286 举凡新闻界、法律界 以及前后辈跟系别、派别都有人脉 406 00:33:17,370 --> 00:33:19,205 因此上面下达了指令 407 00:33:19,956 --> 00:33:21,332 这次官司相关的报导 408 00:33:22,333 --> 00:33:23,543 一句都不能写 409 00:33:26,504 --> 00:33:27,672 很抱歉 410 00:33:30,717 --> 00:33:31,718 没关系 411 00:33:32,719 --> 00:33:33,928 你辛苦了 412 00:33:35,722 --> 00:33:36,973 谢谢你 413 00:33:46,566 --> 00:33:48,192 真的辛苦你了 414 00:33:48,818 --> 00:33:50,528 -请多多指教 -恭喜 415 00:33:50,611 --> 00:33:52,530 -恭喜 -请多多指教 416 00:33:52,613 --> 00:33:54,365 -恭喜 -请多多指教 417 00:33:55,074 --> 00:33:57,076 -恭喜 -请多多指教 418 00:33:57,702 --> 00:33:59,871 我先接个电话 419 00:33:59,954 --> 00:34:01,205 我接通电话 420 00:34:02,081 --> 00:34:03,207 这边请 421 00:34:05,376 --> 00:34:06,461 喂? 422 00:34:09,338 --> 00:34:13,259 (馆长 郑瑞贤) 423 00:34:20,099 --> 00:34:21,434 这可以消除疲劳 424 00:34:22,769 --> 00:34:23,811 谢谢你 425 00:34:31,444 --> 00:34:34,197 这是SH博物馆这周的活动行程 代表 426 00:34:35,740 --> 00:34:38,493 把斯坎斯基芭蕾舞团的表演延长一天 427 00:34:38,576 --> 00:34:40,411 宿舍也由我们提供 428 00:34:42,121 --> 00:34:43,498 他们都是贫困的艺术家 429 00:34:44,290 --> 00:34:46,209 也提供最好的餐点给他们 430 00:34:46,292 --> 00:34:47,460 好的 代表 431 00:35:06,687 --> 00:35:09,398 是这个作品的画家送来给你的 432 00:35:09,899 --> 00:35:11,484 她好像快离开韩国了 433 00:35:14,987 --> 00:35:17,907 她长得很像崔秀智 434 00:35:18,991 --> 00:35:20,243 不过她说她不是 435 00:35:21,452 --> 00:35:24,872 她要我转告说 她很感谢你赏识她的作品 436 00:35:39,011 --> 00:35:40,054 (一则未读讯息) 437 00:35:40,138 --> 00:35:42,640 (姜自庆家教) 438 00:35:58,156 --> 00:35:59,490 这次是谁? 439 00:35:59,574 --> 00:36:02,451 振昊代表把宥妍赶走了 440 00:36:06,414 --> 00:36:09,125 我想让洙赫当酒店的人事组长 441 00:36:09,208 --> 00:36:10,793 要让他工作辛苦一点才行 442 00:36:11,544 --> 00:36:13,254 这家伙太不了解现实了 443 00:36:16,007 --> 00:36:17,049 先这样 444 00:36:23,055 --> 00:36:24,348 你就只有这种程度吗? 445 00:36:25,558 --> 00:36:27,727 臭小子 你觉得 我为什么会一直忍着? 446 00:36:27,810 --> 00:36:29,312 因为我觉得自己不行 447 00:36:29,395 --> 00:36:32,815 而你应该有希望 所以才忍着 想让你坐上那个位子 448 00:36:32,899 --> 00:36:34,984 -我不需要那个位子 -你说什么? 449 00:36:35,067 --> 00:36:36,110 你也是这样打我妈的吗? 450 00:36:37,653 --> 00:36:38,529 你这个臭小子 451 00:36:43,951 --> 00:36:45,703 我想过平凡的生活 452 00:36:46,579 --> 00:36:50,208 而不是这种严重失衡 像跷跷板般的人生 453 00:36:50,291 --> 00:36:51,584 我真的很想 454 00:36:53,002 --> 00:36:54,545 像别人一样生活 455 00:36:55,463 --> 00:36:58,382 现在我终于明白我想要什么了 你为什么要干涉? 456 00:36:58,466 --> 00:37:00,259 执迷不悟的家伙 居然敢这样跟爸爸说话 457 00:37:01,010 --> 00:37:02,595 你简直疯了 458 00:37:02,678 --> 00:37:04,555 你是我生的 臭小子 459 00:37:04,639 --> 00:37:06,891 我有权利干涉你 460 00:37:06,974 --> 00:37:09,477 -你还敢问我为什么干涉! -赋予生命的人就是爸爸吗? 461 00:37:10,394 --> 00:37:12,897 要是这么简单的话 全世界的人都可以当爸爸! 462 00:37:13,522 --> 00:37:14,607 抛弃我吧 463 00:37:15,274 --> 00:37:16,651 像你这种爸爸 464 00:37:17,652 --> 00:37:18,778 我不需要 465 00:37:21,864 --> 00:37:23,115 我会离开这个家 466 00:37:24,408 --> 00:37:25,576 保重 467 00:37:38,214 --> 00:37:39,632 你辛苦了 468 00:37:40,299 --> 00:37:43,761 现在我该做什么呢? 469 00:37:44,553 --> 00:37:48,307 你向我弟妹诚心请求原谅了吗? 470 00:37:48,391 --> 00:37:49,350 并不是 471 00:37:50,518 --> 00:37:52,103 一起生活一周 472 00:37:53,437 --> 00:37:54,772 就能求得原谅 473 00:37:54,855 --> 00:37:55,982 的确 474 00:37:57,358 --> 00:37:59,068 一周太短了 475 00:38:00,069 --> 00:38:01,112 不是吗? 476 00:38:02,363 --> 00:38:03,406 你想 477 00:38:04,198 --> 00:38:05,950 毁了韩知龙吧? 478 00:38:10,162 --> 00:38:12,206 再按照我的吩咐去做 479 00:38:52,246 --> 00:38:54,999 (枭远集团领袖确定为 次子韩知龙常务) 480 00:39:03,382 --> 00:39:05,509 (小叔) 481 00:39:06,635 --> 00:39:07,595 喂? 482 00:39:07,678 --> 00:39:10,431 我挡下了有关熙秀官司的新闻报导 483 00:39:10,514 --> 00:39:13,601 得回报个同样有趣的新闻题材才行 484 00:39:14,477 --> 00:39:18,230 正巧我听说你女朋友要接受采访 485 00:39:21,317 --> 00:39:23,277 我该怎么做呢 大嫂? 486 00:39:24,904 --> 00:39:26,822 即将成为枭远领袖的人 487 00:39:26,906 --> 00:39:29,450 居然要爆料大嫂的私事 488 00:39:30,618 --> 00:39:32,995 枭远的未来真是令人担忧 489 00:39:33,704 --> 00:39:35,039 随你便吧 490 00:39:41,170 --> 00:39:43,798 从现在开始 由我管理家里的大小事 491 00:39:46,050 --> 00:39:47,426 为什么突然要这样? 492 00:39:47,510 --> 00:39:50,388 因为我太疏忽家里和公司的事 493 00:39:50,471 --> 00:39:53,182 造成了连锁反应 全都乱了套 494 00:39:53,265 --> 00:39:55,976 不仅让金宥妍那种人进到家里来 还害洙赫变成那样 495 00:39:56,060 --> 00:39:56,936 你看看 496 00:39:57,019 --> 00:39:59,397 知龙那家伙甚至还让前情人进到家里 497 00:39:59,480 --> 00:40:00,731 那你是什么意思? 498 00:40:00,815 --> 00:40:03,943 你要放下一切 在家里当家庭主夫吗? 499 00:40:04,026 --> 00:40:07,863 至少雇用和开除家里佣人的事 由我来做主 500 00:40:07,947 --> 00:40:09,865 我要掌握人事权 501 00:40:10,449 --> 00:40:13,202 因此由我来找人填补金宥妍的空缺 502 00:40:13,285 --> 00:40:15,871 你什么都不懂 要怎么找人? 503 00:40:15,955 --> 00:40:18,791 要快点把空缺填满 她才不会又钻进来 504 00:40:21,001 --> 00:40:22,628 之前把红酒打翻的那个人 505 00:40:22,711 --> 00:40:24,130 你是指珠希吗? 506 00:40:24,213 --> 00:40:26,590 那个录下我声音的人吗? 507 00:40:26,674 --> 00:40:28,509 -把她找回来 -她不行 508 00:40:28,592 --> 00:40:30,845 新人不如故人 把她找回来 509 00:40:30,928 --> 00:40:32,972 唉唷 我说不行 510 00:40:33,055 --> 00:40:34,974 妈 你就听我的嘛 511 00:40:35,057 --> 00:40:38,310 她现在应该在别的地方工作了 512 00:40:38,394 --> 00:40:39,895 不过找她 她应该会回来 513 00:40:39,979 --> 00:40:42,898 她说这个家爆精彩 还是超精彩? 514 00:40:42,982 --> 00:40:45,609 总之我们找她 她应该就会回来 515 00:40:47,820 --> 00:40:49,280 大夫人回来了 516 00:40:49,363 --> 00:40:50,531 夫人回来了 517 00:41:10,384 --> 00:41:13,804 你已经急需治疗了 看来还有别的事更紧急 518 00:41:13,888 --> 00:41:15,556 你竟敢把我送到治疗中心? 519 00:41:16,056 --> 00:41:18,309 因为你瞧不起我 洙赫才会瞧不起我! 520 00:41:20,311 --> 00:41:21,979 你该不会和知龙串通好了吧? 521 00:41:22,605 --> 00:41:24,106 洙赫解除婚约之后 522 00:41:24,190 --> 00:41:26,066 你根本不管他和那个女佣交好 523 00:41:26,859 --> 00:41:29,195 你插手干涉的程度到底有多深? 524 00:41:29,278 --> 00:41:32,448 你无知就算了 至少不要莽撞 525 00:41:33,032 --> 00:41:35,242 -什么? -我已经开除宥妍了 526 00:41:35,326 --> 00:41:36,869 你早该这么做了 527 00:41:36,952 --> 00:41:38,913 因为他不是你儿子 你就无所谓是吧? 528 00:41:39,705 --> 00:41:43,167 我真想杀了那丫头 也不想想继承人的位子有多宝贵! 529 00:41:51,133 --> 00:41:52,176 你认为 530 00:41:53,427 --> 00:41:56,472 我没有资格当洙赫的妈妈 对吧? 531 00:41:56,555 --> 00:41:57,556 这还用说吗? 532 00:41:57,640 --> 00:42:00,434 你认为我对洙赫不是真心的吧? 533 00:42:00,518 --> 00:42:03,229 -所以才会发生这种事啊 -既然你知道 534 00:42:03,896 --> 00:42:05,689 那你身为他真正的父亲 535 00:42:06,357 --> 00:42:09,610 为什么不晓得他想要什么 他心里在想什么? 536 00:42:09,693 --> 00:42:12,488 口口声声说是他生父的人 怎么什么都不明白? 537 00:42:14,865 --> 00:42:17,910 照你想做的去做吧 我不会阻止你 538 00:42:17,993 --> 00:42:19,370 我正要这么做 539 00:42:19,453 --> 00:42:21,372 我要照着我的意思去做! 540 00:42:22,665 --> 00:42:23,749 但是 541 00:42:25,209 --> 00:42:28,003 你要对自己做的事负起责任 542 00:42:28,796 --> 00:42:29,922 你最好记住 543 00:42:50,317 --> 00:42:51,277 金宥妍 544 00:43:07,960 --> 00:43:09,920 我今天午餐和晚餐都没吃 545 00:43:11,964 --> 00:43:13,424 你在做什么 怎么没吃饭? 546 00:43:28,105 --> 00:43:30,024 我吃很多 你吓了一跳吧? 547 00:43:30,107 --> 00:43:31,734 -嗯 -太好吃了 548 00:43:55,924 --> 00:43:58,469 总有一天我会把这幅画送你 549 00:43:59,053 --> 00:44:00,429 到时候我们一定要见面 550 00:44:01,597 --> 00:44:03,432 最后由你来完成 551 00:44:04,683 --> 00:44:08,854 这会是我们第一次也是最后一次 一起画的画作 552 00:44:17,613 --> 00:44:19,948 剩下的另一边翅膀要由你来画 553 00:44:21,033 --> 00:44:25,162 只有你自己能让你的灵魂自由 554 00:44:50,020 --> 00:44:52,690 修女 我今天可以睡在这里吧? 555 00:44:55,275 --> 00:44:56,276 可以 556 00:44:57,403 --> 00:45:00,072 我会帮你铺上干净的棉被 557 00:45:07,162 --> 00:45:09,581 -那是你吗? -对 558 00:45:09,665 --> 00:45:11,458 你真漂亮 559 00:45:22,428 --> 00:45:24,263 那是受主召唤之前的我 560 00:45:27,391 --> 00:45:30,144 我以前在一间叫做爱想阁的知名餐馆 561 00:45:30,227 --> 00:45:31,770 担任艺人 562 00:45:34,398 --> 00:45:35,441 那里 563 00:45:36,608 --> 00:45:38,652 曾经有位非常漂亮的姐姐 564 00:45:39,486 --> 00:45:40,863 艺名叫青娥 565 00:45:40,946 --> 00:45:43,407 真名叫做金美慈 566 00:45:44,950 --> 00:45:50,122 她和那里的一位年轻客人相爱 567 00:45:51,498 --> 00:45:53,500 然后怀了那个男人的孩子 568 00:45:56,044 --> 00:45:59,923 在爱想阁里只有我知道这件事 569 00:46:01,091 --> 00:46:02,092 可是 570 00:46:02,843 --> 00:46:05,637 当年经营一家小面粉厂 571 00:46:06,430 --> 00:46:10,142 名叫韩锡哲的一位年轻企业家 572 00:46:10,225 --> 00:46:12,269 来到了爱想阁 573 00:46:14,062 --> 00:46:16,523 我对那个人一见钟情 574 00:46:17,816 --> 00:46:21,695 然而他却十分爱慕美慈姐 575 00:46:24,656 --> 00:46:26,366 但是哥哥 576 00:46:26,992 --> 00:46:31,330 她现在怀有那个人的孩子 577 00:46:32,831 --> 00:46:35,167 我出于嫉妒 578 00:46:35,250 --> 00:46:40,172 把美慈姐怀了其他男人孩子的事 告诉那个人 579 00:46:40,255 --> 00:46:44,635 因此害美慈姐被赶出爱想阁 580 00:46:45,636 --> 00:46:48,889 那个人有着两个孩子 581 00:46:49,598 --> 00:46:50,849 可是 582 00:46:52,059 --> 00:46:56,980 他全心全意地爱着美慈姐 583 00:46:57,773 --> 00:47:01,193 最后他将美慈姐带回家里 584 00:47:01,777 --> 00:47:04,154 而孩子出生了 585 00:47:04,780 --> 00:47:08,784 他把孩子登记在自己的户籍上 586 00:47:08,867 --> 00:47:10,661 并替他取了名字 587 00:47:12,913 --> 00:47:14,331 韩知龙 588 00:47:25,634 --> 00:47:26,885 在这件事之后 589 00:47:27,594 --> 00:47:29,596 我便离开爱想阁 590 00:47:30,931 --> 00:47:33,559 决定要成为修女 591 00:47:35,644 --> 00:47:40,023 而我遇见你是命运的安排 592 00:47:44,027 --> 00:47:47,155 你就站立在 593 00:47:50,367 --> 00:47:52,494 我人生历程的重要节点上 594 00:47:58,500 --> 00:47:59,960 怎么会有这种事情? 595 00:48:01,628 --> 00:48:02,963 对不起 596 00:48:04,131 --> 00:48:05,632 我没能及早告诉你 597 00:49:28,674 --> 00:49:30,592 喂 你是什么人? 598 00:49:32,803 --> 00:49:33,637 你是谁? 599 00:50:08,130 --> 00:50:09,089 爸 600 00:50:11,174 --> 00:50:13,260 我会说服洙赫 601 00:50:13,969 --> 00:50:16,430 请你收回理事会的决定 602 00:50:17,597 --> 00:50:20,892 我会好好教导洙赫 603 00:50:20,976 --> 00:50:22,561 我知道你不相信我 604 00:50:23,061 --> 00:50:25,063 可是洙赫不一样啊 605 00:50:27,983 --> 00:50:30,527 不把会长的位子传给我没关系 606 00:50:31,278 --> 00:50:33,780 你之前要把那个位子传给洙赫 607 00:50:35,949 --> 00:50:38,410 我真的很感激你 608 00:50:38,493 --> 00:50:42,122 请你再给洙赫一次机会 609 00:50:42,205 --> 00:50:45,292 你怎么可以不试着说服洙赫 就交棒给知龙呢? 610 00:50:45,375 --> 00:50:47,085 你 611 00:50:50,213 --> 00:50:52,090 疼爱知龙吧 612 00:50:53,925 --> 00:51:00,348 我对他做了很多错事 613 00:51:00,432 --> 00:51:02,684 你到底做错了什么? 614 00:51:02,768 --> 00:51:05,937 知龙和你不一样 615 00:51:06,021 --> 00:51:09,274 我知道他不一样 616 00:51:09,357 --> 00:51:11,860 所以你每次都只偏袒他 617 00:51:13,195 --> 00:51:14,696 知龙… 618 00:51:17,616 --> 00:51:19,242 是我的孩子 619 00:51:34,674 --> 00:51:36,510 你真的喜欢我吗? 620 00:51:41,932 --> 00:51:44,392 不是为了反抗才逃到我身边的吗? 621 00:51:45,310 --> 00:51:46,478 那是什么意思? 622 00:51:48,271 --> 00:51:50,065 你是不是不喜欢我这个人 623 00:51:50,732 --> 00:51:54,611 而是我正好站在逃脱的门口 所以你才会牵起我的手? 624 00:51:54,694 --> 00:51:57,072 女人讲话还真难懂 625 00:51:58,573 --> 00:52:02,244 为什么大家都把你拒绝会长位子的事 怪罪到我身上? 626 00:52:03,662 --> 00:52:05,914 你是因为不想才不当的啊 627 00:52:05,997 --> 00:52:07,123 可是大家都怪我 628 00:52:08,500 --> 00:52:09,417 对不起 629 00:52:09,501 --> 00:52:13,463 现在就连你睡到一半咳嗽 他们也应该会怪我 630 00:52:13,964 --> 00:52:15,048 我离开那个家了 631 00:52:15,131 --> 00:52:16,800 你离开要做什么? 632 00:52:23,849 --> 00:52:27,143 因为你长得帅又心地善良 所以我才喜欢你 633 00:52:27,227 --> 00:52:29,521 可是跟你牵扯在一起太累了 634 00:52:32,023 --> 00:52:33,066 你走吧 635 00:52:49,916 --> 00:52:52,377 对不起 我害你这么为难又委屈 636 00:52:53,753 --> 00:52:55,255 不过我会对你很好的 637 00:52:57,090 --> 00:52:58,008 我… 638 00:53:00,552 --> 00:53:01,678 爱你 639 00:53:37,255 --> 00:53:38,131 我走了 640 00:54:44,656 --> 00:54:46,324 -喂? -是我 641 00:54:47,534 --> 00:54:49,828 你今天要接受出国前的采访吧? 642 00:54:49,911 --> 00:54:50,954 对 643 00:54:52,539 --> 00:54:54,457 你可以把我们的事说出来 644 00:54:56,876 --> 00:54:58,128 我现在 645 00:54:59,671 --> 00:55:02,257 有勇气面对世人的偏见了 646 00:55:14,019 --> 00:55:16,354 韩知龙当上枭远的皇帝之后 647 00:55:17,022 --> 00:55:19,357 所有人都跟在他的屁股后面 648 00:55:19,441 --> 00:55:21,317 往后会变本加厉 649 00:55:21,401 --> 00:55:23,445 他都还没有正式上任 650 00:55:23,528 --> 00:55:24,571 是啊 651 00:55:24,654 --> 00:55:27,073 理事们已经站在韩知龙那边了 652 00:55:28,074 --> 00:55:30,201 我打算召开股东大会 653 00:55:32,120 --> 00:55:33,455 我想把… 654 00:55:35,206 --> 00:55:36,833 我的股份行使权交给一个人 655 00:55:37,876 --> 00:55:38,877 交给谁? 656 00:55:40,754 --> 00:55:41,880 郑瑞贤 657 00:55:55,477 --> 00:55:57,228 -你来了 -是 658 00:55:57,812 --> 00:56:00,190 我本来还在猜想你是谁的人 659 00:56:00,940 --> 00:56:01,941 果然不出所料 660 00:56:03,443 --> 00:56:07,489 你为什么要在声请转移监护权之后 提出离婚诉讼呢? 661 00:56:08,281 --> 00:56:10,784 你应该可以马上提出离婚 662 00:56:11,951 --> 00:56:13,745 因为我要带走嘏俊 663 00:56:15,413 --> 00:56:17,832 虽然离婚肯定会成功 664 00:56:19,584 --> 00:56:22,003 不过要带嘏俊走是另一回事 665 00:56:23,838 --> 00:56:25,048 毕竟我不是他的生母 666 00:56:26,174 --> 00:56:28,593 我需要先有法律证明 667 00:56:28,676 --> 00:56:31,096 我充分有资格当他的母亲 668 00:56:32,305 --> 00:56:33,306 还有 669 00:56:35,308 --> 00:56:36,851 因为枭远的经营权 670 00:56:38,520 --> 00:56:42,190 在我离开枭远之前 我要行使我的股份 671 00:56:43,149 --> 00:56:44,776 毕竟离婚之后 672 00:56:44,859 --> 00:56:47,529 这个家的一切都很有可能会改变 673 00:56:50,073 --> 00:56:52,951 请你帮助我 让我能行使 674 00:56:54,577 --> 00:56:55,787 我的所有权利 675 00:56:57,372 --> 00:56:58,665 我了解了 676 00:57:09,717 --> 00:57:13,388 你是不是和徐熙秀串通好要整我? 677 00:57:15,557 --> 00:57:19,060 在你提出诉讼的时候 我就猜想到了 678 00:57:19,644 --> 00:57:21,729 但我觉得即使如此 679 00:57:21,813 --> 00:57:25,400 你们也没什么搞头 所以我才会静观其变 680 00:57:28,778 --> 00:57:30,447 要是你不就此收手 681 00:57:31,197 --> 00:57:32,574 我真的会杀了你 682 00:57:36,411 --> 00:57:39,164 你没想过有可能是你会死吗? 683 00:57:40,748 --> 00:57:41,833 给我滚 684 00:57:41,916 --> 00:57:44,711 要是你再敢出现在我家门口 685 00:57:45,295 --> 00:57:46,880 我就会杀了你 686 00:58:16,576 --> 00:58:17,535 喂? 687 00:58:18,495 --> 00:58:19,496 你在哪? 688 00:58:20,079 --> 00:58:21,372 你怀了我的孩子 689 00:58:21,456 --> 00:58:24,375 不可以不经我同意就到处乱跑吧 690 00:58:27,545 --> 00:58:29,714 因为我太忙了 691 00:58:30,340 --> 00:58:31,382 你要回家一趟吗? 692 00:58:31,466 --> 00:58:33,676 你等着 我马上回去 693 00:58:44,771 --> 00:58:46,606 我来找黄亨守警卫 694 00:58:47,440 --> 00:58:48,441 他在那里 695 00:58:54,989 --> 00:58:57,158 你好 这边请 696 00:59:03,831 --> 00:59:04,999 (调查报告) 697 00:59:05,083 --> 00:59:07,752 这个人有前科 所以一下子就查到了 698 00:59:08,378 --> 00:59:11,381 姓名是郭秀昌 37岁 699 00:59:12,090 --> 00:59:16,427 他有抢劫、窃盗和杀人的四次前科 700 00:59:17,053 --> 00:59:18,721 我们调阅了他的通话记录 701 00:59:18,805 --> 00:59:21,432 今天早上他拨了这个号码 702 00:59:21,516 --> 00:59:24,227 我查了一下发现这是公司电话 703 00:59:24,310 --> 00:59:25,353 这是我弟的号码 704 00:59:28,690 --> 00:59:31,150 无法得知通话内容或是简讯内容吧? 705 00:59:31,234 --> 00:59:34,737 要正式立案必须要有明确的举动 706 00:59:34,821 --> 00:59:37,824 只是因为在你家门前闲晃 707 00:59:37,907 --> 00:59:39,742 是无法立案的 708 00:59:41,286 --> 00:59:42,745 那家伙到底要做什么? 709 00:59:44,497 --> 00:59:46,457 你可以给我这个人的电话号码吧? 710 01:00:00,179 --> 01:00:01,180 (未显示号码) 711 01:00:01,264 --> 01:00:04,976 (韩知龙常务不是 韩锡哲会长的亲生儿子) 712 01:00:08,771 --> 01:00:11,858 知龙和你不一样 713 01:00:11,941 --> 01:00:15,111 我知道 所以你每次都只偏袒他 714 01:00:15,695 --> 01:00:19,324 知龙是我的孩子 715 01:00:25,496 --> 01:00:28,791 大家好 我是李慧珍 716 01:00:29,542 --> 01:00:31,127 现在我要说出 717 01:00:31,210 --> 01:00:34,047 韩知龙常务对我和徐熙秀 718 01:00:34,881 --> 01:00:38,718 做出的不可原谅的恶行 719 01:00:52,231 --> 01:00:54,025 我刚才传了一个档案给你 720 01:00:54,108 --> 01:00:55,485 是 代表 721 01:00:55,568 --> 01:01:00,323 把它剪成两分钟的视频 明天暗中传给理事们 722 01:01:00,907 --> 01:01:02,200 最后 723 01:01:04,327 --> 01:01:05,703 也传给韩知龙 724 01:01:05,787 --> 01:01:07,121 是 我明白了 725 01:01:21,969 --> 01:01:22,804 喂? 726 01:01:23,846 --> 01:01:25,306 你认识韩知龙吧? 727 01:01:26,349 --> 01:01:29,102 昨天你在我家门口徘徊被我逮到 728 01:01:29,185 --> 01:01:31,521 我全都知道了 我是韩知龙的哥哥 729 01:01:32,605 --> 01:01:33,981 我们见个面吧 730 01:01:34,816 --> 01:01:36,484 你和我弟是什么关系? 731 01:01:36,567 --> 01:01:39,153 -你和我弟… -我正在考虑 732 01:01:39,237 --> 01:01:41,489 要不要把你弟也变得和我弟一样 733 01:01:42,073 --> 01:01:42,949 你在说什么? 734 01:01:43,032 --> 01:01:43,908 喂… 735 01:01:46,619 --> 01:01:47,620 原来 736 01:01:49,122 --> 01:01:51,124 你和我弟不是一伙的 737 01:01:52,041 --> 01:01:53,793 那你一定要和我见面 738 01:01:54,836 --> 01:01:56,838 我跟那家伙也不是一伙的 739 01:02:17,316 --> 01:02:19,902 夫人 会长回来了 740 01:02:23,239 --> 01:02:24,490 “会长”? 741 01:02:38,129 --> 01:02:40,381 拜托你考虑一下肚子里的孩子 742 01:02:40,965 --> 01:02:42,133 就是说啊 743 01:02:43,843 --> 01:02:46,220 我得考虑到孩子才行 744 01:02:48,598 --> 01:02:50,975 但我实在无法继续跟你一起生活了 745 01:02:54,145 --> 01:02:55,480 你知道我不会跟你离婚吧? 746 01:02:57,231 --> 01:02:59,734 -为什么不行? -你怀了我的孩子 747 01:02:59,817 --> 01:03:00,735 到底… 748 01:03:01,569 --> 01:03:04,280 你为什么要阻碍我的前途? 749 01:03:04,363 --> 01:03:05,406 对啊 750 01:03:07,074 --> 01:03:09,410 我的确阻碍了你的前途 751 01:03:09,494 --> 01:03:11,537 不仅帮不上忙 752 01:03:15,958 --> 01:03:17,543 如果你真的想离婚 753 01:03:17,627 --> 01:03:21,047 就等生下孩子后 把孩子留下再走 754 01:03:22,173 --> 01:03:24,675 -因为那是我的孩子 -那可不行 755 01:03:26,844 --> 01:03:28,805 这段日子我有点忙 756 01:03:33,518 --> 01:03:34,811 我把宝宝房布置好了 757 01:03:34,894 --> 01:03:36,187 要去看看吗? 758 01:04:37,248 --> 01:04:38,416 我的孩子 759 01:04:39,458 --> 01:04:40,543 还好吗? 760 01:04:46,966 --> 01:04:48,301 你是说 761 01:04:49,510 --> 01:04:50,636 我的孩子吗? 762 01:04:53,014 --> 01:04:54,265 没了 763 01:04:57,977 --> 01:04:59,145 死了 764 01:05:02,440 --> 01:05:03,733 我的孩子 765 01:05:04,734 --> 01:05:05,776 被你害死了 766 01:05:06,777 --> 01:05:08,070 你… 767 01:06:31,612 --> 01:06:33,239 一切都不会如你意的 768 01:06:33,322 --> 01:06:36,575 不站在我这边的人 我打算一个一个除掉 769 01:06:37,159 --> 01:06:39,245 只要把韩知龙做的事都说出来就行了 770 01:06:39,328 --> 01:06:41,706 绝不能将枭远交给那个人 771 01:06:41,789 --> 01:06:43,332 这件事不能感情用事 772 01:06:43,416 --> 01:06:46,168 你知道卡登札的秘密基地吧? 773 01:06:46,252 --> 01:06:47,753 你凭什么继承这间公司? 774 01:06:47,837 --> 01:06:49,588 你有资格坐上这个位置吗? 775 01:06:49,672 --> 01:06:53,050 我会对自己做的事负起责任 776 01:06:53,134 --> 01:06:54,051 一切都结束了 777 01:06:54,135 --> 01:06:56,637 我要向全天下揭发韩知龙的真面目 778 01:06:56,721 --> 01:06:58,556 让他接受审判 779 01:06:58,639 --> 01:07:02,560 字幕翻译:黄荣君