1 00:00:15,557 --> 00:00:18,101 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:52,051 --> 00:00:55,054 不 3 00:01:56,574 --> 00:01:57,534 诚泰… 4 00:01:58,284 --> 00:01:59,661 去叫诚泰过来 5 00:03:04,100 --> 00:03:05,727 我要离开枭远家 6 00:03:22,452 --> 00:03:23,828 这并不容易 7 00:03:23,912 --> 00:03:26,205 我不是因为容易才这么说的 8 00:03:28,333 --> 00:03:29,709 我绝对要离开 9 00:03:32,211 --> 00:03:33,463 为了嘏俊 10 00:03:34,172 --> 00:03:35,340 还有我自己 11 00:03:38,635 --> 00:03:40,887 我希望我们能毫发无伤地离开 12 00:03:42,347 --> 00:03:45,391 我会待在你身边 帮助你成功离开 13 00:03:48,728 --> 00:03:50,355 别忘了我是站在你这边的 14 00:03:51,064 --> 00:03:52,690 我会支持你做任何 15 00:03:54,025 --> 00:03:55,151 你想做的事 16 00:03:57,862 --> 00:03:59,447 我会牵着嘏俊的手 17 00:04:02,450 --> 00:04:04,285 越过枭远家那一道 18 00:04:06,204 --> 00:04:07,372 耸立的高墙 19 00:04:08,790 --> 00:04:10,124 越过那道高墙的方法 20 00:04:12,418 --> 00:04:13,461 就由我… 21 00:04:15,797 --> 00:04:17,090 来告诉你 22 00:04:38,194 --> 00:04:42,407 第 8 集 剧名:大象走出门的方法 23 00:04:48,746 --> 00:04:49,956 怎么了? 24 00:04:50,039 --> 00:04:52,458 你不想放弃那个位子吗? 25 00:04:52,542 --> 00:04:53,960 什么?你这混账… 26 00:04:56,879 --> 00:04:59,507 你为了成为代表理事 利用我当你的跳板吗? 27 00:04:59,590 --> 00:05:02,051 你一开始让我当上 代表理事的理由是什么? 28 00:05:04,178 --> 00:05:05,346 回答我的问题 29 00:05:07,765 --> 00:05:09,892 你早该好好表现了 30 00:05:10,476 --> 00:05:14,480 爸让你接受所有精英教育 很早就着手让你准备成为接班人 31 00:05:15,398 --> 00:05:17,233 在我出生之后更是变本加厉 32 00:05:18,484 --> 00:05:20,236 生怕我会比你还优秀 33 00:05:21,404 --> 00:05:23,614 他一点都不乐见这种事发生 34 00:05:24,198 --> 00:05:26,451 所以他也只让我读韩国的大学 35 00:05:27,160 --> 00:05:29,162 读法律系也是爸的意思 36 00:05:29,996 --> 00:05:33,166 不过毕业后去英国留学 是我自己决定的 37 00:05:33,249 --> 00:05:34,917 你这家伙还真是可笑 38 00:05:35,626 --> 00:05:38,087 爸对待我跟你可偏心了 39 00:05:39,255 --> 00:05:40,423 他是怎么偏心的? 40 00:05:40,506 --> 00:05:42,467 你有被爸骂过吗? 41 00:05:42,550 --> 00:05:45,720 爸永远都在称赞你 总是说你做得很好 42 00:05:45,803 --> 00:05:49,932 他看到我就气得要死 还拳打脚踢的 每次都拿我跟你做比较 43 00:05:50,016 --> 00:05:51,100 你知道吗? 44 00:05:51,934 --> 00:05:54,437 我多么羡慕你能被爸打 45 00:05:54,520 --> 00:05:55,480 什么? 46 00:05:55,563 --> 00:05:58,441 我甚至想过要是能被爸打一次就好了 47 00:05:59,525 --> 00:06:01,444 你可能无法理解 48 00:06:02,612 --> 00:06:04,781 但能成为一个不懂事的大人 49 00:06:05,490 --> 00:06:06,491 是一种特权 50 00:06:07,408 --> 00:06:10,953 并不是所有人都能对父母耍赖、反抗 51 00:06:11,662 --> 00:06:15,333 当察觉自己与父母的关系 冰冷或疏远 孩子就没办法闯祸了 52 00:06:15,416 --> 00:06:16,459 为什么? 53 00:06:17,043 --> 00:06:19,921 因为他们害怕连辛苦维持的 冰冷关系也会消失 54 00:06:20,004 --> 00:06:21,047 真是的 55 00:06:24,759 --> 00:06:26,094 总之你回答我 56 00:06:27,887 --> 00:06:29,764 你为什么要让我当上代表理事? 57 00:06:29,847 --> 00:06:32,642 我认为至少要给你一次机会 58 00:06:33,684 --> 00:06:36,521 在爸倒下时 我趁机坐上代表理事之位 59 00:06:37,188 --> 00:06:39,232 应该不会是爸想要的 60 00:06:39,315 --> 00:06:40,399 那样做 61 00:06:42,276 --> 00:06:44,612 对于生育我的人可不怎么尊重 62 00:06:45,279 --> 00:06:47,198 -什么? -理事们都说 63 00:06:47,281 --> 00:06:49,325 不能让你当上代表理事 64 00:06:50,409 --> 00:06:53,704 你这只骆驼的驼峰太过脆弱 无法扛起沉重的包袱 65 00:06:54,956 --> 00:06:57,750 等爸醒来之后 他也必须接受现实了 66 00:06:58,876 --> 00:07:01,212 我已经给过机会让你说实话了 67 00:07:01,295 --> 00:07:02,672 你为什么要说谎? 68 00:07:03,881 --> 00:07:06,134 让我坐上代表理事的条件 69 00:07:07,760 --> 00:07:11,472 不是让生下嘏俊的女人 进我们家门吗? 70 00:07:15,101 --> 00:07:17,520 妈还真是守不住约定呢 71 00:07:18,479 --> 00:07:21,023 她明明说好不告诉任何人了 72 00:07:31,742 --> 00:07:34,537 既然做了那种约定 那就要让我当到最后啊 73 00:07:34,620 --> 00:07:36,247 你不能让我现在就下台 74 00:07:36,956 --> 00:07:38,499 是你先违反约定的 混蛋 75 00:07:38,583 --> 00:07:41,043 我已经遵守跟妈的约定了 76 00:07:41,627 --> 00:07:44,255 你跟妈要自己想办法守住那个位置 77 00:07:44,881 --> 00:07:46,424 守不住的人是你啊 78 00:07:47,258 --> 00:07:48,968 你老婆知道吗? 79 00:07:50,344 --> 00:07:53,514 她知不知道你是故意 让嘏俊生母进家门的? 80 00:07:54,765 --> 00:07:56,684 要是你把我拉下来 81 00:07:58,186 --> 00:08:00,188 我就会去告诉她 臭小子 82 00:08:00,771 --> 00:08:03,107 你就是这样才成不了大事 83 00:08:03,900 --> 00:08:07,862 你觉得熙秀会相信你说的话吗? 84 00:08:09,071 --> 00:08:11,115 她只会认为你当不成代表理事 85 00:08:11,199 --> 00:08:13,409 才会一时气不过 捏造这种谎言 86 00:08:13,493 --> 00:08:15,328 你一路累积的形象就是如此 87 00:08:15,912 --> 00:08:17,872 你就是这么让人无法信赖 88 00:08:21,918 --> 00:08:23,544 你现在连我也失去了 89 00:08:24,879 --> 00:08:27,089 哥哥可不能对弟弟做这种事 90 00:08:35,056 --> 00:08:36,057 我… 91 00:08:38,142 --> 00:08:39,560 不想离开那个位子 92 00:08:48,986 --> 00:08:49,987 是吗? 93 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 你不想离开? 94 00:08:54,033 --> 00:08:54,992 那么 95 00:08:57,286 --> 00:08:58,538 你就杀了我 96 00:09:13,302 --> 00:09:16,639 你以为洙赫爸爸 可以永远坐在那个位子上吗? 97 00:09:16,722 --> 00:09:19,100 -什么? -你简直被他玩弄于股掌之中 98 00:09:19,183 --> 00:09:20,518 什么… 99 00:09:21,477 --> 00:09:23,563 这件事弟妹知道吗?你告诉她了吗? 100 00:09:25,022 --> 00:09:26,023 我说了 101 00:09:29,944 --> 00:09:33,823 你已经向弟妹坦诚的这件事 102 00:09:34,699 --> 00:09:36,075 绝对不能让小叔知道 103 00:09:36,158 --> 00:09:37,660 那当然不行 104 00:09:39,078 --> 00:09:40,997 但是有可能瞒着他吗? 105 00:09:41,080 --> 00:09:42,957 嘏俊妈妈不会任其摆布的 106 00:09:43,040 --> 00:09:45,876 你明知如此 却还是告诉她 这个残忍的事实吗? 107 00:09:45,960 --> 00:09:47,420 况且她还怀孕了 108 00:09:47,503 --> 00:09:50,214 她闯进来要我告诉她 我还能怎么办? 109 00:09:54,176 --> 00:09:55,469 妈 110 00:09:55,553 --> 00:09:57,346 请你学学怎么闭上嘴巴 111 00:09:57,430 --> 00:10:01,350 还有请你再回头 把初中的道德课本读一遍 112 00:10:01,434 --> 00:10:02,935 如果你闲着没事做的话 113 00:10:06,272 --> 00:10:08,566 喂 你怎么能说这种话? 114 00:10:21,787 --> 00:10:22,747 这个该怎么办? 115 00:10:40,765 --> 00:10:41,849 金管家? 116 00:10:43,142 --> 00:10:44,143 你刚去了哪里? 117 00:10:44,727 --> 00:10:45,561 诚泰 118 00:10:46,187 --> 00:10:49,565 你今天什么事都没听见也没看见 119 00:10:50,274 --> 00:10:51,400 听懂了吗? 120 00:10:52,193 --> 00:10:53,319 好的 夫人 121 00:10:57,406 --> 00:10:59,700 那个 我有点事 122 00:10:59,784 --> 00:11:02,662 到底是什么事? 你怎么会开二夫人的车? 123 00:11:02,745 --> 00:11:04,163 你得到夫人同意了吗? 124 00:11:04,246 --> 00:11:05,790 那当然 领班 125 00:11:09,043 --> 00:11:09,877 这个 126 00:11:09,960 --> 00:11:11,253 -你快去吧 -好 127 00:11:43,202 --> 00:11:44,453 你不想离开? 128 00:11:44,954 --> 00:11:47,581 那么你就杀了我 129 00:11:51,836 --> 00:11:54,588 你跟我们家签劳动合同的时候 130 00:11:54,672 --> 00:11:56,340 仔细读过内容吗? 131 00:11:56,424 --> 00:11:58,092 什么?没有 132 00:11:59,301 --> 00:12:01,095 我是说 读过 133 00:12:01,178 --> 00:12:03,806 发生在我们家里的任何事 134 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 都绝对不能向外部泄漏 135 00:12:08,727 --> 00:12:11,230 你知道有这一项条款吧? 136 00:12:11,313 --> 00:12:12,356 是 夫人 137 00:12:12,440 --> 00:12:16,861 “在这个家里发生的事情 无法在范围上做出有权解释 138 00:12:16,944 --> 00:12:19,697 因此本人不可自行加以解释” 139 00:12:19,780 --> 00:12:21,574 合同里明确规定了这一条 140 00:12:22,450 --> 00:12:25,286 你睡前再读一次那一项条款 141 00:12:27,580 --> 00:12:28,747 听懂我的话了吗? 142 00:12:28,831 --> 00:12:30,332 是 143 00:12:35,921 --> 00:12:38,674 我知道你在一群女人里工作很辛苦 144 00:12:38,757 --> 00:12:39,800 谢谢 145 00:12:43,512 --> 00:12:44,722 你出去吧 146 00:12:44,805 --> 00:12:45,806 是 147 00:13:09,455 --> 00:13:10,414 夫人 148 00:13:11,165 --> 00:13:12,833 你得吃点东西才行 149 00:13:13,876 --> 00:13:15,211 你有想吃什么吗? 150 00:13:16,378 --> 00:13:17,880 我的孩子已经没了 151 00:13:21,008 --> 00:13:23,469 为什么我还是想吃红玉苹果呢? 152 00:13:25,387 --> 00:13:26,764 我还以为 153 00:13:27,389 --> 00:13:30,184 那是我的孩子想吃的 154 00:13:35,439 --> 00:13:37,483 看来是我自己想吃 155 00:13:39,151 --> 00:13:40,152 宥妍 156 00:13:41,779 --> 00:13:44,114 麻烦你回家照顾我们嘏俊 157 00:13:44,198 --> 00:13:45,032 好的 158 00:13:45,908 --> 00:13:47,785 我回去照顾嘏俊 159 00:13:47,868 --> 00:13:51,497 再帮你带化妆品跟换洗衣物过来 160 00:13:52,540 --> 00:13:53,541 谢谢 161 00:13:59,129 --> 00:14:01,423 那我就先回去了 162 00:14:26,365 --> 00:14:29,201 好 我弟妹就拜托你了 163 00:14:30,452 --> 00:14:33,247 你明白我为何带她去你那里吧 164 00:14:35,583 --> 00:14:36,917 是 那当然 165 00:14:37,501 --> 00:14:38,544 还有博士 166 00:14:39,128 --> 00:14:41,839 我想提高对儿童病房的赞助金额 167 00:14:43,048 --> 00:14:44,675 等见面再谈吧 168 00:14:44,758 --> 00:14:45,801 好 169 00:14:56,687 --> 00:14:58,439 (我的爱) 170 00:15:28,093 --> 00:15:29,094 知龙 171 00:15:32,640 --> 00:15:36,185 你不应该出生的 172 00:15:58,332 --> 00:15:59,833 我会牵着嘏俊的手 173 00:16:00,417 --> 00:16:02,795 越过枭远家那一道耸立的高墙 174 00:16:02,878 --> 00:16:04,421 这并不容易 175 00:16:04,505 --> 00:16:07,591 所有人都会在这条路上阻挡你前进 176 00:16:26,235 --> 00:16:28,529 嘏俊妈妈出去了吗?我没看见她 177 00:16:29,279 --> 00:16:31,949 夫人回娘家了 178 00:16:33,033 --> 00:16:35,953 我岳母现在去了旧金山的小舅子家 179 00:16:36,620 --> 00:16:39,123 岳母不在家 她却回娘家了? 180 00:16:39,999 --> 00:16:41,500 她的害喜症状很严重 181 00:16:42,167 --> 00:16:43,669 待在这里让她很难受 182 00:16:46,380 --> 00:16:48,590 请别妨碍她 让她一个人好好休息吧 183 00:16:49,258 --> 00:16:51,135 夫人现在是怀孕初期 184 00:16:51,927 --> 00:16:54,847 荷尔蒙的变化很大 情绪比较敏感 185 00:17:11,238 --> 00:17:14,700 他们就这样开始编织起了谎言 186 00:17:16,618 --> 00:17:18,996 并非为了自己 187 00:17:19,663 --> 00:17:21,623 而是为了他人而说的谎言 188 00:17:22,291 --> 00:17:24,585 就这样逐渐堆积起来 189 00:17:26,462 --> 00:17:27,713 宥妍 190 00:17:27,796 --> 00:17:29,757 秀英姐 你要下班了吗? 191 00:17:30,340 --> 00:17:33,177 我联络不上熙秀姐 你知道她在哪里吗? 192 00:17:35,763 --> 00:17:37,848 她从来没有像这样失联过 193 00:17:38,849 --> 00:17:40,726 她还怀有身孕 我好不安 194 00:17:41,935 --> 00:17:43,479 金宥妍 195 00:17:44,980 --> 00:17:46,273 她没告诉我 196 00:17:47,483 --> 00:17:49,318 也没告诉秀英 197 00:17:50,152 --> 00:17:52,446 但只告诉你一个人就离开了? 198 00:17:53,947 --> 00:17:56,116 你觉得这可能吗? 199 00:17:57,868 --> 00:17:59,578 她事先跟我商量过了 200 00:18:03,248 --> 00:18:05,501 要是你知道了 那嘏俊也会知道 201 00:18:05,584 --> 00:18:07,586 她想静静地回娘家休养 202 00:18:08,170 --> 00:18:09,254 所以我才叫她这么做的 203 00:18:09,338 --> 00:18:11,048 也不先跟我说一声吗? 204 00:18:11,131 --> 00:18:12,674 你换个立场思考 205 00:18:12,758 --> 00:18:14,176 如果你是她 206 00:18:14,259 --> 00:18:16,011 你会想要告诉老公吗? 207 00:18:17,304 --> 00:18:19,556 这里还有人在 我们就别多说了 208 00:18:23,060 --> 00:18:25,437 都回去吧 就快要熄灯了 209 00:18:33,695 --> 00:18:36,490 直到弟妹做出决定以前 210 00:18:36,573 --> 00:18:41,078 请你耐心等待 不要老想着做些什么 211 00:18:42,329 --> 00:18:43,580 别轻举妄动 212 00:18:47,167 --> 00:18:49,378 看来你一点也不怕我 213 00:18:50,462 --> 00:18:52,172 你要是一直刺激我 214 00:18:52,840 --> 00:18:54,758 我也不知道自己会做出什么事来 215 00:18:54,842 --> 00:18:58,095 我不怕你 你尽管去做吧 216 00:19:07,729 --> 00:19:10,232 “任何事都绝对不能向外部泄漏 217 00:19:10,315 --> 00:19:13,569 在这个家里发生的事情 无法在范围上做出有权解释 218 00:19:13,652 --> 00:19:15,654 因此本人不可自行加以解释 219 00:19:15,737 --> 00:19:17,614 若擅自向外部泄密 220 00:19:17,698 --> 00:19:19,950 甲方有权向乙方…” 221 00:19:25,080 --> 00:19:26,957 天啊 吓我一跳 222 00:19:29,209 --> 00:19:30,335 你在做什么? 223 00:19:30,419 --> 00:19:32,880 我在读合同 224 00:20:12,544 --> 00:20:14,087 我全都知道 225 00:20:16,256 --> 00:20:18,133 -知道什么? -你做的事 226 00:20:18,717 --> 00:20:21,220 -什么? -你野心挺大的嘛 227 00:20:22,846 --> 00:20:23,931 听说你偷了蓝钻石 228 00:20:25,766 --> 00:20:28,810 别担心 我不会去告发你 229 00:20:28,894 --> 00:20:30,979 -那很麻烦 -我犯了滔天大罪 代表 230 00:20:31,813 --> 00:20:33,815 -你真的这么想吗? -对 231 00:20:33,899 --> 00:20:35,234 你现在在卢巴托吧? 232 00:20:35,943 --> 00:20:36,860 对 233 00:20:40,280 --> 00:20:41,323 那你就在那里 234 00:20:42,074 --> 00:20:45,702 监视知龙的一举一动 再向我报告 235 00:20:45,786 --> 00:20:47,996 -什么? -何必这么惊讶? 236 00:20:49,331 --> 00:20:52,793 “家里发生的任何事 都绝对不能向外部泄漏 237 00:20:52,876 --> 00:20:55,879 在这个家里发生的事情 无法在范围上做出有权解释 238 00:20:55,963 --> 00:20:58,090 因此本人不可自行加以解释” 239 00:20:58,173 --> 00:21:00,717 我的劳动合同上 明确规定了这一项条款 240 00:21:01,468 --> 00:21:04,096 你是要我违反合同吗? 241 00:21:04,888 --> 00:21:06,473 我算外人吗? 242 00:21:06,556 --> 00:21:08,433 在我的有权解释上 243 00:21:08,517 --> 00:21:11,645 对于知龙常务来说 你的确是外人 244 00:21:11,728 --> 00:21:12,813 你还真聪明 245 00:21:13,897 --> 00:21:16,108 我还以为你只是个小偷 没想到这么聪明 246 00:21:17,192 --> 00:21:20,070 合同上并没有叫你偷家里的宝石吧? 247 00:21:20,153 --> 00:21:21,446 那是当然的 248 00:21:21,530 --> 00:21:22,739 但你还是偷了啊 249 00:21:24,658 --> 00:21:26,660 所以你不要跟我鬼扯什么合同 250 00:21:27,744 --> 00:21:31,290 把韩知龙的一举一动都报告给我知道 251 00:21:32,082 --> 00:21:36,211 也去搜一下书房里的抽屉 要是挖出了什么东西 252 00:21:37,004 --> 00:21:39,089 我会给你丰厚的奖赏 253 00:21:39,756 --> 00:21:41,133 听懂了吗? 254 00:21:41,216 --> 00:21:42,843 这是我跟你之间的秘密 255 00:21:44,261 --> 00:21:45,470 又是秘密吗? 256 00:21:50,600 --> 00:21:52,519 我好喜欢这里 257 00:21:52,602 --> 00:21:54,146 以后我要常来了 258 00:21:54,938 --> 00:21:57,691 以后只要我打给你 我们就在这里见面 259 00:21:57,774 --> 00:21:58,942 好的 260 00:22:01,862 --> 00:22:03,947 你要先给我衣服才对 261 00:22:28,972 --> 00:22:33,393 你认为自己是这个家的控制塔台吧? 262 00:22:34,603 --> 00:22:38,899 所以你才以为自己对这个家无所不知 263 00:22:41,985 --> 00:22:44,029 但真的是这样吗? 264 00:22:44,613 --> 00:22:47,032 在这杯茶凉掉以前说重点 265 00:22:48,784 --> 00:22:49,910 你可别吓晕了 266 00:22:51,078 --> 00:22:53,246 生下嘏俊的亲生母亲… 267 00:22:54,581 --> 00:22:56,041 还没死 她还活着 268 00:22:57,334 --> 00:22:58,543 很惊人吧? 269 00:22:58,627 --> 00:23:00,295 你知道那女人在哪里吗? 270 00:23:01,213 --> 00:23:03,715 -我知道 -你知道吗? 271 00:23:03,799 --> 00:23:05,258 那你为什么没告诉我? 272 00:23:05,842 --> 00:23:08,553 你连该知道的事都不知道 273 00:23:08,637 --> 00:23:10,138 我有必要告诉你吗? 274 00:23:11,348 --> 00:23:13,058 跟知龙那家伙比起来 275 00:23:13,141 --> 00:23:16,812 我真的是个纯真又透明的人 276 00:23:16,895 --> 00:23:20,148 郑代表 希望你能对我改观 277 00:23:22,859 --> 00:23:26,071 他怎么能把大家蒙在鼓里这么久呢? 278 00:23:29,699 --> 00:23:33,745 你该不会也有我不知道的秘密吧? 279 00:23:36,456 --> 00:23:39,126 难道你… 280 00:23:41,378 --> 00:23:42,295 有男人了? 281 00:23:45,757 --> 00:23:47,843 这倒是不可能 282 00:24:12,951 --> 00:24:16,788 (七通未接来电 我的爱韩知龙) 283 00:25:13,386 --> 00:25:14,679 跟奶奶打招呼 284 00:25:17,224 --> 00:25:19,976 你送他去上学 我会接他下课 285 00:25:20,060 --> 00:25:21,978 -好 走吧 -去吧 286 00:25:35,075 --> 00:25:38,703 唉唷 夫人 你太适合紫色了 287 00:25:58,390 --> 00:25:59,349 你应该 288 00:25:59,432 --> 00:26:02,060 没对熙秀说什么不必要的话吧? 289 00:26:02,143 --> 00:26:04,688 我能对她说什么? 290 00:26:08,942 --> 00:26:10,860 但是你违背了跟我的约定 291 00:26:11,695 --> 00:26:12,862 什么约定? 292 00:26:14,406 --> 00:26:16,324 你答应只要我保守秘密 293 00:26:16,950 --> 00:26:19,661 就会让振昊坐上代表理事的位子 294 00:26:20,495 --> 00:26:23,206 但是你现在怎么可以这样 295 00:26:23,290 --> 00:26:25,250 翻脸不认人呢? 296 00:26:25,333 --> 00:26:27,711 我跟你做了那种约定吗? 297 00:26:28,670 --> 00:26:31,172 我那天不是都跟你说清楚了吗? 298 00:26:31,256 --> 00:26:34,301 我对代表理事没有兴趣 所以我会推举哥上台 299 00:26:34,384 --> 00:26:36,928 那时候你还向我道谢 300 00:26:38,430 --> 00:26:41,266 我也想趁你在世的时候 继续讨你的欢心 301 00:26:41,933 --> 00:26:44,686 但是理事们执意如此 我还能怎么办? 302 00:26:45,395 --> 00:26:46,313 知龙 303 00:26:46,980 --> 00:26:50,025 你现在是在说什么? 304 00:26:50,608 --> 00:26:53,111 你可不能这样对我 305 00:26:53,194 --> 00:26:56,656 是你让一个好端端的人成为死人 306 00:26:57,198 --> 00:26:58,992 那个人活着回来了 307 00:26:59,075 --> 00:27:01,995 你一定很不高兴她居然还活着 308 00:27:02,746 --> 00:27:04,789 因为这么一来 你的过错就会公诸于世 309 00:27:04,873 --> 00:27:07,709 所以你才说要对熙秀保密的 310 00:27:08,543 --> 00:27:09,586 妈 311 00:27:09,669 --> 00:27:11,421 过去的事我们无法改变 312 00:27:11,504 --> 00:27:14,507 但这次情况不一样了 313 00:27:14,591 --> 00:27:16,676 -这… -你为什么要这么做? 314 00:27:17,552 --> 00:27:19,596 你没必要对慧珍做到那个地步啊 315 00:27:19,679 --> 00:27:23,183 不是啊 你… 316 00:27:23,266 --> 00:27:27,187 把好端端的人弄成死人的 可是你自己啊 317 00:27:27,270 --> 00:27:28,355 妈 318 00:27:29,272 --> 00:27:30,899 -你哪里不舒服吗? -什么? 319 00:27:32,942 --> 00:27:36,446 你去接受痴呆症治疗吧 我今天会告诉金博士 320 00:27:36,529 --> 00:27:39,324 天啊 你刚刚说什么? 321 00:27:39,407 --> 00:27:41,576 你为什么要这样对我? 322 00:27:44,913 --> 00:27:46,081 知龙! 323 00:27:46,706 --> 00:27:49,000 喂!你太荒谬了 324 00:27:49,584 --> 00:27:52,837 你…天啊 真是的 325 00:27:52,921 --> 00:27:54,172 喂 你这家伙! 326 00:27:55,757 --> 00:27:57,550 你为什么要这样? 327 00:27:57,634 --> 00:27:59,511 唉唷 你干吗这样? 328 00:28:06,226 --> 00:28:08,520 我愿意订婚 329 00:28:09,646 --> 00:28:12,190 在我改变心意前 请尽快进行 330 00:28:12,857 --> 00:28:14,401 让双方家长见个面吧 331 00:28:15,151 --> 00:28:16,694 这叫做相见礼吧? 332 00:28:36,798 --> 00:28:40,301 去搜一下书房里的抽屉 要是挖出了什么东西 333 00:28:41,261 --> 00:28:42,679 我会给你丰厚的奖赏 334 00:28:52,063 --> 00:28:55,024 (相册) 335 00:30:26,908 --> 00:30:27,992 你好 336 00:30:28,701 --> 00:30:31,621 听说这个时间是我弟妹的咨询时段 337 00:30:31,704 --> 00:30:34,332 我猜你应该有空 就贸然过来找你了 338 00:30:34,415 --> 00:30:37,544 这样啊 你有什么事吗? 339 00:30:38,127 --> 00:30:41,506 是有关我弟妹的事 你愿意跟我去个地方吗? 340 00:31:03,778 --> 00:31:05,154 她不会接的 341 00:31:06,030 --> 00:31:07,615 她应该想自己独处吧 342 00:31:11,119 --> 00:31:12,537 不去找她 343 00:31:13,830 --> 00:31:15,081 或许才是对的 344 00:31:17,417 --> 00:31:18,877 她的害喜症状很严重 345 00:31:19,586 --> 00:31:21,129 待在这里让她很难受 346 00:31:21,212 --> 00:31:23,089 你会想要告诉老公吗? 347 00:31:23,172 --> 00:31:26,885 请你耐心等待 不要老想着做些什么 348 00:31:28,011 --> 00:31:29,387 别轻举妄动 349 00:31:30,346 --> 00:31:32,181 (常务 韩知龙) 350 00:31:36,269 --> 00:31:38,104 (我的爱) 351 00:31:55,079 --> 00:31:56,623 (嘏俊家教) 352 00:31:58,082 --> 00:32:00,335 您拨的电话未开机 353 00:32:00,418 --> 00:32:02,795 哔声后将转接至语音… 354 00:32:24,901 --> 00:32:28,196 你可以走了 我想自己独处 355 00:32:36,329 --> 00:32:39,040 只是相见礼 不需要准备得太隆重 356 00:32:39,123 --> 00:32:41,084 我们只会邀请一些亲人 357 00:32:41,167 --> 00:32:43,711 所以你就帮我尽快安排日期吧 358 00:32:45,004 --> 00:32:46,047 嗯 359 00:32:53,763 --> 00:32:56,849 代表 客人来了 要请他进来吗? 360 00:32:57,517 --> 00:32:58,518 嗯 361 00:32:58,601 --> 00:33:01,604 (馆长 郑瑞贤) 362 00:33:15,827 --> 00:33:17,996 搞什么啊? 363 00:33:18,079 --> 00:33:20,456 他的个人浴室已经够豪华了 364 00:33:20,540 --> 00:33:22,250 干吗还跑来占领公共区域? 365 00:33:22,333 --> 00:33:24,419 就是说啊 今天是我们泡澡的日子耶 366 00:33:24,502 --> 00:33:27,213 真是的 他也待在里面太久了 367 00:33:27,797 --> 00:33:30,174 话说回来 诚泰为什么在那里? 368 00:33:31,843 --> 00:33:35,096 两个男人到底在浴池里做什么?唉唷 369 00:33:41,477 --> 00:33:44,564 所以你找到什么东西了吗? 370 00:33:47,859 --> 00:33:48,693 好可怜 371 00:33:50,611 --> 00:33:53,031 如果不怎么样 我可是会痛骂你一顿 372 00:33:53,114 --> 00:33:54,824 你还营造这种气氛 373 00:33:54,907 --> 00:33:56,034 真荒谬 374 00:33:56,617 --> 00:33:58,870 -你到底找到什么了? -代表 375 00:34:00,913 --> 00:34:02,081 常务… 376 00:34:04,792 --> 00:34:06,252 是个同性恋 377 00:34:07,545 --> 00:34:10,506 -什么? -常务是个同性恋 378 00:34:10,590 --> 00:34:12,467 他一定很痛苦 379 00:34:13,301 --> 00:34:14,469 你刚说什么? 380 00:34:14,552 --> 00:34:17,388 他有一支私密的手机 381 00:34:17,472 --> 00:34:20,892 里面充满了男人肌肉的照片 382 00:34:20,975 --> 00:34:23,144 那些照片… 383 00:34:31,652 --> 00:34:35,448 我在河元艺廊看到他画的大象画作 384 00:34:36,324 --> 00:34:37,992 我深受感动 于是就买下来了 385 00:34:38,618 --> 00:34:40,453 谢谢你喜欢他的画作 386 00:34:42,455 --> 00:34:45,249 他很有才华 世界观也与众不同 387 00:34:47,293 --> 00:34:49,837 我想成为这位少年画家的赞助人 388 00:34:49,921 --> 00:34:52,381 为了让他能尽情创作 389 00:34:52,465 --> 00:34:56,427 我们艺廊打算提供他 经济与展览方面的援助 390 00:34:57,053 --> 00:35:00,598 我儿子还真是有福气 391 00:35:01,808 --> 00:35:04,352 比起福气 他拥有更多的才能 392 00:35:05,978 --> 00:35:09,774 刚好纯美术是最近的趋势 393 00:35:10,399 --> 00:35:12,527 他的画作接近本质 世界观也很真挚 394 00:35:13,194 --> 00:35:14,320 这样啊 395 00:35:16,280 --> 00:35:18,574 困在窄门里的大象 396 00:35:19,158 --> 00:35:20,451 那头大象 397 00:35:21,619 --> 00:35:24,038 要怎么走出那道窄门呢? 398 00:35:29,919 --> 00:35:32,630 这个提问无关艺廊代表的身份 399 00:35:32,713 --> 00:35:34,549 而是我私人的委托 400 00:35:35,216 --> 00:35:37,301 我会出最高价来买下那幅画 401 00:35:43,307 --> 00:35:47,270 少年画家 我需要给你多久的时间呢? 402 00:35:53,234 --> 00:35:55,153 我现在人在娘家 403 00:35:55,236 --> 00:35:57,780 害喜状况太严重 我完全没办法忍耐 404 00:36:00,825 --> 00:36:02,285 我的孩子没事吧? 405 00:36:04,871 --> 00:36:06,873 嗯 孩子没事 406 00:36:09,500 --> 00:36:10,960 你打算待多久? 407 00:36:18,801 --> 00:36:20,845 -一个礼拜 -一个礼拜 408 00:36:52,126 --> 00:36:55,338 (2008年演技大奖 大奖 徐熙秀) 409 00:37:07,016 --> 00:37:08,684 (徐熙秀首部电影 《她灿烂的冬日》) 410 00:37:22,031 --> 00:37:24,408 (专注在情恩的情绪上) 411 00:37:24,492 --> 00:37:27,536 (这段很重要! 不要吼叫 要沉着冷静) 412 00:37:30,915 --> 00:37:33,626 “我已不是以前的我了 413 00:37:33,709 --> 00:37:36,295 现在的我已经知晓了一切 414 00:37:39,048 --> 00:37:41,008 又怎么能和过去一样呢?” 415 00:38:09,370 --> 00:38:12,039 你一定要喝海带汤 416 00:38:12,123 --> 00:38:13,958 我生孩子了吗? 417 00:38:15,459 --> 00:38:16,961 我是失去了孩子 418 00:38:18,671 --> 00:38:20,673 我有什么资格喝海带汤? 419 00:38:21,507 --> 00:38:23,301 你又有什么资格做这种事? 420 00:38:23,968 --> 00:38:26,262 你身边现在一个人都没有 421 00:38:28,556 --> 00:38:29,640 你也不想 422 00:38:30,766 --> 00:38:32,727 让别人看到你这种模样啊 423 00:38:45,781 --> 00:38:48,868 (一个礼拜后) 424 00:39:02,715 --> 00:39:03,716 代表 425 00:39:04,383 --> 00:39:07,511 崔秀智画家说她很想见你一面 426 00:39:08,137 --> 00:39:11,932 她希望能亲自跟你谈 在瑞贤艺廊展示画作的条件 427 00:39:15,227 --> 00:39:16,228 不 428 00:39:17,563 --> 00:39:19,357 告诉她我不想见她 429 00:39:20,232 --> 00:39:23,152 你去找找其他艺术家 那个人不太适合 430 00:39:23,235 --> 00:39:24,278 好 431 00:40:09,365 --> 00:40:10,699 你好 夫人 432 00:40:14,870 --> 00:40:17,456 -熙秀姐 -我回来了 433 00:40:33,222 --> 00:40:34,306 妈! 434 00:40:37,726 --> 00:40:39,228 你过得好吗 儿子? 435 00:40:40,771 --> 00:40:43,357 妈 我好想你 436 00:40:43,441 --> 00:40:45,109 妈妈也很想你 437 00:40:45,901 --> 00:40:47,236 我的弟弟妹妹 438 00:40:48,195 --> 00:40:49,572 有乖乖的吧? 439 00:40:51,407 --> 00:40:53,325 嘏俊 妈妈煮炖排骨给你吃 440 00:40:53,409 --> 00:40:54,326 太棒了! 441 00:41:02,376 --> 00:41:03,794 我真的快想死你了 442 00:41:05,963 --> 00:41:06,964 我也是 443 00:41:07,756 --> 00:41:09,758 秀英 给我红玉苹果 444 00:41:10,843 --> 00:41:13,012 -我不是叫你买吗? -对 445 00:41:13,095 --> 00:41:14,430 好 熙秀姐 446 00:41:14,513 --> 00:41:15,931 你还会害喜吗? 447 00:41:16,015 --> 00:41:18,684 你一直想吃红玉苹果 难道是女儿吗? 448 00:41:18,767 --> 00:41:19,935 说不定喔 449 00:41:21,437 --> 00:41:22,438 我们进去吧 450 00:41:31,405 --> 00:41:34,909 熙秀姐 设计师到了 451 00:41:34,992 --> 00:41:37,745 上次定做的孕妇装已经做好了 452 00:41:42,374 --> 00:41:44,835 上次量身定制的洋装 453 00:41:44,919 --> 00:41:46,337 已经做好送来了 夫人 454 00:41:46,921 --> 00:41:49,548 好 我会穿穿看 455 00:41:49,632 --> 00:41:51,425 要协助你换装吗? 456 00:41:54,803 --> 00:41:57,097 不用 你可以走了 457 00:42:30,798 --> 00:42:32,007 她也同样是 458 00:42:32,967 --> 00:42:36,136 困在窄门里的大象 459 00:42:38,264 --> 00:42:42,142 她不得不破坏那扇窄门 460 00:42:44,562 --> 00:42:48,440 但她不能让小象受到伤害 461 00:42:53,279 --> 00:42:55,114 明天就要召开理事会了 462 00:42:57,741 --> 00:43:00,744 原本是在上周 知龙延了一周 463 00:43:01,495 --> 00:43:04,873 也不知道是不是打算等徐熙秀回来 一起开香槟庆祝 464 00:43:08,043 --> 00:43:11,463 现在已经没有翻盘的方法了吧? 465 00:43:11,547 --> 00:43:12,798 洙赫未婚妻的家族 466 00:43:13,674 --> 00:43:16,010 如果那一家肯支持我们 467 00:43:16,093 --> 00:43:18,095 知龙就没办法获得过半数的支持 468 00:43:18,971 --> 00:43:22,808 那么即使知龙当上代表理事 但我们也能阻止他坐上会长之位 469 00:43:23,559 --> 00:43:27,771 你也真是的 你连自己儿子都没办法控制吗? 470 00:43:28,314 --> 00:43:31,442 比起自己的爸爸 洙赫更听知龙的话 471 00:43:32,151 --> 00:43:34,570 知龙到底哪来的本领啊? 472 00:43:34,653 --> 00:43:36,655 那是因为大家都不知道他的真面目 473 00:43:36,739 --> 00:43:39,074 我好像收养了一头怪物 474 00:43:40,868 --> 00:43:42,786 他简直不是人 475 00:43:43,912 --> 00:43:46,290 我真的不知道他是这种人 476 00:43:46,373 --> 00:43:47,958 你在说什么? 477 00:43:49,209 --> 00:43:50,794 也让我知道嘛 478 00:43:54,381 --> 00:43:56,675 嘏俊以前的家教 479 00:43:58,093 --> 00:43:59,386 就是嘏俊的生母 480 00:44:02,890 --> 00:44:04,808 谁让她进家门的? 481 00:44:04,892 --> 00:44:05,726 知龙 482 00:44:06,477 --> 00:44:07,353 什么? 483 00:44:09,980 --> 00:44:10,856 弟媳也知道吗? 484 00:44:11,523 --> 00:44:12,858 -不知道 -她知道 485 00:44:13,734 --> 00:44:14,735 她知道? 486 00:44:15,402 --> 00:44:16,654 她知道 487 00:44:34,546 --> 00:44:37,758 太夸张了 怎么有这种事? 488 00:44:38,717 --> 00:44:40,511 两个女人在同一个屋檐下 489 00:44:41,261 --> 00:44:43,180 你今天没开车过来吗? 490 00:44:43,263 --> 00:44:45,307 你不知道我被禁止出入卡登札吗? 491 00:44:45,391 --> 00:44:47,434 我的车根本开不进大门 492 00:44:48,018 --> 00:44:49,728 不过你为什么要来呢? 493 00:44:50,521 --> 00:44:52,231 关你什么事? 494 00:44:53,190 --> 00:44:54,149 就是说啊 495 00:44:58,112 --> 00:44:59,071 好可怕 496 00:45:00,030 --> 00:45:01,990 人是最可怕的 497 00:45:03,659 --> 00:45:04,618 就是说啊 498 00:45:09,039 --> 00:45:11,625 他简直在这里开起了酒吧 499 00:45:18,882 --> 00:45:20,259 天啊 500 00:45:21,718 --> 00:45:23,846 你是怎么进来的? 501 00:45:23,929 --> 00:45:26,348 那个柜子后面有一扇门 502 00:45:26,432 --> 00:45:27,850 -什么? -沿着通道前进 503 00:45:27,933 --> 00:45:29,768 就可以通往停车场 厉害吧? 504 00:45:29,852 --> 00:45:30,686 对 505 00:45:30,769 --> 00:45:35,065 我爸这种见不得人又卑劣的一面 506 00:45:36,150 --> 00:45:38,068 知龙简直像到了骨子里 507 00:45:38,152 --> 00:45:40,404 我可以从那里出去吗? 508 00:45:40,487 --> 00:45:42,823 不可以 我要霸占那条通道 509 00:45:42,906 --> 00:45:44,700 你就从那扇门进出 510 00:45:44,783 --> 00:45:46,410 你是要我再来这里吗? 511 00:45:46,493 --> 00:45:49,329 那当然 你要打扫跟管理这里啊 512 00:47:06,156 --> 00:47:07,115 我们离婚吧 513 00:47:07,908 --> 00:47:10,077 你以为离婚就自由了对吧? 514 00:47:10,953 --> 00:47:12,538 不会有这种事的 515 00:47:12,621 --> 00:47:14,831 你可能会遇到比我更夸张的女人 516 00:47:14,915 --> 00:47:16,208 你不要诅咒我 517 00:47:17,376 --> 00:47:18,794 你干脆揍我算了 518 00:47:18,877 --> 00:47:21,463 政道 我真的想好好对待你 519 00:47:23,048 --> 00:47:25,050 你给我一次机会嘛 520 00:47:28,220 --> 00:47:29,221 姐 521 00:47:30,931 --> 00:47:32,015 你最近 522 00:47:33,642 --> 00:47:35,394 -在嗑药吗? -嗑药? 523 00:47:36,228 --> 00:47:37,396 嗑什么药? 524 00:47:38,146 --> 00:47:40,190 没错 我被你害得要吃胃药了 525 00:47:40,274 --> 00:47:42,859 你怎么能对我说这种话?真是的 526 00:47:42,943 --> 00:47:45,821 喂 你吃东西不要发出声音 527 00:47:45,904 --> 00:47:47,114 超讨厌!超恶心! 528 00:47:47,197 --> 00:47:48,782 我一点都不想听到! 529 00:47:59,251 --> 00:48:00,377 你都吃完了吗? 530 00:48:02,379 --> 00:48:03,463 要不要上楼了? 531 00:48:07,134 --> 00:48:08,176 晚安 532 00:48:19,062 --> 00:48:21,940 明天会召开紧急理事会 改选代表理事 533 00:48:22,774 --> 00:48:24,401 我会照你期望的去做 534 00:48:26,028 --> 00:48:27,571 我会担任代表理事 535 00:48:28,363 --> 00:48:31,325 这样以后才能把王冠交给嘏俊 536 00:48:31,408 --> 00:48:34,077 被你训斥一顿以后 我已经清醒了 537 00:48:38,624 --> 00:48:40,083 这有办法如你的意吗? 538 00:48:41,960 --> 00:48:44,421 洙赫这一次要跟卢雅琳订婚了 539 00:48:46,089 --> 00:48:47,090 也是啦 540 00:48:47,174 --> 00:48:49,051 他还是个孩子 有什么好担心的? 541 00:48:52,638 --> 00:48:54,056 上次那个家教… 542 00:48:57,601 --> 00:48:59,895 我不是说姜自庆老师 543 00:49:00,687 --> 00:49:03,398 而是被你开除的前一个家教 544 00:49:03,482 --> 00:49:05,734 -嗯 -我跟她通过电话了 545 00:49:06,360 --> 00:49:10,572 反正我们要找新的家教 也找不到像她那么合适的人 546 00:49:10,656 --> 00:49:13,575 你再多找找 慎重决定人选 547 00:49:13,659 --> 00:49:14,618 不过 548 00:49:15,327 --> 00:49:17,245 我怎么想都想不通 549 00:49:18,872 --> 00:49:22,084 你为什么会急着开除那个人呢? 550 00:49:26,171 --> 00:49:27,339 姜自庆 551 00:49:28,382 --> 00:49:29,216 不 552 00:49:29,800 --> 00:49:32,969 你是想让李慧珍进家门 才急着开除她的吧? 553 00:49:38,266 --> 00:49:39,976 我只是说说而已 554 00:49:40,811 --> 00:49:42,104 都已经是过去的事了 555 00:49:44,731 --> 00:49:48,402 我会忘掉一切 重新开始 556 00:49:50,070 --> 00:49:51,613 我跟嘏俊 557 00:49:55,325 --> 00:49:56,576 还有你 558 00:49:57,869 --> 00:49:59,705 我打算只为我们三个人着想 559 00:50:02,290 --> 00:50:03,709 你这么想就对了 560 00:50:04,710 --> 00:50:06,253 我们把过去都忘掉吧 561 00:50:08,213 --> 00:50:10,632 那当然 必须忘掉才行 562 00:50:15,804 --> 00:50:16,805 话说回来 563 00:50:18,348 --> 00:50:21,268 你是怎么做到如此轻易让她走人的? 564 00:50:23,937 --> 00:50:26,106 她不是会轻易退缩的人啊 565 00:50:27,190 --> 00:50:28,984 她是生下嘏俊的人嘛 566 00:50:30,235 --> 00:50:31,445 嘏俊 567 00:50:32,446 --> 00:50:33,989 她这么做是为了嘏俊 568 00:50:35,240 --> 00:50:36,908 毕竟她是嘏俊的妈妈 569 00:50:57,846 --> 00:51:01,433 二媳妇的预产期是什么时候? 570 00:51:03,810 --> 00:51:07,314 等我确认清楚再告诉你 我没问到这一点 571 00:51:07,397 --> 00:51:08,815 你要多费点心 572 00:51:09,399 --> 00:51:11,693 直到她进入安定期为止 573 00:51:12,861 --> 00:51:14,070 好 我会的 574 00:51:33,173 --> 00:51:35,258 客人们已经抵达了 575 00:51:45,435 --> 00:51:46,812 好久不见了 576 00:51:47,979 --> 00:51:49,105 你好 577 00:52:00,867 --> 00:52:04,371 没想到你们会这么快就邀请我们 让我很意外 578 00:52:04,454 --> 00:52:06,248 餐点真的很美味 579 00:52:06,331 --> 00:52:07,415 看来偶尔 580 00:52:07,499 --> 00:52:10,710 也要让两家的厨师交流一下才行了 581 00:52:11,419 --> 00:52:13,839 是啊 我们家的厨师们 582 00:52:13,922 --> 00:52:19,094 都必须经过枭远酒店验证过实力 才有办法进来 583 00:52:19,177 --> 00:52:21,221 所以手艺绝对是有保障的 584 00:52:21,304 --> 00:52:23,557 我真的吃得很开心 585 00:52:24,808 --> 00:52:26,184 如果各位用完餐了 586 00:52:26,893 --> 00:52:29,187 就让我来说明今天聚餐的理由吧 587 00:52:30,897 --> 00:52:34,359 毕竟结婚不只是两个人的事 而是会攸关到两个家族 588 00:52:35,735 --> 00:52:37,988 所以我明白必须聚集两个家族的人 589 00:52:38,071 --> 00:52:40,115 才能彻底解决问题 590 00:52:43,034 --> 00:52:44,494 不喜欢却虚情假意 591 00:52:45,287 --> 00:52:46,621 明明喜欢却隐瞒心意 592 00:52:46,705 --> 00:52:48,081 这两种事我都不会做 593 00:52:51,459 --> 00:52:52,794 我不会订婚 594 00:52:57,549 --> 00:52:58,466 雅琳 对不起 595 00:53:01,803 --> 00:53:02,888 你… 596 00:53:04,556 --> 00:53:07,183 如果你就这样离开 你会失去拥有的一切 597 00:53:10,979 --> 00:53:12,272 随便你怎么做 598 00:53:13,189 --> 00:53:14,649 我也会照自己的意思去做 599 00:53:39,633 --> 00:53:42,677 不管怎么样 我们都要让雅琳家的人 600 00:53:43,511 --> 00:53:45,096 消消气才行 601 00:53:45,180 --> 00:53:47,140 问题不在于那一家人 602 00:53:48,308 --> 00:53:49,434 洙赫才是问题 603 00:53:49,517 --> 00:53:51,603 喂 你倒是想想办法 604 00:53:52,479 --> 00:53:56,858 你也很清楚他得跟雅琳结婚 振昊才有办法当上会长啊 605 00:54:00,278 --> 00:54:01,404 洙赫妈妈 606 00:54:02,155 --> 00:54:05,700 必须让振昊当上会长才行 607 00:54:06,701 --> 00:54:07,619 我… 608 00:54:08,954 --> 00:54:12,123 我不能看着美慈的儿子坐上那个位子 609 00:54:12,207 --> 00:54:15,961 到我死之前 我都不会允许这种事发生 610 00:54:16,503 --> 00:54:18,713 小叔没办法当上会长的 611 00:54:21,716 --> 00:54:22,801 为什么? 612 00:54:23,802 --> 00:54:25,095 你知道些什么吗? 613 00:54:27,973 --> 00:54:32,727 你的意思是振昊可以 一直守住那个位子 没错吧? 614 00:54:33,395 --> 00:54:34,354 振… 615 00:54:35,522 --> 00:54:38,108 振昊又溜去哪了? 616 00:54:38,191 --> 00:54:40,568 我们应该讨论要怎么收拾残局才行 617 00:54:40,652 --> 00:54:42,904 他到底又跑到哪里去了? 618 00:54:42,988 --> 00:54:45,699 朱管家 振昊跑去哪里了? 619 00:54:46,282 --> 00:54:48,410 他又开始玩刮刮乐了吗? 620 00:54:48,493 --> 00:54:49,828 没有 621 00:54:49,911 --> 00:54:52,414 难道他躲去地下秘密基地了吗? 622 00:54:52,497 --> 00:54:54,416 没有 623 00:54:55,333 --> 00:54:56,334 那个 624 00:54:56,876 --> 00:55:00,880 他最近很喜欢 在佣人们的浴池里洗半身浴 625 00:55:01,464 --> 00:55:04,968 他干吗跑去佣人们的浴池里泡澡啊? 626 00:55:05,051 --> 00:55:07,137 他自己不就有浴室了吗? 627 00:55:07,887 --> 00:55:09,639 现在是多么重要的时候啊 628 00:55:09,723 --> 00:55:11,933 他干吗做这种蠢事? 629 00:55:12,017 --> 00:55:13,184 就是说啊 630 00:55:13,268 --> 00:55:16,646 这样反倒好一点 就算他要闯祸 也至少是在家里 631 00:55:22,068 --> 00:55:23,319 洙赫那家伙 632 00:55:24,112 --> 00:55:26,948 我就知道他总有一天 会在我背后放冷箭 633 00:55:27,032 --> 00:55:28,158 是在你面前才对 634 00:55:28,241 --> 00:55:31,453 这臭家伙 我又不能杀了他 635 00:55:31,536 --> 00:55:32,912 你能忍下来就对了 636 00:55:32,996 --> 00:55:36,499 能忍耐之人就是最终赢家 637 00:55:37,542 --> 00:55:40,503 你是怎么看我的? 638 00:55:43,173 --> 00:55:46,092 你这个问题是什么意思呢? 639 00:55:46,885 --> 00:55:48,553 你是脑袋坏了吗? 640 00:55:48,636 --> 00:55:51,806 你认为我适任这个王国的会长吗? 641 00:55:53,141 --> 00:55:54,434 我认为不适合 642 00:55:55,310 --> 00:55:57,479 如果你真的是当会长的料 643 00:55:58,021 --> 00:56:01,524 就不会跟我一起在这个浴池泡汤了 644 00:56:01,608 --> 00:56:03,234 -什么意思? -我是说 645 00:56:03,318 --> 00:56:07,697 我偷了你们家那么贵重的东西 你却指使我去当间谍 646 00:56:09,115 --> 00:56:11,409 俗话说狗是改不了吃屎的 647 00:56:41,106 --> 00:56:42,982 我们明天要不要去买婴儿服? 648 00:56:43,066 --> 00:56:44,901 顺便买个婴儿床 649 00:56:44,984 --> 00:56:46,152 床我早就买好了 650 00:56:47,612 --> 00:56:49,531 我已经在装饰婴儿房了 651 00:56:51,324 --> 00:56:53,034 为了给你一个惊喜 652 00:56:53,910 --> 00:56:57,747 我偷偷瞒着你在装饰婴儿房 653 00:56:59,707 --> 00:57:01,668 你打算所有东西都自己一个人挑吗? 654 00:57:01,751 --> 00:57:03,795 也让我参与嘛 655 00:57:04,462 --> 00:57:06,339 我要让孩子享受最好的 656 00:57:07,799 --> 00:57:11,010 真希望是个女儿 不是有些宠女儿的爸爸吗? 657 00:57:11,094 --> 00:57:12,846 我的愿望就是当那种爸爸 658 00:57:13,680 --> 00:57:14,931 一切都交给我吧 659 00:57:18,476 --> 00:57:19,477 我出门了 660 00:57:20,979 --> 00:57:22,105 再见 661 00:57:59,893 --> 00:58:01,686 (我今天比昨天加倍爱你) 662 00:58:43,353 --> 00:58:44,562 吓我一跳 663 00:58:52,320 --> 00:58:53,988 你不愿意说? 664 00:58:54,072 --> 00:58:55,073 是的 665 00:58:58,910 --> 00:59:00,703 你那天晚上 666 00:59:00,787 --> 00:59:03,164 带着二夫人去了哪里? 667 00:59:03,998 --> 00:59:04,916 说啊 668 00:59:06,751 --> 00:59:08,378 你最近 669 00:59:09,170 --> 00:59:12,882 跟代表在浴池里 到底都在做什么? 670 00:59:18,388 --> 00:59:19,889 要我告诉老夫人 671 00:59:19,973 --> 00:59:21,641 你偷了蓝钻石吗? 672 00:59:22,767 --> 00:59:24,143 浴池 673 00:59:24,227 --> 00:59:25,603 二夫人 674 00:59:26,187 --> 00:59:28,439 你选一个跟我交换秘密吧 675 00:59:28,982 --> 00:59:29,983 你选哪一个? 676 00:59:33,111 --> 00:59:33,987 浴池… 677 00:59:34,070 --> 00:59:36,155 不 我选二夫人 678 00:59:36,239 --> 00:59:37,115 做得好 679 00:59:39,826 --> 00:59:41,286 二夫人… 680 00:59:44,539 --> 00:59:45,790 流产了 681 01:00:33,338 --> 01:00:34,505 除了窄门以外 682 01:00:35,757 --> 01:00:38,509 没其他东西了吗? 683 01:00:41,721 --> 01:00:43,765 原来它并没有被困住 684 01:00:44,974 --> 01:00:46,726 从来就没有那道墙 685 01:00:47,352 --> 01:00:51,481 是大象自认为被困在墙中 686 01:01:03,826 --> 01:01:04,661 是啊 687 01:01:09,332 --> 01:01:10,333 我… 688 01:01:14,545 --> 01:01:15,546 我… 689 01:01:38,486 --> 01:01:41,072 (枭远) 690 01:01:41,155 --> 01:01:42,657 在理事会决议前 691 01:01:42,740 --> 01:01:45,159 枭远集团的法务组组长 692 01:01:45,243 --> 01:01:49,372 同时也是会长的顾问律师 崔振英律师 693 01:01:49,455 --> 01:01:53,960 将在所有理事面前公开会长的遗嘱 694 01:02:09,642 --> 01:02:12,937 长期深受脑血管疾病所苦的会长 695 01:02:13,855 --> 01:02:17,692 曾交代过要是自己 陷入昏迷状态一个月以上 696 01:02:17,775 --> 01:02:21,946 希望我在理事们与家属都在场时 公开这份遗嘱 697 01:02:22,029 --> 01:02:24,574 这是会长亲口吩咐我的 698 01:02:24,657 --> 01:02:28,035 我也会提交与此相关的录音档 699 01:03:40,608 --> 01:03:41,484 喂? 700 01:03:41,567 --> 01:03:43,236 你得回家一趟了 701 01:03:43,319 --> 01:03:44,654 有什么事吗? 702 01:03:45,363 --> 01:03:48,407 -不急就等以后再说 -姜自庆来了 703 01:03:49,700 --> 01:03:52,286 这个问题得由你亲自解决啊 704 01:03:53,037 --> 01:03:54,413 我马上就回去 705 01:05:20,124 --> 01:05:21,709 你怎么敢来这里? 706 01:05:29,216 --> 01:05:30,259 起来 707 01:05:32,261 --> 01:05:34,180 -把我儿子交出来 -什么? 708 01:05:34,263 --> 01:05:37,558 我叫你把我的孩子还给我 709 01:05:39,352 --> 01:05:42,229 -出来 你跟我谈 -放开 你给我放手! 710 01:05:46,817 --> 01:05:48,986 我认为弟妹也该知道这件事 711 01:05:55,493 --> 01:05:57,286 熙秀 对不起 712 01:05:57,370 --> 01:06:00,748 你别待在这里 你不能承受压力 我来解决就好 713 01:06:00,831 --> 01:06:03,376 没关系 这件事我也该知道 714 01:06:04,418 --> 01:06:05,586 你来这里做什么? 715 01:06:05,670 --> 01:06:06,963 我来带嘏俊走 716 01:06:08,547 --> 01:06:09,590 他是我的儿子 717 01:06:09,674 --> 01:06:12,343 你疯了吗?他怎么会是你儿子? 718 01:06:12,426 --> 01:06:13,386 他是我的孩子! 719 01:06:15,054 --> 01:06:17,682 像你这种父亲 还有假扮的母亲 720 01:06:20,184 --> 01:06:21,268 全给我滚开 721 01:06:24,397 --> 01:06:25,731 -起来 -放开我 722 01:06:26,315 --> 01:06:27,900 -给我放手 -你出去! 723 01:06:27,984 --> 01:06:29,402 你不准碰我! 724 01:06:39,829 --> 01:06:40,871 你少在这里放肆 725 01:06:42,415 --> 01:06:45,668 无论是谁想抢走属于我的东西 我都会亲手杀了对方 726 01:06:59,724 --> 01:07:03,894 死亡是无法避免的宿命 727 01:07:05,229 --> 01:07:09,692 然而这世上有许多人是含冤而死的 728 01:07:11,277 --> 01:07:13,029 你问什么是含冤而死吗? 729 01:07:14,071 --> 01:07:16,198 是指世人不晓得死因 730 01:07:16,991 --> 01:07:20,327 又或者对死因有所误会的情况 731 01:08:50,251 --> 01:08:53,129 什么都别问 耐心地等等我吧 732 01:08:53,212 --> 01:08:54,213 请帮我打个官司 733 01:08:54,296 --> 01:08:56,966 孩子的爸爸是枭远集团的二儿子 734 01:08:57,049 --> 01:09:01,804 不能再眼睁睁看着 我们家的肮脏事被爆出来了 735 01:09:01,887 --> 01:09:05,474 为了明天和洙赫少爷待在一起 她好像请了一天假 736 01:09:05,558 --> 01:09:06,851 你真正的感受是什么? 737 01:09:06,934 --> 01:09:09,395 -为什么要原谅我? -你觉得我原谅你了吗? 738 01:09:09,478 --> 01:09:11,272 你的目的真的是来找回孩子吗? 739 01:09:11,355 --> 01:09:13,649 不是因为你想毁掉韩知龙吗? 740 01:09:13,732 --> 01:09:14,900 杀了他! 741 01:09:14,984 --> 01:09:17,194 别担心 我绝对不会输的 742 01:09:17,278 --> 01:09:21,282 字幕翻译:黄荣君