1 00:00:15,265 --> 00:00:18,101 NETFLIX 原創影集 2 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 不要走 3 00:01:12,822 --> 00:01:15,533 -妳不是要我走人嗎? -妳先別走 4 00:01:16,117 --> 00:01:17,035 我 5 00:01:18,244 --> 00:01:20,538 還有點事情要弄清楚 所以妳先留下吧 6 00:01:21,122 --> 00:01:23,291 -我為什麼要聽妳的? -為了嘏俊 7 00:01:24,876 --> 00:01:26,377 妳不擔心嘏俊嗎? 8 00:01:27,629 --> 00:01:30,215 他們踰越了應該遵守的界線 9 00:01:30,298 --> 00:01:32,759 跨入了禁區 10 00:01:32,842 --> 00:01:33,885 好 11 00:01:35,261 --> 00:01:37,555 那我就先留下 12 00:01:38,431 --> 00:01:42,185 就這麼逐漸走向毀滅 13 00:01:47,273 --> 00:01:50,109 振昊代表最近都不刮彩券了 14 00:01:50,193 --> 00:01:53,029 不知道他最近的樂趣是什麼 15 00:01:53,113 --> 00:01:56,032 應該是找了個新女人吧 他昨天沒有回家 16 00:01:57,283 --> 00:02:00,495 這麼說來,妳們不覺得 大夫人跟一般人相比 17 00:02:00,578 --> 00:02:02,413 簡直就是異類嗎? 18 00:02:02,497 --> 00:02:04,874 大夫人骨子裡就是貴族啊 19 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 這樣看來 20 00:02:06,751 --> 00:02:10,380 知龍常務感覺就是稀有物種 21 00:02:11,214 --> 00:02:12,549 他心裡就只有二夫人一個 22 00:02:12,632 --> 00:02:14,717 他的品行本來就與眾不同 23 00:02:14,801 --> 00:02:15,927 不過 24 00:02:16,761 --> 00:02:19,764 其實在二夫人之前 常務就有別的對象了 25 00:02:19,848 --> 00:02:22,308 -怎麼可能? -就是嘏俊過世的親生媽媽 26 00:02:22,392 --> 00:02:27,188 究竟洙赫少爺 會不會步上他們的後塵 27 00:02:27,272 --> 00:02:29,816 婚姻跟愛情各有對象呢? 28 00:02:29,899 --> 00:02:32,193 自古以來上流世界的男人都是這樣 29 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 他們也不可能只有一個小老婆 30 00:02:33,736 --> 00:02:36,990 基本上大老婆算是商業夥伴 小老婆是正牌夫人 31 00:02:37,073 --> 00:02:38,575 情婦才是真正的愛人 32 00:02:38,658 --> 00:02:40,994 -我也好想當小老婆 -我也是 33 00:02:41,536 --> 00:02:44,956 我真希望能有個小老公 34 00:02:45,039 --> 00:02:47,208 只要妳有錢,沒什麼不可以啊 35 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 抱一個吧 36 00:03:07,520 --> 00:03:09,731 奶奶邀請我過來吃早餐 37 00:03:09,814 --> 00:03:12,191 -我知道,走吧 -好 38 00:03:15,445 --> 00:03:17,739 -你媽媽呢? -她在休息 39 00:03:28,666 --> 00:03:29,834 好可憐 40 00:03:34,505 --> 00:03:35,840 她是我的馬術教練 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,760 也是我那匹馬的訓練師 42 00:03:39,802 --> 00:03:42,680 妳覺得妳對妳先生的一切 都瞭如指掌嗎? 43 00:03:43,514 --> 00:03:46,726 妳沒想過妳看見的 只是他選擇展現的部分嗎? 44 00:03:46,809 --> 00:03:50,563 就是這一點,那份依戀 讓我覺得不舒服 45 00:03:50,647 --> 00:03:54,317 妳是真心愛護嘏俊嗎? 46 00:03:54,817 --> 00:03:56,069 她這個人有點誇張 47 00:03:56,819 --> 00:03:58,196 她對嘏俊的疼愛太過度了 48 00:03:59,030 --> 00:04:02,116 所以妳希望我讓他知道 他的親生媽媽已經死了? 49 00:04:02,200 --> 00:04:03,785 如果她沒死呢? 50 00:04:20,051 --> 00:04:22,011 -我先走了 -好 51 00:04:29,894 --> 00:04:31,020 我們出發了 52 00:04:37,819 --> 00:04:38,987 這就是我的世界 53 00:04:40,530 --> 00:04:41,447 看起來幸福嗎? 54 00:04:42,907 --> 00:04:44,033 對 55 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 你們兩個看起來很適合 56 00:05:09,851 --> 00:05:11,019 妳怎麼會來? 57 00:05:12,520 --> 00:05:14,355 我有問題想問妳,大嫂 58 00:05:14,939 --> 00:05:16,107 我先問吧 59 00:05:28,453 --> 00:05:33,041 把宥妍的去向告訴洙赫的人是妳吧 60 00:05:34,042 --> 00:05:35,209 妳為什麼要這麼做? 61 00:05:35,710 --> 00:05:37,920 我覺得他們兩個似乎互相喜歡 62 00:05:38,004 --> 00:05:39,630 這就是問題所在 63 00:05:40,214 --> 00:05:41,299 洙赫會訂婚 64 00:05:42,091 --> 00:05:43,634 那真的是洙赫想要的嗎? 65 00:05:43,718 --> 00:05:44,719 他想要的? 66 00:05:47,638 --> 00:05:50,558 妳知道擁有得越多 就越不可能隨心所欲嗎? 67 00:05:51,350 --> 00:05:53,019 擁有的自由只會越少 68 00:05:53,561 --> 00:05:55,396 儘管世人認知與事實相反 69 00:05:56,397 --> 00:05:59,108 但上流世界就是這樣 妳只是罕見的例子 70 00:05:59,692 --> 00:06:02,403 妳覺得相愛的人就一定會結婚嗎? 71 00:06:03,112 --> 00:06:05,031 妳跟心愛的人結婚後 72 00:06:05,698 --> 00:06:06,866 幸福嗎? 73 00:06:08,201 --> 00:06:09,160 目前為止是 74 00:06:09,827 --> 00:06:10,870 那很好 75 00:06:11,788 --> 00:06:12,872 大嫂 76 00:06:12,955 --> 00:06:14,540 我真不該僱用金宥妍 77 00:06:14,624 --> 00:06:17,001 妳真正不該僱用的是別人 78 00:06:17,752 --> 00:06:20,922 姜自慶,嘏俊的家教 79 00:06:21,964 --> 00:06:24,217 她是怎麼和我們家搭上線的? 80 00:06:24,300 --> 00:06:27,136 什麼意思?她可以說是我招攬進來的 81 00:06:27,804 --> 00:06:29,764 介紹人是李妍家的夫人 82 00:06:29,847 --> 00:06:31,140 李妍家? 83 00:06:34,435 --> 00:06:36,020 妳可以安排我和那個夫人見一面嗎? 84 00:06:36,104 --> 00:06:37,355 這不難 85 00:06:37,438 --> 00:06:40,191 但我可以問問原因嗎? 86 00:06:43,152 --> 00:06:44,737 那個姜自慶… 87 00:06:47,907 --> 00:06:49,117 我覺得她有點可疑 88 00:06:50,159 --> 00:06:51,035 妳有證據嗎? 89 00:06:52,245 --> 00:06:54,622 沒有,是我的第六感 90 00:06:55,498 --> 00:06:56,332 第六感? 91 00:06:56,415 --> 00:06:58,167 她好像隱瞞著 92 00:06:59,127 --> 00:07:02,296 什麼巨大的祕密 給人一種不祥的預感 93 00:07:02,922 --> 00:07:04,715 我覺得非常反感 94 00:07:04,799 --> 00:07:05,842 我擔心… 95 00:07:09,303 --> 00:07:11,305 -算了 -怎麼不說了? 96 00:07:13,141 --> 00:07:14,475 等我確定一點再告訴妳吧 97 00:07:16,394 --> 00:07:17,603 妳可以先告訴我… 98 00:07:17,687 --> 00:07:21,190 妳先安排我和李妍家夫人見面吧 有些事我必須先弄清楚 99 00:07:30,283 --> 00:07:32,869 這是妳要的姜自慶小姐詳細資料 100 00:07:33,453 --> 00:07:34,620 她的履歷內容都是真的 101 00:07:34,704 --> 00:07:37,999 她在黃金海岸大學 取得發展心理學碩士學位 102 00:07:38,082 --> 00:07:40,626 家族成員有媽媽和一個妹妹 103 00:07:40,710 --> 00:07:42,545 婚姻狀況是未婚 104 00:07:43,337 --> 00:07:44,630 她辭職了? 105 00:07:44,714 --> 00:07:47,300 好不容易才進來,為何要辭職? 106 00:07:47,383 --> 00:07:49,260 什麼好不容易才進來?是我找她來的 107 00:08:22,126 --> 00:08:27,590 第 5 集 劇名:第六感 108 00:08:34,180 --> 00:08:37,600 夫人,妳好,我是領班管家張慧瑛 109 00:08:37,683 --> 00:08:39,018 妳好 110 00:08:39,101 --> 00:08:42,438 我們家夫人目前人在國外 所以由我代為接待 111 00:08:42,522 --> 00:08:45,816 她請我轉告妳 之後她會親自向妳致意 112 00:08:46,609 --> 00:08:47,485 好 113 00:08:51,531 --> 00:08:53,658 夫人,妳想問什麼事呢? 114 00:08:55,451 --> 00:08:57,912 妳還記得姜自慶小姐嗎? 115 00:08:57,995 --> 00:09:00,540 -她之前在你們這裡擔任家教 -當然 116 00:09:00,623 --> 00:09:04,252 她陪伴我們家的小姐們 遊學五年才辭職 117 00:09:04,335 --> 00:09:05,294 五年? 118 00:09:05,378 --> 00:09:07,630 因為大小姐比較早出國的關係 119 00:09:08,172 --> 00:09:12,468 五到八年級一直都是姜小姐在照顧 120 00:09:12,552 --> 00:09:15,763 就連二小姐上寄宿學校 也都是她一手安排 121 00:09:15,846 --> 00:09:18,432 那她來這裡之前呢? 122 00:09:19,100 --> 00:09:21,310 妳知道她在那之前的經歷嗎? 123 00:09:21,394 --> 00:09:24,355 在那之前她照顧的 是我們夫人姐姐的孩子 124 00:09:24,897 --> 00:09:27,149 據我所知,她也照顧了他們六年 125 00:09:27,733 --> 00:09:30,027 他們家少爺上國中後 126 00:09:30,111 --> 00:09:32,238 她就到我們家來了 127 00:09:33,030 --> 00:09:35,157 上流社會畢竟算是一種祕密聯盟 128 00:09:35,700 --> 00:09:38,744 沒有查清楚底細是不會隨意用人的 129 00:09:40,079 --> 00:09:42,456 所以她幾乎都不在韓國 130 00:09:43,457 --> 00:09:45,710 她在國外待了至少十年 131 00:09:45,793 --> 00:09:47,295 她大部分時間都待在國外 132 00:09:48,004 --> 00:09:50,673 因為孩子們在韓國的時候 還會有另外的家教 133 00:09:51,882 --> 00:09:55,177 請問有沒有她和孩子們的合照 可以借我看看? 134 00:09:55,761 --> 00:09:56,679 稍等一下 135 00:10:09,442 --> 00:10:10,985 她的工作能力很好 136 00:10:11,527 --> 00:10:14,280 把小姐們照顧得無微不至 以至於跟媽媽比起來 137 00:10:14,363 --> 00:10:15,781 小姐們都比較聽她的話 138 00:10:33,924 --> 00:10:35,009 是啊 139 00:10:36,385 --> 00:10:37,970 不可能有這種事 140 00:10:41,515 --> 00:10:43,601 徐熙秀,妳到底在想什麼? 141 00:10:43,684 --> 00:10:45,686 二夫人,妳還好嗎? 142 00:10:45,770 --> 00:10:47,063 需要送妳回家嗎? 143 00:10:47,146 --> 00:10:49,273 不用,按照原訂行程就好 144 00:10:49,357 --> 00:10:50,358 好 145 00:11:47,456 --> 00:11:48,541 少爺找我嗎? 146 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 妳說我們很適合是什麼意思? 147 00:11:54,088 --> 00:11:55,631 就是字面上的意思 148 00:11:55,714 --> 00:11:57,091 你們看起來天造地設 149 00:11:58,134 --> 00:11:59,844 畢竟你們是同一個世界的人 150 00:12:00,344 --> 00:12:01,929 所以很登對 151 00:12:02,471 --> 00:12:03,472 妳真的 152 00:12:04,432 --> 00:12:05,516 這麼認為? 153 00:12:06,058 --> 00:12:08,436 -你到底想問什麼? -妳的真心話 154 00:12:14,442 --> 00:12:16,068 -我不想說 -說 155 00:12:19,155 --> 00:12:20,364 告訴我 156 00:12:26,579 --> 00:12:27,663 我好像 157 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 喜歡上你了 158 00:12:42,511 --> 00:12:43,554 借過 159 00:12:44,138 --> 00:12:46,056 妳說完這句話掉頭就走 要我怎麼辦? 160 00:12:46,807 --> 00:12:49,101 我只是按照你的要求說出真心話而已 161 00:12:50,186 --> 00:12:51,687 所有事情都不會改變 162 00:12:51,770 --> 00:12:54,440 我們依然是兩個不同世界的人 163 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 我也不會對你的世界開始產生好奇心 164 00:12:57,985 --> 00:12:59,487 妳攪亂我的心 165 00:13:00,404 --> 00:13:01,780 還說不會有任何改變? 166 00:13:04,617 --> 00:13:07,620 26歲聽著別人尊稱你少爺 是什麼感覺? 167 00:13:08,621 --> 00:13:11,624 從來不需要弄懂最低時薪、公車票價 168 00:13:11,707 --> 00:13:13,876 學貸利息、手機月租費 169 00:13:13,959 --> 00:13:16,378 各是多少的生活是什麼感覺? 170 00:13:17,421 --> 00:13:19,256 我對不屬於我的東西沒興趣 171 00:13:20,257 --> 00:13:21,592 也不會奢望得到它們 172 00:13:23,052 --> 00:13:25,262 堅定一點,好好在你的世界裡生活 173 00:13:27,223 --> 00:13:28,807 這才是你該做的事 174 00:13:32,353 --> 00:13:34,063 我的感情我會自己消化 175 00:13:34,980 --> 00:13:36,065 你不用在意 176 00:14:48,929 --> 00:14:50,097 有什麼事嗎? 177 00:14:52,057 --> 00:14:53,517 開除那個女孩子的人 178 00:14:53,601 --> 00:14:55,561 不是你奶奶,而是我 179 00:14:56,979 --> 00:14:59,273 你不知道這個家裡大大小小的事 180 00:14:59,356 --> 00:15:01,650 都必須經過我的決定嗎? 181 00:15:01,734 --> 00:15:03,068 妳為什麼要隨便開除她? 182 00:15:03,152 --> 00:15:04,403 隨便? 183 00:15:04,987 --> 00:15:07,323 現在行為舉止最隨便的人是你 184 00:15:08,699 --> 00:15:10,701 你希望我再開除她一次嗎? 185 00:15:11,827 --> 00:15:12,870 不希望吧? 186 00:15:13,829 --> 00:15:16,206 別再做些無意義的事了 我會持續觀察 187 00:15:30,554 --> 00:15:32,598 -確認完畢馬上告訴我 -好的 188 00:15:49,949 --> 00:15:51,367 代表好 189 00:15:52,242 --> 00:15:54,536 可以給我一杯卡布奇諾嗎? 190 00:15:55,788 --> 00:15:56,789 我要 191 00:15:57,831 --> 00:15:58,874 熱一點 192 00:16:05,464 --> 00:16:07,716 所以當下妳以為 193 00:16:08,300 --> 00:16:12,471 自慶是嘏俊的親生媽媽嗎? 194 00:16:14,223 --> 00:16:16,141 我知道很荒謬 195 00:16:18,227 --> 00:16:20,354 但當下我就是莫名冒出了這個想法 196 00:16:22,439 --> 00:16:25,234 不過今天確認過她真的是專業家教後 197 00:16:25,317 --> 00:16:28,070 領悟到的確是自己想太多了 198 00:16:28,153 --> 00:16:30,280 但很奇怪,我心裡還是放不下 199 00:16:30,364 --> 00:16:33,659 有時候第六感會比其他感官來得準確 200 00:16:33,742 --> 00:16:36,495 但問題就是它也常常會誤判 201 00:16:37,913 --> 00:16:40,958 嘏俊的親生媽媽都過世了 202 00:16:41,917 --> 00:16:42,876 怎麼還會變成家教呢? 203 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 因為我當時覺得 204 00:16:48,215 --> 00:16:50,342 也許她根本就沒有過世 205 00:16:52,511 --> 00:16:53,554 我是不是很奇怪? 206 00:16:54,138 --> 00:16:58,475 如果是上流世界的人 妳會這麼想確實情有可原 207 00:16:59,893 --> 00:17:01,854 把活的說成死的 208 00:17:02,479 --> 00:17:04,023 把假的當成真的 209 00:17:05,941 --> 00:17:07,985 修女,怎麼連妳也這麼說? 210 00:17:09,445 --> 00:17:11,822 我還以為妳會罵我胡說八道耶 211 00:17:11,905 --> 00:17:14,533 妳再找找有沒有其他疑點吧 212 00:17:15,117 --> 00:17:16,535 我就是不喜歡她 213 00:17:18,495 --> 00:17:21,957 她和我先生的前任有共同點 讓我覺得很不舒服 214 00:17:22,541 --> 00:17:24,585 她過度關愛我兒子也讓我很不安 215 00:17:26,253 --> 00:17:28,005 我也好討厭這樣多疑的自己 216 00:17:28,088 --> 00:17:29,631 多疑又沒什麼不好 217 00:17:30,632 --> 00:17:33,052 無條件信任才是強人所難吧 218 00:17:33,135 --> 00:17:35,262 越早起疑越好 219 00:17:35,345 --> 00:17:37,139 這樣才能預防更嚴重的禍端 220 00:17:40,934 --> 00:17:44,354 “真理必叫你們得以自由” 221 00:17:46,982 --> 00:17:48,901 去探求真相吧 222 00:17:53,238 --> 00:17:55,574 我不小心跟新人藝術家聊太久了 223 00:17:55,657 --> 00:17:57,409 我應該沒遲到吧? 224 00:17:57,493 --> 00:17:58,702 妳很準時 225 00:17:59,369 --> 00:18:01,121 -妳好 -妳好 226 00:18:01,205 --> 00:18:02,289 妳們有聽說 227 00:18:02,372 --> 00:18:04,833 萊薩飯店代表黃建勇 和他太太的事嗎? 228 00:18:05,667 --> 00:18:07,920 他們最近老來得子 229 00:18:08,003 --> 00:18:11,381 但是因為孩子長得不像爸媽 所以他們去做了親子鑑定 230 00:18:11,465 --> 00:18:14,093 結果這件事傳遍整個證券界 231 00:18:14,176 --> 00:18:15,761 股價大受影響 232 00:18:16,512 --> 00:18:19,431 現在的醫生真的很沒有職業道德 怎麼會把事情傳出去? 233 00:18:19,515 --> 00:18:21,767 那親子鑑定的結果如何? 234 00:18:21,850 --> 00:18:23,185 確實是他們的孩子 235 00:18:23,769 --> 00:18:26,647 我就知道,他太太不是那種人啊 236 00:18:27,272 --> 00:18:31,860 好,今天要讀的是《以賽亞書》 第40章,第3至8節 237 00:18:31,944 --> 00:18:32,986 -好 -好 238 00:18:35,072 --> 00:18:36,156 不好意思 239 00:18:40,744 --> 00:18:41,787 喂? 240 00:18:43,330 --> 00:18:45,582 秀英,等我這邊結束回去再說吧 241 00:18:46,208 --> 00:18:47,209 再見 242 00:19:04,351 --> 00:19:07,563 -代表,好久不見了 -是啊 243 00:19:07,646 --> 00:19:10,732 金教練,這十年來你幾乎都沒變耶 244 00:19:11,316 --> 00:19:12,317 沒有啦 245 00:19:12,401 --> 00:19:14,194 -金教練 -是 246 00:19:14,862 --> 00:19:16,280 你認識我小叔吧? 247 00:19:16,363 --> 00:19:18,115 認識,韓知龍常務 248 00:19:18,782 --> 00:19:23,162 你還記得大約八年前 在這邊教他馬術的女教練嗎? 249 00:19:24,079 --> 00:19:25,998 八年前? 250 00:19:27,416 --> 00:19:29,376 妳說李慧珍嗎? 251 00:19:30,294 --> 00:19:33,130 她叫李慧珍? 252 00:19:35,591 --> 00:19:37,384 我可以看看她長什麼樣子嗎? 253 00:19:37,467 --> 00:19:40,679 她在這邊做了六個月就辭職了耶 254 00:19:42,014 --> 00:19:43,473 不過我們都會保留 255 00:19:43,557 --> 00:19:45,809 教練的基本資料,我可以找一下 256 00:19:45,893 --> 00:19:47,853 如果你找到了,不必聯絡徐祕書 257 00:19:47,936 --> 00:19:50,480 -直接聯絡我就好 -好的,沒問題 258 00:20:00,991 --> 00:20:02,618 (寄件人:艾瑪修女) 259 00:20:02,701 --> 00:20:08,123 妳好,李慧珍女士 我是多芽福利中心的艾瑪修女 260 00:20:12,502 --> 00:20:17,132 妳好,李慧珍女士 我是多芽福利中心的艾瑪修女 261 00:20:25,807 --> 00:20:27,476 向妳通知妳的捐款 262 00:20:27,559 --> 00:20:30,479 已用在下列事項當中 263 00:20:30,562 --> 00:20:32,898 誠心感謝妳的捐款 264 00:20:33,565 --> 00:20:36,693 我會為妳邁向優秀母親之路加油打氣 265 00:20:36,777 --> 00:20:39,780 並且準備了小小午宴來款待 266 00:20:39,863 --> 00:20:41,782 援助我們的日新會成員們 267 00:20:43,033 --> 00:20:45,494 請務必親臨 268 00:20:45,577 --> 00:20:48,705 我們從未碰面,我非常想和妳見面 269 00:20:54,503 --> 00:20:58,465 (李慧珍) 270 00:21:22,072 --> 00:21:25,033 什麼事這麼急 竟然讓妳在我讀經的時候打給我? 271 00:21:25,951 --> 00:21:27,828 嘏俊去上袋棍球課了嗎? 272 00:21:33,250 --> 00:21:34,251 妳看這個 273 00:21:35,669 --> 00:21:37,504 聽說是姜老師送給嘏俊的 274 00:21:38,171 --> 00:21:39,006 然後呢? 275 00:21:39,089 --> 00:21:41,383 我覺得有點奇怪,所以就旁敲側擊 276 00:21:42,259 --> 00:21:45,470 結果他跟我坦白 說姜老師交代他不能告訴媽媽 277 00:22:07,284 --> 00:22:08,994 -嘏俊,你先上樓吧 -好 278 00:22:26,970 --> 00:22:28,847 聽說妳去過李妍家了? 279 00:22:30,807 --> 00:22:34,644 我在他們家工作的時候 跟領班管家交情很好 280 00:22:34,728 --> 00:22:36,021 我想也是 281 00:22:36,980 --> 00:22:38,440 妳都在那裡工作了五年 282 00:22:41,401 --> 00:22:43,278 妳想知道什麼? 283 00:22:44,571 --> 00:22:45,947 妳可以問我啊 284 00:22:46,615 --> 00:22:49,493 為什麼要捨近求遠,跑去問他們呢? 285 00:22:49,576 --> 00:22:51,536 因為我必須親自弄清楚 286 00:22:55,832 --> 00:22:57,292 嘏俊已經告訴我了 287 00:22:59,586 --> 00:23:02,005 謝謝妳保護了嘏俊 288 00:23:02,089 --> 00:23:03,632 我只是盡我的本分 289 00:23:03,715 --> 00:23:06,259 但是發生這種事應該向我報告吧 290 00:23:07,469 --> 00:23:10,180 這就是我沒辦法信任妳的原因 291 00:23:11,014 --> 00:23:14,101 好,也許妳沒說 是因為自責沒有保護好孩子 292 00:23:14,184 --> 00:23:15,769 這件事我可以不計較 293 00:23:19,898 --> 00:23:22,317 但妳為什麼要送這種東西給他? 294 00:23:24,444 --> 00:23:25,612 妳怎麼說不出話了? 295 00:23:27,072 --> 00:23:28,532 我是為了嘏俊 296 00:23:29,533 --> 00:23:31,201 因為我不希望他再受傷 297 00:23:31,910 --> 00:23:33,453 以前我練馬術的時候 298 00:23:33,537 --> 00:23:35,622 只要戴著這條項鏈就不會受傷 299 00:23:37,124 --> 00:23:38,166 那妳為什麼… 300 00:23:41,378 --> 00:23:43,505 為什麼要交代嘏俊別告訴我? 301 00:23:44,089 --> 00:23:47,676 這件事有什麼理由要瞞著我? 請妳馬上回答,不要再想其他藉口 302 00:23:48,552 --> 00:23:51,263 就是怕妳會像現在這麼激動 303 00:23:52,097 --> 00:23:55,100 看來妳也知道這件事會讓我很激動 304 00:23:55,851 --> 00:23:56,685 當然 305 00:23:57,853 --> 00:24:01,273 嘏俊非常不同於其他的孩子 306 00:24:02,774 --> 00:24:05,026 嘏俊到底哪裡這麼與眾不同? 307 00:24:05,735 --> 00:24:06,903 比起其他孩子 308 00:24:08,613 --> 00:24:09,739 嘏俊 309 00:24:11,032 --> 00:24:12,284 特別討人喜歡 310 00:24:12,784 --> 00:24:14,035 到底為什麼? 311 00:24:15,662 --> 00:24:17,205 妳不也一樣嗎? 312 00:24:17,789 --> 00:24:21,126 即便他不是妳親生的 妳也是真心疼愛他啊 313 00:24:22,377 --> 00:24:23,461 他真的 314 00:24:24,254 --> 00:24:25,547 太惹人愛了 315 00:24:26,298 --> 00:24:27,132 那個孩子 316 00:24:31,386 --> 00:24:32,971 夫人,是我踰矩了 317 00:24:33,054 --> 00:24:34,931 以後我會更加注意 318 00:24:37,309 --> 00:24:41,688 妳知道當我聽見妳因為太愛我兒子 而道歉是什麼感覺嗎? 319 00:24:43,315 --> 00:24:45,692 以後請妳不要再跟嘏俊有任何祕密了 320 00:24:46,693 --> 00:24:48,904 有祕密會讓你們兩個之間 產生有特別的連結 321 00:24:49,571 --> 00:24:50,822 是,我明白了 322 00:25:07,297 --> 00:25:08,673 辛苦了 323 00:25:10,842 --> 00:25:12,761 -朱利安奧培的作品來了嗎? -來了 324 00:25:12,844 --> 00:25:15,388 那就聯絡一下NBK的趙基顯代表 325 00:25:15,472 --> 00:25:18,433 他是要掛在公司的 記得確認一下牆壁及照明的狀況 326 00:25:19,142 --> 00:25:23,063 藝術品拍賣會要把艾德瓦倫的 《加油站》起標價訂在35萬美金 327 00:25:23,146 --> 00:25:24,147 這樣可以嗎? 328 00:25:24,231 --> 00:25:25,607 跟他們說可以再低一點 329 00:25:25,690 --> 00:25:28,068 不過李丞朱藝術家的作品 價格不必調降 330 00:25:28,151 --> 00:25:29,069 好的,代表 331 00:25:33,281 --> 00:25:40,080 (特邀展覽《革命》 在韓國遇見崔秀智) 332 00:25:53,551 --> 00:25:56,638 (《革命》,秀智) 333 00:26:02,310 --> 00:26:03,520 妳今天真早下班 334 00:26:11,278 --> 00:26:13,905 有件事我一直很好奇 335 00:26:16,116 --> 00:26:17,450 妳為什麼跟我一起生活? 336 00:26:18,618 --> 00:26:21,538 我當不當會長對妳來說似乎無所謂 337 00:26:22,080 --> 00:26:23,623 妳也不愛洙赫 338 00:26:23,707 --> 00:26:25,250 所以不可能是為了照顧他 339 00:26:25,333 --> 00:26:28,169 但妳也根本不愛我 340 00:26:28,878 --> 00:26:30,171 為什麼還要跟我一起生活? 341 00:26:34,342 --> 00:26:35,969 這就是原因啊 342 00:26:36,511 --> 00:26:38,972 要是離婚了,你剛才說的那些 343 00:26:39,055 --> 00:26:40,849 就會人盡皆知 344 00:26:40,932 --> 00:26:43,184 維持現狀大家還能相安無事 345 00:26:43,268 --> 00:26:45,645 一旦產生裂縫 所有事情就會公之於眾 346 00:26:50,859 --> 00:26:52,819 話已至此,我就跟你挑明了 347 00:26:52,902 --> 00:26:55,322 你要是再敢喝酒 做出有失體統的事情 348 00:26:55,405 --> 00:26:57,615 我絕對把你送進酒癮戒治機構 349 00:26:58,241 --> 00:27:01,286 你自己也很清楚 你當不當會長對我來說都無所謂 350 00:27:01,911 --> 00:27:04,289 這是我第一次 也是最後一次對你寬容了 351 00:27:04,789 --> 00:27:05,790 你最好記住 352 00:27:08,460 --> 00:27:10,420 還有,我們得抽空跟雅琳家見個面 353 00:27:10,503 --> 00:27:12,714 總不能只有我這個準婆婆自己出面吧 354 00:27:13,965 --> 00:27:15,592 洙赫願意訂婚? 355 00:27:17,635 --> 00:27:20,472 必須讓他訂婚啊 這對你來說也是好事 356 00:27:36,905 --> 00:27:38,031 韓振曦小姐 357 00:27:38,114 --> 00:27:39,949 我是《新日刊娛樂》的林聖秀記者 358 00:27:40,033 --> 00:27:42,786 烘焙坊店長表示 有意願接受我們的採訪耶 359 00:27:44,412 --> 00:27:45,330 對喔 360 00:27:45,413 --> 00:27:46,998 烘焙坊已經不歸妳管了 361 00:27:51,211 --> 00:27:52,921 我們不會去採訪他 362 00:27:54,172 --> 00:27:56,591 但可以請妳證實徐熙秀兒子的事嗎? 363 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 他們不是親母子吧? 364 00:27:58,843 --> 00:28:00,345 我已經掌握一些消息了 365 00:28:00,428 --> 00:28:04,057 但就是需要有親友證實 我才能發布報導 366 00:28:16,611 --> 00:28:17,445 姐 367 00:28:18,571 --> 00:28:20,865 常務沒回來妳就不吃飯了嗎? 368 00:28:22,659 --> 00:28:23,535 對耶 369 00:28:23,618 --> 00:28:25,245 妳有沒有想吃什麼? 370 00:28:29,249 --> 00:28:31,668 -紅玉蘋果? -妳怎麼突然想吃紅玉? 371 00:28:44,973 --> 00:28:45,974 弟妹 372 00:28:47,308 --> 00:28:48,351 是我 373 00:28:49,978 --> 00:28:51,104 妳過來一趟吧 374 00:29:06,828 --> 00:29:07,704 怎麼樣? 375 00:29:08,455 --> 00:29:09,831 妳有查到什麼嗎? 376 00:29:10,582 --> 00:29:11,624 我也不知道 377 00:29:13,168 --> 00:29:15,545 感覺好像越來越走進五里霧中 378 00:29:15,628 --> 00:29:18,506 妳去李妍家 沒有得到妳想要的答案嗎? 379 00:29:18,590 --> 00:29:19,841 妳跟我說清楚一點 380 00:29:20,925 --> 00:29:21,885 大嫂 381 00:29:25,430 --> 00:29:26,890 妳見過嘏俊的親生媽媽嗎? 382 00:29:28,600 --> 00:29:30,018 我只知道 383 00:29:31,019 --> 00:29:33,104 她以前是知龍的馬術教練 384 00:29:33,688 --> 00:29:36,691 這個家裡見過她的只有媽一個人 385 00:29:37,567 --> 00:29:38,401 什麼? 386 00:29:53,792 --> 00:29:57,170 小叔在英國的時候 她帶著嘏俊親自找上門來 387 00:29:57,253 --> 00:29:58,880 當時大家都大吃一驚 388 00:29:59,881 --> 00:30:03,468 媽甚至沒讓她踏進家裡半步 389 00:30:04,636 --> 00:30:06,846 也不准家裡的任何人和她接觸 390 00:30:06,930 --> 00:30:09,557 等等,媽為什麼要做得這麼絕? 391 00:30:09,641 --> 00:30:13,019 嘏俊在梟遠家等於是私生子 她當然要盡可能保密 392 00:30:13,102 --> 00:30:15,730 況且她對這種事又極其敏感 393 00:30:17,649 --> 00:30:21,778 所以在做親子鑑定的時候 媽都讓她待在果川的別墅裡 394 00:30:22,320 --> 00:30:26,032 她在那裡發生過什麼事 跟誰待在一起 395 00:30:27,033 --> 00:30:29,035 除了媽以外沒有任何人知道 396 00:30:33,623 --> 00:30:36,209 據我所知,她把嘏俊留在這裡以後 397 00:30:38,127 --> 00:30:40,338 過沒多久就出事了 398 00:30:42,507 --> 00:30:45,426 她當時究竟發生了什麼事? 399 00:30:45,510 --> 00:30:47,595 如果妳想知道的是這些 400 00:30:47,679 --> 00:30:49,389 媽肯定不會告訴妳 401 00:30:49,973 --> 00:30:53,351 -為什麼? -因為她拆散了一對母子 402 00:30:54,102 --> 00:30:55,520 她不會想舊事重提的 403 00:30:57,605 --> 00:30:59,816 究竟是媽拆散了他們 404 00:31:00,525 --> 00:31:01,526 還是 405 00:31:02,527 --> 00:31:04,571 她自己拋下了嘏俊呢? 406 00:31:10,201 --> 00:31:13,997 這個答案應該只有 嘏俊已故的親生媽媽知道了吧 407 00:31:15,373 --> 00:31:16,291 也許吧 408 00:31:16,875 --> 00:31:18,167 大嫂,我先走了 409 00:31:18,251 --> 00:31:19,210 弟妹 410 00:31:27,260 --> 00:31:28,219 難道 411 00:31:28,720 --> 00:31:32,974 妳在懷疑姜自慶 是嘏俊的親生媽媽嗎? 412 00:32:06,633 --> 00:32:07,717 我們進去吧 413 00:32:30,823 --> 00:32:32,033 妳等很久了嗎? 414 00:32:32,659 --> 00:32:33,701 沒有 415 00:32:34,744 --> 00:32:37,121 給他一杯巧克力古典雞尾酒 416 00:32:37,205 --> 00:32:38,164 好的 417 00:32:38,247 --> 00:32:40,500 這款雞尾酒很適合你 418 00:32:40,583 --> 00:32:41,584 剛入口是甜的 419 00:32:41,668 --> 00:32:44,087 尾韻因為苦精會有一點苦 420 00:32:44,170 --> 00:32:46,506 喝過一次就絕對忘不了 421 00:32:47,131 --> 00:32:49,425 聽起來似乎更適合妳 422 00:32:58,393 --> 00:32:59,894 妳見過嘏俊之後感覺怎麼樣? 423 00:32:59,978 --> 00:33:01,396 欣喜若狂 424 00:33:03,189 --> 00:33:04,107 好幸福 425 00:33:06,651 --> 00:33:08,319 她要開除妳是吧? 426 00:33:08,903 --> 00:33:11,948 所以妳幹嘛做出那種事? 427 00:33:12,532 --> 00:33:13,700 你明知故問嗎? 428 00:33:14,701 --> 00:33:15,827 我是他媽媽耶 429 00:33:19,497 --> 00:33:21,124 我再也受不了了 430 00:33:21,708 --> 00:33:22,625 我一定 431 00:33:23,710 --> 00:33:25,128 要奪回屬於我的一切 432 00:33:30,425 --> 00:33:31,467 屬於妳? 433 00:33:33,177 --> 00:33:34,303 什麼東西屬於妳? 434 00:33:34,387 --> 00:33:37,306 我的孩子、我的男人 435 00:33:38,266 --> 00:33:39,726 我失去的時間 436 00:33:40,727 --> 00:33:41,602 都屬於我 437 00:33:41,686 --> 00:33:43,479 妳好好當家教照顧他就好 438 00:33:44,063 --> 00:33:45,690 不要心猿意馬 439 00:33:45,773 --> 00:33:47,483 我最討厭複雜的事 440 00:33:47,567 --> 00:33:49,068 我何必要這樣? 441 00:33:50,069 --> 00:33:51,696 我是嘏俊的親生媽媽 442 00:33:51,779 --> 00:33:53,906 憑什麼要我聽她的指示? 443 00:33:57,869 --> 00:33:59,704 我會向徐熙秀坦白 444 00:34:03,666 --> 00:34:04,709 如實地告訴她 445 00:34:04,792 --> 00:34:07,545 妳沒想過這樣做會讓嘏俊受傷嗎? 446 00:34:09,756 --> 00:34:11,632 我不准妳傷害我兒子 447 00:34:11,716 --> 00:34:12,759 他也是我兒子 448 00:34:18,264 --> 00:34:21,017 你為什麼會允許我進入你們家? 449 00:34:24,312 --> 00:34:25,855 妳是嘏俊的生母 450 00:34:26,898 --> 00:34:28,316 熙秀是他的養母 451 00:34:29,317 --> 00:34:31,652 我想讓妳們兩個一起照顧他 452 00:34:33,154 --> 00:34:35,281 這樣我兒子就會變得更完美 453 00:34:53,758 --> 00:34:55,718 今天手氣真差 454 00:35:12,527 --> 00:35:13,528 媽 455 00:35:15,988 --> 00:35:17,532 我就開門見山地問了 456 00:35:18,783 --> 00:35:19,784 我想知道 457 00:35:20,910 --> 00:35:22,829 嘏俊親生媽媽的姓名和出生年月日 458 00:35:22,912 --> 00:35:24,288 這我怎麼會知道? 459 00:35:25,289 --> 00:35:27,792 她多久以前就跟我們家 沒有任何關係了 460 00:35:27,875 --> 00:35:30,253 我怎麼知道她在哪做什麼? 461 00:35:30,920 --> 00:35:33,464 我沒說我要問她在哪做什麼啊 462 00:35:34,132 --> 00:35:35,174 她不是過世了嗎? 463 00:35:37,093 --> 00:35:39,428 對啊,她過世了 464 00:35:39,512 --> 00:35:41,514 那妳怎麼會這麼說? 465 00:35:41,597 --> 00:35:45,810 妳幹嘛大半夜跑來問東問西的? 466 00:35:45,893 --> 00:35:47,228 找什麼碴? 467 00:35:47,311 --> 00:35:49,647 妳是因為知龍沒有當上代表理事 468 00:35:49,730 --> 00:35:51,691 -心理不平衡嗎? -媽 469 00:35:52,191 --> 00:35:54,652 我不喜歡談她的事 470 00:35:54,735 --> 00:35:56,070 妳幹嘛突然問這些? 471 00:35:56,988 --> 00:35:59,949 嘏俊的出生證明上面也沒有她的名字 472 00:36:00,032 --> 00:36:04,203 因為她把孩子帶來以前都還沒登記 那都是我們處理的 473 00:36:04,287 --> 00:36:06,205 這些之前都跟妳說過了啊 474 00:36:06,956 --> 00:36:10,418 真的是她決定把嘏俊留在這裡的嗎? 475 00:36:11,586 --> 00:36:13,462 她說她自己一個人養不起 476 00:36:14,547 --> 00:36:17,300 我想知道她長什麼樣子 妳有她的照片嗎? 477 00:36:18,217 --> 00:36:19,760 我怎麼會有她的照片? 478 00:36:19,844 --> 00:36:22,346 我幹嘛收著一個死人的照片? 479 00:36:22,430 --> 00:36:24,599 真受不了 480 00:36:48,956 --> 00:36:50,625 越早起疑越好 481 00:36:51,250 --> 00:36:53,669 這樣才能預防更嚴重的禍端 482 00:36:53,753 --> 00:36:55,546 去探求真相吧 483 00:37:21,113 --> 00:37:22,156 真是的 484 00:37:45,680 --> 00:37:46,806 唉唷 485 00:37:48,432 --> 00:37:52,436 她怎麼會知道我有照片可以看? 486 00:37:52,520 --> 00:37:55,064 她有火眼金睛嗎? 487 00:38:06,784 --> 00:38:07,827 來 488 00:38:09,078 --> 00:38:10,162 我問妳 489 00:38:11,247 --> 00:38:12,581 那個女孩子 490 00:38:13,541 --> 00:38:17,420 以前跟知龍在一起的那個馬術教練 491 00:38:18,004 --> 00:38:19,338 妳還記得她嗎? 492 00:38:19,422 --> 00:38:20,798 我不認識她 493 00:38:21,465 --> 00:38:24,635 那時候會長在德國盧姆醫院治療 494 00:38:24,719 --> 00:38:27,305 我在那裡照顧他 所以有一個月都不在這裡 495 00:38:27,888 --> 00:38:28,889 對喔 496 00:38:29,390 --> 00:38:30,558 就是那時候嗎? 497 00:38:30,641 --> 00:38:33,102 因為妳說不想跟會長一起去 498 00:38:33,185 --> 00:38:34,979 就派我去啦 499 00:38:35,062 --> 00:38:36,814 我從德國回來的時候 500 00:38:36,897 --> 00:38:40,151 妳就牽著可愛的嘏俊的手 501 00:38:40,234 --> 00:38:42,611 回到卡登札了 502 00:38:42,695 --> 00:38:46,615 那妳還記得關於她的其他事情嗎? 503 00:38:46,699 --> 00:38:47,867 妳怎麼突然這麼問? 504 00:38:48,701 --> 00:38:51,037 是她忌日快到了,妳想祭拜她嗎? 505 00:38:51,120 --> 00:38:52,663 夠了 506 00:38:52,747 --> 00:38:54,498 問題真多 507 00:38:54,582 --> 00:38:57,001 我只是突然想不起她的名字而已 508 00:38:57,084 --> 00:38:58,461 妳清一下我的垃圾桶吧 509 00:38:58,544 --> 00:38:59,754 好的,老夫人 510 00:39:54,475 --> 00:39:55,476 嘏俊 511 00:39:58,312 --> 00:40:01,816 你怎麼沒告訴我你有這條項鏈? 512 00:40:04,985 --> 00:40:06,362 為什麼要瞞著我? 513 00:40:06,445 --> 00:40:08,531 我為什麼要把所有事情都告訴妳? 514 00:40:11,492 --> 00:40:13,244 媽媽不是告訴過你嗎? 515 00:40:13,327 --> 00:40:16,997 不可以隨便接受陌生人的好意或禮物 516 00:40:17,581 --> 00:40:19,625 老師又不是陌生人 517 00:40:20,501 --> 00:40:22,461 -什麼? -妳根本 518 00:40:23,921 --> 00:40:25,172 什麼都不懂 519 00:40:25,756 --> 00:40:27,716 -嘏俊 -我想一個人靜靜 520 00:40:27,800 --> 00:40:29,135 妳先出去吧 521 00:40:49,363 --> 00:40:50,948 (出生證明,姓名:韓嘏俊) 522 00:40:51,031 --> 00:40:53,951 (父:韓知龍) 523 00:41:27,485 --> 00:41:29,069 林記者,是我 524 00:41:56,889 --> 00:41:58,349 這次又是誰? 525 00:41:58,933 --> 00:42:01,352 她是飯店大廳咖啡廳的員工 526 00:42:01,435 --> 00:42:04,480 但不是正職,只是外包人力 527 00:42:04,563 --> 00:42:05,773 要處理掉嗎? 528 00:42:06,649 --> 00:42:07,858 不,不用管她 529 00:42:08,400 --> 00:42:09,318 抱歉? 530 00:42:10,569 --> 00:42:13,405 生物界自有所謂的食物鏈 531 00:42:14,365 --> 00:42:16,158 一切都會照著自然法則走 532 00:42:18,827 --> 00:42:20,704 她頂多只會是個小老婆 533 00:42:21,539 --> 00:42:23,040 好,我知道了 534 00:42:39,306 --> 00:42:40,391 這個世界 535 00:42:41,433 --> 00:42:43,102 很像一座美麗的叢林吧? 536 00:42:46,105 --> 00:42:48,524 要在這裡生存就必須注意自己的言行 537 00:42:48,607 --> 00:42:49,608 懂嗎? 538 00:44:01,722 --> 00:44:02,806 開始! 539 00:45:26,849 --> 00:45:27,891 親愛的 540 00:45:29,685 --> 00:45:31,103 妳怎麼還沒睡? 541 00:45:31,687 --> 00:45:33,272 我在等你 542 00:45:35,357 --> 00:45:36,442 我有事要問你 543 00:45:48,996 --> 00:45:52,124 這是姜家教送給嘏俊的項鏈 544 00:45:55,627 --> 00:45:56,712 你不認得這條項鍊嗎? 545 00:45:58,422 --> 00:46:00,257 那張你騎著馬的照片中 546 00:46:01,550 --> 00:46:03,677 你就戴著這條項鍊 547 00:46:06,805 --> 00:46:07,848 我知道了 548 00:46:08,390 --> 00:46:10,476 看來姜家教也練過馬術 549 00:46:10,559 --> 00:46:13,520 這對騎馬的人來說是一種幸運符 550 00:46:13,604 --> 00:46:16,190 它們雖然看似相同 其實上面的圖案都不一樣 551 00:46:19,151 --> 00:46:20,652 我真的快瘋了 552 00:46:23,989 --> 00:46:27,743 如果你知道我現在的想法 一定會覺得很荒唐 553 00:46:27,826 --> 00:46:29,828 你知道我在想什麼嗎? 554 00:46:33,457 --> 00:46:35,959 告訴我吧,妳在想什麼? 555 00:46:40,130 --> 00:46:42,007 嘏俊的親生媽媽 556 00:46:43,759 --> 00:46:44,885 真的死了嗎? 557 00:46:44,968 --> 00:46:46,220 太殘忍了 558 00:46:46,303 --> 00:46:48,472 再怎麼殘忍也比不過我現在的處境 559 00:46:50,557 --> 00:46:51,642 回答我 560 00:46:56,897 --> 00:46:59,441 對,她死了 561 00:47:01,693 --> 00:47:03,946 妳到底想到哪裡去了? 562 00:47:10,661 --> 00:47:12,287 我感覺嘏俊的親生媽媽 563 00:47:13,705 --> 00:47:15,666 你愛過的那個女人 564 00:47:18,627 --> 00:47:20,504 似乎就是姜家教 565 00:47:24,383 --> 00:47:26,009 妳應該也知道這不可能吧? 566 00:47:26,885 --> 00:47:29,388 只憑著自己的感覺就去懷疑人 567 00:47:30,180 --> 00:47:31,640 很容易造成傷害 568 00:47:31,723 --> 00:47:33,433 無論是對我、對妳 569 00:47:33,976 --> 00:47:35,519 或對她都一樣 570 00:47:35,602 --> 00:47:37,145 我知道這很荒唐 571 00:47:37,646 --> 00:47:39,898 但我從來沒有像現在這麼不安過 572 00:47:40,816 --> 00:47:43,485 不可能,照妳這麼說 573 00:47:43,569 --> 00:47:45,988 妳覺得是我瞞著妳 讓她進到我們家來嗎? 574 00:47:50,158 --> 00:47:52,202 實際聽到這個結論真的好可怕 575 00:48:00,794 --> 00:48:02,087 那她叫什麼名字? 576 00:48:06,258 --> 00:48:08,385 我至少應該知道她的名字吧 577 00:48:09,094 --> 00:48:11,013 她可是生下嘏俊的人 578 00:48:24,359 --> 00:48:25,360 李 579 00:48:26,903 --> 00:48:27,904 慧珍 580 00:48:32,409 --> 00:48:33,368 李慧珍 581 00:48:37,956 --> 00:48:39,875 妳到底在擔心什麼? 582 00:48:41,710 --> 00:48:43,879 我這麼抱著妳還不能讓妳安心嗎? 583 00:48:46,548 --> 00:48:47,633 相信我 584 00:49:45,023 --> 00:49:46,191 我聽秀英說 585 00:49:46,775 --> 00:49:48,318 妳想吃紅玉蘋果 586 00:50:29,484 --> 00:50:30,485 大夫人 587 00:50:31,570 --> 00:50:33,613 謝謝妳讓我回來工作 588 00:50:35,741 --> 00:50:38,910 還有,我想把這筆錢還給妳 589 00:50:47,711 --> 00:50:48,628 金宥妍 590 00:50:49,838 --> 00:50:52,674 -是 -妳是對於僱傭關係 591 00:50:52,758 --> 00:50:55,343 或是僱傭契約沒有足夠的基本認知 592 00:50:55,427 --> 00:50:57,804 還是妳在期望可以 593 00:50:57,888 --> 00:50:59,765 轉換為其他形式的關係? 594 00:51:01,016 --> 00:51:02,017 我不太明白妳的意思 595 00:51:02,100 --> 00:51:03,727 妳憑什麼 596 00:51:05,812 --> 00:51:07,606 把錢還給我 597 00:51:08,440 --> 00:51:09,858 還曲解我的本意? 598 00:51:10,484 --> 00:51:12,861 妳以為把錢還給我 599 00:51:12,944 --> 00:51:16,656 妳的處境就會有所改變嗎? 600 00:51:18,325 --> 00:51:20,827 我不想收下這筆錢 難道沒有權利拒絕嗎? 601 00:51:20,911 --> 00:51:22,871 如果妳還想待在這裡 602 00:51:23,663 --> 00:51:27,250 就必須在維護與放下尊嚴兩者之間 603 00:51:28,877 --> 00:51:31,213 找到一個絕佳的平衡點 604 00:51:31,797 --> 00:51:33,006 妳能明白我的意思嗎? 605 00:51:35,258 --> 00:51:38,845 收下我的錢,跟洙赫保持距離 606 00:51:40,555 --> 00:51:43,475 就是妳能維護尊嚴的平衡點 607 00:51:44,226 --> 00:51:46,019 如果妳做不到 608 00:51:47,062 --> 00:51:48,396 就會得不償失 609 00:51:52,150 --> 00:51:54,736 妳現在似乎把該捨棄 與該守護的東西搞混了 610 00:51:54,820 --> 00:51:55,946 我勸妳清醒一點 611 00:51:57,447 --> 00:51:59,282 好好想清楚自己該守護的 612 00:52:00,659 --> 00:52:02,035 是什麼 613 00:52:53,962 --> 00:52:55,714 路德 614 00:52:56,548 --> 00:52:57,591 你開個屏 615 00:52:59,134 --> 00:53:00,719 好嗎?把你的羽毛… 616 00:53:01,803 --> 00:53:02,846 快開屏啊 617 00:53:06,641 --> 00:53:09,811 老夫人,按摩師已經到了 618 00:53:09,895 --> 00:53:12,022 好,歌唱老師什麼時候來? 619 00:53:12,105 --> 00:53:13,064 下午5點 620 00:53:13,815 --> 00:53:17,360 話說路德為什麼就是不開屏啊? 621 00:53:17,944 --> 00:53:20,196 牠怎麼都不聽我的話呢? 622 00:53:20,780 --> 00:53:22,115 不曉得耶 623 00:53:22,198 --> 00:53:26,870 朱管家,妳有被自己寵物 無視的經驗嗎? 624 00:53:28,163 --> 00:53:29,915 看來我是活太久了 625 00:53:31,666 --> 00:53:33,668 壞小子 626 00:53:35,879 --> 00:53:38,965 叫獸醫來檢查一下牠的尾部 627 00:53:39,049 --> 00:53:41,217 看看牠為什麼都不開屏 628 00:53:41,301 --> 00:53:43,428 幫牠打一針也好 629 00:53:43,511 --> 00:53:45,430 -是,老夫人 -真是的 630 00:53:56,316 --> 00:53:57,525 怎麼了? 631 00:53:58,401 --> 00:53:59,277 姐 632 00:54:00,111 --> 00:54:01,488 到底怎麼了?快說 633 00:54:08,828 --> 00:54:11,456 (梟遠家徐熙秀的兒子並非親生) 634 00:54:11,539 --> 00:54:15,377 (前女演員徐熙秀曾因與梟遠集團 韓知龍常務結婚引起話題) 635 00:54:21,883 --> 00:54:26,596 我要讓那個記者 永遠無法在媒體界立足 636 00:54:26,680 --> 00:54:30,058 振曦的新聞也是他寫的 他真的很惡劣 637 00:54:30,141 --> 00:54:31,309 那是另一個人 638 00:54:31,893 --> 00:54:32,811 嗯? 639 00:54:34,020 --> 00:54:35,730 他寫嘏俊還不夠嗎? 640 00:54:35,814 --> 00:54:37,983 為什麼還要把洙赫拖下水? 641 00:54:38,066 --> 00:54:39,859 到底為什麼? 642 00:54:39,943 --> 00:54:41,111 我絕不會原諒他 643 00:54:41,194 --> 00:54:44,239 妳怎麼連個記者的嘴都堵不住? 644 00:54:44,322 --> 00:54:47,200 記者為什麼都不怕我們? 645 00:54:47,283 --> 00:54:49,369 媽,世道已經不一樣了 646 00:54:50,120 --> 00:54:52,789 如今沒有人能隨心所欲地操縱媒體 647 00:54:53,915 --> 00:54:55,625 就算是企業也應該聽從民意 648 00:54:55,709 --> 00:54:56,835 聽從? 649 00:54:56,918 --> 00:54:59,421 我要瘋了,天啊 650 00:55:00,255 --> 00:55:05,176 喂,洙赫過陣子就要訂婚了 怎麼能出現這種新聞? 651 00:55:06,011 --> 00:55:08,972 洙赫人呢?洙赫在哪? 652 00:55:09,848 --> 00:55:12,142 唉唷,我的天啊 653 00:55:13,143 --> 00:55:17,605 振昊哪有纏著女人不放? 654 00:55:17,689 --> 00:55:19,399 他們有看到嗎?有嗎? 655 00:55:19,482 --> 00:55:23,528 是那個狠心的女人 丟下洙赫自己一個人跑了 656 00:55:24,154 --> 00:55:24,988 可惡 657 00:55:26,156 --> 00:55:27,198 氣死我了! 658 00:55:27,282 --> 00:55:30,535 喂,妳不要只會擺出一副能幹的樣子 659 00:55:30,618 --> 00:55:33,079 想辦法治一治那些記者! 660 00:55:33,163 --> 00:55:35,290 荒唐,真是的 661 00:55:37,876 --> 00:55:41,629 “據傳梟遠家長孫韓洙赫 也是韓振昊代表的私生子”? 662 00:55:42,881 --> 00:55:45,091 這傢伙難道不懂 “私生子”是什麼意思嗎? 663 00:55:45,967 --> 00:55:48,428 我是結婚後有了洙赫才離婚的! 664 00:55:49,888 --> 00:55:51,097 該死 665 00:55:57,604 --> 00:55:59,272 妳還真好命 666 00:55:59,355 --> 00:56:01,024 這種時候還有閒情逸致去打球 667 00:56:01,107 --> 00:56:02,484 閉嘴,混帳 668 00:56:03,610 --> 00:56:05,028 妳有看新聞嗎? 669 00:56:05,111 --> 00:56:07,363 妳家現在出事了 670 00:56:10,533 --> 00:56:11,409 天啊 671 00:56:12,285 --> 00:56:13,578 天啊,這怎麼回事? 672 00:56:14,329 --> 00:56:16,164 不是我說的 673 00:56:16,790 --> 00:56:19,209 這不是我說的,我已經否認了 674 00:56:24,339 --> 00:56:27,217 林記者,那篇報導是怎麼回事? 675 00:56:29,552 --> 00:56:32,931 我明明沒有同意你刊出那篇報導 676 00:56:33,014 --> 00:56:35,642 也沒證實那件事是真的 677 00:56:35,725 --> 00:56:37,227 你這是在做什麼? 678 00:56:39,813 --> 00:56:41,022 不是我? 679 00:56:42,440 --> 00:56:43,441 那是誰? 680 00:56:46,236 --> 00:56:48,488 (梟遠家徐熙秀的兒子並非親生) 681 00:56:48,571 --> 00:56:50,490 (前女演員徐熙秀曾因與梟遠集團 韓知龍常務…) 682 00:56:57,372 --> 00:57:00,250 “據悉徐熙秀之子韓嘏俊的生母 683 00:57:00,834 --> 00:57:02,585 已經身亡” 684 00:57:06,131 --> 00:57:08,967 她還活著,就在這裡 685 00:57:40,582 --> 00:57:42,709 -喂? -是妳做的好事嗎? 686 00:57:46,796 --> 00:57:50,133 我說過了,這件事嘏俊遲早要知道 687 00:57:50,216 --> 00:57:52,177 我警告過妳不准傷害他了 688 00:57:52,969 --> 00:57:55,597 我一定會把嘏俊搶回來 689 00:57:55,680 --> 00:57:56,681 妳… 690 00:57:58,224 --> 00:58:01,186 妳安安分分地陪在他身邊輔助他就好 691 00:58:02,187 --> 00:58:03,938 妳為什麼一定要惹惱我? 692 00:58:18,119 --> 00:58:20,288 該去接嘏俊放學了 693 00:58:22,582 --> 00:58:24,125 妳要去嗎? 694 00:58:24,792 --> 00:58:25,627 不了 695 00:58:26,544 --> 00:58:28,129 麻煩妳代替我 696 00:58:30,590 --> 00:58:32,634 好好地安撫他,再帶他回家吧 697 00:58:33,218 --> 00:58:34,636 妳不一起去嗎? 698 00:58:38,932 --> 00:58:39,974 我現在 699 00:58:43,144 --> 00:58:45,897 還沒有勇氣能夠面對嘏俊 700 00:58:48,233 --> 00:58:49,776 我該怎麼做 701 00:58:49,859 --> 00:58:52,487 才能減少嘏俊受到的傷害? 702 00:58:57,367 --> 00:58:58,868 我真的不曉得 703 00:59:06,251 --> 00:59:08,127 我怎麼這麼笨? 704 00:59:11,005 --> 00:59:12,674 怎麼會有我這種媽媽? 705 00:59:15,593 --> 00:59:17,428 我真的快瘋了 706 00:59:25,353 --> 00:59:26,521 姐,那我出發了 707 01:00:05,643 --> 01:00:07,437 你不必把那種報導放在心上 708 01:00:10,398 --> 01:00:12,275 妳不必擔心我的感受 709 01:00:31,377 --> 01:00:32,378 是我 710 01:00:32,962 --> 01:00:34,756 我打給你正是為了那篇報導 711 01:00:36,507 --> 01:00:39,719 打聽一下那個記者的底細 順便查清楚他的消息來源 712 01:00:43,473 --> 01:00:45,391 這次我絕對要追究到底 713 01:01:32,563 --> 01:01:34,023 妳又沒帶傘,要去哪裡? 714 01:01:35,483 --> 01:01:36,776 等雨停了再走吧 715 01:01:56,754 --> 01:01:59,465 (洙赫的樹,快快長大) 716 01:02:04,887 --> 01:02:07,390 你的世界好像跟我的世界 717 01:02:08,808 --> 01:02:09,851 一樣糟糕 718 01:02:11,269 --> 01:02:12,687 想哭的話就哭吧 719 01:02:12,770 --> 01:02:14,147 我會幫你保密 720 01:02:14,856 --> 01:02:15,773 我不會哭 721 01:02:20,403 --> 01:02:23,698 你想去外面淋一場雨嗎? 這樣可以趕走所有的煩惱 722 01:02:28,077 --> 01:02:29,120 金宥妍 723 01:02:32,415 --> 01:02:34,000 我最近又開始失眠了 724 01:02:36,252 --> 01:02:37,462 因為滿腦子都是妳 725 01:03:17,418 --> 01:03:18,377 姐 726 01:03:20,171 --> 01:03:22,965 -嘏俊呢? -姐,嘏俊不見了 727 01:03:24,634 --> 01:03:25,927 什麼意思? 728 01:03:26,010 --> 01:03:28,262 嘏俊放學後就不見了 729 01:03:28,346 --> 01:03:29,931 我怎麼找都找不到 730 01:03:32,558 --> 01:03:34,310 我來打電話告訴常務 731 01:03:34,894 --> 01:03:35,812 姐 732 01:03:51,744 --> 01:03:54,705 (嘏俊家教) 733 01:04:13,724 --> 01:04:15,351 -喂? -代表,妳好 734 01:04:15,977 --> 01:04:19,438 關於妳之前想找的李慧珍小姐 我發現已經沒有她的檔案了 735 01:04:20,356 --> 01:04:24,110 通常教練的檔案我們都要 保存十年才能進行銷毀 736 01:04:24,694 --> 01:04:27,363 但是不久前她本人 親自要求我們銷毀了 737 01:04:28,239 --> 01:04:29,448 她不久前 738 01:04:30,908 --> 01:04:33,953 親自要求你們銷毀檔案? 739 01:04:34,036 --> 01:04:35,162 對 740 01:04:35,246 --> 01:04:37,999 怎麼辦?沒能幫上忙,真的很抱歉 741 01:04:42,545 --> 01:04:43,921 她還活著 742 01:04:53,472 --> 01:04:56,267 大夫人,嘏俊不見了 743 01:04:56,976 --> 01:04:59,729 -什麼? -聽說他放學後就失蹤了 744 01:05:09,363 --> 01:05:10,698 姜自慶 745 01:05:12,867 --> 01:05:14,035 現在人在哪? 746 01:05:23,252 --> 01:05:24,253 熙秀 747 01:05:24,879 --> 01:05:26,172 大事不好了 748 01:05:26,255 --> 01:05:28,215 二夫人不能開車 749 01:05:28,299 --> 01:05:30,718 可是她卻一個人出去找嘏俊了 750 01:05:30,801 --> 01:05:33,346 什麼意思?她為什麼不能開車? 751 01:05:35,806 --> 01:05:36,849 是我 752 01:05:37,767 --> 01:05:38,935 熙秀,那是真的嗎? 753 01:05:41,938 --> 01:05:43,022 妳真的 754 01:05:44,357 --> 01:05:45,566 懷孕了嗎? 755 01:05:47,443 --> 01:05:49,820 熙秀! 756 01:05:57,453 --> 01:06:00,581 看不見的祕密成了戰爭的導火線 757 01:06:01,457 --> 01:06:04,585 他們陷入一片混亂,分不清敵我 758 01:06:05,169 --> 01:06:07,338 開始了一場沒有盡頭的鬥爭 759 01:06:10,049 --> 01:06:13,552 一直到有人喪命 760 01:06:54,552 --> 01:06:56,137 離開我跟嘏俊 761 01:06:56,220 --> 01:06:58,014 這不是請求,而是命令 762 01:06:58,097 --> 01:06:59,640 妳以後在弟妹面前要謹慎行事 763 01:06:59,724 --> 01:07:01,392 弟妹懷孕了 764 01:07:01,475 --> 01:07:03,144 妳現在什麼都別操心 765 01:07:03,227 --> 01:07:05,146 只要一心想著妳,還有我的孩子就好 766 01:07:05,229 --> 01:07:07,982 所以我跟徐熙秀 是在媽跟韓知龍的布局裡 767 01:07:08,065 --> 01:07:09,900 被耍得團團轉嗎? 768 01:07:09,984 --> 01:07:11,360 我從之前就有這種感覺了 769 01:07:11,444 --> 01:07:13,404 妳到底會踰越到何種程度? 770 01:07:13,487 --> 01:07:15,114 我不准妳動她 771 01:07:15,197 --> 01:07:17,575 誰要是動她,我絕不會善罷甘休 772 01:07:17,658 --> 01:07:21,370 即使我告訴妳一個彆扭的真相 妳也能承受嗎? 773 01:07:21,454 --> 01:07:25,541 字幕翻譯:吳盈臻