1 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 Don't leave. 2 00:01:12,822 --> 00:01:15,533 -But you told me to leave. -Don't. 3 00:01:16,117 --> 00:01:17,035 There's something… 4 00:01:18,244 --> 00:01:20,538 I need to know, so stay. 5 00:01:21,122 --> 00:01:23,291 -Why must I do that? -For Ha-joon. 6 00:01:24,876 --> 00:01:26,377 Aren't you worried about him? 7 00:01:27,629 --> 00:01:30,215 They crossed lines 8 00:01:30,298 --> 00:01:32,759 and stepped into forbidden boundaries. 9 00:01:32,842 --> 00:01:33,885 All right. 10 00:01:35,261 --> 00:01:37,555 I'll remain here for now. 11 00:01:38,431 --> 00:01:42,060 They were all headed toward a catastrophe. 12 00:01:47,273 --> 00:01:50,109 Mr. Han Jin-ho hasn't been scratching off scratch cards lately. 13 00:01:50,193 --> 00:01:53,029 I wonder what he lives for these days. 14 00:01:53,113 --> 00:01:56,032 He probably has a new woman. He spent the night out yesterday. 15 00:01:57,283 --> 00:02:00,495 In that sense, don't you think Ms. Jung 16 00:02:00,578 --> 00:02:02,413 is one of a kind? 17 00:02:02,497 --> 00:02:04,874 She's a born aristocrat. 18 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 If you think about it, 19 00:02:06,751 --> 00:02:10,380 Mr. Han Ji-yong is indeed one of a kind. 20 00:02:11,214 --> 00:02:12,549 He only has eyes for Ms. Seo. 21 00:02:12,632 --> 00:02:14,717 He has an outstanding character. 22 00:02:14,801 --> 00:02:15,927 But you know what? 23 00:02:16,761 --> 00:02:19,764 There was another woman before he met Ms. Seo. 24 00:02:19,848 --> 00:02:22,308 -No way. -The late mother of Ha-joon. 25 00:02:22,392 --> 00:02:27,188 I wonder whether our young master will follow suit in the end. 26 00:02:27,272 --> 00:02:29,816 Marrying one woman and loving another? 27 00:02:29,899 --> 00:02:32,193 It's a given for all men in this world. 28 00:02:32,277 --> 00:02:33,653 They're not just two-timers. 29 00:02:33,736 --> 00:02:36,990 The first one is their business partner. The second is their wife. 30 00:02:37,073 --> 00:02:38,575 The third is their true lover. 31 00:02:38,658 --> 00:02:40,994 -I wish I could be one of their lovers. -Me too. 32 00:02:41,536 --> 00:02:44,956 And I wish I could be a two-timer. 33 00:02:45,039 --> 00:02:47,208 Anything's possible if you have the money. 34 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 You come here. 35 00:03:07,520 --> 00:03:09,731 Your grandmother invited me over for breakfast. 36 00:03:09,814 --> 00:03:12,191 -I see. Let's go. -Okay. 37 00:03:15,445 --> 00:03:17,739 -What is Mother doing? -She's resting. 38 00:03:28,833 --> 00:03:29,834 Poor girl. 39 00:03:34,505 --> 00:03:35,840 She was my horseback riding coach. 40 00:03:37,050 --> 00:03:38,760 And my horse trainer as well. 41 00:03:39,802 --> 00:03:42,680 Do you think you know everything about your husband? 42 00:03:44,182 --> 00:03:46,726 Has it ever occurred to you that you might've seen only what he showed? 43 00:03:46,809 --> 00:03:50,563 That's it. The level of attachment. It makes me uncomfortable. 44 00:03:50,647 --> 00:03:54,317 Do you truly love Ha-joon? 45 00:03:54,817 --> 00:03:56,069 She's just too much. 46 00:03:56,819 --> 00:03:58,196 She's too attached to Ha-joon. 47 00:03:59,030 --> 00:04:02,116 Then you think I should tell him his birth mother is dead? 48 00:04:02,200 --> 00:04:03,785 What if she's still alive? 49 00:04:20,051 --> 00:04:21,928 -Goodbye. -Goodbye. 50 00:04:29,894 --> 00:04:30,979 We'll get going now. 51 00:04:37,819 --> 00:04:39,404 This is the world I live in. 52 00:04:40,530 --> 00:04:41,447 Does it look nice? 53 00:04:42,907 --> 00:04:44,033 Yes. 54 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 You two look nice together. 55 00:05:09,892 --> 00:05:11,060 What brings you here? 56 00:05:12,520 --> 00:05:14,355 I have something to ask. 57 00:05:14,939 --> 00:05:16,107 Let me go first. 58 00:05:28,453 --> 00:05:33,041 I heard you were the one who told Soo-hyuk where Yu-yeon was. 59 00:05:34,042 --> 00:05:35,209 Why did you do it? 60 00:05:35,710 --> 00:05:37,920 They seem to have feelings for each other. 61 00:05:38,004 --> 00:05:39,630 Exactly. 62 00:05:40,214 --> 00:05:41,299 He'll be engaged soon. 63 00:05:42,091 --> 00:05:43,634 But is that what he wants? 64 00:05:43,718 --> 00:05:44,719 What he wants? 65 00:05:47,638 --> 00:05:50,558 Don't you know the more you have, the less freedom you get? 66 00:05:51,350 --> 00:05:53,019 You won't get to do things your way. 67 00:05:53,561 --> 00:05:55,396 People think it's the other way around. 68 00:05:56,397 --> 00:05:59,108 But that's how it is in this world. You're the exception. 69 00:05:59,692 --> 00:06:02,403 Do you think if you love someone, you have to marry them? 70 00:06:03,112 --> 00:06:05,031 Are you happy that you're married 71 00:06:05,698 --> 00:06:06,866 to someone you love? 72 00:06:08,201 --> 00:06:09,160 So far, I am. 73 00:06:09,827 --> 00:06:10,870 I'm glad to hear that. 74 00:06:11,788 --> 00:06:12,872 Seo-hyun… 75 00:06:12,955 --> 00:06:14,540 I shouldn't have hired Yu-yeon. 76 00:06:14,624 --> 00:06:17,001 There's someone else that shouldn't have been hired. 77 00:06:17,752 --> 00:06:20,922 Kang Ja-kyeong. Ha-joon's tutor. 78 00:06:21,964 --> 00:06:24,217 How did she contact our family? 79 00:06:24,300 --> 00:06:27,136 What do you mean? I scouted her myself. 80 00:06:27,720 --> 00:06:29,764 The madam of Iyeon Group introduced her to me. 81 00:06:29,847 --> 00:06:31,057 Iyeon Group? 82 00:06:34,435 --> 00:06:36,020 I'd like to meet with her. 83 00:06:36,104 --> 00:06:37,355 I can make that happen. 84 00:06:37,438 --> 00:06:40,191 But may I ask what this is about? 85 00:06:43,152 --> 00:06:44,737 That woman, Kang Ja-kyeong… 86 00:06:47,907 --> 00:06:49,117 I'm suspicious of her. 87 00:06:50,159 --> 00:06:51,035 Any proof? 88 00:06:52,245 --> 00:06:54,622 No. It's just my sixth sense. 89 00:06:55,498 --> 00:06:56,332 Sixth sense? 90 00:06:56,415 --> 00:06:58,167 She's ominous… 91 00:06:59,127 --> 00:07:02,296 as if she's hiding something big behind a veil. 92 00:07:02,922 --> 00:07:04,715 She's getting on my nerves. 93 00:07:04,799 --> 00:07:05,842 Perhaps… 94 00:07:09,303 --> 00:07:11,305 -Never mind. -What is it? 95 00:07:13,141 --> 00:07:14,475 I'll tell you when I'm sure. 96 00:07:16,394 --> 00:07:17,603 Can you tell me-- 97 00:07:17,687 --> 00:07:21,190 I'd like to meet with the madam first. There are some things I must know. 98 00:07:30,324 --> 00:07:32,869 I've looked into Kang Ja-kyeong like you asked me to. 99 00:07:33,453 --> 00:07:34,620 Her résumé checks out. 100 00:07:34,704 --> 00:07:37,999 She studied developmental psychology at Goltcoast University, 101 00:07:38,082 --> 00:07:40,626 has a mother and a younger sister, 102 00:07:40,710 --> 00:07:42,545 and has never been married. 103 00:07:43,337 --> 00:07:44,630 She is? 104 00:07:44,714 --> 00:07:47,300 It was hard getting in here. Why quit now? 105 00:07:47,383 --> 00:07:49,260 How do you know it was hard? I hired her. 106 00:08:22,126 --> 00:08:27,590 EPISODE 5 THE SIXTH SENSE 107 00:08:34,180 --> 00:08:37,600 Hello, ma'am. I'm Jang Hye-yeong, the head maid. 108 00:08:37,683 --> 00:08:39,018 Hello. 109 00:08:39,101 --> 00:08:42,438 Our madam is currently abroad, so let me help you instead. 110 00:08:42,522 --> 00:08:45,816 She told me to let you know she'd like to meet you in person next time. 111 00:08:46,692 --> 00:08:47,610 Sure. 112 00:08:51,531 --> 00:08:53,658 What are you curious about, ma'am? 113 00:08:55,451 --> 00:08:57,912 Do you remember Ms. Kang Ja-kyeong? 114 00:08:57,995 --> 00:09:00,540 -She used to tutor here. -Of course. 115 00:09:00,623 --> 00:09:04,252 She was abroad with the madam's daughters for five years, then quit. 116 00:09:04,335 --> 00:09:05,294 Five years? 117 00:09:05,378 --> 00:09:07,630 The madam's first daughter went abroad early. 118 00:09:08,172 --> 00:09:12,468 She looked after her from fifth to eighth grade. 119 00:09:12,552 --> 00:09:15,763 She also looked after our madam's second daughter at boarding school. 120 00:09:15,846 --> 00:09:18,432 Then what about before she came here? 121 00:09:19,100 --> 00:09:21,310 Do you know what she did? 122 00:09:21,394 --> 00:09:24,355 She took care of our madam's sister's children. 123 00:09:24,897 --> 00:09:27,149 She worked there for more than six years. 124 00:09:27,733 --> 00:09:30,027 After sending their young master to middle school, 125 00:09:30,111 --> 00:09:32,238 she came here to work for us. 126 00:09:32,863 --> 00:09:35,157 Since this is such a discreet and elite league, 127 00:09:35,700 --> 00:09:38,744 we don't hire anyone who can't be entirely vouched for. 128 00:09:40,204 --> 00:09:42,373 She barely spent any time in Korea. 129 00:09:43,457 --> 00:09:45,710 She was abroad for more than a decade. 130 00:09:45,793 --> 00:09:47,295 She was there most of the time. 131 00:09:48,004 --> 00:09:50,673 The children had a different tutor when they were here. 132 00:09:51,882 --> 00:09:55,177 I'm sorry, but may I see a photo of her with the children? 133 00:09:55,761 --> 00:09:56,679 One minute. 134 00:10:09,525 --> 00:10:11,027 She was an excellent tutor. 135 00:10:11,527 --> 00:10:14,280 The children listened to her more than their own mother. 136 00:10:14,363 --> 00:10:15,781 That's how good she was. 137 00:10:33,924 --> 00:10:35,009 Right. 138 00:10:36,469 --> 00:10:37,970 It can't be. 139 00:10:41,515 --> 00:10:43,601 What was I thinking? 140 00:10:43,684 --> 00:10:45,686 Ma'am, are you okay? 141 00:10:45,770 --> 00:10:47,063 Should I drive you home? 142 00:10:47,146 --> 00:10:49,273 No, please go with today's agenda. 143 00:10:49,357 --> 00:10:50,358 Yes, ma'am. 144 00:11:47,456 --> 00:11:48,541 Did you want to see me? 145 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 What did you mean earlier? 146 00:11:54,088 --> 00:11:55,631 It's exactly what I said. 147 00:11:55,714 --> 00:11:57,091 You guys look good together. 148 00:11:58,134 --> 00:11:59,844 You're from the same world. 149 00:12:00,344 --> 00:12:01,929 You look good together. 150 00:12:02,471 --> 00:12:03,472 Do you… 151 00:12:04,432 --> 00:12:05,975 really mean that? 152 00:12:06,058 --> 00:12:08,436 -What do you want to know? -Your true feelings. 153 00:12:14,358 --> 00:12:15,985 -I don't want to tell you. -Say it. 154 00:12:19,155 --> 00:12:20,364 Tell me. 155 00:12:26,579 --> 00:12:27,663 I think… 156 00:12:29,790 --> 00:12:31,208 I like you. 157 00:12:42,511 --> 00:12:43,637 Please move. 158 00:12:44,138 --> 00:12:46,056 How am I supposed to take this? 159 00:12:46,807 --> 00:12:49,101 You asked for the truth, so I gave it to you. 160 00:12:50,186 --> 00:12:51,687 Nothing will change. 161 00:12:51,770 --> 00:12:54,440 We'll always live in different worlds. 162 00:12:55,149 --> 00:12:57,401 And I won't ever be curious about yours. 163 00:12:57,985 --> 00:12:59,487 After swaying me like that, 164 00:13:00,404 --> 00:13:01,780 you say nothing will change? 165 00:13:04,658 --> 00:13:07,620 How does it feel to be called a young master at the age of 26? 166 00:13:08,621 --> 00:13:11,624 How does it feel to not have to care about 167 00:13:11,707 --> 00:13:13,876 things like minimum wage, bus fares, 168 00:13:13,959 --> 00:13:16,378 student loan interest rates, or phone bills? 169 00:13:17,421 --> 00:13:19,131 I don't care about what's not mine. 170 00:13:20,257 --> 00:13:21,592 I won't covet them either. 171 00:13:23,052 --> 00:13:25,262 Don't be swayed and keep living in your world. 172 00:13:27,223 --> 00:13:28,807 That's what you need to do. 173 00:13:32,436 --> 00:13:34,146 I'll take care of my feelings. 174 00:13:34,980 --> 00:13:36,065 Don't mind me. 175 00:14:49,013 --> 00:14:50,180 What is it? 176 00:14:52,057 --> 00:14:53,517 I'm the one who fired her, 177 00:14:53,601 --> 00:14:55,561 not your grandmother. 178 00:14:57,021 --> 00:14:59,356 Didn't you know that I control everything 179 00:14:59,440 --> 00:15:01,650 that goes on in this household? 180 00:15:01,734 --> 00:15:03,068 How could you be so reckless? 181 00:15:03,152 --> 00:15:04,403 Reckless? 182 00:15:04,987 --> 00:15:07,323 You're the one who's most reckless right now. 183 00:15:08,699 --> 00:15:10,701 Do you want me to kick her out again? 184 00:15:11,911 --> 00:15:12,870 I didn't think so. 185 00:15:13,913 --> 00:15:16,290 Don't do anything foolish. I'll be watching. 186 00:15:30,554 --> 00:15:32,598 -Check and let me know right away. -Yes, sir. 187 00:15:49,949 --> 00:15:51,367 Hello, sir. 188 00:15:52,242 --> 00:15:54,536 Can I get a cup of cappuccino? 189 00:15:55,788 --> 00:15:56,789 Make it… 190 00:15:57,831 --> 00:15:58,874 steaming hot. 191 00:16:05,381 --> 00:16:07,633 So, at that moment, 192 00:16:08,300 --> 00:16:12,471 you thought Ja-kyeong might be Ha-joon's birth mother? 193 00:16:14,264 --> 00:16:16,016 I know it sounds absurd, 194 00:16:18,227 --> 00:16:20,354 but the thought crossed my mind at that moment. 195 00:16:22,439 --> 00:16:25,234 But after confirming her identity today, 196 00:16:25,317 --> 00:16:28,070 I realized that I was being ridiculous. 197 00:16:28,153 --> 00:16:30,280 But a part of me still feels anxious. 198 00:16:30,364 --> 00:16:33,659 At times, the sixth sense is more accurate than the others. 199 00:16:33,742 --> 00:16:36,495 But many times, it's completely wrong. 200 00:16:37,913 --> 00:16:40,958 How could Ha-joon's deceased mother work at your house 201 00:16:41,917 --> 00:16:42,876 as his tutor? 202 00:16:45,045 --> 00:16:46,463 Because I thought… 203 00:16:48,215 --> 00:16:50,342 maybe she was still alive. 204 00:16:52,511 --> 00:16:53,554 Aren't I so weird? 205 00:16:54,138 --> 00:16:58,475 That wouldn't be entirely impossible for someone in that world, though. 206 00:16:59,893 --> 00:17:01,854 Fabricating one's death 207 00:17:02,396 --> 00:17:04,023 and disguising what's fake as real. 208 00:17:05,899 --> 00:17:07,985 What's gotten into you? 209 00:17:09,445 --> 00:17:11,822 I was expecting to get scolded for being so absurd. 210 00:17:11,905 --> 00:17:14,533 Think harder and determine what's stranger. 211 00:17:15,117 --> 00:17:16,535 I'm just not fond of her. 212 00:17:18,495 --> 00:17:21,957 I don't like that she has something in common with my husband's ex. 213 00:17:22,541 --> 00:17:24,585 And her love for my son makes me anxious. 214 00:17:26,253 --> 00:17:28,005 I hate myself for being suspicious. 215 00:17:28,088 --> 00:17:29,631 There's nothing wrong with that. 216 00:17:30,632 --> 00:17:33,052 Forcing blind faith onto someone is more ridiculous. 217 00:17:33,135 --> 00:17:35,262 The sooner you suspect, the better. 218 00:17:35,345 --> 00:17:37,139 It'll prevent a bigger misfortune. 219 00:17:40,934 --> 00:17:44,354 "The truth will set you free." 220 00:17:46,982 --> 00:17:48,901 Search for the truth. 221 00:17:53,238 --> 00:17:55,574 Talking to a new artist took longer than expected. 222 00:17:55,657 --> 00:17:57,409 I'm not late, am I? 223 00:17:57,493 --> 00:17:58,702 You're right on time. 224 00:17:59,369 --> 00:18:01,121 -Hello. -Hello. 225 00:18:01,205 --> 00:18:02,289 Did you hear? 226 00:18:02,372 --> 00:18:04,833 About Hwang Geon-yong of Laiza Hotel and his wife. 227 00:18:05,667 --> 00:18:07,920 They had a late child recently. 228 00:18:08,003 --> 00:18:11,381 But the baby didn't look like them, so they took a DNA test. 229 00:18:11,465 --> 00:18:14,093 And the tabloids reported about this, 230 00:18:14,176 --> 00:18:15,761 so it's affecting their stocks. 231 00:18:16,512 --> 00:18:19,431 Doctors nowadays have no sense of ethics. How could they leak it? 232 00:18:19,515 --> 00:18:21,767 But what was the result? 233 00:18:21,850 --> 00:18:23,185 The baby is theirs for sure. 234 00:18:23,769 --> 00:18:26,647 I knew it. She's not the type to cheat. 235 00:18:27,272 --> 00:18:31,860 All right. Today's scripture is from Isaiah chapter 40, verses 3 to 8. 236 00:18:31,944 --> 00:18:32,986 -Okay. -Okay. 237 00:18:35,030 --> 00:18:36,115 I'm sorry. 238 00:18:40,744 --> 00:18:41,787 Hello? 239 00:18:43,413 --> 00:18:45,624 Soo-young, let's talk at home. 240 00:18:46,208 --> 00:18:47,209 Bye. 241 00:19:04,351 --> 00:19:07,563 -It's been a while, ma'am. -It has. 242 00:19:07,646 --> 00:19:10,732 You look just the same as you did ten years ago, Mr. Kim. 243 00:19:11,316 --> 00:19:12,317 You're flattering me. 244 00:19:12,401 --> 00:19:14,236 -Mr. Kim. -Yes? 245 00:19:14,862 --> 00:19:16,280 It's about my brother-in-law. 246 00:19:16,363 --> 00:19:18,115 Do you mean Mr. Han Ji-yong? 247 00:19:18,782 --> 00:19:23,162 Do you remember the female coach who taught him about eight years ago? 248 00:19:24,079 --> 00:19:25,998 Eight years ago… 249 00:19:27,416 --> 00:19:29,376 Are you talking about Ms. Lee Hye-jin? 250 00:19:30,294 --> 00:19:33,130 Her name was Lee Hye-jin? 251 00:19:35,591 --> 00:19:37,384 Do you happen to have a photo of her? 252 00:19:37,467 --> 00:19:40,679 She quit after six months. 253 00:19:42,014 --> 00:19:44,516 But we keep a record of our coaches, 254 00:19:44,600 --> 00:19:45,809 so I'll look. 255 00:19:45,893 --> 00:19:47,853 If you find it, please contact me directly 256 00:19:47,936 --> 00:19:50,480 -instead of my secretary. -Sure. I'll do that. 257 00:20:00,991 --> 00:20:02,618 SENDER: MOTHER EMMA 258 00:20:02,701 --> 00:20:08,123 Hello, Ms. Lee Hye-jin. I'm Mother Emma from the Daoom Welfare Foundation. 259 00:20:12,502 --> 00:20:17,132 Hello, Ms. Lee Hye-jin. This is Mother Emma from Daoom. 260 00:20:25,807 --> 00:20:27,476 I'm happy to inform you 261 00:20:27,559 --> 00:20:30,479 that your precious donation has been used in the following ways. 262 00:20:30,562 --> 00:20:32,940 Thank you for your support. 263 00:20:33,565 --> 00:20:36,693 I'd like to invite all the members of Ilsin 264 00:20:36,777 --> 00:20:39,780 who continue to encourage and support our mothers 265 00:20:39,863 --> 00:20:41,782 to a small luncheon. 266 00:20:43,033 --> 00:20:45,619 Please come and grace the occasion with your presence. 267 00:20:45,702 --> 00:20:48,830 I would love to finally get to meet you. 268 00:20:54,503 --> 00:20:58,465 LEE HYE-JIN 269 00:21:22,114 --> 00:21:25,033 You knew I had Bible study. What was the emergency? 270 00:21:25,951 --> 00:21:27,828 Did Ha-joon go to his lacrosse lesson? 271 00:21:33,250 --> 00:21:34,251 Look at this. 272 00:21:35,752 --> 00:21:37,546 Ms. Kang gave it to him. 273 00:21:38,171 --> 00:21:39,006 And? 274 00:21:39,089 --> 00:21:41,383 Something felt odd, so I convinced him to talk. 275 00:21:42,301 --> 00:21:45,178 He said that she told him not to tell you. 276 00:22:07,284 --> 00:22:08,994 -Go upstairs. -Okay. 277 00:22:26,887 --> 00:22:28,764 I heard you visited Iyeon Mansion. 278 00:22:30,807 --> 00:22:34,644 The head maid and I used to be quite close when I worked there. 279 00:22:34,728 --> 00:22:35,896 I'm sure. 280 00:22:36,980 --> 00:22:38,440 You worked there for five years. 281 00:22:41,401 --> 00:22:43,278 What did you want to know? 282 00:22:44,571 --> 00:22:45,947 Ask me. 283 00:22:46,615 --> 00:22:49,493 Why did you go all the way there instead of asking me? 284 00:22:49,576 --> 00:22:51,536 I had to confirm it myself. 285 00:22:55,832 --> 00:22:57,292 Ha-joon told me. 286 00:22:59,586 --> 00:23:02,005 Thank you for keeping him safe. 287 00:23:02,089 --> 00:23:03,632 I just did my job. 288 00:23:03,715 --> 00:23:06,176 But shouldn't you have told me about it? 289 00:23:07,469 --> 00:23:10,180 This is exactly why I can't trust you. 290 00:23:11,014 --> 00:23:13,391 Fine. Maybe you couldn't tell me out of guilt 291 00:23:13,475 --> 00:23:15,727 for not protecting him properly. 292 00:23:19,940 --> 00:23:22,109 But why did you give this to him? 293 00:23:24,444 --> 00:23:25,612 Why can't you answer me? 294 00:23:27,072 --> 00:23:28,532 It was for his sake. 295 00:23:29,533 --> 00:23:31,201 I didn't want him to get hurt. 296 00:23:31,910 --> 00:23:33,453 That necklace kept me safe 297 00:23:33,537 --> 00:23:35,622 when I was riding horseback. 298 00:23:37,124 --> 00:23:38,166 But why… 299 00:23:41,378 --> 00:23:43,505 Why did you tell him to keep this a secret? 300 00:23:44,089 --> 00:23:47,676 Why did you tell him to do that? Answer me this instant. 301 00:23:48,552 --> 00:23:51,263 Because I knew you'd get emotional about it just like this. 302 00:23:52,097 --> 00:23:55,100 So you knew this was something I'd get emotional about. 303 00:23:55,851 --> 00:23:56,685 Of course. 304 00:23:57,853 --> 00:24:01,273 Ha-joon is very different from other kids. 305 00:24:02,774 --> 00:24:05,026 How is he so different? 306 00:24:05,735 --> 00:24:06,903 I feel attached to him. 307 00:24:08,655 --> 00:24:09,781 More to him… 308 00:24:11,032 --> 00:24:12,284 than to others. 309 00:24:12,784 --> 00:24:14,035 But why? 310 00:24:15,662 --> 00:24:17,205 You feel the same way, don't you? 311 00:24:17,789 --> 00:24:21,126 You're not his birth mother, but you cherish him deeply. 312 00:24:22,377 --> 00:24:23,461 He's… 313 00:24:24,254 --> 00:24:25,547 so lovable. 314 00:24:26,298 --> 00:24:27,132 That boy. 315 00:24:31,386 --> 00:24:32,971 I crossed the line, ma'am. 316 00:24:33,054 --> 00:24:34,931 I'll be more careful. 317 00:24:37,309 --> 00:24:41,688 Do you know how it feels to hear someone apologize for loving my son too much? 318 00:24:43,315 --> 00:24:45,692 Please refrain from making secrets with him. 319 00:24:46,693 --> 00:24:48,904 That'll only make your bond more special. 320 00:24:49,571 --> 00:24:50,822 Understood. 321 00:25:07,297 --> 00:25:08,673 Hello. 322 00:25:10,842 --> 00:25:12,761 -Did we get Julian Opie's work? -Yes. 323 00:25:12,844 --> 00:25:15,388 Then call Mr. Cho Gi-hyeon from NBK. 324 00:25:15,472 --> 00:25:18,433 It's for his office building, so check the walls and lighting. 325 00:25:19,142 --> 00:25:23,063 Art Auction will set the starting bid for Ed Valen's Gas Station at 350,000 dollars. 326 00:25:23,146 --> 00:25:24,147 Will that be okay? 327 00:25:24,231 --> 00:25:25,607 Tell them they can lower it. 328 00:25:25,690 --> 00:25:28,068 But don't lower the price on Lee Seung-ju's piece. 329 00:25:28,151 --> 00:25:29,069 Yes, ma'am. 330 00:25:33,281 --> 00:25:40,080 SPECIAL INVITATIONAL EXHIBITION MEETING SUZY CHOI IN KOREA 331 00:26:02,352 --> 00:26:03,520 You're home early. 332 00:26:11,403 --> 00:26:13,905 There's something I've always been curious about. 333 00:26:16,324 --> 00:26:17,450 Why are you with me? 334 00:26:18,618 --> 00:26:21,538 You don't care whether I become the chairman or not. 335 00:26:22,080 --> 00:26:23,623 And you don't love Soo-hyuk, 336 00:26:23,707 --> 00:26:25,834 so it's not about maternal instincts. 337 00:26:25,917 --> 00:26:28,169 You don't love me one bit. 338 00:26:28,878 --> 00:26:30,171 So why do you live with me? 339 00:26:34,342 --> 00:26:35,969 That's exactly why I'm still here. 340 00:26:36,511 --> 00:26:38,972 If we get divorced, everything that you just mentioned 341 00:26:39,055 --> 00:26:40,849 will be known to the whole world. 342 00:26:40,932 --> 00:26:43,184 Everything that should stay hidden 343 00:26:43,268 --> 00:26:45,645 would be exposed if we separated. 344 00:26:50,859 --> 00:26:52,819 Since we're on the subject… 345 00:26:52,902 --> 00:26:55,322 Get drunk and humiliate yourself once more, 346 00:26:55,405 --> 00:26:57,615 and I'll send you to rehab. 347 00:26:58,241 --> 00:27:01,286 As you know, I don't care about you becoming the chairman. 348 00:27:01,369 --> 00:27:03,913 This is the first and last time I turn a blind eye. 349 00:27:04,789 --> 00:27:05,790 Remember that. 350 00:27:08,460 --> 00:27:10,253 We should also meet A-rim's family. 351 00:27:10,337 --> 00:27:12,714 It wouldn't be right for only his stepmom to show up. 352 00:27:13,965 --> 00:27:15,592 He agreed to get engaged? 353 00:27:17,635 --> 00:27:20,472 He has to. For your sake as well. 354 00:27:36,905 --> 00:27:38,031 Ms. Han Jin-hee? 355 00:27:38,114 --> 00:27:39,949 I'm Im Seong-su from Shinilgan Entertainment News. 356 00:27:40,033 --> 00:27:42,702 The manager of your bakery wants to meet with us. 357 00:27:44,412 --> 00:27:45,330 Right. 358 00:27:45,413 --> 00:27:46,998 You're no longer in charge. 359 00:27:51,044 --> 00:27:52,962 I won't meet with him under one condition. 360 00:27:54,172 --> 00:27:56,591 Can you confirm the story regarding Seo Hi-soo's son? 361 00:27:57,300 --> 00:27:58,760 She's not his real mom, is she? 362 00:27:58,843 --> 00:28:00,428 I know a few things, 363 00:28:00,512 --> 00:28:04,057 but I can only write about it if I get a tip-off from one of her people. 364 00:28:16,986 --> 00:28:18,029 Hi-soo. 365 00:28:18,571 --> 00:28:20,865 Are you waiting to have dinner with your husband? 366 00:28:22,659 --> 00:28:23,535 I guess. 367 00:28:23,618 --> 00:28:25,245 Are you craving anything? 368 00:28:29,249 --> 00:28:31,668 -Jonathan apples. -Out of nowhere? 369 00:28:45,098 --> 00:28:46,099 Hi-soo. 370 00:28:47,308 --> 00:28:48,351 It's me. 371 00:28:50,145 --> 00:28:51,271 Can you come over? 372 00:29:06,828 --> 00:29:07,704 So? 373 00:29:08,455 --> 00:29:09,831 Have you unveiled her? 374 00:29:10,582 --> 00:29:11,624 I'm not sure. 375 00:29:13,168 --> 00:29:15,545 It feels like she has another veil over her. 376 00:29:15,628 --> 00:29:18,506 Did you not get what you wanted from Iyeon Mansion? 377 00:29:18,590 --> 00:29:19,841 Explain in detail. 378 00:29:20,925 --> 00:29:21,885 Seo-hyun. 379 00:29:25,430 --> 00:29:26,890 Have you met Ha-joon's real mom? 380 00:29:28,600 --> 00:29:30,018 The only thing I know is 381 00:29:31,019 --> 00:29:33,104 that she was Ji-yong's horseback riding coach. 382 00:29:33,688 --> 00:29:36,691 Our mother-in-law is the only person who has seen her. 383 00:29:37,567 --> 00:29:38,401 What? 384 00:29:53,875 --> 00:29:57,253 When Ji-yong was in the UK, she came here with Ha-joon. 385 00:29:57,337 --> 00:29:58,880 We were all taken aback. 386 00:29:59,923 --> 00:30:03,510 Our mother-in-law forbade her from entering the house. 387 00:30:04,636 --> 00:30:06,846 None of us were even allowed to see her. 388 00:30:06,930 --> 00:30:09,557 Wait. Why did she have to go that far? 389 00:30:09,641 --> 00:30:13,019 Ha-joon was an illegitimate child. She had to keep it a secret. 390 00:30:13,102 --> 00:30:15,730 You know she'd gone through it once and loathed it. 391 00:30:17,649 --> 00:30:21,778 So until the DNA result came out, she had her stay at our villa in Gwacheon. 392 00:30:22,320 --> 00:30:26,032 No one knows what happened there or who she was with 393 00:30:27,033 --> 00:30:29,035 except for our mother-in-law. 394 00:30:33,623 --> 00:30:36,209 I heard that the woman left Ha-joon here 395 00:30:38,127 --> 00:30:40,338 and got into an accident not long after. 396 00:30:42,507 --> 00:30:45,426 What do you think happened to her? 397 00:30:45,510 --> 00:30:47,595 If that's what you want to find out, 398 00:30:47,679 --> 00:30:49,389 our mother-in-law won't help you. 399 00:30:49,973 --> 00:30:53,351 -Why not? -Because it goes against family morals. 400 00:30:54,102 --> 00:30:55,520 She won't want to revisit that. 401 00:30:57,605 --> 00:30:59,691 Do you think she cut ties with her? 402 00:31:00,692 --> 00:31:01,693 Or… 403 00:31:02,527 --> 00:31:04,571 did that woman abandon Ha-joon? 404 00:31:10,201 --> 00:31:13,997 I guess only Ha-joon's dead mother would know the truth. 405 00:31:15,373 --> 00:31:16,291 Probably. 406 00:31:16,875 --> 00:31:18,167 I should get going. 407 00:31:18,251 --> 00:31:19,210 Hi-soo. 408 00:31:27,260 --> 00:31:28,636 Do you suspect 409 00:31:28,720 --> 00:31:32,974 that Kang Ja-kyeong is Ha-joon's birth mother? 410 00:32:06,633 --> 00:32:07,717 Come inside. 411 00:32:30,823 --> 00:32:32,033 Did I make you wait long? 412 00:32:32,659 --> 00:32:33,701 No. 413 00:32:34,744 --> 00:32:37,121 A Chocolate Old Fashioned for him, please. 414 00:32:37,205 --> 00:32:38,164 Sure. 415 00:32:38,247 --> 00:32:40,500 It's the perfect cocktail for you. 416 00:32:40,583 --> 00:32:41,584 It's sweet at first, 417 00:32:41,668 --> 00:32:44,087 but the Angostura bitters hit you in the end. 418 00:32:44,170 --> 00:32:46,506 You will never forget the taste. 419 00:32:47,131 --> 00:32:49,425 I think it suits you better. 420 00:32:58,393 --> 00:32:59,894 How does it feel to see Ha-joon? 421 00:32:59,978 --> 00:33:01,396 I'm ecstatic. 422 00:33:03,189 --> 00:33:04,273 I'm so happy. 423 00:33:06,651 --> 00:33:08,319 I heard she told you to leave. 424 00:33:08,903 --> 00:33:11,948 Why did you have to act that way? 425 00:33:12,532 --> 00:33:13,700 Do you really not know? 426 00:33:14,701 --> 00:33:15,827 Because I'm his mom. 427 00:33:19,497 --> 00:33:21,124 I can't live like this anymore. 428 00:33:21,708 --> 00:33:22,625 I'm… 429 00:33:23,710 --> 00:33:25,128 going to take back what's mine. 430 00:33:30,508 --> 00:33:31,551 Yours? 431 00:33:33,177 --> 00:33:34,303 What's yours? 432 00:33:34,387 --> 00:33:37,223 My child. My man. 433 00:33:38,307 --> 00:33:39,726 The time I've lost. 434 00:33:40,727 --> 00:33:41,602 Everything. 435 00:33:41,686 --> 00:33:43,479 Just stay by his side as his tutor. 436 00:33:44,063 --> 00:33:45,690 Don't sway him. 437 00:33:45,773 --> 00:33:47,483 I hate complications. 438 00:33:47,567 --> 00:33:49,068 Why must I do that? 439 00:33:50,069 --> 00:33:51,696 I'm his birth mom, 440 00:33:51,779 --> 00:33:53,906 so why should I do as that woman says? 441 00:33:57,368 --> 00:33:58,995 I'm going to tell her… 442 00:34:03,666 --> 00:34:04,709 the truth. 443 00:34:04,792 --> 00:34:07,545 Has it ever occurred to you that Ha-joon could get hurt? 444 00:34:09,756 --> 00:34:11,632 Don't hurt my son. 445 00:34:11,716 --> 00:34:12,759 He's also mine. 446 00:34:18,264 --> 00:34:21,017 Why did you let me set foot in the house so easily? 447 00:34:24,395 --> 00:34:25,980 You gave birth to him, 448 00:34:26,898 --> 00:34:28,316 and Hi-soo raised him. 449 00:34:29,400 --> 00:34:31,652 I want both of you to take care of him. 450 00:34:33,154 --> 00:34:35,281 That way, my son will become flawless. 451 00:34:53,758 --> 00:34:55,718 I'm not very lucky today. 452 00:35:12,527 --> 00:35:13,528 Mother. 453 00:35:15,988 --> 00:35:17,532 I'll cut to the chase. 454 00:35:18,783 --> 00:35:19,784 Please tell me 455 00:35:20,910 --> 00:35:22,829 the name and birthdate of Ha-joon's birth mother. 456 00:35:22,912 --> 00:35:24,288 How would I know that? 457 00:35:25,289 --> 00:35:27,792 It's been ages since we cut ties with her. 458 00:35:27,875 --> 00:35:30,253 How am I supposed to know about her whereabouts? 459 00:35:30,920 --> 00:35:33,464 I never asked about her whereabouts. 460 00:35:34,132 --> 00:35:35,174 I thought she was dead. 461 00:35:37,093 --> 00:35:39,428 Yes. She's dead. 462 00:35:39,512 --> 00:35:41,514 Then what were you just talking about? 463 00:35:41,597 --> 00:35:45,810 What's gotten into you so late at night? 464 00:35:45,893 --> 00:35:47,228 Why are you picking a fight? 465 00:35:47,311 --> 00:35:49,647 Are you displeased Ji-yong didn't become 466 00:35:49,730 --> 00:35:51,691 -the president? -Mother. 467 00:35:52,191 --> 00:35:54,652 I don't like talking about her. That's all. 468 00:35:54,735 --> 00:35:56,070 What's gotten into you? 469 00:35:56,988 --> 00:35:59,949 She's not even on Ha-joon's birth certificate. 470 00:36:00,032 --> 00:36:04,203 She didn't file the papers before she brought him here. We did everything. 471 00:36:04,287 --> 00:36:06,205 I already told you about this. 472 00:36:06,956 --> 00:36:10,418 Did she choose to leave him behind? 473 00:36:11,586 --> 00:36:13,462 She said she couldn't raise him alone. 474 00:36:14,547 --> 00:36:17,300 I want to see her face. Do you have a photo of her? 475 00:36:18,217 --> 00:36:19,760 Why would I have that? 476 00:36:19,844 --> 00:36:22,346 Why would I have a photo of a dead woman? 477 00:36:22,430 --> 00:36:24,599 This is unbelievable. 478 00:36:48,956 --> 00:36:50,625 The sooner you suspect, the better. 479 00:36:51,250 --> 00:36:53,669 It'll prevent a bigger misfortune. 480 00:36:53,753 --> 00:36:55,546 Search for the truth. 481 00:37:21,113 --> 00:37:22,156 Goodness. 482 00:37:45,763 --> 00:37:46,889 My goodness. 483 00:37:48,432 --> 00:37:52,436 How did she know that I had a photo of her? 484 00:37:52,520 --> 00:37:55,064 It's like she can see through me. 485 00:38:06,784 --> 00:38:07,868 Hey. 486 00:38:09,078 --> 00:38:10,162 Look. 487 00:38:11,247 --> 00:38:12,581 About that girl… 488 00:38:13,541 --> 00:38:17,420 The girl who used to date Ji-yong. The one who rode horses. 489 00:38:18,004 --> 00:38:19,338 Do you remember her? 490 00:38:19,422 --> 00:38:20,798 No, I don't. 491 00:38:21,465 --> 00:38:24,635 I was away for a month back then, tending to the chairman 492 00:38:24,719 --> 00:38:27,305 while he was getting treated at Loum Medica in Germany. 493 00:38:27,888 --> 00:38:28,889 Right. 494 00:38:29,390 --> 00:38:30,558 Did she come then? 495 00:38:30,641 --> 00:38:33,102 You absolutely didn't want to accompany him 496 00:38:33,185 --> 00:38:34,979 and sent me instead. 497 00:38:35,062 --> 00:38:36,814 When I returned, 498 00:38:36,897 --> 00:38:40,151 you entered Cadenza while holding 499 00:38:40,234 --> 00:38:42,611 the adorable Ha-joon's hand. 500 00:38:42,695 --> 00:38:46,615 Do you remember anything about her? 501 00:38:46,699 --> 00:38:47,867 Why do you ask? 502 00:38:48,701 --> 00:38:51,037 Do you want to commemorate her death anniversary? 503 00:38:51,120 --> 00:38:52,663 Forget it. 504 00:38:52,747 --> 00:38:54,498 Don't ask me questions. 505 00:38:54,582 --> 00:38:57,001 I just couldn't remember her name. That's all. 506 00:38:57,084 --> 00:38:58,461 Empty the trash can. 507 00:38:58,544 --> 00:38:59,754 Yes, ma'am. 508 00:39:54,475 --> 00:39:55,476 Ha-joon. 509 00:39:58,312 --> 00:40:01,816 Why didn't you tell me about this necklace? 510 00:40:04,985 --> 00:40:06,362 Why did you keep it a secret? 511 00:40:06,445 --> 00:40:08,531 Why must I tell you everything? 512 00:40:11,492 --> 00:40:13,244 Remember what I told you? 513 00:40:13,327 --> 00:40:16,997 I told you to be careful when strangers act friendly or give you gifts. 514 00:40:17,081 --> 00:40:18,999 Why is Ms. Kang a stranger? 515 00:40:20,501 --> 00:40:22,253 -What? -You… 516 00:40:23,921 --> 00:40:25,172 don't know anything. 517 00:40:25,756 --> 00:40:27,716 -Ha-joon. -I want to be alone. 518 00:40:27,800 --> 00:40:29,051 Please leave. 519 00:40:49,363 --> 00:40:50,948 BIRTH CERTIFICATE NAME: HAN HA-JOON 520 00:40:51,031 --> 00:40:53,951 FATHER: HAN JI-YONG MOTHER: 521 00:41:27,485 --> 00:41:29,069 Mr. Im, it's me. 522 00:41:56,847 --> 00:41:58,307 Who is it this time? 523 00:41:58,891 --> 00:42:01,352 She works at the hotel lounge cafe. 524 00:42:01,435 --> 00:42:04,480 She's not an employee of the Hotel. She's with the catering comapny. 525 00:42:04,563 --> 00:42:05,773 Should I take care of her? 526 00:42:06,649 --> 00:42:08,317 No, just let her be. 527 00:42:08,400 --> 00:42:09,318 Pardon? 528 00:42:10,653 --> 00:42:13,489 You know how the food chain works. 529 00:42:14,365 --> 00:42:16,325 I'll let nature run its course. 530 00:42:18,827 --> 00:42:20,704 She'll be nothing more than his mistress. 531 00:42:21,539 --> 00:42:23,040 Understood, ma'am. 532 00:42:39,306 --> 00:42:40,391 This place is like… 533 00:42:41,433 --> 00:42:43,102 a beautiful jungle. 534 00:42:46,146 --> 00:42:48,524 You must be prudent if you want to survive. 535 00:42:48,607 --> 00:42:49,608 Understand? 536 00:44:01,722 --> 00:44:02,806 Begin! 537 00:45:26,849 --> 00:45:27,891 Honey. 538 00:45:29,685 --> 00:45:31,103 Why are you still up? 539 00:45:31,687 --> 00:45:33,272 I was waiting for you. 540 00:45:35,357 --> 00:45:36,442 I have some questions. 541 00:45:48,996 --> 00:45:52,124 Ms. Kang gave that necklace to Ha-joon. 542 00:45:55,627 --> 00:45:56,712 Don't you recognize it? 543 00:45:58,422 --> 00:46:00,257 You are wearing it 544 00:46:01,550 --> 00:46:03,677 in the photo of you riding your horse. 545 00:46:06,805 --> 00:46:07,848 Oh, I see. 546 00:46:08,390 --> 00:46:10,476 She must've done horseback riding too. 547 00:46:10,559 --> 00:46:13,520 It's a kind of lucky charm for people who ride horses. 548 00:46:13,604 --> 00:46:16,190 They may look the same, but the designs are different. 549 00:46:19,151 --> 00:46:20,652 This is driving me nuts. 550 00:46:23,989 --> 00:46:27,743 You'd be lost for words if you know what's on my mind. 551 00:46:27,826 --> 00:46:29,828 Do you know what I'm thinking right now? 552 00:46:33,457 --> 00:46:35,959 Tell me what you're thinking. 553 00:46:40,130 --> 00:46:42,007 Is Ha-joon's birth mother 554 00:46:43,759 --> 00:46:44,885 really dead? 555 00:46:44,968 --> 00:46:46,220 That's harsh. 556 00:46:46,303 --> 00:46:48,472 It's nothing compared to what I'm going through. 557 00:46:50,557 --> 00:46:51,642 Answer me. 558 00:46:56,897 --> 00:46:59,441 Yes. She's dead. 559 00:47:01,693 --> 00:47:03,946 What on earth are you thinking? 560 00:47:10,661 --> 00:47:12,287 I got a feeling that his birth mother, 561 00:47:13,705 --> 00:47:15,666 the woman you once loved, 562 00:47:18,627 --> 00:47:20,504 is Ms. Kang. 563 00:47:24,383 --> 00:47:26,009 You know that's absurd, right? 564 00:47:26,885 --> 00:47:29,388 Suspecting someone solely based on a hunch 565 00:47:30,180 --> 00:47:31,640 is destructive. 566 00:47:31,723 --> 00:47:33,433 For me and you, 567 00:47:33,976 --> 00:47:35,519 as well as her. 568 00:47:35,602 --> 00:47:37,145 I know it's ridiculous, 569 00:47:37,646 --> 00:47:39,898 but I've never felt this uneasy before. 570 00:47:40,816 --> 00:47:43,485 This is unbelievable. Are you saying 571 00:47:43,569 --> 00:47:45,988 that I deceived you and brought her here? 572 00:47:50,158 --> 00:47:52,077 Hearing it like that is really awful. 573 00:48:00,836 --> 00:48:02,087 What's her name? 574 00:48:06,258 --> 00:48:08,385 I should at least know her name. 575 00:48:09,094 --> 00:48:11,013 After all, she gave birth to Ha-joon. 576 00:48:24,526 --> 00:48:25,527 Lee… 577 00:48:26,903 --> 00:48:27,904 Hye-jin. 578 00:48:32,409 --> 00:48:33,368 Lee Hye-jin. 579 00:48:37,956 --> 00:48:39,875 What are you so anxious about? 580 00:48:41,710 --> 00:48:43,879 You shouldn't be. You're in my arms. 581 00:48:46,673 --> 00:48:47,674 Trust me. 582 00:49:45,023 --> 00:49:46,191 Soo-young told me 583 00:49:46,775 --> 00:49:48,318 that you craved Jonathan apples. 584 00:50:29,526 --> 00:50:30,527 Ms. Jung. 585 00:50:31,570 --> 00:50:33,613 Thank you for letting me come back. 586 00:50:35,741 --> 00:50:38,910 Allow me to return this money. 587 00:50:47,711 --> 00:50:48,628 Ms. Kim. 588 00:50:49,838 --> 00:50:52,674 -Yes? -Are you just ignorant 589 00:50:52,758 --> 00:50:55,343 of the relationship between an employee and an employer? 590 00:50:55,427 --> 00:50:57,804 Or are you attempting to change it 591 00:50:57,888 --> 00:50:59,765 based on your own beliefs? 592 00:51:01,016 --> 00:51:02,017 I don't understand. 593 00:51:02,100 --> 00:51:03,727 How dare you… 594 00:51:05,812 --> 00:51:07,606 return the money 595 00:51:08,440 --> 00:51:09,858 and skew my intentions? 596 00:51:10,484 --> 00:51:12,861 Do you think returning the money 597 00:51:12,944 --> 00:51:16,656 would change your current situation even a bit? 598 00:51:18,325 --> 00:51:20,827 Don't I have the right to turn down money I don't want? 599 00:51:20,911 --> 00:51:22,871 If you want to continue working here, 600 00:51:23,663 --> 00:51:27,250 you must know when to put your pride aside and when to protect it. 601 00:51:28,877 --> 00:51:31,213 You need to find the right balance between the two. 602 00:51:31,797 --> 00:51:33,006 Do you understand? 603 00:51:35,258 --> 00:51:38,845 Take my money and distance yourself from Soo-hyuk. 604 00:51:40,555 --> 00:51:43,475 That's the balance you should be maintaining. 605 00:51:44,226 --> 00:51:46,019 If you can't do that, 606 00:51:47,062 --> 00:51:48,396 you'll fall apart. 607 00:51:52,150 --> 00:51:54,736 You seem confused about what to let go and what to protect. 608 00:51:54,820 --> 00:51:55,946 Snap out of it. 609 00:51:57,447 --> 00:51:59,282 Try to understand… 610 00:52:00,659 --> 00:52:02,035 what you should be protecting. 611 00:52:53,962 --> 00:52:55,714 No-deok. 612 00:52:56,548 --> 00:52:57,591 Spread your feathers. 613 00:52:59,134 --> 00:53:00,635 Please? Spread… 614 00:53:01,803 --> 00:53:02,846 Spread them for me. 615 00:53:06,641 --> 00:53:09,811 Ma'am, it's time for your massage. 616 00:53:09,895 --> 00:53:12,022 Okay. When is my vocal coach coming? 617 00:53:12,105 --> 00:53:13,064 At 5 p.m. 618 00:53:13,815 --> 00:53:17,360 By the way, why won't he spread his feathers? 619 00:53:17,944 --> 00:53:20,196 Why doesn't he ever listen to me? 620 00:53:20,780 --> 00:53:22,115 I'm not sure. 621 00:53:22,198 --> 00:53:26,870 -Have you ever been ignored by a pet? -No. 622 00:53:28,163 --> 00:53:29,915 Maybe I've lived for too long. 623 00:53:31,666 --> 00:53:33,668 You brat. 624 00:53:35,879 --> 00:53:38,965 Call a vet and tell them to run a test to see 625 00:53:39,049 --> 00:53:41,217 why No-deok doesn't spread his feathers. 626 00:53:41,301 --> 00:53:43,428 Tell them to give No-deok a shot. 627 00:53:43,511 --> 00:53:44,804 Yes, ma'am. 628 00:53:56,316 --> 00:53:57,525 What is it? 629 00:53:58,401 --> 00:53:59,277 Hi-soo. 630 00:54:00,111 --> 00:54:01,488 What is it? Tell me. 631 00:54:08,828 --> 00:54:11,456 SEO HI-SOO OF HYOWON IS NOT HER SON'S BIRTH MOTHER 632 00:54:11,539 --> 00:54:15,377 FORMER ACTRESS SEO HI-SOO, WIFE OF HYOWON'S HAN JI-YONG… 633 00:54:21,883 --> 00:54:26,596 I'm going to end that journalist's career once and for all. 634 00:54:26,680 --> 00:54:30,058 He's the one who wrote about Jin-hee as well. He's evil. 635 00:54:30,141 --> 00:54:31,309 That was someone else. 636 00:54:31,893 --> 00:54:32,811 What? 637 00:54:34,020 --> 00:54:35,730 As if Ha-joon wasn't enough, 638 00:54:35,814 --> 00:54:37,983 how dare he attack Soo-hyuk as well? 639 00:54:38,066 --> 00:54:39,859 Why? 640 00:54:39,943 --> 00:54:41,111 I won't let this pass. 641 00:54:41,194 --> 00:54:44,239 How could you fail to stop one journalist? 642 00:54:44,322 --> 00:54:47,200 How come journalists aren't afraid of us? 643 00:54:47,283 --> 00:54:49,369 Mother, times have changed. 644 00:54:50,120 --> 00:54:52,789 We no longer have control over public opinion. 645 00:54:53,915 --> 00:54:55,625 We must listen to the public. 646 00:54:55,709 --> 00:54:56,835 Listen? 647 00:54:56,918 --> 00:54:59,421 Unbelievable. My God. 648 00:55:00,255 --> 00:55:05,176 Hey, Soo-hyuk will get engaged soon. What are we going to do now? 649 00:55:06,011 --> 00:55:08,972 Where is Soo-hyuk right now? 650 00:55:09,848 --> 00:55:12,142 God, I don't believe this. 651 00:55:13,143 --> 00:55:17,605 When has my dear Jin-ho ever abused women? That's ridiculous. 652 00:55:17,689 --> 00:55:19,399 Did they witness it? Did they? 653 00:55:19,482 --> 00:55:23,528 That cruel bitch abandoned her own son and left. 654 00:55:24,154 --> 00:55:24,988 Goodness. 655 00:55:26,114 --> 00:55:27,157 Damn it! 656 00:55:27,240 --> 00:55:30,535 Don't just stand there. 657 00:55:30,618 --> 00:55:33,079 Go do something about the journalist! 658 00:55:33,163 --> 00:55:35,290 God, this is ludicrous. 659 00:55:37,876 --> 00:55:41,629 "Han Soo-hyuk, the eldest grandson, is also an illegitimate child"? 660 00:55:42,881 --> 00:55:45,050 Does he not know what "illegitimate" means? 661 00:55:45,967 --> 00:55:48,428 We had him when we were married then got divorced. 662 00:55:49,888 --> 00:55:51,097 Damn it. 663 00:55:57,604 --> 00:55:59,272 You must have no worries. 664 00:55:59,355 --> 00:56:01,024 Golfing in this situation? 665 00:56:03,610 --> 00:56:05,028 Did you see the news? 666 00:56:05,111 --> 00:56:07,363 Your family is in huge trouble. 667 00:56:10,533 --> 00:56:11,409 Oh my. 668 00:56:12,285 --> 00:56:13,578 What is this? 669 00:56:14,579 --> 00:56:16,122 It wasn't me. 670 00:56:16,790 --> 00:56:19,334 I didn't do this. I said no. 671 00:56:24,339 --> 00:56:27,217 Mr. Im, what is this article? 672 00:56:29,552 --> 00:56:32,931 I never gave you permission to release the article 673 00:56:33,014 --> 00:56:35,642 and I told you I couldn't confirm it was true. 674 00:56:35,725 --> 00:56:37,227 What have you done? 675 00:56:39,771 --> 00:56:40,897 It wasn't me? 676 00:56:42,440 --> 00:56:43,441 Then who was it? 677 00:56:46,236 --> 00:56:48,488 SEO HI-SOO OF HYOWON IS NOT HER SON'S BIRTH MOTHER 678 00:56:48,571 --> 00:56:50,490 FORMER ACTRESS SEO HI-SOO, THE WIFE OF… 679 00:56:57,372 --> 00:57:00,250 "The birth mother of Han Ha-joon, Seo Hi-soo's son, 680 00:57:00,834 --> 00:57:02,585 is known to have passed away." 681 00:57:06,131 --> 00:57:08,967 She's alive and well. 682 00:57:40,623 --> 00:57:42,750 -Hello? -Was it you? 683 00:57:46,796 --> 00:57:50,133 I told you that Ha-joon would find out sooner or later. 684 00:57:50,216 --> 00:57:52,177 I told you not to hurt him. 685 00:57:52,969 --> 00:57:55,597 I'm going to take my son back. 686 00:57:55,680 --> 00:57:56,681 Just… 687 00:57:58,224 --> 00:58:01,186 Just stay by his side and support him. 688 00:58:02,187 --> 00:58:03,938 Why must you anger me? 689 00:58:18,119 --> 00:58:20,288 It's time to pick up Ha-joon from school. 690 00:58:22,582 --> 00:58:24,042 Are you going to go? 691 00:58:24,792 --> 00:58:25,627 No. 692 00:58:26,544 --> 00:58:28,129 Please go instead of me. 693 00:58:30,590 --> 00:58:32,634 Comfort him well and bring him home. 694 00:58:33,218 --> 00:58:34,636 You're not coming? 695 00:58:38,932 --> 00:58:39,974 I… 696 00:58:43,144 --> 00:58:45,897 I don't think I can see him right now. 697 00:58:48,233 --> 00:58:49,776 I don't know 698 00:58:49,859 --> 00:58:52,487 what I should do to lessen his pain. 699 00:58:57,367 --> 00:58:58,868 I just don't know. 700 00:59:06,251 --> 00:59:08,127 Why am I such a fool? 701 00:59:11,005 --> 00:59:12,674 What kind of a mother am I? 702 00:59:15,593 --> 00:59:17,428 This is driving me insane. 703 00:59:25,353 --> 00:59:26,521 I'll get going. 704 01:00:05,643 --> 01:00:07,437 Don't mind the article. 705 01:00:10,398 --> 01:00:12,275 Don't mind my feelings. 706 01:00:31,377 --> 01:00:32,378 It's me. 707 01:00:32,962 --> 01:00:34,756 It's about that article. 708 01:00:36,507 --> 01:00:39,719 Look into the journalist and his source. 709 01:00:43,598 --> 01:00:45,516 I won't let it pass this time. 710 01:01:32,480 --> 01:01:34,023 You don't have an umbrella. 711 01:01:35,483 --> 01:01:36,776 Wait until it stops raining. 712 01:01:56,754 --> 01:01:59,465 SOO-HYUK'S TREE I HOPE YOU GROW QUICKLY 713 01:02:04,929 --> 01:02:07,432 I think your world is just as terrible 714 01:02:08,808 --> 01:02:09,851 as mine. 715 01:02:11,269 --> 01:02:12,687 You can cry if you want. 716 01:02:12,770 --> 01:02:14,147 I'll keep it a secret. 717 01:02:14,897 --> 01:02:15,815 I won't cry. 718 01:02:20,403 --> 01:02:23,573 Do you want to go out in the rain? It'll wash our worries away. 719 01:02:28,119 --> 01:02:29,162 Yu-yeon. 720 01:02:32,457 --> 01:02:34,041 I have trouble sleeping again 721 01:02:36,252 --> 01:02:37,462 because of you. 722 01:03:17,418 --> 01:03:18,377 Hi-soo. 723 01:03:20,171 --> 01:03:22,965 -Where's Ha-joon? -He's missing. 724 01:03:24,634 --> 01:03:25,927 What do you mean? 725 01:03:26,010 --> 01:03:28,221 He went missing after school. 726 01:03:28,304 --> 01:03:29,931 I can't find him anywhere. 727 01:03:32,642 --> 01:03:34,393 I'll call Mr. Han. 728 01:03:34,894 --> 01:03:35,812 Hi-soo. 729 01:03:51,744 --> 01:03:54,705 HA-JOON'S TUTOR 730 01:04:13,891 --> 01:04:15,351 -Hello? -Hello, ma'am. 731 01:04:15,977 --> 01:04:19,438 I looked for Ms. Lee Hye-jin's file, but it's gone. 732 01:04:20,356 --> 01:04:24,110 After ten years of mandatory storage, we're allowed to delete the records. 733 01:04:24,694 --> 01:04:27,822 And she recently asked for her records to be deleted. 734 01:04:28,322 --> 01:04:29,532 She recently asked… 735 01:04:30,908 --> 01:04:33,953 for her records to be deleted? 736 01:04:34,036 --> 01:04:35,162 That's correct. 737 01:04:35,246 --> 01:04:37,957 I'm sorry I can't be of any help. 738 01:04:42,545 --> 01:04:43,838 She's alive. 739 01:04:53,472 --> 01:04:56,267 Ms. Jung, Ha-joon's gone missing. 740 01:04:56,976 --> 01:04:59,729 -What? -He went missing after school. 741 01:05:09,363 --> 01:05:10,698 Where is… 742 01:05:12,867 --> 01:05:14,035 Ms. Kang? 743 01:05:23,252 --> 01:05:24,253 Hi-soo. 744 01:05:24,879 --> 01:05:26,172 This is bad. 745 01:05:26,255 --> 01:05:28,215 Ms. Seo shouldn't be driving right now, 746 01:05:28,299 --> 01:05:30,760 but she left by herself to find Ha-joon. 747 01:05:30,843 --> 01:05:33,387 What do you mean? She shouldn't drive? 748 01:05:35,806 --> 01:05:36,974 It's me. 749 01:05:37,767 --> 01:05:38,935 Is it true? 750 01:05:41,938 --> 01:05:43,147 Are you really… 751 01:05:44,482 --> 01:05:45,566 pregnant? 752 01:05:47,526 --> 01:05:49,695 Hi-soo. 753 01:05:57,453 --> 01:06:00,581 An untold secret became the catalyst for war. 754 01:06:01,457 --> 01:06:04,585 They could not tell friend from foe, 755 01:06:05,169 --> 01:06:07,338 and it became an endless battle. 756 01:06:10,049 --> 01:06:13,552 A battle that didn't end until one of them was dead. 757 01:06:54,552 --> 01:06:56,137 Leave Ha-joon and me. 758 01:06:56,220 --> 01:06:58,014 It's not a request. It's an order. 759 01:06:58,097 --> 01:06:59,640 Be careful around Hi-soo from now on. 760 01:06:59,724 --> 01:07:01,392 She's pregnant. 761 01:07:01,475 --> 01:07:03,144 Don't concern yourself with anything from now on. 762 01:07:03,227 --> 01:07:05,146 Think only about yourself and my child. 763 01:07:05,229 --> 01:07:07,982 So Hi-soo and I have been fooled by the little act 764 01:07:08,065 --> 01:07:09,900 Mother and Han Ji-yong put together? 765 01:07:09,984 --> 01:07:11,360 I’ve felt it for a while now. 766 01:07:11,444 --> 01:07:13,404 How far are you going to pursue this? 767 01:07:13,487 --> 01:07:15,114 Don't hurt her. 768 01:07:15,197 --> 01:07:17,575 I won't go easy on whoever hurts her. 769 01:07:17,658 --> 01:07:21,370 Will you be okay even if I make you understand the uncomfortable truth? 770 01:07:21,454 --> 01:07:25,541 Subtitle translation by: Soo-ji Kim