1
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA
2
00:00:34,535 --> 00:00:36,537
DŽEZA BĀRS
3
00:00:43,252 --> 00:00:45,254
KRĀSU
4
00:01:10,445 --> 00:01:12,573
PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM
5
00:01:57,784 --> 00:01:58,869
Tā, lūdzu!
6
00:02:20,432 --> 00:02:21,725
Dērsta kungs?
7
00:02:24,978 --> 00:02:26,063
Kas tas ir?
8
00:02:26,063 --> 00:02:27,648
Krabis uz grauzdiņa ar sviestu.
9
00:02:29,942 --> 00:02:31,109
Nē. Paldies, nē.
10
00:02:35,656 --> 00:02:36,657
Atvainojiet.
11
00:02:41,995 --> 00:02:43,080
Paldies.
12
00:02:49,670 --> 00:02:51,255
Estere Viljamsa?
13
00:02:53,632 --> 00:02:55,008
Elan!
14
00:02:55,008 --> 00:02:57,302
Kur šovakar ir Švarca kungs?
15
00:02:58,554 --> 00:03:00,389
Viņš ir aizbraucis darba darīšanās.
16
00:03:01,181 --> 00:03:03,141
Man bija jābūt. Esmu sieviešu komitejā.
17
00:03:03,141 --> 00:03:05,394
- Mēs šo sarīkojām.
- Vai tā biji tu,
18
00:03:05,394 --> 00:03:07,145
kas veidoja ēdienkarti?
19
00:03:07,145 --> 00:03:11,233
Vēžveidīgos un cūkgaļu šeit piedāvā vairāk
nekā vācu alus dārzā.
20
00:03:11,233 --> 00:03:15,070
Iepriekš, kad bija sabata ēdienkarte,
neviens neatnāca.
21
00:03:15,070 --> 00:03:18,031
Ebrejiskums reti ir modē.
22
00:03:22,661 --> 00:03:25,372
Tev nevajadzētu man ļaut dzert tukšā dūšā,
23
00:03:25,372 --> 00:03:29,668
citādi rīt no rīta es pamodīšos zālienā.
24
00:03:29,668 --> 00:03:33,755
Tu izskaties kā cilvēks,
kurš spēj dzert un turēt. Esi pieaudzis.
25
00:03:35,215 --> 00:03:40,137
Tu jau esi tā, kas ir precējusies
un darbojas dāmu komitejā.
26
00:03:41,763 --> 00:03:45,434
Droši vien drīz apkārt skraidīs
daudz mazu švarciņu,
27
00:03:45,434 --> 00:03:46,518
vai ne?
28
00:03:48,604 --> 00:03:50,981
Medij! Sveika! Labvakar!
29
00:03:50,981 --> 00:03:53,609
Piedod, Medij. Piedod.
30
00:03:53,609 --> 00:03:56,195
- Nekas. Par to neuztraucies!
- Nē. Pied...
31
00:03:56,195 --> 00:04:01,074
Nē. Tiešām piedod par to,
kā es tovakar izturējos.
32
00:04:01,742 --> 00:04:04,494
- Sen gribēju tev to pateikt.
- Mēs bijām bērni.
33
00:04:04,494 --> 00:04:06,246
Kāpēc vispār to piemini?
34
00:04:06,246 --> 00:04:10,459
Tāpēc, ka mans tēvs nav labs cilvēks.
35
00:04:11,210 --> 00:04:14,505
Un ja man jāiedzer tukšā dūšā,
lai to atzītu...
36
00:04:15,005 --> 00:04:16,130
L'chaim!
37
00:04:16,130 --> 00:04:17,966
Tev noderētu svaigs gaiss.
38
00:04:31,396 --> 00:04:33,106
Kad tu uzzināji?
39
00:04:36,235 --> 00:04:37,945
- Tu pats sāki par to runāt.
- Es...
40
00:04:39,279 --> 00:04:44,368
dzirdēju, kā jūs sačukstaties,
varbūt nedēļu pirms izlaiduma balles.
41
00:04:47,454 --> 00:04:50,457
Es redzēju,
kā tu uz viņu skaties, un sapratu.
42
00:04:54,586 --> 00:04:58,048
Un tā glezna, kurā tu esi ezerā...
43
00:05:00,509 --> 00:05:02,594
Es ļoti gribēju tevi sāpināt.
44
00:05:03,095 --> 00:05:04,137
Mani?
45
00:05:04,721 --> 00:05:06,557
Tāpēc, ka es tevi vainoju par...
46
00:05:07,558 --> 00:05:09,893
Tagad es saprotu.
47
00:05:11,311 --> 00:05:12,479
Zinu, ko viņš tev nodarīja.
48
00:05:13,230 --> 00:05:14,606
Nē, nezini.
49
00:05:16,900 --> 00:05:18,944
Tu vismaz pēc tam varēji iet mājās.
50
00:05:20,028 --> 00:05:21,280
Man ar viņu bija jādzīvo.
51
00:05:23,574 --> 00:05:25,367
Tevi tas uzjautrina?
52
00:05:25,367 --> 00:05:27,035
Tas ir briesmīgi smieklīgi.
53
00:05:28,453 --> 00:05:31,331
Zini, tu nebiji vienīgā meitene.
54
00:05:32,249 --> 00:05:33,417
Ko tu runā?
55
00:05:33,417 --> 00:05:35,627
Tu nebiji viņa vienīgā meitene, Medij.
56
00:05:48,473 --> 00:05:49,558
Piedod.
57
00:05:57,316 --> 00:05:58,317
Piedod.
58
00:05:59,067 --> 00:06:00,068
Piedod.
59
00:06:02,487 --> 00:06:04,865
Piedod. Esmu tāds pats kā tēvs.
60
00:06:22,007 --> 00:06:23,050
Jāaizver durvis.
61
00:07:16,436 --> 00:07:17,604
Zini, mammu...
62
00:07:20,065 --> 00:07:21,567
tu vienmēr uz mani tā jocīgi skaties.
63
00:07:22,693 --> 00:07:23,986
Arī tad, kad biju mazs.
64
00:07:24,820 --> 00:07:28,615
It kā kaut kas nebūtu kārtībā,
bet to redzētu vienīgi tu.
65
00:07:33,787 --> 00:07:35,497
Tad es izlasīju tavu dienasgrāmatu un...
66
00:07:37,791 --> 00:07:40,961
sapratu, ka es tev atgādinu to,
67
00:07:42,421 --> 00:07:44,423
ko tu negribi, lai tev atgādina.
68
00:07:49,178 --> 00:07:50,637
Bet es esmu tavs dēls.
69
00:07:54,349 --> 00:07:56,810
Nevis visi tie vīrieši,
kas bija pirms manis.
70
00:07:56,810 --> 00:07:59,438
Atvaino. Es tikai...
71
00:07:59,938 --> 00:08:03,525
gribēju pateikties tavai mātei,
ka viņa atrada manas meitas slepkavu.
72
00:08:04,109 --> 00:08:06,945
Jūs varat ienākt, Dērsta kungs.
73
00:08:06,945 --> 00:08:08,113
Lūdzu.
74
00:08:10,282 --> 00:08:12,409
Šķiet, man jums abiem jāatvainojas.
75
00:08:20,751 --> 00:08:23,629
Tavs nākamais bērns zinās patiesību.
76
00:08:32,929 --> 00:08:34,181
Mammu!
77
00:08:34,181 --> 00:08:36,975
Palīgā! Lūdzu, palīdziet!
78
00:08:36,975 --> 00:08:38,393
Ātri nāciet!
79
00:08:39,477 --> 00:08:42,356
Labi. Spiediet, Morgensternas kundze!
80
00:08:42,356 --> 00:08:44,024
- Švarcas kundze!
- Dērstas kundze!
81
00:08:44,024 --> 00:08:47,402
Spiediet, spiediet, spiediet!
82
00:08:57,287 --> 00:08:58,664
Kas?
83
00:09:00,207 --> 00:09:01,333
Jūsu rakstam...
84
00:09:02,376 --> 00:09:04,127
vajag labu ievadu.
85
00:09:06,547 --> 00:09:08,924
Nē, pagaidiet! Man jūs vajag!
86
00:09:37,160 --> 00:09:38,412
Kleo?
87
00:10:00,058 --> 00:10:01,059
Kleo?
88
00:11:59,928 --> 00:12:00,804
Nē!
89
00:12:27,080 --> 00:12:31,168
Šovakar hospitalizēta
The Star reportiere Medlina Švarca.
90
00:12:31,168 --> 00:12:35,088
Viņu sadūra par slepkavību aizdomās turētā
Stefana Zavadzka māte,
91
00:12:35,088 --> 00:12:37,799
kura pēc tam izdarīja pašnāvību.
92
00:12:38,300 --> 00:12:40,177
Es vēlos piebilst,
93
00:12:40,177 --> 00:12:42,721
ka Medlina Švarca man bija
ne tikai kolēģe,
94
00:12:42,721 --> 00:12:45,974
bet arī sena un tuva draudzene.
95
00:12:45,974 --> 00:12:48,977
Es kopā ar visu pilsētu par viņu aizlūdzu.
96
00:12:49,645 --> 00:12:55,651
Policija ziņo, ka Švarcas kundze
negāja pie Zavadzkiem The Star uzdevumā.
97
00:12:55,651 --> 00:12:57,486
Kā un vai šīs lietas ir saistītas,
98
00:12:57,486 --> 00:13:01,114
ir noslēpums,
kas pašlaik tikai atšķetinās.
99
00:13:01,114 --> 00:13:03,534
Tas varētu atbrīvot
Stefanu Zavadzki no apsūdzības
100
00:13:03,534 --> 00:13:04,826
par Kleo Džonsones slepkavību.
101
00:13:04,826 --> 00:13:07,829
Ir ziņas, ka policija izskata
citus aizdomās turētos.
102
00:13:12,209 --> 00:13:14,253
Kur tu iesi?
103
00:13:16,588 --> 00:13:17,673
Paliec te!
104
00:13:29,726 --> 00:13:32,187
Es to neizdarīju. Es savu sievu mīlu.
105
00:13:34,231 --> 00:13:35,858
Kāds man būtu motīvs?
106
00:13:37,192 --> 00:13:40,237
Paklausieties, cilvēk!
Kāpēc jūs neklausāties?
107
00:14:07,514 --> 00:14:09,516
Hei, kā sviežas, Tī?
108
00:14:13,270 --> 00:14:14,479
Tedij?
109
00:14:14,479 --> 00:14:16,940
Policija aizveda manu tēti.
Tu par to kaut ko zini?
110
00:14:20,444 --> 00:14:21,653
Panāc, vecīt!
111
00:14:28,869 --> 00:14:30,120
Ko gribi, vecīt?
112
00:14:33,165 --> 00:14:34,499
Man tev kaut kas ir.
113
00:14:46,595 --> 00:14:49,097
Kas tas ir? Tu zini, kas nogalināja mammu?
114
00:14:50,641 --> 00:14:52,976
Nu, vecīt! Runā!
115
00:15:05,489 --> 00:15:08,742
Tiešām vērtīga piespēle,
Gordona kungs. To es jums saku.
116
00:15:10,994 --> 00:15:12,412
Sveiks, Redžij!
117
00:15:13,956 --> 00:15:15,499
Viss kārtībā, bos?
118
00:15:15,499 --> 00:15:16,792
Viss štokos,
119
00:15:17,376 --> 00:15:19,545
vienīgi ieradies izmeklētājs Plets.
120
00:15:20,921 --> 00:15:22,422
Es arī priecājos tevi redzēt.
121
00:15:22,422 --> 00:15:24,800
Es tikai domāju, ka jūs abi
122
00:15:25,801 --> 00:15:28,095
priecāsieties,
ka Slepijs Džonsons tagad ir
123
00:15:28,095 --> 00:15:29,805
galvenais aizdomās turētais.
124
00:15:32,599 --> 00:15:35,936
Vai nojaut,
kāpēc Kleo slepkavībā viņš vaino tevi?
125
00:15:35,936 --> 00:15:37,646
Viņi ar Kleo
126
00:15:38,605 --> 00:15:40,941
vienvakar te pamatīgi sastrīdējās.
Neko vairāk nezinu.
127
00:15:41,733 --> 00:15:44,319
Redžijs pārāk bieži ir dabūjis pa galvu.
128
00:15:44,319 --> 00:15:48,115
Piemirsis,
ka divreiz uz jautājumiem nav jāatbild.
129
00:15:49,408 --> 00:15:51,827
Pēc bērēm mēs ar policiju jau runājām.
130
00:15:52,828 --> 00:15:54,329
Jā, bet jūs aizmirsāt pieminēt,
131
00:15:54,329 --> 00:15:58,083
ka Kleo pamatīgi laimēja
ar Ziemassvētku skaitļiem, vai ne?
132
00:15:58,083 --> 00:16:00,794
Un ka viņa vadīja mašīnu,
no kuras uzbruka Mērtlai Samerei.
133
00:16:01,628 --> 00:16:02,796
Jā?
134
00:16:02,796 --> 00:16:07,050
Gordona kungs, es nesaprotu,
kā varat saukt sevi par rases aizstāvi,
135
00:16:07,050 --> 00:16:09,678
ja nevainīgu melno tūliņ ieslodzīs,
136
00:16:09,678 --> 00:16:11,597
lai gan zināt, ka viņš nav vainīgs.
137
00:16:12,181 --> 00:16:13,807
Esat dzirdējis par Āfrikas cihlīdu?
138
00:16:16,310 --> 00:16:17,728
Šķiet, ka ne.
139
00:16:18,228 --> 00:16:20,147
Un arī jūs neizskatāties
pēc zivju pazinēja.
140
00:16:20,147 --> 00:16:22,107
Es ne, bet Redžijs gan tāds ir.
141
00:16:22,107 --> 00:16:23,817
Viņš ir jūras eksperts.
142
00:16:24,443 --> 00:16:26,403
Tā es pārliecinos,
ka viņam galva vēl strādā.
143
00:16:26,403 --> 00:16:29,156
Pajautājiet puikam vienalga ko
par tām draņķa zivīm.
144
00:16:32,826 --> 00:16:34,661
Pastāsti viņam par šo, Redžij!
145
00:16:35,871 --> 00:16:36,997
Kakadu cihlīda.
146
00:16:36,997 --> 00:16:39,875
Pareizi.
Pastāsti viņam, no kurienes tā ir.
147
00:16:41,126 --> 00:16:43,879
No pašas dzimtenes.
148
00:16:43,879 --> 00:16:49,301
Vairāk nekā 800 sugu
nāk no trim Āfrikas ezeriem.
149
00:16:49,801 --> 00:16:51,803
Pastāsti viņam,
kāpēc tās cita citu nogalina.
150
00:16:52,554 --> 00:16:53,555
Pastāsti!
151
00:16:53,555 --> 00:16:58,519
Tā viņas dara tikai tad,
ja nav no viena ezera.
152
00:16:58,519 --> 00:17:00,145
Tāpat kā mēs.
153
00:17:00,687 --> 00:17:02,439
Baltie domā, ka mēs visi esam vienādi,
154
00:17:02,439 --> 00:17:04,316
bet mēs redzam atšķirību.
155
00:17:11,490 --> 00:17:12,741
Jā, redzam.
156
00:17:14,201 --> 00:17:15,743
Arlabvakaru, kungi!
157
00:17:22,376 --> 00:17:25,212
Jau otrais dažu dienu laikā,
kurš, sēdēdams tajā krēslā,
158
00:17:25,212 --> 00:17:28,214
piemin Kleo laimestu
ar Ziemassvētku skaitļiem.
159
00:17:29,174 --> 00:17:32,302
Vai nu Pletam un ebreju reportierei
ir viens avots, kas melo,
160
00:17:32,302 --> 00:17:34,096
vai arī tu no manis ko slēp.
161
00:17:34,096 --> 00:17:35,973
Jau teicu, ka to nokārtoju.
162
00:17:37,140 --> 00:17:39,476
- Ziemassvētku vakarā, kā likāt.
- Patiesi?
163
00:17:40,143 --> 00:17:42,062
Jo es neliku tev, melnā pakaļa,
164
00:17:42,062 --> 00:17:43,897
pamest viņu tajā draņķa strūklakā.
165
00:17:47,234 --> 00:17:51,405
Jā. Jā, piedodiet. Jums taisnība, bos.
166
00:17:52,573 --> 00:17:55,117
Nezinu, par ko es domāju.
167
00:17:57,536 --> 00:17:59,454
Tu nezini, par ko domāji?
168
00:18:15,512 --> 00:18:18,640
Kapteini Steslij? Jāaprunājas.
169
00:18:23,270 --> 00:18:24,521
Hei, Medij!
170
00:18:28,942 --> 00:18:29,943
Medij?
171
00:18:33,197 --> 00:18:35,490
Nu, kā iet, čempiņ?
172
00:18:35,490 --> 00:18:36,992
Kā tu jūties?
173
00:18:38,076 --> 00:18:40,078
Stefans Zavadzkis beidzot sāka runāt.
174
00:18:40,787 --> 00:18:42,247
Mēģināja Dērstu skuķi izvarot,
175
00:18:42,247 --> 00:18:43,165
nespēja...
176
00:18:43,165 --> 00:18:44,750
- Ko?
- ...pameta pagrabā.
177
00:18:44,750 --> 00:18:49,046
Māte uzzināja un nolēma to nokārtot.
178
00:18:50,214 --> 00:18:53,217
- Mamma ir pagalam.
- Ak dievs!
179
00:18:53,217 --> 00:18:55,135
- Tagad...
- Ja nu viņš melo?
180
00:18:55,135 --> 00:18:56,553
Nē, nemelo.
181
00:18:56,553 --> 00:19:02,392
Asinis, ko atrada Tesijai zem nagiem, -
tā pati grupa, kas mammai.
182
00:19:02,935 --> 00:19:04,937
Es zinu, kas nogalināja Kleo Džonsoni.
183
00:19:04,937 --> 00:19:07,814
Medij, pietiek.
Beidz raizēties par Kleo Džonsoni.
184
00:19:07,814 --> 00:19:11,318
- Tikko arestēja viņas vīru.
- Nē. Nē.
185
00:19:11,318 --> 00:19:12,611
Klausies, Medij!
186
00:19:12,611 --> 00:19:14,863
- Tev tagad jādomā vienīgi...
- Viņš nav vainīgs.
187
00:19:14,863 --> 00:19:18,200
- ...par atlabšanu. Jā?
- Nē. Es zinu, ka viņš nav vainīgs.
188
00:19:18,200 --> 00:19:19,660
Tu varēji iet bojā.
189
00:19:22,287 --> 00:19:23,205
Klau,
190
00:19:24,623 --> 00:19:26,917
kas tur, velns parāvis, vispār notika?
191
00:19:26,917 --> 00:19:29,127
Ko viņa tev teica, pirms...
192
00:19:29,127 --> 00:19:34,633
Ja tu domā par to rakstīt...
193
00:19:36,510 --> 00:19:39,596
tad tev ir lielākas olas, nekā es domāju.
194
00:19:40,222 --> 00:19:42,266
Medij, sabiedrība grib zināt.
195
00:19:43,058 --> 00:19:46,019
Nu taču... Medij, klausies,
mani spiež no augšas.
196
00:19:46,019 --> 00:19:49,565
Pasaki Māršalam,
ka materiāls ir Kleo Džonsone...
197
00:19:50,148 --> 00:19:52,734
- Māršals zina, ka tas ir tavs raksts.
- ...mans raksts.
198
00:19:52,734 --> 00:19:54,236
Nu labi. Kas ir tavs avots?
199
00:19:54,236 --> 00:19:55,779
Kungs, šeit nedrīkst.
200
00:19:55,779 --> 00:19:57,489
- Jā... Medij!
- Mans raksts.
201
00:19:57,489 --> 00:20:00,284
- Kungs, nāciet līdzi, vai...
- Medij...
202
00:20:00,284 --> 00:20:01,660
- ...izsaukšu apsardzi.
- ...klausies!
203
00:20:01,660 --> 00:20:02,870
Kungs?
204
00:20:02,870 --> 00:20:04,079
Izvediet viņu laukā!
205
00:20:04,079 --> 00:20:05,247
- Pasaki Māršalam...
- Es atnākšu.
206
00:20:05,247 --> 00:20:06,957
...ka Zavadzki ir vecas ziņas.
207
00:20:07,624 --> 00:20:09,751
- Materiāls ir Kleo.
- Atnesiet ledu.
208
00:20:17,885 --> 00:20:19,094
Mans raksts.
209
00:20:43,869 --> 00:20:44,953
Tesij?
210
00:20:53,712 --> 00:20:55,130
"Tikai daži cilvēki
211
00:20:55,130 --> 00:20:56,882
saņem patiesību
212
00:20:56,882 --> 00:20:58,884
visā satriecošajā pilnībā.
213
00:20:58,884 --> 00:21:01,178
Lielākā daļa to iegūst pa daļām."
214
00:21:01,178 --> 00:21:03,263
Jā, man daļām nav laika.
215
00:21:03,263 --> 00:21:04,723
- Man vajag tagad.
- Vai arī?
216
00:21:04,723 --> 00:21:07,559
Vai arī neviens neuzzinās,
kas patiesībā nogalināja Kleo Džonsoni.
217
00:21:07,559 --> 00:21:09,561
Vai arī neviens neuzzinās,
cik tu izcili raksti?
218
00:21:09,561 --> 00:21:13,607
Ambīcijas nav patiesības ienaidnieks.
219
00:21:13,607 --> 00:21:17,444
Un kā ar manu patiesību?
Tu tā arī neizstāstīji manu stāstu.
220
00:21:17,444 --> 00:21:21,114
Kādu stāstu? Tev bija jauka
priekšpilsētas dzīvīte, kas beidzās.
221
00:21:21,114 --> 00:21:22,783
Annai Frankai gāja daudz grūtāk.
222
00:21:23,867 --> 00:21:25,536
Tu esi veca ziņa, Tesij.
223
00:21:37,047 --> 00:21:38,507
Man žēl, Tesij.
224
00:21:39,258 --> 00:21:42,594
Man žēl, ka tev pārāk agri atņēma dzīvību.
225
00:21:42,594 --> 00:21:43,762
Man žēl.
226
00:21:44,513 --> 00:21:47,432
Reiz es izstāstīšu tavu stāstu - apsolu.
227
00:21:47,432 --> 00:21:51,645
Bet tagad man jāpievēršas
Kleo Džonsones slepkavam.
228
00:25:24,650 --> 00:25:26,568
Kas bija Medlina Švarca?
229
00:25:28,278 --> 00:25:30,364
Morgensterna!
230
00:25:30,364 --> 00:25:31,448
Morgensterna.
231
00:25:32,824 --> 00:25:35,577
Kāpēc mēs esam tik noslēpumaini?
232
00:25:36,787 --> 00:25:39,540
Mēs Medlinu Morgensternu tuvāk iepazīsim
233
00:25:40,624 --> 00:25:44,294
vienīgi caur tiem,
kas viņu mīlēja visvairāk.
234
00:25:44,294 --> 00:25:48,507
Tāpēc aicinu viņas māti Tetiju...
235
00:25:50,717 --> 00:25:51,927
kancelē.
236
00:25:56,014 --> 00:25:57,516
- Mā!
- Morgensternas kundze,
237
00:25:57,516 --> 00:26:00,269
vai iznāksiet priekšā
un pastāstīsiet par savu meitu?
238
00:26:00,978 --> 00:26:04,982
Mā, ej... Ej priekšā!
Izstāsti, kāda bija mana dzīve.
239
00:26:04,982 --> 00:26:06,525
Es nezinu, kas tu biji.
240
00:26:07,734 --> 00:26:08,986
Tu man neko nestāsti.
241
00:26:08,986 --> 00:26:11,113
Tu neko nestāsti man.
242
00:26:12,948 --> 00:26:14,032
Labi.
243
00:26:17,369 --> 00:26:20,706
Bija purims, man bija 11 gadu.
244
00:26:22,291 --> 00:26:24,585
Visi bērni bija ģērbušies kostīmos.
245
00:26:24,585 --> 00:26:27,087
Es biju tauriņš.
246
00:26:27,087 --> 00:26:31,967
Un piepeši es pamanīju īstu tauriņu.
247
00:26:31,967 --> 00:26:36,221
Es domāju,
ka pasaulē nav nekā skaistāka par to,
248
00:26:36,805 --> 00:26:39,433
un gribēju to paņemt rokā.
249
00:26:39,433 --> 00:26:45,439
Es to noķēru,
bet, kad atvēru plaukstas, tas bija miris.
250
00:26:45,439 --> 00:26:48,525
- Tauriņš bija nobeidzies.
- Es redzēju, ka tuvojas mans tēvs.
251
00:26:49,234 --> 00:26:51,612
Viņš nāca man pateikt, ka brālis
252
00:26:51,612 --> 00:26:55,532
un mamma
ir nogalināti koncentrācijas nometnē.
253
00:26:55,532 --> 00:27:00,204
Mā, tev bija 30,
kad tu to uzzināji, nevis 11.
254
00:27:00,204 --> 00:27:03,457
Un kāpēc tev ir tikai briesmīgas atmiņas?
255
00:27:03,457 --> 00:27:05,083
Tāpēc es tev neko nestāstu.
256
00:27:05,083 --> 00:27:07,503
Bet tu teici, ka gribi mani iepazīt tuvāk.
257
00:27:07,503 --> 00:27:08,754
Šīs ir manas bēres.
258
00:27:08,754 --> 00:27:13,258
- Es atteicos no visa, ko gribēju...
- Jā.
259
00:27:13,258 --> 00:27:14,676
- ...lai tev būtu...
- Jā.
260
00:27:14,676 --> 00:27:17,095
- ...tas, kā man nebija.
- Viss, ko tu gribēji.
261
00:27:17,095 --> 00:27:18,180
Jā. Esmu dzirdējusi.
262
00:27:18,180 --> 00:27:21,141
Tā saka visas mātes,
bet es negribu to, kā nebija tev.
263
00:27:21,141 --> 00:27:23,185
Es gribu to, kā nebija man.
264
00:27:23,185 --> 00:27:25,687
- Morgensternas kundze!
- Es nekļūšu tāda kā tu.
265
00:27:29,691 --> 00:27:30,734
Es pateikšu.
266
00:27:36,657 --> 00:27:40,202
Medlina Morgensterna bija māte,
267
00:27:41,870 --> 00:27:46,416
meita, mīļākā, sieva.
268
00:27:47,209 --> 00:27:49,044
Tas nav viss stāsts.
269
00:27:49,586 --> 00:27:53,340
- Viņa bija arī žurnāliste.
- Žurnāliste.
270
00:27:53,340 --> 00:27:57,845
Liekot lietā intuīciju,
viņa meklēja brīnišķīgo.
271
00:27:57,845 --> 00:27:59,012
Brīnišķīgo.
272
00:27:59,012 --> 00:28:01,849
Viņa cīnījās, lai izstāstītu to,
kas sabiedrībai jādzird.
273
00:28:02,349 --> 00:28:06,270
Viņa panāca taisnīgumu Tesijai.
Viņa panāca taisnīgumu Kleo.
274
00:28:06,270 --> 00:28:07,479
Taisnīgumu.
275
00:28:07,479 --> 00:28:09,648
Tā mums viņa būtu jāatceras.
276
00:28:09,648 --> 00:28:15,279
Kā cilvēks, kurš cīnījās par tiem,
kas par sevi vairs cīnīties nespēj.
277
00:28:15,279 --> 00:28:19,575
Viņa cīnījās par taisnīgumu.
Viņa cīnījās par taisnīgumu.
278
00:28:19,575 --> 00:28:21,910
Cīņā par taisnīgumu. Cīņā par taisnīgumu.
279
00:28:21,910 --> 00:28:25,831
Balto vara. Balto vara. Balto vara.
280
00:28:25,831 --> 00:28:28,125
...Kukluksklana pārstāvis
281
00:28:28,125 --> 00:28:31,253
un partijas
National States' Rights dibinātājs
282
00:28:31,253 --> 00:28:34,047
mācītājs Konijs Linčs ieradies Baltimorā
283
00:28:34,047 --> 00:28:37,551
vadīt demonstrāciju,
kas otro nakti notiks Patersona parkā.
284
00:28:38,218 --> 00:28:41,471
NSRP solījusies
pretējās puses demonstrantiem atbildēt
285
00:28:41,471 --> 00:28:44,016
ar spēku un neapvaldītu niknumu...
286
00:28:48,270 --> 00:28:49,271
DIEVS, SVĒTĪ AMERIKU!
287
00:28:53,901 --> 00:28:55,235
NIGER, VAI TU NEGRIBĒTU BŪT BALTS?
288
00:28:55,235 --> 00:28:57,196
NEESAM PRET NĒĢERIEM,
ESAM PRET RASU SAJAUKŠANOS
289
00:28:58,113 --> 00:28:59,573
ATGRIEZIETIES ĀFRIKĀ!
290
00:29:08,916 --> 00:29:10,167
{\an8}POLICIJAS ROBEŽA - NEPĀRKĀPT
291
00:29:31,438 --> 00:29:33,440
Pārbaudiet aprīkojumu un pulcējieties...
292
00:29:33,440 --> 00:29:35,692
Sveiki, kaptein! Izsaucāt?
293
00:29:35,692 --> 00:29:36,735
Jā, izmeklētāj.
294
00:29:37,444 --> 00:29:38,445
Bosko!
295
00:29:38,445 --> 00:29:39,530
Jā, kaptein?
296
00:29:40,239 --> 00:29:43,242
Pavadi izmeklētāju Pletu uz manu kabinetu,
un pagaidiet tur, lūdzu.
297
00:29:43,867 --> 00:29:45,202
Jūsu kabinetā, kungs?
298
00:29:45,202 --> 00:29:46,578
Es tūliņ nākšu, Plet.
299
00:29:49,456 --> 00:29:50,457
Nu, kas noticis?
300
00:29:51,333 --> 00:29:54,878
Sīkie, kas nodibinājuši vietējo NSRP,
vakar vakarā sarīkoja mītiņu.
301
00:29:55,420 --> 00:29:56,421
Tūkstoš cilvēku.
302
00:29:57,506 --> 00:29:58,966
Pēc dažām stundām atkal izies ielās.
303
00:29:58,966 --> 00:30:00,717
Jā, pa ceļam viņus redzēju.
304
00:30:00,717 --> 00:30:02,594
Puiši dodas viņus apturēt, vai ne?
305
00:30:02,594 --> 00:30:07,224
Viņiem ir tiesības protestēt,
tikai miermīlīgi, protams.
306
00:30:08,225 --> 00:30:10,352
Kliegt, lai nēģeri mirst,
ir mierīgi, Bosko?
307
00:30:11,061 --> 00:30:13,647
- Tā ir runas brīvība, Fērdij.
- Izmeklētājs Plets.
308
00:30:13,647 --> 00:30:16,275
Konstitūcijas pirmais labojums.
Varbūt esi dzirdējis.
309
00:30:19,903 --> 00:30:22,656
Nolādēts! Aizslēgts.
310
00:30:25,492 --> 00:30:29,162
Zini? Man ir atslēga.
311
00:30:38,547 --> 00:30:40,841
Kapteinim te kaut kur ir televizors.
312
00:30:41,550 --> 00:30:42,676
Colts spēlē.
313
00:30:49,892 --> 00:30:52,186
Zini, patiesību sakot,
314
00:30:53,061 --> 00:30:54,980
NSRP visiem ir pie pakaļas.
315
00:30:55,480 --> 00:30:57,816
Futbols - lūk, tas ir svarīgi.
316
00:30:57,816 --> 00:31:02,154
Mēs lielākoties
tikai gribam no rīta aizbraukt uz darbu
317
00:31:02,154 --> 00:31:04,072
un atgriezties mājās pie silta ēdiena.
318
00:31:04,948 --> 00:31:09,119
Tavs pārinieks Pērsijs to saprata.
319
00:31:09,119 --> 00:31:11,371
Varbūt neiejauksim te policistu Deivisu?
320
00:31:19,463 --> 00:31:20,464
{\an8}COLTS PRET FALCONS
321
00:31:22,257 --> 00:31:24,801
Zini, kas par nelaimi, Fērdij?
322
00:31:25,636 --> 00:31:29,473
Visi runā par jums, nēģeriem,
it kā nevienam citam nebūtu gājis grūti.
323
00:31:32,434 --> 00:31:35,312
Zini, kad mans papus ieradās Baltimorā,
324
00:31:35,896 --> 00:31:38,065
to pārvaldīja īri,
un viņi rūpējās par savējiem.
325
00:31:38,065 --> 00:31:41,443
Pēc tam to pārvaldīja itāļi,
un viņi rūpējās par savējiem.
326
00:31:43,028 --> 00:31:47,115
Velns, tad lielā skaitā ieradās ebreji,
un viņi izsitās uz augšu.
327
00:31:48,242 --> 00:31:51,119
Bet piepeši visi runā tā,
it kā visi baltie būtu vienādi,
328
00:31:51,119 --> 00:31:52,746
tikai mēs pret nēģeriem.
329
00:31:56,291 --> 00:31:59,795
Varbūt vienīgais, par ko visi
spējāt vienoties, bija - kā apspiest mūs.
330
00:31:59,795 --> 00:32:01,755
Tā ir bijis vienmēr.
331
00:32:02,589 --> 00:32:04,883
- Jums jāgaida sava kārta.
- Varbūt tā ir pienākusi.
332
00:32:08,929 --> 00:32:11,056
Jā. Varbūt.
333
00:32:23,485 --> 00:32:24,695
Klau, Plet?
334
00:32:24,695 --> 00:32:25,779
Jā.
335
00:32:26,280 --> 00:32:27,364
Atzīsties,
336
00:32:28,824 --> 00:32:31,368
vai Švarcas kundze
smaržo tikpat labi kā izskatās?
337
00:32:34,371 --> 00:32:35,372
Ko, lūdzu?
338
00:32:36,748 --> 00:32:38,083
Biju spiests kapteinim izstāstīt,
339
00:32:38,083 --> 00:32:41,003
ka viņa kvota
naktīs rāpjas pie viņas pa logu.
340
00:32:42,296 --> 00:32:45,632
Varbūt reiz,
kad jūsu kārta tiešām būs pienākusi,
341
00:32:46,842 --> 00:32:48,844
viņa tevi ielaidīs pa parādes durvīm.
342
00:32:49,970 --> 00:32:50,971
Ko jūs darāt?
343
00:32:50,971 --> 00:32:53,724
Es glābju tevi no cietuma
par likuma pārkāpšanu.
344
00:32:53,724 --> 00:32:54,933
To es daru.
345
00:32:54,933 --> 00:32:56,852
Vecīt, saki kapteinim paldies.
346
00:32:57,352 --> 00:32:59,688
Viņš gribētu,
lai tu klusiņām uzraksti atlūgumu.
347
00:33:00,480 --> 00:33:02,900
Bet, ja tu uzspļauj
departamenta reputācijai,
348
00:33:03,692 --> 00:33:08,363
iedomājies, kā izskatīsies Švarcas kundze,
ja viņu iesēdinās par kopdzīvi ar nēģeri.
349
00:33:14,828 --> 00:33:17,039
Tad jau laikam kapteinis nenāks.
350
00:33:23,337 --> 00:33:24,338
Atvainojiet.
351
00:34:26,483 --> 00:34:27,484
Sveika!
352
00:34:28,652 --> 00:34:29,777
Tu atnāci.
353
00:34:31,071 --> 00:34:35,576
Tev laikam bija taisnība,
man nevar uzticēties.
354
00:34:37,953 --> 00:34:39,161
Es tā neteicu.
355
00:34:40,414 --> 00:34:42,416
Teicu, ka ticu, ka tu esi tā, kas esi.
356
00:34:43,166 --> 00:34:44,458
Kas es esmu?
357
00:34:46,670 --> 00:34:48,714
Un kā lai es uzticos tev?
358
00:34:57,681 --> 00:34:59,141
Man bijušas vairākas baltās sievietes.
359
00:35:00,684 --> 00:35:03,687
Patiesību sakot, tas,
ka viņas nedrīkstēja ar mani nekur iet,
360
00:35:03,687 --> 00:35:05,606
bija liela priekšrocība.
361
00:35:06,857 --> 00:35:11,486
Ne solījumu, ne dārgu randiņu, nekā tāda.
362
00:35:12,863 --> 00:35:13,864
Ne jūtu.
363
00:35:16,366 --> 00:35:19,077
Tikai es ar savu sapni
par izmeklētāja amatu.
364
00:35:19,077 --> 00:35:21,872
Tā es sapratu brīvību, līdz satiku tevi.
365
00:35:25,000 --> 00:35:29,171
Es nevaru tev pateikt,
kas tu esi, Morgensternas kundze,
366
00:35:29,171 --> 00:35:32,090
bet es zinu,
ka nerimsies, līdz to nenoskaidrosi.
367
00:35:32,883 --> 00:35:34,051
Un man tas patīk.
368
00:35:36,386 --> 00:35:37,679
Ļoti patīk.
369
00:35:39,515 --> 00:35:42,351
Vairāk, nekā tev patīk Kleo Džonsone?
370
00:35:48,065 --> 00:35:51,652
"Mēs neaugam absolūti, hronoloģiski.
371
00:35:52,361 --> 00:35:54,404
Mēs augam daļēji.
372
00:35:54,404 --> 00:35:56,907
Mēs esam nobrieduši vienā jomā,
373
00:35:58,075 --> 00:35:59,493
bet bērnišķīgi citā."
374
00:36:00,494 --> 00:36:01,745
Tev slikti?
375
00:36:07,209 --> 00:36:09,086
Es zinu, kas viņu nogalināja.
376
00:36:11,630 --> 00:36:14,925
Medlina, dakteri grib, lai tu atpūties.
377
00:36:15,634 --> 00:36:16,635
Guli!
378
00:36:19,012 --> 00:36:20,347
Guli!
379
00:36:21,265 --> 00:36:22,975
Es atnesu tev drēbes.
380
00:36:22,975 --> 00:36:27,855
Man jāpierāda,
kas nogalināja Kleo Džonsoni.
381
00:36:58,302 --> 00:36:59,386
Medlina!
382
00:37:00,721 --> 00:37:01,722
Mammu?
383
00:37:06,977 --> 00:37:08,395
Mīlulīt...
384
00:37:08,395 --> 00:37:09,813
NĒĢERUS, ŽĪDUS UN SUŅUS NEIELAIŽ
385
00:37:09,813 --> 00:37:12,191
...nāc iekšā!
386
00:37:12,191 --> 00:37:13,317
Nāc iekšā!
387
00:37:13,317 --> 00:37:15,903
- Ebrejus tagad ielaiž.
- Kāpēc?
388
00:37:16,528 --> 00:37:17,529
Neesi dzirdējusi?
389
00:37:18,697 --> 00:37:20,449
Mēs tagad esam baltie.
390
00:37:22,117 --> 00:37:23,452
Nāc iekšā!
391
00:37:25,329 --> 00:37:26,788
Kur tu ej?
392
00:37:27,456 --> 00:37:31,376
Beidz uztraukties par Schvartze, Medlina!
393
00:37:31,877 --> 00:37:33,504
Nāc iekšā!
394
00:37:42,429 --> 00:37:44,431
TIKAI KRĀSAINAJIEM
395
00:38:01,615 --> 00:38:07,788
271, 221, 366, 111, 271,
396
00:38:08,455 --> 00:38:15,003
221, 366, 251, 366, 111,
397
00:38:15,587 --> 00:38:19,341
271, 221, 366, 111.
398
00:38:19,341 --> 00:38:20,759
Mēs tevi atradām!
399
00:38:22,928 --> 00:38:26,056
366, 251, 111, 271.
400
00:41:04,673 --> 00:41:07,593
Tā ir mana sieva! Tā tur ir mana daiļā.
Paskatieties uz viņu!
401
00:41:38,665 --> 00:41:39,875
Kleo!
402
00:41:46,965 --> 00:41:48,217
Pasaki, kas tevi nogalināja!
403
00:41:49,468 --> 00:41:50,469
Pasaki man!
404
00:42:07,736 --> 00:42:10,322
Ko jūs esat izdarījusi,
Morgensternas kundze?
405
00:42:10,822 --> 00:42:12,407
Es vairs nevaru sapņot.
406
00:42:12,407 --> 00:42:13,992
Jūs nesapņojat.
407
00:42:14,535 --> 00:42:17,120
Jūs esat šeit un tagad kopā ar mani.
408
00:42:21,041 --> 00:42:22,042
Kas jūs esat?
409
00:42:24,169 --> 00:42:25,754
Es biju Kleo Džonsone.
410
00:43:57,930 --> 00:43:59,932
Tulkojusi Dace Andžāne