1 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA 2 00:00:34,535 --> 00:00:36,537 DŽEZA BĀRS 3 00:00:43,252 --> 00:00:45,254 KRĀSU 4 00:01:10,445 --> 00:01:12,573 PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM 5 00:01:57,784 --> 00:01:58,869 Tā, lūdzu! 6 00:02:20,432 --> 00:02:21,725 Dērsta kungs? 7 00:02:24,978 --> 00:02:26,063 Kas tas ir? 8 00:02:26,063 --> 00:02:27,648 Krabis uz grauzdiņa ar sviestu. 9 00:02:29,942 --> 00:02:31,109 Nē. Paldies, nē. 10 00:02:35,656 --> 00:02:36,657 Atvainojiet. 11 00:02:41,995 --> 00:02:43,080 Paldies. 12 00:02:49,670 --> 00:02:51,255 Estere Viljamsa? 13 00:02:53,632 --> 00:02:55,008 Elan! 14 00:02:55,008 --> 00:02:57,302 Kur šovakar ir Švarca kungs? 15 00:02:58,554 --> 00:03:00,389 Viņš ir aizbraucis darba darīšanās. 16 00:03:01,181 --> 00:03:03,141 Man bija jābūt. Esmu sieviešu komitejā. 17 00:03:03,141 --> 00:03:05,394 - Mēs šo sarīkojām. - Vai tā biji tu, 18 00:03:05,394 --> 00:03:07,145 kas veidoja ēdienkarti? 19 00:03:07,145 --> 00:03:11,233 Vēžveidīgos un cūkgaļu šeit piedāvā vairāk nekā vācu alus dārzā. 20 00:03:11,233 --> 00:03:15,070 Iepriekš, kad bija sabata ēdienkarte, neviens neatnāca. 21 00:03:15,070 --> 00:03:18,031 Ebrejiskums reti ir modē. 22 00:03:22,661 --> 00:03:25,372 Tev nevajadzētu man ļaut dzert tukšā dūšā, 23 00:03:25,372 --> 00:03:29,668 citādi rīt no rīta es pamodīšos zālienā. 24 00:03:29,668 --> 00:03:33,755 Tu izskaties kā cilvēks, kurš spēj dzert un turēt. Esi pieaudzis. 25 00:03:35,215 --> 00:03:40,137 Tu jau esi tā, kas ir precējusies un darbojas dāmu komitejā. 26 00:03:41,763 --> 00:03:45,434 Droši vien drīz apkārt skraidīs daudz mazu švarciņu, 27 00:03:45,434 --> 00:03:46,518 vai ne? 28 00:03:48,604 --> 00:03:50,981 Medij! Sveika! Labvakar! 29 00:03:50,981 --> 00:03:53,609 Piedod, Medij. Piedod. 30 00:03:53,609 --> 00:03:56,195 - Nekas. Par to neuztraucies! - Nē. Pied... 31 00:03:56,195 --> 00:04:01,074 Nē. Tiešām piedod par to, kā es tovakar izturējos. 32 00:04:01,742 --> 00:04:04,494 - Sen gribēju tev to pateikt. - Mēs bijām bērni. 33 00:04:04,494 --> 00:04:06,246 Kāpēc vispār to piemini? 34 00:04:06,246 --> 00:04:10,459 Tāpēc, ka mans tēvs nav labs cilvēks. 35 00:04:11,210 --> 00:04:14,505 Un ja man jāiedzer tukšā dūšā, lai to atzītu... 36 00:04:15,005 --> 00:04:16,130 L'chaim! 37 00:04:16,130 --> 00:04:17,966 Tev noderētu svaigs gaiss. 38 00:04:31,396 --> 00:04:33,106 Kad tu uzzināji? 39 00:04:36,235 --> 00:04:37,945 - Tu pats sāki par to runāt. - Es... 40 00:04:39,279 --> 00:04:44,368 dzirdēju, kā jūs sačukstaties, varbūt nedēļu pirms izlaiduma balles. 41 00:04:47,454 --> 00:04:50,457 Es redzēju, kā tu uz viņu skaties, un sapratu. 42 00:04:54,586 --> 00:04:58,048 Un tā glezna, kurā tu esi ezerā... 43 00:05:00,509 --> 00:05:02,594 Es ļoti gribēju tevi sāpināt. 44 00:05:03,095 --> 00:05:04,137 Mani? 45 00:05:04,721 --> 00:05:06,557 Tāpēc, ka es tevi vainoju par... 46 00:05:07,558 --> 00:05:09,893 Tagad es saprotu. 47 00:05:11,311 --> 00:05:12,479 Zinu, ko viņš tev nodarīja. 48 00:05:13,230 --> 00:05:14,606 Nē, nezini. 49 00:05:16,900 --> 00:05:18,944 Tu vismaz pēc tam varēji iet mājās. 50 00:05:20,028 --> 00:05:21,280 Man ar viņu bija jādzīvo. 51 00:05:23,574 --> 00:05:25,367 Tevi tas uzjautrina? 52 00:05:25,367 --> 00:05:27,035 Tas ir briesmīgi smieklīgi. 53 00:05:28,453 --> 00:05:31,331 Zini, tu nebiji vienīgā meitene. 54 00:05:32,249 --> 00:05:33,417 Ko tu runā? 55 00:05:33,417 --> 00:05:35,627 Tu nebiji viņa vienīgā meitene, Medij. 56 00:05:48,473 --> 00:05:49,558 Piedod. 57 00:05:57,316 --> 00:05:58,317 Piedod. 58 00:05:59,067 --> 00:06:00,068 Piedod. 59 00:06:02,487 --> 00:06:04,865 Piedod. Esmu tāds pats kā tēvs. 60 00:06:22,007 --> 00:06:23,050 Jāaizver durvis. 61 00:07:16,436 --> 00:07:17,604 Zini, mammu... 62 00:07:20,065 --> 00:07:21,567 tu vienmēr uz mani tā jocīgi skaties. 63 00:07:22,693 --> 00:07:23,986 Arī tad, kad biju mazs. 64 00:07:24,820 --> 00:07:28,615 It kā kaut kas nebūtu kārtībā, bet to redzētu vienīgi tu. 65 00:07:33,787 --> 00:07:35,497 Tad es izlasīju tavu dienasgrāmatu un... 66 00:07:37,791 --> 00:07:40,961 sapratu, ka es tev atgādinu to, 67 00:07:42,421 --> 00:07:44,423 ko tu negribi, lai tev atgādina. 68 00:07:49,178 --> 00:07:50,637 Bet es esmu tavs dēls. 69 00:07:54,349 --> 00:07:56,810 Nevis visi tie vīrieši, kas bija pirms manis. 70 00:07:56,810 --> 00:07:59,438 Atvaino. Es tikai... 71 00:07:59,938 --> 00:08:03,525 gribēju pateikties tavai mātei, ka viņa atrada manas meitas slepkavu. 72 00:08:04,109 --> 00:08:06,945 Jūs varat ienākt, Dērsta kungs. 73 00:08:06,945 --> 00:08:08,113 Lūdzu. 74 00:08:10,282 --> 00:08:12,409 Šķiet, man jums abiem jāatvainojas. 75 00:08:20,751 --> 00:08:23,629 Tavs nākamais bērns zinās patiesību. 76 00:08:32,929 --> 00:08:34,181 Mammu! 77 00:08:34,181 --> 00:08:36,975 Palīgā! Lūdzu, palīdziet! 78 00:08:36,975 --> 00:08:38,393 Ātri nāciet! 79 00:08:39,477 --> 00:08:42,356 Labi. Spiediet, Morgensternas kundze! 80 00:08:42,356 --> 00:08:44,024 - Švarcas kundze! - Dērstas kundze! 81 00:08:44,024 --> 00:08:47,402 Spiediet, spiediet, spiediet! 82 00:08:57,287 --> 00:08:58,664 Kas? 83 00:09:00,207 --> 00:09:01,333 Jūsu rakstam... 84 00:09:02,376 --> 00:09:04,127 vajag labu ievadu. 85 00:09:06,547 --> 00:09:08,924 Nē, pagaidiet! Man jūs vajag! 86 00:09:37,160 --> 00:09:38,412 Kleo? 87 00:10:00,058 --> 00:10:01,059 Kleo? 88 00:11:59,928 --> 00:12:00,804 Nē! 89 00:12:27,080 --> 00:12:31,168 Šovakar hospitalizēta The Star reportiere Medlina Švarca. 90 00:12:31,168 --> 00:12:35,088 Viņu sadūra par slepkavību aizdomās turētā Stefana Zavadzka māte, 91 00:12:35,088 --> 00:12:37,799 kura pēc tam izdarīja pašnāvību. 92 00:12:38,300 --> 00:12:40,177 Es vēlos piebilst, 93 00:12:40,177 --> 00:12:42,721 ka Medlina Švarca man bija ne tikai kolēģe, 94 00:12:42,721 --> 00:12:45,974 bet arī sena un tuva draudzene. 95 00:12:45,974 --> 00:12:48,977 Es kopā ar visu pilsētu par viņu aizlūdzu. 96 00:12:49,645 --> 00:12:55,651 Policija ziņo, ka Švarcas kundze negāja pie Zavadzkiem The Star uzdevumā. 97 00:12:55,651 --> 00:12:57,486 Kā un vai šīs lietas ir saistītas, 98 00:12:57,486 --> 00:13:01,114 ir noslēpums, kas pašlaik tikai atšķetinās. 99 00:13:01,114 --> 00:13:03,534 Tas varētu atbrīvot Stefanu Zavadzki no apsūdzības 100 00:13:03,534 --> 00:13:04,826 par Kleo Džonsones slepkavību. 101 00:13:04,826 --> 00:13:07,829 Ir ziņas, ka policija izskata citus aizdomās turētos. 102 00:13:12,209 --> 00:13:14,253 Kur tu iesi? 103 00:13:16,588 --> 00:13:17,673 Paliec te! 104 00:13:29,726 --> 00:13:32,187 Es to neizdarīju. Es savu sievu mīlu. 105 00:13:34,231 --> 00:13:35,858 Kāds man būtu motīvs? 106 00:13:37,192 --> 00:13:40,237 Paklausieties, cilvēk! Kāpēc jūs neklausāties? 107 00:14:07,514 --> 00:14:09,516 Hei, kā sviežas, Tī? 108 00:14:13,270 --> 00:14:14,479 Tedij? 109 00:14:14,479 --> 00:14:16,940 Policija aizveda manu tēti. Tu par to kaut ko zini? 110 00:14:20,444 --> 00:14:21,653 Panāc, vecīt! 111 00:14:28,869 --> 00:14:30,120 Ko gribi, vecīt? 112 00:14:33,165 --> 00:14:34,499 Man tev kaut kas ir. 113 00:14:46,595 --> 00:14:49,097 Kas tas ir? Tu zini, kas nogalināja mammu? 114 00:14:50,641 --> 00:14:52,976 Nu, vecīt! Runā! 115 00:15:05,489 --> 00:15:08,742 Tiešām vērtīga piespēle, Gordona kungs. To es jums saku. 116 00:15:10,994 --> 00:15:12,412 Sveiks, Redžij! 117 00:15:13,956 --> 00:15:15,499 Viss kārtībā, bos? 118 00:15:15,499 --> 00:15:16,792 Viss štokos, 119 00:15:17,376 --> 00:15:19,545 vienīgi ieradies izmeklētājs Plets. 120 00:15:20,921 --> 00:15:22,422 Es arī priecājos tevi redzēt. 121 00:15:22,422 --> 00:15:24,800 Es tikai domāju, ka jūs abi 122 00:15:25,801 --> 00:15:28,095 priecāsieties, ka Slepijs Džonsons tagad ir 123 00:15:28,095 --> 00:15:29,805 galvenais aizdomās turētais. 124 00:15:32,599 --> 00:15:35,936 Vai nojaut, kāpēc Kleo slepkavībā viņš vaino tevi? 125 00:15:35,936 --> 00:15:37,646 Viņi ar Kleo 126 00:15:38,605 --> 00:15:40,941 vienvakar te pamatīgi sastrīdējās. Neko vairāk nezinu. 127 00:15:41,733 --> 00:15:44,319 Redžijs pārāk bieži ir dabūjis pa galvu. 128 00:15:44,319 --> 00:15:48,115 Piemirsis, ka divreiz uz jautājumiem nav jāatbild. 129 00:15:49,408 --> 00:15:51,827 Pēc bērēm mēs ar policiju jau runājām. 130 00:15:52,828 --> 00:15:54,329 Jā, bet jūs aizmirsāt pieminēt, 131 00:15:54,329 --> 00:15:58,083 ka Kleo pamatīgi laimēja ar Ziemassvētku skaitļiem, vai ne? 132 00:15:58,083 --> 00:16:00,794 Un ka viņa vadīja mašīnu, no kuras uzbruka Mērtlai Samerei. 133 00:16:01,628 --> 00:16:02,796 Jā? 134 00:16:02,796 --> 00:16:07,050 Gordona kungs, es nesaprotu, kā varat saukt sevi par rases aizstāvi, 135 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 ja nevainīgu melno tūliņ ieslodzīs, 136 00:16:09,678 --> 00:16:11,597 lai gan zināt, ka viņš nav vainīgs. 137 00:16:12,181 --> 00:16:13,807 Esat dzirdējis par Āfrikas cihlīdu? 138 00:16:16,310 --> 00:16:17,728 Šķiet, ka ne. 139 00:16:18,228 --> 00:16:20,147 Un arī jūs neizskatāties pēc zivju pazinēja. 140 00:16:20,147 --> 00:16:22,107 Es ne, bet Redžijs gan tāds ir. 141 00:16:22,107 --> 00:16:23,817 Viņš ir jūras eksperts. 142 00:16:24,443 --> 00:16:26,403 Tā es pārliecinos, ka viņam galva vēl strādā. 143 00:16:26,403 --> 00:16:29,156 Pajautājiet puikam vienalga ko par tām draņķa zivīm. 144 00:16:32,826 --> 00:16:34,661 Pastāsti viņam par šo, Redžij! 145 00:16:35,871 --> 00:16:36,997 Kakadu cihlīda. 146 00:16:36,997 --> 00:16:39,875 Pareizi. Pastāsti viņam, no kurienes tā ir. 147 00:16:41,126 --> 00:16:43,879 No pašas dzimtenes. 148 00:16:43,879 --> 00:16:49,301 Vairāk nekā 800 sugu nāk no trim Āfrikas ezeriem. 149 00:16:49,801 --> 00:16:51,803 Pastāsti viņam, kāpēc tās cita citu nogalina. 150 00:16:52,554 --> 00:16:53,555 Pastāsti! 151 00:16:53,555 --> 00:16:58,519 Tā viņas dara tikai tad, ja nav no viena ezera. 152 00:16:58,519 --> 00:17:00,145 Tāpat kā mēs. 153 00:17:00,687 --> 00:17:02,439 Baltie domā, ka mēs visi esam vienādi, 154 00:17:02,439 --> 00:17:04,316 bet mēs redzam atšķirību. 155 00:17:11,490 --> 00:17:12,741 Jā, redzam. 156 00:17:14,201 --> 00:17:15,743 Arlabvakaru, kungi! 157 00:17:22,376 --> 00:17:25,212 Jau otrais dažu dienu laikā, kurš, sēdēdams tajā krēslā, 158 00:17:25,212 --> 00:17:28,214 piemin Kleo laimestu ar Ziemassvētku skaitļiem. 159 00:17:29,174 --> 00:17:32,302 Vai nu Pletam un ebreju reportierei ir viens avots, kas melo, 160 00:17:32,302 --> 00:17:34,096 vai arī tu no manis ko slēp. 161 00:17:34,096 --> 00:17:35,973 Jau teicu, ka to nokārtoju. 162 00:17:37,140 --> 00:17:39,476 - Ziemassvētku vakarā, kā likāt. - Patiesi? 163 00:17:40,143 --> 00:17:42,062 Jo es neliku tev, melnā pakaļa, 164 00:17:42,062 --> 00:17:43,897 pamest viņu tajā draņķa strūklakā. 165 00:17:47,234 --> 00:17:51,405 Jā. Jā, piedodiet. Jums taisnība, bos. 166 00:17:52,573 --> 00:17:55,117 Nezinu, par ko es domāju. 167 00:17:57,536 --> 00:17:59,454 Tu nezini, par ko domāji? 168 00:18:15,512 --> 00:18:18,640 Kapteini Steslij? Jāaprunājas. 169 00:18:23,270 --> 00:18:24,521 Hei, Medij! 170 00:18:28,942 --> 00:18:29,943 Medij? 171 00:18:33,197 --> 00:18:35,490 Nu, kā iet, čempiņ? 172 00:18:35,490 --> 00:18:36,992 Kā tu jūties? 173 00:18:38,076 --> 00:18:40,078 Stefans Zavadzkis beidzot sāka runāt. 174 00:18:40,787 --> 00:18:42,247 Mēģināja Dērstu skuķi izvarot, 175 00:18:42,247 --> 00:18:43,165 nespēja... 176 00:18:43,165 --> 00:18:44,750 - Ko? - ...pameta pagrabā. 177 00:18:44,750 --> 00:18:49,046 Māte uzzināja un nolēma to nokārtot. 178 00:18:50,214 --> 00:18:53,217 - Mamma ir pagalam. - Ak dievs! 179 00:18:53,217 --> 00:18:55,135 - Tagad... - Ja nu viņš melo? 180 00:18:55,135 --> 00:18:56,553 Nē, nemelo. 181 00:18:56,553 --> 00:19:02,392 Asinis, ko atrada Tesijai zem nagiem, - tā pati grupa, kas mammai. 182 00:19:02,935 --> 00:19:04,937 Es zinu, kas nogalināja Kleo Džonsoni. 183 00:19:04,937 --> 00:19:07,814 Medij, pietiek. Beidz raizēties par Kleo Džonsoni. 184 00:19:07,814 --> 00:19:11,318 - Tikko arestēja viņas vīru. - Nē. Nē. 185 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 Klausies, Medij! 186 00:19:12,611 --> 00:19:14,863 - Tev tagad jādomā vienīgi... - Viņš nav vainīgs. 187 00:19:14,863 --> 00:19:18,200 - ...par atlabšanu. Jā? - Nē. Es zinu, ka viņš nav vainīgs. 188 00:19:18,200 --> 00:19:19,660 Tu varēji iet bojā. 189 00:19:22,287 --> 00:19:23,205 Klau, 190 00:19:24,623 --> 00:19:26,917 kas tur, velns parāvis, vispār notika? 191 00:19:26,917 --> 00:19:29,127 Ko viņa tev teica, pirms... 192 00:19:29,127 --> 00:19:34,633 Ja tu domā par to rakstīt... 193 00:19:36,510 --> 00:19:39,596 tad tev ir lielākas olas, nekā es domāju. 194 00:19:40,222 --> 00:19:42,266 Medij, sabiedrība grib zināt. 195 00:19:43,058 --> 00:19:46,019 Nu taču... Medij, klausies, mani spiež no augšas. 196 00:19:46,019 --> 00:19:49,565 Pasaki Māršalam, ka materiāls ir Kleo Džonsone... 197 00:19:50,148 --> 00:19:52,734 - Māršals zina, ka tas ir tavs raksts. - ...mans raksts. 198 00:19:52,734 --> 00:19:54,236 Nu labi. Kas ir tavs avots? 199 00:19:54,236 --> 00:19:55,779 Kungs, šeit nedrīkst. 200 00:19:55,779 --> 00:19:57,489 - Jā... Medij! - Mans raksts. 201 00:19:57,489 --> 00:20:00,284 - Kungs, nāciet līdzi, vai... - Medij... 202 00:20:00,284 --> 00:20:01,660 - ...izsaukšu apsardzi. - ...klausies! 203 00:20:01,660 --> 00:20:02,870 Kungs? 204 00:20:02,870 --> 00:20:04,079 Izvediet viņu laukā! 205 00:20:04,079 --> 00:20:05,247 - Pasaki Māršalam... - Es atnākšu. 206 00:20:05,247 --> 00:20:06,957 ...ka Zavadzki ir vecas ziņas. 207 00:20:07,624 --> 00:20:09,751 - Materiāls ir Kleo. - Atnesiet ledu. 208 00:20:17,885 --> 00:20:19,094 Mans raksts. 209 00:20:43,869 --> 00:20:44,953 Tesij? 210 00:20:53,712 --> 00:20:55,130 "Tikai daži cilvēki 211 00:20:55,130 --> 00:20:56,882 saņem patiesību 212 00:20:56,882 --> 00:20:58,884 visā satriecošajā pilnībā. 213 00:20:58,884 --> 00:21:01,178 Lielākā daļa to iegūst pa daļām." 214 00:21:01,178 --> 00:21:03,263 Jā, man daļām nav laika. 215 00:21:03,263 --> 00:21:04,723 - Man vajag tagad. - Vai arī? 216 00:21:04,723 --> 00:21:07,559 Vai arī neviens neuzzinās, kas patiesībā nogalināja Kleo Džonsoni. 217 00:21:07,559 --> 00:21:09,561 Vai arī neviens neuzzinās, cik tu izcili raksti? 218 00:21:09,561 --> 00:21:13,607 Ambīcijas nav patiesības ienaidnieks. 219 00:21:13,607 --> 00:21:17,444 Un kā ar manu patiesību? Tu tā arī neizstāstīji manu stāstu. 220 00:21:17,444 --> 00:21:21,114 Kādu stāstu? Tev bija jauka priekšpilsētas dzīvīte, kas beidzās. 221 00:21:21,114 --> 00:21:22,783 Annai Frankai gāja daudz grūtāk. 222 00:21:23,867 --> 00:21:25,536 Tu esi veca ziņa, Tesij. 223 00:21:37,047 --> 00:21:38,507 Man žēl, Tesij. 224 00:21:39,258 --> 00:21:42,594 Man žēl, ka tev pārāk agri atņēma dzīvību. 225 00:21:42,594 --> 00:21:43,762 Man žēl. 226 00:21:44,513 --> 00:21:47,432 Reiz es izstāstīšu tavu stāstu - apsolu. 227 00:21:47,432 --> 00:21:51,645 Bet tagad man jāpievēršas Kleo Džonsones slepkavam. 228 00:25:24,650 --> 00:25:26,568 Kas bija Medlina Švarca? 229 00:25:28,278 --> 00:25:30,364 Morgensterna! 230 00:25:30,364 --> 00:25:31,448 Morgensterna. 231 00:25:32,824 --> 00:25:35,577 Kāpēc mēs esam tik noslēpumaini? 232 00:25:36,787 --> 00:25:39,540 Mēs Medlinu Morgensternu tuvāk iepazīsim 233 00:25:40,624 --> 00:25:44,294 vienīgi caur tiem, kas viņu mīlēja visvairāk. 234 00:25:44,294 --> 00:25:48,507 Tāpēc aicinu viņas māti Tetiju... 235 00:25:50,717 --> 00:25:51,927 kancelē. 236 00:25:56,014 --> 00:25:57,516 - Mā! - Morgensternas kundze, 237 00:25:57,516 --> 00:26:00,269 vai iznāksiet priekšā un pastāstīsiet par savu meitu? 238 00:26:00,978 --> 00:26:04,982 Mā, ej... Ej priekšā! Izstāsti, kāda bija mana dzīve. 239 00:26:04,982 --> 00:26:06,525 Es nezinu, kas tu biji. 240 00:26:07,734 --> 00:26:08,986 Tu man neko nestāsti. 241 00:26:08,986 --> 00:26:11,113 Tu neko nestāsti man. 242 00:26:12,948 --> 00:26:14,032 Labi. 243 00:26:17,369 --> 00:26:20,706 Bija purims, man bija 11 gadu. 244 00:26:22,291 --> 00:26:24,585 Visi bērni bija ģērbušies kostīmos. 245 00:26:24,585 --> 00:26:27,087 Es biju tauriņš. 246 00:26:27,087 --> 00:26:31,967 Un piepeši es pamanīju īstu tauriņu. 247 00:26:31,967 --> 00:26:36,221 Es domāju, ka pasaulē nav nekā skaistāka par to, 248 00:26:36,805 --> 00:26:39,433 un gribēju to paņemt rokā. 249 00:26:39,433 --> 00:26:45,439 Es to noķēru, bet, kad atvēru plaukstas, tas bija miris. 250 00:26:45,439 --> 00:26:48,525 - Tauriņš bija nobeidzies. - Es redzēju, ka tuvojas mans tēvs. 251 00:26:49,234 --> 00:26:51,612 Viņš nāca man pateikt, ka brālis 252 00:26:51,612 --> 00:26:55,532 un mamma ir nogalināti koncentrācijas nometnē. 253 00:26:55,532 --> 00:27:00,204 Mā, tev bija 30, kad tu to uzzināji, nevis 11. 254 00:27:00,204 --> 00:27:03,457 Un kāpēc tev ir tikai briesmīgas atmiņas? 255 00:27:03,457 --> 00:27:05,083 Tāpēc es tev neko nestāstu. 256 00:27:05,083 --> 00:27:07,503 Bet tu teici, ka gribi mani iepazīt tuvāk. 257 00:27:07,503 --> 00:27:08,754 Šīs ir manas bēres. 258 00:27:08,754 --> 00:27:13,258 - Es atteicos no visa, ko gribēju... - Jā. 259 00:27:13,258 --> 00:27:14,676 - ...lai tev būtu... - Jā. 260 00:27:14,676 --> 00:27:17,095 - ...tas, kā man nebija. - Viss, ko tu gribēji. 261 00:27:17,095 --> 00:27:18,180 Jā. Esmu dzirdējusi. 262 00:27:18,180 --> 00:27:21,141 Tā saka visas mātes, bet es negribu to, kā nebija tev. 263 00:27:21,141 --> 00:27:23,185 Es gribu to, kā nebija man. 264 00:27:23,185 --> 00:27:25,687 - Morgensternas kundze! - Es nekļūšu tāda kā tu. 265 00:27:29,691 --> 00:27:30,734 Es pateikšu. 266 00:27:36,657 --> 00:27:40,202 Medlina Morgensterna bija māte, 267 00:27:41,870 --> 00:27:46,416 meita, mīļākā, sieva. 268 00:27:47,209 --> 00:27:49,044 Tas nav viss stāsts. 269 00:27:49,586 --> 00:27:53,340 - Viņa bija arī žurnāliste. - Žurnāliste. 270 00:27:53,340 --> 00:27:57,845 Liekot lietā intuīciju, viņa meklēja brīnišķīgo. 271 00:27:57,845 --> 00:27:59,012 Brīnišķīgo. 272 00:27:59,012 --> 00:28:01,849 Viņa cīnījās, lai izstāstītu to, kas sabiedrībai jādzird. 273 00:28:02,349 --> 00:28:06,270 Viņa panāca taisnīgumu Tesijai. Viņa panāca taisnīgumu Kleo. 274 00:28:06,270 --> 00:28:07,479 Taisnīgumu. 275 00:28:07,479 --> 00:28:09,648 Tā mums viņa būtu jāatceras. 276 00:28:09,648 --> 00:28:15,279 Kā cilvēks, kurš cīnījās par tiem, kas par sevi vairs cīnīties nespēj. 277 00:28:15,279 --> 00:28:19,575 Viņa cīnījās par taisnīgumu. Viņa cīnījās par taisnīgumu. 278 00:28:19,575 --> 00:28:21,910 Cīņā par taisnīgumu. Cīņā par taisnīgumu. 279 00:28:21,910 --> 00:28:25,831 Balto vara. Balto vara. Balto vara. 280 00:28:25,831 --> 00:28:28,125 ...Kukluksklana pārstāvis 281 00:28:28,125 --> 00:28:31,253 un partijas National States' Rights dibinātājs 282 00:28:31,253 --> 00:28:34,047 mācītājs Konijs Linčs ieradies Baltimorā 283 00:28:34,047 --> 00:28:37,551 vadīt demonstrāciju, kas otro nakti notiks Patersona parkā. 284 00:28:38,218 --> 00:28:41,471 NSRP solījusies pretējās puses demonstrantiem atbildēt 285 00:28:41,471 --> 00:28:44,016 ar spēku un neapvaldītu niknumu... 286 00:28:48,270 --> 00:28:49,271 DIEVS, SVĒTĪ AMERIKU! 287 00:28:53,901 --> 00:28:55,235 NIGER, VAI TU NEGRIBĒTU BŪT BALTS? 288 00:28:55,235 --> 00:28:57,196 NEESAM PRET NĒĢERIEM, ESAM PRET RASU SAJAUKŠANOS 289 00:28:58,113 --> 00:28:59,573 ATGRIEZIETIES ĀFRIKĀ! 290 00:29:08,916 --> 00:29:10,167 {\an8}POLICIJAS ROBEŽA - NEPĀRKĀPT 291 00:29:31,438 --> 00:29:33,440 Pārbaudiet aprīkojumu un pulcējieties... 292 00:29:33,440 --> 00:29:35,692 Sveiki, kaptein! Izsaucāt? 293 00:29:35,692 --> 00:29:36,735 Jā, izmeklētāj. 294 00:29:37,444 --> 00:29:38,445 Bosko! 295 00:29:38,445 --> 00:29:39,530 Jā, kaptein? 296 00:29:40,239 --> 00:29:43,242 Pavadi izmeklētāju Pletu uz manu kabinetu, un pagaidiet tur, lūdzu. 297 00:29:43,867 --> 00:29:45,202 Jūsu kabinetā, kungs? 298 00:29:45,202 --> 00:29:46,578 Es tūliņ nākšu, Plet. 299 00:29:49,456 --> 00:29:50,457 Nu, kas noticis? 300 00:29:51,333 --> 00:29:54,878 Sīkie, kas nodibinājuši vietējo NSRP, vakar vakarā sarīkoja mītiņu. 301 00:29:55,420 --> 00:29:56,421 Tūkstoš cilvēku. 302 00:29:57,506 --> 00:29:58,966 Pēc dažām stundām atkal izies ielās. 303 00:29:58,966 --> 00:30:00,717 Jā, pa ceļam viņus redzēju. 304 00:30:00,717 --> 00:30:02,594 Puiši dodas viņus apturēt, vai ne? 305 00:30:02,594 --> 00:30:07,224 Viņiem ir tiesības protestēt, tikai miermīlīgi, protams. 306 00:30:08,225 --> 00:30:10,352 Kliegt, lai nēģeri mirst, ir mierīgi, Bosko? 307 00:30:11,061 --> 00:30:13,647 - Tā ir runas brīvība, Fērdij. - Izmeklētājs Plets. 308 00:30:13,647 --> 00:30:16,275 Konstitūcijas pirmais labojums. Varbūt esi dzirdējis. 309 00:30:19,903 --> 00:30:22,656 Nolādēts! Aizslēgts. 310 00:30:25,492 --> 00:30:29,162 Zini? Man ir atslēga. 311 00:30:38,547 --> 00:30:40,841 Kapteinim te kaut kur ir televizors. 312 00:30:41,550 --> 00:30:42,676 Colts spēlē. 313 00:30:49,892 --> 00:30:52,186 Zini, patiesību sakot, 314 00:30:53,061 --> 00:30:54,980 NSRP visiem ir pie pakaļas. 315 00:30:55,480 --> 00:30:57,816 Futbols - lūk, tas ir svarīgi. 316 00:30:57,816 --> 00:31:02,154 Mēs lielākoties tikai gribam no rīta aizbraukt uz darbu 317 00:31:02,154 --> 00:31:04,072 un atgriezties mājās pie silta ēdiena. 318 00:31:04,948 --> 00:31:09,119 Tavs pārinieks Pērsijs to saprata. 319 00:31:09,119 --> 00:31:11,371 Varbūt neiejauksim te policistu Deivisu? 320 00:31:19,463 --> 00:31:20,464 {\an8}COLTS PRET FALCONS 321 00:31:22,257 --> 00:31:24,801 Zini, kas par nelaimi, Fērdij? 322 00:31:25,636 --> 00:31:29,473 Visi runā par jums, nēģeriem, it kā nevienam citam nebūtu gājis grūti. 323 00:31:32,434 --> 00:31:35,312 Zini, kad mans papus ieradās Baltimorā, 324 00:31:35,896 --> 00:31:38,065 to pārvaldīja īri, un viņi rūpējās par savējiem. 325 00:31:38,065 --> 00:31:41,443 Pēc tam to pārvaldīja itāļi, un viņi rūpējās par savējiem. 326 00:31:43,028 --> 00:31:47,115 Velns, tad lielā skaitā ieradās ebreji, un viņi izsitās uz augšu. 327 00:31:48,242 --> 00:31:51,119 Bet piepeši visi runā tā, it kā visi baltie būtu vienādi, 328 00:31:51,119 --> 00:31:52,746 tikai mēs pret nēģeriem. 329 00:31:56,291 --> 00:31:59,795 Varbūt vienīgais, par ko visi spējāt vienoties, bija - kā apspiest mūs. 330 00:31:59,795 --> 00:32:01,755 Tā ir bijis vienmēr. 331 00:32:02,589 --> 00:32:04,883 - Jums jāgaida sava kārta. - Varbūt tā ir pienākusi. 332 00:32:08,929 --> 00:32:11,056 Jā. Varbūt. 333 00:32:23,485 --> 00:32:24,695 Klau, Plet? 334 00:32:24,695 --> 00:32:25,779 Jā. 335 00:32:26,280 --> 00:32:27,364 Atzīsties, 336 00:32:28,824 --> 00:32:31,368 vai Švarcas kundze smaržo tikpat labi kā izskatās? 337 00:32:34,371 --> 00:32:35,372 Ko, lūdzu? 338 00:32:36,748 --> 00:32:38,083 Biju spiests kapteinim izstāstīt, 339 00:32:38,083 --> 00:32:41,003 ka viņa kvota naktīs rāpjas pie viņas pa logu. 340 00:32:42,296 --> 00:32:45,632 Varbūt reiz, kad jūsu kārta tiešām būs pienākusi, 341 00:32:46,842 --> 00:32:48,844 viņa tevi ielaidīs pa parādes durvīm. 342 00:32:49,970 --> 00:32:50,971 Ko jūs darāt? 343 00:32:50,971 --> 00:32:53,724 Es glābju tevi no cietuma par likuma pārkāpšanu. 344 00:32:53,724 --> 00:32:54,933 To es daru. 345 00:32:54,933 --> 00:32:56,852 Vecīt, saki kapteinim paldies. 346 00:32:57,352 --> 00:32:59,688 Viņš gribētu, lai tu klusiņām uzraksti atlūgumu. 347 00:33:00,480 --> 00:33:02,900 Bet, ja tu uzspļauj departamenta reputācijai, 348 00:33:03,692 --> 00:33:08,363 iedomājies, kā izskatīsies Švarcas kundze, ja viņu iesēdinās par kopdzīvi ar nēģeri. 349 00:33:14,828 --> 00:33:17,039 Tad jau laikam kapteinis nenāks. 350 00:33:23,337 --> 00:33:24,338 Atvainojiet. 351 00:34:26,483 --> 00:34:27,484 Sveika! 352 00:34:28,652 --> 00:34:29,777 Tu atnāci. 353 00:34:31,071 --> 00:34:35,576 Tev laikam bija taisnība, man nevar uzticēties. 354 00:34:37,953 --> 00:34:39,161 Es tā neteicu. 355 00:34:40,414 --> 00:34:42,416 Teicu, ka ticu, ka tu esi tā, kas esi. 356 00:34:43,166 --> 00:34:44,458 Kas es esmu? 357 00:34:46,670 --> 00:34:48,714 Un kā lai es uzticos tev? 358 00:34:57,681 --> 00:34:59,141 Man bijušas vairākas baltās sievietes. 359 00:35:00,684 --> 00:35:03,687 Patiesību sakot, tas, ka viņas nedrīkstēja ar mani nekur iet, 360 00:35:03,687 --> 00:35:05,606 bija liela priekšrocība. 361 00:35:06,857 --> 00:35:11,486 Ne solījumu, ne dārgu randiņu, nekā tāda. 362 00:35:12,863 --> 00:35:13,864 Ne jūtu. 363 00:35:16,366 --> 00:35:19,077 Tikai es ar savu sapni par izmeklētāja amatu. 364 00:35:19,077 --> 00:35:21,872 Tā es sapratu brīvību, līdz satiku tevi. 365 00:35:25,000 --> 00:35:29,171 Es nevaru tev pateikt, kas tu esi, Morgensternas kundze, 366 00:35:29,171 --> 00:35:32,090 bet es zinu, ka nerimsies, līdz to nenoskaidrosi. 367 00:35:32,883 --> 00:35:34,051 Un man tas patīk. 368 00:35:36,386 --> 00:35:37,679 Ļoti patīk. 369 00:35:39,515 --> 00:35:42,351 Vairāk, nekā tev patīk Kleo Džonsone? 370 00:35:48,065 --> 00:35:51,652 "Mēs neaugam absolūti, hronoloģiski. 371 00:35:52,361 --> 00:35:54,404 Mēs augam daļēji. 372 00:35:54,404 --> 00:35:56,907 Mēs esam nobrieduši vienā jomā, 373 00:35:58,075 --> 00:35:59,493 bet bērnišķīgi citā." 374 00:36:00,494 --> 00:36:01,745 Tev slikti? 375 00:36:07,209 --> 00:36:09,086 Es zinu, kas viņu nogalināja. 376 00:36:11,630 --> 00:36:14,925 Medlina, dakteri grib, lai tu atpūties. 377 00:36:15,634 --> 00:36:16,635 Guli! 378 00:36:19,012 --> 00:36:20,347 Guli! 379 00:36:21,265 --> 00:36:22,975 Es atnesu tev drēbes. 380 00:36:22,975 --> 00:36:27,855 Man jāpierāda, kas nogalināja Kleo Džonsoni. 381 00:36:58,302 --> 00:36:59,386 Medlina! 382 00:37:00,721 --> 00:37:01,722 Mammu? 383 00:37:06,977 --> 00:37:08,395 Mīlulīt... 384 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 NĒĢERUS, ŽĪDUS UN SUŅUS NEIELAIŽ 385 00:37:09,813 --> 00:37:12,191 ...nāc iekšā! 386 00:37:12,191 --> 00:37:13,317 Nāc iekšā! 387 00:37:13,317 --> 00:37:15,903 - Ebrejus tagad ielaiž. - Kāpēc? 388 00:37:16,528 --> 00:37:17,529 Neesi dzirdējusi? 389 00:37:18,697 --> 00:37:20,449 Mēs tagad esam baltie. 390 00:37:22,117 --> 00:37:23,452 Nāc iekšā! 391 00:37:25,329 --> 00:37:26,788 Kur tu ej? 392 00:37:27,456 --> 00:37:31,376 Beidz uztraukties par Schvartze, Medlina! 393 00:37:31,877 --> 00:37:33,504 Nāc iekšā! 394 00:37:42,429 --> 00:37:44,431 TIKAI KRĀSAINAJIEM 395 00:38:01,615 --> 00:38:07,788 271, 221, 366, 111, 271, 396 00:38:08,455 --> 00:38:15,003 221, 366, 251, 366, 111, 397 00:38:15,587 --> 00:38:19,341 271, 221, 366, 111. 398 00:38:19,341 --> 00:38:20,759 Mēs tevi atradām! 399 00:38:22,928 --> 00:38:26,056 366, 251, 111, 271. 400 00:41:04,673 --> 00:41:07,593 Tā ir mana sieva! Tā tur ir mana daiļā. Paskatieties uz viņu! 401 00:41:38,665 --> 00:41:39,875 Kleo! 402 00:41:46,965 --> 00:41:48,217 Pasaki, kas tevi nogalināja! 403 00:41:49,468 --> 00:41:50,469 Pasaki man! 404 00:42:07,736 --> 00:42:10,322 Ko jūs esat izdarījusi, Morgensternas kundze? 405 00:42:10,822 --> 00:42:12,407 Es vairs nevaru sapņot. 406 00:42:12,407 --> 00:42:13,992 Jūs nesapņojat. 407 00:42:14,535 --> 00:42:17,120 Jūs esat šeit un tagad kopā ar mani. 408 00:42:21,041 --> 00:42:22,042 Kas jūs esat? 409 00:42:24,169 --> 00:42:25,754 Es biju Kleo Džonsone. 410 00:43:57,930 --> 00:43:59,932 Tulkojusi Dace Andžāne