1 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 ספר החלומות האמיתי - 2 00:00:34,535 --> 00:00:36,537 בלו בירד בר ג׳ז - 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,958 {\an8}אפרו - 4 00:00:40,958 --> 00:00:43,168 {\an8}סטאר - 5 00:00:43,168 --> 00:00:45,254 צבע - 6 00:01:10,445 --> 00:01:12,573 מבוסס על ספרה של לורה ליפמן - 7 00:01:57,784 --> 00:01:58,869 בבקשה. 8 00:02:20,432 --> 00:02:21,725 מר דורסט? 9 00:02:24,978 --> 00:02:26,063 מה זה? 10 00:02:26,063 --> 00:02:27,648 בשר סרטנים על טוסט עם חמאה. 11 00:02:29,942 --> 00:02:31,109 לא. לא, תודה. 12 00:02:35,656 --> 00:02:36,657 סליחה. 13 00:02:41,995 --> 00:02:43,080 תודה. 14 00:02:49,670 --> 00:02:51,255 אסתר ויליאמס? 15 00:02:53,632 --> 00:02:55,008 אלן. 16 00:02:55,008 --> 00:02:57,302 איפה מר שוורץ הערב? 17 00:02:58,554 --> 00:03:00,389 הוא מחוץ לעיר בנסיעת עבודה. 18 00:03:01,181 --> 00:03:03,141 הייתי חייבת לבוא. אני בוועדת הנשים. 19 00:03:03,141 --> 00:03:05,394 - אנחנו המארגנות. - היית מעורבת 20 00:03:05,394 --> 00:03:07,145 בהכנת התפריט במקרה? 21 00:03:07,145 --> 00:03:11,233 כי מגישים יותר פירות ים וחזיר מאשר בגן בירה גרמני. 22 00:03:11,233 --> 00:03:15,070 היה לנו תפריט שבת בסאבאורבן, ואף אחד לא הגיע. 23 00:03:15,070 --> 00:03:18,031 יהדות אינה דבר פופולרי מאוד. 24 00:03:22,661 --> 00:03:25,372 כדאי שתגרמי לי להפסיק לשתות על בטן ריקה, 25 00:03:25,372 --> 00:03:28,500 כי אחרת אני אתעורר בחצר הקדמית 26 00:03:28,500 --> 00:03:29,668 מחר בבוקר. 27 00:03:29,668 --> 00:03:33,755 אתה נראה כמו מישהו שיכול להתמודד עם כמה משקאות. אתה כבר גדול. 28 00:03:35,215 --> 00:03:40,137 את הנשואה מבינינו והחברה בוועדה. 29 00:03:41,763 --> 00:03:45,434 אני בטוח שיש הרבה שוורצים קטנים שמתרוצצים בין הרגליים, 30 00:03:45,434 --> 00:03:46,518 לא? 31 00:03:48,604 --> 00:03:50,981 מאדי. היי. שלום. 32 00:03:50,981 --> 00:03:53,609 אני מצטער, מאדי. אני מצטער. 33 00:03:53,609 --> 00:03:56,195 - זה בסדר. אני... אל תדאג. - לא, לא. אני מצטער... 34 00:03:56,195 --> 00:04:01,074 לא, לא. התכוונתי שאני מצטער על האופן שבו התנהגתי בלילה ההוא. 35 00:04:01,742 --> 00:04:03,118 רציתי לומר לך 36 00:04:03,118 --> 00:04:04,494 - כבר מזמן. - היינו ילדים. 37 00:04:04,494 --> 00:04:06,246 למה בכלל להעלות את הנושא? 38 00:04:06,246 --> 00:04:10,459 כי אבא שלי לא אדם טוב. 39 00:04:11,210 --> 00:04:14,505 ואם אני צריך לשתות כמה משקאות על בטן ריקה כדי להודות... 40 00:04:15,005 --> 00:04:16,130 לחיים. 41 00:04:16,130 --> 00:04:17,966 אני חושבת שכדאי לך לצאת להתאוורר. 42 00:04:31,396 --> 00:04:33,106 מתי גילית? 43 00:04:36,235 --> 00:04:37,945 - אלן, אתה העלית את הנושא. - אני... 44 00:04:39,279 --> 00:04:44,368 שמעתי אתכם מתלחשים בערך שבוע לפני הנשף. 45 00:04:47,454 --> 00:04:50,457 ראיתי איך הסתכלת עליו, ופשוט ידעתי. 46 00:04:54,586 --> 00:04:58,048 והציור שלך באגם. 47 00:05:00,509 --> 00:05:02,594 ממש רציתי לפגוע בך. 48 00:05:03,095 --> 00:05:04,137 בי? 49 00:05:04,721 --> 00:05:06,557 כי האשמתי אותך ב... 50 00:05:07,558 --> 00:05:09,893 אבל אני... יודע שאת לא אשמה. 51 00:05:11,311 --> 00:05:12,479 אני יודע מה הוא עשה לך. 52 00:05:13,230 --> 00:05:14,606 לא, אתה לא. 53 00:05:16,900 --> 00:05:18,944 לפחות חזרת הביתה כשהלילה נגמר. 54 00:05:20,028 --> 00:05:21,280 אני נאלצתי לחיות איתו. 55 00:05:23,574 --> 00:05:25,367 זה מצחיק אותך? 56 00:05:25,367 --> 00:05:27,035 קורע מצחוק, אלן. 57 00:05:28,453 --> 00:05:31,331 את יודעת, לא היית הבחורה היחידה. 58 00:05:32,249 --> 00:05:33,417 למה אתה מתכוון? 59 00:05:33,417 --> 00:05:35,627 לא היית הבחורה היחידה שלו, מאדי. 60 00:05:48,473 --> 00:05:49,558 אני מצטער. 61 00:05:57,316 --> 00:05:58,317 אני מצטער. 62 00:05:59,067 --> 00:06:00,068 אני מצטער. 63 00:06:02,487 --> 00:06:04,865 אני מצטער. אני בדיוק כמו אבא שלי. 64 00:06:22,007 --> 00:06:23,050 תסגור את הדלת. 65 00:07:16,436 --> 00:07:17,604 את יודעת, אימא... 66 00:07:20,065 --> 00:07:21,567 תמיד הסתכלת עליי מוזר. 67 00:07:22,693 --> 00:07:23,986 אפילו כשהייתי קטן. 68 00:07:24,820 --> 00:07:28,615 כאילו שמשהו לא בסדר ורק את יכולה להבחין. 69 00:07:33,787 --> 00:07:35,497 ואז קראתי את היומן שלך ו... 70 00:07:37,791 --> 00:07:40,961 הבנתי שהזכרתי לך משהו 71 00:07:42,421 --> 00:07:44,423 שלא רצית להיזכר בו. 72 00:07:49,178 --> 00:07:50,637 אבל אני הבן שלך. 73 00:07:54,349 --> 00:07:56,810 אני לא כל אותם גברים שהיו לפניי. 74 00:07:56,810 --> 00:07:59,438 אני מצטער. אני רק... 75 00:07:59,938 --> 00:08:03,525 רציתי להודות לאימא שלך שהיא מצאה את מי שרצח את הבת שלי. 76 00:08:04,109 --> 00:08:06,945 אתה יכול להיכנס, מר דורסט. 77 00:08:06,945 --> 00:08:08,113 בבקשה. 78 00:08:10,282 --> 00:08:12,409 אני מניח שאני חייב התנצלות לשניכם. 79 00:08:20,751 --> 00:08:23,629 הילד הבא שלך ידע את האמת. 80 00:08:32,929 --> 00:08:34,181 אימא! 81 00:08:34,181 --> 00:08:36,975 הצילו! שמישהו יעזור, בבקשה! 82 00:08:36,975 --> 00:08:38,393 מהר, בואו! 83 00:08:39,477 --> 00:08:42,356 טוב. את צריכה ללחוץ, גברת מורגנשטרן! 84 00:08:42,356 --> 00:08:44,024 - גברת שוורץ! - גברת דורסט! 85 00:08:44,024 --> 00:08:47,402 ללחוץ, ללחוץ! 86 00:08:57,287 --> 00:08:58,664 מה קרה? 87 00:09:00,207 --> 00:09:01,333 הסיפור שלך... 88 00:09:02,376 --> 00:09:04,127 הוא זקוק לכיוון חקירה טוב. 89 00:09:06,547 --> 00:09:08,924 לא, חכי! אני זקוקה לך! 90 00:09:37,160 --> 00:09:38,412 קליאו? 91 00:10:00,058 --> 00:10:01,059 קליאו? 92 00:11:59,928 --> 00:12:00,804 לא! 93 00:12:27,080 --> 00:12:31,168 מדלין שוורץ, כתבת בסטאר, נמצאת הלילה בבית החולים 94 00:12:31,168 --> 00:12:35,088 לאחר שנדקרה על ידי אימו של החשוד ברצח, סטפן זוואדזקי, 95 00:12:35,088 --> 00:12:37,799 בניסיון לרצח והתאבדות, לכאורה. 96 00:12:38,300 --> 00:12:40,177 מחובתי כעיתונאי לדווח לכם... 97 00:12:40,177 --> 00:12:42,721 שמדלין שוורץ לא הייתה רק עמיתה, 98 00:12:42,721 --> 00:12:45,974 אלא גם חברה ותיקה וקרובה. 99 00:12:45,974 --> 00:12:48,977 אני מצטרף לעיר כולה בתפילותיי לשלומה. 100 00:12:49,645 --> 00:12:53,524 בדוח המשטרתי נכתב שגברת שוורץ לא נשלחה למשימה מטעם הסטאר 101 00:12:53,524 --> 00:12:55,651 כשהיא נכנסה לביתה של זוואדזקי. 102 00:12:55,651 --> 00:12:57,486 הקשר בין המקרים, אם קיים בכלל, 103 00:12:57,486 --> 00:13:01,114 נותר בגדר תעלומה. 104 00:13:01,114 --> 00:13:03,534 נראה שהמקרה מנקה את סטפן זוואדזקי 105 00:13:03,534 --> 00:13:04,826 מאשמת הרצח של קליאו ג׳ונסון. 106 00:13:04,826 --> 00:13:07,829 המשטרה מתמקדת בחיפוש חשודים חדשים. 107 00:13:12,209 --> 00:13:14,253 לאן אתה הולך? 108 00:13:16,588 --> 00:13:17,673 תישאר פה. 109 00:13:29,726 --> 00:13:32,187 אני לא הרוצח. אני אוהב את אשתי. 110 00:13:34,231 --> 00:13:35,858 תגיד לי, מה המניע? 111 00:13:37,192 --> 00:13:40,237 תקשיב לי, בנאדם. למה אתה לא מקשיב לי? 112 00:14:07,514 --> 00:14:09,516 היי, מה קורה, טי־מן? 113 00:14:13,270 --> 00:14:14,479 טדי? 114 00:14:14,479 --> 00:14:16,940 המשטרה עצרה את אבא שלי. אתה יודע משהו בקשר לזה? 115 00:14:20,444 --> 00:14:21,653 בוא לפה. 116 00:14:28,869 --> 00:14:30,120 מה אתה רוצה? 117 00:14:33,165 --> 00:14:34,499 יש לי משהו בשבילך. 118 00:14:46,595 --> 00:14:49,097 מה זה? אתה יודע מי הרג את אימא שלי? 119 00:14:50,641 --> 00:14:52,976 בחייך. תגיד לי. 120 00:15:05,489 --> 00:15:08,742 נשאת נאום משמעותי, מר גורדון. ואני אומר את זה בוודאות. 121 00:15:10,994 --> 00:15:12,412 היי, רג׳י. 122 00:15:13,956 --> 00:15:15,499 הכול בסדר כאן, בוס? 123 00:15:15,499 --> 00:15:16,792 בסדר גמור. 124 00:15:17,376 --> 00:15:19,545 חוץ מהעובדה שהבלש פלאט נמצא כאן. 125 00:15:20,921 --> 00:15:22,422 טוב לראות גם אותך, רג׳י. 126 00:15:22,422 --> 00:15:24,800 חשבתי ששניכם תהיו... 127 00:15:25,801 --> 00:15:28,095 תהיו שמחים לשמוע שעצרו את סלאפי ג׳ונסון 128 00:15:28,095 --> 00:15:29,805 כחשוד המרכזי. 129 00:15:32,599 --> 00:15:35,936 יש לך מושג למה הוא מאשים אותך ברצח של קליאו? 130 00:15:35,936 --> 00:15:37,646 הוא וקליאו... 131 00:15:38,605 --> 00:15:40,941 היה להם כאן ויכוח גדול באחד הערבים, וזה כל מה שאני יודע. 132 00:15:41,733 --> 00:15:44,319 רג׳י חטף מכות רבות מדי בראש. 133 00:15:44,319 --> 00:15:48,115 הוא שוכח שהוא לא צריך לענות על שאלות פעמיים. 134 00:15:49,408 --> 00:15:51,827 כבר דיברנו עם המשטרה אחרי ההלוויה. 135 00:15:52,828 --> 00:15:54,329 כן, אבל שכחת לציין 136 00:15:54,329 --> 00:15:58,083 את הזכייה הגדולה של קליאו במשחק המספרים בחג המולד, נכון? 137 00:15:58,083 --> 00:16:00,794 ואת העובדה שהיא נהגה במכונית של מתנקשי מירטל סאמר. 138 00:16:01,628 --> 00:16:02,796 כן? 139 00:16:02,796 --> 00:16:07,050 אתה יודע, מר גורדון, אני באמת תוהה איך אתה מכנה את עצמך פעיל למען שחורים 140 00:16:07,050 --> 00:16:09,678 כששחור חף מפשע עומד להיכנס לכלא 141 00:16:09,678 --> 00:16:11,597 בגלל פשע שאתה יודע שהוא לא ביצע. 142 00:16:12,181 --> 00:16:13,807 אי פעם שמעת על הציקליד האפריקני? 143 00:16:16,310 --> 00:16:17,728 לא נראה לי, מר גורדון. 144 00:16:18,228 --> 00:16:20,147 ואתה לא נראה לי כמו מומחה דגים. 145 00:16:20,147 --> 00:16:22,107 אני לא מומחה דגים. רג׳י מומחה דגים. 146 00:16:22,107 --> 00:16:23,817 הוא גאון בתחום. 147 00:16:24,443 --> 00:16:26,403 ככה אני יודע שהראש שלו עדיין עובד. 148 00:16:26,403 --> 00:16:29,156 אתה יכול לשאול את הבחור כל דבר על הדגים האלה. 149 00:16:32,826 --> 00:16:34,661 תסביר לו על הדג שכאן, רג׳י. 150 00:16:35,871 --> 00:16:36,997 קקדו ננסי. 151 00:16:36,997 --> 00:16:39,875 נכון מאוד. תספר לו מאיפה הוא הגיע. 152 00:16:41,126 --> 00:16:43,879 - מהמולדת הרחוקה. - א-אה. 153 00:16:43,879 --> 00:16:49,301 יותר מ־800 זנים שונים שמגיעים מאגמים שונים באפריקה. 154 00:16:49,801 --> 00:16:51,803 ותספר לו למה הם הורגים זה את זה. 155 00:16:52,554 --> 00:16:53,555 תספר לו. 156 00:16:53,555 --> 00:16:58,519 הם הורגים זה את זה רק כשהם לא מגיעים מאותו אגם. 157 00:16:58,519 --> 00:17:00,145 בדיוק כמונו. 158 00:17:00,687 --> 00:17:02,439 אתה יודע, האדם הלבן חושב שכולנו אותו הדבר, 159 00:17:02,439 --> 00:17:04,316 אבל אנחנו יודעים להבדיל. 160 00:17:11,490 --> 00:17:12,741 נכון. 161 00:17:14,201 --> 00:17:15,743 לילה טוב, רבותיי. 162 00:17:22,376 --> 00:17:25,212 זו הפעם השנייה בפחות משבוע שמישהו התיישב כאן 163 00:17:25,212 --> 00:17:28,214 ואמר לי שקליאו זכתה במשחק המספרים בחג המולד. 164 00:17:29,174 --> 00:17:32,302 או שפלאט והעיתונאית היהודייה מסתמכים על אותו גורם שקרי, 165 00:17:32,302 --> 00:17:34,096 או שאתה לא מספר לי משהו. 166 00:17:34,096 --> 00:17:35,973 אמרתי לך שטיפלתי בעניין, מר גורדון. 167 00:17:37,140 --> 00:17:39,476 - בערב חג המולד, כמו שביקשת. - כן? 168 00:17:40,143 --> 00:17:42,062 כי אני לא זוכר שאמרתי לך 169 00:17:42,062 --> 00:17:43,897 להשאיר אותה במזרקה הארורה ההיא. 170 00:17:47,234 --> 00:17:51,405 כן. כן, אני מצטער. אתה צודק, בוס. 171 00:17:52,573 --> 00:17:55,117 אני לא יודע מה עבר לי בראש. 172 00:17:57,536 --> 00:17:59,454 אתה לא יודע מה עבר לך בראש? 173 00:18:15,512 --> 00:18:18,640 קפטן סטסלי? אני רוצה לדבר איתך. 174 00:18:23,270 --> 00:18:24,521 היי, מאדי. 175 00:18:28,942 --> 00:18:29,943 מאדי? 176 00:18:33,197 --> 00:18:35,490 היי, מה שלומך, אלופה? 177 00:18:35,490 --> 00:18:36,992 איך את מרגישה? 178 00:18:38,076 --> 00:18:40,078 סטפן זוואדזקי דיבר סוף סוף. 179 00:18:40,787 --> 00:18:42,247 הוא ניסה לאנוס את הילדה ממשפחת דורסט, 180 00:18:42,247 --> 00:18:43,165 הוא לא הצליח... 181 00:18:43,165 --> 00:18:44,750 - מה? - והוא השאיר אותה במרתף. 182 00:18:44,750 --> 00:18:49,046 האימא גילתה והחליטה לטפל בבעיה. 183 00:18:50,214 --> 00:18:53,217 - האימא נעלמה. - אלוהים. 184 00:18:53,217 --> 00:18:55,135 - עכשיו... - ואם הוא שיקר? 185 00:18:55,135 --> 00:18:56,553 לא, הוא לא שיקר. 186 00:18:56,553 --> 00:19:02,392 הדם מתחת לציפורניים של טסי, הוא תואם לדם של האימא. 187 00:19:02,935 --> 00:19:04,937 אני יודעת מי הרג את קליאו ג׳ונסון. 188 00:19:04,937 --> 00:19:07,814 מאדי, בחייך. תפסיקי לדאוג לקליאו ג׳ונסון. 189 00:19:07,814 --> 00:19:11,318 - עצרו את בעלה. - לא, לא, לא. 190 00:19:11,318 --> 00:19:12,611 תקשיבי, מאדי. 191 00:19:12,611 --> 00:19:14,863 - הדבר היחיד שאת צריכה לחשוב עליו כרגע... - הוא לא הרג אותה. 192 00:19:14,863 --> 00:19:18,200 - הוא להחלים. טוב? - לא, לא. אני יודע שהוא לא הרג אותה. 193 00:19:18,200 --> 00:19:19,660 יכולת להיהרג. 194 00:19:22,287 --> 00:19:23,205 היי... 195 00:19:24,623 --> 00:19:26,917 מה לכל הרוחות קרה שם בכלל? 196 00:19:26,917 --> 00:19:29,127 מה היא אמרה לך לפני שהיא... 197 00:19:29,127 --> 00:19:34,633 אם אתה חושב שאתה תכתוב את הכתבה... 198 00:19:36,510 --> 00:19:39,596 יש לך ביצים אפילו גדולות יותר ממה שחשבתי. 199 00:19:40,222 --> 00:19:42,266 מאדי. אנשים רוצים לדעת. 200 00:19:43,058 --> 00:19:46,019 בחייך... מאדי, תקשיבי, לוחצים עליי. 201 00:19:46,019 --> 00:19:49,565 תגיד למרשל שהכתבה על קליאו ג׳ונסון... 202 00:19:50,148 --> 00:19:52,734 - מרשל יודע שאת תכתבי אותה. - היא הכתבה שלי, בוב. 203 00:19:52,734 --> 00:19:54,236 טוב. בסדר. מי איש הקשר שלך? 204 00:19:54,236 --> 00:19:55,779 אדוני, אתה לא יכול להיות פה כרגע. 205 00:19:55,779 --> 00:19:57,489 - כן... תקשיבי, מאדי. - הכתבה שלי. 206 00:19:57,489 --> 00:20:00,284 - אדוני? בואי איתי, אחרת... - מאדי... 207 00:20:00,284 --> 00:20:01,660 - אני איאלץ לקרוא לאבטחה. - תקשיבי. 208 00:20:01,660 --> 00:20:02,870 אדוני? 209 00:20:02,870 --> 00:20:04,079 תוציאו אותו מפה. 210 00:20:04,079 --> 00:20:05,247 - תגיד למרשל... - אני אחזור. 211 00:20:05,247 --> 00:20:06,957 שמשפחת זוואדזקי כבר לא מעניינת. 212 00:20:07,624 --> 00:20:09,751 - קליאו היא הסיפור האמיתי. - תביאו לי את הקרחונית. 213 00:20:17,885 --> 00:20:19,094 הכתבה שלי. 214 00:20:43,869 --> 00:20:44,953 טסי? 215 00:20:53,712 --> 00:20:55,130 ״מעט מאוד אנשים... 216 00:20:55,130 --> 00:20:56,882 מתוודעים לאמת...״ 217 00:20:56,882 --> 00:20:58,884 ״המזעזעת בשלמותה. 218 00:20:58,884 --> 00:21:01,178 רובם מגלים אותה פיסה אחר פיסה.״ 219 00:21:01,178 --> 00:21:03,263 כן, אין לי זמן לפיסות. 220 00:21:03,263 --> 00:21:04,723 - אני צריכה לדעת אותה עכשיו. - אחרת? 221 00:21:04,723 --> 00:21:07,559 אחרת אף אחד לא ידע מי רצח את קליאו ג׳ונסון. 222 00:21:07,559 --> 00:21:09,561 אחרת אף אחד לא ידע איזו עיתונאית מעולה את? 223 00:21:09,561 --> 00:21:13,607 שאפתנות אינה אויב האמת. 224 00:21:13,607 --> 00:21:17,444 מה בנוגע לאמת שלי? מעולם לא סיפרת את הסיפור שלי. 225 00:21:17,444 --> 00:21:21,114 איזה סיפור? היו לך חיים פרווריים נחמדים שהסתיימו. 226 00:21:21,114 --> 00:21:22,783 לאנה פרנק היה קשה יותר בהרבה. 227 00:21:23,867 --> 00:21:25,536 את לא מעניינת, טסי. 228 00:21:37,047 --> 00:21:38,507 אני מצטערת, טסי. 229 00:21:39,258 --> 00:21:42,594 אני ממש מצטערת שחייך נלקחו ממך מוקדם כל כך. 230 00:21:42,594 --> 00:21:43,762 אני מצטערת. 231 00:21:44,513 --> 00:21:47,432 אני אספר את הסיפור שלך יום אחד, אני מבטיחה. 232 00:21:47,432 --> 00:21:51,645 אבל עכשיו אני חייבת להיות ממוקדת במי הרג את קליאו ג׳ונסון. 233 00:25:24,650 --> 00:25:26,568 מי הייתה מדלין שוורץ? 234 00:25:28,278 --> 00:25:30,364 מורגנשטרן! 235 00:25:30,364 --> 00:25:31,448 מורגנשטרן. 236 00:25:32,824 --> 00:25:35,577 מדוע אנחנו מסתוריים כל כך בעיני עצמנו? 237 00:25:36,787 --> 00:25:39,540 הדרך היחידה להכיר את מדלין מורגנשטרן 238 00:25:40,624 --> 00:25:44,294 היא דרך עיניהם של אלה שהיא הייתה יקרה להם מכול. 239 00:25:44,294 --> 00:25:48,507 לכן הייתי רוצה לקרוא לאימה, טאטי... 240 00:25:50,717 --> 00:25:51,927 לדוכן. 241 00:25:56,014 --> 00:25:57,516 - אימא. - גברת מורגנשטרן, 242 00:25:57,516 --> 00:26:00,269 האם תואילי בטובך להצטרף אלינו כדי לספר לנו על בתך? 243 00:26:00,978 --> 00:26:04,982 אימא, לכי... תעלי לשם. תספרי להם על החיים שלי. 244 00:26:04,982 --> 00:26:06,525 אני לא יודעת מי היית. 245 00:26:07,734 --> 00:26:08,986 מעולם לא סיפרת לי כלום. 246 00:26:08,986 --> 00:26:11,113 את מעולם לא סיפרת לי כלום. 247 00:26:12,948 --> 00:26:14,032 טוב. 248 00:26:17,369 --> 00:26:20,706 בפורים, הייתי בת 11. 249 00:26:22,291 --> 00:26:24,585 כל הילדים היו מחופשים. 250 00:26:24,585 --> 00:26:27,087 אני הייתי מחופשת לפרפר. 251 00:26:27,087 --> 00:26:31,967 ופתאום ראיתי פרפר אמיתי. 252 00:26:31,967 --> 00:26:36,221 בעיניי הוא היה הדבר היפה ביותר בעולם 253 00:26:36,805 --> 00:26:39,433 ורציתי להחזיק אותו. 254 00:26:39,433 --> 00:26:45,439 אבל כשתפסתי אותו, פתחתי את ידיי והוא היה מת. 255 00:26:45,439 --> 00:26:48,525 - הפרפר מת. - ואז ראיתי את אבא שלי מגיע. 256 00:26:49,234 --> 00:26:51,612 הוא הגיע כדי לספר לי שאח שלי 257 00:26:51,612 --> 00:26:55,532 ואימא שלי מתו במחנה ריכוז. 258 00:26:55,532 --> 00:27:00,204 אימא, היית בת 30 כשגילית, לא בת 11. 259 00:27:00,204 --> 00:27:03,457 ולמה תמיד יש לך זיכרונות נוראיים? 260 00:27:03,457 --> 00:27:05,083 הנה הסיבה לכך שאני לא מספרת לך. 261 00:27:05,083 --> 00:27:07,503 אבל אמרת שאת רוצה להכיר אותי. 262 00:27:07,503 --> 00:27:08,754 אנחנו בהלוויה שלי. 263 00:27:08,754 --> 00:27:13,258 - ויתרתי על כל מה שאי פעם רציתי... - כן. כן. 264 00:27:13,258 --> 00:27:14,676 - כדי שלך יהיה... - כן. 265 00:27:14,676 --> 00:27:17,095 - מה שלי לא היה. - כל מה שאי פעם רצית. 266 00:27:17,095 --> 00:27:18,180 כן. שמעתי. 267 00:27:18,180 --> 00:27:21,141 כל אימא אומרת את הדברים האלה, אבל אני לא רוצה מה שלך לא היה. 268 00:27:21,141 --> 00:27:23,185 אני רוצה מה שלי לא היה. 269 00:27:23,185 --> 00:27:25,687 - גברת מורגנשטרן. - אני לא רוצה להפוך להיות כמוך. 270 00:27:29,691 --> 00:27:30,734 אני אדבר. 271 00:27:36,657 --> 00:27:40,202 מדלין מורגנשטרן הייתה אימא, 272 00:27:41,870 --> 00:27:46,416 בת, מאהבת, רעיה. 273 00:27:47,209 --> 00:27:49,044 זה לא כל הסיפור. 274 00:27:49,586 --> 00:27:53,340 - היא גם הייתה עיתונאית. - עיתונאית. 275 00:27:53,340 --> 00:27:57,845 באמצעות האינסטינקטים שלה היא רדפה אחר המופלא. 276 00:27:57,845 --> 00:27:59,012 המופלא. 277 00:27:59,012 --> 00:28:01,849 היא נאבקה כדי לספר סיפורים שאנשים היו צריכים לשמוע. 278 00:28:02,349 --> 00:28:06,270 היא עשתה צדק לטסי. היא עשתה צדק ל... קליאו. 279 00:28:06,270 --> 00:28:07,479 צדק. 280 00:28:07,479 --> 00:28:09,648 וככה עלינו לזכור אותה. 281 00:28:09,648 --> 00:28:15,279 כמישהי שנאבקה למען אלה שכבר לא היו מסוגלים להיאבק בעצמם. 282 00:28:15,279 --> 00:28:19,575 היא נאבקה למען הצדק. היא נאבקה למען הצדק. 283 00:28:19,575 --> 00:28:21,910 היאבקו למען הצדק. היאבקו למען הצדק. 284 00:28:21,910 --> 00:28:25,831 כוח לבן. כוח לבן. כוח לבן. 285 00:28:25,831 --> 00:28:28,125 ...דובר הקו קלוקס קלאן 286 00:28:28,125 --> 00:28:31,253 ומייסד מפלגת זכויות מדינות הלאום, 287 00:28:31,253 --> 00:28:34,047 הכומר קוני לינץ׳ הגיע לבולטימור 288 00:28:34,047 --> 00:28:37,551 כדי להוביל את ההפגנות בלילה השני ברציפות בפטרסון פארק. 289 00:28:38,218 --> 00:28:41,471 מפלגת זכויות מדינות הלאום התחייבה להתמודד עם כל הפגנת נגד 290 00:28:41,471 --> 00:28:44,016 בכוח וללא מעצורים... 291 00:28:48,270 --> 00:28:49,271 שאלוהים יברך את אמריקה - 292 00:28:53,901 --> 00:28:55,235 כושים לא הייתם רוצים להיות לבנים - 293 00:28:55,235 --> 00:28:57,196 אנחנו לא נגד שחורים אנחנו נגד עירוב גזעים - 294 00:28:58,113 --> 00:28:59,573 תחזרו לאפריקה - 295 00:29:08,916 --> 00:29:10,167 {\an8}מחסום משטרתי לא לעבור - 296 00:29:31,438 --> 00:29:33,440 תוודא שכולם עוברים על הציוד, ונפגשים... 297 00:29:33,440 --> 00:29:35,692 היי, קפטן. רצית לדבר איתי? 298 00:29:35,692 --> 00:29:36,735 כן, בלש. 299 00:29:37,444 --> 00:29:38,445 בוסקו. 300 00:29:38,445 --> 00:29:39,530 כן, קפטן? 301 00:29:40,239 --> 00:29:43,242 תלווה את הבלש פלאט למשרד שלי ותחכו לי שם, בבקשה. 302 00:29:43,867 --> 00:29:45,202 במשרד שלך, אדוני? 303 00:29:45,202 --> 00:29:46,578 אני כבר מגיע, פלאט. 304 00:29:49,456 --> 00:29:50,457 מה הסיפור? 305 00:29:51,333 --> 00:29:54,878 מי שהקימו את מפלגת זכויות מדינות הלאום המקומית ערכו הפגנה אתמול בערב. 306 00:29:55,420 --> 00:29:56,421 אלף איש. 307 00:29:57,506 --> 00:29:58,966 הם מתחילים שוב בעוד כמה שעות. 308 00:29:58,966 --> 00:30:00,717 כן, ראיתי אותם בדרך. 309 00:30:00,717 --> 00:30:02,594 החבר׳ה בדרך לשם כדי לעצור אותה, נכון? 310 00:30:02,594 --> 00:30:07,224 יש להם זכות להפגין, כל עוד ההפגנה לא אלימה. 311 00:30:08,225 --> 00:30:10,352 קריאה למוות של שחורים אינה אלימה, בוסקו? 312 00:30:11,061 --> 00:30:12,145 זה חופש הביטוי, פרדי. 313 00:30:12,145 --> 00:30:13,647 הבלש פלאט. 314 00:30:13,647 --> 00:30:16,275 התיקון הראשון לחוקה. אולי שמעת עליו. 315 00:30:19,903 --> 00:30:22,656 לעזאזל. נעול. 316 00:30:25,492 --> 00:30:29,162 היי, אתה יודע מה? יש לי את המפתח. 317 00:30:38,547 --> 00:30:40,841 יש לקפטן טלוויזיה פה איפשהו. 318 00:30:41,550 --> 00:30:42,676 יש משחק של הקולטס. 319 00:30:49,892 --> 00:30:52,186 אתה יודע, האמת היא ש... 320 00:30:53,061 --> 00:30:54,980 לאף אחד לא אכפת ממפלגת זכויות מדינות הלאום. 321 00:30:55,480 --> 00:30:57,816 המשחק, זה מה שמעניין אותם. 322 00:30:57,816 --> 00:31:02,154 רובנו... רק רוצים ללכת לעבודה בבוקר 323 00:31:02,154 --> 00:31:04,072 ולחזור הביתה לארוחה חמה. 324 00:31:04,948 --> 00:31:09,119 השותף שלך, פרסי, הוא הבין את זה. 325 00:31:09,119 --> 00:31:11,371 אולי לא נערב את השוטר דייוויס, בבקשה? 326 00:31:19,463 --> 00:31:20,464 {\an8}קולטס נגד פלקונס - 327 00:31:22,257 --> 00:31:24,801 אתה יודע מה הבעיה, פרדי? 328 00:31:25,636 --> 00:31:29,473 כולם מדברים עליכם השחורים כאילו שרק לכם נעשה עוול. 329 00:31:32,434 --> 00:31:35,312 אתה יודע, כשאבא שלי הגיע לבולטימור, 330 00:31:35,896 --> 00:31:38,065 האירים ניהלו את העיר, והם דאגו לאנשים שלהם. 331 00:31:38,065 --> 00:31:41,443 ולאחר מכן האיטלקים ניהלו אותה, והם דאגו לאנשים שלהם. 332 00:31:43,028 --> 00:31:47,115 היהודים הגיעו בהמוניהם, והם טיפסו בסולם המעמדות. 333 00:31:48,242 --> 00:31:51,119 אבל פתאום כולם מדברים כאילו שכל הלבנים הם אותו הדבר 334 00:31:51,119 --> 00:31:52,746 ואנחנו הלבנים נגד השחורים. 335 00:31:56,291 --> 00:31:59,795 אולי כי הדבר היחיד שאתם מסכימים עליו הוא האופן שבו צריך להתייחס אלינו. 336 00:31:59,795 --> 00:32:01,755 כך תמיד היה. 337 00:32:02,589 --> 00:32:04,883 - אתם צריכים לחכות לתורכם. - אולי הגיעו תורנו. 338 00:32:08,929 --> 00:32:11,056 כן. אולי. 339 00:32:23,485 --> 00:32:24,695 היי, פלאט? 340 00:32:24,695 --> 00:32:25,779 כן. 341 00:32:26,280 --> 00:32:27,364 אני חייב לדעת, 342 00:32:28,824 --> 00:32:31,368 גברת שוורץ מריחה טוב כמו שהיא נראית? 343 00:32:34,371 --> 00:32:35,372 סליחה? 344 00:32:36,748 --> 00:32:38,083 הייתי צריך לספר לקפטן 345 00:32:38,083 --> 00:32:41,003 שהסמל שלו מתגנב דרך החלון שלה בלילות. 346 00:32:42,296 --> 00:32:45,632 ואולי יום אחד, כשבאמת יגיע תורכם, 347 00:32:46,842 --> 00:32:48,844 היא תכניס אותך מדלת הכניסה. 348 00:32:49,970 --> 00:32:50,971 מה אתה עושה? 349 00:32:50,971 --> 00:32:53,724 אני דואג שלא תיכנס לכלא אחרי שעברת על החוק, 350 00:32:53,724 --> 00:32:54,933 זה מה שאני עושה. 351 00:32:54,933 --> 00:32:56,852 אתה יכול להודות לקפטן. 352 00:32:57,352 --> 00:32:59,688 הוא מעדיף שתתפטר בעצמך. 353 00:33:00,480 --> 00:33:02,900 אבל אם לא אכפת לך מהמוניטין של התחנה, 354 00:33:03,692 --> 00:33:08,363 נסה לדמיין איך תיראה גברת שוורץ מאחורי סורגים בגלל יחסים עם שחור. 355 00:33:14,828 --> 00:33:17,039 אני מבין שהקפטן לא מגיע. 356 00:33:23,337 --> 00:33:24,338 תסלח לי. 357 00:34:26,483 --> 00:34:27,484 היי. 358 00:34:28,652 --> 00:34:29,777 באת. 359 00:34:31,071 --> 00:34:35,576 אני מניחה שצדקת... אי אפשר לבטוח בי. 360 00:34:37,953 --> 00:34:39,161 מעולם לא אמרתי את זה. 361 00:34:40,414 --> 00:34:42,416 אמרתי שאני סומך עלייך שתהיי נאמנה לעצמך. 362 00:34:43,166 --> 00:34:44,458 ומי אני? 363 00:34:46,670 --> 00:34:48,714 ואיך אני יכולה לסמוך עליך? 364 00:34:57,681 --> 00:34:59,141 הייתי עם כמה נשים לבנות. 365 00:35:00,684 --> 00:35:03,687 האמת היא שהעובדה שהן לא יכלו להתראות איתי בציבור 366 00:35:03,687 --> 00:35:05,606 הייתה הדבר הכי טוב בקשר איתן. 367 00:35:06,857 --> 00:35:11,486 בלי הבטחות, בלי דייטים יקרים, בלי אף אחד מהדברים האלה. 368 00:35:12,863 --> 00:35:13,864 בלי רגשות. 369 00:35:16,366 --> 00:35:19,077 רק אני וחלומות הבלש שלי. 370 00:35:19,077 --> 00:35:21,872 וחשבתי שככה הייתי חופשי, עד שפגשתי אותך. 371 00:35:25,000 --> 00:35:29,171 אני לא יכול לומר לך מי את, גברת מורגנשטרן, 372 00:35:29,171 --> 00:35:32,090 אבל אני לא יודע שלא תעצרי עד שתגלי בעצמך. 373 00:35:32,883 --> 00:35:34,051 וזה מוצא חן בעיניי. 374 00:35:36,386 --> 00:35:37,679 מוצא חן בעיניי מאוד. 375 00:35:39,515 --> 00:35:42,351 יותר מאשר קליאו ג׳ונסון מוצאת חן בעיניך? 376 00:35:48,065 --> 00:35:51,652 ״אנחנו לא גדלים באופן מוחלט, ככל שהזמן עובר. 377 00:35:52,361 --> 00:35:54,404 חלקים מאיתנו גדלים. 378 00:35:54,404 --> 00:35:56,907 אנחנו בוגרים בתחומים מסוימים, 379 00:35:58,075 --> 00:35:59,493 ילדותיים בתחומים אחרים.״ 380 00:36:00,494 --> 00:36:01,745 את בסדר? 381 00:36:07,209 --> 00:36:09,086 אני יודעת מי הרג אותה. 382 00:36:11,630 --> 00:36:14,925 מדלין, הרופאים רוצים שתנוחי. 383 00:36:15,634 --> 00:36:16,635 לכי לישון. 384 00:36:19,012 --> 00:36:20,347 לכי לישון. 385 00:36:21,265 --> 00:36:22,975 הבאתי לך בגדים. 386 00:36:22,975 --> 00:36:27,855 אני צריכה להוכיח מי הרג את קליאו ג׳ונסון. 387 00:36:58,302 --> 00:36:59,386 מדלין. 388 00:37:00,721 --> 00:37:01,722 אימא? 389 00:37:06,977 --> 00:37:08,395 יקירתי... 390 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 אין כניסה לשחורים, ליהודים ולכלבים - 391 00:37:09,813 --> 00:37:12,191 בואי תיכנסי. 392 00:37:12,191 --> 00:37:13,317 תיכנסי. 393 00:37:13,317 --> 00:37:15,903 - הם מכניסים יהודים. - למה? 394 00:37:16,528 --> 00:37:17,529 לא שמעת? 395 00:37:18,697 --> 00:37:20,449 אנחנו לבנים עכשיו. 396 00:37:22,117 --> 00:37:23,452 תיכנסי. 397 00:37:25,329 --> 00:37:26,788 לאן את הולכת? 398 00:37:27,456 --> 00:37:31,376 תפסיקי לדאוג לשוורצע, מדלין. 399 00:37:31,877 --> 00:37:33,504 בואי תיכנסי. 400 00:37:42,429 --> 00:37:44,431 לשחורים בלבד - 401 00:38:01,615 --> 00:38:07,788 מאתיים שבעים ואחת, 221, 366, 111, 271, 402 00:38:08,455 --> 00:38:15,003 מאתיים עשרים ואחת, 366, 251, 366, 111, 403 00:38:15,587 --> 00:38:19,341 מאתיים שבעים ואחת, 221, 336, 111. 404 00:38:19,341 --> 00:38:20,759 מצאנו אותך! 405 00:38:22,928 --> 00:38:26,056 שלוש מאות שישים ושש, 251, 111, 271. 406 00:41:04,673 --> 00:41:07,593 זו אשתי! זו המותק שלי שם. תראו אותה. 407 00:41:38,665 --> 00:41:39,875 קליאו! 408 00:41:46,965 --> 00:41:48,217 תגידי לי מי הרג אותך. 409 00:41:49,468 --> 00:41:50,469 תגידי לי. 410 00:42:07,736 --> 00:42:10,322 מה עשית עכשיו, גברת מורגנשטרן? 411 00:42:10,822 --> 00:42:12,407 אני לא יכולה לחלום יותר. 412 00:42:12,407 --> 00:42:13,992 את לא חולמת. 413 00:42:14,535 --> 00:42:17,120 את כאן, פה, איתי. 414 00:42:21,041 --> 00:42:22,042 מי את? 415 00:42:24,169 --> 00:42:25,754 הייתי קליאו ג׳ונסון. 416 00:43:57,930 --> 00:43:59,932 תרגום: גלעד וייס