1
00:00:03,255 --> 00:00:04,756
[birds chirping]
2
00:00:15,058 --> 00:00:17,269
[Maddie]
"Nothing is less real than realism."
3
00:00:19,563 --> 00:00:21,106
[breathes softly]
4
00:00:24,859 --> 00:00:26,778
Oh, Wally, you're here too, huh?
5
00:00:26,778 --> 00:00:29,197
Yeah, they had me review
some thriller-diller radio play.
6
00:00:29,197 --> 00:00:32,659
Allan. I thought you were
at practice until four.
7
00:00:32,659 --> 00:00:36,246
I was, but I left early
to make sure you got there on time.
8
00:00:36,246 --> 00:00:38,582
Wow, you are taking this
just a little too seriously.
9
00:00:38,582 --> 00:00:39,541
It's just my mom.
10
00:00:39,541 --> 00:00:42,377
[Maddie]
Your mom is a very gifted painter.
11
00:00:42,377 --> 00:00:45,839
She understands the dream realm
better than most people.
12
00:00:45,839 --> 00:00:48,216
Uh, no, thank you.
My gifted mother would smell it on me.
13
00:00:48,216 --> 00:00:50,927
People who smoke can't smell cigarettes
on other people.
14
00:00:50,927 --> 00:00:54,431
My mother can smell everything,
including my thoughts.
15
00:01:06,401 --> 00:01:07,777
Sorry.
16
00:01:07,777 --> 00:01:11,781
Please... [sighs] ...don't be. [clears throat]
17
00:01:11,781 --> 00:01:15,410
Georgia O'Keeffe said that
nothing is less real than realism.
18
00:01:15,410 --> 00:01:18,538
So I was hoping that we could start there.
19
00:01:18,538 --> 00:01:21,374
What makes an artist a surrealist?
20
00:01:21,374 --> 00:01:24,419
Oh, I don't know
that I would call myself a surrealist.
21
00:01:25,337 --> 00:01:26,838
Right. [inhales sharply]
22
00:01:26,838 --> 00:01:29,216
What do you think makes
an artist a surrealist?
23
00:01:29,216 --> 00:01:32,344
André Breton wrote
in the first Surrealist Manifesto...
24
00:01:32,344 --> 00:01:34,012
But what do you think?
25
00:01:34,012 --> 00:01:36,097
[clock ticking]
26
00:01:36,097 --> 00:01:37,015
I think...
27
00:01:38,975 --> 00:01:42,229
I think it has to do with
the search for the marvelous.
28
00:01:42,229 --> 00:01:43,521
Oh.
29
00:01:43,521 --> 00:01:47,817
And what could be less marvelous
than trying to define yourself?
30
00:01:47,817 --> 00:01:50,070
- It's...
- All I'm trying to say is that
31
00:01:51,821 --> 00:01:53,907
your paintings put the viewer
in a state of...
32
00:01:53,907 --> 00:01:55,742
Betty, do you love my son?
33
00:01:56,868 --> 00:01:57,702
[chuckles]
34
00:01:57,702 --> 00:02:01,331
Because I've never seen him
so cuckoo about someone,
35
00:02:01,331 --> 00:02:07,128
and I... I have to wonder sometimes
where this is all going.
36
00:02:08,587 --> 00:02:10,465
- Hmm?
- Mmm.
37
00:02:10,465 --> 00:02:13,760
[Mr. Durst clears throat]
It's Liz from West Third again.
38
00:02:13,760 --> 00:02:16,054
[sighs] I should, uh...
I should probably take that.
39
00:02:16,054 --> 00:02:19,015
I'm sorry. I'll be right back.
40
00:02:19,015 --> 00:02:20,559
[Mr. Durst]
She wants to talk to the master.
41
00:02:20,559 --> 00:02:23,103
[Louise] Well... [chuckles] Buckle up.
42
00:02:25,021 --> 00:02:26,314
[Mr. Durst] How's it going?
43
00:02:28,733 --> 00:02:30,735
Think I overprepared. [chuckles]
44
00:02:30,735 --> 00:02:34,281
I read your piece in The Brownie.
"The US and Us."
45
00:02:34,281 --> 00:02:37,158
It made me feel irrelevant and old.
46
00:02:37,158 --> 00:02:38,827
I guess you're doing something right.
47
00:02:38,827 --> 00:02:41,246
You're not old, Mr. Durst.
48
00:02:42,497 --> 00:02:45,834
I mean, to be honest, I'm not sure
if I felt old or just jealous.
49
00:02:47,335 --> 00:02:49,671
I mix those two up these days.
50
00:02:49,671 --> 00:02:51,214
I wish Allan felt like that. [chuckles]
51
00:02:51,214 --> 00:02:54,509
If I were my son,
I'd take you to New York.
52
00:02:55,468 --> 00:02:57,345
Hang out in Greenwich Village.
53
00:02:57,345 --> 00:03:00,557
Then I'd help you find your way
into some serious newspaper.
54
00:03:01,099 --> 00:03:05,270
[chuckles] I mean, you, with your talent...
55
00:03:06,062 --> 00:03:08,356
you could really go all the way, Maddie.
56
00:03:11,568 --> 00:03:14,112
- Thank you.
- [Louise] Hal, Liz wants to talk to you.
57
00:03:14,112 --> 00:03:17,699
[Mr. Durst] Ask Louise about her show
at the West Third Gallery next month.
58
00:03:17,699 --> 00:03:19,034
That'll get her talking.
59
00:03:19,034 --> 00:03:20,619
[Maddie] Thank you, Mrs. Durst.
60
00:03:20,619 --> 00:03:23,330
[Louise] Oh, all right. [sighs]
Can't wait to read it.
61
00:03:23,330 --> 00:03:25,540
I'll thank Mr. Durst on my way out.
62
00:03:28,335 --> 00:03:29,419
Mr. Durst?
63
00:03:54,945 --> 00:03:57,030
[crying, breathing shakily]
64
00:03:59,366 --> 00:04:00,742
[Cleo] Who was she to you?
65
00:04:01,618 --> 00:04:04,079
You wanted to tell Tessie's story.
66
00:04:04,079 --> 00:04:05,956
You wanted to tell mine.
67
00:04:06,581 --> 00:04:10,877
You wanted to tell everyone's story
but your own.
68
00:05:30,916 --> 00:05:33,209
[volunteer] Tessie? Can you hear us?
69
00:05:34,044 --> 00:05:36,004
- [Judith] She's, uh... She's here.
- [gasps]
70
00:05:37,964 --> 00:05:39,007
[exhales deeply]
71
00:05:40,467 --> 00:05:41,509
[shivers]
72
00:05:43,178 --> 00:05:44,429
Oh, goddamn it.
73
00:05:47,098 --> 00:05:48,934
You weren't lying.
74
00:05:48,934 --> 00:05:51,478
- Hey, Paul?
- Yeah. I'll call it in.
75
00:05:52,437 --> 00:05:53,772
[police officer] She's so little.
76
00:05:55,106 --> 00:05:56,107
[Maddie shivers]
77
00:05:56,107 --> 00:05:59,611
If it's a sex crime,
it'll be too much for me.
78
00:06:00,654 --> 00:06:01,988
For you?
79
00:06:01,988 --> 00:06:04,241
It's Donnelly, we found the girl...
80
00:06:06,993 --> 00:06:09,663
[police officer]
How did you know to look up here, Mrs...
81
00:06:10,163 --> 00:06:11,748
Schwartz.
82
00:06:11,748 --> 00:06:12,999
Oh.
83
00:06:13,667 --> 00:06:15,210
Well, I can usually tell.
84
00:06:17,045 --> 00:06:19,047
Spotting us Jews is a lifelong practice.
85
00:06:19,047 --> 00:06:21,675
Hey! She just happens
to have a very nice nose.
86
00:06:24,469 --> 00:06:26,680
Does your husband know you're here,
Mrs. Schwartz?
87
00:06:30,850 --> 00:06:33,436
- I'll get you some water.
- Thank you.
88
00:06:34,396 --> 00:06:36,314
[interrogator]
Oh, we just have a few more questions.
89
00:06:47,367 --> 00:06:48,368
[grunts]
90
00:06:49,953 --> 00:06:51,705
You should watch yourself, Platt.
91
00:06:52,622 --> 00:06:55,834
[Maddie] ...and then we tried to join
the official search party.
92
00:06:55,834 --> 00:06:57,502
I see nothing's new.
93
00:06:58,086 --> 00:06:59,754
Yeah. They found the Durst girl.
94
00:07:01,131 --> 00:07:02,632
- That quick?
- Mmm.
95
00:07:08,513 --> 00:07:09,681
[police officer] You live here?
96
00:07:10,390 --> 00:07:11,391
[Maddie] Yes.
97
00:07:11,391 --> 00:07:13,059
[police officer] Long way to fall.
98
00:07:13,810 --> 00:07:16,021
- Thank you, Officers.
- Oh, hold on.
99
00:07:18,064 --> 00:07:21,443
Until there's an arrest,
you and your friend is gonna be the story.
100
00:07:21,443 --> 00:07:24,404
So, watch out for any reporters.
101
00:07:24,905 --> 00:07:26,615
I don't plan to talk to anyone.
102
00:07:28,158 --> 00:07:29,159
I'll walk you up.
103
00:07:29,159 --> 00:07:31,202
Oh, thanks. I'll be all right.
104
00:07:31,828 --> 00:07:32,829
Yeah.
105
00:07:33,580 --> 00:07:36,833
As long as you keep that mud
on your face around here. [chuckles]
106
00:07:36,833 --> 00:07:38,168
[car door opens]
107
00:07:38,168 --> 00:07:39,544
[Maddie] Bye.
108
00:07:39,544 --> 00:07:40,629
[police officer] Night.
109
00:07:44,090 --> 00:07:45,258
[Maddie sighs]
110
00:07:50,972 --> 00:07:52,015
[engine starts]
111
00:08:01,983 --> 00:08:03,568
[Cleo panting]
112
00:08:06,071 --> 00:08:10,158
Damn, Dora, I thought dope make
you lose your appetite.
113
00:08:10,158 --> 00:08:12,994
[Dora] Not with a kitchen
like the one Shell got up in here.
114
00:08:13,620 --> 00:08:15,538
- [Cleo] All right, step.
- [Reggie] Come on. Come on, now.
115
00:08:15,538 --> 00:08:19,626
[Dora] Well, someone here
wants to get tucked in with me. [chuckles]
116
00:08:19,626 --> 00:08:22,254
[Cleo] Watch your step. I got you.
117
00:08:23,880 --> 00:08:24,881
I got her.
118
00:08:28,009 --> 00:08:29,219
- [Dora groaning]
- Okay.
119
00:08:30,470 --> 00:08:31,638
Better not spit on me.
120
00:08:31,638 --> 00:08:33,014
- [Dora] Mmm.
- All right. I'll go in.
121
00:08:33,014 --> 00:08:35,015
- I'll make sure she's okay.
- [groaning] No, baby.
122
00:08:35,015 --> 00:08:37,769
- I'm tired and I wanna be alone. [groans]
- Come on.
123
00:08:38,477 --> 00:08:39,938
- [Reggie sighing]
- Come here.
124
00:08:39,938 --> 00:08:41,481
Just a little kiss.
125
00:08:44,818 --> 00:08:45,944
[chuckles]
126
00:08:46,653 --> 00:08:48,238
- All right.
- Check on me later, will you?
127
00:08:48,238 --> 00:08:50,365
- All right.
- [chuckles, groans]
128
00:08:52,784 --> 00:08:53,827
[sighs]
129
00:08:55,954 --> 00:08:58,498
[Cleo] You better hope Shell let you sing
up on that stage again.
130
00:08:58,498 --> 00:09:00,250
[Dora] No, I'm gonna sing.
131
00:09:00,250 --> 00:09:02,752
Shell lets Dora be Dora.
132
00:09:02,752 --> 00:09:05,589
Yeah, as long as Dora lets Reggie
climb on top of her.
133
00:09:05,589 --> 00:09:07,132
[Dora chuckles]
134
00:09:07,132 --> 00:09:09,676
- That ain't it. [sighs]
- Oh, yeah? What is it?
135
00:09:09,676 --> 00:09:10,969
My voice.
136
00:09:10,969 --> 00:09:13,471
[laughs]
137
00:09:14,848 --> 00:09:17,767
Yeah, you've been singing for him
since you were 16,
138
00:09:17,767 --> 00:09:21,438
and I don't remember no free dope
or room at the Gordian
139
00:09:21,438 --> 00:09:23,398
till Reggie got sweet on you.
140
00:09:23,398 --> 00:09:25,108
Maybe I'm sweet on him too.
141
00:09:25,108 --> 00:09:26,192
Oh, yeah?
142
00:09:26,818 --> 00:09:29,613
Dora... [scoffs]
...there are other places you can sing.
143
00:09:29,613 --> 00:09:32,949
Eggy Woods said
niggas be goin' to Paris to sing.
144
00:09:33,825 --> 00:09:35,201
Can you imagine?
145
00:09:36,411 --> 00:09:38,997
Leaving this whole damn country behind.
[sighs]
146
00:09:38,997 --> 00:09:40,206
With what money?
147
00:09:40,206 --> 00:09:43,168
I'm gonna look up Cleopatra
in my dream book,
148
00:09:43,168 --> 00:09:45,420
and you gonna put in a bet for us.
149
00:09:45,420 --> 00:09:49,049
I ain't placing bets
with money I need for my boys.
150
00:09:49,049 --> 00:09:50,342
[Dora sighs]
151
00:09:50,342 --> 00:09:55,680
I'm over here dreaming we both go
to Paris together the same.
152
00:09:55,680 --> 00:09:57,807
But you'd rather follow Myrtle Summer.
153
00:09:59,434 --> 00:10:01,478
I ain't got time for dreaming.
154
00:10:02,896 --> 00:10:05,941
[sighs] Myrtle's gonna
get me some honest work.
155
00:10:05,941 --> 00:10:06,900
Honest?
156
00:10:06,900 --> 00:10:08,818
[employees murmuring]
157
00:10:09,527 --> 00:10:12,697
[Dora] You know Shell paid
for her campaign, right?
158
00:10:14,282 --> 00:10:15,700
{\an8}[Cleo] That's not true.
159
00:10:15,700 --> 00:10:18,411
Yeah, Myrtle Summer's for the people.
160
00:10:18,995 --> 00:10:23,041
She cares about Black women,
especially one Black woman...
161
00:10:24,751 --> 00:10:26,419
Myrtle Summer.
162
00:10:33,009 --> 00:10:34,511
[murmuring continues]
163
00:10:42,269 --> 00:10:43,520
[lock clicks]
164
00:10:45,397 --> 00:10:47,315
- Mom?
- Madeline.
165
00:10:47,315 --> 00:10:49,150
[Maddie] What are you doing here?
166
00:10:50,402 --> 00:10:52,153
- Milton called me.
- [sighs]
167
00:10:52,153 --> 00:10:54,239
Have you lost your mind?
168
00:10:54,239 --> 00:10:57,826
He's been up all night worrying about you.
169
00:10:57,826 --> 00:11:00,120
Yes, I lost my mind.
170
00:11:00,120 --> 00:11:02,163
- Where's Seth?
- He's in a terrible mood.
171
00:11:02,163 --> 00:11:03,290
[Maddie] I need to change.
172
00:11:03,290 --> 00:11:06,960
Madeline, are you going to tell me
what's going on?
173
00:11:06,960 --> 00:11:09,462
Tessie Durst's funeral is in half an hour.
174
00:11:09,462 --> 00:11:11,131
Can we please talk about it after?
175
00:11:11,131 --> 00:11:12,465
Seth doesn't want to go.
176
00:11:12,465 --> 00:11:13,675
What did you tell him?
177
00:11:13,675 --> 00:11:15,635
Tell him?
Why would I need to tell him anything
178
00:11:15,635 --> 00:11:18,555
for him to be upset
over his mother leaving him?
179
00:11:18,555 --> 00:11:19,723
Oh, I didn't leave him.
180
00:11:19,723 --> 00:11:22,267
No, that's right. You left me, right?
181
00:11:22,267 --> 00:11:24,519
Wha... Did you leave me?
I don't understand.
182
00:11:24,519 --> 00:11:28,773
Milton, I need some money.
183
00:11:28,773 --> 00:11:31,943
I need to get a place for a few weeks
so I can clear my head.
184
00:11:31,943 --> 00:11:34,404
- Money? Clear your head?
- I can't do it here.
185
00:11:34,404 --> 00:11:35,488
Wow.
186
00:11:36,573 --> 00:11:40,911
Maddie, you wanted
to help find Tessie Durst and guess what.
187
00:11:40,911 --> 00:11:43,330
You did. Mazel!
188
00:11:43,330 --> 00:11:46,082
But what are you talking about now?
Can we please talk about...
189
00:11:46,082 --> 00:11:48,627
We are talking.
I'm talking, you're talking.
190
00:11:48,627 --> 00:11:50,337
- I don't know who you are...
- That's what I wanna do.
191
00:11:50,337 --> 00:11:52,172
- ...when you speak like this.
- I wanna stop for a minute
192
00:11:52,172 --> 00:11:54,925
so I can figure out
why I wanna get out of here.
193
00:11:54,925 --> 00:11:56,927
But, no, Milton,
you don't wanna let me do that.
194
00:11:56,927 --> 00:11:58,011
You wanna call my mother,
195
00:11:58,011 --> 00:12:00,639
and you wanna tell our son
that I did something wrong.
196
00:12:00,639 --> 00:12:03,266
- I did not tell our...
- He didn't tell me anything.
197
00:12:05,685 --> 00:12:07,270
You coming or not?
198
00:12:07,854 --> 00:12:08,980
No.
199
00:12:08,980 --> 00:12:10,607
She just died yesterday.
200
00:12:10,607 --> 00:12:14,027
I don't... I never understand
why we have the funeral so fast.
201
00:12:14,861 --> 00:12:16,696
So the soul can move on.
202
00:12:18,823 --> 00:12:20,367
[mourners crying]
203
00:12:20,367 --> 00:12:22,160
[Cleo] Move on to where, Maddie?
204
00:12:23,036 --> 00:12:26,498
Like many in our city,
you are about to find out
205
00:12:26,498 --> 00:12:31,127
that you care more about the souls
of the dead than those of the living.
206
00:12:31,127 --> 00:12:34,297
[Maddie's mom sighs] You know, Madeline,
you should wear black more often.
207
00:12:34,297 --> 00:12:35,382
Makes you look younger.
208
00:12:35,382 --> 00:12:36,466
Oh, Ma.
209
00:12:36,466 --> 00:12:38,677
It's amazing your hand is still attached
to your wrist
210
00:12:38,677 --> 00:12:41,179
with all that backhanded compliments
you give.
211
00:12:41,179 --> 00:12:42,639
Oh, come on. It's advice.
212
00:12:43,974 --> 00:12:46,184
[speaking Yiddish]
213
00:12:47,310 --> 00:12:48,895
Man plans and God laughs.
214
00:12:48,895 --> 00:12:51,022
I know what it means.
You've been saying it my entire life.
215
00:12:51,022 --> 00:12:52,649
How are you going to
support yourself, huh?
216
00:12:52,649 --> 00:12:53,733
[Maddie] Oh.
217
00:12:53,733 --> 00:12:55,360
I just don't know how
you're going to afford it.
218
00:12:55,360 --> 00:12:57,404
- [Maddie] I'll sell my car, for a start.
- [scoffs]
219
00:12:57,404 --> 00:12:59,072
[Milton gasps] Oh, my God.
220
00:13:00,073 --> 00:13:02,117
Oh, Madeline.
221
00:13:03,827 --> 00:13:07,289
I'm glad my mother
is not alive to see this.
222
00:13:07,289 --> 00:13:09,416
I thought your mother died
in the Holocaust.
223
00:13:09,416 --> 00:13:10,333
Hey.
224
00:13:10,333 --> 00:13:14,087
Well, I'm glad she's not alive
to see it happen in America.
225
00:13:14,087 --> 00:13:15,839
[mourners weeping]
226
00:13:15,839 --> 00:13:18,216
[Milton]
It's a group of 19-year-old Nazis.
227
00:13:19,009 --> 00:13:20,552
They started a branch of the NSRP.
228
00:13:20,552 --> 00:13:23,305
Rabbi Korn closed the shul today...
229
00:13:23,305 --> 00:13:25,682
[Maddie] Milton. [shushes] Enough.
230
00:13:26,516 --> 00:13:28,351
[Tessie's mom] Maddie. [breathes shakily]
231
00:13:35,191 --> 00:13:36,735
Maddie. [sighs]
232
00:13:36,735 --> 00:13:39,070
Maddie, I know we don't
know each other very well.
233
00:13:39,070 --> 00:13:43,700
But I heard that you...
you refused to leave my Tessie
234
00:13:45,160 --> 00:13:47,662
when you found her,
and I just... I just wanted...
235
00:13:47,662 --> 00:13:49,122
[Maddie] I'm so sorry.
236
00:13:49,122 --> 00:13:53,710
[crying] Did you see her fa...
Did you see her face, Maddie?
237
00:13:53,710 --> 00:13:56,796
Did she... Do you think
she called for her mama?
238
00:13:57,756 --> 00:13:59,466
I wasn't there. [crying]
239
00:13:59,466 --> 00:14:01,051
But you... you were there.
240
00:14:01,051 --> 00:14:02,302
[Maddie] I'm so sorry.
241
00:14:02,302 --> 00:14:05,305
[Tessie's mom gasps] I can't get her back.
I can't get her back, Maddie.
242
00:14:05,305 --> 00:14:06,973
I can't get her back.
243
00:14:06,973 --> 00:14:08,808
I... I can't.
244
00:14:08,808 --> 00:14:10,518
You're a good mother.
245
00:14:12,479 --> 00:14:13,647
[Maddie] Oh. Oh...
246
00:14:13,647 --> 00:14:16,274
- [Tessie's mom sobs]
- Hey, where are you going?
247
00:14:16,775 --> 00:14:19,319
- Seth. Seth!
- [Tessie's mom sobbing] Oh, my girl.
248
00:14:19,319 --> 00:14:21,529
My girl. [sobbing]
249
00:14:22,656 --> 00:14:24,699
- I'm so sorry.
- Why did my g...
250
00:14:57,857 --> 00:15:00,819
[breathing heavily]
251
00:15:00,819 --> 00:15:02,320
- [door opens]
- [Stephan's parent] Stephan!
252
00:15:03,071 --> 00:15:04,114
Are you here?
253
00:15:07,325 --> 00:15:09,786
[sighs] You little shit.
254
00:15:09,786 --> 00:15:12,372
- You little shit.
- [whimpering]
255
00:15:14,082 --> 00:15:15,375
Little shit!
256
00:15:17,836 --> 00:15:22,674
You little shit! You little shit!
257
00:15:22,674 --> 00:15:25,635
- [whimpering]
- [breathing heavily]
258
00:15:25,635 --> 00:15:29,764
I've told you, I'll throw you out
of the house if you do this again.
259
00:15:29,764 --> 00:15:31,099
Mm-hmm.
260
00:15:31,099 --> 00:15:32,976
- Why are you not at the store?
- [whimpering]
261
00:15:32,976 --> 00:15:35,478
Why are you not at the store?
262
00:15:35,979 --> 00:15:38,440
- [whimpering, screaming]
- Little shit!
263
00:15:44,487 --> 00:15:45,322
[sighs]
264
00:15:45,322 --> 00:15:47,741
[Cleo] My mama believed
that to get a good job,
265
00:15:47,741 --> 00:15:51,620
I had to look as good
as if I didn't have a care in the world.
266
00:15:52,329 --> 00:15:55,415
"All women knew that secret," she said.
267
00:15:56,124 --> 00:15:58,627
You got your whole life
pretending like that.
268
00:15:59,961 --> 00:16:01,129
Didn't you, Maddie?
269
00:16:01,755 --> 00:16:03,840
[receptionist] Women's leadership office...
270
00:16:03,840 --> 00:16:04,925
She's here!
271
00:16:06,051 --> 00:16:09,346
Who, me? What's happening?
272
00:16:09,346 --> 00:16:12,224
Linda got WJZ to give us
their equipment for the day.
273
00:16:12,224 --> 00:16:13,141
[Cleo] Oh.
274
00:16:13,141 --> 00:16:15,727
And we got the one and only
Patrice Murphy from The Afro
275
00:16:15,727 --> 00:16:17,354
to interview folks from the community.
276
00:16:17,354 --> 00:16:18,605
Uh, interviewing for what?
277
00:16:18,605 --> 00:16:22,984
Oh, about how Myrtle has helped them
or inspired them to fight for change.
278
00:16:22,984 --> 00:16:26,071
What you said yesterday
at the fundraiser made quite the wave.
279
00:16:26,071 --> 00:16:27,989
I was hoping I'd get you
to repeat it on camera today.
280
00:16:27,989 --> 00:16:30,575
Would you mind
if I just spoke to Mrs. Summer first?
281
00:16:31,618 --> 00:16:33,536
- I'll let her know you're here.
- All right.
282
00:16:33,536 --> 00:16:34,996
I'll wait inside.
283
00:16:34,996 --> 00:16:37,040
- See you in a minute?
- I'll see you in a minute.
284
00:16:38,333 --> 00:16:39,417
[Myrtle] Okay.
285
00:16:40,252 --> 00:16:41,920
Yeah, I have the letter.
286
00:16:44,089 --> 00:16:45,549
Thank you. Bye-bye.
287
00:16:46,800 --> 00:16:48,927
Don't mean to be a bother, Mrs. Summer.
288
00:16:48,927 --> 00:16:53,390
I just wanted to thank you
for asking me to speak yesterday.
289
00:16:53,390 --> 00:16:55,684
Well, you were the star of the fundraiser.
290
00:16:55,684 --> 00:16:57,102
I learned from the best.
291
00:16:57,102 --> 00:16:58,186
[chuckles]
292
00:16:58,186 --> 00:16:59,729
May I sit?
293
00:17:02,774 --> 00:17:08,572
I was hoping we could talk
about me working for you full-time now.
294
00:17:10,198 --> 00:17:14,410
I floated your employment around
and everybody loved the idea.
295
00:17:14,410 --> 00:17:15,328
Oh.
296
00:17:15,328 --> 00:17:19,666
You are the face of what
a better Baltimore can look like.
297
00:17:21,418 --> 00:17:24,462
But unfortunately,
a few of our white donors were concerned
298
00:17:24,462 --> 00:17:28,507
about you joining us,
seeing as you work for Mr. Gordon.
299
00:17:30,802 --> 00:17:33,346
Half the colored people
in this town work for Mr. Gordon.
300
00:17:33,930 --> 00:17:35,682
Cleo... [sighs]
301
00:17:37,350 --> 00:17:43,648
It will reflect poorly on me to employ you
after the statement you made yesterday.
302
00:17:45,400 --> 00:17:47,110
Makes it look like I bought your support.
303
00:17:47,110 --> 00:17:50,614
But if I worked for you,
I wouldn't have to work for Mr. Gordon.
304
00:17:50,614 --> 00:17:56,786
No one leaves a man like Mr. Gordon,
unless he wants them gone.
305
00:17:56,786 --> 00:17:57,746
You did.
306
00:17:57,746 --> 00:18:00,290
[shushes] I never worked for him.
307
00:18:01,833 --> 00:18:05,295
Now, if you're referring
to the donations I no longer take,
308
00:18:05,295 --> 00:18:09,799
then you must understand
why I need these donors.
309
00:18:11,426 --> 00:18:15,889
Help me get reelected and there'll be
a lot of opportunities for you.
310
00:18:15,889 --> 00:18:17,432
Opportunities for what?
311
00:18:19,100 --> 00:18:20,810
To surrender my dignity?
312
00:18:27,609 --> 00:18:30,278
We all had to wait our turn, Cleo.
313
00:18:38,245 --> 00:18:42,582
My name is Eunetta Johnson
and I'm 30 years old.
314
00:18:44,042 --> 00:18:46,962
Most people call me Cleo,
short for Cleopatra.
315
00:18:47,963 --> 00:18:52,425
That's what the kids used to call me
when Mrs. Summer was my teacher.
316
00:18:52,425 --> 00:18:56,263
She said I looked like an Egyptian queen.
317
00:18:57,597 --> 00:19:00,100
But these days when people look at me,
they don't see a queen.
318
00:19:00,100 --> 00:19:04,396
They see a barmaid, a bookkeeper...
319
00:19:06,815 --> 00:19:08,900
a department store mannequin.
320
00:19:10,652 --> 00:19:12,821
They see a charity case.
321
00:19:15,407 --> 00:19:18,577
When I was a little girl,
my daddy used to say, um,
322
00:19:20,328 --> 00:19:22,330
"We don't dream for ourselves.
323
00:19:22,956 --> 00:19:25,375
We dream for those folks
that aren't here yet."
324
00:19:27,043 --> 00:19:32,424
And I guess he was right,
'cause I haven't dreamed for myself
325
00:19:32,424 --> 00:19:33,967
in a long time.
326
00:19:35,969 --> 00:19:38,096
But I got two boys at home,
327
00:19:39,264 --> 00:19:41,516
and it seems
the world is giving me a choice.
328
00:19:41,516 --> 00:19:46,646
I can hold on to my dignity...
329
00:19:48,690 --> 00:19:50,483
or I can provide for 'em.
330
00:19:52,110 --> 00:19:54,070
Just don't seem to let me do both.
331
00:19:57,574 --> 00:19:59,034
[sighs]
332
00:20:05,290 --> 00:20:06,291
[Patrice clears throat]
333
00:20:09,794 --> 00:20:13,840
Cleopatra, is everything okay?
334
00:20:17,344 --> 00:20:20,180
[Linda stammers]
Cleo, sweetie, if you're nervous...
335
00:20:20,180 --> 00:20:21,848
[onlooker] Cleo!
What's the matter with you?
336
00:20:21,848 --> 00:20:24,768
Come on, sweetheart.
Now, Cleo, honey, we need to...
337
00:20:24,768 --> 00:20:27,646
- You can't do this in front of these...
- [screaming]
338
00:20:30,732 --> 00:20:32,359
Okay. Okay. Take five?
339
00:20:36,446 --> 00:20:39,157
[Patrice] Cleo,
I'll be right outside this door.
340
00:20:46,289 --> 00:20:50,710
But even if you park it here for free,
I can't take it until your husband signs.
341
00:20:50,710 --> 00:20:53,129
Why does my husband need to sign
if the car is under my name?
342
00:20:53,129 --> 00:20:55,382
Because he's your husband, Mrs. Schwartz.
343
00:20:56,091 --> 00:20:57,509
Twenty-five hundred.
344
00:20:57,509 --> 00:21:00,011
Twenty-five hundred
and your husband's signature.
345
00:21:01,555 --> 00:21:03,056
How about 2,000?
346
00:21:03,056 --> 00:21:04,140
Sorry, toots.
347
00:21:04,140 --> 00:21:05,308
[groans]
348
00:21:06,268 --> 00:21:08,812
Can you buy this car
without his signature?
349
00:21:08,812 --> 00:21:09,896
Is he dead?
350
00:21:10,480 --> 00:21:11,481
Not yet.
351
00:21:11,481 --> 00:21:13,233
Then he needs to sign, lady.
352
00:21:13,233 --> 00:21:15,360
[screams]
353
00:22:09,831 --> 00:22:11,958
[jazz music playing]
354
00:22:11,958 --> 00:22:13,585
Uh, excuse me.
355
00:22:14,085 --> 00:22:15,253
Do you have a phone?
356
00:22:15,253 --> 00:22:16,838
Yeah. It's just in the back.
357
00:22:16,838 --> 00:22:18,089
- Thank you.
- Mmm.
358
00:22:22,969 --> 00:22:25,430
[breathing shakily]
359
00:22:30,477 --> 00:22:31,519
[line rings]
360
00:22:31,519 --> 00:22:32,896
Operator. How may I help you?
361
00:22:32,896 --> 00:22:34,189
I've been robbed.
362
00:22:34,189 --> 00:22:36,024
Where are you, ma'am?
363
00:22:36,024 --> 00:22:38,652
Uh... [stammers]
...someone broke into my apartment.
364
00:22:38,652 --> 00:22:41,238
I-I-I'm afraid to go in.
Will you please send the police?
365
00:22:41,238 --> 00:22:42,489
I'll need your address.
366
00:22:42,489 --> 00:22:44,950
Uh, above the, uh...
The Silver Dollar barbecue.
367
00:22:44,950 --> 00:22:46,451
Where? In Sandtown?
368
00:22:46,451 --> 00:22:47,744
In Sandtown, yes.
369
00:22:47,744 --> 00:22:50,121
- Oh, I'll look. Goodbye.
- Thank you.
370
00:22:50,121 --> 00:22:51,581
[exhales heavily]
371
00:23:00,173 --> 00:23:03,093
[chuckling] How's tricks, Sonny?
372
00:23:03,093 --> 00:23:04,970
- Give me a dollar to put on 325.
- All right.
373
00:23:05,929 --> 00:23:07,430
- Oh, I'm so sorry.
- Oh.
374
00:23:08,431 --> 00:23:09,432
[server] Tall Teddy.
375
00:23:09,432 --> 00:23:10,809
Got something for Old Charlie?
376
00:23:10,809 --> 00:23:14,521
- I got, uh, Jenkins, Holmes and Brooks.
- Okay.
377
00:23:14,521 --> 00:23:16,648
Tell you what. [sighs] 857 for Mr. Brooks.
378
00:23:16,648 --> 00:23:18,316
Okay, I'll let him know.
379
00:23:19,359 --> 00:23:20,360
Here you go, Teddy.
380
00:23:22,153 --> 00:23:24,531
- Watch yourself, all right? All right.
- Thanks, Mr. Cedrick.
381
00:23:24,531 --> 00:23:28,910
Shell Gordon is a criminal who's run
the illegal numbers game for 20 years.
382
00:23:28,910 --> 00:23:35,959
His only real business is segregation
and keeping our people dependent on him.
383
00:23:35,959 --> 00:23:38,795
Myrtle Summer is taking
a controversial stand
384
00:23:38,795 --> 00:23:40,922
against the so-called numbers game.
385
00:23:40,922 --> 00:23:44,801
This underground illegal form
of gambling is played mostly
386
00:23:44,801 --> 00:23:48,597
in poor and working-class
Black neighborhoods around the country.
387
00:23:48,597 --> 00:23:52,893
Mrs. Summer's opponents claim the numbers
game helps finance small Black businesses,
388
00:23:52,893 --> 00:23:57,063
a lie that our law enforcement
is trying daily to dispel.
389
00:23:57,063 --> 00:24:01,985
Players of the numbers game often use
what they call a dream book in an attempt
390
00:24:01,985 --> 00:24:04,863
to translate their dreams
into winning numbers,
391
00:24:04,863 --> 00:24:09,117
while slowly losing their
hard-earned money to their local kingpin.
392
00:24:09,117 --> 00:24:11,202
[people chattering]
393
00:24:21,087 --> 00:24:22,255
Hey, look. Let her in.
394
00:24:26,301 --> 00:24:27,636
Look at this.
395
00:24:27,636 --> 00:24:29,679
I want you to see. New model.
396
00:24:29,679 --> 00:24:31,932
It's ugly, but it's twice as fast
as the Remsons.
397
00:24:31,932 --> 00:24:33,016
Show it to her.
398
00:24:38,730 --> 00:24:39,940
Cost nothing.
399
00:24:40,440 --> 00:24:43,193
If it break, guess what?
I'ma get you another.
400
00:24:44,319 --> 00:24:46,029
Everything is disposable these days.
401
00:24:46,029 --> 00:24:47,030
[Shell] That's right.
402
00:24:47,030 --> 00:24:49,950
The Myrtles and the Panthers,
they can shout all day.
403
00:24:49,950 --> 00:24:52,535
It ain't the ballot or the bullet.
It's the bank.
404
00:24:52,535 --> 00:24:55,830
That's actually what I was hoping
to talk to you about, Mr. Gordon.
405
00:24:55,830 --> 00:24:58,458
- Oh.
- I'm going, Boss.
406
00:25:02,462 --> 00:25:04,589
I was hoping I could take you up
on your offer.
407
00:25:04,589 --> 00:25:06,258
Get out from behind the bar
408
00:25:06,758 --> 00:25:09,594
and do your red books,
not just your green ones.
409
00:25:09,594 --> 00:25:11,596
Anything. Anything else you might need.
410
00:25:11,596 --> 00:25:13,265
All right. That's good news.
411
00:25:14,307 --> 00:25:16,017
But I'm sure you can agree,
412
00:25:16,017 --> 00:25:18,979
a man in my position need to trust
my people with motives.
413
00:25:19,521 --> 00:25:21,773
You can trust me, Mr. Gordon.
414
00:25:21,773 --> 00:25:24,651
My only motive is to take care of my boys.
415
00:25:24,651 --> 00:25:25,860
Really, you can.
416
00:25:25,860 --> 00:25:27,654
I trust I'll see you
at the Pharaoh tonight.
417
00:25:27,654 --> 00:25:30,657
As for the rest of it,
I'll let your actions do the talking.
418
00:25:33,076 --> 00:25:34,995
- All right?
- All right.
419
00:25:34,995 --> 00:25:38,790
If you need that extra green,
don't forget to bring Slappy for a set.
420
00:25:38,790 --> 00:25:40,166
I'll see you at the Pharaoh.
421
00:25:43,253 --> 00:25:44,170
[bookie 1] Ship on the ocean.
422
00:25:44,170 --> 00:25:46,298
[bookie 2] Man, I ain't gotta memorize
no damn dream book number.
423
00:25:46,298 --> 00:25:48,967
[Charlie] A good bookie ain't just
selling a number, son.
424
00:25:48,967 --> 00:25:50,677
He's selling a dream.
425
00:25:51,303 --> 00:25:54,264
Teddy. Tell me about that ship
on the ocean I had a dream about.
426
00:25:54,264 --> 00:25:57,767
[scoffs] That's a sure sign
of domestic happiness right there.
427
00:25:57,767 --> 00:25:59,644
Put your money on 395.
428
00:25:59,644 --> 00:26:01,938
- This stone pony right here...
- [Charlie] Right on.
429
00:26:01,938 --> 00:26:03,231
[bookies chuckling]
430
00:26:04,482 --> 00:26:06,318
What did I tell you
about running numbers, Teddy?
431
00:26:06,318 --> 00:26:07,360
Ma!
432
00:26:07,360 --> 00:26:09,279
You thought I wasn't gonna be here,
didn't you?
433
00:26:09,279 --> 00:26:10,363
Stop. Stop.
434
00:26:10,363 --> 00:26:12,324
- Going behind my back like a thief?
- Please, stop.
435
00:26:12,324 --> 00:26:13,408
- For what?
- Please.
436
00:26:13,408 --> 00:26:16,119
- For the dimes they throw at you?
- Please. I'm sorry.
437
00:26:16,119 --> 00:26:18,622
Easy, Cleo. You made your point, okay?
438
00:26:18,622 --> 00:26:20,582
- Give him a break.
- Apparently, I didn't.
439
00:26:20,582 --> 00:26:23,126
- [Charlie] Oh.
- I'm sick of this dream book shit, Teddy.
440
00:26:23,126 --> 00:26:25,420
- [Charlie] Goddamn, Cleo!
- Stand here! Stand here!
441
00:26:26,671 --> 00:26:30,050
Charlie, you stay the fuck away
from my son.
442
00:26:30,842 --> 00:26:32,385
I'm not gonna tell you again.
443
00:26:33,511 --> 00:26:34,888
Put the coat on.
444
00:26:35,889 --> 00:26:38,308
- Hey, Teddy. Don't worry.
- This is the last time.
445
00:26:38,808 --> 00:26:41,686
Don't worry. I got your book route
covered, brother. [chuckles]
446
00:26:43,563 --> 00:26:45,023
- [coins jingling]
- Teddy.
447
00:26:45,023 --> 00:26:46,691
- [breathing heavily]
- Teddy, wait!
448
00:26:46,691 --> 00:26:48,193
[grunts, shouts]
449
00:26:50,028 --> 00:26:51,238
Teddy, wait!
450
00:26:55,116 --> 00:26:57,577
[breathes shakily] Thank God.
451
00:26:58,578 --> 00:26:59,412
Mrs. Schwartz?
452
00:26:59,412 --> 00:27:00,956
That's me. Thank God you're here.
453
00:27:00,956 --> 00:27:02,707
I'm Officer Platt,
and this is Officer Davis.
454
00:27:02,707 --> 00:27:04,251
Thank you for coming so quickly.
455
00:27:04,251 --> 00:27:07,796
Yes, ma'am. Well, I-I patrol here and, uh,
I don't see you in this neighborhood.
456
00:27:07,796 --> 00:27:09,130
Oh, I just moved here yesterday.
457
00:27:09,130 --> 00:27:11,258
No, ma'am, I mean,
this isn't the right area for you.
458
00:27:12,092 --> 00:27:13,426
I don't see you living here.
459
00:27:13,426 --> 00:27:14,844
Why? Because I'm Jewish?
460
00:27:14,844 --> 00:27:17,222
- [chuckles, grunts]
- No, ma'am, not exactly.
461
00:27:17,222 --> 00:27:20,225
Well, people warned me,
but I didn't think I would get robbed.
462
00:27:20,225 --> 00:27:23,103
Of course. So... So what's missing,
Mrs... Mrs. Schwartz?
463
00:27:23,103 --> 00:27:27,524
Jewelry, mostly costume.
I had a diamond ring and it's gone.
464
00:27:29,067 --> 00:27:30,235
All right.
465
00:27:31,236 --> 00:27:33,947
Officer Davis, you wanna start asking
the neighbors if they saw anything?
466
00:27:33,947 --> 00:27:37,659
And, uh, I'll take Mrs. Schwartz
to her new apartment.
467
00:27:37,659 --> 00:27:38,827
Thank you.
468
00:27:39,953 --> 00:27:40,996
Here.
469
00:27:40,996 --> 00:27:42,706
I've seen you somewhere before.
470
00:27:43,456 --> 00:27:45,083
But it wasn't around here.
Where'd you move from?
471
00:27:45,083 --> 00:27:46,376
Uh, Pikesville.
472
00:27:46,376 --> 00:27:47,752
- Pikesville.
- But here I am.
473
00:27:47,752 --> 00:27:49,087
Big funeral over there today.
474
00:27:49,087 --> 00:27:51,798
Yes. [sighs]
Uh, maybe that's where you saw me.
475
00:27:51,798 --> 00:27:54,718
I was at the station last night.
[breathes shakily]
476
00:27:55,385 --> 00:27:57,262
You're the lady who found Tessie Durst,
aren't you?
477
00:27:57,262 --> 00:27:58,346
I am.
478
00:27:59,431 --> 00:28:00,682
And now you've been robbed.
479
00:28:00,682 --> 00:28:04,060
[sighs] I'm sure the two have
nothing to do with each other.
480
00:28:48,396 --> 00:28:51,066
Not a lot of manicure places
in this neighborhood, huh?
481
00:28:51,858 --> 00:28:54,945
Oh, it's nothing. It's... [sighs]
...just some dirt from the move.
482
00:28:55,779 --> 00:28:56,780
[Platt] Mm-hmm.
483
00:28:58,740 --> 00:29:00,909
I'll have to call the burglary detectives.
484
00:29:01,701 --> 00:29:02,911
I don't have a phone.
485
00:29:03,536 --> 00:29:07,082
Hmm. And I don't have a radio.
486
00:29:07,082 --> 00:29:07,999
[chuckles]
487
00:29:07,999 --> 00:29:09,542
Well, because I don't...
488
00:29:10,460 --> 00:29:13,338
I don't have a radio,
but I have a key to a call box,
489
00:29:13,338 --> 00:29:15,048
which is inside The Silver Dollar.
490
00:29:15,882 --> 00:29:18,510
I'll put in the call there
and we can wait downstairs.
491
00:29:19,928 --> 00:29:21,972
We don't want to risk touching
anything here, Mrs. Schwartz.
492
00:29:21,972 --> 00:29:22,973
No.
493
00:29:24,683 --> 00:29:25,684
Shall we?
494
00:29:31,356 --> 00:29:33,066
- Thank you.
- [Cedrick] You're welcome.
495
00:29:33,066 --> 00:29:34,150
[sighs]
496
00:29:36,820 --> 00:29:38,154
That's very kind.
497
00:29:38,154 --> 00:29:39,239
You're welcome.
498
00:29:42,367 --> 00:29:46,162
You know, for a minute there,
you and your friend were suspects.
499
00:29:46,162 --> 00:29:47,831
- We were?
- Mm-hmm.
500
00:29:47,831 --> 00:29:51,293
Officer Bosko thought it was
a lesbian sex crime or something.
501
00:29:52,002 --> 00:29:53,461
You must be joking.
502
00:29:53,461 --> 00:29:55,005
I'm not, I swear.
503
00:29:55,005 --> 00:29:58,133
But then they found aquarium gravel
under her fingernails.
504
00:29:58,133 --> 00:30:00,510
They, uh... They're gonna arrest
some guy at the fish store.
505
00:30:00,510 --> 00:30:03,305
Some folks say that they saw
the Durst girl go in there.
506
00:30:03,889 --> 00:30:06,766
Oh. This poor child.
507
00:30:12,105 --> 00:30:13,273
Can I ask you something?
508
00:30:14,316 --> 00:30:15,400
Sure.
509
00:30:15,400 --> 00:30:16,610
Was the ring insured?
510
00:30:18,361 --> 00:30:19,529
Yes.
511
00:30:22,532 --> 00:30:23,658
[scoffs]
512
00:30:23,658 --> 00:30:26,578
You know, it could take months
for the insurance claim to come through?
513
00:30:27,787 --> 00:30:30,206
You should take that into account
if you're counting on that money.
514
00:30:30,206 --> 00:30:32,584
- If I'm counting on that money?
- You know what I mean.
515
00:30:34,252 --> 00:30:36,880
Anyway. Burglary detective
should be here by now.
516
00:30:38,173 --> 00:30:39,257
Let's go.
517
00:30:39,257 --> 00:30:40,383
[sighs]
518
00:30:47,015 --> 00:30:48,099
[Maddie] Excuse me.
519
00:30:49,517 --> 00:30:51,728
[Slappy] When I went to Memphis,
I kicked it with the king.
520
00:30:51,728 --> 00:30:54,439
- Which King?
- Not Martin, not Martin. Elvis.
521
00:30:54,439 --> 00:30:55,607
[speaks indistinctly]
522
00:30:55,607 --> 00:30:57,400
[Slappy] And he wasn't bringing me
as the entertainment.
523
00:30:57,400 --> 00:31:01,071
I mean, we kicked it one-on-one.
I went to his house. I seen his cars.
524
00:31:01,071 --> 00:31:03,406
His little... little kid was
out there playing hopscotch.
525
00:31:03,406 --> 00:31:04,574
I'm like, "How old your daughter?"
526
00:31:04,574 --> 00:31:07,911
He was like, "That ain't my daughter.
That's my wife." I was like, "Oh."
527
00:31:11,623 --> 00:31:12,540
Everything all right?
528
00:31:13,291 --> 00:31:14,292
He fine.
529
00:31:15,460 --> 00:31:18,213
Don't scare me like that.
Coming here with that look on your face.
530
00:31:18,213 --> 00:31:19,631
You're mixing up my faces.
531
00:31:20,549 --> 00:31:23,218
This my "I know this nigga
not in here drinking the day away
532
00:31:23,218 --> 00:31:25,011
when he should be out looking for a job."
533
00:31:25,011 --> 00:31:27,264
For a job? I'm working right now.
534
00:31:27,264 --> 00:31:28,557
- This you working?
- This is how I work.
535
00:31:28,557 --> 00:31:30,308
- Come on, Slap.
- How many times I gotta tell you that?
536
00:31:30,308 --> 00:31:32,769
- Bullshit.
- Come on. I observe, right?
537
00:31:32,769 --> 00:31:34,271
- Mm-hmm.
- Then I make jokes about that.
538
00:31:34,813 --> 00:31:36,022
- Really?
- I can't be doing other work
539
00:31:36,022 --> 00:31:37,357
and writing material at the same time.
540
00:31:37,357 --> 00:31:38,858
- Right, right, right.
- That's crazy.
541
00:31:38,858 --> 00:31:40,277
Know what I mean?
542
00:31:40,277 --> 00:31:41,820
- What's up, George?
- [George] Hey, how you doing?
543
00:31:41,820 --> 00:31:43,029
What's going on?
544
00:31:43,029 --> 00:31:46,283
Let me get two. Thank you.
This is my wife right here.
545
00:31:46,283 --> 00:31:48,076
Blow the smoke... Go blow it that way.
546
00:31:50,036 --> 00:31:50,912
You so funny.
547
00:31:50,912 --> 00:31:52,998
- Been trying to tell you.
- Ha ha.
548
00:31:53,582 --> 00:31:58,169
I got you a set at the Pharaoh.
Tomorrow night.
549
00:31:59,713 --> 00:32:00,714
How'd you get it?
550
00:32:01,715 --> 00:32:02,716
Shell.
551
00:32:03,466 --> 00:32:05,719
He said he don't wanna see
another Black man fall.
552
00:32:06,636 --> 00:32:08,388
But he don't mind
watching them jump for him?
553
00:32:08,388 --> 00:32:10,181
- It ain't like that.
- What is he making you do?
554
00:32:10,181 --> 00:32:11,933
- Nothin'.
- Be honest.
555
00:32:16,438 --> 00:32:17,439
Come on.
556
00:32:18,732 --> 00:32:22,986
Why don't you just go by tomorrow night...
557
00:32:24,279 --> 00:32:26,448
put on a clean set for the boys?
558
00:32:26,448 --> 00:32:27,407
[sighs]
559
00:32:27,908 --> 00:32:28,909
Please.
560
00:32:37,959 --> 00:32:38,835
You switch soaps?
561
00:32:40,462 --> 00:32:42,422
Slap, I'm trying to bring us up.
562
00:32:44,132 --> 00:32:45,759
I need you to step with me.
563
00:32:46,718 --> 00:32:50,138
I'll step with you anytime.
Shit, we can step now.
564
00:32:50,680 --> 00:32:51,973
- [scoffs]
- Come on.
565
00:32:53,433 --> 00:32:54,851
Looking all pretty.
566
00:32:55,435 --> 00:32:59,105
- Ain't she beautiful, y'all?
- [laughs] Stop.
567
00:32:59,105 --> 00:33:01,483
[Slappy] Come on. You know,
you're looking a little tense.
568
00:33:01,483 --> 00:33:06,404
We should do this more often.
[kissing] You smell good.
569
00:33:07,489 --> 00:33:08,907
[Cleo] It's 'cause I keep it clean.
570
00:33:15,163 --> 00:33:16,164
[sighs]
571
00:33:18,124 --> 00:33:19,125
[knocking]
572
00:33:20,460 --> 00:33:24,422
[exhales heavily] Madeline Schwartz.
I'm Bob Bauer. Of The Star.
573
00:33:24,422 --> 00:33:26,883
- [panting]
- Oh, I know your column.
574
00:33:26,883 --> 00:33:29,386
- I-I like your sketches of your wife.
- [panting] Thank you.
575
00:33:29,386 --> 00:33:32,889
I'm sorry, uh... Can I come inside?
I could really use a glass of water.
576
00:33:32,889 --> 00:33:36,351
Uh, three floors is tough
on a fat guy like me.
577
00:33:36,351 --> 00:33:38,937
- [panting]
- Oh, I wouldn't call you fat.
578
00:33:38,937 --> 00:33:42,607
[chuckles] Well, I don't know
what else you'd call me.
579
00:33:42,607 --> 00:33:46,111
I almost went to the other address,
but my source set me straight.
580
00:33:46,111 --> 00:33:47,862
- Your source?
- Yeah. [panting]
581
00:33:47,862 --> 00:33:50,198
- Here you go. Someone I know?
- Oh.
582
00:33:50,198 --> 00:33:51,658
Oh, I can't give that away.
583
00:33:52,742 --> 00:33:56,663
I can promise you that I will be
as discreet with your name after we talk.
584
00:33:56,663 --> 00:34:01,293
Uh, I'm afraid I don't have anything
to offer you beside the water, Mr. Bauer,
585
00:34:01,293 --> 00:34:03,670
and I'm not interested
in any publicity, so you...
586
00:34:03,670 --> 00:34:05,297
[Bauer] Yeah, but do... don't you think
587
00:34:05,297 --> 00:34:07,382
that you and your friend
finding Tessie Durst,
588
00:34:07,382 --> 00:34:09,384
that's a story worth telling?
589
00:34:09,384 --> 00:34:10,594
- Huh?
- Not at all.
590
00:34:11,219 --> 00:34:13,012
I was a reporter too once, you know.
591
00:34:13,012 --> 00:34:15,056
- Mmm. Mm-hmm.
- My husband is a lawyer.
592
00:34:15,056 --> 00:34:19,477
[chuckles] Hey, does your husband know
that you and your lover are, uh, suspects?
593
00:34:19,477 --> 00:34:22,521
I think your source
hasn't set you straight about that.
594
00:34:23,440 --> 00:34:26,985
We are not lovers
and we are not suspects anymore.
595
00:34:26,985 --> 00:34:28,737
Ah. Well, who is then?
596
00:34:28,737 --> 00:34:31,865
'Cause, you know,
we do pay for a good lead.
597
00:34:31,865 --> 00:34:32,824
I...
598
00:34:34,701 --> 00:34:36,786
If you really want to know,
599
00:34:36,786 --> 00:34:40,539
the man who will be arrested
for the murder of Tessie Durst
600
00:34:40,539 --> 00:34:44,085
has something to do with aquarium gravel
that was found under her fingernails.
601
00:34:44,085 --> 00:34:46,213
Maybe you should ask your source
about that.
602
00:34:47,255 --> 00:34:48,256
Will do.
603
00:34:49,090 --> 00:34:50,090
Oh, hey.
604
00:34:51,343 --> 00:34:52,469
Thanks for the water.
605
00:34:57,140 --> 00:34:58,642
[patrons chattering]
606
00:34:58,642 --> 00:35:01,144
["Fried Neck Bones
And Some Home Fries" playing]
607
00:35:10,195 --> 00:35:12,572
[speaks indistinctly]
608
00:35:59,160 --> 00:36:00,870
This mean what I think it means?
609
00:36:02,205 --> 00:36:06,126
I heard what happened yesterday
at Mrs. Summer's office. Good girl.
610
00:36:06,835 --> 00:36:09,588
It's time for Cleopatra
to start looking like a queen again.
611
00:36:10,714 --> 00:36:11,882
Thank you, Shell.
612
00:36:28,273 --> 00:36:30,942
[song continues]
613
00:36:46,791 --> 00:36:49,502
[siren blaring]
614
00:36:49,502 --> 00:36:52,797
[negotiator] Stephan Zawadzkie,
we have the building surrounded.
615
00:36:52,797 --> 00:36:55,383
[shouting in Polish]
616
00:36:55,383 --> 00:36:56,927
Release your mother.
617
00:36:58,428 --> 00:37:01,348
- [shouting in Polish]
- [negotiator] Release the hostage.
618
00:37:06,645 --> 00:37:08,355
You do not wanna do this.
619
00:37:10,690 --> 00:37:11,942
Come out now.
620
00:37:11,942 --> 00:37:15,070
No harm will come to you
if you come out now.
621
00:37:15,070 --> 00:37:16,947
[officer] Come on, hold your fire!
622
00:37:17,489 --> 00:37:19,783
[breathing shakily]
623
00:37:20,617 --> 00:37:23,328
- [shouting in Polish]
- [negotiator] You do not want to do this.
624
00:37:23,328 --> 00:37:26,831
I promise you, if you come out now,
we will not harm you.
625
00:37:30,252 --> 00:37:32,337
Come out with your hands up.
626
00:37:32,337 --> 00:37:33,713
You do not wanna do this.
627
00:37:34,256 --> 00:37:35,131
[song stops]
628
00:37:40,053 --> 00:37:42,764
[whimpering]
629
00:37:46,851 --> 00:37:49,604
[moaning]
630
00:37:51,648 --> 00:37:53,858
[sobbing]
631
00:37:58,989 --> 00:38:01,199
Come out with your hands up.
632
00:38:03,368 --> 00:38:05,370
I'm safe. [panting]
633
00:38:05,370 --> 00:38:06,663
It's all good.
634
00:38:07,247 --> 00:38:10,959
{\an8}Please don't shoot. Please don't shoot.
635
00:38:10,959 --> 00:38:13,211
Please don't shoot. Don't shoot.
636
00:38:13,211 --> 00:38:16,631
This is my son. He'll go by himself.
637
00:38:16,631 --> 00:38:18,884
[breathing heavily]
638
00:38:28,852 --> 00:38:30,854
- [Maddie] I gave him a good lead.
- [inhales sharply]
639
00:38:30,854 --> 00:38:33,565
You should have let him run
with the lesbian sex crime.
640
00:38:33,565 --> 00:38:35,567
My father would've had a heart attack.
641
00:38:35,567 --> 00:38:38,737
- [inhales sharply, grunts, coughing]
- Speaking of heart attacks...
642
00:38:38,737 --> 00:38:41,448
Could you ask your father
to give me a break on rent?
643
00:38:42,032 --> 00:38:45,702
Just until the insurance money
comes through for the ring.
644
00:38:45,702 --> 00:38:48,204
My dad would get mad at you for asking me.
645
00:38:48,204 --> 00:38:49,331
Yeah.
646
00:38:50,081 --> 00:38:53,293
[inhales sharply]
Or maybe I'm just too scared to ask him.
647
00:38:53,293 --> 00:38:54,377
[Maddie] Mmm.
648
00:38:56,630 --> 00:38:58,757
[inhales sharply] I'll ask him
649
00:38:59,883 --> 00:39:01,259
if you smoke with me.
650
00:39:02,010 --> 00:39:03,720
[club patrons chattering]
651
00:39:09,684 --> 00:39:12,020
Hey, Reg. Performers only.
652
00:39:12,771 --> 00:39:13,897
Better be funny, nigga.
653
00:39:20,654 --> 00:39:24,241
- [sighs] Okay. Ready?
- [sighs] It's nine o'clock.
654
00:39:24,241 --> 00:39:26,284
Think they need a few more drinks
to loosen up.
655
00:39:26,284 --> 00:39:29,537
Slappy, if you're saying that, that means
you're not planning on keeping it clean.
656
00:39:29,537 --> 00:39:32,749
You mean safe? "Now, come on, Slap.
[inhales sharply]
657
00:39:32,749 --> 00:39:35,293
Don't say nothing
that would make people uncomfortable."
658
00:39:35,293 --> 00:39:38,964
Okay, yeah, yeah. I need you to understand
659
00:39:38,964 --> 00:39:41,299
that people come here
to forget their troubles, Slap.
660
00:39:41,299 --> 00:39:42,384
[sighs]
661
00:39:47,097 --> 00:39:48,848
- [patrons applauding]
- Maybe I get 'em blue coats.
662
00:39:48,848 --> 00:39:51,560
[Shell] Ladies and gentlemen,
we have a special guest here tonight,
663
00:39:51,560 --> 00:39:54,271
and it's been a long time
since he's been on this stage.
664
00:39:54,271 --> 00:39:59,609
So I want y'all to give it up
for Slappy "Dark" Johnson.
665
00:40:06,032 --> 00:40:07,867
Hey, hey. Thank you, thank you.
666
00:40:07,867 --> 00:40:10,036
Wow. It's good to be back.
667
00:40:10,662 --> 00:40:13,164
So nice to see
so many nice-looking people.
668
00:40:13,164 --> 00:40:16,751
Black people with money.
Niggas drinking martinis now.
669
00:40:18,295 --> 00:40:21,381
I'm still a little nervous though.
I'm from the South, you know.
670
00:40:21,381 --> 00:40:24,384
Where I'm from, this many
well-to-do Black people under one roof
671
00:40:24,384 --> 00:40:27,178
- mean they gonna burn it down soon.
- [patrons scoff, laugh]
672
00:40:27,178 --> 00:40:29,139
They don't like that joke in Tulsa.
673
00:40:30,390 --> 00:40:31,683
It bombed.
674
00:40:31,683 --> 00:40:33,810
[patrons grumble, groan]
675
00:40:33,810 --> 00:40:35,687
[patron 1] Whoa.
676
00:40:35,687 --> 00:40:37,439
Growing up in Georgia as a kid,
677
00:40:37,439 --> 00:40:40,317
I would see niggas hanging from trees
on the way to school.
678
00:40:40,317 --> 00:40:41,943
I'm just kidding. We didn't go to school.
679
00:40:41,943 --> 00:40:44,529
- [patrons laugh]
- [Slappy] Oh, you think that's fucked up?
680
00:40:44,529 --> 00:40:46,489
Where do you think
our new shoes came from?
681
00:40:46,489 --> 00:40:48,950
[patrons laugh, grumble]
682
00:40:57,292 --> 00:40:59,461
[window sliding]
683
00:41:01,171 --> 00:41:02,172
[Reggie clears throat]
684
00:41:04,591 --> 00:41:05,675
Ferdie see you come out here?
685
00:41:09,179 --> 00:41:10,180
Good.
686
00:41:11,473 --> 00:41:13,099
He ain't got nothing to do with this.
687
00:41:13,934 --> 00:41:16,102
Captain loves getting
Mr. Gordon's envelopes though.
688
00:41:16,102 --> 00:41:17,229
Oh, is that right?
689
00:41:21,816 --> 00:41:23,985
You know that little white girl
found dead the other night?
690
00:41:26,571 --> 00:41:27,864
Heard about it.
691
00:41:27,864 --> 00:41:29,824
They just locked up the lunatic
who did it.
692
00:41:30,700 --> 00:41:34,162
[chuckles] His mama was trying to blame it
on a brother that was in the store.
693
00:41:35,038 --> 00:41:37,123
Young colored man with a bruised eye.
694
00:41:37,749 --> 00:41:39,918
[chuckles]
695
00:41:39,918 --> 00:41:41,711
A Black guy with a black eye.
696
00:41:41,711 --> 00:41:43,380
[chuckles]
697
00:41:43,380 --> 00:41:44,464
Yeah.
698
00:41:45,173 --> 00:41:46,258
You, uh...
699
00:41:47,926 --> 00:41:49,761
You should lay low
till that eye clears up.
700
00:41:52,389 --> 00:41:53,390
[clears throat]
701
00:41:54,391 --> 00:41:55,559
Gotcha, boss.
702
00:41:58,853 --> 00:42:01,064
I think Harriet Tubman had good pussy.
703
00:42:01,064 --> 00:42:03,733
[patrons laughing, exclaiming]
704
00:42:04,776 --> 00:42:05,902
Hear me out.
705
00:42:05,902 --> 00:42:07,612
She got niggas to leave their house...
706
00:42:09,739 --> 00:42:11,199
and run through the woods
707
00:42:12,951 --> 00:42:15,287
and risk their life for freedom?
708
00:42:15,287 --> 00:42:17,038
Nobody knew what the fuck freedom was.
709
00:42:18,456 --> 00:42:20,584
Only good pussy will make you
take them chances.
710
00:42:23,128 --> 00:42:24,212
That's your man?
711
00:42:24,796 --> 00:42:27,215
- What gave it away?
- [Slappy] Sneak past master house...
712
00:42:27,215 --> 00:42:29,009
That look in your eyes says it all.
713
00:42:29,009 --> 00:42:30,468
...past barking dogs.
714
00:42:32,596 --> 00:42:34,180
I need to talk to you.
715
00:42:36,141 --> 00:42:37,434
All for a chance at Harriet.
716
00:42:37,434 --> 00:42:39,102
I need you to run an errand for me.
717
00:42:40,353 --> 00:42:41,354
Now?
718
00:42:44,107 --> 00:42:45,108
What's this for?
719
00:42:45,609 --> 00:42:47,027
It's just a drop.
720
00:42:47,027 --> 00:42:49,654
You don't know who sent you.
The address inside.
721
00:42:52,824 --> 00:42:54,701
Is this a request from you or from Shell?
722
00:42:54,701 --> 00:42:56,244
It ain't a request, Cleo.
723
00:42:57,370 --> 00:42:59,998
You told Mr. Gordon
he can trust you. Prove it.
724
00:43:01,249 --> 00:43:04,085
[Slappy] My son don't even go to school.
He'd make no money there.
725
00:43:05,712 --> 00:43:07,297
[speaks indistinctly]
726
00:43:08,089 --> 00:43:09,799
'Cause he gotta buy the belt.
727
00:43:11,551 --> 00:43:13,970
You know how hard it is
to ask your kid to buy a belt?
728
00:43:13,970 --> 00:43:16,097
- [patrons laughing]
- [Cleo] Bye.
729
00:43:16,097 --> 00:43:17,849
[Slappy] Then I return the belt.
730
00:43:19,017 --> 00:43:20,644
We're trying to get that money back.
731
00:43:20,644 --> 00:43:21,853
What's up, Platt?
732
00:43:21,853 --> 00:43:25,440
[sighs] I think I might have
overstayed my welcome.
733
00:43:25,440 --> 00:43:27,150
- You tend to do that.
- What'd I miss?
734
00:43:27,150 --> 00:43:29,945
Oh, they, uh... they got the guy
who did the Durst girl.
735
00:43:29,945 --> 00:43:31,655
- Really?
- Yeah.
736
00:43:34,282 --> 00:43:37,035
You know what? Drop me at the Bottom,
so I can check on Mrs. Schwartz.
737
00:43:37,035 --> 00:43:39,120
She should, uh... She should hear
about this from the police.
738
00:43:39,120 --> 00:43:40,205
Ms. Schwartz?
739
00:43:41,748 --> 00:43:42,749
Ms. Schwartz.
740
00:43:44,459 --> 00:43:46,294
Yeah, go ahead and let her know, Platt.
741
00:43:54,511 --> 00:43:55,554
[occupant] Who's there?
742
00:43:56,680 --> 00:43:57,973
I'm here f... I'm here for Duke.
743
00:43:58,723 --> 00:44:02,060
- [footsteps approach]
- [locks clicking]
744
00:44:05,146 --> 00:44:06,147
You Duke?
745
00:44:06,147 --> 00:44:09,943
[associate chuckling]
Does he look like a duke? [chuckling]
746
00:44:09,943 --> 00:44:10,944
Duke!
747
00:44:13,530 --> 00:44:15,407
That's a nice blue coat you got there.
748
00:44:15,907 --> 00:44:16,950
Thank you.
749
00:44:17,867 --> 00:44:19,786
[toilet flushes]
750
00:44:19,786 --> 00:44:22,080
Stop yelling
before you scare my birds, nigga.
751
00:44:22,080 --> 00:44:24,624
[occupant] You and these birds.
Oh, my God.
752
00:44:24,624 --> 00:44:27,002
[birds cooing]
753
00:44:29,629 --> 00:44:33,049
[shushing] It's okay. It's okay.
754
00:44:35,802 --> 00:44:37,220
You not who I was expecting.
755
00:44:37,804 --> 00:44:41,099
I just came to drop this
and I'll be out your way.
756
00:44:48,356 --> 00:44:49,858
[occupant] Hmm. That's a lot of green
757
00:44:49,858 --> 00:44:52,027
for ringing the doorbell,
picking up some Benjamins and rocks.
758
00:44:52,027 --> 00:44:54,529
It's a lot of green you ain't gonna see
if you don't shut the fuck up.
759
00:44:57,574 --> 00:44:59,826
Hey, uh... Look, um...
You need something to drink?
760
00:44:59,826 --> 00:45:00,785
- No.
- You sure?
761
00:45:00,785 --> 00:45:02,913
- Mm-hmm. But thank you.
- All right now.
762
00:45:04,289 --> 00:45:07,459
Hey, my baby. Hey, girl.
763
00:45:07,459 --> 00:45:10,003
[clicking tongue] Carol. [chuckles]
764
00:45:13,381 --> 00:45:15,675
- Look who we got here.
- [cooing]
765
00:45:15,675 --> 00:45:18,553
I gotta get back to work. Excuse me.
766
00:45:18,553 --> 00:45:21,848
- Mm-mm-mm-mm-mmm. Slow down now.
- [chuckles]
767
00:45:23,058 --> 00:45:24,643
Get back to work for who?
768
00:45:25,644 --> 00:45:28,146
You keep blocking that door,
I'm pretty sure you're gonna find out.
769
00:45:29,397 --> 00:45:30,398
[Duke] That right?
770
00:45:39,866 --> 00:45:41,618
[occupant] She's feisty. I like that.
771
00:45:42,160 --> 00:45:43,203
You driving.
772
00:45:43,203 --> 00:45:45,538
Oh, no, I'm not here for that.
I just came to drop you that.
773
00:45:45,538 --> 00:45:47,499
No, no, no. [chuckles]
774
00:45:47,499 --> 00:45:51,336
You can't let no woman
tool your '62 cherry.
775
00:45:51,962 --> 00:45:54,005
- I'ma drive.
- Sit your drunk ass down.
776
00:45:54,005 --> 00:45:57,926
- [laughing, wheezing]
- Man, fuck your car. What is the story?
777
00:45:58,802 --> 00:46:00,512
- What's going on?
- Hey.
778
00:46:02,389 --> 00:46:03,473
[grunting]
779
00:46:03,473 --> 00:46:05,141
[Duke grunts]
780
00:46:07,269 --> 00:46:08,979
[groans, gasps] Okay, okay.
781
00:46:08,979 --> 00:46:11,314
Bitch, I don't know you
from a hole in the ground.
782
00:46:11,314 --> 00:46:13,692
- [breathing shakily]
- The big fish ain't here,
783
00:46:13,692 --> 00:46:16,152
so the little fish
is coming along for a ride.
784
00:46:19,948 --> 00:46:23,076
- [coughing]
- [laughing]
785
00:46:24,828 --> 00:46:26,913
Oh, man. You wrote all these?
786
00:46:28,039 --> 00:46:29,749
They're just diaries.
787
00:46:30,709 --> 00:46:33,044
Well, some diaries
are literary masterpieces.
788
00:46:33,044 --> 00:46:35,213
- Meh.
- You heard of Anaïs Nin?
789
00:46:35,213 --> 00:46:36,298
No.
790
00:46:36,923 --> 00:46:39,718
[chuckles] I've been reading
her diaries every night.
791
00:46:40,218 --> 00:46:42,095
Bet she didn't live in Pikesville.
792
00:46:42,095 --> 00:46:44,848
[Judith laughs] She lives in Paris.
793
00:46:44,848 --> 00:46:49,311
Her, uh... Her diaries are about
her private thoughts and her affairs.
794
00:46:50,520 --> 00:46:52,689
Mmm, Paris affairs.
795
00:46:53,189 --> 00:46:55,859
Must be like getting bagels in Pikesville.
796
00:46:55,859 --> 00:46:57,652
[chuckles]
797
00:46:58,945 --> 00:47:02,949
[sighs] I can't stop thinking about her.
I actually memorized some of her writing.
798
00:47:02,949 --> 00:47:04,117
Oh, really?
799
00:47:05,911 --> 00:47:10,540
"Ordinary life... [exhales deeply]
...does not interest me.
800
00:47:11,207 --> 00:47:15,712
[chuckles] I seek only the high moments.
801
00:47:16,880 --> 00:47:20,884
I am in accord with the surrealists
802
00:47:21,384 --> 00:47:24,638
searching for the marvelous.
803
00:47:27,015 --> 00:47:32,145
I want to be a writer who reminds others
that these moments exist.
804
00:47:33,104 --> 00:47:38,401
I wanna prove that there is
infinite space, infinite meaning...
805
00:47:42,948 --> 00:47:44,282
infinite dimension.
806
00:47:48,453 --> 00:47:51,831
But I am not always in
what I call a state of grace.
807
00:47:52,958 --> 00:47:58,380
I have days of illuminations and fevers."
808
00:47:58,380 --> 00:48:00,090
[Milton moaning]
809
00:48:00,090 --> 00:48:04,052
[Judith] "I have days
where the music in my head stops.
810
00:48:07,931 --> 00:48:11,017
Then I mend socks,
811
00:48:11,935 --> 00:48:14,896
prune trees, can fruits,
812
00:48:15,855 --> 00:48:17,107
polish furniture.
813
00:48:19,276 --> 00:48:23,029
But while I'm doing this
I feel I am not living."
814
00:48:23,613 --> 00:48:24,739
- [knocking]
- [gasps]
815
00:48:27,033 --> 00:48:28,076
[Maddie] Who's there?
816
00:48:29,202 --> 00:48:30,287
[Platt] Officer Platt.
817
00:48:32,247 --> 00:48:33,582
Just a minute.
818
00:48:34,541 --> 00:48:35,542
Okay.
819
00:48:36,459 --> 00:48:37,460
[Maddie groans]
820
00:48:40,171 --> 00:48:41,798
Coming. Just a minute.
821
00:48:48,930 --> 00:48:50,891
[Judith] My parents are waiting for me.
822
00:48:52,517 --> 00:48:53,643
[Maddie] Hello.
823
00:48:53,643 --> 00:48:55,687
Remember to ask your father
about the rent.
824
00:48:55,687 --> 00:48:57,230
[footsteps depart]
825
00:49:01,776 --> 00:49:02,944
Everything all right?
826
00:49:05,697 --> 00:49:09,034
I was about to go on patrol and then
I saw the light on in your window.
827
00:49:09,701 --> 00:49:13,246
So, I... I thought I'd let you know
that they arrested the Durst suspect
828
00:49:13,246 --> 00:49:15,874
and there are no leads on your ring,
Mrs. Schwartz.
829
00:49:15,874 --> 00:49:19,419
So it looks good for the insurance.
830
00:49:20,670 --> 00:49:23,715
Well, finally some good news. [chuckles]
831
00:49:26,551 --> 00:49:27,802
[Platt clears throat]
832
00:49:31,514 --> 00:49:35,810
Would it be unlawful
if I offered you a beer, Officer?
833
00:49:39,522 --> 00:49:40,523
Uh...
834
00:49:46,613 --> 00:49:48,114
I won't report it if you won't.
835
00:49:57,999 --> 00:50:00,293
[Carol cooing]
836
00:50:02,462 --> 00:50:03,463
Turn here.
837
00:50:22,566 --> 00:50:24,150
This is Myrtle Summer's house.
838
00:50:24,943 --> 00:50:26,111
That's right.
839
00:50:27,529 --> 00:50:29,739
Ple... Please don't do this.
You don't gotta do this.
840
00:50:29,739 --> 00:50:31,950
- Please.
- I ain't doing a goddamn thing.
841
00:50:31,950 --> 00:50:34,369
I'm sitting in the car
with you and fast Carol.
842
00:50:34,995 --> 00:50:36,371
We gonna watch the fireworks.
843
00:50:37,664 --> 00:50:39,958
Man, I'm just trying to collect
my Christmas bread.
844
00:50:40,500 --> 00:50:42,836
Shoot her down
and Santa will visit you twice.
845
00:50:43,712 --> 00:50:44,880
Ain't that right, sweetheart?
846
00:50:46,006 --> 00:50:48,216
- Aw, that ain't me, man.
- This nigga here.
847
00:50:48,216 --> 00:50:50,719
Anything other than rocks and jewels
and I cut out.
848
00:50:50,719 --> 00:50:52,137
[Duke] Stop spitting on my bird, nigga.
849
00:50:53,597 --> 00:50:56,057
Fuck you and your motherfucking bird.
850
00:50:58,184 --> 00:50:59,853
- What the fuck you just say to me?
- [exclaims]
851
00:51:01,646 --> 00:51:03,732
[Duke] Stand behind this motherfucker.
852
00:51:03,732 --> 00:51:06,443
If he don't shoot, shoot him.
853
00:51:06,443 --> 00:51:07,527
[Cleo breathing shakily]
854
00:51:07,527 --> 00:51:09,154
[Duke] Gimme my motherfucking bird.
855
00:51:09,988 --> 00:51:11,865
[Maddie breathing heavily]
856
00:51:22,375 --> 00:51:23,585
[associate] Get out here.
857
00:51:23,585 --> 00:51:26,171
And close the door, nigga.
Your mama didn't teach you how to leave?
858
00:51:33,178 --> 00:51:35,805
- [doorbell buzzes]
- [breathing heavily]
859
00:51:40,393 --> 00:51:42,604
Please don't do this. Please.
860
00:51:43,188 --> 00:51:44,314
Shut the fuck up!
861
00:51:44,314 --> 00:51:46,316
[breathing heavily, moaning]
862
00:51:47,275 --> 00:51:48,193
[Platt grunts]
863
00:51:49,945 --> 00:51:50,946
[grunts]
864
00:51:51,613 --> 00:51:53,657
[breathing heavily]
865
00:51:56,576 --> 00:51:58,161
- [people screaming]
- [exclaims]
866
00:51:58,161 --> 00:51:59,246
Oh, shit!
867
00:52:01,831 --> 00:52:03,124
[Cleo exclaiming]
868
00:52:05,627 --> 00:52:08,213
[panting]
869
00:52:08,213 --> 00:52:11,299
[sirens blaring]