1 00:01:06,984 --> 00:01:09,736 - Jēzus! Sasodīts. - Elvin? 2 00:01:10,821 --> 00:01:11,905 Velns. 3 00:01:16,201 --> 00:01:17,202 Elvin? 4 00:01:24,918 --> 00:01:26,336 Izstāstīsi, kas notika? 5 00:01:28,255 --> 00:01:31,091 Tikai... Šells Gordona kungs uzzināja, 6 00:01:31,592 --> 00:01:33,385 ka nenodevu dažus grašus, un... 7 00:01:33,385 --> 00:01:35,345 Pats gana neesi nospēlējis? 8 00:01:35,846 --> 00:01:37,681 Nu vēl zodz svešas likmes? 9 00:01:37,681 --> 00:01:39,766 Mērva, es viņam samaksāju. 10 00:01:39,766 --> 00:01:41,226 Nemelo man! 11 00:01:43,979 --> 00:01:45,063 Es samaksāju. 12 00:01:45,606 --> 00:01:46,940 Ar savu trompeti? 13 00:01:46,940 --> 00:01:49,943 Zvēru pie Dieva, Elvin, ja nepametīsi darbu pie tā vīra 14 00:01:49,943 --> 00:01:53,071 un neatgūsi savu tauri, es iešu prom un ņemšu Kleo līdzi. 15 00:01:53,071 --> 00:01:54,156 Mazā! 16 00:01:55,824 --> 00:01:57,534 Mazulīt? Mērva? 17 00:01:58,452 --> 00:01:59,578 Mērva, nevajag tā! 18 00:02:23,644 --> 00:02:24,937 Kur tu ņēmi 10 dolārus? 19 00:02:25,771 --> 00:02:28,148 Visu gadu krāju, izpildīju Čārlija uzdevumus. 20 00:02:29,900 --> 00:02:31,068 Nē, nē. 21 00:02:31,860 --> 00:02:34,279 Tu zini - tavs sencis nabagdāvanas nepieņem. 22 00:02:34,279 --> 00:02:35,572 Šī nav nabagdāvana. 23 00:02:35,572 --> 00:02:36,990 Tev tā būs jānopelna. 24 00:02:36,990 --> 00:02:38,158 Ko, lūdzu? 25 00:02:39,952 --> 00:02:41,578 Jānopelna? 26 00:02:41,578 --> 00:02:44,081 - Jā. Nāc! - Labi, Šērvudas jaunkundz. 27 00:02:46,834 --> 00:02:47,835 Labi. 28 00:02:52,673 --> 00:02:54,800 Dāmas un kungi, 29 00:02:55,300 --> 00:03:00,097 man ir tas gods pieteikt vienīgo un neatkārtojamo 30 00:03:00,097 --> 00:03:04,768 - Kleo Šērvudu. - Paldies. 31 00:03:04,768 --> 00:03:07,855 Un viņu pavadīs cilvēks trompete 32 00:03:07,855 --> 00:03:12,568 Elvins Šērvuds. 33 00:03:16,530 --> 00:03:18,740 Skūpsti mani ik rītu 34 00:03:20,117 --> 00:03:24,496 Miljons gadu arvien 35 00:03:25,581 --> 00:03:30,544 Turi mani ik vakaru cieši 36 00:03:33,589 --> 00:03:36,508 Saki, ka mīli mani... 37 00:03:42,639 --> 00:03:45,726 Voliss Vaits ar ārkārtas ziņu speciālizlaidumu. 38 00:03:45,726 --> 00:03:47,895 Vakar pēc pulksten 22.30 39 00:03:47,895 --> 00:03:51,398 notikušais atentāta mēģinājums pret domnieci Mērtlu Sameri 40 00:03:51,398 --> 00:03:52,900 satricinājis visu Baltimoru. 41 00:03:52,900 --> 00:03:56,111 Varbūtējie slepkavas aizbēguši. Policija meklē... 42 00:04:00,407 --> 00:04:02,034 Ho-ho-ho! 43 00:04:02,534 --> 00:04:04,244 Ho-ho! 44 00:04:09,791 --> 00:04:12,211 - Hallo? - Redžij, te es, Kleo. 45 00:04:13,045 --> 00:04:14,546 Kas par lietu? 46 00:04:14,546 --> 00:04:16,130 Sasodīts, tu zini, kas par lietu. 47 00:04:16,130 --> 00:04:17,591 Mērtla Samere. 48 00:04:18,509 --> 00:04:20,636 Ziņās teica, ka viņai tikai ieskrambāta kāja. 49 00:04:20,636 --> 00:04:23,472 Es par to neko nezinu. Un tu arī ne. 50 00:04:23,472 --> 00:04:25,390 Mani piespieda viņus aizvest. 51 00:04:25,390 --> 00:04:26,475 Saproti? 52 00:04:27,768 --> 00:04:29,269 Kāds zina, ka tu tur biji? 53 00:04:30,145 --> 00:04:31,897 Jā, balodis Kerola. 54 00:04:31,897 --> 00:04:34,233 Un abi pārējie mūdži, kas viņam bija līdzi. 55 00:04:35,025 --> 00:04:37,945 Tas ķēms piebrauca sarkanā kabrioletā, Redžij. 56 00:04:37,945 --> 00:04:39,780 - Atvainojiet. - Ko? 57 00:04:39,780 --> 00:04:41,114 - Atvainojiet. - Mirklīti! 58 00:04:43,325 --> 00:04:44,952 Es visu izstāstīšu Šellam. 59 00:04:44,952 --> 00:04:46,703 Labāk ne, Kleo. 60 00:04:46,703 --> 00:04:49,748 Klausi mani. Tu pati to lūdzi, atceries? 61 00:04:49,748 --> 00:04:52,125 Gribēji nopelnīt Gordona kunga uzticību. 62 00:04:52,125 --> 00:04:54,378 Nu tev jāpierāda, ka viņš nav kļūdījies. 63 00:04:54,378 --> 00:04:55,546 Vai arī ir? 64 00:05:00,175 --> 00:05:02,636 Viņš nav kļūdījies. 65 00:05:02,636 --> 00:05:04,680 Neievelc tur viņu, Kleo. 66 00:05:04,680 --> 00:05:07,224 Nelec acīs, dzīvo, kā ierasts, līdz viss noklust. 67 00:05:07,224 --> 00:05:08,767 Šonedēļ uz darbu nenāc. 68 00:05:08,767 --> 00:05:10,227 - Atvainojiet. - Labi! 69 00:05:11,603 --> 00:05:12,604 Ak dievs! 70 00:05:15,732 --> 00:05:18,026 Pasteidzies, Kleo! Mēs tevi gaidām. 71 00:05:18,026 --> 00:05:20,153 - Piedodiet, kundze. - Žēlīgā debess! 72 00:05:21,113 --> 00:05:22,865 Labi. Lūdzu. 73 00:05:24,908 --> 00:05:27,411 - Apskatīsim zaķus! - Jā. 74 00:05:28,120 --> 00:05:28,954 Hei! 75 00:06:12,206 --> 00:06:14,208 ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA 76 00:06:25,594 --> 00:06:27,596 DŽEZA BĀRS 77 00:06:34,311 --> 00:06:36,313 KRĀSU 78 00:07:01,505 --> 00:07:03,632 PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM 79 00:07:17,896 --> 00:07:19,523 JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI 80 00:07:20,399 --> 00:07:21,859 Ho-ho-ho! 81 00:07:25,737 --> 00:07:27,948 Negaidīju, ka tik ļoti sāpēs. 82 00:07:28,532 --> 00:07:31,994 Vai tad jūsu tautai nav aizliegti tetovējumi un caurumi ausīs? 83 00:07:31,994 --> 00:07:34,204 Jā, nedrīkstam savu ķermeni apgānīt. 84 00:07:34,204 --> 00:07:36,498 Tā būtu necieņa pret iekšējo dievišķumu. 85 00:07:37,583 --> 00:07:40,043 Es domāju - lai neielaistu velnu. 86 00:07:40,043 --> 00:07:42,379 Nē, velnam patīk citi caurumi. 87 00:07:42,880 --> 00:07:46,091 Tas neizgāja cauri. Jāpiepalīdz ar roku. 88 00:07:51,388 --> 00:07:53,473 Sapnis par rakstīšanu sagrāva tavu dzīvi. 89 00:07:54,349 --> 00:07:57,436 Nu tu ar to pašu sapni gribi dzīvi pārrakstīt. 90 00:07:58,770 --> 00:08:02,983 Bet kāpēc tev vajadzēja ievilkt tajā manu līķi? 91 00:08:03,400 --> 00:08:06,528 Es tur zem ūdens biju drošībā. 92 00:08:08,447 --> 00:08:10,032 Labrīt, kundze! Ko vēlaties? 93 00:08:10,032 --> 00:08:11,575 Labrīt! Es... 94 00:08:13,535 --> 00:08:15,370 Esmu atnākusi pie Boba Bauera. 95 00:08:15,370 --> 00:08:16,872 Viņš jūs gaida? 96 00:08:16,872 --> 00:08:18,332 Viņš priecāsies mani redzēt. 97 00:08:18,332 --> 00:08:19,791 Kā jūs sauc? 98 00:08:19,791 --> 00:08:21,543 Medija Švarca. 99 00:08:22,252 --> 00:08:23,378 Pagaidiet tur, lūdzu. 100 00:08:25,214 --> 00:08:28,342 Bauera kungs, pie jums atnākusi meitene. 101 00:08:28,342 --> 00:08:31,386 Viņu sauc Medija Švarca, bet nešķiet svarīga persona. 102 00:08:37,267 --> 00:08:39,852 Švarcas kundze, pēdējais galds labajā pusē. 103 00:08:56,828 --> 00:08:58,872 Kā varu palīdzēt, Švarcas kundze? 104 00:08:59,748 --> 00:09:02,459 Izskatās, ka es palīdzēju jums. 105 00:09:02,459 --> 00:09:04,586 VARBŪTĒJAIS BĒRNA SLEPKAVA 106 00:09:04,586 --> 00:09:05,671 Paldies. 107 00:09:06,672 --> 00:09:08,090 Vēl kas? 108 00:09:08,090 --> 00:09:09,174 Jā. 109 00:09:10,217 --> 00:09:12,135 - Jūsu avīzē izlasīju... - Nekautrējieties. 110 00:09:12,135 --> 00:09:14,012 ...ka melnais vīrietis ar uzsistu aci 111 00:09:14,012 --> 00:09:16,473 redzēts zivju veikalā pļāpājam ar Tesiju Dērstu. 112 00:09:16,473 --> 00:09:20,018 Liecieties mierā! Tā saka Stefana Zavadzka māte. 113 00:09:20,018 --> 00:09:22,271 Es varētu ar viņu aprunāties kā māte ar māti - 114 00:09:22,271 --> 00:09:24,147 varbūt atklājas vēl kas. 115 00:09:24,147 --> 00:09:25,774 Ja mēs domātu, ka var palīdzēt māte, 116 00:09:25,774 --> 00:09:28,986 sūtītu Ednu, jo viņa mums visiem ir kā māte. 117 00:09:28,986 --> 00:09:30,195 Vai tā nav? 118 00:09:30,195 --> 00:09:33,365 Sūti kādu no saviem bezpautu bēbjiem. Esmu aizņemta. 119 00:09:35,158 --> 00:09:36,910 Šķiet, ka jums tomēr mani vajag. 120 00:09:37,536 --> 00:09:39,913 Mēģināšu saprast, Švarcas kundze... 121 00:09:39,913 --> 00:09:40,914 Medija. 122 00:09:44,418 --> 00:09:48,422 Jūs gribat tā vienkārši iedejot nopietnā uzņēmumā, 123 00:09:48,422 --> 00:09:50,716 kur strādā prasmīgi un pieredzējuši ļaudis, 124 00:09:50,716 --> 00:09:52,134 un sākt gatavot rakstus, 125 00:09:52,134 --> 00:09:56,013 lai gan protat vienīgi būt māte? 126 00:09:56,013 --> 00:09:57,764 Jūsu vārds ir avīzē tikai tāpēc, 127 00:09:57,764 --> 00:10:00,976 ka es sniedzu vērtīgas ziņas, no kurām iznāca materiāls. 128 00:10:00,976 --> 00:10:03,437 Nē, jūs mani atšuvāt, 129 00:10:03,437 --> 00:10:07,232 bet man pietika prasmes un pieredzes izmantot to savā labā. 130 00:10:07,232 --> 00:10:10,569 Pēc maniem aprēķiniem jūs tik un tā esat mans parādnieks, Bauer. 131 00:10:10,569 --> 00:10:14,907 Bobs. Nē, es ražoju ziņas, nevis izrādu labvēlību, 132 00:10:14,907 --> 00:10:16,450 bet tieši to jūs man lūdzat. 133 00:10:16,450 --> 00:10:17,993 Man ir pieredze rakstīšanā. 134 00:10:17,993 --> 00:10:20,746 Dzejas klubiņā vai skolas avīzē? 135 00:10:20,746 --> 00:10:22,748 Dzīves apraksts ir līdzi? 136 00:10:29,838 --> 00:10:32,216 Zini, es tevi pavadītu, Medij. 137 00:10:32,716 --> 00:10:34,718 Bet, tici vai ne, esmu aizņemts. 138 00:10:35,886 --> 00:10:37,471 Gledisa, kam es nometu klausuli? 139 00:10:39,556 --> 00:10:40,933 Tu esi piedzēries vai cietumā? 140 00:10:43,393 --> 00:10:45,729 Paldies par man veltīto laiku. 141 00:10:54,738 --> 00:10:55,989 Labdien, Stefan! 142 00:10:55,989 --> 00:10:59,243 Grūti iedomāties, ko Tu pašlaik jūti. 143 00:10:59,743 --> 00:11:04,331 Vēlos Tev teikt, ka ir cilvēki, kas jūt tev līdzi. 144 00:11:05,082 --> 00:11:09,086 Mani sauc Medija. Es esmu tā, kas ezerā atrada Tesiju. 145 00:11:09,086 --> 00:11:10,796 Mērtla Samere tiešraidē 146 00:11:10,796 --> 00:11:14,007 uzstāsies ar pirmo paziņojumu pēc izrakstīšanas no slimnīcas. 147 00:11:15,968 --> 00:11:20,430 Vakar pie manas mājas mani mēģināja nogalināt. 148 00:11:20,430 --> 00:11:23,141 Man iešāva pēdā, 149 00:11:23,684 --> 00:11:26,019 bet šodien es uz tās balstos, 150 00:11:26,019 --> 00:11:29,273 lai apstiprinātu savu apņēmību turpināt cīņu vēlēšanās. 151 00:11:31,400 --> 00:11:34,152 Manu kampaņu, manus atbalstītājus 152 00:11:34,862 --> 00:11:38,282 un šīs pilsētas ļaudis neviens nenošaus. 153 00:11:38,949 --> 00:11:40,951 Es pirmā ieraudzīju viņu mirušu. 154 00:11:41,493 --> 00:11:44,746 Runā, ka Tu pēdējais esot redzējis viņu dzīvu. 155 00:11:45,789 --> 00:11:48,292 Tātad mēs savā ziņā esam saistīti. 156 00:11:49,710 --> 00:11:52,212 Varbūt Tu domāsi līdzīgi. 157 00:11:52,212 --> 00:11:56,008 Mūsu policija atradīs šos gļēvos vīriešus. 158 00:11:58,260 --> 00:12:00,345 Centrāle, nosauciet, lūdzu, 159 00:12:00,345 --> 00:12:03,140 Kliftona T. Pērkinsa psihiatriskās slimnīcas adresi. 160 00:12:09,897 --> 00:12:11,523 Drīkstu izteikt jums piedāvājumu? 161 00:12:13,317 --> 00:12:14,234 Es klausos. 162 00:12:14,985 --> 00:12:16,987 Redzu, ka jums aiz bāra ir telefons. 163 00:12:17,487 --> 00:12:20,991 Ja es maksātu piecus centus par ziņu, jūs pieņemtu manus zvanus? 164 00:12:20,991 --> 00:12:22,868 Divdesmit piecus, un es padomāšu. 165 00:12:24,411 --> 00:12:27,206 Vai jūs varētu atbildēt, neminot bāra nosaukumu? 166 00:12:27,206 --> 00:12:29,708 Kaklasaiti arī uzsiet, kundze? 167 00:12:29,708 --> 00:12:32,419 Tikai līdz manā dzīvoklī ievilks telefonu. 168 00:12:32,419 --> 00:12:33,795 Jūs dzīvojat šeit? 169 00:12:33,795 --> 00:12:35,797 Šajā kvartālā tas nenotiek ātri. 170 00:12:35,797 --> 00:12:37,424 Vispār es dzīvoju šajā ēkā. 171 00:12:38,258 --> 00:12:43,096 Nu tad 30 centu, un esam vienojušies, kaimiņien. 172 00:12:43,597 --> 00:12:45,891 Vecīt, katru rītu. Jāsasilda rokas. 173 00:12:45,891 --> 00:12:48,268 Viņš jātur cieši, lūk, šādi. 174 00:12:48,268 --> 00:12:49,937 Re, viņš mēģinās ievest stallī. 175 00:12:49,937 --> 00:12:50,896 Tāpēc... 176 00:12:53,440 --> 00:12:55,526 Noņem, lūk, tā un satver no augšas. 177 00:12:56,652 --> 00:12:57,653 Un parauj. 178 00:12:58,695 --> 00:13:01,240 Un iznes visu laukā, jo tu negribēsi vilkt. 179 00:13:01,865 --> 00:13:03,367 - Tas viss... - Sveiks! 180 00:13:03,951 --> 00:13:04,952 Garš vakars? 181 00:13:04,952 --> 00:13:06,870 Ko vajag, kruķi? 182 00:13:06,870 --> 00:13:08,872 Te nekas slikts nenotiek. 183 00:13:08,872 --> 00:13:10,457 Labāk pievaldi mēli, Zobainais. 184 00:13:10,457 --> 00:13:13,669 Nekas. Lai puikam izrādās! 185 00:13:14,711 --> 00:13:15,838 Džūn, kā iet biznesā? 186 00:13:17,005 --> 00:13:18,632 - Normāli. - Puķēs joprojām ir spēks? 187 00:13:18,632 --> 00:13:20,300 Beidz. Kāpēc tu mums piesienies? 188 00:13:20,300 --> 00:13:23,887 Lietas izbeigšanas komisijai nepatiktu, ka zirgi dzīvo šādos apstākļos. 189 00:13:23,887 --> 00:13:24,972 Beidz, brač. 190 00:13:24,972 --> 00:13:27,057 Ak tad tagad "bračs"? 191 00:13:27,057 --> 00:13:28,433 Atbrīvosim tevi no komisijas, 192 00:13:28,433 --> 00:13:31,186 bet tu pilsētas staļļos palaid tālāk ziņu, 193 00:13:31,895 --> 00:13:35,065 ka mēs meklējam to, kurš vakar mēģināja novākt Mērtlu Sameri. 194 00:13:35,065 --> 00:13:37,234 Zinu, ka jūs, ielu tirgotāji, dzirdat stāstus. 195 00:13:37,234 --> 00:13:38,902 Veci, nezinu nevienu draņķa stāstu. 196 00:13:38,902 --> 00:13:40,028 Zini gan. 197 00:13:40,028 --> 00:13:43,866 Piemēram, par zelli, kurš meklēja, kur izņemt skrotis no pēcpuses, 198 00:13:43,866 --> 00:13:45,284 lai nav jābrauc uz slimnīcu. 199 00:13:45,284 --> 00:13:47,035 Veci, varbūt esmu dzirdējis 200 00:13:47,035 --> 00:13:49,997 par zirgu dakteri, kurš izvilka vienam muļķim skrotis no pakaļas. 201 00:13:53,542 --> 00:13:54,877 Tam muļķim vārds ir? 202 00:14:01,717 --> 00:14:02,718 Gordona kungs? 203 00:14:05,846 --> 00:14:09,266 Jūs esot uzaicinājis Slepiju vadīt vakaru. Tā ir tiesa? 204 00:14:16,607 --> 00:14:17,608 Gordona kungs! 205 00:14:19,401 --> 00:14:21,987 Tu nenāci runāt par draņķa Slepiju Džonsonu. 206 00:14:24,531 --> 00:14:26,658 Es kļūdījos, nolīgdams tos ākstus. 207 00:14:28,368 --> 00:14:31,205 Visi citi atteicās, ja nenosaucu jūsu vārdu. 208 00:14:32,664 --> 00:14:34,625 Zini, kāpēc lūdzu, lai nedari to pats? 209 00:14:35,250 --> 00:14:36,627 Tāpēc, ka mīlat mani kā dēlu. 210 00:14:36,627 --> 00:14:37,711 Mīlu tevi kā dēlu. 211 00:14:39,421 --> 00:14:40,422 Tā ir. 212 00:14:41,048 --> 00:14:44,426 Negribēju, ka tu aptraipi rokas un sirdsapziņu. 213 00:14:44,426 --> 00:14:46,637 Bet Mērtla redzēja viņu sejas. 214 00:14:46,637 --> 00:14:48,555 Puiši redzēja tevi, kad nodevi paciņu. 215 00:14:48,555 --> 00:14:49,806 Tas nekas. 216 00:14:49,806 --> 00:14:53,810 Labāk nolēkšu no tilta, nekā kaut ar vārdu kaitēšu jums. 217 00:14:54,895 --> 00:14:56,021 Es zinu. 218 00:14:56,980 --> 00:14:58,982 Man būtu skumji, ja tu pakluptu. 219 00:15:23,006 --> 00:15:24,132 Apturiet tramvaju! 220 00:15:25,259 --> 00:15:26,260 Apturiet tramvaju! 221 00:15:26,760 --> 00:15:30,264 Apturiet tramvaju! Apturiet! Lūdzu, apturiet tramvaju! 222 00:15:30,264 --> 00:15:31,515 - Apturiet tramvaju! - Palīgā! 223 00:15:31,515 --> 00:15:33,600 Apturiet vagonu! 224 00:15:35,519 --> 00:15:36,395 Apturiet... 225 00:15:56,039 --> 00:15:57,040 Laionel! 226 00:16:00,002 --> 00:16:02,087 Dēliņ, ļauj paskatīties. Parādīsi acis? 227 00:16:02,087 --> 00:16:03,172 Kāpēc? 228 00:16:06,341 --> 00:16:08,093 Atver acis, dēliņ! Parādi man! 229 00:16:10,762 --> 00:16:11,805 Mā? 230 00:16:11,805 --> 00:16:13,932 Drīkstu gulēt tālāk? 231 00:16:13,932 --> 00:16:15,642 Es zinu. 232 00:16:15,642 --> 00:16:16,894 Jā, ko? 233 00:16:17,477 --> 00:16:18,604 Ko? 234 00:16:18,604 --> 00:16:20,022 Viņa acis. 235 00:16:20,022 --> 00:16:21,273 Parādi! 236 00:16:23,358 --> 00:16:27,029 Es zinu, ka tu daudz kur man nepiekrīti. 237 00:16:27,029 --> 00:16:30,324 Dakteri izdarījuši viņa labā visu, ko var. 238 00:16:30,908 --> 00:16:33,327 Ļauj man beidzot piezvanīt mācītājam, Kleo. 239 00:16:36,038 --> 00:16:40,125 Kungs, ak, Kungs, atpestī mūs! 240 00:16:41,960 --> 00:16:47,007 Tavs dēls Laionels nav vainīgs savas ģimenes grēkos. 241 00:16:48,509 --> 00:16:52,137 Kungs, dod šai ģimenei savu gaismu! 242 00:16:54,014 --> 00:16:58,769 Lai viņu smagā nasta aizpeld prom pa asiņu upi. 243 00:16:59,770 --> 00:17:01,021 Atkārtojiet! 244 00:17:01,730 --> 00:17:04,691 Mūsu Tēvs... 245 00:17:04,691 --> 00:17:07,361 Mūsu dziednieks... 246 00:17:07,361 --> 00:17:09,820 - Mūsu Tēvs... - Mūsu Tēvs... 247 00:17:10,571 --> 00:17:12,199 Mūsu pestītājs... 248 00:17:12,699 --> 00:17:14,242 - Mūsu pestītājs... - Mūsu pestītājs... 249 00:17:16,494 --> 00:17:20,040 Āmen! 250 00:17:22,751 --> 00:17:24,795 Vai tas, ko jūs izdarījāt, 251 00:17:25,295 --> 00:17:29,383 dos manam dēlam vairāk nekā cerību? 252 00:17:29,383 --> 00:17:32,928 Sirpjveida šūnu anēmija nav ārstējama, Jūneta. Tu zini. 253 00:17:33,428 --> 00:17:35,556 Bet tu vēl vari viņu glābt. 254 00:17:35,556 --> 00:17:36,765 Kā lai es to izdaru? 255 00:17:36,765 --> 00:17:39,685 Parādi Tam Kungam, ka uzticīgi Viņam kalpo. 256 00:17:39,685 --> 00:17:40,811 Dod desmito tiesu. 257 00:17:40,811 --> 00:17:44,857 Ziedo Viņa baznīcai un iesēj sēklu, no kuras izaugs brīnums. 258 00:17:47,401 --> 00:17:48,986 Cik Tam Kungam vajag? 259 00:17:49,736 --> 00:17:51,446 Tam Kungam nevajag. 260 00:17:51,446 --> 00:17:53,031 Tas Kungs ir pilnīgs. 261 00:17:54,241 --> 00:17:56,702 Un Viņa mīlestība pret tavu dēlu - bezgalīga. 262 00:17:58,078 --> 00:18:02,749 Jautājums: cik vērta dēla dzīvība ir tev? 263 00:18:04,001 --> 00:18:06,211 Ko tu esi gatava ziedot? 264 00:18:18,974 --> 00:18:20,601 Pats atradīsiet durvis, mācītāj. 265 00:18:22,436 --> 00:18:23,270 Jūneta? 266 00:18:31,111 --> 00:18:34,281 Es meklēju glābiņu pie politiķes. 267 00:18:36,700 --> 00:18:39,369 Es meklēju aizsardzību pie sutenera. 268 00:18:42,456 --> 00:18:45,459 Es meklēju pestīšanu pie mācītāja. 269 00:18:46,752 --> 00:18:50,464 Taču beigās paliku viena. 270 00:18:52,007 --> 00:18:53,884 Es grimu, Medij. 271 00:18:53,884 --> 00:18:55,093 ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA 272 00:18:55,093 --> 00:18:58,722 Un spēju domāt vienīgi par to, ka esmu pelnījusi noslīkt. 273 00:18:59,306 --> 00:19:00,641 Es šonakt redzēju sapni. 274 00:19:00,641 --> 00:19:01,558 Jā? 275 00:19:02,142 --> 00:19:03,936 Visa pilsēta bija izdegusi. 276 00:19:04,603 --> 00:19:07,272 Tramvaji pagalam, slēgti. 277 00:19:08,982 --> 00:19:10,275 Tad es ieraudzīju jēru... 278 00:19:10,817 --> 00:19:14,321 "Pēc zaudētas laimes nāks bagātība." 279 00:19:15,072 --> 00:19:16,156 "221." 280 00:19:17,783 --> 00:19:20,202 Manuprāt, diezgan glīts skaitlis. 281 00:19:29,169 --> 00:19:33,048 Labi. Desmit dolāru uz 221. 282 00:19:34,007 --> 00:19:36,760 Ja laimēšu, izpirkšu savu trompeti. 283 00:19:51,650 --> 00:19:53,527 Manā ģimenē visiem bija šaujamie. 284 00:19:53,527 --> 00:19:56,029 Mammai bija trīs. Viņai tos dāvināja. 285 00:19:56,613 --> 00:19:59,032 Tiešām! Vienkārši dāvināja. 286 00:20:02,411 --> 00:20:03,787 Ko tu dari? 287 00:20:04,580 --> 00:20:06,415 Liku šovakar nerādīties. Tu nestrādāsi. 288 00:20:06,415 --> 00:20:08,458 Ir Doras pēdējais vakars. 289 00:20:08,458 --> 00:20:10,085 Ļauj meitenei papriecāties! 290 00:20:10,085 --> 00:20:11,086 Bagātie manto zemi. 291 00:20:11,086 --> 00:20:14,756 Nabagi - šaujamos un čuguna pannas. Es negatavoju ēdienu. 292 00:20:14,756 --> 00:20:19,303 Uztaisīsi degvīnu ar martīni un vienu smuko zaļo olīvīti? 293 00:20:19,303 --> 00:20:20,387 Tad tu tagad dzer? 294 00:20:21,680 --> 00:20:24,016 "Skaists pulkstenis." Un tu tāds: "Tev patīk? 295 00:20:24,016 --> 00:20:25,851 To man atstāja nelaiķis vectēvs." 296 00:20:25,851 --> 00:20:28,312 Es domāju: "Velns, manējais atstāja tikai šaujamo." 297 00:20:29,146 --> 00:20:30,898 "Dod šurp savu sūda pulksteni!" 298 00:20:34,484 --> 00:20:37,696 Runājot par kūpošiem stobriem, dāmas un kungi, 299 00:20:37,696 --> 00:20:39,281 - tagad uzstāsies... - Kleo! 300 00:20:39,281 --> 00:20:40,908 ...kūpošs stobrs, ko pazīst visi. 301 00:20:40,908 --> 00:20:42,117 Man to vajadzēja. 302 00:20:42,117 --> 00:20:44,077 Viņa šeit uzstājas pēdējo nedēļu, 303 00:20:44,077 --> 00:20:47,122 jo jūsu melnās pakaļas pametīs un brauks uz Parīzi. 304 00:20:47,122 --> 00:20:50,792 Sagaidiet ar skaļiem aplausiem! Dora Kārtere! 305 00:20:51,585 --> 00:20:52,920 Lūdzu! 306 00:20:55,589 --> 00:20:56,924 Paldies, Slepij! 307 00:20:57,966 --> 00:21:00,177 Jūs zināt, ka man viss ir kā uz delnas. 308 00:21:01,762 --> 00:21:06,099 Man ir daži tiešām labi draugi, kas bijuši blakus priekos un bēdās, 309 00:21:06,099 --> 00:21:08,560 bet šovakar gribu, lai visi dejo. 310 00:21:09,394 --> 00:21:12,147 Gribu, lai atceraties Doru tieši tādu. 311 00:21:12,731 --> 00:21:13,815 Aiziet, mazais! 312 00:21:25,577 --> 00:21:27,079 313 00:21:29,873 --> 00:21:32,668 314 00:21:34,336 --> 00:21:35,754 315 00:21:37,256 --> 00:21:39,424 316 00:21:41,677 --> 00:21:44,847 Ostmalas sieviete Sarkanā kleitā 317 00:21:45,722 --> 00:21:47,474 Viņa dzer kafiju 318 00:21:48,892 --> 00:21:52,855 Ostmalas sieviete Viņa dzer tēju 319 00:21:53,480 --> 00:21:56,817 Viņa dzer kafiju Un tad iet mājās 320 00:21:56,817 --> 00:21:59,069 Ostmalas sieviete 321 00:22:01,446 --> 00:22:05,492 Ostmalas sieviete Zaļā kleitā 322 00:22:05,492 --> 00:22:09,037 Viņai ir zīda zeķes Ar zelta vīlēm 323 00:22:09,037 --> 00:22:11,206 Ostmalas sieviete 324 00:22:12,833 --> 00:22:17,546 Ostmalas sieviete Sarkanā kleitā 325 00:22:17,546 --> 00:22:21,258 Viņas dēļ vīrietis Var zaudēt galvu 326 00:22:21,258 --> 00:22:23,385 Ostmalas sieviete 327 00:22:25,804 --> 00:22:29,391 Ostmalas sieviete Melnā kleitā 328 00:22:29,391 --> 00:22:33,520 Par tūkstoš dolāriem Vaidēs un stenēs 329 00:22:33,520 --> 00:22:35,564 Ostmalas sieviete 330 00:22:37,774 --> 00:22:41,403 Ostmalas sieviete Grozās, grozās 331 00:22:41,904 --> 00:22:45,490 Murrās kā kaķēns Ar aci miegs vīrietim 332 00:22:45,490 --> 00:22:47,993 Un viņš piemiegs pretī 333 00:22:50,954 --> 00:22:53,957 Ostmalas sieviete 334 00:22:56,335 --> 00:23:01,590 Iztukšos viņam kabatas Un sabojās dienu 335 00:23:03,675 --> 00:23:10,641 Piespiedīs iemīlēties Un pēc tam aizlaidīsies 336 00:23:11,975 --> 00:23:13,977 Sieviete, hei 337 00:23:13,977 --> 00:23:16,188 Vai esmu pārkāpusi likumu, policist? 338 00:23:16,188 --> 00:23:18,398 Sieviete, hei 339 00:23:21,193 --> 00:23:22,653 Ostmalas sieviete 340 00:23:24,196 --> 00:23:29,368 Iztukšos viņam kabatas Un sabojās dienu 341 00:23:31,703 --> 00:23:35,290 Piespiedīs iemīlēties 342 00:23:36,458 --> 00:23:43,382 Un pēc tam aizlaidīsies 343 00:23:43,382 --> 00:23:47,636 Aizlaidīsies 344 00:23:49,179 --> 00:23:52,724 Aizlaidīsies 345 00:23:53,350 --> 00:23:55,978 Pēc tam aizlaidīsies 346 00:24:03,944 --> 00:24:06,864 Piedodiet! Naktī maz gulēju. 347 00:24:07,573 --> 00:24:10,075 Bet neuztraucieties - jūsu Redžijs visu sakops jūsu vietā. 348 00:24:10,617 --> 00:24:11,660 Vai ne, Redžij? 349 00:24:24,089 --> 00:24:26,341 Labi, nāc, Leo! Pietiek virpuļot. Labi. 350 00:24:26,341 --> 00:24:27,467 Tev pietiek virpuļot. 351 00:24:27,467 --> 00:24:29,136 - Kas tev nepatīk? - Rokas nost! 352 00:24:29,136 --> 00:24:31,054 Nepatīk, ka tu apgrābsti manu sievu. 353 00:24:31,054 --> 00:24:33,265 - Vecīt! - Nāc, mums jāiet! 354 00:24:35,058 --> 00:24:36,185 Uz redzi, Redžij! 355 00:24:36,977 --> 00:24:38,145 Kas, ellē, notiek? 356 00:24:40,230 --> 00:24:44,860 Viņa aizlaidīsies 357 00:24:54,244 --> 00:24:55,454 Tu esi greizsirdīgs. 358 00:24:55,954 --> 00:25:00,042 Cik vecs viņš bija? Varbūt ap 23, bet es viņam patiku. 359 00:25:04,755 --> 00:25:07,257 Ostmalas sieviete Ostmalas 360 00:25:07,257 --> 00:25:09,468 Sarkanā kleitā Ostmalas 361 00:25:09,468 --> 00:25:13,388 Viņas dēļ vīrietis Var zaudēt galvu 362 00:25:13,388 --> 00:25:14,973 Ostmalas sie... 363 00:25:16,517 --> 00:25:18,060 Murrās kā kaķēns 364 00:25:19,228 --> 00:25:22,189 Ar aci miegs vīrietim Un viņš miegs... 365 00:25:22,189 --> 00:25:24,608 Draudziņ, draudziņ! 366 00:25:24,608 --> 00:25:26,068 Puis, jā. Aiziet! 367 00:25:30,113 --> 00:25:31,323 Ko tu pateici Šellam? 368 00:25:37,454 --> 00:25:39,456 Dzirdi, Leo? Ko, ellē, tu pateici, Šellam? 369 00:25:39,456 --> 00:25:40,749 Nāc padejo ar mani! 370 00:25:41,500 --> 00:25:43,085 Kāpēc tu esi tā iesprindzis? 371 00:25:43,794 --> 00:25:44,837 Mācies no manis! 372 00:25:45,337 --> 00:25:46,338 Nāc! 373 00:25:46,338 --> 00:25:48,507 - Velns, kas tev uznācis? - Nāc padejo ar mani! 374 00:25:49,007 --> 00:25:50,050 Pagriez mani, nu! 375 00:25:50,050 --> 00:25:52,427 - Es tev jautāju. - Atbildēšu, ja pagriezīsi. 376 00:25:58,725 --> 00:26:00,102 Ko Šells teica? 377 00:26:00,853 --> 00:26:02,479 Iedod segu! Liec mani mierā! 378 00:26:02,980 --> 00:26:04,773 Iedod segu! Lūdzu, Slep! 379 00:26:04,773 --> 00:26:05,858 Ej uz istabu! 380 00:26:06,400 --> 00:26:07,526 Es gulēšu uz dīvāna. 381 00:26:11,363 --> 00:26:12,406 Atdziesti! 382 00:26:44,813 --> 00:26:45,814 Mazā? 383 00:26:54,198 --> 00:26:56,450 Nekas. 384 00:26:57,659 --> 00:26:58,911 Ko viņš izdarīja, mazā? 385 00:26:58,911 --> 00:27:02,414 Nāc! Izdrāz mani, Slep! Lūdzu! 386 00:27:02,414 --> 00:27:04,583 - Nē. - Lūdzu, Slep! Izdrāz mani, lūdzu! 387 00:27:04,583 --> 00:27:07,044 - Lūdzu, Slep! - Mazā, nē, ne jau tā. 388 00:27:07,044 --> 00:27:08,879 Mazā, izstāsti, kas notiek. 389 00:27:08,879 --> 00:27:09,963 Nē. 390 00:27:11,048 --> 00:27:12,508 Izstāsti, kas notika. 391 00:27:13,592 --> 00:27:15,052 Šells iegrūda tevi nepatikšanās? 392 00:27:16,595 --> 00:27:17,763 Ko tu izdarīji? 393 00:27:18,347 --> 00:27:20,265 Kam rūp, kas notika ar Šellu? 394 00:27:21,308 --> 00:27:23,810 Kāda tam nozīme, ja mūsu dēls nomirs? 395 00:27:27,981 --> 00:27:30,234 Mēs to jau zinājām, Kleo. 396 00:27:31,109 --> 00:27:32,402 Tas nekas. 397 00:27:32,402 --> 00:27:34,988 - Nē. Es ļāvu sev cerēt. - Tas nekas, Kleo. 398 00:27:34,988 --> 00:27:37,115 Man ir tāds kauns. 399 00:27:37,115 --> 00:27:38,617 Nekaunies! Kāpēc? 400 00:27:39,576 --> 00:27:40,953 Labi, ja ir cerība. 401 00:27:41,828 --> 00:27:43,539 Šodien bija atnācis Pravietis. 402 00:27:44,206 --> 00:27:46,416 Teica, ka nevarot neko darīt. 403 00:27:49,002 --> 00:27:50,295 Viņš neko nevarot darīt. 404 00:27:51,672 --> 00:27:53,298 Bet manu naudu paņēma. 405 00:27:55,717 --> 00:27:57,678 Mēs atradīsim citu dakteri vai ko citu. 406 00:27:57,678 --> 00:27:58,846 Mēs? 407 00:28:00,138 --> 00:28:01,348 Nav nekāda "mēs". 408 00:28:02,182 --> 00:28:06,395 Tikai tu ar saviem sūda sapņiem. 409 00:28:08,021 --> 00:28:09,356 Nesaki tā! 410 00:28:11,066 --> 00:28:12,860 Nepārmet man, ka sapņoju... 411 00:28:15,445 --> 00:28:17,072 tāpēc vien, ka tu to nedari. 412 00:28:17,781 --> 00:28:20,701 Tu gribi, lai sapņoju, lai gan pat paelpot nespēju? 413 00:28:22,035 --> 00:28:24,788 - Piedod. Man žēl. - Slep, es pat... 414 00:28:24,788 --> 00:28:27,165 - Es pat paelpot nespēju. - Leo, es esmu te. 415 00:28:27,958 --> 00:28:29,626 Esmu te. 416 00:28:30,252 --> 00:28:32,004 Esmu kopā ar tevi. Man žēl. 417 00:28:33,380 --> 00:28:35,382 Lūdzu, Leo! Man jau kļūst bail, Leo. 418 00:28:36,008 --> 00:28:37,259 Leo? 419 00:28:37,259 --> 00:28:39,094 Nestrīdēsimies. 420 00:28:40,804 --> 00:28:42,556 Lūdzu, mazā. 421 00:28:43,473 --> 00:28:45,392 Nestrīdēsimies. Labi? 422 00:29:02,868 --> 00:29:03,869 Ak dievs! 423 00:29:49,248 --> 00:29:52,417 Es zinu. Gada labākā māte. 424 00:29:54,461 --> 00:29:55,671 Tu košļā gumiju? 425 00:30:06,139 --> 00:30:07,266 Piedod. 426 00:30:08,642 --> 00:30:11,687 Vēlu pamodos, un dekoratīvie diski bija nozagti. 427 00:30:11,687 --> 00:30:12,938 Bedrē? 428 00:30:13,438 --> 00:30:14,731 Cik negaidīti! 429 00:30:14,731 --> 00:30:17,192 Tu varētu mani apciemot. Tur tagad ir jaukāk. 430 00:30:17,943 --> 00:30:19,319 Nē. Paldies. 431 00:30:23,282 --> 00:30:24,825 Kāda drūzma. 432 00:30:24,825 --> 00:30:27,494 Jā. Ir mātes, kas raizējas, vai dēls tiks koledžā, 433 00:30:27,494 --> 00:30:29,371 lai viņu neiesauc Vjetnamas karā. 434 00:30:29,371 --> 00:30:34,293 Diez vai mācības ir pareizā taktika, lai izvairītos no iesaukuma. 435 00:30:34,293 --> 00:30:35,210 Lūdzu. 436 00:30:35,210 --> 00:30:37,546 Es ceru, zini, ja tev tas ir tik svarīgi, 437 00:30:37,546 --> 00:30:39,882 tad tev uz ielas būtu jāprotestē. 438 00:30:39,882 --> 00:30:41,216 Man ir ideja. 439 00:30:41,216 --> 00:30:42,926 Kāpēc neprotestē tu? 440 00:30:43,760 --> 00:30:49,016 Es tikai saku, ka priecātos, ja tu ar kaut ko būtu aizrāvies. 441 00:30:49,016 --> 00:30:51,602 Paklau, esmu aktīvismā līdz acīm. 442 00:30:51,602 --> 00:30:53,645 - Bet zini, kas mani aizrautu? - Kas? 443 00:30:53,645 --> 00:30:56,231 Ja tu piecas sūda minūtes nelasītu man morāli. 444 00:31:04,114 --> 00:31:05,282 Pabrauci garām pagriezienam. 445 00:31:06,283 --> 00:31:07,534 Mēs nebraucam uz mājām. 446 00:31:29,806 --> 00:31:31,266 Paliec mašīnā, ja gribi. 447 00:32:02,297 --> 00:32:04,049 ...kad zirgi sāk skrējienu. 448 00:32:04,049 --> 00:32:05,342 Kas tagad jādara? 449 00:32:05,342 --> 00:32:07,219 Līdz skrējienam pulksten 17.00 jāapstaigā mājas. 450 00:32:07,219 --> 00:32:08,971 Pareizi, puis. Pareizi. 451 00:32:11,640 --> 00:32:13,433 Novāc rokas, tu, draņķa mīkstais! 452 00:32:13,433 --> 00:32:15,185 Tev esmu policists Deiviss. 453 00:32:15,185 --> 00:32:16,478 Skrotis vēl ir pakaļā? 454 00:32:16,478 --> 00:32:18,480 - Ej ellē! - Dažas izvilkšu. 455 00:32:18,480 --> 00:32:22,776 Un policists Deiviss aizvedīs šos pierādījumus uz iecirkni, 456 00:32:22,776 --> 00:32:25,404 un mēs izstāstīsim, ka nogalināt Sameri izdomāji tu. 457 00:32:25,404 --> 00:32:27,739 - Saprati? - Es ne sūda nezinu par... 458 00:32:27,739 --> 00:32:30,450 Velns, mēs abi zinām, ka tev tam nepietiek prāta, Sūkli. 459 00:32:30,450 --> 00:32:34,454 - Tāpēc izstāsti, kurš tevi sūtīja! - Labi. Kāda sieviete. 460 00:32:34,454 --> 00:32:40,294 - Sieviete. Kas viņa bija? - Nezinu, veci... Velns! 461 00:32:40,878 --> 00:32:43,839 Goda vārds. Goda vārds, nolādēts, es ne... Melnā. 462 00:32:45,549 --> 00:32:47,968 - Ar "melno" vien nepietiks, niga. - Smalka. 463 00:32:47,968 --> 00:32:50,262 Mugurā bija gaiši zils mētelis. 464 00:32:50,762 --> 00:32:52,264 Izskatījās dikti dārgs. 465 00:33:05,110 --> 00:33:06,195 Gribi tēju? 466 00:33:06,820 --> 00:33:07,905 Paldies, nē. 467 00:33:09,907 --> 00:33:11,658 Tu drīksti apsēsties. 468 00:33:16,246 --> 00:33:19,583 Nekā daudz nav, bet šeit es tagad dzīvoju. 469 00:33:20,209 --> 00:33:24,046 Man ir sava gultiņa, virtuvīte... 470 00:33:24,046 --> 00:33:25,547 Jā, es redzu, mammu. 471 00:33:35,641 --> 00:33:36,642 Nedari tā! 472 00:33:37,226 --> 00:33:39,686 - Nezinu, ko teiktu Miltons. - Tu domā - tētis? 473 00:33:40,646 --> 00:33:43,232 - Sāksi saukt viņu par Miltonu? - Viņu tā sauc. 474 00:33:48,070 --> 00:33:50,572 Vai tiešām te ir tik briesmīgi? 475 00:33:51,532 --> 00:33:52,741 Dīvaini ož. 476 00:33:53,242 --> 00:33:54,368 Smaržo citādi. 477 00:33:55,410 --> 00:33:58,872 Ja tu te paliktu biežāk, varbūt sāktu smaržot pēc tevis. 478 00:33:58,872 --> 00:34:02,751 Tu pieradīsi, un varbūt te sāks smaržot pēc mājām. 479 00:34:03,919 --> 00:34:06,755 Te nekad nesmaržos pēc mājām, jo šeit nav tēta. 480 00:34:07,422 --> 00:34:10,842 Gribi, lai izpūšu viņa Floris No. 89? 481 00:34:10,842 --> 00:34:13,303 Miltons sāka to lietot, kad tev bija četri gadi, 482 00:34:13,303 --> 00:34:15,722 jo izlasīja, ka to lieto Džeimss Bonds. 483 00:34:17,266 --> 00:34:18,891 Tev nav jābūt garlaicīgam kā viņš. 484 00:34:18,891 --> 00:34:20,101 Tētis nav garlaicīgs. 485 00:34:20,101 --> 00:34:23,563 - Velns, tu pati esi garlaicīga. - Pieņem jaunas smaržas! Jaunu pieredzi. 486 00:34:23,563 --> 00:34:25,983 Tev ir kaut kāds kreiss piedzīvojums nēģeru rajonā. 487 00:34:25,983 --> 00:34:28,068 Neticami, ka pameti mūs, lai dzīvotu šajā miskastē. 488 00:34:28,068 --> 00:34:29,527 Es nepametu tevi. 489 00:34:30,571 --> 00:34:31,612 Es tevi mīlu. 490 00:34:32,197 --> 00:34:36,034 Gribu būt ar tevi kopā, bet tu spītīgi paliec pie Miltona. 491 00:34:36,034 --> 00:34:37,953 Mammu, beidz viņu tā saukt! 492 00:34:37,953 --> 00:34:41,623 Tu esi tik savtīgs. 493 00:34:42,291 --> 00:34:44,710 - Tu vari... Es - savtīgs? - Tu vairs neesi bērns. 494 00:34:45,335 --> 00:34:46,335 Man ir grūts posms, 495 00:34:46,335 --> 00:34:48,672 bet tev rūp vienīgi savas ērtības, tāpat kā Miltonam. 496 00:34:48,672 --> 00:34:51,341 Jūs abi esat vienādi. Nesaprotu, kāpēc. 497 00:34:52,551 --> 00:34:54,969 - Kāpēc? Kāpēc tu nesaproti? - Nezinu. 498 00:34:54,969 --> 00:34:57,306 - Kas tur nesaprotams? - Nekad neesmu sapratusi. 499 00:34:57,306 --> 00:34:58,724 - Kāpēc nesaproti? - Set, pietiek! 500 00:34:58,724 --> 00:34:59,808 - Nē, pasaki! - Pietiek! 501 00:34:59,808 --> 00:35:01,685 - Ko tu manī nesaproti? - Beidz... Aizmirsti... 502 00:35:01,685 --> 00:35:03,937 Kāpēc? Atbildi, ko tu nesaproti! 503 00:35:03,937 --> 00:35:05,522 Viņš nav tavs tēvs! 504 00:35:08,358 --> 00:35:10,694 Man žēl... Man ļoti žēl. 505 00:35:11,236 --> 00:35:12,821 Kā es varēju to pateikt? 506 00:35:15,032 --> 00:35:15,949 Es... 507 00:35:17,868 --> 00:35:18,702 Es ne... 508 00:35:21,205 --> 00:35:22,456 Es tikai sadusmojos. 509 00:35:30,672 --> 00:35:33,425 Es tikai gribu, lai tu zini, par ko varētu kļūt 510 00:35:33,425 --> 00:35:35,594 un kāds varētu būt. 511 00:35:36,261 --> 00:35:37,638 Piedod. Es... 512 00:35:38,138 --> 00:35:39,806 Tāds kā tas tips, ar kuru pārgulēji 513 00:35:39,806 --> 00:35:42,351 un kura vārdu pat neierakstīji dienasgrāmatā? 514 00:35:46,522 --> 00:35:48,148 Tu esi lasījis manas dienasgrāmatas? 515 00:35:49,024 --> 00:35:51,193 Tu atstāji tās neieslēgtas savā skapī. 516 00:35:51,193 --> 00:35:53,654 Ja jau negribēji, lai tās lasa, varēji nolikt tur, 517 00:35:53,654 --> 00:35:54,947 - kur ir grūtāk at... - Kad? 518 00:35:56,657 --> 00:35:58,617 Kad? Kad tu tās lasīji? 519 00:35:58,617 --> 00:36:00,244 Dienu pirms savas barmicvas. 520 00:36:08,293 --> 00:36:09,127 Es domāju... 521 00:36:09,628 --> 00:36:11,922 Domāju, ka Dievs mani pārbauda. Es... 522 00:36:13,090 --> 00:36:16,593 Es gribēju izplēst tās lapas, lai tētis neatrod, 523 00:36:16,593 --> 00:36:20,639 bet tad tu zinātu, ka esmu tās izlasījis. Tāpēc es to nespēju. 524 00:36:20,639 --> 00:36:24,476 Tā nu es dzīvoju ar... 525 00:36:26,019 --> 00:36:29,273 Jau biju pieradis baidīties, ka tētis varētu uzzināt un aiziet, kad... 526 00:36:29,273 --> 00:36:31,149 Man ļoti žēl. 527 00:36:31,900 --> 00:36:34,444 Kad aizgāji tu, nolādēts... 528 00:36:36,822 --> 00:36:38,365 Tu aizgāji, nolādēts. 529 00:36:38,949 --> 00:36:41,201 Tu sauc par savtīgu mani? 530 00:36:41,201 --> 00:36:42,578 Es ne... 531 00:36:44,371 --> 00:36:45,831 Es nezinu, kas esmu. 532 00:36:45,831 --> 00:36:48,625 Nezinu, kas ir mans īstais tēvs. Un man... 533 00:36:50,419 --> 00:36:53,130 Un man vienalga, jo man ir tētis. 534 00:36:56,008 --> 00:36:56,842 Protams. 535 00:36:56,842 --> 00:36:59,303 Sauc par Miltonu, cik tīk, bet viņš ir mans tētis. 536 00:36:59,887 --> 00:37:02,097 - Labi. - Vienīgais tēvs, kuru man vajag. 537 00:37:04,474 --> 00:37:05,726 Tas ir taisnīgi. 538 00:37:06,852 --> 00:37:08,896 Vai tagad drīkstu braukt mājās? 539 00:37:37,049 --> 00:37:41,553 Kad sieviete beidzot uzkāpj savas dzīves bēniņos 540 00:37:41,553 --> 00:37:43,680 un atrod pazaudētos melus, 541 00:37:44,431 --> 00:37:48,852 noklīdušās atmiņas un pārkāptos solījumus, 542 00:37:49,895 --> 00:37:53,857 viņa saprot, cik bīstama bijusi apkārtējiem, 543 00:37:54,775 --> 00:37:57,694 kas domāja, ka viņa sevi pazīst. 544 00:38:06,245 --> 00:38:07,496 Kleopatras jaunkundz! 545 00:38:08,080 --> 00:38:11,041 Patīkami jūs redzēt, kad skatienam netraucē bārs. 546 00:38:11,041 --> 00:38:13,627 - Ko vēlaties, policist Plet? - Labi, tātad... 547 00:38:13,627 --> 00:38:15,462 Kleo, vai viss kārtībā? 548 00:38:15,462 --> 00:38:19,216 Jā. Tūliņ iešu. Šis ir mans draugs, Džīnas jaunkundz. 549 00:38:19,216 --> 00:38:20,425 Sveiki, Džīnas jaunkundz! 550 00:38:21,844 --> 00:38:24,972 Atradu vienu no tiem ākstiem, kas mēģināja nogalināt Sameres kundzi. 551 00:38:25,848 --> 00:38:28,934 Nevarēja atbildēt, kas nolīga, bet zināja, kas atnesa pasūtījumu. 552 00:38:29,977 --> 00:38:31,812 Mašīnu arī esot vadījusi tu, Kleo. 553 00:38:32,688 --> 00:38:35,065 Es nezinu, par ko jūs runājat, policist Plet. 554 00:38:35,065 --> 00:38:36,400 Tad satiksimies Pharaoh. 555 00:38:36,400 --> 00:38:39,236 Un aprunāsimies Gordona kunga klātbūtnē, labi? 556 00:38:40,153 --> 00:38:43,699 Vai palīdzi man, un es neizpaudīšu tavu vārdu, cik ilgi varēšu. 557 00:38:44,616 --> 00:38:46,785 Tu esi nevēlama lieciniece. Abi to zinām. 558 00:38:47,703 --> 00:38:50,706 Es tur neko nevaru līdzēt, bet varu iegūt tev laiku. 559 00:38:51,206 --> 00:38:52,499 Tu saproti? 560 00:38:59,214 --> 00:39:00,799 Sarkans Buick Skylark. 561 00:39:00,799 --> 00:39:04,595 BM-8488. 562 00:39:05,637 --> 00:39:08,432 BM-8488. 563 00:39:09,266 --> 00:39:10,517 - Paldies. - Policist Plet? 564 00:39:11,476 --> 00:39:13,645 Kas notiks, kad laiks beigsies? 565 00:39:16,982 --> 00:39:18,775 Mēs abi zinām, kas tevi sūtīja. 566 00:39:20,152 --> 00:39:25,157 Ja atnāksi un atzīsies, mēs parūpēsimies, ka tev nedara pāri. 567 00:39:25,157 --> 00:39:27,034 - Mēs? - Jā. 568 00:39:27,034 --> 00:39:28,118 - Policija? - Jā. 569 00:39:28,118 --> 00:39:31,955 Tā pati policija, kas katru nedēļu sūta tavu pārinieku pēc biezas aploksnes? 570 00:39:35,250 --> 00:39:36,835 Nezinu, par ko tu runā, Kleo, 571 00:39:36,835 --> 00:39:38,629 bet paldies par informāciju. 572 00:39:39,379 --> 00:39:41,089 Tad drīz tiksimies! 573 00:39:44,218 --> 00:39:46,261 Uz redzi, Džīnas jaunkundz! Paldies. 574 00:40:06,156 --> 00:40:07,449 {\an8}MEDIJA MORGENSTERNA HOFMANSTRĪTA 714 575 00:40:07,950 --> 00:40:09,618 KLIFORDA T. PĒRKINSA ŠTATA SLIMNĪCA 576 00:40:16,708 --> 00:40:18,377 Švarcas kundze! 577 00:40:19,086 --> 00:40:21,922 Ko šoreiz gribat? Man bija gara diena. 578 00:40:21,922 --> 00:40:24,591 Es aizrakstīju Stefanam Zavadzkim. 579 00:40:25,259 --> 00:40:26,552 Apsveicu! 580 00:40:28,262 --> 00:40:29,638 Viņš man atbildēja. 581 00:40:30,889 --> 00:40:31,890 Tas ir materiāls. 582 00:40:33,225 --> 00:40:35,811 "Paiksvilas mājsaimniece atrod vēstuļu draugu". 583 00:40:36,311 --> 00:40:37,896 - Tūliņ sākšu rakstīt. - Labi! 584 00:40:37,896 --> 00:40:39,648 Piedāvāšu to The Beacon vai The Sun. 585 00:40:39,648 --> 00:40:41,859 Viņi droši vien izdomās arī labāku virsrakstu. 586 00:40:41,859 --> 00:40:43,068 Nevajag. 587 00:40:43,068 --> 00:40:45,237 Labi, tas ir materiāls. 588 00:40:45,237 --> 00:40:46,613 Ar manu vārdu. 589 00:40:46,613 --> 00:40:51,326 Ja palīdzēsiet izpētīt un appušķot, minēšu jūs kā līdzautori. 590 00:40:51,326 --> 00:40:52,411 Labākais piedāvājums. 591 00:40:53,996 --> 00:40:55,455 Man vajag avansu. 592 00:40:56,123 --> 00:40:58,250 JUVELIERIS VAINSTĪNS 593 00:41:02,212 --> 00:41:03,547 Labi. 594 00:41:05,674 --> 00:41:07,092 Medij! 595 00:41:07,843 --> 00:41:10,846 Atceries policistu Bosko? 596 00:41:11,471 --> 00:41:15,142 - Sauciet mani par Džoniju. - Policist, viss kārtībā? 597 00:41:17,728 --> 00:41:19,438 Nelaimīgā forma. 598 00:41:19,438 --> 00:41:22,399 Tiklīdz mūs ierauga, uzreiz domā, ka kaut kas noticis. 599 00:41:22,983 --> 00:41:24,401 Tikai dodos apgaitā. 600 00:41:25,444 --> 00:41:26,820 Kā klājas, Švarcas kundze? 601 00:41:26,820 --> 00:41:28,655 Vienkārši lieliski. 602 00:41:28,655 --> 00:41:29,740 Jā? 603 00:41:30,866 --> 00:41:33,869 Džūdita minēja, ka jūsu dzīvoklis esot aplaupīts. 604 00:41:33,869 --> 00:41:35,287 Pirms dažām nedēļām. 605 00:41:36,914 --> 00:41:40,459 Tas ir nokārtots. Jums par to nav jāraizējas. 606 00:41:40,459 --> 00:41:42,920 Gan jau jums jāķer lielāki blēži. 607 00:41:44,838 --> 00:41:46,089 Man prieks, ka tā. 608 00:41:49,676 --> 00:41:53,889 Ak kungs! Šie auskari. 609 00:41:53,889 --> 00:41:57,017 - Vai tev ir dezinfekcijas līdzeklis vai... - Ir. 610 00:41:57,684 --> 00:42:01,188 Nesen izdūru ausīs caurumus, bet tie nekādi nedzīst. 611 00:42:01,188 --> 00:42:02,564 Žēlīgā debess! 612 00:42:06,777 --> 00:42:09,655 Nu ko, dāmas, atstāšu jūs ar svilstošām ausīm. 613 00:42:09,655 --> 00:42:11,823 Tas nav manā kompetencē. 614 00:42:15,953 --> 00:42:17,621 Lai veicas, policist! 615 00:42:18,789 --> 00:42:20,082 Jums arī, Švarcas kundze! 616 00:42:21,416 --> 00:42:22,668 Džūdita! 617 00:42:27,047 --> 00:42:29,675 Viņš aicināja tevi uz randiņu, vai ne? 618 00:42:29,675 --> 00:42:33,846 Domāju, tas ir viltīgs plāns, lai tiktu klāt tev. 619 00:42:33,846 --> 00:42:35,597 Nē, ko tu. 620 00:42:36,139 --> 00:42:38,350 Izskatās, ka iekšējais dievišķums ir iekaisis. 621 00:42:38,350 --> 00:42:39,810 Tomēr... 622 00:42:41,228 --> 00:42:44,606 tas man sagādājis īres maksu 623 00:42:44,606 --> 00:42:48,068 The Baltimore Star avansa čeka izskatā. 624 00:42:52,948 --> 00:42:54,283 Medij! 625 00:42:55,742 --> 00:42:56,743 Labi. 626 00:42:59,705 --> 00:43:01,957 Medij, es ar tevi lepojos. 627 00:43:02,708 --> 00:43:05,043 Man skauž, bet lepojos. 628 00:43:40,746 --> 00:43:43,790 Beidz! Tu mani redzi. Drīksti pasmaidīt. 629 00:43:44,499 --> 00:43:46,460 Tu dusmojies, ka mamma to vēl spēj. 630 00:43:51,465 --> 00:43:54,510 Brīnos, ka neskraidi apkārt ar skaitļiem. 631 00:43:55,052 --> 00:43:57,304 Es jokoju. Piedod. 632 00:43:59,556 --> 00:44:02,726 Vai tu pazīsti kādu, kurš ieguvis lielo laimestu? 633 00:44:04,561 --> 00:44:06,522 - Kas? - Tu. 634 00:44:07,898 --> 00:44:10,150 Jā. Čārlijs tev stāsta visu? 635 00:44:12,736 --> 00:44:17,533 Atdevu tētim visu savu naudu, lai uzliek uz manu sapni, 636 00:44:17,533 --> 00:44:19,117 un es laimēju. 637 00:44:21,995 --> 00:44:24,623 Jā, bet viņš ar visu laimestu aizlaidās. 638 00:44:26,208 --> 00:44:27,209 Tā bija. 639 00:44:28,836 --> 00:44:30,420 Es tik un tā savu tēti mīlu. 640 00:44:33,882 --> 00:44:35,509 Tev man jāpalīdz, Tedij. 641 00:44:36,093 --> 00:44:39,638 Es spēlēšu skaitļus vēl pēdējo reizi, bet tu nedrīksti teikt vecajam Čārlijam. 642 00:44:52,150 --> 00:44:54,486 Tu man pateiksi, kas vēl derēs reizē ar tevi. 643 00:44:59,658 --> 00:45:01,743 Labi. 644 00:45:03,120 --> 00:45:04,580 Viņš neizlaiž nevienas derības. 645 00:45:04,580 --> 00:45:07,416 Vienmēr ierodas laikā... 646 00:45:18,051 --> 00:45:19,761 - Kas tur ir? - Kleo. 647 00:45:20,762 --> 00:45:22,347 Ej galīgi, Kleo! 648 00:45:22,347 --> 00:45:23,515 Es eju iekšā. 649 00:45:29,938 --> 00:45:34,735 Tas nekrietnais zīmuļkrāns Klerenss iedeva tev sūda atslēgu? 650 00:45:35,527 --> 00:45:37,863 Tik daudz īpašības vārdu vienā īsā jautājumā. 651 00:45:38,363 --> 00:45:39,198 Atstāj sev. 652 00:45:39,698 --> 00:45:41,617 Es tāpat tinos prom. 653 00:45:41,617 --> 00:45:43,577 Tad kāda velna pēc apsities, Dora? 654 00:45:43,577 --> 00:45:46,288 Maza atvadu dāvaniņa no Šella. 655 00:45:48,874 --> 00:45:51,251 Dora, tev jāpaliek pie samaņas. 656 00:45:51,251 --> 00:45:52,336 Man vajag palīdzību. 657 00:45:52,336 --> 00:45:54,463 Piezvanīju Redžijam. Viņš brauc... 658 00:45:58,509 --> 00:45:59,510 Mazā! 659 00:46:00,010 --> 00:46:01,845 Viss ir labi, Redžij. Liecies mierā. 660 00:46:01,845 --> 00:46:03,722 Vai tā izskatās sieviete, kurai ir labi? 661 00:46:03,722 --> 00:46:05,098 Nerunā blēņas, Redžij! 662 00:46:05,098 --> 00:46:08,101 Ja tev tiešām nepatiktu viņu tādu redzēt, tu runātu ar savu bosu. 663 00:46:08,101 --> 00:46:09,686 Viņš tur viņu tādu tevis dēļ, vai ne? 664 00:46:09,686 --> 00:46:13,357 - Domā, kā tu ar mani runā, Kleo. - Viņa ir iestrēgusi. Netiek prom. 665 00:46:13,357 --> 00:46:15,901 Vienmēr šeit, gatava tev uzdejot, kad tu gribi... 666 00:46:15,901 --> 00:46:19,696 Es teicu - pievaldi mēli, Kleo! 667 00:46:30,499 --> 00:46:34,169 Viņš nezina, vai ne? 668 00:46:34,795 --> 00:46:36,088 Ko? 669 00:46:36,797 --> 00:46:40,008 Ka tu ar aploksni sūtīji mani. 670 00:46:41,051 --> 00:46:45,222 Viņš nesaprata, par ko es runāju, kad teicu, ka tu sakopsi viņa vietā. 671 00:46:46,557 --> 00:46:47,808 Vai ne? 672 00:46:48,517 --> 00:46:50,018 Tā jau domāju. 673 00:46:51,228 --> 00:46:54,106 - Kāpēc tu sūtīji mani, Redžij? - Centos... 674 00:46:55,482 --> 00:46:57,401 Centos nenokļūt zem sitiena, Kleo. 675 00:46:58,068 --> 00:47:00,070 - Tā vajadzēja. - Ak dievs! 676 00:47:04,074 --> 00:47:06,952 Ja es grimšu, Redžij, 677 00:47:08,829 --> 00:47:10,163 tad paraušu tevi līdzi. 678 00:47:12,124 --> 00:47:13,375 Tu saprati? 679 00:47:14,459 --> 00:47:19,756 Vai palīdzi mums abiem nenoslīkt. 680 00:47:28,932 --> 00:47:30,559 Ko tu gribi? 681 00:47:32,227 --> 00:47:33,729 Es redzēju sarkanās grāmatas. 682 00:47:34,730 --> 00:47:37,774 Zinu, ka Šells sarunā rezultātus Pimliko hipodromā, 683 00:47:37,774 --> 00:47:40,485 lai likmes beidzas ar 315, 684 00:47:40,485 --> 00:47:43,864 kad visa pilsēta Santaklausa dzimumdienā slēdz derības. 685 00:47:45,657 --> 00:47:47,576 Redzēju grāmatā tavu parakstu. 686 00:47:48,702 --> 00:47:50,412 Tu zini, kādu skaitli viņš nodod. 687 00:47:50,412 --> 00:47:54,541 Tu pateiksi man skaitli, es iemaksāšu likmi, un visi gali ūdenī. 688 00:47:54,541 --> 00:47:57,127 Un tad es pazudīšu. 689 00:47:57,878 --> 00:47:59,213 Pazudīsi? 690 00:48:02,508 --> 00:48:05,219 Un kā tad tavi bērni? Pametīsi dēlus? 691 00:48:05,219 --> 00:48:07,179 Nu tu uztraucies par maniem bērniem? 692 00:48:08,180 --> 00:48:12,809 Pie likmes 600 pret 1, iemaksājot 50 $, laimests ir 30 000, un es... 693 00:48:12,809 --> 00:48:14,853 Redžij, es tev atdošu 10 %. 694 00:48:15,437 --> 00:48:18,148 Skaidrs? Es neņemšu. 695 00:48:18,148 --> 00:48:20,943 - Jo tu esi Gordona puisis? - Atšujies, Kleo! 696 00:48:20,943 --> 00:48:22,945 Ko, ellē, jūs darāt? 697 00:48:25,614 --> 00:48:27,407 Dora, mīlulīt, klausies. 698 00:48:27,407 --> 00:48:30,619 Paskaties uz Redžiju! 699 00:48:31,411 --> 00:48:34,331 Viņš tagad domā, ka viņa dzīve būtu vienkāršāka, 700 00:48:34,331 --> 00:48:35,832 ja tiktu no manis vaļā. 701 00:48:36,333 --> 00:48:38,335 - Kā "tiktu vaļā"... - Dora, 702 00:48:39,586 --> 00:48:41,421 Redžijs varbūt gribēs mani nogalināt. 703 00:48:42,130 --> 00:48:46,134 Tāpēc, ja es nomiršu, tu zināsi, kurš ir vainīgs. 704 00:48:46,134 --> 00:48:48,053 Nē. Redžij, kāpēc tu... 705 00:48:48,053 --> 00:48:49,763 Varbūt gribi nogalināt mūs abas? 706 00:48:50,264 --> 00:48:52,099 Kas vainas viņas... 707 00:48:52,766 --> 00:48:57,604 Redžij, sadabū man to skaitli. 708 00:49:08,407 --> 00:49:09,408 Nu tad. 709 00:49:10,826 --> 00:49:11,994 Te nu viņš ir. 710 00:49:11,994 --> 00:49:13,245 Bauer! Nāc iekšā. 711 00:49:13,245 --> 00:49:16,206 Dakteri Kornblat, šī ir Mārdžerija Švarca. 712 00:49:16,206 --> 00:49:17,916 - Medlina. - Piedod. Medlina Švarca. 713 00:49:17,916 --> 00:49:20,085 Un man labāk patīk pirmslaulības uzvārds Morgensterna. 714 00:49:20,085 --> 00:49:23,422 Labi, es to nezināju. Šī ir Medlina Morgensterna. 715 00:49:23,422 --> 00:49:26,925 Ļoti patīkami, Rītazvaigznes kundze. Zināji, ka es runāju vāciski? 716 00:49:26,925 --> 00:49:28,969 Mani tavi talanti nepārsteidz. 717 00:49:28,969 --> 00:49:32,139 Šis ir dakteris Kornblats. Tiesu medicīnas eksperts. 718 00:49:32,139 --> 00:49:33,932 - Parādīji viņai manu sienu? - Piedod. 719 00:49:33,932 --> 00:49:36,226 Nē, piemirsu. Promejot parādīšu. 720 00:49:36,852 --> 00:49:38,270 Dakteris ir no Losandželosas. 721 00:49:38,270 --> 00:49:41,523 Viņš veicis Džordža Rīvsa, 722 00:49:42,024 --> 00:49:45,402 Telmas Todas, Merilinas Monro sekciju... 723 00:49:45,402 --> 00:49:49,072 Iekšā visi ir vienādi. 724 00:49:49,072 --> 00:49:50,282 Tā runā. 725 00:49:50,282 --> 00:49:52,492 Dakteri Kornblat, vai bija kas neparasts vai... 726 00:49:52,492 --> 00:49:55,287 Vai pamanīji uz Dērstas līķa ko tādu, 727 00:49:55,287 --> 00:49:57,331 ko pogainie varētu būt palaiduši garām vai... 728 00:49:57,331 --> 00:50:00,250 Grants, ko atradu, palīdzēja notvert slepkavu. Pamanīju to. 729 00:50:00,250 --> 00:50:01,627 Vai bija vēl kas? 730 00:50:04,463 --> 00:50:05,464 Palīdzi man, dok. 731 00:50:05,464 --> 00:50:09,635 Tikai tev, Bauer: es domāju, ka bija vēl kas. 732 00:50:13,055 --> 00:50:14,389 Ko tu atradi? 733 00:50:15,265 --> 00:50:18,685 Aiz viņas nagiem bija ne tikai grants. 734 00:50:20,020 --> 00:50:21,605 Es atradu ādas šūnas, 735 00:50:23,148 --> 00:50:25,776 tātad viņa pretojusies, kad viņu mēģināja izvarot. 736 00:50:26,777 --> 00:50:28,320 Viņu mēģināja izvarot? 737 00:50:28,320 --> 00:50:31,448 Starp kājām bija zilumi, 738 00:50:31,448 --> 00:50:33,242 bet himēns bija neskarts. 739 00:50:33,242 --> 00:50:36,078 Policija to zina, bet ģimene tāpat daudz pārcietusi, 740 00:50:36,078 --> 00:50:37,829 un tas neizraisīja nāvi, tāpēc... 741 00:50:38,997 --> 00:50:42,376 Vai aiz viņas nagiem bija Zavadzka āda? 742 00:50:42,376 --> 00:50:44,962 Nemācēšu teikt. Viņš nebija saskrāpēts. 743 00:50:44,962 --> 00:50:46,964 Tātad tā varēja būt kāda cita āda. 744 00:50:46,964 --> 00:50:49,174 Es viņus tikai uzšķēržu. Stāstītāji esat jūs. 745 00:50:50,676 --> 00:50:52,094 Bet pilnīgi iespējams. 746 00:50:54,805 --> 00:50:56,181 Sveiks, Sedrik! 747 00:50:57,307 --> 00:50:58,308 Labvakar! 748 00:50:58,308 --> 00:51:00,185 Bārs ir slēgts, Goltjēras kundze. 749 00:51:00,185 --> 00:51:02,396 Vai man ir kāda ziņa? 750 00:51:03,021 --> 00:51:03,939 Vispār ir. 751 00:51:03,939 --> 00:51:06,275 Viena no jūsu mātes. 752 00:51:06,275 --> 00:51:07,818 Viņa šķiet jauka sieviete. 753 00:51:08,360 --> 00:51:12,489 Un otra no psihiatriskās slimnīcas. 754 00:51:14,491 --> 00:51:16,577 Labdien! Es zvanu no The Baltimore Star. 755 00:51:16,577 --> 00:51:18,620 Man zvanīja dakteris Makenzijs. 756 00:51:18,620 --> 00:51:20,205 Uzgaidiet. Savienošu. 757 00:51:21,832 --> 00:51:24,084 - Švarcas kundze? - Nē, Morg... 758 00:51:24,084 --> 00:51:25,752 Jā, tā esmu es. 759 00:51:25,752 --> 00:51:28,964 Es zvanīju sakarā ar jūsu vēstuli Stefanam Zavadzkim. 760 00:51:29,673 --> 00:51:32,342 - Mūsuprāt, būtu noderīgi, ja... - Jā? 761 00:51:32,342 --> 00:51:34,386 Viņš lūdz ar jums tikšanos. 762 00:51:37,222 --> 00:51:39,933 DIEVA DĒLI UN MEITAS ELENA G. VAITA 763 00:51:43,228 --> 00:51:44,313 Zavadzki! 764 00:52:17,638 --> 00:52:18,847 Stefan! 765 00:52:20,015 --> 00:52:21,266 Es esmu Medlina. 766 00:53:46,393 --> 00:53:48,395 Tulkojusi Dace Andžāne