1
00:01:06,984 --> 00:01:09,736
- Jēzus! Sasodīts.
- Elvin?
2
00:01:10,821 --> 00:01:11,905
Velns.
3
00:01:16,201 --> 00:01:17,202
Elvin?
4
00:01:24,918 --> 00:01:26,336
Izstāstīsi, kas notika?
5
00:01:28,255 --> 00:01:31,091
Tikai... Šells Gordona kungs uzzināja,
6
00:01:31,592 --> 00:01:33,385
ka nenodevu dažus grašus, un...
7
00:01:33,385 --> 00:01:35,345
Pats gana neesi nospēlējis?
8
00:01:35,846 --> 00:01:37,681
Nu vēl zodz svešas likmes?
9
00:01:37,681 --> 00:01:39,766
Mērva, es viņam samaksāju.
10
00:01:39,766 --> 00:01:41,226
Nemelo man!
11
00:01:43,979 --> 00:01:45,063
Es samaksāju.
12
00:01:45,606 --> 00:01:46,940
Ar savu trompeti?
13
00:01:46,940 --> 00:01:49,943
Zvēru pie Dieva, Elvin,
ja nepametīsi darbu pie tā vīra
14
00:01:49,943 --> 00:01:53,071
un neatgūsi savu tauri,
es iešu prom un ņemšu Kleo līdzi.
15
00:01:53,071 --> 00:01:54,156
Mazā!
16
00:01:55,824 --> 00:01:57,534
Mazulīt? Mērva?
17
00:01:58,452 --> 00:01:59,578
Mērva, nevajag tā!
18
00:02:23,644 --> 00:02:24,937
Kur tu ņēmi 10 dolārus?
19
00:02:25,771 --> 00:02:28,148
Visu gadu krāju,
izpildīju Čārlija uzdevumus.
20
00:02:29,900 --> 00:02:31,068
Nē, nē.
21
00:02:31,860 --> 00:02:34,279
Tu zini -
tavs sencis nabagdāvanas nepieņem.
22
00:02:34,279 --> 00:02:35,572
Šī nav nabagdāvana.
23
00:02:35,572 --> 00:02:36,990
Tev tā būs jānopelna.
24
00:02:36,990 --> 00:02:38,158
Ko, lūdzu?
25
00:02:39,952 --> 00:02:41,578
Jānopelna?
26
00:02:41,578 --> 00:02:44,081
- Jā. Nāc!
- Labi, Šērvudas jaunkundz.
27
00:02:46,834 --> 00:02:47,835
Labi.
28
00:02:52,673 --> 00:02:54,800
Dāmas un kungi,
29
00:02:55,300 --> 00:03:00,097
man ir tas gods pieteikt
vienīgo un neatkārtojamo
30
00:03:00,097 --> 00:03:04,768
- Kleo Šērvudu.
- Paldies.
31
00:03:04,768 --> 00:03:07,855
Un viņu pavadīs cilvēks trompete
32
00:03:07,855 --> 00:03:12,568
Elvins Šērvuds.
33
00:03:16,530 --> 00:03:18,740
Skūpsti mani ik rītu
34
00:03:20,117 --> 00:03:24,496
Miljons gadu arvien
35
00:03:25,581 --> 00:03:30,544
Turi mani ik vakaru cieši
36
00:03:33,589 --> 00:03:36,508
Saki, ka mīli mani...
37
00:03:42,639 --> 00:03:45,726
Voliss Vaits
ar ārkārtas ziņu speciālizlaidumu.
38
00:03:45,726 --> 00:03:47,895
Vakar pēc pulksten 22.30
39
00:03:47,895 --> 00:03:51,398
notikušais atentāta mēģinājums
pret domnieci Mērtlu Sameri
40
00:03:51,398 --> 00:03:52,900
satricinājis visu Baltimoru.
41
00:03:52,900 --> 00:03:56,111
Varbūtējie slepkavas aizbēguši.
Policija meklē...
42
00:04:00,407 --> 00:04:02,034
Ho-ho-ho!
43
00:04:02,534 --> 00:04:04,244
Ho-ho!
44
00:04:09,791 --> 00:04:12,211
- Hallo?
- Redžij, te es, Kleo.
45
00:04:13,045 --> 00:04:14,546
Kas par lietu?
46
00:04:14,546 --> 00:04:16,130
Sasodīts, tu zini, kas par lietu.
47
00:04:16,130 --> 00:04:17,591
Mērtla Samere.
48
00:04:18,509 --> 00:04:20,636
Ziņās teica,
ka viņai tikai ieskrambāta kāja.
49
00:04:20,636 --> 00:04:23,472
Es par to neko nezinu. Un tu arī ne.
50
00:04:23,472 --> 00:04:25,390
Mani piespieda viņus aizvest.
51
00:04:25,390 --> 00:04:26,475
Saproti?
52
00:04:27,768 --> 00:04:29,269
Kāds zina, ka tu tur biji?
53
00:04:30,145 --> 00:04:31,897
Jā, balodis Kerola.
54
00:04:31,897 --> 00:04:34,233
Un abi pārējie mūdži,
kas viņam bija līdzi.
55
00:04:35,025 --> 00:04:37,945
Tas ķēms piebrauca
sarkanā kabrioletā, Redžij.
56
00:04:37,945 --> 00:04:39,780
- Atvainojiet.
- Ko?
57
00:04:39,780 --> 00:04:41,114
- Atvainojiet.
- Mirklīti!
58
00:04:43,325 --> 00:04:44,952
Es visu izstāstīšu Šellam.
59
00:04:44,952 --> 00:04:46,703
Labāk ne, Kleo.
60
00:04:46,703 --> 00:04:49,748
Klausi mani. Tu pati to lūdzi, atceries?
61
00:04:49,748 --> 00:04:52,125
Gribēji nopelnīt Gordona kunga uzticību.
62
00:04:52,125 --> 00:04:54,378
Nu tev jāpierāda, ka viņš nav kļūdījies.
63
00:04:54,378 --> 00:04:55,546
Vai arī ir?
64
00:05:00,175 --> 00:05:02,636
Viņš nav kļūdījies.
65
00:05:02,636 --> 00:05:04,680
Neievelc tur viņu, Kleo.
66
00:05:04,680 --> 00:05:07,224
Nelec acīs, dzīvo, kā ierasts,
līdz viss noklust.
67
00:05:07,224 --> 00:05:08,767
Šonedēļ uz darbu nenāc.
68
00:05:08,767 --> 00:05:10,227
- Atvainojiet.
- Labi!
69
00:05:11,603 --> 00:05:12,604
Ak dievs!
70
00:05:15,732 --> 00:05:18,026
Pasteidzies, Kleo! Mēs tevi gaidām.
71
00:05:18,026 --> 00:05:20,153
- Piedodiet, kundze.
- Žēlīgā debess!
72
00:05:21,113 --> 00:05:22,865
Labi. Lūdzu.
73
00:05:24,908 --> 00:05:27,411
- Apskatīsim zaķus!
- Jā.
74
00:05:28,120 --> 00:05:28,954
Hei!
75
00:06:12,206 --> 00:06:14,208
ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA
76
00:06:25,594 --> 00:06:27,596
DŽEZA BĀRS
77
00:06:34,311 --> 00:06:36,313
KRĀSU
78
00:07:01,505 --> 00:07:03,632
PĒC LORAS LIPMENAS ROMĀNA MOTĪVIEM
79
00:07:17,896 --> 00:07:19,523
JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI
80
00:07:20,399 --> 00:07:21,859
Ho-ho-ho!
81
00:07:25,737 --> 00:07:27,948
Negaidīju, ka tik ļoti sāpēs.
82
00:07:28,532 --> 00:07:31,994
Vai tad jūsu tautai
nav aizliegti tetovējumi un caurumi ausīs?
83
00:07:31,994 --> 00:07:34,204
Jā, nedrīkstam savu ķermeni apgānīt.
84
00:07:34,204 --> 00:07:36,498
Tā būtu necieņa pret iekšējo dievišķumu.
85
00:07:37,583 --> 00:07:40,043
Es domāju - lai neielaistu velnu.
86
00:07:40,043 --> 00:07:42,379
Nē, velnam patīk citi caurumi.
87
00:07:42,880 --> 00:07:46,091
Tas neizgāja cauri. Jāpiepalīdz ar roku.
88
00:07:51,388 --> 00:07:53,473
Sapnis par rakstīšanu sagrāva tavu dzīvi.
89
00:07:54,349 --> 00:07:57,436
Nu tu ar to pašu sapni
gribi dzīvi pārrakstīt.
90
00:07:58,770 --> 00:08:02,983
Bet kāpēc tev vajadzēja
ievilkt tajā manu līķi?
91
00:08:03,400 --> 00:08:06,528
Es tur zem ūdens biju drošībā.
92
00:08:08,447 --> 00:08:10,032
Labrīt, kundze! Ko vēlaties?
93
00:08:10,032 --> 00:08:11,575
Labrīt! Es...
94
00:08:13,535 --> 00:08:15,370
Esmu atnākusi pie Boba Bauera.
95
00:08:15,370 --> 00:08:16,872
Viņš jūs gaida?
96
00:08:16,872 --> 00:08:18,332
Viņš priecāsies mani redzēt.
97
00:08:18,332 --> 00:08:19,791
Kā jūs sauc?
98
00:08:19,791 --> 00:08:21,543
Medija Švarca.
99
00:08:22,252 --> 00:08:23,378
Pagaidiet tur, lūdzu.
100
00:08:25,214 --> 00:08:28,342
Bauera kungs, pie jums atnākusi meitene.
101
00:08:28,342 --> 00:08:31,386
Viņu sauc Medija Švarca,
bet nešķiet svarīga persona.
102
00:08:37,267 --> 00:08:39,852
Švarcas kundze,
pēdējais galds labajā pusē.
103
00:08:56,828 --> 00:08:58,872
Kā varu palīdzēt, Švarcas kundze?
104
00:08:59,748 --> 00:09:02,459
Izskatās, ka es palīdzēju jums.
105
00:09:02,459 --> 00:09:04,586
VARBŪTĒJAIS BĒRNA SLEPKAVA
106
00:09:04,586 --> 00:09:05,671
Paldies.
107
00:09:06,672 --> 00:09:08,090
Vēl kas?
108
00:09:08,090 --> 00:09:09,174
Jā.
109
00:09:10,217 --> 00:09:12,135
- Jūsu avīzē izlasīju...
- Nekautrējieties.
110
00:09:12,135 --> 00:09:14,012
...ka melnais vīrietis ar uzsistu aci
111
00:09:14,012 --> 00:09:16,473
redzēts zivju veikalā
pļāpājam ar Tesiju Dērstu.
112
00:09:16,473 --> 00:09:20,018
Liecieties mierā!
Tā saka Stefana Zavadzka māte.
113
00:09:20,018 --> 00:09:22,271
Es varētu ar viņu aprunāties
kā māte ar māti -
114
00:09:22,271 --> 00:09:24,147
varbūt atklājas vēl kas.
115
00:09:24,147 --> 00:09:25,774
Ja mēs domātu, ka var palīdzēt māte,
116
00:09:25,774 --> 00:09:28,986
sūtītu Ednu,
jo viņa mums visiem ir kā māte.
117
00:09:28,986 --> 00:09:30,195
Vai tā nav?
118
00:09:30,195 --> 00:09:33,365
Sūti kādu no saviem bezpautu bēbjiem.
Esmu aizņemta.
119
00:09:35,158 --> 00:09:36,910
Šķiet, ka jums tomēr mani vajag.
120
00:09:37,536 --> 00:09:39,913
Mēģināšu saprast, Švarcas kundze...
121
00:09:39,913 --> 00:09:40,914
Medija.
122
00:09:44,418 --> 00:09:48,422
Jūs gribat
tā vienkārši iedejot nopietnā uzņēmumā,
123
00:09:48,422 --> 00:09:50,716
kur strādā prasmīgi
un pieredzējuši ļaudis,
124
00:09:50,716 --> 00:09:52,134
un sākt gatavot rakstus,
125
00:09:52,134 --> 00:09:56,013
lai gan protat vienīgi būt māte?
126
00:09:56,013 --> 00:09:57,764
Jūsu vārds ir avīzē tikai tāpēc,
127
00:09:57,764 --> 00:10:00,976
ka es sniedzu vērtīgas ziņas,
no kurām iznāca materiāls.
128
00:10:00,976 --> 00:10:03,437
Nē, jūs mani atšuvāt,
129
00:10:03,437 --> 00:10:07,232
bet man pietika prasmes un pieredzes
izmantot to savā labā.
130
00:10:07,232 --> 00:10:10,569
Pēc maniem aprēķiniem
jūs tik un tā esat mans parādnieks, Bauer.
131
00:10:10,569 --> 00:10:14,907
Bobs. Nē, es ražoju ziņas,
nevis izrādu labvēlību,
132
00:10:14,907 --> 00:10:16,450
bet tieši to jūs man lūdzat.
133
00:10:16,450 --> 00:10:17,993
Man ir pieredze rakstīšanā.
134
00:10:17,993 --> 00:10:20,746
Dzejas klubiņā vai skolas avīzē?
135
00:10:20,746 --> 00:10:22,748
Dzīves apraksts ir līdzi?
136
00:10:29,838 --> 00:10:32,216
Zini, es tevi pavadītu, Medij.
137
00:10:32,716 --> 00:10:34,718
Bet, tici vai ne, esmu aizņemts.
138
00:10:35,886 --> 00:10:37,471
Gledisa, kam es nometu klausuli?
139
00:10:39,556 --> 00:10:40,933
Tu esi piedzēries vai cietumā?
140
00:10:43,393 --> 00:10:45,729
Paldies par man veltīto laiku.
141
00:10:54,738 --> 00:10:55,989
Labdien, Stefan!
142
00:10:55,989 --> 00:10:59,243
Grūti iedomāties, ko Tu pašlaik jūti.
143
00:10:59,743 --> 00:11:04,331
Vēlos Tev teikt,
ka ir cilvēki, kas jūt tev līdzi.
144
00:11:05,082 --> 00:11:09,086
Mani sauc Medija.
Es esmu tā, kas ezerā atrada Tesiju.
145
00:11:09,086 --> 00:11:10,796
Mērtla Samere tiešraidē
146
00:11:10,796 --> 00:11:14,007
uzstāsies ar pirmo paziņojumu
pēc izrakstīšanas no slimnīcas.
147
00:11:15,968 --> 00:11:20,430
Vakar pie manas mājas
mani mēģināja nogalināt.
148
00:11:20,430 --> 00:11:23,141
Man iešāva pēdā,
149
00:11:23,684 --> 00:11:26,019
bet šodien es uz tās balstos,
150
00:11:26,019 --> 00:11:29,273
lai apstiprinātu savu apņēmību
turpināt cīņu vēlēšanās.
151
00:11:31,400 --> 00:11:34,152
Manu kampaņu, manus atbalstītājus
152
00:11:34,862 --> 00:11:38,282
un šīs pilsētas ļaudis neviens nenošaus.
153
00:11:38,949 --> 00:11:40,951
Es pirmā ieraudzīju viņu mirušu.
154
00:11:41,493 --> 00:11:44,746
Runā, ka Tu pēdējais
esot redzējis viņu dzīvu.
155
00:11:45,789 --> 00:11:48,292
Tātad mēs savā ziņā esam saistīti.
156
00:11:49,710 --> 00:11:52,212
Varbūt Tu domāsi līdzīgi.
157
00:11:52,212 --> 00:11:56,008
Mūsu policija atradīs šos gļēvos vīriešus.
158
00:11:58,260 --> 00:12:00,345
Centrāle, nosauciet, lūdzu,
159
00:12:00,345 --> 00:12:03,140
Kliftona T. Pērkinsa
psihiatriskās slimnīcas adresi.
160
00:12:09,897 --> 00:12:11,523
Drīkstu izteikt jums piedāvājumu?
161
00:12:13,317 --> 00:12:14,234
Es klausos.
162
00:12:14,985 --> 00:12:16,987
Redzu, ka jums aiz bāra ir telefons.
163
00:12:17,487 --> 00:12:20,991
Ja es maksātu piecus centus par ziņu,
jūs pieņemtu manus zvanus?
164
00:12:20,991 --> 00:12:22,868
Divdesmit piecus, un es padomāšu.
165
00:12:24,411 --> 00:12:27,206
Vai jūs varētu atbildēt,
neminot bāra nosaukumu?
166
00:12:27,206 --> 00:12:29,708
Kaklasaiti arī uzsiet, kundze?
167
00:12:29,708 --> 00:12:32,419
Tikai līdz manā dzīvoklī ievilks telefonu.
168
00:12:32,419 --> 00:12:33,795
Jūs dzīvojat šeit?
169
00:12:33,795 --> 00:12:35,797
Šajā kvartālā tas nenotiek ātri.
170
00:12:35,797 --> 00:12:37,424
Vispār es dzīvoju šajā ēkā.
171
00:12:38,258 --> 00:12:43,096
Nu tad 30 centu,
un esam vienojušies, kaimiņien.
172
00:12:43,597 --> 00:12:45,891
Vecīt, katru rītu. Jāsasilda rokas.
173
00:12:45,891 --> 00:12:48,268
Viņš jātur cieši, lūk, šādi.
174
00:12:48,268 --> 00:12:49,937
Re, viņš mēģinās ievest stallī.
175
00:12:49,937 --> 00:12:50,896
Tāpēc...
176
00:12:53,440 --> 00:12:55,526
Noņem, lūk, tā un satver no augšas.
177
00:12:56,652 --> 00:12:57,653
Un parauj.
178
00:12:58,695 --> 00:13:01,240
Un iznes visu laukā,
jo tu negribēsi vilkt.
179
00:13:01,865 --> 00:13:03,367
- Tas viss...
- Sveiks!
180
00:13:03,951 --> 00:13:04,952
Garš vakars?
181
00:13:04,952 --> 00:13:06,870
Ko vajag, kruķi?
182
00:13:06,870 --> 00:13:08,872
Te nekas slikts nenotiek.
183
00:13:08,872 --> 00:13:10,457
Labāk pievaldi mēli, Zobainais.
184
00:13:10,457 --> 00:13:13,669
Nekas. Lai puikam izrādās!
185
00:13:14,711 --> 00:13:15,838
Džūn, kā iet biznesā?
186
00:13:17,005 --> 00:13:18,632
- Normāli.
- Puķēs joprojām ir spēks?
187
00:13:18,632 --> 00:13:20,300
Beidz. Kāpēc tu mums piesienies?
188
00:13:20,300 --> 00:13:23,887
Lietas izbeigšanas komisijai nepatiktu,
ka zirgi dzīvo šādos apstākļos.
189
00:13:23,887 --> 00:13:24,972
Beidz, brač.
190
00:13:24,972 --> 00:13:27,057
Ak tad tagad "bračs"?
191
00:13:27,057 --> 00:13:28,433
Atbrīvosim tevi no komisijas,
192
00:13:28,433 --> 00:13:31,186
bet tu pilsētas staļļos palaid tālāk ziņu,
193
00:13:31,895 --> 00:13:35,065
ka mēs meklējam to,
kurš vakar mēģināja novākt Mērtlu Sameri.
194
00:13:35,065 --> 00:13:37,234
Zinu, ka jūs, ielu tirgotāji,
dzirdat stāstus.
195
00:13:37,234 --> 00:13:38,902
Veci, nezinu nevienu draņķa stāstu.
196
00:13:38,902 --> 00:13:40,028
Zini gan.
197
00:13:40,028 --> 00:13:43,866
Piemēram, par zelli, kurš meklēja,
kur izņemt skrotis no pēcpuses,
198
00:13:43,866 --> 00:13:45,284
lai nav jābrauc uz slimnīcu.
199
00:13:45,284 --> 00:13:47,035
Veci, varbūt esmu dzirdējis
200
00:13:47,035 --> 00:13:49,997
par zirgu dakteri, kurš izvilka
vienam muļķim skrotis no pakaļas.
201
00:13:53,542 --> 00:13:54,877
Tam muļķim vārds ir?
202
00:14:01,717 --> 00:14:02,718
Gordona kungs?
203
00:14:05,846 --> 00:14:09,266
Jūs esot uzaicinājis Slepiju
vadīt vakaru. Tā ir tiesa?
204
00:14:16,607 --> 00:14:17,608
Gordona kungs!
205
00:14:19,401 --> 00:14:21,987
Tu nenāci runāt
par draņķa Slepiju Džonsonu.
206
00:14:24,531 --> 00:14:26,658
Es kļūdījos, nolīgdams tos ākstus.
207
00:14:28,368 --> 00:14:31,205
Visi citi atteicās,
ja nenosaucu jūsu vārdu.
208
00:14:32,664 --> 00:14:34,625
Zini, kāpēc lūdzu, lai nedari to pats?
209
00:14:35,250 --> 00:14:36,627
Tāpēc, ka mīlat mani kā dēlu.
210
00:14:36,627 --> 00:14:37,711
Mīlu tevi kā dēlu.
211
00:14:39,421 --> 00:14:40,422
Tā ir.
212
00:14:41,048 --> 00:14:44,426
Negribēju,
ka tu aptraipi rokas un sirdsapziņu.
213
00:14:44,426 --> 00:14:46,637
Bet Mērtla redzēja viņu sejas.
214
00:14:46,637 --> 00:14:48,555
Puiši redzēja tevi, kad nodevi paciņu.
215
00:14:48,555 --> 00:14:49,806
Tas nekas.
216
00:14:49,806 --> 00:14:53,810
Labāk nolēkšu no tilta,
nekā kaut ar vārdu kaitēšu jums.
217
00:14:54,895 --> 00:14:56,021
Es zinu.
218
00:14:56,980 --> 00:14:58,982
Man būtu skumji, ja tu pakluptu.
219
00:15:23,006 --> 00:15:24,132
Apturiet tramvaju!
220
00:15:25,259 --> 00:15:26,260
Apturiet tramvaju!
221
00:15:26,760 --> 00:15:30,264
Apturiet tramvaju! Apturiet!
Lūdzu, apturiet tramvaju!
222
00:15:30,264 --> 00:15:31,515
- Apturiet tramvaju!
- Palīgā!
223
00:15:31,515 --> 00:15:33,600
Apturiet vagonu!
224
00:15:35,519 --> 00:15:36,395
Apturiet...
225
00:15:56,039 --> 00:15:57,040
Laionel!
226
00:16:00,002 --> 00:16:02,087
Dēliņ, ļauj paskatīties. Parādīsi acis?
227
00:16:02,087 --> 00:16:03,172
Kāpēc?
228
00:16:06,341 --> 00:16:08,093
Atver acis, dēliņ! Parādi man!
229
00:16:10,762 --> 00:16:11,805
Mā?
230
00:16:11,805 --> 00:16:13,932
Drīkstu gulēt tālāk?
231
00:16:13,932 --> 00:16:15,642
Es zinu.
232
00:16:15,642 --> 00:16:16,894
Jā, ko?
233
00:16:17,477 --> 00:16:18,604
Ko?
234
00:16:18,604 --> 00:16:20,022
Viņa acis.
235
00:16:20,022 --> 00:16:21,273
Parādi!
236
00:16:23,358 --> 00:16:27,029
Es zinu, ka tu daudz kur man nepiekrīti.
237
00:16:27,029 --> 00:16:30,324
Dakteri izdarījuši viņa labā visu, ko var.
238
00:16:30,908 --> 00:16:33,327
Ļauj man beidzot
piezvanīt mācītājam, Kleo.
239
00:16:36,038 --> 00:16:40,125
Kungs, ak, Kungs, atpestī mūs!
240
00:16:41,960 --> 00:16:47,007
Tavs dēls Laionels
nav vainīgs savas ģimenes grēkos.
241
00:16:48,509 --> 00:16:52,137
Kungs, dod šai ģimenei savu gaismu!
242
00:16:54,014 --> 00:16:58,769
Lai viņu smagā nasta
aizpeld prom pa asiņu upi.
243
00:16:59,770 --> 00:17:01,021
Atkārtojiet!
244
00:17:01,730 --> 00:17:04,691
Mūsu Tēvs...
245
00:17:04,691 --> 00:17:07,361
Mūsu dziednieks...
246
00:17:07,361 --> 00:17:09,820
- Mūsu Tēvs...
- Mūsu Tēvs...
247
00:17:10,571 --> 00:17:12,199
Mūsu pestītājs...
248
00:17:12,699 --> 00:17:14,242
- Mūsu pestītājs...
- Mūsu pestītājs...
249
00:17:16,494 --> 00:17:20,040
Āmen!
250
00:17:22,751 --> 00:17:24,795
Vai tas, ko jūs izdarījāt,
251
00:17:25,295 --> 00:17:29,383
dos manam dēlam vairāk nekā cerību?
252
00:17:29,383 --> 00:17:32,928
Sirpjveida šūnu anēmija
nav ārstējama, Jūneta. Tu zini.
253
00:17:33,428 --> 00:17:35,556
Bet tu vēl vari viņu glābt.
254
00:17:35,556 --> 00:17:36,765
Kā lai es to izdaru?
255
00:17:36,765 --> 00:17:39,685
Parādi Tam Kungam,
ka uzticīgi Viņam kalpo.
256
00:17:39,685 --> 00:17:40,811
Dod desmito tiesu.
257
00:17:40,811 --> 00:17:44,857
Ziedo Viņa baznīcai un iesēj sēklu,
no kuras izaugs brīnums.
258
00:17:47,401 --> 00:17:48,986
Cik Tam Kungam vajag?
259
00:17:49,736 --> 00:17:51,446
Tam Kungam nevajag.
260
00:17:51,446 --> 00:17:53,031
Tas Kungs ir pilnīgs.
261
00:17:54,241 --> 00:17:56,702
Un Viņa mīlestība
pret tavu dēlu - bezgalīga.
262
00:17:58,078 --> 00:18:02,749
Jautājums: cik vērta dēla dzīvība ir tev?
263
00:18:04,001 --> 00:18:06,211
Ko tu esi gatava ziedot?
264
00:18:18,974 --> 00:18:20,601
Pats atradīsiet durvis, mācītāj.
265
00:18:22,436 --> 00:18:23,270
Jūneta?
266
00:18:31,111 --> 00:18:34,281
Es meklēju glābiņu pie politiķes.
267
00:18:36,700 --> 00:18:39,369
Es meklēju aizsardzību pie sutenera.
268
00:18:42,456 --> 00:18:45,459
Es meklēju pestīšanu pie mācītāja.
269
00:18:46,752 --> 00:18:50,464
Taču beigās paliku viena.
270
00:18:52,007 --> 00:18:53,884
Es grimu, Medij.
271
00:18:53,884 --> 00:18:55,093
ĪSTĀ SAPŅU GRĀMATA
272
00:18:55,093 --> 00:18:58,722
Un spēju domāt vienīgi par to,
ka esmu pelnījusi noslīkt.
273
00:18:59,306 --> 00:19:00,641
Es šonakt redzēju sapni.
274
00:19:00,641 --> 00:19:01,558
Jā?
275
00:19:02,142 --> 00:19:03,936
Visa pilsēta bija izdegusi.
276
00:19:04,603 --> 00:19:07,272
Tramvaji pagalam, slēgti.
277
00:19:08,982 --> 00:19:10,275
Tad es ieraudzīju jēru...
278
00:19:10,817 --> 00:19:14,321
"Pēc zaudētas laimes nāks bagātība."
279
00:19:15,072 --> 00:19:16,156
"221."
280
00:19:17,783 --> 00:19:20,202
Manuprāt, diezgan glīts skaitlis.
281
00:19:29,169 --> 00:19:33,048
Labi. Desmit dolāru uz 221.
282
00:19:34,007 --> 00:19:36,760
Ja laimēšu, izpirkšu savu trompeti.
283
00:19:51,650 --> 00:19:53,527
Manā ģimenē visiem bija šaujamie.
284
00:19:53,527 --> 00:19:56,029
Mammai bija trīs. Viņai tos dāvināja.
285
00:19:56,613 --> 00:19:59,032
Tiešām! Vienkārši dāvināja.
286
00:20:02,411 --> 00:20:03,787
Ko tu dari?
287
00:20:04,580 --> 00:20:06,415
Liku šovakar nerādīties. Tu nestrādāsi.
288
00:20:06,415 --> 00:20:08,458
Ir Doras pēdējais vakars.
289
00:20:08,458 --> 00:20:10,085
Ļauj meitenei papriecāties!
290
00:20:10,085 --> 00:20:11,086
Bagātie manto zemi.
291
00:20:11,086 --> 00:20:14,756
Nabagi - šaujamos
un čuguna pannas. Es negatavoju ēdienu.
292
00:20:14,756 --> 00:20:19,303
Uztaisīsi degvīnu ar martīni
un vienu smuko zaļo olīvīti?
293
00:20:19,303 --> 00:20:20,387
Tad tu tagad dzer?
294
00:20:21,680 --> 00:20:24,016
"Skaists pulkstenis."
Un tu tāds: "Tev patīk?
295
00:20:24,016 --> 00:20:25,851
To man atstāja nelaiķis vectēvs."
296
00:20:25,851 --> 00:20:28,312
Es domāju:
"Velns, manējais atstāja tikai šaujamo."
297
00:20:29,146 --> 00:20:30,898
"Dod šurp savu sūda pulksteni!"
298
00:20:34,484 --> 00:20:37,696
Runājot par kūpošiem stobriem,
dāmas un kungi,
299
00:20:37,696 --> 00:20:39,281
- tagad uzstāsies...
- Kleo!
300
00:20:39,281 --> 00:20:40,908
...kūpošs stobrs, ko pazīst visi.
301
00:20:40,908 --> 00:20:42,117
Man to vajadzēja.
302
00:20:42,117 --> 00:20:44,077
Viņa šeit uzstājas pēdējo nedēļu,
303
00:20:44,077 --> 00:20:47,122
jo jūsu melnās pakaļas pametīs
un brauks uz Parīzi.
304
00:20:47,122 --> 00:20:50,792
Sagaidiet ar skaļiem aplausiem!
Dora Kārtere!
305
00:20:51,585 --> 00:20:52,920
Lūdzu!
306
00:20:55,589 --> 00:20:56,924
Paldies, Slepij!
307
00:20:57,966 --> 00:21:00,177
Jūs zināt, ka man viss ir kā uz delnas.
308
00:21:01,762 --> 00:21:06,099
Man ir daži tiešām labi draugi,
kas bijuši blakus priekos un bēdās,
309
00:21:06,099 --> 00:21:08,560
bet šovakar gribu, lai visi dejo.
310
00:21:09,394 --> 00:21:12,147
Gribu, lai atceraties Doru tieši tādu.
311
00:21:12,731 --> 00:21:13,815
Aiziet, mazais!
312
00:21:25,577 --> 00:21:27,079
Jā
313
00:21:29,873 --> 00:21:32,668
Jā
314
00:21:34,336 --> 00:21:35,754
Jā
315
00:21:37,256 --> 00:21:39,424
Jā
316
00:21:41,677 --> 00:21:44,847
Ostmalas sieviete
Sarkanā kleitā
317
00:21:45,722 --> 00:21:47,474
Viņa dzer kafiju
318
00:21:48,892 --> 00:21:52,855
Ostmalas sieviete
Viņa dzer tēju
319
00:21:53,480 --> 00:21:56,817
Viņa dzer kafiju
Un tad iet mājās
320
00:21:56,817 --> 00:21:59,069
Ostmalas sieviete
321
00:22:01,446 --> 00:22:05,492
Ostmalas sieviete
Zaļā kleitā
322
00:22:05,492 --> 00:22:09,037
Viņai ir zīda zeķes
Ar zelta vīlēm
323
00:22:09,037 --> 00:22:11,206
Ostmalas sieviete
324
00:22:12,833 --> 00:22:17,546
Ostmalas sieviete
Sarkanā kleitā
325
00:22:17,546 --> 00:22:21,258
Viņas dēļ vīrietis
Var zaudēt galvu
326
00:22:21,258 --> 00:22:23,385
Ostmalas sieviete
327
00:22:25,804 --> 00:22:29,391
Ostmalas sieviete
Melnā kleitā
328
00:22:29,391 --> 00:22:33,520
Par tūkstoš dolāriem
Vaidēs un stenēs
329
00:22:33,520 --> 00:22:35,564
Ostmalas sieviete
330
00:22:37,774 --> 00:22:41,403
Ostmalas sieviete
Grozās, grozās
331
00:22:41,904 --> 00:22:45,490
Murrās kā kaķēns
Ar aci miegs vīrietim
332
00:22:45,490 --> 00:22:47,993
Un viņš piemiegs pretī
333
00:22:50,954 --> 00:22:53,957
Ostmalas sieviete
334
00:22:56,335 --> 00:23:01,590
Iztukšos viņam kabatas
Un sabojās dienu
335
00:23:03,675 --> 00:23:10,641
Piespiedīs iemīlēties
Un pēc tam aizlaidīsies
336
00:23:11,975 --> 00:23:13,977
Sieviete, hei
337
00:23:13,977 --> 00:23:16,188
Vai esmu pārkāpusi likumu, policist?
338
00:23:16,188 --> 00:23:18,398
Sieviete, hei
339
00:23:21,193 --> 00:23:22,653
Ostmalas sieviete
340
00:23:24,196 --> 00:23:29,368
Iztukšos viņam kabatas
Un sabojās dienu
341
00:23:31,703 --> 00:23:35,290
Piespiedīs iemīlēties
342
00:23:36,458 --> 00:23:43,382
Un pēc tam aizlaidīsies
343
00:23:43,382 --> 00:23:47,636
Aizlaidīsies
344
00:23:49,179 --> 00:23:52,724
Aizlaidīsies
345
00:23:53,350 --> 00:23:55,978
Pēc tam aizlaidīsies
346
00:24:03,944 --> 00:24:06,864
Piedodiet! Naktī maz gulēju.
347
00:24:07,573 --> 00:24:10,075
Bet neuztraucieties -
jūsu Redžijs visu sakops jūsu vietā.
348
00:24:10,617 --> 00:24:11,660
Vai ne, Redžij?
349
00:24:24,089 --> 00:24:26,341
Labi, nāc, Leo! Pietiek virpuļot. Labi.
350
00:24:26,341 --> 00:24:27,467
Tev pietiek virpuļot.
351
00:24:27,467 --> 00:24:29,136
- Kas tev nepatīk?
- Rokas nost!
352
00:24:29,136 --> 00:24:31,054
Nepatīk, ka tu apgrābsti manu sievu.
353
00:24:31,054 --> 00:24:33,265
- Vecīt!
- Nāc, mums jāiet!
354
00:24:35,058 --> 00:24:36,185
Uz redzi, Redžij!
355
00:24:36,977 --> 00:24:38,145
Kas, ellē, notiek?
356
00:24:40,230 --> 00:24:44,860
Viņa aizlaidīsies
357
00:24:54,244 --> 00:24:55,454
Tu esi greizsirdīgs.
358
00:24:55,954 --> 00:25:00,042
Cik vecs viņš bija?
Varbūt ap 23, bet es viņam patiku.
359
00:25:04,755 --> 00:25:07,257
Ostmalas sieviete
Ostmalas
360
00:25:07,257 --> 00:25:09,468
Sarkanā kleitā
Ostmalas
361
00:25:09,468 --> 00:25:13,388
Viņas dēļ vīrietis
Var zaudēt galvu
362
00:25:13,388 --> 00:25:14,973
Ostmalas sie...
363
00:25:16,517 --> 00:25:18,060
Murrās kā kaķēns
364
00:25:19,228 --> 00:25:22,189
Ar aci miegs vīrietim
Un viņš miegs...
365
00:25:22,189 --> 00:25:24,608
Draudziņ, draudziņ!
366
00:25:24,608 --> 00:25:26,068
Puis, jā. Aiziet!
367
00:25:30,113 --> 00:25:31,323
Ko tu pateici Šellam?
368
00:25:37,454 --> 00:25:39,456
Dzirdi, Leo? Ko, ellē, tu pateici, Šellam?
369
00:25:39,456 --> 00:25:40,749
Nāc padejo ar mani!
370
00:25:41,500 --> 00:25:43,085
Kāpēc tu esi tā iesprindzis?
371
00:25:43,794 --> 00:25:44,837
Mācies no manis!
372
00:25:45,337 --> 00:25:46,338
Nāc!
373
00:25:46,338 --> 00:25:48,507
- Velns, kas tev uznācis?
- Nāc padejo ar mani!
374
00:25:49,007 --> 00:25:50,050
Pagriez mani, nu!
375
00:25:50,050 --> 00:25:52,427
- Es tev jautāju.
- Atbildēšu, ja pagriezīsi.
376
00:25:58,725 --> 00:26:00,102
Ko Šells teica?
377
00:26:00,853 --> 00:26:02,479
Iedod segu! Liec mani mierā!
378
00:26:02,980 --> 00:26:04,773
Iedod segu! Lūdzu, Slep!
379
00:26:04,773 --> 00:26:05,858
Ej uz istabu!
380
00:26:06,400 --> 00:26:07,526
Es gulēšu uz dīvāna.
381
00:26:11,363 --> 00:26:12,406
Atdziesti!
382
00:26:44,813 --> 00:26:45,814
Mazā?
383
00:26:54,198 --> 00:26:56,450
Nekas.
384
00:26:57,659 --> 00:26:58,911
Ko viņš izdarīja, mazā?
385
00:26:58,911 --> 00:27:02,414
Nāc! Izdrāz mani, Slep! Lūdzu!
386
00:27:02,414 --> 00:27:04,583
- Nē.
- Lūdzu, Slep! Izdrāz mani, lūdzu!
387
00:27:04,583 --> 00:27:07,044
- Lūdzu, Slep!
- Mazā, nē, ne jau tā.
388
00:27:07,044 --> 00:27:08,879
Mazā, izstāsti, kas notiek.
389
00:27:08,879 --> 00:27:09,963
Nē.
390
00:27:11,048 --> 00:27:12,508
Izstāsti, kas notika.
391
00:27:13,592 --> 00:27:15,052
Šells iegrūda tevi nepatikšanās?
392
00:27:16,595 --> 00:27:17,763
Ko tu izdarīji?
393
00:27:18,347 --> 00:27:20,265
Kam rūp, kas notika ar Šellu?
394
00:27:21,308 --> 00:27:23,810
Kāda tam nozīme, ja mūsu dēls nomirs?
395
00:27:27,981 --> 00:27:30,234
Mēs to jau zinājām, Kleo.
396
00:27:31,109 --> 00:27:32,402
Tas nekas.
397
00:27:32,402 --> 00:27:34,988
- Nē. Es ļāvu sev cerēt.
- Tas nekas, Kleo.
398
00:27:34,988 --> 00:27:37,115
Man ir tāds kauns.
399
00:27:37,115 --> 00:27:38,617
Nekaunies! Kāpēc?
400
00:27:39,576 --> 00:27:40,953
Labi, ja ir cerība.
401
00:27:41,828 --> 00:27:43,539
Šodien bija atnācis Pravietis.
402
00:27:44,206 --> 00:27:46,416
Teica, ka nevarot neko darīt.
403
00:27:49,002 --> 00:27:50,295
Viņš neko nevarot darīt.
404
00:27:51,672 --> 00:27:53,298
Bet manu naudu paņēma.
405
00:27:55,717 --> 00:27:57,678
Mēs atradīsim citu dakteri vai ko citu.
406
00:27:57,678 --> 00:27:58,846
Mēs?
407
00:28:00,138 --> 00:28:01,348
Nav nekāda "mēs".
408
00:28:02,182 --> 00:28:06,395
Tikai tu ar saviem sūda sapņiem.
409
00:28:08,021 --> 00:28:09,356
Nesaki tā!
410
00:28:11,066 --> 00:28:12,860
Nepārmet man, ka sapņoju...
411
00:28:15,445 --> 00:28:17,072
tāpēc vien, ka tu to nedari.
412
00:28:17,781 --> 00:28:20,701
Tu gribi, lai sapņoju,
lai gan pat paelpot nespēju?
413
00:28:22,035 --> 00:28:24,788
- Piedod. Man žēl.
- Slep, es pat...
414
00:28:24,788 --> 00:28:27,165
- Es pat paelpot nespēju.
- Leo, es esmu te.
415
00:28:27,958 --> 00:28:29,626
Esmu te.
416
00:28:30,252 --> 00:28:32,004
Esmu kopā ar tevi. Man žēl.
417
00:28:33,380 --> 00:28:35,382
Lūdzu, Leo! Man jau kļūst bail, Leo.
418
00:28:36,008 --> 00:28:37,259
Leo?
419
00:28:37,259 --> 00:28:39,094
Nestrīdēsimies.
420
00:28:40,804 --> 00:28:42,556
Lūdzu, mazā.
421
00:28:43,473 --> 00:28:45,392
Nestrīdēsimies. Labi?
422
00:29:02,868 --> 00:29:03,869
Ak dievs!
423
00:29:49,248 --> 00:29:52,417
Es zinu. Gada labākā māte.
424
00:29:54,461 --> 00:29:55,671
Tu košļā gumiju?
425
00:30:06,139 --> 00:30:07,266
Piedod.
426
00:30:08,642 --> 00:30:11,687
Vēlu pamodos,
un dekoratīvie diski bija nozagti.
427
00:30:11,687 --> 00:30:12,938
Bedrē?
428
00:30:13,438 --> 00:30:14,731
Cik negaidīti!
429
00:30:14,731 --> 00:30:17,192
Tu varētu mani apciemot.
Tur tagad ir jaukāk.
430
00:30:17,943 --> 00:30:19,319
Nē. Paldies.
431
00:30:23,282 --> 00:30:24,825
Kāda drūzma.
432
00:30:24,825 --> 00:30:27,494
Jā. Ir mātes, kas raizējas,
vai dēls tiks koledžā,
433
00:30:27,494 --> 00:30:29,371
lai viņu neiesauc Vjetnamas karā.
434
00:30:29,371 --> 00:30:34,293
Diez vai mācības ir pareizā taktika,
lai izvairītos no iesaukuma.
435
00:30:34,293 --> 00:30:35,210
Lūdzu.
436
00:30:35,210 --> 00:30:37,546
Es ceru, zini, ja tev tas ir tik svarīgi,
437
00:30:37,546 --> 00:30:39,882
tad tev uz ielas būtu jāprotestē.
438
00:30:39,882 --> 00:30:41,216
Man ir ideja.
439
00:30:41,216 --> 00:30:42,926
Kāpēc neprotestē tu?
440
00:30:43,760 --> 00:30:49,016
Es tikai saku, ka priecātos,
ja tu ar kaut ko būtu aizrāvies.
441
00:30:49,016 --> 00:30:51,602
Paklau, esmu aktīvismā līdz acīm.
442
00:30:51,602 --> 00:30:53,645
- Bet zini, kas mani aizrautu?
- Kas?
443
00:30:53,645 --> 00:30:56,231
Ja tu piecas sūda minūtes
nelasītu man morāli.
444
00:31:04,114 --> 00:31:05,282
Pabrauci garām pagriezienam.
445
00:31:06,283 --> 00:31:07,534
Mēs nebraucam uz mājām.
446
00:31:29,806 --> 00:31:31,266
Paliec mašīnā, ja gribi.
447
00:32:02,297 --> 00:32:04,049
...kad zirgi sāk skrējienu.
448
00:32:04,049 --> 00:32:05,342
Kas tagad jādara?
449
00:32:05,342 --> 00:32:07,219
Līdz skrējienam pulksten 17.00
jāapstaigā mājas.
450
00:32:07,219 --> 00:32:08,971
Pareizi, puis. Pareizi.
451
00:32:11,640 --> 00:32:13,433
Novāc rokas, tu, draņķa mīkstais!
452
00:32:13,433 --> 00:32:15,185
Tev esmu policists Deiviss.
453
00:32:15,185 --> 00:32:16,478
Skrotis vēl ir pakaļā?
454
00:32:16,478 --> 00:32:18,480
- Ej ellē!
- Dažas izvilkšu.
455
00:32:18,480 --> 00:32:22,776
Un policists Deiviss
aizvedīs šos pierādījumus uz iecirkni,
456
00:32:22,776 --> 00:32:25,404
un mēs izstāstīsim,
ka nogalināt Sameri izdomāji tu.
457
00:32:25,404 --> 00:32:27,739
- Saprati?
- Es ne sūda nezinu par...
458
00:32:27,739 --> 00:32:30,450
Velns, mēs abi zinām,
ka tev tam nepietiek prāta, Sūkli.
459
00:32:30,450 --> 00:32:34,454
- Tāpēc izstāsti, kurš tevi sūtīja!
- Labi. Kāda sieviete.
460
00:32:34,454 --> 00:32:40,294
- Sieviete. Kas viņa bija?
- Nezinu, veci... Velns!
461
00:32:40,878 --> 00:32:43,839
Goda vārds.
Goda vārds, nolādēts, es ne... Melnā.
462
00:32:45,549 --> 00:32:47,968
- Ar "melno" vien nepietiks, niga.
- Smalka.
463
00:32:47,968 --> 00:32:50,262
Mugurā bija gaiši zils mētelis.
464
00:32:50,762 --> 00:32:52,264
Izskatījās dikti dārgs.
465
00:33:05,110 --> 00:33:06,195
Gribi tēju?
466
00:33:06,820 --> 00:33:07,905
Paldies, nē.
467
00:33:09,907 --> 00:33:11,658
Tu drīksti apsēsties.
468
00:33:16,246 --> 00:33:19,583
Nekā daudz nav, bet šeit es tagad dzīvoju.
469
00:33:20,209 --> 00:33:24,046
Man ir sava gultiņa, virtuvīte...
470
00:33:24,046 --> 00:33:25,547
Jā, es redzu, mammu.
471
00:33:35,641 --> 00:33:36,642
Nedari tā!
472
00:33:37,226 --> 00:33:39,686
- Nezinu, ko teiktu Miltons.
- Tu domā - tētis?
473
00:33:40,646 --> 00:33:43,232
- Sāksi saukt viņu par Miltonu?
- Viņu tā sauc.
474
00:33:48,070 --> 00:33:50,572
Vai tiešām te ir tik briesmīgi?
475
00:33:51,532 --> 00:33:52,741
Dīvaini ož.
476
00:33:53,242 --> 00:33:54,368
Smaržo citādi.
477
00:33:55,410 --> 00:33:58,872
Ja tu te paliktu biežāk,
varbūt sāktu smaržot pēc tevis.
478
00:33:58,872 --> 00:34:02,751
Tu pieradīsi,
un varbūt te sāks smaržot pēc mājām.
479
00:34:03,919 --> 00:34:06,755
Te nekad nesmaržos pēc mājām,
jo šeit nav tēta.
480
00:34:07,422 --> 00:34:10,842
Gribi, lai izpūšu viņa Floris No. 89?
481
00:34:10,842 --> 00:34:13,303
Miltons sāka to lietot,
kad tev bija četri gadi,
482
00:34:13,303 --> 00:34:15,722
jo izlasīja, ka to lieto Džeimss Bonds.
483
00:34:17,266 --> 00:34:18,891
Tev nav jābūt garlaicīgam kā viņš.
484
00:34:18,891 --> 00:34:20,101
Tētis nav garlaicīgs.
485
00:34:20,101 --> 00:34:23,563
- Velns, tu pati esi garlaicīga.
- Pieņem jaunas smaržas! Jaunu pieredzi.
486
00:34:23,563 --> 00:34:25,983
Tev ir kaut kāds kreiss piedzīvojums
nēģeru rajonā.
487
00:34:25,983 --> 00:34:28,068
Neticami, ka pameti mūs,
lai dzīvotu šajā miskastē.
488
00:34:28,068 --> 00:34:29,527
Es nepametu tevi.
489
00:34:30,571 --> 00:34:31,612
Es tevi mīlu.
490
00:34:32,197 --> 00:34:36,034
Gribu būt ar tevi kopā,
bet tu spītīgi paliec pie Miltona.
491
00:34:36,034 --> 00:34:37,953
Mammu, beidz viņu tā saukt!
492
00:34:37,953 --> 00:34:41,623
Tu esi tik savtīgs.
493
00:34:42,291 --> 00:34:44,710
- Tu vari... Es - savtīgs?
- Tu vairs neesi bērns.
494
00:34:45,335 --> 00:34:46,335
Man ir grūts posms,
495
00:34:46,335 --> 00:34:48,672
bet tev rūp vienīgi savas ērtības,
tāpat kā Miltonam.
496
00:34:48,672 --> 00:34:51,341
Jūs abi esat vienādi. Nesaprotu, kāpēc.
497
00:34:52,551 --> 00:34:54,969
- Kāpēc? Kāpēc tu nesaproti?
- Nezinu.
498
00:34:54,969 --> 00:34:57,306
- Kas tur nesaprotams?
- Nekad neesmu sapratusi.
499
00:34:57,306 --> 00:34:58,724
- Kāpēc nesaproti?
- Set, pietiek!
500
00:34:58,724 --> 00:34:59,808
- Nē, pasaki!
- Pietiek!
501
00:34:59,808 --> 00:35:01,685
- Ko tu manī nesaproti?
- Beidz... Aizmirsti...
502
00:35:01,685 --> 00:35:03,937
Kāpēc? Atbildi, ko tu nesaproti!
503
00:35:03,937 --> 00:35:05,522
Viņš nav tavs tēvs!
504
00:35:08,358 --> 00:35:10,694
Man žēl... Man ļoti žēl.
505
00:35:11,236 --> 00:35:12,821
Kā es varēju to pateikt?
506
00:35:15,032 --> 00:35:15,949
Es...
507
00:35:17,868 --> 00:35:18,702
Es ne...
508
00:35:21,205 --> 00:35:22,456
Es tikai sadusmojos.
509
00:35:30,672 --> 00:35:33,425
Es tikai gribu,
lai tu zini, par ko varētu kļūt
510
00:35:33,425 --> 00:35:35,594
un kāds varētu būt.
511
00:35:36,261 --> 00:35:37,638
Piedod. Es...
512
00:35:38,138 --> 00:35:39,806
Tāds kā tas tips, ar kuru pārgulēji
513
00:35:39,806 --> 00:35:42,351
un kura vārdu
pat neierakstīji dienasgrāmatā?
514
00:35:46,522 --> 00:35:48,148
Tu esi lasījis manas dienasgrāmatas?
515
00:35:49,024 --> 00:35:51,193
Tu atstāji tās neieslēgtas savā skapī.
516
00:35:51,193 --> 00:35:53,654
Ja jau negribēji, lai tās lasa,
varēji nolikt tur,
517
00:35:53,654 --> 00:35:54,947
- kur ir grūtāk at...
- Kad?
518
00:35:56,657 --> 00:35:58,617
Kad? Kad tu tās lasīji?
519
00:35:58,617 --> 00:36:00,244
Dienu pirms savas barmicvas.
520
00:36:08,293 --> 00:36:09,127
Es domāju...
521
00:36:09,628 --> 00:36:11,922
Domāju, ka Dievs mani pārbauda. Es...
522
00:36:13,090 --> 00:36:16,593
Es gribēju izplēst tās lapas,
lai tētis neatrod,
523
00:36:16,593 --> 00:36:20,639
bet tad tu zinātu, ka esmu tās izlasījis.
Tāpēc es to nespēju.
524
00:36:20,639 --> 00:36:24,476
Tā nu es dzīvoju ar...
525
00:36:26,019 --> 00:36:29,273
Jau biju pieradis baidīties,
ka tētis varētu uzzināt un aiziet, kad...
526
00:36:29,273 --> 00:36:31,149
Man ļoti žēl.
527
00:36:31,900 --> 00:36:34,444
Kad aizgāji tu, nolādēts...
528
00:36:36,822 --> 00:36:38,365
Tu aizgāji, nolādēts.
529
00:36:38,949 --> 00:36:41,201
Tu sauc par savtīgu mani?
530
00:36:41,201 --> 00:36:42,578
Es ne...
531
00:36:44,371 --> 00:36:45,831
Es nezinu, kas esmu.
532
00:36:45,831 --> 00:36:48,625
Nezinu, kas ir mans īstais tēvs. Un man...
533
00:36:50,419 --> 00:36:53,130
Un man vienalga, jo man ir tētis.
534
00:36:56,008 --> 00:36:56,842
Protams.
535
00:36:56,842 --> 00:36:59,303
Sauc par Miltonu, cik tīk,
bet viņš ir mans tētis.
536
00:36:59,887 --> 00:37:02,097
- Labi.
- Vienīgais tēvs, kuru man vajag.
537
00:37:04,474 --> 00:37:05,726
Tas ir taisnīgi.
538
00:37:06,852 --> 00:37:08,896
Vai tagad drīkstu braukt mājās?
539
00:37:37,049 --> 00:37:41,553
Kad sieviete
beidzot uzkāpj savas dzīves bēniņos
540
00:37:41,553 --> 00:37:43,680
un atrod pazaudētos melus,
541
00:37:44,431 --> 00:37:48,852
noklīdušās atmiņas un pārkāptos solījumus,
542
00:37:49,895 --> 00:37:53,857
viņa saprot,
cik bīstama bijusi apkārtējiem,
543
00:37:54,775 --> 00:37:57,694
kas domāja, ka viņa sevi pazīst.
544
00:38:06,245 --> 00:38:07,496
Kleopatras jaunkundz!
545
00:38:08,080 --> 00:38:11,041
Patīkami jūs redzēt,
kad skatienam netraucē bārs.
546
00:38:11,041 --> 00:38:13,627
- Ko vēlaties, policist Plet?
- Labi, tātad...
547
00:38:13,627 --> 00:38:15,462
Kleo, vai viss kārtībā?
548
00:38:15,462 --> 00:38:19,216
Jā. Tūliņ iešu.
Šis ir mans draugs, Džīnas jaunkundz.
549
00:38:19,216 --> 00:38:20,425
Sveiki, Džīnas jaunkundz!
550
00:38:21,844 --> 00:38:24,972
Atradu vienu no tiem ākstiem,
kas mēģināja nogalināt Sameres kundzi.
551
00:38:25,848 --> 00:38:28,934
Nevarēja atbildēt, kas nolīga,
bet zināja, kas atnesa pasūtījumu.
552
00:38:29,977 --> 00:38:31,812
Mašīnu arī esot vadījusi tu, Kleo.
553
00:38:32,688 --> 00:38:35,065
Es nezinu,
par ko jūs runājat, policist Plet.
554
00:38:35,065 --> 00:38:36,400
Tad satiksimies Pharaoh.
555
00:38:36,400 --> 00:38:39,236
Un aprunāsimies
Gordona kunga klātbūtnē, labi?
556
00:38:40,153 --> 00:38:43,699
Vai palīdzi man, un es neizpaudīšu
tavu vārdu, cik ilgi varēšu.
557
00:38:44,616 --> 00:38:46,785
Tu esi nevēlama lieciniece. Abi to zinām.
558
00:38:47,703 --> 00:38:50,706
Es tur neko nevaru līdzēt,
bet varu iegūt tev laiku.
559
00:38:51,206 --> 00:38:52,499
Tu saproti?
560
00:38:59,214 --> 00:39:00,799
Sarkans Buick Skylark.
561
00:39:00,799 --> 00:39:04,595
BM-8488.
562
00:39:05,637 --> 00:39:08,432
BM-8488.
563
00:39:09,266 --> 00:39:10,517
- Paldies.
- Policist Plet?
564
00:39:11,476 --> 00:39:13,645
Kas notiks, kad laiks beigsies?
565
00:39:16,982 --> 00:39:18,775
Mēs abi zinām, kas tevi sūtīja.
566
00:39:20,152 --> 00:39:25,157
Ja atnāksi un atzīsies,
mēs parūpēsimies, ka tev nedara pāri.
567
00:39:25,157 --> 00:39:27,034
- Mēs?
- Jā.
568
00:39:27,034 --> 00:39:28,118
- Policija?
- Jā.
569
00:39:28,118 --> 00:39:31,955
Tā pati policija, kas katru nedēļu
sūta tavu pārinieku pēc biezas aploksnes?
570
00:39:35,250 --> 00:39:36,835
Nezinu, par ko tu runā, Kleo,
571
00:39:36,835 --> 00:39:38,629
bet paldies par informāciju.
572
00:39:39,379 --> 00:39:41,089
Tad drīz tiksimies!
573
00:39:44,218 --> 00:39:46,261
Uz redzi, Džīnas jaunkundz! Paldies.
574
00:40:06,156 --> 00:40:07,449
{\an8}MEDIJA MORGENSTERNA
HOFMANSTRĪTA 714
575
00:40:07,950 --> 00:40:09,618
KLIFORDA T. PĒRKINSA ŠTATA SLIMNĪCA
576
00:40:16,708 --> 00:40:18,377
Švarcas kundze!
577
00:40:19,086 --> 00:40:21,922
Ko šoreiz gribat? Man bija gara diena.
578
00:40:21,922 --> 00:40:24,591
Es aizrakstīju Stefanam Zavadzkim.
579
00:40:25,259 --> 00:40:26,552
Apsveicu!
580
00:40:28,262 --> 00:40:29,638
Viņš man atbildēja.
581
00:40:30,889 --> 00:40:31,890
Tas ir materiāls.
582
00:40:33,225 --> 00:40:35,811
"Paiksvilas mājsaimniece
atrod vēstuļu draugu".
583
00:40:36,311 --> 00:40:37,896
- Tūliņ sākšu rakstīt.
- Labi!
584
00:40:37,896 --> 00:40:39,648
Piedāvāšu to The Beacon vai The Sun.
585
00:40:39,648 --> 00:40:41,859
Viņi droši vien izdomās
arī labāku virsrakstu.
586
00:40:41,859 --> 00:40:43,068
Nevajag.
587
00:40:43,068 --> 00:40:45,237
Labi, tas ir materiāls.
588
00:40:45,237 --> 00:40:46,613
Ar manu vārdu.
589
00:40:46,613 --> 00:40:51,326
Ja palīdzēsiet izpētīt un appušķot,
minēšu jūs kā līdzautori.
590
00:40:51,326 --> 00:40:52,411
Labākais piedāvājums.
591
00:40:53,996 --> 00:40:55,455
Man vajag avansu.
592
00:40:56,123 --> 00:40:58,250
JUVELIERIS VAINSTĪNS
593
00:41:02,212 --> 00:41:03,547
Labi.
594
00:41:05,674 --> 00:41:07,092
Medij!
595
00:41:07,843 --> 00:41:10,846
Atceries policistu Bosko?
596
00:41:11,471 --> 00:41:15,142
- Sauciet mani par Džoniju.
- Policist, viss kārtībā?
597
00:41:17,728 --> 00:41:19,438
Nelaimīgā forma.
598
00:41:19,438 --> 00:41:22,399
Tiklīdz mūs ierauga,
uzreiz domā, ka kaut kas noticis.
599
00:41:22,983 --> 00:41:24,401
Tikai dodos apgaitā.
600
00:41:25,444 --> 00:41:26,820
Kā klājas, Švarcas kundze?
601
00:41:26,820 --> 00:41:28,655
Vienkārši lieliski.
602
00:41:28,655 --> 00:41:29,740
Jā?
603
00:41:30,866 --> 00:41:33,869
Džūdita minēja,
ka jūsu dzīvoklis esot aplaupīts.
604
00:41:33,869 --> 00:41:35,287
Pirms dažām nedēļām.
605
00:41:36,914 --> 00:41:40,459
Tas ir nokārtots.
Jums par to nav jāraizējas.
606
00:41:40,459 --> 00:41:42,920
Gan jau jums jāķer lielāki blēži.
607
00:41:44,838 --> 00:41:46,089
Man prieks, ka tā.
608
00:41:49,676 --> 00:41:53,889
Ak kungs! Šie auskari.
609
00:41:53,889 --> 00:41:57,017
- Vai tev ir dezinfekcijas līdzeklis vai...
- Ir.
610
00:41:57,684 --> 00:42:01,188
Nesen izdūru ausīs caurumus,
bet tie nekādi nedzīst.
611
00:42:01,188 --> 00:42:02,564
Žēlīgā debess!
612
00:42:06,777 --> 00:42:09,655
Nu ko, dāmas,
atstāšu jūs ar svilstošām ausīm.
613
00:42:09,655 --> 00:42:11,823
Tas nav manā kompetencē.
614
00:42:15,953 --> 00:42:17,621
Lai veicas, policist!
615
00:42:18,789 --> 00:42:20,082
Jums arī, Švarcas kundze!
616
00:42:21,416 --> 00:42:22,668
Džūdita!
617
00:42:27,047 --> 00:42:29,675
Viņš aicināja tevi uz randiņu, vai ne?
618
00:42:29,675 --> 00:42:33,846
Domāju, tas ir viltīgs plāns,
lai tiktu klāt tev.
619
00:42:33,846 --> 00:42:35,597
Nē, ko tu.
620
00:42:36,139 --> 00:42:38,350
Izskatās,
ka iekšējais dievišķums ir iekaisis.
621
00:42:38,350 --> 00:42:39,810
Tomēr...
622
00:42:41,228 --> 00:42:44,606
tas man sagādājis īres maksu
623
00:42:44,606 --> 00:42:48,068
The Baltimore Star avansa čeka izskatā.
624
00:42:52,948 --> 00:42:54,283
Medij!
625
00:42:55,742 --> 00:42:56,743
Labi.
626
00:42:59,705 --> 00:43:01,957
Medij, es ar tevi lepojos.
627
00:43:02,708 --> 00:43:05,043
Man skauž, bet lepojos.
628
00:43:40,746 --> 00:43:43,790
Beidz! Tu mani redzi. Drīksti pasmaidīt.
629
00:43:44,499 --> 00:43:46,460
Tu dusmojies, ka mamma to vēl spēj.
630
00:43:51,465 --> 00:43:54,510
Brīnos, ka neskraidi apkārt ar skaitļiem.
631
00:43:55,052 --> 00:43:57,304
Es jokoju. Piedod.
632
00:43:59,556 --> 00:44:02,726
Vai tu pazīsti kādu,
kurš ieguvis lielo laimestu?
633
00:44:04,561 --> 00:44:06,522
- Kas?
- Tu.
634
00:44:07,898 --> 00:44:10,150
Jā. Čārlijs tev stāsta visu?
635
00:44:12,736 --> 00:44:17,533
Atdevu tētim visu savu naudu,
lai uzliek uz manu sapni,
636
00:44:17,533 --> 00:44:19,117
un es laimēju.
637
00:44:21,995 --> 00:44:24,623
Jā, bet viņš ar visu laimestu aizlaidās.
638
00:44:26,208 --> 00:44:27,209
Tā bija.
639
00:44:28,836 --> 00:44:30,420
Es tik un tā savu tēti mīlu.
640
00:44:33,882 --> 00:44:35,509
Tev man jāpalīdz, Tedij.
641
00:44:36,093 --> 00:44:39,638
Es spēlēšu skaitļus vēl pēdējo reizi,
bet tu nedrīksti teikt vecajam Čārlijam.
642
00:44:52,150 --> 00:44:54,486
Tu man pateiksi,
kas vēl derēs reizē ar tevi.
643
00:44:59,658 --> 00:45:01,743
Labi.
644
00:45:03,120 --> 00:45:04,580
Viņš neizlaiž nevienas derības.
645
00:45:04,580 --> 00:45:07,416
Vienmēr ierodas laikā...
646
00:45:18,051 --> 00:45:19,761
- Kas tur ir?
- Kleo.
647
00:45:20,762 --> 00:45:22,347
Ej galīgi, Kleo!
648
00:45:22,347 --> 00:45:23,515
Es eju iekšā.
649
00:45:29,938 --> 00:45:34,735
Tas nekrietnais zīmuļkrāns Klerenss
iedeva tev sūda atslēgu?
650
00:45:35,527 --> 00:45:37,863
Tik daudz īpašības vārdu
vienā īsā jautājumā.
651
00:45:38,363 --> 00:45:39,198
Atstāj sev.
652
00:45:39,698 --> 00:45:41,617
Es tāpat tinos prom.
653
00:45:41,617 --> 00:45:43,577
Tad kāda velna pēc apsities, Dora?
654
00:45:43,577 --> 00:45:46,288
Maza atvadu dāvaniņa no Šella.
655
00:45:48,874 --> 00:45:51,251
Dora, tev jāpaliek pie samaņas.
656
00:45:51,251 --> 00:45:52,336
Man vajag palīdzību.
657
00:45:52,336 --> 00:45:54,463
Piezvanīju Redžijam. Viņš brauc...
658
00:45:58,509 --> 00:45:59,510
Mazā!
659
00:46:00,010 --> 00:46:01,845
Viss ir labi, Redžij. Liecies mierā.
660
00:46:01,845 --> 00:46:03,722
Vai tā izskatās sieviete, kurai ir labi?
661
00:46:03,722 --> 00:46:05,098
Nerunā blēņas, Redžij!
662
00:46:05,098 --> 00:46:08,101
Ja tev tiešām nepatiktu viņu tādu redzēt,
tu runātu ar savu bosu.
663
00:46:08,101 --> 00:46:09,686
Viņš tur viņu tādu tevis dēļ, vai ne?
664
00:46:09,686 --> 00:46:13,357
- Domā, kā tu ar mani runā, Kleo.
- Viņa ir iestrēgusi. Netiek prom.
665
00:46:13,357 --> 00:46:15,901
Vienmēr šeit,
gatava tev uzdejot, kad tu gribi...
666
00:46:15,901 --> 00:46:19,696
Es teicu - pievaldi mēli, Kleo!
667
00:46:30,499 --> 00:46:34,169
Viņš nezina, vai ne?
668
00:46:34,795 --> 00:46:36,088
Ko?
669
00:46:36,797 --> 00:46:40,008
Ka tu ar aploksni sūtīji mani.
670
00:46:41,051 --> 00:46:45,222
Viņš nesaprata, par ko es runāju,
kad teicu, ka tu sakopsi viņa vietā.
671
00:46:46,557 --> 00:46:47,808
Vai ne?
672
00:46:48,517 --> 00:46:50,018
Tā jau domāju.
673
00:46:51,228 --> 00:46:54,106
- Kāpēc tu sūtīji mani, Redžij?
- Centos...
674
00:46:55,482 --> 00:46:57,401
Centos nenokļūt zem sitiena, Kleo.
675
00:46:58,068 --> 00:47:00,070
- Tā vajadzēja.
- Ak dievs!
676
00:47:04,074 --> 00:47:06,952
Ja es grimšu, Redžij,
677
00:47:08,829 --> 00:47:10,163
tad paraušu tevi līdzi.
678
00:47:12,124 --> 00:47:13,375
Tu saprati?
679
00:47:14,459 --> 00:47:19,756
Vai palīdzi mums abiem nenoslīkt.
680
00:47:28,932 --> 00:47:30,559
Ko tu gribi?
681
00:47:32,227 --> 00:47:33,729
Es redzēju sarkanās grāmatas.
682
00:47:34,730 --> 00:47:37,774
Zinu, ka Šells sarunā rezultātus
Pimliko hipodromā,
683
00:47:37,774 --> 00:47:40,485
lai likmes beidzas ar 315,
684
00:47:40,485 --> 00:47:43,864
kad visa pilsēta
Santaklausa dzimumdienā slēdz derības.
685
00:47:45,657 --> 00:47:47,576
Redzēju grāmatā tavu parakstu.
686
00:47:48,702 --> 00:47:50,412
Tu zini, kādu skaitli viņš nodod.
687
00:47:50,412 --> 00:47:54,541
Tu pateiksi man skaitli,
es iemaksāšu likmi, un visi gali ūdenī.
688
00:47:54,541 --> 00:47:57,127
Un tad es pazudīšu.
689
00:47:57,878 --> 00:47:59,213
Pazudīsi?
690
00:48:02,508 --> 00:48:05,219
Un kā tad tavi bērni? Pametīsi dēlus?
691
00:48:05,219 --> 00:48:07,179
Nu tu uztraucies par maniem bērniem?
692
00:48:08,180 --> 00:48:12,809
Pie likmes 600 pret 1, iemaksājot 50 $,
laimests ir 30 000, un es...
693
00:48:12,809 --> 00:48:14,853
Redžij, es tev atdošu 10 %.
694
00:48:15,437 --> 00:48:18,148
Skaidrs? Es neņemšu.
695
00:48:18,148 --> 00:48:20,943
- Jo tu esi Gordona puisis?
- Atšujies, Kleo!
696
00:48:20,943 --> 00:48:22,945
Ko, ellē, jūs darāt?
697
00:48:25,614 --> 00:48:27,407
Dora, mīlulīt, klausies.
698
00:48:27,407 --> 00:48:30,619
Paskaties uz Redžiju!
699
00:48:31,411 --> 00:48:34,331
Viņš tagad domā,
ka viņa dzīve būtu vienkāršāka,
700
00:48:34,331 --> 00:48:35,832
ja tiktu no manis vaļā.
701
00:48:36,333 --> 00:48:38,335
- Kā "tiktu vaļā"...
- Dora,
702
00:48:39,586 --> 00:48:41,421
Redžijs varbūt gribēs mani nogalināt.
703
00:48:42,130 --> 00:48:46,134
Tāpēc, ja es nomiršu,
tu zināsi, kurš ir vainīgs.
704
00:48:46,134 --> 00:48:48,053
Nē. Redžij, kāpēc tu...
705
00:48:48,053 --> 00:48:49,763
Varbūt gribi nogalināt mūs abas?
706
00:48:50,264 --> 00:48:52,099
Kas vainas viņas...
707
00:48:52,766 --> 00:48:57,604
Redžij, sadabū man to skaitli.
708
00:49:08,407 --> 00:49:09,408
Nu tad.
709
00:49:10,826 --> 00:49:11,994
Te nu viņš ir.
710
00:49:11,994 --> 00:49:13,245
Bauer! Nāc iekšā.
711
00:49:13,245 --> 00:49:16,206
Dakteri Kornblat, šī ir Mārdžerija Švarca.
712
00:49:16,206 --> 00:49:17,916
- Medlina.
- Piedod. Medlina Švarca.
713
00:49:17,916 --> 00:49:20,085
Un man labāk patīk
pirmslaulības uzvārds Morgensterna.
714
00:49:20,085 --> 00:49:23,422
Labi, es to nezināju.
Šī ir Medlina Morgensterna.
715
00:49:23,422 --> 00:49:26,925
Ļoti patīkami, Rītazvaigznes kundze.
Zināji, ka es runāju vāciski?
716
00:49:26,925 --> 00:49:28,969
Mani tavi talanti nepārsteidz.
717
00:49:28,969 --> 00:49:32,139
Šis ir dakteris Kornblats.
Tiesu medicīnas eksperts.
718
00:49:32,139 --> 00:49:33,932
- Parādīji viņai manu sienu?
- Piedod.
719
00:49:33,932 --> 00:49:36,226
Nē, piemirsu. Promejot parādīšu.
720
00:49:36,852 --> 00:49:38,270
Dakteris ir no Losandželosas.
721
00:49:38,270 --> 00:49:41,523
Viņš veicis Džordža Rīvsa,
722
00:49:42,024 --> 00:49:45,402
Telmas Todas, Merilinas Monro sekciju...
723
00:49:45,402 --> 00:49:49,072
Iekšā visi ir vienādi.
724
00:49:49,072 --> 00:49:50,282
Tā runā.
725
00:49:50,282 --> 00:49:52,492
Dakteri Kornblat,
vai bija kas neparasts vai...
726
00:49:52,492 --> 00:49:55,287
Vai pamanīji uz Dērstas līķa ko tādu,
727
00:49:55,287 --> 00:49:57,331
ko pogainie
varētu būt palaiduši garām vai...
728
00:49:57,331 --> 00:50:00,250
Grants, ko atradu,
palīdzēja notvert slepkavu. Pamanīju to.
729
00:50:00,250 --> 00:50:01,627
Vai bija vēl kas?
730
00:50:04,463 --> 00:50:05,464
Palīdzi man, dok.
731
00:50:05,464 --> 00:50:09,635
Tikai tev, Bauer:
es domāju, ka bija vēl kas.
732
00:50:13,055 --> 00:50:14,389
Ko tu atradi?
733
00:50:15,265 --> 00:50:18,685
Aiz viņas nagiem bija ne tikai grants.
734
00:50:20,020 --> 00:50:21,605
Es atradu ādas šūnas,
735
00:50:23,148 --> 00:50:25,776
tātad viņa pretojusies,
kad viņu mēģināja izvarot.
736
00:50:26,777 --> 00:50:28,320
Viņu mēģināja izvarot?
737
00:50:28,320 --> 00:50:31,448
Starp kājām bija zilumi,
738
00:50:31,448 --> 00:50:33,242
bet himēns bija neskarts.
739
00:50:33,242 --> 00:50:36,078
Policija to zina,
bet ģimene tāpat daudz pārcietusi,
740
00:50:36,078 --> 00:50:37,829
un tas neizraisīja nāvi, tāpēc...
741
00:50:38,997 --> 00:50:42,376
Vai aiz viņas nagiem bija Zavadzka āda?
742
00:50:42,376 --> 00:50:44,962
Nemācēšu teikt. Viņš nebija saskrāpēts.
743
00:50:44,962 --> 00:50:46,964
Tātad tā varēja būt kāda cita āda.
744
00:50:46,964 --> 00:50:49,174
Es viņus tikai uzšķēržu.
Stāstītāji esat jūs.
745
00:50:50,676 --> 00:50:52,094
Bet pilnīgi iespējams.
746
00:50:54,805 --> 00:50:56,181
Sveiks, Sedrik!
747
00:50:57,307 --> 00:50:58,308
Labvakar!
748
00:50:58,308 --> 00:51:00,185
Bārs ir slēgts, Goltjēras kundze.
749
00:51:00,185 --> 00:51:02,396
Vai man ir kāda ziņa?
750
00:51:03,021 --> 00:51:03,939
Vispār ir.
751
00:51:03,939 --> 00:51:06,275
Viena no jūsu mātes.
752
00:51:06,275 --> 00:51:07,818
Viņa šķiet jauka sieviete.
753
00:51:08,360 --> 00:51:12,489
Un otra no psihiatriskās slimnīcas.
754
00:51:14,491 --> 00:51:16,577
Labdien! Es zvanu no The Baltimore Star.
755
00:51:16,577 --> 00:51:18,620
Man zvanīja dakteris Makenzijs.
756
00:51:18,620 --> 00:51:20,205
Uzgaidiet. Savienošu.
757
00:51:21,832 --> 00:51:24,084
- Švarcas kundze?
- Nē, Morg...
758
00:51:24,084 --> 00:51:25,752
Jā, tā esmu es.
759
00:51:25,752 --> 00:51:28,964
Es zvanīju
sakarā ar jūsu vēstuli Stefanam Zavadzkim.
760
00:51:29,673 --> 00:51:32,342
- Mūsuprāt, būtu noderīgi, ja...
- Jā?
761
00:51:32,342 --> 00:51:34,386
Viņš lūdz ar jums tikšanos.
762
00:51:37,222 --> 00:51:39,933
DIEVA DĒLI UN MEITAS
ELENA G. VAITA
763
00:51:43,228 --> 00:51:44,313
Zavadzki!
764
00:52:17,638 --> 00:52:18,847
Stefan!
765
00:52:20,015 --> 00:52:21,266
Es esmu Medlina.
766
00:53:46,393 --> 00:53:48,395
Tulkojusi Dace Andžāne