1
00:00:02,001 --> 00:00:04,213
[wood creaking]
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,632
[water splashes]
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,014
[breathes heavily]
4
00:00:24,191 --> 00:00:27,361
[narrator] They say,
"Until the lion tells its story,
5
00:00:28,028 --> 00:00:31,031
the hunter will always be the hero."
6
00:00:37,037 --> 00:00:38,038
[straining]
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,916
Alive, I was Cleo Johnson.
8
00:00:42,835 --> 00:00:46,755
But in my death,
I became the lady in the lake.
9
00:00:47,464 --> 00:00:49,299
[panting, grunting]
10
00:00:52,135 --> 00:00:55,931
You said you knew who took my life
from me, Maddie Morgenstern.
11
00:00:57,015 --> 00:00:59,560
You said no one cared till you came along.
12
00:01:01,562 --> 00:01:02,896
Truth is...
13
00:01:04,522 --> 00:01:06,817
you came at the end of my story
14
00:01:07,651 --> 00:01:09,820
and turned it into your beginning.
15
00:02:36,073 --> 00:02:37,491
[sighing]
16
00:02:50,546 --> 00:02:51,547
[grunting]
17
00:02:51,547 --> 00:02:54,633
- [crowd whistling, chattering]
- [parade music playing]
18
00:02:56,844 --> 00:02:59,763
Happy fucking mailbox. [groans]
19
00:02:59,763 --> 00:03:03,892
Okay. [grunts]
Santa's little mailbox. Hup!
20
00:03:09,523 --> 00:03:13,402
All right. [groans]
Here we go. Let's do it.
21
00:03:16,154 --> 00:03:18,156
Hey, you got a letter for Santa?
22
00:03:18,156 --> 00:03:19,992
[reporter] Happy Thanksgiving, everyone.
23
00:03:19,992 --> 00:03:22,911
I'm here with Baltimore's
favorite anchorman, Wallace White.
24
00:03:22,911 --> 00:03:24,872
What do you think
about our parade, Wallace?
25
00:03:24,872 --> 00:03:28,333
[Wallace] Well, it's a wonderful time
here on Maryland Avenue,
26
00:03:28,333 --> 00:03:30,544
complete with gigantic balloons.
27
00:03:31,044 --> 00:03:32,588
Look at the clowns!
28
00:03:32,588 --> 00:03:35,674
[reporter] Wow. And that juggler.
I feel like a little girl again!
29
00:03:35,674 --> 00:03:37,176
{\an8}[chuckles]
30
00:03:37,176 --> 00:03:39,678
[Wallace] Being a kid again
is what today is all about.
31
00:03:39,678 --> 00:03:42,848
But don't worry, Dad.
We have a treat for you too.
32
00:03:42,848 --> 00:03:45,934
Look, here come
our very own Baltimore Orioles
33
00:03:45,934 --> 00:03:48,187
on their World Series tour.
34
00:03:50,772 --> 00:03:52,691
Oh, here come the dancing mailboxes.
35
00:03:52,691 --> 00:03:55,360
Well, if you've ever been
to the Thanksgiving parade,
36
00:03:55,360 --> 00:03:59,156
then you know that every little fella
is waiting for one moment.
37
00:03:59,156 --> 00:04:00,532
Got any letters for Santa, hon?
38
00:04:00,532 --> 00:04:03,702
And that one moment
is happening right now.
39
00:04:04,494 --> 00:04:11,126
The grand entrance of the man known as
Saint Nick, Kris Kringle, the Jolly One,
40
00:04:11,126 --> 00:04:15,464
or as we like to call him
here in Baltimore, Santa.
41
00:04:15,464 --> 00:04:17,632
What an astounding ovation
42
00:04:17,632 --> 00:04:21,762
as Mr. Claus finally arrives
on Maryland Avenue,
43
00:04:21,762 --> 00:04:23,889
all the way from the North Pole.
44
00:04:24,473 --> 00:04:27,601
They brought with them lots of gifts
and goodies for the little ones.
45
00:04:27,601 --> 00:04:29,937
And won't they be happy to see.
46
00:04:29,937 --> 00:04:32,231
- [parent] Tessie.
- Excuse me. Tessie, come. Daddy's here.
47
00:04:32,231 --> 00:04:33,357
Let's go. Come.
48
00:04:33,357 --> 00:04:35,275
It's gotta be open at Brexton.
You have the car keys?
49
00:04:35,275 --> 00:04:36,735
They're in your coat pocket.
50
00:04:37,528 --> 00:04:39,154
- Mom, how does Santa know we're Jews?
- Yeah?
51
00:04:39,154 --> 00:04:42,157
Because we have a mezuzah on our door.
52
00:04:42,157 --> 00:04:44,076
Well, what if I sleep at Mary's house?
53
00:04:44,076 --> 00:04:45,202
[Mom] He'll still know.
54
00:04:45,744 --> 00:04:47,079
Mary won't tell on me.
55
00:04:47,079 --> 00:04:49,706
Tessie, Santa isn't real. Okay?
56
00:04:49,706 --> 00:04:51,792
Mary's fat father dresses like Santa.
57
00:04:51,792 --> 00:04:54,211
Don't tell Mary
that your mother told you that. [grunts]
58
00:04:54,211 --> 00:04:55,838
Mary knows he's fat.
59
00:04:55,838 --> 00:05:00,217
Daddy me-- [chuckling]
means don't tell Mary Santa's not real.
60
00:05:00,217 --> 00:05:03,220
I'm tired of lying to you like a goy.
You're a big girl now, okay?
61
00:05:03,220 --> 00:05:06,807
Hanukkah's in four weeks and you can ask
your father for whatever you want.
62
00:05:06,807 --> 00:05:08,767
- I know what I want. I want a seahorse.
- All right?
63
00:05:09,643 --> 00:05:10,769
- All right. Well, for now...
- [groans]
64
00:05:10,769 --> 00:05:13,438
- ...let's just enjoy this beautiful parade.
- A beautiful luch in kop.
65
00:05:13,438 --> 00:05:15,983
It's blocked this way too.
We're gonna have to go back to Cathedral.
66
00:05:15,983 --> 00:05:19,444
[Mom] All right. Give me David.
Come here, honey. You're a big boy.
67
00:05:19,444 --> 00:05:22,489
Okay. I don't understand why you didn't
just park at the museum like last year.
68
00:05:22,489 --> 00:05:24,700
I didn't park at the museum
like we did last year 'cause you said that
69
00:05:24,700 --> 00:05:26,326
- we couldn't park there again because--
- No, honey--
70
00:05:26,326 --> 00:05:27,953
[shop bell rings]
71
00:05:50,642 --> 00:05:52,644
[whistling]
72
00:05:58,859 --> 00:06:00,360
[whistling continues]
73
00:06:08,869 --> 00:06:10,287
This is a rare find.
74
00:06:11,496 --> 00:06:13,165
Albino eyebiter.
75
00:06:13,165 --> 00:06:14,917
[door creaks, opens]
76
00:06:27,054 --> 00:06:28,722
- [clerk] Are you looking for something?
- [gasps]
77
00:06:30,724 --> 00:06:32,100
I was just looking at the fish.
78
00:06:33,352 --> 00:06:35,521
You should come back with your parents.
79
00:06:36,980 --> 00:06:39,274
[stammers] Are-- Are they here?
80
00:06:40,609 --> 00:06:42,694
Did you know seahorses are fish?
81
00:06:43,278 --> 00:06:44,613
You learned that in school?
82
00:06:44,613 --> 00:06:47,658
I go to Bais Yaakov.
We don't learn about fish.
83
00:06:47,658 --> 00:06:49,535
Just that God made them on day five.
84
00:06:50,619 --> 00:06:52,287
S-Same day as the birds.
85
00:06:52,913 --> 00:06:53,914
[Tessie] Yeah.
86
00:06:55,249 --> 00:06:56,625
Do you have any seahorses here?
87
00:06:59,503 --> 00:07:02,756
[chattering]
88
00:07:06,635 --> 00:07:08,846
[vendors shouting]
89
00:07:12,599 --> 00:07:13,934
Teaberry gum, please.
90
00:07:13,934 --> 00:07:15,477
Oh. [sighs]
91
00:07:17,271 --> 00:07:19,398
- Hello.
- Ah, Mrs. Schwartz. Uh, brisket or chuck?
92
00:07:19,398 --> 00:07:20,983
Uh, brisket for three.
93
00:07:20,983 --> 00:07:22,693
Actually, make it five.
94
00:07:22,693 --> 00:07:25,445
Milton always finds some couple
to invite last minute.
95
00:07:25,445 --> 00:07:27,239
That's because he's a mensch.
96
00:07:27,239 --> 00:07:28,782
It's because he's a macher.
97
00:07:28,782 --> 00:07:31,118
A macher knows what money can't buy.
98
00:07:31,118 --> 00:07:34,663
A beautiful ayshes chail running around
to get him kosher lamb.
99
00:07:34,663 --> 00:07:35,914
[sighs]
100
00:07:35,914 --> 00:07:37,499
Six months old.
101
00:07:38,083 --> 00:07:39,835
Oy, just a baby.
102
00:07:39,835 --> 00:07:43,338
Don't worry, Mrs. Schwartz.
No one will miss him.
103
00:08:05,652 --> 00:08:07,112
No one will miss him.
104
00:08:09,072 --> 00:08:10,282
[sighs]
105
00:08:27,549 --> 00:08:29,009
Huh. [breathes heavily]
106
00:08:43,232 --> 00:08:46,318
Excuse me. May I please try
the yellow dress in the window?
107
00:08:46,318 --> 00:08:48,237
- Of course, ma'am. Oh, I'm so sorry.
- [sighs]
108
00:08:49,279 --> 00:08:51,573
She would like to try on
the yellow dress in the window.
109
00:08:51,573 --> 00:08:53,450
Of course, ma'am. I'll be right back.
110
00:08:54,284 --> 00:08:55,953
Anything else I can show you, ma'am?
111
00:08:55,953 --> 00:08:57,746
No, thank you. That dress will do.
112
00:08:57,746 --> 00:09:00,499
If she can't find the dress in your size,
I can also order you one.
113
00:09:00,499 --> 00:09:02,584
- I need something right now.
- It'll be here Monday.
114
00:09:03,627 --> 00:09:05,379
I swear to God, we had three this morning.
115
00:09:05,379 --> 00:09:07,631
[Mrs. Schwartz] Uh, what about
the one in the window?
116
00:09:07,631 --> 00:09:09,508
Are you sure, ma'am? The model is a Ne--
117
00:09:09,508 --> 00:09:11,176
Yes, I don't mind.
118
00:09:11,176 --> 00:09:14,721
The model has been wearing
the dress all morning. It might be grody.
119
00:09:15,514 --> 00:09:17,641
I'd like to try the dress on, please.
120
00:09:17,641 --> 00:09:18,892
Of course, ma'am.
121
00:09:18,892 --> 00:09:20,978
- [sighs]
- I'll walk you to the fitting room.
122
00:09:28,443 --> 00:09:31,238
There's a lady that wants
to try the yellow dress in the window.
123
00:09:31,738 --> 00:09:32,739
She doesn't mind?
124
00:09:32,739 --> 00:09:35,075
Ethel is walking her
to the fitting room right now.
125
00:09:37,786 --> 00:09:38,996
Wait-- Come with me!
126
00:09:43,417 --> 00:09:45,002
- Cleo.
- We need the dress.
127
00:09:45,794 --> 00:09:48,005
- Right now, miss?
- Yes. Hurry.
128
00:09:55,804 --> 00:09:57,014
- Stay here.
- Oh.
129
00:10:03,770 --> 00:10:05,772
Dress got the trickiest clasp. [chuckles]
130
00:10:06,273 --> 00:10:07,316
It's the zipper.
131
00:10:07,941 --> 00:10:08,984
[strains]
132
00:10:10,360 --> 00:10:12,905
- [salesperson] She's coming. Oh.
- I can't get it to open.
133
00:10:13,655 --> 00:10:15,991
I can-- I can do it, Miss Shirley.
You mind if I try?
134
00:10:15,991 --> 00:10:18,368
[breathing heavily, sighs]
135
00:10:18,368 --> 00:10:19,453
Hurry up.
136
00:10:25,250 --> 00:10:27,085
[Mrs. Schwartz] Oh, is that why
the whole street is closed?
137
00:10:27,085 --> 00:10:29,171
[Ethel] Yes.
A girl from Pikesville went missing.
138
00:10:29,171 --> 00:10:30,964
Her parents brought her to see the parade.
139
00:10:30,964 --> 00:10:33,091
Oh, no. I-I'm from Pikesville.
140
00:10:33,717 --> 00:10:35,552
[Ethel] Really?
Why, I would have never guessed.
141
00:10:35,552 --> 00:10:37,221
You don't look Jewish at all.
142
00:10:37,221 --> 00:10:39,181
[chuckles] Well,
I'm sure she'll turn up soon.
143
00:10:39,181 --> 00:10:41,350
It's Baltimore after all,
not New York City.
144
00:10:41,350 --> 00:10:42,267
[Ethel chuckles]
145
00:10:42,267 --> 00:10:44,978
[Mrs. Schwartz] Oh, thank you so much.
I'll take the coat too. Thank you.
146
00:10:46,313 --> 00:10:49,775
Now, let's put you in something else.
147
00:10:49,775 --> 00:10:52,069
Maybe a Mary Quant.
148
00:10:52,569 --> 00:10:53,946
I'm sorry. [stammers]
149
00:10:53,946 --> 00:10:57,157
It's already noon
and I was approved to leave early today.
150
00:10:58,617 --> 00:11:00,118
Nobody told me a thing.
151
00:11:00,118 --> 00:11:02,829
Oh, I-I-I notified Mr. Goldberg last week.
152
00:11:03,455 --> 00:11:04,540
Oh.
153
00:11:06,083 --> 00:11:07,584
I'll have to dock your pay.
154
00:11:10,963 --> 00:11:14,007
Miss Shirley,
could I have my clothes, please?
155
00:11:22,099 --> 00:11:25,102
[breathing shakily]
156
00:11:51,587 --> 00:11:53,005
Wait, wait, wait, wait, wait.
157
00:13:04,117 --> 00:13:06,203
- Mrs. Schwartz.
- Thank you, Aaron.
158
00:13:12,459 --> 00:13:13,961
[Cleo] What's going on with your shoe?
159
00:13:14,545 --> 00:13:16,046
What's wrong with your stupid hat?
160
00:13:16,046 --> 00:13:18,549
Are you serious?
You know I'm giving a speech today.
161
00:13:18,549 --> 00:13:19,883
About hats?
162
00:13:20,968 --> 00:13:24,972
You only got that little hat on
so Myrtle will get these rich white folks
163
00:13:24,972 --> 00:13:26,807
to think she saved your poor ass.
164
00:13:26,807 --> 00:13:30,477
Or maybe if I get this speech right,
she would let me work for her.
165
00:13:30,477 --> 00:13:32,646
Sugar, you already working for her.
166
00:13:32,646 --> 00:13:34,356
{\an8}I volunteer.
167
00:13:34,356 --> 00:13:37,442
{\an8}- [friend] Another word for free labor.
- I feel like you just don't do enough.
168
00:13:37,442 --> 00:13:40,445
Looks like our boss
got some of his cronies up in here.
169
00:13:40,445 --> 00:13:42,990
You sure you wanna
be making speeches for Myrtle?
170
00:13:44,157 --> 00:13:45,742
Can you be nice, please?
171
00:13:45,742 --> 00:13:46,785
I'm trying.
172
00:13:46,785 --> 00:13:50,205
[speaker] Black-Jewish alliance
is weakened every day
173
00:13:50,205 --> 00:13:53,625
by the Nation of Islam rhetoric
of Black power.
174
00:13:53,625 --> 00:13:56,003
It goes without saying
that anti-Semitism is here to stay.
175
00:13:56,003 --> 00:13:57,963
[Mrs. Schwartz] Mom. This traffic.
176
00:13:57,963 --> 00:13:59,256
[kisses] Hi.
177
00:13:59,840 --> 00:14:01,175
- [spouse] Oh.
- [sighs]
178
00:14:02,676 --> 00:14:03,927
Hey.
179
00:14:03,927 --> 00:14:05,012
[person] Hey.
180
00:14:05,804 --> 00:14:07,347
- Look who finally made it.
- [Mrs. Schwartz] Sorry.
181
00:14:07,347 --> 00:14:10,434
Is this Seth?
He's growing faster than my debts.
182
00:14:10,434 --> 00:14:12,311
- Hello, Mr. Weinstein.
- Maddie.
183
00:14:12,895 --> 00:14:14,897
- Milton, do me a toyve--
- Later, Sid.
184
00:14:14,897 --> 00:14:19,151
Just you should know the studio apartment
in Sandtown is up for rent again.
185
00:14:19,151 --> 00:14:21,236
- [Milton] The one in the Bottom?
- [Sid] Okay, okay.
186
00:14:21,236 --> 00:14:22,946
One of your guys
closed me a tenant last year.
187
00:14:22,946 --> 00:14:24,865
- I'll be in the store--
- It's Thanksgiving, Mr. Weinstein.
188
00:14:24,865 --> 00:14:26,909
- Thank you, honey.
- And you celebrate that?
189
00:14:26,909 --> 00:14:28,076
- We do.
- I don't.
190
00:14:28,076 --> 00:14:29,328
We're Americans.
191
00:14:29,328 --> 00:14:31,205
I'm sorry for my lateness.
192
00:14:31,205 --> 00:14:34,958
Everything's backed up
'cause that white girl gone missing.
193
00:14:36,335 --> 00:14:39,087
This is my friend, Miss Dora Carter.
194
00:14:39,087 --> 00:14:42,799
Oh. Of course, we know who Miss Carter is.
195
00:14:42,799 --> 00:14:45,677
Will you be singing for Mrs. Summer today?
196
00:14:45,677 --> 00:14:47,179
She paying? [scoffs]
197
00:14:47,930 --> 00:14:49,932
Uh, Cleo, have you met Linda?
198
00:14:49,932 --> 00:14:52,601
She's the vice principal
at Douglas High School.
199
00:14:52,601 --> 00:14:55,020
We met at the Charm School giveaway.
200
00:14:55,020 --> 00:14:56,355
I donated that hat.
201
00:14:56,355 --> 00:15:00,275
I'm hoping to get my boy Teddy
into your school.
202
00:15:00,275 --> 00:15:02,694
- His math score is the highest in his--
- [announcer 1] Please help me welcome
203
00:15:02,694 --> 00:15:06,365
America's first Black woman state senator,
Ms. Myrtle Summer.
204
00:15:09,868 --> 00:15:13,997
[announcer 2] And for our prizes,
we call up our beautiful patroness,
205
00:15:13,997 --> 00:15:16,708
Mrs. Milton Schwartz.
206
00:15:18,627 --> 00:15:20,128
Thank you, everyone.
207
00:15:25,050 --> 00:15:28,887
I want to thank all of you
and my husband, Milton,
208
00:15:29,680 --> 00:15:32,891
for allowing me
to represent our family here today.
209
00:15:32,891 --> 00:15:35,269
Who needs me up there
when they can look at you?
210
00:15:35,269 --> 00:15:39,106
I wanna thank my peerless volunteers,
the Gallant ladies.
211
00:15:39,106 --> 00:15:42,734
Some of whom have been with me
since they were knee-high to a tadpole
212
00:15:42,734 --> 00:15:44,570
back in my teaching days.
213
00:15:44,570 --> 00:15:49,658
As you all know, a Jewish man
thanks God every single day
214
00:15:49,658 --> 00:15:52,744
with the three "She Lo Asani" blessings,
215
00:15:52,744 --> 00:15:54,663
for not creating him a gentile.
216
00:15:54,663 --> 00:15:56,874
I know what our community needs.
217
00:15:56,874 --> 00:15:58,417
For not creating him a slave.
218
00:15:58,417 --> 00:15:59,710
A road to prosperity.
219
00:15:59,710 --> 00:16:02,462
And for not creating him a woman.
220
00:16:03,797 --> 00:16:06,925
I've been told it's because of the burdens
that we women bear.
221
00:16:06,925 --> 00:16:09,553
Sending their children to poor schools
and living in unsafe--
222
00:16:09,553 --> 00:16:11,180
Our schools were doing just fine
223
00:16:11,180 --> 00:16:14,725
until your integration bill sent
all our best students to white schools.
224
00:16:14,725 --> 00:16:16,935
- He ain't lying.
- [crowd clamors]
225
00:16:16,935 --> 00:16:21,273
Looks to me like Shell Gordon sent some
of his cronies to interrupt this event.
226
00:16:21,273 --> 00:16:22,691
Well, nobody sent me.
227
00:16:23,317 --> 00:16:25,694
I speak for myself
and other businessmen like Mr. Gordon,
228
00:16:25,694 --> 00:16:27,487
- who care more about this community...
- Businessmen?
229
00:16:27,487 --> 00:16:28,488
...than you ever could.
230
00:16:28,488 --> 00:16:33,535
Mr. Gordon is a criminal who's run
the illegal numbers game for 20 years
231
00:16:33,535 --> 00:16:35,746
and now added dope to his business model.
232
00:16:35,746 --> 00:16:38,582
Mr. Gordon funded your first campaign.
233
00:16:39,166 --> 00:16:41,126
You don't speak for any of us.
234
00:16:44,713 --> 00:16:46,298
She speaks for me.
235
00:16:48,008 --> 00:16:49,301
[Myrtle] Go on, Cleo.
236
00:16:53,597 --> 00:16:57,059
This really is not about Mr. Gordon.
237
00:16:57,809 --> 00:16:58,977
It's not.
238
00:16:58,977 --> 00:17:03,315
Most of us are just trying to find a way
for our kids to get a decent education
239
00:17:03,315 --> 00:17:08,529
without having to fight
to get a quarter of what white folks get.
240
00:17:09,112 --> 00:17:12,366
It's like you say,
our dignity can never be taken from us.
241
00:17:12,366 --> 00:17:13,784
Only surrendered.
242
00:17:19,998 --> 00:17:24,461
I'm proud to offer this reward
to the three women
243
00:17:25,045 --> 00:17:31,176
who are an example of purpose
and leadership in our community.
244
00:17:31,176 --> 00:17:32,761
Congratulations, ladies.
245
00:17:32,761 --> 00:17:35,556
Thank you, Mrs. Schwartz.
I have some important news.
246
00:17:36,139 --> 00:17:40,269
We just learned the police
added a new search radius
247
00:17:40,269 --> 00:17:44,898
and a search party
will be going out every 45 minutes
248
00:17:44,898 --> 00:17:46,608
from the Druid Hill Synagogue.
249
00:17:47,276 --> 00:17:48,318
Please join the search
250
00:17:48,318 --> 00:17:52,114
and say your prayers
for Tessie Durst and her family.
251
00:17:52,948 --> 00:17:53,991
Godspeed.
252
00:17:54,700 --> 00:17:57,661
[crowd clamoring]
253
00:18:04,126 --> 00:18:06,295
- [switching radio stations]
- [tires screech]
254
00:18:06,295 --> 00:18:07,379
Jesus, Mom.
255
00:18:07,379 --> 00:18:10,007
[reporter on radio] Police have dedicated
several lines for this emergency.
256
00:18:10,507 --> 00:18:12,926
- Tessie Durst was last seen...
- I should've driven with Dad.
257
00:18:12,926 --> 00:18:15,304
- ...at a Thanksgiving Day parade...
- Tessie Durst?
258
00:18:15,929 --> 00:18:17,055
Yeah, Allan Durst's daughter.
259
00:18:17,055 --> 00:18:19,016
Yeah, I know who Tessie Durst is.
260
00:18:19,016 --> 00:18:20,809
- Then why are you asking?
- I'm not asking.
261
00:18:20,809 --> 00:18:23,312
I just can't b-- can't believe it.
262
00:18:23,312 --> 00:18:25,564
[radio chatter]
263
00:18:26,565 --> 00:18:27,733
I can't cook.
264
00:18:28,567 --> 00:18:30,360
We should go out looking for her.
265
00:18:31,612 --> 00:18:33,155
Did you murder Tessie Durst?
266
00:18:33,155 --> 00:18:35,908
- [scoffs] It's the lamb, Seth.
- [chuckles]
267
00:18:36,992 --> 00:18:39,328
That's why I was late.
I had to get a new dress.
268
00:18:40,329 --> 00:18:42,122
And you have to cook, by the way,
'cause, uh,
269
00:18:42,122 --> 00:18:46,335
Dad invited that guy
you went to school with. Wallace White.
270
00:18:46,335 --> 00:18:48,629
Of course your father wouldn't tell me
that he's coming for dinner.
271
00:18:48,629 --> 00:18:50,005
- It was a last-minute thing.
- Just like him.
272
00:18:50,005 --> 00:18:53,175
Yeah, I'm sure it was a last-minute thing
for Tessie Durst too.
273
00:18:53,175 --> 00:18:54,259
[sighs]
274
00:18:55,844 --> 00:18:57,971
A little Jewish girl went missing.
275
00:18:59,306 --> 00:19:02,309
- Don't you wanna help?
- No, no, I wanna eat.
276
00:19:02,309 --> 00:19:05,521
If you went missing, wouldn't you want
Allan to help me find you?
277
00:19:05,521 --> 00:19:07,814
Oh, so you wanna look for Tessie
278
00:19:07,814 --> 00:19:10,275
so you can count on the Dursts
to look for me if I go missing?
279
00:19:10,275 --> 00:19:12,736
Why are you always so angry at me?
280
00:19:16,532 --> 00:19:19,701
Lamb's been in the car the whole day.
I'm sure it's gone bad.
281
00:19:19,701 --> 00:19:20,827
The lamb is fine.
282
00:19:28,919 --> 00:19:31,547
People want to gamble with a runner
that can help them pick a number.
283
00:19:31,547 --> 00:19:33,465
- You wanna do that, you gotta know--
- Teddy?
284
00:19:35,509 --> 00:19:36,718
I'ma see you.
285
00:19:37,761 --> 00:19:40,389
- How many times, Charlie?
- Afternoon, Cleopatra.
286
00:19:40,389 --> 00:19:43,350
[siren wailing in distance]
287
00:19:44,768 --> 00:19:46,144
Charlie, you promised me.
288
00:19:46,144 --> 00:19:47,896
Hey, he got Alvin's gift for the game.
289
00:19:47,896 --> 00:19:50,774
Shell wasn't in the dope business
when my daddy was running numbers.
290
00:19:51,441 --> 00:19:53,735
My boy ain't never working for him.
You hear me?
291
00:19:55,654 --> 00:19:56,989
[pants]
292
00:20:00,075 --> 00:20:01,159
[strains]
293
00:20:01,159 --> 00:20:03,704
[funk music playing]
294
00:20:04,788 --> 00:20:07,082
[people chattering]
295
00:20:08,000 --> 00:20:10,127
[chuckling]
296
00:20:15,674 --> 00:20:17,676
Cleo, how you living?
297
00:20:18,260 --> 00:20:19,970
I'm good, Johnny. Good to see you.
298
00:20:20,971 --> 00:20:24,057
- Mama, I'm telling jokes.
- [Cleo] Oh, yeah?
299
00:20:25,017 --> 00:20:28,145
I like my women like I like my eggs.
300
00:20:28,145 --> 00:20:29,354
Sunny side up.
301
00:20:29,354 --> 00:20:31,190
[all laughing]
302
00:20:31,190 --> 00:20:32,983
It's good to see you, Cleo.
303
00:20:32,983 --> 00:20:35,569
You remember Eggy Woods
and, uh, Johnny from the Red Fox Lounge?
304
00:20:35,569 --> 00:20:36,653
Yep.
305
00:20:37,362 --> 00:20:39,531
Happy Thanksgiving, y'all.
Come on. Don't let me stop you.
306
00:20:39,531 --> 00:20:42,659
I like my women like I like my coffee.
307
00:20:42,659 --> 00:20:44,036
Hot and Black.
308
00:20:44,036 --> 00:20:46,663
Hey, that one's better.
That was-- You getting there.
309
00:20:46,663 --> 00:20:48,290
I got one. I got one.
310
00:20:48,290 --> 00:20:50,542
- What's-- What's that joke?
- Which one?
311
00:20:50,542 --> 00:20:53,837
Oh, come on, Slap, you know. You know.
312
00:20:55,005 --> 00:20:59,426
The one where I come home thinking
you got the kids ready for Thanksgiving.
313
00:20:59,426 --> 00:21:02,012
[music stops]
314
00:21:02,012 --> 00:21:03,805
[Cleo] Oh, no. You don't like that joke?
315
00:21:04,765 --> 00:21:05,766
I don't either.
316
00:21:07,976 --> 00:21:09,269
Come on, baby. Let's go.
317
00:21:10,646 --> 00:21:12,773
And you best believe
I ain't done with you.
318
00:21:14,691 --> 00:21:17,194
Come on, Leo. Eggy and Johnny
just came to town.
319
00:21:17,194 --> 00:21:19,363
- [sighs] Time to go.
- I ain't seen 'em in years.
320
00:21:19,863 --> 00:21:22,699
- [speaks indistinctly]
- [Cleo] Put your coat on, baby.
321
00:21:22,699 --> 00:21:26,870
- I know what I want for Christmas.
- Uh, you can write Santa a note.
322
00:21:26,870 --> 00:21:28,622
[child] Nah, he can't read.
323
00:21:28,622 --> 00:21:29,790
[Cleo] Who said that?
324
00:21:29,790 --> 00:21:32,251
Teddy. But I'ma draw him a picture
when my hand's better.
325
00:21:32,251 --> 00:21:34,086
Why you ain't tell me
she was coming upstairs?
326
00:21:34,086 --> 00:21:35,754
[Cleo] Oh, your hand's hurting?
327
00:21:36,380 --> 00:21:38,465
Oh, sit down. It's okay.
328
00:21:38,966 --> 00:21:41,134
You know, his hands weren't hurting
when he was laughing,
329
00:21:42,010 --> 00:21:43,846
before you brought
your fretting in the door.
330
00:21:43,846 --> 00:21:46,223
[Cleo] Fretting? My fretting?
331
00:21:46,223 --> 00:21:48,392
You can't even keep Teddy off the street.
332
00:21:49,142 --> 00:21:50,561
Teddy ain't in the streets.
333
00:21:50,561 --> 00:21:52,604
That boy go out every day,
running numbers.
334
00:21:52,604 --> 00:21:55,023
[Cleo] He wouldn't need
to be running numbers if your dirty act
335
00:21:55,023 --> 00:21:57,442
didn't get you tossed out
of every club on the Avenue.
336
00:21:57,442 --> 00:21:59,570
[Slappy] I ain't dirty. The world dirty.
337
00:22:00,779 --> 00:22:03,991
I'll be at my mama house
till you decide if going back to work
338
00:22:03,991 --> 00:22:07,202
is as important as your truth.
339
00:22:07,703 --> 00:22:08,954
Come on, Teddy. Let's go.
340
00:22:09,705 --> 00:22:11,832
I know who I am and I know who I wanna be.
341
00:22:12,416 --> 00:22:13,417
She ain't broke.
342
00:22:14,835 --> 00:22:16,879
You know there are broke,
happy people too.
343
00:22:16,879 --> 00:22:19,089
Is everything a joke to you?
344
00:22:19,673 --> 00:22:21,133
The boys love my jokes.
345
00:22:22,092 --> 00:22:23,802
- Knock knock.
- Who's there?
346
00:22:23,802 --> 00:22:24,803
Centipede.
347
00:22:24,803 --> 00:22:26,138
Centipede who?
348
00:22:26,138 --> 00:22:28,307
- "Centipede" on our Christmas tree.
- [chuckles]
349
00:22:28,307 --> 00:22:30,434
The type of jokes
your mama want me to tell.
350
00:22:30,976 --> 00:22:33,103
I don't care what kind of jokes you tell.
351
00:22:33,854 --> 00:22:36,106
As long as people pay to see them, Slap.
352
00:22:36,690 --> 00:22:38,233
Can you grab my purse, please?
353
00:22:40,194 --> 00:22:41,236
Wait, so you really leaving me
354
00:22:41,236 --> 00:22:42,779
- on Thanksgiving?
- [Cleo] Let's go.
355
00:22:43,572 --> 00:22:45,240
At least let me keep one of the boys.
356
00:22:46,116 --> 00:22:47,409
Prefer Teddy.
357
00:22:47,910 --> 00:22:50,078
Tell Shell I'm stopping through later on!
358
00:22:50,787 --> 00:22:52,915
[Wallace] You're not gonna believe
what I saw at the bookstore downtown.
359
00:22:52,915 --> 00:22:54,291
[Milton] On Highlandtown?
360
00:22:54,291 --> 00:22:55,751
Yeah.
361
00:22:55,751 --> 00:22:58,086
The two young guys who opened it,
362
00:22:59,296 --> 00:23:02,257
they started a branch
of the National States' Rights Party.
363
00:23:03,300 --> 00:23:05,135
[scoffs] Th-They wanna play Nazis.
364
00:23:05,719 --> 00:23:07,930
Playing at being Nazis, huh?
365
00:23:09,139 --> 00:23:12,142
It's not a game if they start a movement
in the middle of Baltimore.
366
00:23:12,142 --> 00:23:14,144
I pity any Jew who thinks they're safe.
367
00:23:14,144 --> 00:23:18,023
I reserve my pity for local TV stars
who can't get a date on the holidays.
368
00:23:18,023 --> 00:23:20,442
You think women just throw themselves
at the local newsman?
369
00:23:20,442 --> 00:23:22,069
Don't be modest, Wallace.
It won't get you anywhere.
370
00:23:22,069 --> 00:23:23,654
[whispers] Please use a napkin.
371
00:23:23,654 --> 00:23:26,240
Why don't you introduce me
to some of your friends, Maddie?
372
00:23:26,240 --> 00:23:28,075
[Maddie scoffs]
373
00:23:28,075 --> 00:23:31,328
Oh, I'm sorry, Wallace.
Maddie doesn't have any friends.
374
00:23:31,328 --> 00:23:32,996
[Wallace] Oh, I don't believe that.
375
00:23:34,623 --> 00:23:37,084
- No. Someone is always waiting in line...
- You just leave this on the floor?
376
00:23:37,084 --> 00:23:38,752
...to befriend Maddie Morgenstern.
377
00:23:39,461 --> 00:23:41,296
[clicks tongue] I'm sorry. Schwartz.
378
00:23:42,714 --> 00:23:43,757
Lehayim.
379
00:23:44,508 --> 00:23:45,801
Lehayim.
380
00:23:46,677 --> 00:23:48,887
[Wallace]
You know, I took your mother to prom
381
00:23:50,013 --> 00:23:52,182
when Tessie Durst's father stood her up.
382
00:23:53,934 --> 00:23:56,353
Yeah, I found her weeping
in the school's newsroom and I jumped--
383
00:23:56,353 --> 00:24:00,274
Oh, Wally. You always could
tell such a wonderful story.
384
00:24:00,274 --> 00:24:02,609
- [scoffs]
- I wasn't weeping. I was crying.
385
00:24:03,360 --> 00:24:05,654
And it certainly
wasn't about any silly prom.
386
00:24:06,613 --> 00:24:08,699
[chuckles]
Imagine if you'd ended up with Durst.
387
00:24:09,199 --> 00:24:10,868
He's gotten way too Jewish.
388
00:24:10,868 --> 00:24:13,203
All right. Have some decency.
389
00:24:13,203 --> 00:24:16,331
The man's daughter is missing.
Maybe don't make jokes about him.
390
00:24:16,331 --> 00:24:19,793
Somehow, I never heard about this
big high school love with Allan Durst.
391
00:24:19,793 --> 00:24:22,838
That's because
there was no big high school love.
392
00:24:22,838 --> 00:24:25,549
I was buried in the school paper
my senior year.
393
00:24:25,549 --> 00:24:28,135
That's all I cared about.
No one even looked at me.
394
00:24:28,135 --> 00:24:30,345
Oh, now who's being modest? [chuckles]
395
00:24:30,345 --> 00:24:32,431
Everyone was in love with her.
396
00:24:34,057 --> 00:24:39,021
But only Milton had the secret sauce.
397
00:24:39,021 --> 00:24:41,190
Okay, that's enough in front of Seth.
398
00:24:42,733 --> 00:24:46,486
Is that the star of the school newspaper
399
00:24:46,486 --> 00:24:49,364
finally going to check
on the lamb brisket?
400
00:24:49,364 --> 00:24:51,742
- [Milton chuckles]
- [Wallace] That's good, kid.
401
00:24:51,742 --> 00:24:54,286
- [Milton] Yeah, very good.
- [Wallace] This guy's got a face for TV.
402
00:24:54,286 --> 00:24:56,663
[Milton] He does, right?
I keep telling him that.
403
00:24:56,663 --> 00:24:59,458
- [child crying] Ow. Ow.
- We'll get home,
404
00:24:59,458 --> 00:25:02,461
and put some cold compresses
on your hands. Okay, baby?
405
00:25:03,712 --> 00:25:06,548
It will take the swelling down.
You'll feel better.
406
00:25:07,716 --> 00:25:09,343
[child whimpers]
407
00:25:10,677 --> 00:25:13,555
Oh. Sorry. I'm sorry.
Put that bag in there for me.
408
00:25:13,555 --> 00:25:16,767
- [child whimpering]
- I know, baby. I know. Yes.
409
00:25:19,895 --> 00:25:22,022
Oh, I know. Let me take this off.
410
00:25:26,276 --> 00:25:27,945
I know. Hey, Ma.
411
00:25:31,865 --> 00:25:33,075
Here. Come sit with me.
412
00:25:33,075 --> 00:25:34,409
Where's Slappy?
413
00:25:34,409 --> 00:25:36,411
- Ow. [whimpering]
- He got work.
414
00:25:37,037 --> 00:25:39,790
[chuckles] You must got a new man then.
415
00:25:39,790 --> 00:25:40,958
Happy Thanksgiving.
416
00:25:40,958 --> 00:25:43,335
Would be a lot happier
if you spent it with your family
417
00:25:43,335 --> 00:25:44,628
instead of behind that bar.
418
00:25:44,628 --> 00:25:47,965
Once Mrs. Summer hires me full-time,
I won't have to work nights.
419
00:25:47,965 --> 00:25:50,843
I just need some help
with the boys till then.
420
00:25:50,843 --> 00:25:52,594
- Ow. [whimpering]
- Just for the holidays.
421
00:25:52,594 --> 00:25:55,764
As long as y'all
can squeeze in your own room.
422
00:25:56,890 --> 00:25:58,350
How's my little man doing?
423
00:25:58,851 --> 00:26:00,561
Come here. Let me take a look at you.
424
00:26:01,812 --> 00:26:03,939
- His eyes are yellow again, Eunetta.
- I know, Ma.
425
00:26:03,939 --> 00:26:05,816
I'ma take him to the doctor tomorrow.
You want some juice?
426
00:26:05,816 --> 00:26:07,276
He's had enough of them doctors.
427
00:26:07,276 --> 00:26:09,611
All they say is they ain't got no cure
for sickle cell.
428
00:26:09,611 --> 00:26:10,821
- Mama--
- We need The Prophet
429
00:26:10,821 --> 00:26:12,155
to come and take a look at him.
430
00:26:12,155 --> 00:26:14,408
- Prophet my ass.
- Hey, hey. Mind your mouth.
431
00:26:14,408 --> 00:26:15,909
You heard what I said.
He better not touch my son.
432
00:26:15,909 --> 00:26:17,536
Mind your mouth when you speak
about the reverend.
433
00:26:17,536 --> 00:26:18,871
You mind yours, Isaiah.
434
00:26:18,871 --> 00:26:20,455
You must be forgetting whose house you in.
435
00:26:20,455 --> 00:26:21,540
Who, my father's house?
436
00:26:21,540 --> 00:26:24,001
[scoffs] I picked up
that tab a long time ago.
437
00:26:24,001 --> 00:26:26,044
Real comfortable in his chair though.
438
00:26:26,044 --> 00:26:28,755
Hey, you put some respect on Isaiah
when you talk to him.
439
00:26:28,755 --> 00:26:31,967
- Respect is a two-way street, Mama.
- [Isaiah] And you can say that again.
440
00:26:33,051 --> 00:26:34,261
I gotta get to work.
441
00:26:34,261 --> 00:26:36,930
And put some warm compresses
on his hands and...
442
00:26:40,642 --> 00:26:43,395
[radio newsman] Captain Stassley
of the Baltimore Police Department
443
00:26:43,395 --> 00:26:47,232
told us that he has assigned several units
to search for the missing girl
444
00:26:47,232 --> 00:26:51,403
and alerted every patrolman on the force
to keep an eye out for any suspects.
445
00:26:51,403 --> 00:26:56,033
Tessie's disappearance has united a city
that has been too often divided.
446
00:26:56,533 --> 00:26:58,535
Bishop Carol and Pastor...
447
00:26:59,912 --> 00:27:01,788
Mmm. Allan Durst.
448
00:27:04,750 --> 00:27:06,210
Oh, who cares?
449
00:27:07,044 --> 00:27:09,963
If you have any information
that might be helpful...
450
00:27:09,963 --> 00:27:11,590
Anything else you wanna tell me?
451
00:27:12,925 --> 00:27:13,926
Yeah.
452
00:27:14,801 --> 00:27:16,178
Tessie Durst is missing.
453
00:27:17,179 --> 00:27:20,724
It just feels wrong
to be in the kitchen right now.
454
00:27:20,724 --> 00:27:22,476
I thought you liked the new kitchen.
455
00:27:24,603 --> 00:27:29,942
[sighs] Look, Maddie, can we just have
a nice Thanksgiving dinner
456
00:27:29,942 --> 00:27:33,070
and not talk about Tessie Durst
for a few hours?
457
00:27:33,904 --> 00:27:37,282
[radio newsman] Mr. Durst, would you like
to say a few words to our listeners?
458
00:27:37,950 --> 00:27:42,579
[Allan] Please pray for our little baby
and, um, keep your eyes out for her.
459
00:27:43,080 --> 00:27:46,959
We're hopeful, and just waiting
to bring her back home. Thank you.
460
00:27:47,751 --> 00:27:48,794
[sighs]
461
00:27:49,419 --> 00:27:51,505
- [Milton] Maddie...
- We should go out and join them.
462
00:27:53,257 --> 00:27:57,845
...you used the dairy dishes
for the brisket.
463
00:27:57,845 --> 00:27:58,971
Why would you do that?
464
00:27:58,971 --> 00:28:00,806
[radio chatter]
465
00:28:01,515 --> 00:28:02,516
[switches off]
466
00:28:03,517 --> 00:28:06,937
I'm sorry, everybody, but I'm gonna
have to throw away this whole brisket.
467
00:28:06,937 --> 00:28:08,939
- I'm sorry, Wallace. No.
- [Wallace] It's all right.
468
00:28:08,939 --> 00:28:10,732
- You're sorry Wally?
- Sorry-- Yeah.
469
00:28:10,732 --> 00:28:13,819
Did Wally go all the way
to Lombard Street to get your kosher lamb?
470
00:28:13,819 --> 00:28:16,738
Wallace is our guest, and now
we have nothing to serve him,
471
00:28:16,738 --> 00:28:20,200
or are we supposed to wait
until they find Tessie Durst to eat?
472
00:28:20,200 --> 00:28:22,786
Fine. Let's fast.
473
00:28:22,786 --> 00:28:25,747
I thought it was Thanksgiving,
but I guess it's Yom Kippur.
474
00:28:28,667 --> 00:28:29,668
What are you-- Hey--
475
00:28:29,668 --> 00:28:32,045
- Give me that. What are you doing?
- [Maddie grunts]
476
00:28:33,714 --> 00:28:34,923
Give it to me.
477
00:28:37,801 --> 00:28:38,802
[sighs]
478
00:28:41,513 --> 00:28:42,514
No.
479
00:28:46,018 --> 00:28:47,019
Excuse me.
480
00:28:48,937 --> 00:28:50,689
[breathing shakily]
481
00:28:58,447 --> 00:29:00,240
[muttering]
482
00:29:00,240 --> 00:29:01,992
Wha--
483
00:29:04,036 --> 00:29:06,788
[breathing shakily, crying]
484
00:29:36,610 --> 00:29:38,320
[crying]
485
00:29:42,241 --> 00:29:43,867
- [knocks]
- [gasps]
486
00:29:45,661 --> 00:29:46,912
[Milton] Maddie, Wallace is gone.
487
00:29:46,912 --> 00:29:49,498
Will you please come out here
and stop this madness?
488
00:29:49,498 --> 00:29:51,083
I cleaned everything.
489
00:29:54,795 --> 00:29:56,338
Come on, let me see your hand.
490
00:30:09,268 --> 00:30:11,854
What's wrong? What's gotten into you?
491
00:30:11,854 --> 00:30:15,399
Why is everyone acting like
something's wrong with me because I care?
492
00:30:16,483 --> 00:30:17,484
[sighs]
493
00:30:20,195 --> 00:30:21,780
About Tessie Durst?
494
00:30:23,031 --> 00:30:24,116
I don't know, Maddie.
495
00:30:24,116 --> 00:30:27,578
All of Baltimore is out looking for her,
and-and I'm the meshuggener?
496
00:30:27,578 --> 00:30:30,455
I don't know anyone else
who's reacting to it this way.
497
00:30:30,455 --> 00:30:32,666
And I never said meshuggener.
498
00:30:33,792 --> 00:30:35,085
I never said that.
499
00:30:35,085 --> 00:30:38,672
I just was upset that
we had nothing to serve. Okay?
500
00:30:38,672 --> 00:30:43,677
[scoffs] God forbid you should
go one day without me serving you.
501
00:30:45,637 --> 00:30:46,638
Serving me?
502
00:30:46,638 --> 00:30:47,723
Yes, Milton.
503
00:30:48,765 --> 00:30:51,643
Yes, Milton.
I have served you for 20 years.
504
00:30:52,561 --> 00:30:56,106
And you think I'm only good
for being a housewife.
505
00:30:56,607 --> 00:30:58,192
[scoffs] No, I don't.
506
00:30:58,192 --> 00:31:00,527
- Yes.
- No, I don't. No.
507
00:31:01,653 --> 00:31:03,405
[sighs]
508
00:31:04,239 --> 00:31:05,240
Then what?
509
00:31:06,033 --> 00:31:07,159
[sighs] Maddie...
510
00:31:07,784 --> 00:31:09,161
What do you think I'm good for?
511
00:31:14,625 --> 00:31:16,710
[stammers] You never wanted
to do anything else.
512
00:31:16,710 --> 00:31:19,922
I never tried to do anything else!
513
00:31:19,922 --> 00:31:21,798
Did you ever wonder why?
514
00:31:24,009 --> 00:31:25,594
[breathing heavily]
515
00:31:34,686 --> 00:31:39,483
If a missing child isn't found
in the first 24 to 48 hours,
516
00:31:39,483 --> 00:31:42,027
they're most likely dead.
Have you heard that?
517
00:31:42,027 --> 00:31:45,113
Maddie, what is this? What is this?
518
00:31:46,949 --> 00:31:48,617
What's going on here?
519
00:31:50,827 --> 00:31:53,705
- Just let her fucking go.
- Hey, watch your mouth.
520
00:31:53,705 --> 00:31:56,625
I don't need your father to let me go.
521
00:31:58,585 --> 00:32:01,171
Answer me, Maddie. Where are you going?
522
00:32:04,424 --> 00:32:05,759
What's going on?
523
00:32:07,219 --> 00:32:08,971
Maddie, this is out of nowhere.
524
00:32:09,638 --> 00:32:11,765
Out of complete nowhere!
525
00:32:13,183 --> 00:32:15,185
[crying]
526
00:32:30,033 --> 00:32:33,662
[Cleo] There was a time I might
not have believed you left your man,
527
00:32:34,663 --> 00:32:38,625
your fine home, the life you had together.
528
00:32:40,127 --> 00:32:43,297
But just as death changed
how people look at me,
529
00:32:44,173 --> 00:32:46,175
it changed how I look at you.
530
00:32:48,594 --> 00:32:50,220
I saw you once, Maddie Schwartz.
531
00:32:51,346 --> 00:32:52,431
[both grunting]
532
00:32:52,431 --> 00:32:54,725
Before any of this began, I saw you.
533
00:32:55,475 --> 00:32:57,561
Saw you seeing me seeing you.
534
00:32:58,103 --> 00:33:00,564
It's like a thing you say fast
when you're little.
535
00:33:01,481 --> 00:33:04,193
I'm painting a picture of myself
painting a picture of myself
536
00:33:04,193 --> 00:33:06,028
painting a picture of myself.
537
00:33:07,988 --> 00:33:11,867
[sighs] The picture goes on and on
until it gets so little
538
00:33:13,076 --> 00:33:15,871
that you can't see anything at all.
539
00:33:22,544 --> 00:33:24,171
Good evening, Mrs. Johnson.
540
00:33:24,171 --> 00:33:25,380
How's Dora doing?
541
00:33:25,380 --> 00:33:28,050
[sighs] Black pepper and hot water
might help.
542
00:33:29,218 --> 00:33:30,886
I'll check on her
once I'm done downstairs.
543
00:33:30,886 --> 00:33:32,596
- Can you check that for me?
- Absolutely.
544
00:33:33,096 --> 00:33:34,348
Thank you, Clarence.
545
00:34:09,967 --> 00:34:12,386
Goddamn missing girl
got all the Jews closing early today.
546
00:34:12,386 --> 00:34:15,889
So you want me to tell Mr. Gordon
that we got no insurance
547
00:34:15,889 --> 00:34:17,516
when the whole city bets on 466?
548
00:34:17,516 --> 00:34:19,601
Leo, Happy Thanksgiving.
549
00:34:19,601 --> 00:34:22,187
- Happy Thanksgiving, Vernon.
- [Vernon] Yeah.
550
00:34:44,418 --> 00:34:45,502
[Sid] Coming.
551
00:34:49,339 --> 00:34:51,007
- Maddie.
- [sighs]
552
00:34:53,260 --> 00:34:56,513
- What are you doing here? Come in.
- Sid, I'm so sorry to disturb you.
553
00:34:56,513 --> 00:34:57,681
Come.
554
00:34:57,681 --> 00:34:58,932
Oh, it's no trouble.
555
00:35:00,225 --> 00:35:03,770
Uh, the apartment you mentioned,
the one in the Bottom.
556
00:35:05,689 --> 00:35:08,233
I wanna take it off your hands
for a while.
557
00:35:08,233 --> 00:35:09,902
What are you talking about?
558
00:35:10,402 --> 00:35:11,653
- [shop bell rings]
- Where's Milton?
559
00:35:11,653 --> 00:35:13,280
Oh, we're closed.
560
00:35:13,780 --> 00:35:15,866
- But we have the--
- Oh, bring it here.
561
00:35:19,328 --> 00:35:20,204
Thank you, boys.
562
00:35:20,829 --> 00:35:21,914
Oh.
563
00:35:22,915 --> 00:35:24,791
- [Mr. Weinstein] Hmm.
- [Maddie] Poor Tessie.
564
00:35:29,129 --> 00:35:30,714
[breathing heavily]
565
00:35:39,306 --> 00:35:40,974
[knocks]
566
00:35:42,059 --> 00:35:43,727
- [Dora] Fuck you.
- It's Cleo.
567
00:35:44,436 --> 00:35:45,604
[Dora] I'm sorry.
568
00:35:45,604 --> 00:35:47,064
Fuck you, Cleo.
569
00:35:47,064 --> 00:35:48,565
You on at 10:00 tonight.
570
00:35:48,565 --> 00:35:49,691
[Dora] 11:00.
571
00:35:49,691 --> 00:35:50,984
10:00.
572
00:35:50,984 --> 00:35:52,819
I brought you pepper water.
573
00:35:52,819 --> 00:35:54,863
[Dora] You still got
that stupid little hat on?
574
00:35:54,863 --> 00:35:57,366
Fuck you. Fuck you, Dora.
575
00:35:57,366 --> 00:35:58,867
[Dora laughs]
576
00:35:59,993 --> 00:36:01,537
[Sid] Maddie, what happened to your hand?
577
00:36:05,791 --> 00:36:09,044
- Should I stop with the questions?
- I'd appreciate that. [scoffs]
578
00:36:11,672 --> 00:36:14,007
I could get Judith to show it to you.
579
00:36:14,007 --> 00:36:16,218
- You remember my daughter? Judith.
- Of course.
580
00:36:16,218 --> 00:36:18,345
- [clattering]
- Judith!
581
00:36:18,345 --> 00:36:19,429
[Judith] Yeah?
582
00:36:22,099 --> 00:36:24,560
I need you to show the apartment
to Mrs. Schwartz.
583
00:36:25,269 --> 00:36:27,855
- At the Bottom?
- How many apartments do we have?
584
00:36:29,857 --> 00:36:31,650
- Get your head together.
- [sighs]
585
00:36:33,277 --> 00:36:34,528
Oh, Maddie, there's no hurry.
586
00:36:34,528 --> 00:36:37,322
Uh, I'll get them back. I just need
to pawn them for a month or two.
587
00:36:43,078 --> 00:36:45,581
- Well, he didn't buy this here.
- He got it at Steiner's.
588
00:36:45,581 --> 00:36:47,249
[whistles]
589
00:36:47,249 --> 00:36:48,876
Steiner's.
590
00:36:48,876 --> 00:36:51,253
Fancy-schmancy and now they're closed.
591
00:36:51,253 --> 00:36:52,504
What do I always say, hon?
592
00:36:52,504 --> 00:36:55,924
[sighs] "You don't need chandeliers
to sell a diamond."
593
00:36:55,924 --> 00:36:57,092
That's right.
594
00:36:57,092 --> 00:36:59,636
Uh, I can only do about 500.
595
00:37:01,847 --> 00:37:02,931
[groans]
596
00:37:03,432 --> 00:37:07,060
But Milton had it insured for $2000.
[chuckles]
597
00:37:07,060 --> 00:37:10,147
Well, I'll tell you what. [stammers]
I don't want to get in the middle of this,
598
00:37:10,147 --> 00:37:14,193
but if someone comes in and
they want this style, we can work it out.
599
00:37:14,193 --> 00:37:16,445
- You find the keys, hon?
- Uh, I'll look in the back.
600
00:37:17,988 --> 00:37:19,072
Oh, here.
601
00:37:26,079 --> 00:37:27,456
I'll go wait in the car.
602
00:37:28,540 --> 00:37:29,833
And Maddie...
603
00:37:31,668 --> 00:37:32,920
Happy Thanksgiving.
604
00:38:35,315 --> 00:38:36,316
[passerby] Hey.
605
00:38:51,748 --> 00:38:52,749
[doorbell buzzes]
606
00:38:55,169 --> 00:38:57,671
- What's happening, Curtis?
- Just another night at the Pharaoh.
607
00:38:57,671 --> 00:39:00,090
- Joint's jumpin'?
- Yeah. How's tricks?
608
00:39:00,716 --> 00:39:03,510
Neigho, pops. Thinkin' I should come in.
609
00:39:07,764 --> 00:39:08,807
Oh, man.
610
00:39:09,308 --> 00:39:11,310
Club members only, Slap. You know that.
611
00:39:11,310 --> 00:39:12,936
You should try pillow fighting.
612
00:39:13,437 --> 00:39:15,147
I said club members only, Slap.
You know that.
613
00:39:15,147 --> 00:39:17,274
- Performers too.
- You ain't performing here no more.
614
00:39:17,274 --> 00:39:18,817
That's coming from Shell?
615
00:39:18,817 --> 00:39:20,736
Talking to me
is like talking to Mr. Gordon.
616
00:39:21,320 --> 00:39:23,447
Look, man, I asked Cleo to tell Shell
617
00:39:23,447 --> 00:39:25,699
that her main on the hitch
was stoppin' by, okay?
618
00:39:25,699 --> 00:39:28,035
Oh, did you really?
Wait out here if you want.
619
00:39:29,411 --> 00:39:30,871
[people chattering]
620
00:39:38,587 --> 00:39:41,131
- Any of y'all seen Shell around here?
- Mr. Gordon's up on stage.
621
00:39:44,676 --> 00:39:46,845
Give it up for the man,
622
00:39:46,845 --> 00:39:48,680
the mouth, the myth,
623
00:39:48,680 --> 00:39:50,933
Roy "Tanglefoot" McCoy.
624
00:39:50,933 --> 00:39:52,518
[crowd cheers]
625
00:40:04,613 --> 00:40:07,533
Boss, Slappy's outside.
He said he wanna do a set or something.
626
00:40:07,533 --> 00:40:09,201
- He did?
- Yeah.
627
00:40:09,201 --> 00:40:12,079
Well, I don't know what to tell you.
Tell Cleo.
628
00:40:12,079 --> 00:40:13,288
Right. Sure, boss.
629
00:40:26,009 --> 00:40:27,010
Officer Platt.
630
00:40:27,803 --> 00:40:28,887
Reggie, how you be?
631
00:40:29,888 --> 00:40:32,099
Keeping your nose clean?
Staying out of trouble?
632
00:40:34,893 --> 00:40:36,061
All day, every day.
633
00:40:36,061 --> 00:40:38,272
Oh. Look like somebody got your eye.
634
00:40:39,064 --> 00:40:41,692
[sighs] I'll get 'em next time.
635
00:40:42,526 --> 00:40:44,403
Slappy say he wanna come in.
636
00:40:45,863 --> 00:40:46,864
No.
637
00:40:47,781 --> 00:40:49,575
What you looking at, Officer?
638
00:40:50,158 --> 00:40:52,327
Shouldn't you be out
looking for that white girl gone missing?
639
00:40:52,327 --> 00:40:54,204
Before they come up
in here beating on brothers?
640
00:40:54,204 --> 00:40:56,039
Mm-mmm, shift starts in an hour.
641
00:40:56,039 --> 00:41:00,210
If I'm gonna be the one that finds her,
she gonna have to stay missing till 10:00.
642
00:41:00,210 --> 00:41:01,545
Ain't that right, Reggie?
643
00:42:01,396 --> 00:42:03,524
Just 'cause it's quick
don't mean you shouldn't tip.
644
00:42:04,066 --> 00:42:05,359
[sighs] I tip.
645
00:42:05,359 --> 00:42:06,610
Not enough.
646
00:42:06,610 --> 00:42:09,321
I didn't know my stop here
was creating a grievance.
647
00:42:09,321 --> 00:42:11,782
I wouldn't call it a stop
if it ain't on your beat.
648
00:42:11,782 --> 00:42:12,908
Hmm.
649
00:42:12,908 --> 00:42:16,161
Your Honor, am I trying to prove
my innocence for being tight on the dollar
650
00:42:16,161 --> 00:42:18,121
or are you saying I'm on the take?
Help me out here.
651
00:42:18,121 --> 00:42:21,500
[stammers] I'm just curious what you're
doing here in the middle of the week.
652
00:42:21,500 --> 00:42:23,335
Same as everyone else. The music...
653
00:42:24,878 --> 00:42:25,879
and the view.
654
00:42:27,506 --> 00:42:28,674
- The view?
- Yeah.
655
00:42:30,259 --> 00:42:34,513
But don't worry about me.
I don't-- I don't pee on marked trees.
656
00:42:34,513 --> 00:42:36,974
I didn't know you liked trees,
Officer Platt.
657
00:42:36,974 --> 00:42:38,058
Why's that?
658
00:42:38,642 --> 00:42:40,143
Hard to find white ones.
659
00:42:49,736 --> 00:42:51,530
Dora. Dora!
660
00:42:52,489 --> 00:42:53,490
Dora!
661
00:42:55,617 --> 00:42:57,870
Flowers got powers!
662
00:42:59,663 --> 00:43:01,373
End-of-day sale!
663
00:43:01,373 --> 00:43:03,625
Get 'em while you still can.
664
00:43:04,960 --> 00:43:09,173
Revolutionary strawberries
fresher than Martin Luther King.
665
00:43:09,840 --> 00:43:12,176
Flowers got powers!
666
00:43:12,676 --> 00:43:14,178
Get 'em while you can!
667
00:43:16,513 --> 00:43:18,140
End-of-day sales!
668
00:43:19,099 --> 00:43:20,767
[Judith laughing] Here. Let me help you.
669
00:43:20,767 --> 00:43:22,102
Oh, thank you.
670
00:43:22,102 --> 00:43:24,688
[Judith] Yeah. Oh, this is so nice.
671
00:43:24,688 --> 00:43:27,733
- What if I got a folding bed?
- [both chuckle]
672
00:43:29,067 --> 00:43:32,070
I mean, the only way my mom
will let me outta the house without a man
673
00:43:32,070 --> 00:43:35,157
is if I move in with a nice lady
from Northwest Baltimore.
674
00:43:35,157 --> 00:43:36,533
A nice old lady.
675
00:43:37,201 --> 00:43:39,703
I haven't even
told my own mother I left yet.
676
00:43:40,204 --> 00:43:42,456
That won't be any easier
than when I was 20.
677
00:43:44,249 --> 00:43:45,459
You're not old.
678
00:43:45,959 --> 00:43:48,587
And if you let me move in with you,
you won't need to pawn your ring.
679
00:43:48,587 --> 00:43:50,005
Are we close?
680
00:43:50,589 --> 00:43:52,007
Uh, yeah. It's this way.
681
00:43:55,677 --> 00:43:56,845
Come on.
682
00:44:01,975 --> 00:44:04,478
[pimp]
What you doing out there, sweet thing?
683
00:44:05,562 --> 00:44:07,105
[Judith] Ah, the door just sticks.
684
00:44:11,193 --> 00:44:14,530
Uh, that's not working.
685
00:44:17,699 --> 00:44:21,203
[sighs] So, uh, this is the bathroom.
686
00:44:22,079 --> 00:44:24,748
Tub's actually pretty big,
which is nice. [chuckles]
687
00:44:24,748 --> 00:44:28,085
It's just a little dirty 'cause
I accidentally left the window open.
688
00:44:28,085 --> 00:44:30,003
- He got kind of mad at me for that.
- Mmm.
689
00:44:30,003 --> 00:44:33,173
[Judith] Um, yeah, but nobody's
lived in here for, like, six months.
690
00:44:33,173 --> 00:44:36,552
I was kind of thinking I-I might move in,
but, you know, that's my fault.
691
00:44:36,552 --> 00:44:39,972
I can come back with a sponge
or a mop or something if you want.
692
00:44:39,972 --> 00:44:41,056
Also a pillow.
693
00:44:41,056 --> 00:44:44,142
Um, yeah, I really--
I love this apartment.
694
00:44:44,142 --> 00:44:46,436
I always wanted to live here,
but my dad wouldn't let me.
695
00:44:46,436 --> 00:44:48,188
He gets really worried about me.
696
00:44:50,566 --> 00:44:52,401
I don't know how you feel
about having a roommate,
697
00:44:52,401 --> 00:44:54,903
but I really don't mind
sleeping on the floor. [laughs]
698
00:44:54,903 --> 00:44:56,071
I'll take it. Mmm.
699
00:44:56,613 --> 00:44:59,283
[Judith] Well, I--
I'll help you with your suitcase.
700
00:44:59,283 --> 00:45:00,409
[Maddie] No. Uh, thank you.
701
00:45:00,409 --> 00:45:01,952
I-I just need to change,
702
00:45:01,952 --> 00:45:06,623
and then I'm gonna go to the synagogue
and join the search party. [sighs]
703
00:45:06,623 --> 00:45:08,125
They won't let a woman in.
704
00:45:09,209 --> 00:45:10,544
Then I'll start my own.
705
00:45:12,087 --> 00:45:14,965
Hmm. It ain't a party
if you're going by yourself.
706
00:45:15,924 --> 00:45:17,801
I don't want a roommate, Judith.
707
00:45:19,887 --> 00:45:21,138
How about a friend?
708
00:45:23,056 --> 00:45:24,141
What's that?
709
00:45:25,225 --> 00:45:26,226
[chuckles]
710
00:45:26,226 --> 00:45:28,103
- [Reggie] Come on. Get up.
- [Dora] No.
711
00:45:28,103 --> 00:45:29,188
[Cleo] Dora.
712
00:45:29,813 --> 00:45:31,064
- Dora.
- [Dora groans]
713
00:45:31,064 --> 00:45:33,442
I swear to God,
if you ain't on that stage in ten minutes...
714
00:45:33,442 --> 00:45:34,484
Come on now, Mama.
715
00:45:34,484 --> 00:45:37,112
- Mm-hmm. There you go. Come on, baby.
- [Dora groaning]
716
00:45:37,112 --> 00:45:39,698
Your boss got her on this junk.
How's she supposed to sing? Huh?
717
00:45:39,698 --> 00:45:42,784
[breathes heavily]
My boss? Ain't you here?
718
00:45:42,784 --> 00:45:44,328
- [Cleo] Reggie...
- You work for him too.
719
00:45:44,328 --> 00:45:45,662
[Cleo] I don't do what you do.
720
00:45:46,246 --> 00:45:48,707
Come on, baby. You know
Cab Calloway coming through tonight.
721
00:45:48,707 --> 00:45:51,543
- [groaning]
- There you go. Uh-huh.
722
00:45:51,543 --> 00:45:53,086
You motherfucker. Here.
723
00:45:53,086 --> 00:45:55,422
You know Mr. Hi-De-Ho
can't wait to hear ya sing.
724
00:45:55,422 --> 00:45:57,966
You bring her out on stage
when she open up the other eye.
725
00:45:57,966 --> 00:45:59,218
Don't be long.
726
00:45:59,218 --> 00:46:02,888
Oh, yeah, baby. You know Mr. Hi-De-Ho
been dying to hear you sing, baby.
727
00:46:02,888 --> 00:46:03,972
Come on.
728
00:46:12,189 --> 00:46:14,441
Lefty, Dora's on in five.
729
00:46:14,441 --> 00:46:16,443
"Where Did Our Love Go," half-time.
730
00:46:16,944 --> 00:46:17,945
[Curtis] Cleo.
731
00:46:19,446 --> 00:46:20,697
Shell.
732
00:46:34,169 --> 00:46:35,963
You wanted to see me, Mr. Gordon?
733
00:46:37,172 --> 00:46:38,257
[Shell] Yeah, have a seat.
734
00:46:40,592 --> 00:46:41,677
You want a drink?
735
00:46:43,303 --> 00:46:44,513
No, thank you.
736
00:46:45,013 --> 00:46:48,058
[Shell] Cleo's been keeping my books
for me since she was in bobby socks.
737
00:46:48,058 --> 00:46:50,853
Damn good at it too.
Keep trying to get her to do more for me,
738
00:46:50,853 --> 00:46:53,105
but she's too busy making speeches.
739
00:46:54,022 --> 00:46:55,232
Right, Cleo?
740
00:46:59,862 --> 00:47:01,613
You are cold.
741
00:47:01,613 --> 00:47:04,032
Leaving Slappy out there like a old hat.
742
00:47:04,700 --> 00:47:06,743
Yeah, we had a hard day,
743
00:47:06,743 --> 00:47:09,663
and I didn't want
to bring it here with me.
744
00:47:09,663 --> 00:47:12,499
Uh-huh. I don't want to see
another Black man fall,
745
00:47:12,499 --> 00:47:14,793
so let's get him in here for a set.
746
00:47:16,587 --> 00:47:17,838
Thank you, Mr. Gordon.
747
00:47:17,838 --> 00:47:19,715
So you workin' with Mrs. Summer now, huh?
748
00:47:19,715 --> 00:47:23,010
No, I-- I volun-- I volunteer...
749
00:47:23,010 --> 00:47:26,263
- Oh. So you working for her for free?
- ...for Mrs. Summer.
750
00:47:27,055 --> 00:47:28,807
And I pay you to work for me?
751
00:47:29,308 --> 00:47:31,727
- [cronies laughing]
- [Shell] I must be doing something wrong.
752
00:47:31,727 --> 00:47:34,396
- [crony] You must be. [chuckles]
- [Shell chuckles]
753
00:47:35,230 --> 00:47:37,065
Hey, why don't you get out there
754
00:47:37,774 --> 00:47:40,944
and tell these hap cats
how Dora's gonna blow their wigs.
755
00:47:43,780 --> 00:47:46,450
I'm not one for the bright lights,
Mr. Gordon.
756
00:47:46,450 --> 00:47:47,910
Oh, well, you should remember that
757
00:47:47,910 --> 00:47:52,122
the next time
Mrs. Summer asks you to talk,
758
00:47:52,122 --> 00:47:54,124
but that's the difference
between her and me.
759
00:47:54,124 --> 00:47:58,420
See, I'm paying you, so I'm not asking.
760
00:48:00,422 --> 00:48:03,550
Yes, sir. Excuse me.
761
00:48:05,886 --> 00:48:07,054
Good girl.
762
00:48:15,354 --> 00:48:16,355
{\an8}[Maddie] Tessie!
763
00:48:16,355 --> 00:48:18,106
[volunteer] Tessie.
764
00:48:19,191 --> 00:48:20,734
[Maddie] I do know where I'm going.
765
00:48:20,734 --> 00:48:23,237
There's a path down here
that leads to the lake.
766
00:48:23,237 --> 00:48:25,989
[Judith laughing] Is this, like,
your old make-out spot?
767
00:48:25,989 --> 00:48:27,115
[Maddie] No.
768
00:48:27,115 --> 00:48:29,326
[Judith] Why are you acting so weird?
769
00:48:29,326 --> 00:48:30,410
I'm not.
770
00:48:30,911 --> 00:48:31,912
Okay.
771
00:48:33,080 --> 00:48:35,624
You know,
there's nothing wrong with, like,
772
00:48:35,624 --> 00:48:39,002
rolling naked in the grass
with a couple boys.
773
00:48:39,002 --> 00:48:40,128
Can you hold this?
774
00:48:40,128 --> 00:48:41,630
It's 1966.
775
00:48:41,630 --> 00:48:45,425
I wasn't rolling in the grass naked
with anyone.
776
00:48:45,425 --> 00:48:46,593
What are you doing?
777
00:48:47,344 --> 00:48:49,513
- What does it look like I'm doing?
- Don't do that near me.
778
00:48:50,556 --> 00:48:52,808
[crowd cheers, applauds]
779
00:49:03,110 --> 00:49:05,612
[Cleo] Uh, ladies and gentlemen.
780
00:49:06,947 --> 00:49:11,535
Uh, this next jaybird I've been knowing
since I was a little girl,
781
00:49:11,535 --> 00:49:13,453
and I still don't know
what she gonna do next,
782
00:49:14,538 --> 00:49:16,623
but she always leaves me wanting more.
783
00:49:16,623 --> 00:49:22,379
For your listening pleasure,
the one and only Miss Dora Carter.
784
00:49:22,379 --> 00:49:24,464
[applause]
785
00:49:44,902 --> 00:49:48,614
♪ Baby, baby, baby ♪
786
00:49:48,614 --> 00:49:51,116
♪ Baby, don't leave me ♪
787
00:49:54,953 --> 00:49:58,290
♪ Ooh, please don't leave me ♪
788
00:49:58,957 --> 00:50:01,543
♪ All by myself ♪
789
00:50:02,753 --> 00:50:06,965
♪ I've got this burning ♪
790
00:50:06,965 --> 00:50:12,554
♪ Burning yearning feeling inside me ♪
791
00:50:14,431 --> 00:50:18,018
♪ Ooh, deep inside me ♪
792
00:50:18,894 --> 00:50:22,314
♪ And it hurts so bad ♪
793
00:50:22,314 --> 00:50:27,027
♪ Ooh, baby, baby ♪
794
00:50:28,612 --> 00:50:33,033
♪ Where did our love go? ♪
795
00:50:35,702 --> 00:50:41,375
♪ And all of your promises of love ♪
796
00:50:41,875 --> 00:50:47,631
♪ Forever more ♪
797
00:50:47,631 --> 00:50:48,799
[chuckles]
798
00:50:49,967 --> 00:50:51,593
♪ I've got this burning ♪
799
00:50:52,636 --> 00:50:57,307
♪ Burning yearning feeling inside me ♪
800
00:50:58,517 --> 00:51:03,272
♪ Ooh, deep inside me ♪
801
00:51:03,272 --> 00:51:06,525
♪ And it hurts so bad ♪
802
00:51:11,446 --> 00:51:12,447
[gasps]
803
00:51:12,447 --> 00:51:14,324
- No fucking way.
- [breathes shakily]
804
00:51:14,324 --> 00:51:15,450
Wait!
805
00:51:16,285 --> 00:51:17,286
Don't touch her!
806
00:51:18,704 --> 00:51:20,038
[Judith gasps]
807
00:51:20,038 --> 00:51:22,207
- [Maddie] Just wanna hold her.
- [Judith panting]
808
00:51:23,625 --> 00:51:25,460
- Just--
- Hold me.
809
00:51:25,460 --> 00:51:29,089
- Hold me instead. Hold me.
- [sobbing]
810
00:51:36,263 --> 00:51:37,431
[crying]
811
00:51:39,266 --> 00:51:42,686
Judith, go get someone.
812
00:51:43,729 --> 00:51:48,025
I promise I won't touch her,
but I have to wait here with her.
813
00:51:48,025 --> 00:51:49,109
[sniffles]
814
00:51:50,819 --> 00:51:53,030
You'd understand if you were a mother.
815
00:52:02,956 --> 00:52:04,750
[footsteps depart]
816
00:52:15,427 --> 00:52:17,888
[Cleo] Once you die,
you're not a girl anymore.
817
00:52:18,680 --> 00:52:20,933
Or a woman. Or a wife.
818
00:52:21,767 --> 00:52:24,102
You're no one's mother, no one's daughter.
819
00:52:26,980 --> 00:52:29,691
And no one can tell you
how to live your life.
820
00:52:32,569 --> 00:52:36,448
You wanted Tessie's death
to bring you that freedom, didn't you?
821
00:52:38,617 --> 00:52:40,619
But it only showed you the door.
822
00:52:42,037 --> 00:52:44,289
It took mine to open it.