1 00:00:02,001 --> 00:00:04,213 [wood creaking] 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,632 [water splashes] 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 [breathes heavily] 4 00:00:24,191 --> 00:00:27,361 [narrator] They say, "Until the lion tells its story, 5 00:00:28,028 --> 00:00:31,031 the hunter will always be the hero." 6 00:00:37,037 --> 00:00:38,038 [straining] 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,916 Alive, I was Cleo Johnson. 8 00:00:42,835 --> 00:00:46,755 But in my death, I became the lady in the lake. 9 00:00:47,464 --> 00:00:49,299 [panting, grunting] 10 00:00:52,135 --> 00:00:55,931 You said you knew who took my life from me, Maddie Morgenstern. 11 00:00:57,015 --> 00:00:59,560 You said no one cared till you came along. 12 00:01:01,562 --> 00:01:02,896 Truth is... 13 00:01:04,522 --> 00:01:06,817 you came at the end of my story 14 00:01:07,651 --> 00:01:09,820 and turned it into your beginning. 15 00:02:36,073 --> 00:02:37,491 [sighing] 16 00:02:50,546 --> 00:02:51,547 [grunting] 17 00:02:51,547 --> 00:02:54,633 - [crowd whistling, chattering] - [parade music playing] 18 00:02:56,844 --> 00:02:59,763 Happy fucking mailbox. [groans] 19 00:02:59,763 --> 00:03:03,892 Okay. [grunts] Santa's little mailbox. Hup! 20 00:03:09,523 --> 00:03:13,402 All right. [groans] Here we go. Let's do it. 21 00:03:16,154 --> 00:03:18,156 Hey, you got a letter for Santa? 22 00:03:18,156 --> 00:03:19,992 [reporter] Happy Thanksgiving, everyone. 23 00:03:19,992 --> 00:03:22,911 I'm here with Baltimore's favorite anchorman, Wallace White. 24 00:03:22,911 --> 00:03:24,872 What do you think about our parade, Wallace? 25 00:03:24,872 --> 00:03:28,333 [Wallace] Well, it's a wonderful time here on Maryland Avenue, 26 00:03:28,333 --> 00:03:30,544 complete with gigantic balloons. 27 00:03:31,044 --> 00:03:32,588 Look at the clowns! 28 00:03:32,588 --> 00:03:35,674 [reporter] Wow. And that juggler. I feel like a little girl again! 29 00:03:35,674 --> 00:03:37,176 {\an8}[chuckles] 30 00:03:37,176 --> 00:03:39,678 [Wallace] Being a kid again is what today is all about. 31 00:03:39,678 --> 00:03:42,848 But don't worry, Dad. We have a treat for you too. 32 00:03:42,848 --> 00:03:45,934 Look, here come our very own Baltimore Orioles 33 00:03:45,934 --> 00:03:48,187 on their World Series tour. 34 00:03:50,772 --> 00:03:52,691 Oh, here come the dancing mailboxes. 35 00:03:52,691 --> 00:03:55,360 Well, if you've ever been to the Thanksgiving parade, 36 00:03:55,360 --> 00:03:59,156 then you know that every little fella is waiting for one moment. 37 00:03:59,156 --> 00:04:00,532 Got any letters for Santa, hon? 38 00:04:00,532 --> 00:04:03,702 And that one moment is happening right now. 39 00:04:04,494 --> 00:04:11,126 The grand entrance of the man known as Saint Nick, Kris Kringle, the Jolly One, 40 00:04:11,126 --> 00:04:15,464 or as we like to call him here in Baltimore, Santa. 41 00:04:15,464 --> 00:04:17,632 What an astounding ovation 42 00:04:17,632 --> 00:04:21,762 as Mr. Claus finally arrives on Maryland Avenue, 43 00:04:21,762 --> 00:04:23,889 all the way from the North Pole. 44 00:04:24,473 --> 00:04:27,601 They brought with them lots of gifts and goodies for the little ones. 45 00:04:27,601 --> 00:04:29,937 And won't they be happy to see. 46 00:04:29,937 --> 00:04:32,231 - [parent] Tessie. - Excuse me. Tessie, come. Daddy's here. 47 00:04:32,231 --> 00:04:33,357 Let's go. Come. 48 00:04:33,357 --> 00:04:35,275 It's gotta be open at Brexton. You have the car keys? 49 00:04:35,275 --> 00:04:36,735 They're in your coat pocket. 50 00:04:37,528 --> 00:04:39,154 - Mom, how does Santa know we're Jews? - Yeah? 51 00:04:39,154 --> 00:04:42,157 Because we have a mezuzah on our door. 52 00:04:42,157 --> 00:04:44,076 Well, what if I sleep at Mary's house? 53 00:04:44,076 --> 00:04:45,202 [Mom] He'll still know. 54 00:04:45,744 --> 00:04:47,079 Mary won't tell on me. 55 00:04:47,079 --> 00:04:49,706 Tessie, Santa isn't real. Okay? 56 00:04:49,706 --> 00:04:51,792 Mary's fat father dresses like Santa. 57 00:04:51,792 --> 00:04:54,211 Don't tell Mary that your mother told you that. [grunts] 58 00:04:54,211 --> 00:04:55,838 Mary knows he's fat. 59 00:04:55,838 --> 00:05:00,217 Daddy me-- [chuckling] means don't tell Mary Santa's not real. 60 00:05:00,217 --> 00:05:03,220 I'm tired of lying to you like a goy. You're a big girl now, okay? 61 00:05:03,220 --> 00:05:06,807 Hanukkah's in four weeks and you can ask your father for whatever you want. 62 00:05:06,807 --> 00:05:08,767 - I know what I want. I want a seahorse. - All right? 63 00:05:09,643 --> 00:05:10,769 - All right. Well, for now... - [groans] 64 00:05:10,769 --> 00:05:13,438 - ...let's just enjoy this beautiful parade. - A beautiful luch in kop. 65 00:05:13,438 --> 00:05:15,983 It's blocked this way too. We're gonna have to go back to Cathedral. 66 00:05:15,983 --> 00:05:19,444 [Mom] All right. Give me David. Come here, honey. You're a big boy. 67 00:05:19,444 --> 00:05:22,489 Okay. I don't understand why you didn't just park at the museum like last year. 68 00:05:22,489 --> 00:05:24,700 I didn't park at the museum like we did last year 'cause you said that 69 00:05:24,700 --> 00:05:26,326 - we couldn't park there again because-- - No, honey-- 70 00:05:26,326 --> 00:05:27,953 [shop bell rings] 71 00:05:50,642 --> 00:05:52,644 [whistling] 72 00:05:58,859 --> 00:06:00,360 [whistling continues] 73 00:06:08,869 --> 00:06:10,287 This is a rare find. 74 00:06:11,496 --> 00:06:13,165 Albino eyebiter. 75 00:06:13,165 --> 00:06:14,917 [door creaks, opens] 76 00:06:27,054 --> 00:06:28,722 - [clerk] Are you looking for something? - [gasps] 77 00:06:30,724 --> 00:06:32,100 I was just looking at the fish. 78 00:06:33,352 --> 00:06:35,521 You should come back with your parents. 79 00:06:36,980 --> 00:06:39,274 [stammers] Are-- Are they here? 80 00:06:40,609 --> 00:06:42,694 Did you know seahorses are fish? 81 00:06:43,278 --> 00:06:44,613 You learned that in school? 82 00:06:44,613 --> 00:06:47,658 I go to Bais Yaakov. We don't learn about fish. 83 00:06:47,658 --> 00:06:49,535 Just that God made them on day five. 84 00:06:50,619 --> 00:06:52,287 S-Same day as the birds. 85 00:06:52,913 --> 00:06:53,914 [Tessie] Yeah. 86 00:06:55,249 --> 00:06:56,625 Do you have any seahorses here? 87 00:06:59,503 --> 00:07:02,756 [chattering] 88 00:07:06,635 --> 00:07:08,846 [vendors shouting] 89 00:07:12,599 --> 00:07:13,934 Teaberry gum, please. 90 00:07:13,934 --> 00:07:15,477 Oh. [sighs] 91 00:07:17,271 --> 00:07:19,398 - Hello. - Ah, Mrs. Schwartz. Uh, brisket or chuck? 92 00:07:19,398 --> 00:07:20,983 Uh, brisket for three. 93 00:07:20,983 --> 00:07:22,693 Actually, make it five. 94 00:07:22,693 --> 00:07:25,445 Milton always finds some couple to invite last minute. 95 00:07:25,445 --> 00:07:27,239 That's because he's a mensch. 96 00:07:27,239 --> 00:07:28,782 It's because he's a macher. 97 00:07:28,782 --> 00:07:31,118 A macher knows what money can't buy. 98 00:07:31,118 --> 00:07:34,663 A beautiful ayshes chail running around to get him kosher lamb. 99 00:07:34,663 --> 00:07:35,914 [sighs] 100 00:07:35,914 --> 00:07:37,499 Six months old. 101 00:07:38,083 --> 00:07:39,835 Oy, just a baby. 102 00:07:39,835 --> 00:07:43,338 Don't worry, Mrs. Schwartz. No one will miss him. 103 00:08:05,652 --> 00:08:07,112 No one will miss him. 104 00:08:09,072 --> 00:08:10,282 [sighs] 105 00:08:27,549 --> 00:08:29,009 Huh. [breathes heavily] 106 00:08:43,232 --> 00:08:46,318 Excuse me. May I please try the yellow dress in the window? 107 00:08:46,318 --> 00:08:48,237 - Of course, ma'am. Oh, I'm so sorry. - [sighs] 108 00:08:49,279 --> 00:08:51,573 She would like to try on the yellow dress in the window. 109 00:08:51,573 --> 00:08:53,450 Of course, ma'am. I'll be right back. 110 00:08:54,284 --> 00:08:55,953 Anything else I can show you, ma'am? 111 00:08:55,953 --> 00:08:57,746 No, thank you. That dress will do. 112 00:08:57,746 --> 00:09:00,499 If she can't find the dress in your size, I can also order you one. 113 00:09:00,499 --> 00:09:02,584 - I need something right now. - It'll be here Monday. 114 00:09:03,627 --> 00:09:05,379 I swear to God, we had three this morning. 115 00:09:05,379 --> 00:09:07,631 [Mrs. Schwartz] Uh, what about the one in the window? 116 00:09:07,631 --> 00:09:09,508 Are you sure, ma'am? The model is a Ne-- 117 00:09:09,508 --> 00:09:11,176 Yes, I don't mind. 118 00:09:11,176 --> 00:09:14,721 The model has been wearing the dress all morning. It might be grody. 119 00:09:15,514 --> 00:09:17,641 I'd like to try the dress on, please. 120 00:09:17,641 --> 00:09:18,892 Of course, ma'am. 121 00:09:18,892 --> 00:09:20,978 - [sighs] - I'll walk you to the fitting room. 122 00:09:28,443 --> 00:09:31,238 There's a lady that wants to try the yellow dress in the window. 123 00:09:31,738 --> 00:09:32,739 She doesn't mind? 124 00:09:32,739 --> 00:09:35,075 Ethel is walking her to the fitting room right now. 125 00:09:37,786 --> 00:09:38,996 Wait-- Come with me! 126 00:09:43,417 --> 00:09:45,002 - Cleo. - We need the dress. 127 00:09:45,794 --> 00:09:48,005 - Right now, miss? - Yes. Hurry. 128 00:09:55,804 --> 00:09:57,014 - Stay here. - Oh. 129 00:10:03,770 --> 00:10:05,772 Dress got the trickiest clasp. [chuckles] 130 00:10:06,273 --> 00:10:07,316 It's the zipper. 131 00:10:07,941 --> 00:10:08,984 [strains] 132 00:10:10,360 --> 00:10:12,905 - [salesperson] She's coming. Oh. - I can't get it to open. 133 00:10:13,655 --> 00:10:15,991 I can-- I can do it, Miss Shirley. You mind if I try? 134 00:10:15,991 --> 00:10:18,368 [breathing heavily, sighs] 135 00:10:18,368 --> 00:10:19,453 Hurry up. 136 00:10:25,250 --> 00:10:27,085 [Mrs. Schwartz] Oh, is that why the whole street is closed? 137 00:10:27,085 --> 00:10:29,171 [Ethel] Yes. A girl from Pikesville went missing. 138 00:10:29,171 --> 00:10:30,964 Her parents brought her to see the parade. 139 00:10:30,964 --> 00:10:33,091 Oh, no. I-I'm from Pikesville. 140 00:10:33,717 --> 00:10:35,552 [Ethel] Really? Why, I would have never guessed. 141 00:10:35,552 --> 00:10:37,221 You don't look Jewish at all. 142 00:10:37,221 --> 00:10:39,181 [chuckles] Well, I'm sure she'll turn up soon. 143 00:10:39,181 --> 00:10:41,350 It's Baltimore after all, not New York City. 144 00:10:41,350 --> 00:10:42,267 [Ethel chuckles] 145 00:10:42,267 --> 00:10:44,978 [Mrs. Schwartz] Oh, thank you so much. I'll take the coat too. Thank you. 146 00:10:46,313 --> 00:10:49,775 Now, let's put you in something else. 147 00:10:49,775 --> 00:10:52,069 Maybe a Mary Quant. 148 00:10:52,569 --> 00:10:53,946 I'm sorry. [stammers] 149 00:10:53,946 --> 00:10:57,157 It's already noon and I was approved to leave early today. 150 00:10:58,617 --> 00:11:00,118 Nobody told me a thing. 151 00:11:00,118 --> 00:11:02,829 Oh, I-I-I notified Mr. Goldberg last week. 152 00:11:03,455 --> 00:11:04,540 Oh. 153 00:11:06,083 --> 00:11:07,584 I'll have to dock your pay. 154 00:11:10,963 --> 00:11:14,007 Miss Shirley, could I have my clothes, please? 155 00:11:22,099 --> 00:11:25,102 [breathing shakily] 156 00:11:51,587 --> 00:11:53,005 Wait, wait, wait, wait, wait. 157 00:13:04,117 --> 00:13:06,203 - Mrs. Schwartz. - Thank you, Aaron. 158 00:13:12,459 --> 00:13:13,961 [Cleo] What's going on with your shoe? 159 00:13:14,545 --> 00:13:16,046 What's wrong with your stupid hat? 160 00:13:16,046 --> 00:13:18,549 Are you serious? You know I'm giving a speech today. 161 00:13:18,549 --> 00:13:19,883 About hats? 162 00:13:20,968 --> 00:13:24,972 You only got that little hat on so Myrtle will get these rich white folks 163 00:13:24,972 --> 00:13:26,807 to think she saved your poor ass. 164 00:13:26,807 --> 00:13:30,477 Or maybe if I get this speech right, she would let me work for her. 165 00:13:30,477 --> 00:13:32,646 Sugar, you already working for her. 166 00:13:32,646 --> 00:13:34,356 {\an8}I volunteer. 167 00:13:34,356 --> 00:13:37,442 {\an8}- [friend] Another word for free labor. - I feel like you just don't do enough. 168 00:13:37,442 --> 00:13:40,445 Looks like our boss got some of his cronies up in here. 169 00:13:40,445 --> 00:13:42,990 You sure you wanna be making speeches for Myrtle? 170 00:13:44,157 --> 00:13:45,742 Can you be nice, please? 171 00:13:45,742 --> 00:13:46,785 I'm trying. 172 00:13:46,785 --> 00:13:50,205 [speaker] Black-Jewish alliance is weakened every day 173 00:13:50,205 --> 00:13:53,625 by the Nation of Islam rhetoric of Black power. 174 00:13:53,625 --> 00:13:56,003 It goes without saying that anti-Semitism is here to stay. 175 00:13:56,003 --> 00:13:57,963 [Mrs. Schwartz] Mom. This traffic. 176 00:13:57,963 --> 00:13:59,256 [kisses] Hi. 177 00:13:59,840 --> 00:14:01,175 - [spouse] Oh. - [sighs] 178 00:14:02,676 --> 00:14:03,927 Hey. 179 00:14:03,927 --> 00:14:05,012 [person] Hey. 180 00:14:05,804 --> 00:14:07,347 - Look who finally made it. - [Mrs. Schwartz] Sorry. 181 00:14:07,347 --> 00:14:10,434 Is this Seth? He's growing faster than my debts. 182 00:14:10,434 --> 00:14:12,311 - Hello, Mr. Weinstein. - Maddie. 183 00:14:12,895 --> 00:14:14,897 - Milton, do me a toyve-- - Later, Sid. 184 00:14:14,897 --> 00:14:19,151 Just you should know the studio apartment in Sandtown is up for rent again. 185 00:14:19,151 --> 00:14:21,236 - [Milton] The one in the Bottom? - [Sid] Okay, okay. 186 00:14:21,236 --> 00:14:22,946 One of your guys closed me a tenant last year. 187 00:14:22,946 --> 00:14:24,865 - I'll be in the store-- - It's Thanksgiving, Mr. Weinstein. 188 00:14:24,865 --> 00:14:26,909 - Thank you, honey. - And you celebrate that? 189 00:14:26,909 --> 00:14:28,076 - We do. - I don't. 190 00:14:28,076 --> 00:14:29,328 We're Americans. 191 00:14:29,328 --> 00:14:31,205 I'm sorry for my lateness. 192 00:14:31,205 --> 00:14:34,958 Everything's backed up 'cause that white girl gone missing. 193 00:14:36,335 --> 00:14:39,087 This is my friend, Miss Dora Carter. 194 00:14:39,087 --> 00:14:42,799 Oh. Of course, we know who Miss Carter is. 195 00:14:42,799 --> 00:14:45,677 Will you be singing for Mrs. Summer today? 196 00:14:45,677 --> 00:14:47,179 She paying? [scoffs] 197 00:14:47,930 --> 00:14:49,932 Uh, Cleo, have you met Linda? 198 00:14:49,932 --> 00:14:52,601 She's the vice principal at Douglas High School. 199 00:14:52,601 --> 00:14:55,020 We met at the Charm School giveaway. 200 00:14:55,020 --> 00:14:56,355 I donated that hat. 201 00:14:56,355 --> 00:15:00,275 I'm hoping to get my boy Teddy into your school. 202 00:15:00,275 --> 00:15:02,694 - His math score is the highest in his-- - [announcer 1] Please help me welcome 203 00:15:02,694 --> 00:15:06,365 America's first Black woman state senator, Ms. Myrtle Summer. 204 00:15:09,868 --> 00:15:13,997 [announcer 2] And for our prizes, we call up our beautiful patroness, 205 00:15:13,997 --> 00:15:16,708 Mrs. Milton Schwartz. 206 00:15:18,627 --> 00:15:20,128 Thank you, everyone. 207 00:15:25,050 --> 00:15:28,887 I want to thank all of you and my husband, Milton, 208 00:15:29,680 --> 00:15:32,891 for allowing me to represent our family here today. 209 00:15:32,891 --> 00:15:35,269 Who needs me up there when they can look at you? 210 00:15:35,269 --> 00:15:39,106 I wanna thank my peerless volunteers, the Gallant ladies. 211 00:15:39,106 --> 00:15:42,734 Some of whom have been with me since they were knee-high to a tadpole 212 00:15:42,734 --> 00:15:44,570 back in my teaching days. 213 00:15:44,570 --> 00:15:49,658 As you all know, a Jewish man thanks God every single day 214 00:15:49,658 --> 00:15:52,744 with the three "She Lo Asani" blessings, 215 00:15:52,744 --> 00:15:54,663 for not creating him a gentile. 216 00:15:54,663 --> 00:15:56,874 I know what our community needs. 217 00:15:56,874 --> 00:15:58,417 For not creating him a slave. 218 00:15:58,417 --> 00:15:59,710 A road to prosperity. 219 00:15:59,710 --> 00:16:02,462 And for not creating him a woman. 220 00:16:03,797 --> 00:16:06,925 I've been told it's because of the burdens that we women bear. 221 00:16:06,925 --> 00:16:09,553 Sending their children to poor schools and living in unsafe-- 222 00:16:09,553 --> 00:16:11,180 Our schools were doing just fine 223 00:16:11,180 --> 00:16:14,725 until your integration bill sent all our best students to white schools. 224 00:16:14,725 --> 00:16:16,935 - He ain't lying. - [crowd clamors] 225 00:16:16,935 --> 00:16:21,273 Looks to me like Shell Gordon sent some of his cronies to interrupt this event. 226 00:16:21,273 --> 00:16:22,691 Well, nobody sent me. 227 00:16:23,317 --> 00:16:25,694 I speak for myself and other businessmen like Mr. Gordon, 228 00:16:25,694 --> 00:16:27,487 - who care more about this community... - Businessmen? 229 00:16:27,487 --> 00:16:28,488 ...than you ever could. 230 00:16:28,488 --> 00:16:33,535 Mr. Gordon is a criminal who's run the illegal numbers game for 20 years 231 00:16:33,535 --> 00:16:35,746 and now added dope to his business model. 232 00:16:35,746 --> 00:16:38,582 Mr. Gordon funded your first campaign. 233 00:16:39,166 --> 00:16:41,126 You don't speak for any of us. 234 00:16:44,713 --> 00:16:46,298 She speaks for me. 235 00:16:48,008 --> 00:16:49,301 [Myrtle] Go on, Cleo. 236 00:16:53,597 --> 00:16:57,059 This really is not about Mr. Gordon. 237 00:16:57,809 --> 00:16:58,977 It's not. 238 00:16:58,977 --> 00:17:03,315 Most of us are just trying to find a way for our kids to get a decent education 239 00:17:03,315 --> 00:17:08,529 without having to fight to get a quarter of what white folks get. 240 00:17:09,112 --> 00:17:12,366 It's like you say, our dignity can never be taken from us. 241 00:17:12,366 --> 00:17:13,784 Only surrendered. 242 00:17:19,998 --> 00:17:24,461 I'm proud to offer this reward to the three women 243 00:17:25,045 --> 00:17:31,176 who are an example of purpose and leadership in our community. 244 00:17:31,176 --> 00:17:32,761 Congratulations, ladies. 245 00:17:32,761 --> 00:17:35,556 Thank you, Mrs. Schwartz. I have some important news. 246 00:17:36,139 --> 00:17:40,269 We just learned the police added a new search radius 247 00:17:40,269 --> 00:17:44,898 and a search party will be going out every 45 minutes 248 00:17:44,898 --> 00:17:46,608 from the Druid Hill Synagogue. 249 00:17:47,276 --> 00:17:48,318 Please join the search 250 00:17:48,318 --> 00:17:52,114 and say your prayers for Tessie Durst and her family. 251 00:17:52,948 --> 00:17:53,991 Godspeed. 252 00:17:54,700 --> 00:17:57,661 [crowd clamoring] 253 00:18:04,126 --> 00:18:06,295 - [switching radio stations] - [tires screech] 254 00:18:06,295 --> 00:18:07,379 Jesus, Mom. 255 00:18:07,379 --> 00:18:10,007 [reporter on radio] Police have dedicated several lines for this emergency. 256 00:18:10,507 --> 00:18:12,926 - Tessie Durst was last seen... - I should've driven with Dad. 257 00:18:12,926 --> 00:18:15,304 - ...at a Thanksgiving Day parade... - Tessie Durst? 258 00:18:15,929 --> 00:18:17,055 Yeah, Allan Durst's daughter. 259 00:18:17,055 --> 00:18:19,016 Yeah, I know who Tessie Durst is. 260 00:18:19,016 --> 00:18:20,809 - Then why are you asking? - I'm not asking. 261 00:18:20,809 --> 00:18:23,312 I just can't b-- can't believe it. 262 00:18:23,312 --> 00:18:25,564 [radio chatter] 263 00:18:26,565 --> 00:18:27,733 I can't cook. 264 00:18:28,567 --> 00:18:30,360 We should go out looking for her. 265 00:18:31,612 --> 00:18:33,155 Did you murder Tessie Durst? 266 00:18:33,155 --> 00:18:35,908 - [scoffs] It's the lamb, Seth. - [chuckles] 267 00:18:36,992 --> 00:18:39,328 That's why I was late. I had to get a new dress. 268 00:18:40,329 --> 00:18:42,122 And you have to cook, by the way, 'cause, uh, 269 00:18:42,122 --> 00:18:46,335 Dad invited that guy you went to school with. Wallace White. 270 00:18:46,335 --> 00:18:48,629 Of course your father wouldn't tell me that he's coming for dinner. 271 00:18:48,629 --> 00:18:50,005 - It was a last-minute thing. - Just like him. 272 00:18:50,005 --> 00:18:53,175 Yeah, I'm sure it was a last-minute thing for Tessie Durst too. 273 00:18:53,175 --> 00:18:54,259 [sighs] 274 00:18:55,844 --> 00:18:57,971 A little Jewish girl went missing. 275 00:18:59,306 --> 00:19:02,309 - Don't you wanna help? - No, no, I wanna eat. 276 00:19:02,309 --> 00:19:05,521 If you went missing, wouldn't you want Allan to help me find you? 277 00:19:05,521 --> 00:19:07,814 Oh, so you wanna look for Tessie 278 00:19:07,814 --> 00:19:10,275 so you can count on the Dursts to look for me if I go missing? 279 00:19:10,275 --> 00:19:12,736 Why are you always so angry at me? 280 00:19:16,532 --> 00:19:19,701 Lamb's been in the car the whole day. I'm sure it's gone bad. 281 00:19:19,701 --> 00:19:20,827 The lamb is fine. 282 00:19:28,919 --> 00:19:31,547 People want to gamble with a runner that can help them pick a number. 283 00:19:31,547 --> 00:19:33,465 - You wanna do that, you gotta know-- - Teddy? 284 00:19:35,509 --> 00:19:36,718 I'ma see you. 285 00:19:37,761 --> 00:19:40,389 - How many times, Charlie? - Afternoon, Cleopatra. 286 00:19:40,389 --> 00:19:43,350 [siren wailing in distance] 287 00:19:44,768 --> 00:19:46,144 Charlie, you promised me. 288 00:19:46,144 --> 00:19:47,896 Hey, he got Alvin's gift for the game. 289 00:19:47,896 --> 00:19:50,774 Shell wasn't in the dope business when my daddy was running numbers. 290 00:19:51,441 --> 00:19:53,735 My boy ain't never working for him. You hear me? 291 00:19:55,654 --> 00:19:56,989 [pants] 292 00:20:00,075 --> 00:20:01,159 [strains] 293 00:20:01,159 --> 00:20:03,704 [funk music playing] 294 00:20:04,788 --> 00:20:07,082 [people chattering] 295 00:20:08,000 --> 00:20:10,127 [chuckling] 296 00:20:15,674 --> 00:20:17,676 Cleo, how you living? 297 00:20:18,260 --> 00:20:19,970 I'm good, Johnny. Good to see you. 298 00:20:20,971 --> 00:20:24,057 - Mama, I'm telling jokes. - [Cleo] Oh, yeah? 299 00:20:25,017 --> 00:20:28,145 I like my women like I like my eggs. 300 00:20:28,145 --> 00:20:29,354 Sunny side up. 301 00:20:29,354 --> 00:20:31,190 [all laughing] 302 00:20:31,190 --> 00:20:32,983 It's good to see you, Cleo. 303 00:20:32,983 --> 00:20:35,569 You remember Eggy Woods and, uh, Johnny from the Red Fox Lounge? 304 00:20:35,569 --> 00:20:36,653 Yep. 305 00:20:37,362 --> 00:20:39,531 Happy Thanksgiving, y'all. Come on. Don't let me stop you. 306 00:20:39,531 --> 00:20:42,659 I like my women like I like my coffee. 307 00:20:42,659 --> 00:20:44,036 Hot and Black. 308 00:20:44,036 --> 00:20:46,663 Hey, that one's better. That was-- You getting there. 309 00:20:46,663 --> 00:20:48,290 I got one. I got one. 310 00:20:48,290 --> 00:20:50,542 - What's-- What's that joke? - Which one? 311 00:20:50,542 --> 00:20:53,837 Oh, come on, Slap, you know. You know. 312 00:20:55,005 --> 00:20:59,426 The one where I come home thinking you got the kids ready for Thanksgiving. 313 00:20:59,426 --> 00:21:02,012 [music stops] 314 00:21:02,012 --> 00:21:03,805 [Cleo] Oh, no. You don't like that joke? 315 00:21:04,765 --> 00:21:05,766 I don't either. 316 00:21:07,976 --> 00:21:09,269 Come on, baby. Let's go. 317 00:21:10,646 --> 00:21:12,773 And you best believe I ain't done with you. 318 00:21:14,691 --> 00:21:17,194 Come on, Leo. Eggy and Johnny just came to town. 319 00:21:17,194 --> 00:21:19,363 - [sighs] Time to go. - I ain't seen 'em in years. 320 00:21:19,863 --> 00:21:22,699 - [speaks indistinctly] - [Cleo] Put your coat on, baby. 321 00:21:22,699 --> 00:21:26,870 - I know what I want for Christmas. - Uh, you can write Santa a note. 322 00:21:26,870 --> 00:21:28,622 [child] Nah, he can't read. 323 00:21:28,622 --> 00:21:29,790 [Cleo] Who said that? 324 00:21:29,790 --> 00:21:32,251 Teddy. But I'ma draw him a picture when my hand's better. 325 00:21:32,251 --> 00:21:34,086 Why you ain't tell me she was coming upstairs? 326 00:21:34,086 --> 00:21:35,754 [Cleo] Oh, your hand's hurting? 327 00:21:36,380 --> 00:21:38,465 Oh, sit down. It's okay. 328 00:21:38,966 --> 00:21:41,134 You know, his hands weren't hurting when he was laughing, 329 00:21:42,010 --> 00:21:43,846 before you brought your fretting in the door. 330 00:21:43,846 --> 00:21:46,223 [Cleo] Fretting? My fretting? 331 00:21:46,223 --> 00:21:48,392 You can't even keep Teddy off the street. 332 00:21:49,142 --> 00:21:50,561 Teddy ain't in the streets. 333 00:21:50,561 --> 00:21:52,604 That boy go out every day, running numbers. 334 00:21:52,604 --> 00:21:55,023 [Cleo] He wouldn't need to be running numbers if your dirty act 335 00:21:55,023 --> 00:21:57,442 didn't get you tossed out of every club on the Avenue. 336 00:21:57,442 --> 00:21:59,570 [Slappy] I ain't dirty. The world dirty. 337 00:22:00,779 --> 00:22:03,991 I'll be at my mama house till you decide if going back to work 338 00:22:03,991 --> 00:22:07,202 is as important as your truth. 339 00:22:07,703 --> 00:22:08,954 Come on, Teddy. Let's go. 340 00:22:09,705 --> 00:22:11,832 I know who I am and I know who I wanna be. 341 00:22:12,416 --> 00:22:13,417 She ain't broke. 342 00:22:14,835 --> 00:22:16,879 You know there are broke, happy people too. 343 00:22:16,879 --> 00:22:19,089 Is everything a joke to you? 344 00:22:19,673 --> 00:22:21,133 The boys love my jokes. 345 00:22:22,092 --> 00:22:23,802 - Knock knock. - Who's there? 346 00:22:23,802 --> 00:22:24,803 Centipede. 347 00:22:24,803 --> 00:22:26,138 Centipede who? 348 00:22:26,138 --> 00:22:28,307 - "Centipede" on our Christmas tree. - [chuckles] 349 00:22:28,307 --> 00:22:30,434 The type of jokes your mama want me to tell. 350 00:22:30,976 --> 00:22:33,103 I don't care what kind of jokes you tell. 351 00:22:33,854 --> 00:22:36,106 As long as people pay to see them, Slap. 352 00:22:36,690 --> 00:22:38,233 Can you grab my purse, please? 353 00:22:40,194 --> 00:22:41,236 Wait, so you really leaving me 354 00:22:41,236 --> 00:22:42,779 - on Thanksgiving? - [Cleo] Let's go. 355 00:22:43,572 --> 00:22:45,240 At least let me keep one of the boys. 356 00:22:46,116 --> 00:22:47,409 Prefer Teddy. 357 00:22:47,910 --> 00:22:50,078 Tell Shell I'm stopping through later on! 358 00:22:50,787 --> 00:22:52,915 [Wallace] You're not gonna believe what I saw at the bookstore downtown. 359 00:22:52,915 --> 00:22:54,291 [Milton] On Highlandtown? 360 00:22:54,291 --> 00:22:55,751 Yeah. 361 00:22:55,751 --> 00:22:58,086 The two young guys who opened it, 362 00:22:59,296 --> 00:23:02,257 they started a branch of the National States' Rights Party. 363 00:23:03,300 --> 00:23:05,135 [scoffs] Th-They wanna play Nazis. 364 00:23:05,719 --> 00:23:07,930 Playing at being Nazis, huh? 365 00:23:09,139 --> 00:23:12,142 It's not a game if they start a movement in the middle of Baltimore. 366 00:23:12,142 --> 00:23:14,144 I pity any Jew who thinks they're safe. 367 00:23:14,144 --> 00:23:18,023 I reserve my pity for local TV stars who can't get a date on the holidays. 368 00:23:18,023 --> 00:23:20,442 You think women just throw themselves at the local newsman? 369 00:23:20,442 --> 00:23:22,069 Don't be modest, Wallace. It won't get you anywhere. 370 00:23:22,069 --> 00:23:23,654 [whispers] Please use a napkin. 371 00:23:23,654 --> 00:23:26,240 Why don't you introduce me to some of your friends, Maddie? 372 00:23:26,240 --> 00:23:28,075 [Maddie scoffs] 373 00:23:28,075 --> 00:23:31,328 Oh, I'm sorry, Wallace. Maddie doesn't have any friends. 374 00:23:31,328 --> 00:23:32,996 [Wallace] Oh, I don't believe that. 375 00:23:34,623 --> 00:23:37,084 - No. Someone is always waiting in line... - You just leave this on the floor? 376 00:23:37,084 --> 00:23:38,752 ...to befriend Maddie Morgenstern. 377 00:23:39,461 --> 00:23:41,296 [clicks tongue] I'm sorry. Schwartz. 378 00:23:42,714 --> 00:23:43,757 Lehayim. 379 00:23:44,508 --> 00:23:45,801 Lehayim. 380 00:23:46,677 --> 00:23:48,887 [Wallace] You know, I took your mother to prom 381 00:23:50,013 --> 00:23:52,182 when Tessie Durst's father stood her up. 382 00:23:53,934 --> 00:23:56,353 Yeah, I found her weeping in the school's newsroom and I jumped-- 383 00:23:56,353 --> 00:24:00,274 Oh, Wally. You always could tell such a wonderful story. 384 00:24:00,274 --> 00:24:02,609 - [scoffs] - I wasn't weeping. I was crying. 385 00:24:03,360 --> 00:24:05,654 And it certainly wasn't about any silly prom. 386 00:24:06,613 --> 00:24:08,699 [chuckles] Imagine if you'd ended up with Durst. 387 00:24:09,199 --> 00:24:10,868 He's gotten way too Jewish. 388 00:24:10,868 --> 00:24:13,203 All right. Have some decency. 389 00:24:13,203 --> 00:24:16,331 The man's daughter is missing. Maybe don't make jokes about him. 390 00:24:16,331 --> 00:24:19,793 Somehow, I never heard about this big high school love with Allan Durst. 391 00:24:19,793 --> 00:24:22,838 That's because there was no big high school love. 392 00:24:22,838 --> 00:24:25,549 I was buried in the school paper my senior year. 393 00:24:25,549 --> 00:24:28,135 That's all I cared about. No one even looked at me. 394 00:24:28,135 --> 00:24:30,345 Oh, now who's being modest? [chuckles] 395 00:24:30,345 --> 00:24:32,431 Everyone was in love with her. 396 00:24:34,057 --> 00:24:39,021 But only Milton had the secret sauce. 397 00:24:39,021 --> 00:24:41,190 Okay, that's enough in front of Seth. 398 00:24:42,733 --> 00:24:46,486 Is that the star of the school newspaper 399 00:24:46,486 --> 00:24:49,364 finally going to check on the lamb brisket? 400 00:24:49,364 --> 00:24:51,742 - [Milton chuckles] - [Wallace] That's good, kid. 401 00:24:51,742 --> 00:24:54,286 - [Milton] Yeah, very good. - [Wallace] This guy's got a face for TV. 402 00:24:54,286 --> 00:24:56,663 [Milton] He does, right? I keep telling him that. 403 00:24:56,663 --> 00:24:59,458 - [child crying] Ow. Ow. - We'll get home, 404 00:24:59,458 --> 00:25:02,461 and put some cold compresses on your hands. Okay, baby? 405 00:25:03,712 --> 00:25:06,548 It will take the swelling down. You'll feel better. 406 00:25:07,716 --> 00:25:09,343 [child whimpers] 407 00:25:10,677 --> 00:25:13,555 Oh. Sorry. I'm sorry. Put that bag in there for me. 408 00:25:13,555 --> 00:25:16,767 - [child whimpering] - I know, baby. I know. Yes. 409 00:25:19,895 --> 00:25:22,022 Oh, I know. Let me take this off. 410 00:25:26,276 --> 00:25:27,945 I know. Hey, Ma. 411 00:25:31,865 --> 00:25:33,075 Here. Come sit with me. 412 00:25:33,075 --> 00:25:34,409 Where's Slappy? 413 00:25:34,409 --> 00:25:36,411 - Ow. [whimpering] - He got work. 414 00:25:37,037 --> 00:25:39,790 [chuckles] You must got a new man then. 415 00:25:39,790 --> 00:25:40,958 Happy Thanksgiving. 416 00:25:40,958 --> 00:25:43,335 Would be a lot happier if you spent it with your family 417 00:25:43,335 --> 00:25:44,628 instead of behind that bar. 418 00:25:44,628 --> 00:25:47,965 Once Mrs. Summer hires me full-time, I won't have to work nights. 419 00:25:47,965 --> 00:25:50,843 I just need some help with the boys till then. 420 00:25:50,843 --> 00:25:52,594 - Ow. [whimpering] - Just for the holidays. 421 00:25:52,594 --> 00:25:55,764 As long as y'all can squeeze in your own room. 422 00:25:56,890 --> 00:25:58,350 How's my little man doing? 423 00:25:58,851 --> 00:26:00,561 Come here. Let me take a look at you. 424 00:26:01,812 --> 00:26:03,939 - His eyes are yellow again, Eunetta. - I know, Ma. 425 00:26:03,939 --> 00:26:05,816 I'ma take him to the doctor tomorrow. You want some juice? 426 00:26:05,816 --> 00:26:07,276 He's had enough of them doctors. 427 00:26:07,276 --> 00:26:09,611 All they say is they ain't got no cure for sickle cell. 428 00:26:09,611 --> 00:26:10,821 - Mama-- - We need The Prophet 429 00:26:10,821 --> 00:26:12,155 to come and take a look at him. 430 00:26:12,155 --> 00:26:14,408 - Prophet my ass. - Hey, hey. Mind your mouth. 431 00:26:14,408 --> 00:26:15,909 You heard what I said. He better not touch my son. 432 00:26:15,909 --> 00:26:17,536 Mind your mouth when you speak about the reverend. 433 00:26:17,536 --> 00:26:18,871 You mind yours, Isaiah. 434 00:26:18,871 --> 00:26:20,455 You must be forgetting whose house you in. 435 00:26:20,455 --> 00:26:21,540 Who, my father's house? 436 00:26:21,540 --> 00:26:24,001 [scoffs] I picked up that tab a long time ago. 437 00:26:24,001 --> 00:26:26,044 Real comfortable in his chair though. 438 00:26:26,044 --> 00:26:28,755 Hey, you put some respect on Isaiah when you talk to him. 439 00:26:28,755 --> 00:26:31,967 - Respect is a two-way street, Mama. - [Isaiah] And you can say that again. 440 00:26:33,051 --> 00:26:34,261 I gotta get to work. 441 00:26:34,261 --> 00:26:36,930 And put some warm compresses on his hands and... 442 00:26:40,642 --> 00:26:43,395 [radio newsman] Captain Stassley of the Baltimore Police Department 443 00:26:43,395 --> 00:26:47,232 told us that he has assigned several units to search for the missing girl 444 00:26:47,232 --> 00:26:51,403 and alerted every patrolman on the force to keep an eye out for any suspects. 445 00:26:51,403 --> 00:26:56,033 Tessie's disappearance has united a city that has been too often divided. 446 00:26:56,533 --> 00:26:58,535 Bishop Carol and Pastor... 447 00:26:59,912 --> 00:27:01,788 Mmm. Allan Durst. 448 00:27:04,750 --> 00:27:06,210 Oh, who cares? 449 00:27:07,044 --> 00:27:09,963 If you have any information that might be helpful... 450 00:27:09,963 --> 00:27:11,590 Anything else you wanna tell me? 451 00:27:12,925 --> 00:27:13,926 Yeah. 452 00:27:14,801 --> 00:27:16,178 Tessie Durst is missing. 453 00:27:17,179 --> 00:27:20,724 It just feels wrong to be in the kitchen right now. 454 00:27:20,724 --> 00:27:22,476 I thought you liked the new kitchen. 455 00:27:24,603 --> 00:27:29,942 [sighs] Look, Maddie, can we just have a nice Thanksgiving dinner 456 00:27:29,942 --> 00:27:33,070 and not talk about Tessie Durst for a few hours? 457 00:27:33,904 --> 00:27:37,282 [radio newsman] Mr. Durst, would you like to say a few words to our listeners? 458 00:27:37,950 --> 00:27:42,579 [Allan] Please pray for our little baby and, um, keep your eyes out for her. 459 00:27:43,080 --> 00:27:46,959 We're hopeful, and just waiting to bring her back home. Thank you. 460 00:27:47,751 --> 00:27:48,794 [sighs] 461 00:27:49,419 --> 00:27:51,505 - [Milton] Maddie... - We should go out and join them. 462 00:27:53,257 --> 00:27:57,845 ...you used the dairy dishes for the brisket. 463 00:27:57,845 --> 00:27:58,971 Why would you do that? 464 00:27:58,971 --> 00:28:00,806 [radio chatter] 465 00:28:01,515 --> 00:28:02,516 [switches off] 466 00:28:03,517 --> 00:28:06,937 I'm sorry, everybody, but I'm gonna have to throw away this whole brisket. 467 00:28:06,937 --> 00:28:08,939 - I'm sorry, Wallace. No. - [Wallace] It's all right. 468 00:28:08,939 --> 00:28:10,732 - You're sorry Wally? - Sorry-- Yeah. 469 00:28:10,732 --> 00:28:13,819 Did Wally go all the way to Lombard Street to get your kosher lamb? 470 00:28:13,819 --> 00:28:16,738 Wallace is our guest, and now we have nothing to serve him, 471 00:28:16,738 --> 00:28:20,200 or are we supposed to wait until they find Tessie Durst to eat? 472 00:28:20,200 --> 00:28:22,786 Fine. Let's fast. 473 00:28:22,786 --> 00:28:25,747 I thought it was Thanksgiving, but I guess it's Yom Kippur. 474 00:28:28,667 --> 00:28:29,668 What are you-- Hey-- 475 00:28:29,668 --> 00:28:32,045 - Give me that. What are you doing? - [Maddie grunts] 476 00:28:33,714 --> 00:28:34,923 Give it to me. 477 00:28:37,801 --> 00:28:38,802 [sighs] 478 00:28:41,513 --> 00:28:42,514 No. 479 00:28:46,018 --> 00:28:47,019 Excuse me. 480 00:28:48,937 --> 00:28:50,689 [breathing shakily] 481 00:28:58,447 --> 00:29:00,240 [muttering] 482 00:29:00,240 --> 00:29:01,992 Wha-- 483 00:29:04,036 --> 00:29:06,788 [breathing shakily, crying] 484 00:29:36,610 --> 00:29:38,320 [crying] 485 00:29:42,241 --> 00:29:43,867 - [knocks] - [gasps] 486 00:29:45,661 --> 00:29:46,912 [Milton] Maddie, Wallace is gone. 487 00:29:46,912 --> 00:29:49,498 Will you please come out here and stop this madness? 488 00:29:49,498 --> 00:29:51,083 I cleaned everything. 489 00:29:54,795 --> 00:29:56,338 Come on, let me see your hand. 490 00:30:09,268 --> 00:30:11,854 What's wrong? What's gotten into you? 491 00:30:11,854 --> 00:30:15,399 Why is everyone acting like something's wrong with me because I care? 492 00:30:16,483 --> 00:30:17,484 [sighs] 493 00:30:20,195 --> 00:30:21,780 About Tessie Durst? 494 00:30:23,031 --> 00:30:24,116 I don't know, Maddie. 495 00:30:24,116 --> 00:30:27,578 All of Baltimore is out looking for her, and-and I'm the meshuggener? 496 00:30:27,578 --> 00:30:30,455 I don't know anyone else who's reacting to it this way. 497 00:30:30,455 --> 00:30:32,666 And I never said meshuggener. 498 00:30:33,792 --> 00:30:35,085 I never said that. 499 00:30:35,085 --> 00:30:38,672 I just was upset that we had nothing to serve. Okay? 500 00:30:38,672 --> 00:30:43,677 [scoffs] God forbid you should go one day without me serving you. 501 00:30:45,637 --> 00:30:46,638 Serving me? 502 00:30:46,638 --> 00:30:47,723 Yes, Milton. 503 00:30:48,765 --> 00:30:51,643 Yes, Milton. I have served you for 20 years. 504 00:30:52,561 --> 00:30:56,106 And you think I'm only good for being a housewife. 505 00:30:56,607 --> 00:30:58,192 [scoffs] No, I don't. 506 00:30:58,192 --> 00:31:00,527 - Yes. - No, I don't. No. 507 00:31:01,653 --> 00:31:03,405 [sighs] 508 00:31:04,239 --> 00:31:05,240 Then what? 509 00:31:06,033 --> 00:31:07,159 [sighs] Maddie... 510 00:31:07,784 --> 00:31:09,161 What do you think I'm good for? 511 00:31:14,625 --> 00:31:16,710 [stammers] You never wanted to do anything else. 512 00:31:16,710 --> 00:31:19,922 I never tried to do anything else! 513 00:31:19,922 --> 00:31:21,798 Did you ever wonder why? 514 00:31:24,009 --> 00:31:25,594 [breathing heavily] 515 00:31:34,686 --> 00:31:39,483 If a missing child isn't found in the first 24 to 48 hours, 516 00:31:39,483 --> 00:31:42,027 they're most likely dead. Have you heard that? 517 00:31:42,027 --> 00:31:45,113 Maddie, what is this? What is this? 518 00:31:46,949 --> 00:31:48,617 What's going on here? 519 00:31:50,827 --> 00:31:53,705 - Just let her fucking go. - Hey, watch your mouth. 520 00:31:53,705 --> 00:31:56,625 I don't need your father to let me go. 521 00:31:58,585 --> 00:32:01,171 Answer me, Maddie. Where are you going? 522 00:32:04,424 --> 00:32:05,759 What's going on? 523 00:32:07,219 --> 00:32:08,971 Maddie, this is out of nowhere. 524 00:32:09,638 --> 00:32:11,765 Out of complete nowhere! 525 00:32:13,183 --> 00:32:15,185 [crying] 526 00:32:30,033 --> 00:32:33,662 [Cleo] There was a time I might not have believed you left your man, 527 00:32:34,663 --> 00:32:38,625 your fine home, the life you had together. 528 00:32:40,127 --> 00:32:43,297 But just as death changed how people look at me, 529 00:32:44,173 --> 00:32:46,175 it changed how I look at you. 530 00:32:48,594 --> 00:32:50,220 I saw you once, Maddie Schwartz. 531 00:32:51,346 --> 00:32:52,431 [both grunting] 532 00:32:52,431 --> 00:32:54,725 Before any of this began, I saw you. 533 00:32:55,475 --> 00:32:57,561 Saw you seeing me seeing you. 534 00:32:58,103 --> 00:33:00,564 It's like a thing you say fast when you're little. 535 00:33:01,481 --> 00:33:04,193 I'm painting a picture of myself painting a picture of myself 536 00:33:04,193 --> 00:33:06,028 painting a picture of myself. 537 00:33:07,988 --> 00:33:11,867 [sighs] The picture goes on and on until it gets so little 538 00:33:13,076 --> 00:33:15,871 that you can't see anything at all. 539 00:33:22,544 --> 00:33:24,171 Good evening, Mrs. Johnson. 540 00:33:24,171 --> 00:33:25,380 How's Dora doing? 541 00:33:25,380 --> 00:33:28,050 [sighs] Black pepper and hot water might help. 542 00:33:29,218 --> 00:33:30,886 I'll check on her once I'm done downstairs. 543 00:33:30,886 --> 00:33:32,596 - Can you check that for me? - Absolutely. 544 00:33:33,096 --> 00:33:34,348 Thank you, Clarence. 545 00:34:09,967 --> 00:34:12,386 Goddamn missing girl got all the Jews closing early today. 546 00:34:12,386 --> 00:34:15,889 So you want me to tell Mr. Gordon that we got no insurance 547 00:34:15,889 --> 00:34:17,516 when the whole city bets on 466? 548 00:34:17,516 --> 00:34:19,601 Leo, Happy Thanksgiving. 549 00:34:19,601 --> 00:34:22,187 - Happy Thanksgiving, Vernon. - [Vernon] Yeah. 550 00:34:44,418 --> 00:34:45,502 [Sid] Coming. 551 00:34:49,339 --> 00:34:51,007 - Maddie. - [sighs] 552 00:34:53,260 --> 00:34:56,513 - What are you doing here? Come in. - Sid, I'm so sorry to disturb you. 553 00:34:56,513 --> 00:34:57,681 Come. 554 00:34:57,681 --> 00:34:58,932 Oh, it's no trouble. 555 00:35:00,225 --> 00:35:03,770 Uh, the apartment you mentioned, the one in the Bottom. 556 00:35:05,689 --> 00:35:08,233 I wanna take it off your hands for a while. 557 00:35:08,233 --> 00:35:09,902 What are you talking about? 558 00:35:10,402 --> 00:35:11,653 - [shop bell rings] - Where's Milton? 559 00:35:11,653 --> 00:35:13,280 Oh, we're closed. 560 00:35:13,780 --> 00:35:15,866 - But we have the-- - Oh, bring it here. 561 00:35:19,328 --> 00:35:20,204 Thank you, boys. 562 00:35:20,829 --> 00:35:21,914 Oh. 563 00:35:22,915 --> 00:35:24,791 - [Mr. Weinstein] Hmm. - [Maddie] Poor Tessie. 564 00:35:29,129 --> 00:35:30,714 [breathing heavily] 565 00:35:39,306 --> 00:35:40,974 [knocks] 566 00:35:42,059 --> 00:35:43,727 - [Dora] Fuck you. - It's Cleo. 567 00:35:44,436 --> 00:35:45,604 [Dora] I'm sorry. 568 00:35:45,604 --> 00:35:47,064 Fuck you, Cleo. 569 00:35:47,064 --> 00:35:48,565 You on at 10:00 tonight. 570 00:35:48,565 --> 00:35:49,691 [Dora] 11:00. 571 00:35:49,691 --> 00:35:50,984 10:00. 572 00:35:50,984 --> 00:35:52,819 I brought you pepper water. 573 00:35:52,819 --> 00:35:54,863 [Dora] You still got that stupid little hat on? 574 00:35:54,863 --> 00:35:57,366 Fuck you. Fuck you, Dora. 575 00:35:57,366 --> 00:35:58,867 [Dora laughs] 576 00:35:59,993 --> 00:36:01,537 [Sid] Maddie, what happened to your hand? 577 00:36:05,791 --> 00:36:09,044 - Should I stop with the questions? - I'd appreciate that. [scoffs] 578 00:36:11,672 --> 00:36:14,007 I could get Judith to show it to you. 579 00:36:14,007 --> 00:36:16,218 - You remember my daughter? Judith. - Of course. 580 00:36:16,218 --> 00:36:18,345 - [clattering] - Judith! 581 00:36:18,345 --> 00:36:19,429 [Judith] Yeah? 582 00:36:22,099 --> 00:36:24,560 I need you to show the apartment to Mrs. Schwartz. 583 00:36:25,269 --> 00:36:27,855 - At the Bottom? - How many apartments do we have? 584 00:36:29,857 --> 00:36:31,650 - Get your head together. - [sighs] 585 00:36:33,277 --> 00:36:34,528 Oh, Maddie, there's no hurry. 586 00:36:34,528 --> 00:36:37,322 Uh, I'll get them back. I just need to pawn them for a month or two. 587 00:36:43,078 --> 00:36:45,581 - Well, he didn't buy this here. - He got it at Steiner's. 588 00:36:45,581 --> 00:36:47,249 [whistles] 589 00:36:47,249 --> 00:36:48,876 Steiner's. 590 00:36:48,876 --> 00:36:51,253 Fancy-schmancy and now they're closed. 591 00:36:51,253 --> 00:36:52,504 What do I always say, hon? 592 00:36:52,504 --> 00:36:55,924 [sighs] "You don't need chandeliers to sell a diamond." 593 00:36:55,924 --> 00:36:57,092 That's right. 594 00:36:57,092 --> 00:36:59,636 Uh, I can only do about 500. 595 00:37:01,847 --> 00:37:02,931 [groans] 596 00:37:03,432 --> 00:37:07,060 But Milton had it insured for $2000. [chuckles] 597 00:37:07,060 --> 00:37:10,147 Well, I'll tell you what. [stammers] I don't want to get in the middle of this, 598 00:37:10,147 --> 00:37:14,193 but if someone comes in and they want this style, we can work it out. 599 00:37:14,193 --> 00:37:16,445 - You find the keys, hon? - Uh, I'll look in the back. 600 00:37:17,988 --> 00:37:19,072 Oh, here. 601 00:37:26,079 --> 00:37:27,456 I'll go wait in the car. 602 00:37:28,540 --> 00:37:29,833 And Maddie... 603 00:37:31,668 --> 00:37:32,920 Happy Thanksgiving. 604 00:38:35,315 --> 00:38:36,316 [passerby] Hey. 605 00:38:51,748 --> 00:38:52,749 [doorbell buzzes] 606 00:38:55,169 --> 00:38:57,671 - What's happening, Curtis? - Just another night at the Pharaoh. 607 00:38:57,671 --> 00:39:00,090 - Joint's jumpin'? - Yeah. How's tricks? 608 00:39:00,716 --> 00:39:03,510 Neigho, pops. Thinkin' I should come in. 609 00:39:07,764 --> 00:39:08,807 Oh, man. 610 00:39:09,308 --> 00:39:11,310 Club members only, Slap. You know that. 611 00:39:11,310 --> 00:39:12,936 You should try pillow fighting. 612 00:39:13,437 --> 00:39:15,147 I said club members only, Slap. You know that. 613 00:39:15,147 --> 00:39:17,274 - Performers too. - You ain't performing here no more. 614 00:39:17,274 --> 00:39:18,817 That's coming from Shell? 615 00:39:18,817 --> 00:39:20,736 Talking to me is like talking to Mr. Gordon. 616 00:39:21,320 --> 00:39:23,447 Look, man, I asked Cleo to tell Shell 617 00:39:23,447 --> 00:39:25,699 that her main on the hitch was stoppin' by, okay? 618 00:39:25,699 --> 00:39:28,035 Oh, did you really? Wait out here if you want. 619 00:39:29,411 --> 00:39:30,871 [people chattering] 620 00:39:38,587 --> 00:39:41,131 - Any of y'all seen Shell around here? - Mr. Gordon's up on stage. 621 00:39:44,676 --> 00:39:46,845 Give it up for the man, 622 00:39:46,845 --> 00:39:48,680 the mouth, the myth, 623 00:39:48,680 --> 00:39:50,933 Roy "Tanglefoot" McCoy. 624 00:39:50,933 --> 00:39:52,518 [crowd cheers] 625 00:40:04,613 --> 00:40:07,533 Boss, Slappy's outside. He said he wanna do a set or something. 626 00:40:07,533 --> 00:40:09,201 - He did? - Yeah. 627 00:40:09,201 --> 00:40:12,079 Well, I don't know what to tell you. Tell Cleo. 628 00:40:12,079 --> 00:40:13,288 Right. Sure, boss. 629 00:40:26,009 --> 00:40:27,010 Officer Platt. 630 00:40:27,803 --> 00:40:28,887 Reggie, how you be? 631 00:40:29,888 --> 00:40:32,099 Keeping your nose clean? Staying out of trouble? 632 00:40:34,893 --> 00:40:36,061 All day, every day. 633 00:40:36,061 --> 00:40:38,272 Oh. Look like somebody got your eye. 634 00:40:39,064 --> 00:40:41,692 [sighs] I'll get 'em next time. 635 00:40:42,526 --> 00:40:44,403 Slappy say he wanna come in. 636 00:40:45,863 --> 00:40:46,864 No. 637 00:40:47,781 --> 00:40:49,575 What you looking at, Officer? 638 00:40:50,158 --> 00:40:52,327 Shouldn't you be out looking for that white girl gone missing? 639 00:40:52,327 --> 00:40:54,204 Before they come up in here beating on brothers? 640 00:40:54,204 --> 00:40:56,039 Mm-mmm, shift starts in an hour. 641 00:40:56,039 --> 00:41:00,210 If I'm gonna be the one that finds her, she gonna have to stay missing till 10:00. 642 00:41:00,210 --> 00:41:01,545 Ain't that right, Reggie? 643 00:42:01,396 --> 00:42:03,524 Just 'cause it's quick don't mean you shouldn't tip. 644 00:42:04,066 --> 00:42:05,359 [sighs] I tip. 645 00:42:05,359 --> 00:42:06,610 Not enough. 646 00:42:06,610 --> 00:42:09,321 I didn't know my stop here was creating a grievance. 647 00:42:09,321 --> 00:42:11,782 I wouldn't call it a stop if it ain't on your beat. 648 00:42:11,782 --> 00:42:12,908 Hmm. 649 00:42:12,908 --> 00:42:16,161 Your Honor, am I trying to prove my innocence for being tight on the dollar 650 00:42:16,161 --> 00:42:18,121 or are you saying I'm on the take? Help me out here. 651 00:42:18,121 --> 00:42:21,500 [stammers] I'm just curious what you're doing here in the middle of the week. 652 00:42:21,500 --> 00:42:23,335 Same as everyone else. The music... 653 00:42:24,878 --> 00:42:25,879 and the view. 654 00:42:27,506 --> 00:42:28,674 - The view? - Yeah. 655 00:42:30,259 --> 00:42:34,513 But don't worry about me. I don't-- I don't pee on marked trees. 656 00:42:34,513 --> 00:42:36,974 I didn't know you liked trees, Officer Platt. 657 00:42:36,974 --> 00:42:38,058 Why's that? 658 00:42:38,642 --> 00:42:40,143 Hard to find white ones. 659 00:42:49,736 --> 00:42:51,530 Dora. Dora! 660 00:42:52,489 --> 00:42:53,490 Dora! 661 00:42:55,617 --> 00:42:57,870 Flowers got powers! 662 00:42:59,663 --> 00:43:01,373 End-of-day sale! 663 00:43:01,373 --> 00:43:03,625 Get 'em while you still can. 664 00:43:04,960 --> 00:43:09,173 Revolutionary strawberries fresher than Martin Luther King. 665 00:43:09,840 --> 00:43:12,176 Flowers got powers! 666 00:43:12,676 --> 00:43:14,178 Get 'em while you can! 667 00:43:16,513 --> 00:43:18,140 End-of-day sales! 668 00:43:19,099 --> 00:43:20,767 [Judith laughing] Here. Let me help you. 669 00:43:20,767 --> 00:43:22,102 Oh, thank you. 670 00:43:22,102 --> 00:43:24,688 [Judith] Yeah. Oh, this is so nice. 671 00:43:24,688 --> 00:43:27,733 - What if I got a folding bed? - [both chuckle] 672 00:43:29,067 --> 00:43:32,070 I mean, the only way my mom will let me outta the house without a man 673 00:43:32,070 --> 00:43:35,157 is if I move in with a nice lady from Northwest Baltimore. 674 00:43:35,157 --> 00:43:36,533 A nice old lady. 675 00:43:37,201 --> 00:43:39,703 I haven't even told my own mother I left yet. 676 00:43:40,204 --> 00:43:42,456 That won't be any easier than when I was 20. 677 00:43:44,249 --> 00:43:45,459 You're not old. 678 00:43:45,959 --> 00:43:48,587 And if you let me move in with you, you won't need to pawn your ring. 679 00:43:48,587 --> 00:43:50,005 Are we close? 680 00:43:50,589 --> 00:43:52,007 Uh, yeah. It's this way. 681 00:43:55,677 --> 00:43:56,845 Come on. 682 00:44:01,975 --> 00:44:04,478 [pimp] What you doing out there, sweet thing? 683 00:44:05,562 --> 00:44:07,105 [Judith] Ah, the door just sticks. 684 00:44:11,193 --> 00:44:14,530 Uh, that's not working. 685 00:44:17,699 --> 00:44:21,203 [sighs] So, uh, this is the bathroom. 686 00:44:22,079 --> 00:44:24,748 Tub's actually pretty big, which is nice. [chuckles] 687 00:44:24,748 --> 00:44:28,085 It's just a little dirty 'cause I accidentally left the window open. 688 00:44:28,085 --> 00:44:30,003 - He got kind of mad at me for that. - Mmm. 689 00:44:30,003 --> 00:44:33,173 [Judith] Um, yeah, but nobody's lived in here for, like, six months. 690 00:44:33,173 --> 00:44:36,552 I was kind of thinking I-I might move in, but, you know, that's my fault. 691 00:44:36,552 --> 00:44:39,972 I can come back with a sponge or a mop or something if you want. 692 00:44:39,972 --> 00:44:41,056 Also a pillow. 693 00:44:41,056 --> 00:44:44,142 Um, yeah, I really-- I love this apartment. 694 00:44:44,142 --> 00:44:46,436 I always wanted to live here, but my dad wouldn't let me. 695 00:44:46,436 --> 00:44:48,188 He gets really worried about me. 696 00:44:50,566 --> 00:44:52,401 I don't know how you feel about having a roommate, 697 00:44:52,401 --> 00:44:54,903 but I really don't mind sleeping on the floor. [laughs] 698 00:44:54,903 --> 00:44:56,071 I'll take it. Mmm. 699 00:44:56,613 --> 00:44:59,283 [Judith] Well, I-- I'll help you with your suitcase. 700 00:44:59,283 --> 00:45:00,409 [Maddie] No. Uh, thank you. 701 00:45:00,409 --> 00:45:01,952 I-I just need to change, 702 00:45:01,952 --> 00:45:06,623 and then I'm gonna go to the synagogue and join the search party. [sighs] 703 00:45:06,623 --> 00:45:08,125 They won't let a woman in. 704 00:45:09,209 --> 00:45:10,544 Then I'll start my own. 705 00:45:12,087 --> 00:45:14,965 Hmm. It ain't a party if you're going by yourself. 706 00:45:15,924 --> 00:45:17,801 I don't want a roommate, Judith. 707 00:45:19,887 --> 00:45:21,138 How about a friend? 708 00:45:23,056 --> 00:45:24,141 What's that? 709 00:45:25,225 --> 00:45:26,226 [chuckles] 710 00:45:26,226 --> 00:45:28,103 - [Reggie] Come on. Get up. - [Dora] No. 711 00:45:28,103 --> 00:45:29,188 [Cleo] Dora. 712 00:45:29,813 --> 00:45:31,064 - Dora. - [Dora groans] 713 00:45:31,064 --> 00:45:33,442 I swear to God, if you ain't on that stage in ten minutes... 714 00:45:33,442 --> 00:45:34,484 Come on now, Mama. 715 00:45:34,484 --> 00:45:37,112 - Mm-hmm. There you go. Come on, baby. - [Dora groaning] 716 00:45:37,112 --> 00:45:39,698 Your boss got her on this junk. How's she supposed to sing? Huh? 717 00:45:39,698 --> 00:45:42,784 [breathes heavily] My boss? Ain't you here? 718 00:45:42,784 --> 00:45:44,328 - [Cleo] Reggie... - You work for him too. 719 00:45:44,328 --> 00:45:45,662 [Cleo] I don't do what you do. 720 00:45:46,246 --> 00:45:48,707 Come on, baby. You know Cab Calloway coming through tonight. 721 00:45:48,707 --> 00:45:51,543 - [groaning] - There you go. Uh-huh. 722 00:45:51,543 --> 00:45:53,086 You motherfucker. Here. 723 00:45:53,086 --> 00:45:55,422 You know Mr. Hi-De-Ho can't wait to hear ya sing. 724 00:45:55,422 --> 00:45:57,966 You bring her out on stage when she open up the other eye. 725 00:45:57,966 --> 00:45:59,218 Don't be long. 726 00:45:59,218 --> 00:46:02,888 Oh, yeah, baby. You know Mr. Hi-De-Ho been dying to hear you sing, baby. 727 00:46:02,888 --> 00:46:03,972 Come on. 728 00:46:12,189 --> 00:46:14,441 Lefty, Dora's on in five. 729 00:46:14,441 --> 00:46:16,443 "Where Did Our Love Go," half-time. 730 00:46:16,944 --> 00:46:17,945 [Curtis] Cleo. 731 00:46:19,446 --> 00:46:20,697 Shell. 732 00:46:34,169 --> 00:46:35,963 You wanted to see me, Mr. Gordon? 733 00:46:37,172 --> 00:46:38,257 [Shell] Yeah, have a seat. 734 00:46:40,592 --> 00:46:41,677 You want a drink? 735 00:46:43,303 --> 00:46:44,513 No, thank you. 736 00:46:45,013 --> 00:46:48,058 [Shell] Cleo's been keeping my books for me since she was in bobby socks. 737 00:46:48,058 --> 00:46:50,853 Damn good at it too. Keep trying to get her to do more for me, 738 00:46:50,853 --> 00:46:53,105 but she's too busy making speeches. 739 00:46:54,022 --> 00:46:55,232 Right, Cleo? 740 00:46:59,862 --> 00:47:01,613 You are cold. 741 00:47:01,613 --> 00:47:04,032 Leaving Slappy out there like a old hat. 742 00:47:04,700 --> 00:47:06,743 Yeah, we had a hard day, 743 00:47:06,743 --> 00:47:09,663 and I didn't want to bring it here with me. 744 00:47:09,663 --> 00:47:12,499 Uh-huh. I don't want to see another Black man fall, 745 00:47:12,499 --> 00:47:14,793 so let's get him in here for a set. 746 00:47:16,587 --> 00:47:17,838 Thank you, Mr. Gordon. 747 00:47:17,838 --> 00:47:19,715 So you workin' with Mrs. Summer now, huh? 748 00:47:19,715 --> 00:47:23,010 No, I-- I volun-- I volunteer... 749 00:47:23,010 --> 00:47:26,263 - Oh. So you working for her for free? - ...for Mrs. Summer. 750 00:47:27,055 --> 00:47:28,807 And I pay you to work for me? 751 00:47:29,308 --> 00:47:31,727 - [cronies laughing] - [Shell] I must be doing something wrong. 752 00:47:31,727 --> 00:47:34,396 - [crony] You must be. [chuckles] - [Shell chuckles] 753 00:47:35,230 --> 00:47:37,065 Hey, why don't you get out there 754 00:47:37,774 --> 00:47:40,944 and tell these hap cats how Dora's gonna blow their wigs. 755 00:47:43,780 --> 00:47:46,450 I'm not one for the bright lights, Mr. Gordon. 756 00:47:46,450 --> 00:47:47,910 Oh, well, you should remember that 757 00:47:47,910 --> 00:47:52,122 the next time Mrs. Summer asks you to talk, 758 00:47:52,122 --> 00:47:54,124 but that's the difference between her and me. 759 00:47:54,124 --> 00:47:58,420 See, I'm paying you, so I'm not asking. 760 00:48:00,422 --> 00:48:03,550 Yes, sir. Excuse me. 761 00:48:05,886 --> 00:48:07,054 Good girl. 762 00:48:15,354 --> 00:48:16,355 {\an8}[Maddie] Tessie! 763 00:48:16,355 --> 00:48:18,106 [volunteer] Tessie. 764 00:48:19,191 --> 00:48:20,734 [Maddie] I do know where I'm going. 765 00:48:20,734 --> 00:48:23,237 There's a path down here that leads to the lake. 766 00:48:23,237 --> 00:48:25,989 [Judith laughing] Is this, like, your old make-out spot? 767 00:48:25,989 --> 00:48:27,115 [Maddie] No. 768 00:48:27,115 --> 00:48:29,326 [Judith] Why are you acting so weird? 769 00:48:29,326 --> 00:48:30,410 I'm not. 770 00:48:30,911 --> 00:48:31,912 Okay. 771 00:48:33,080 --> 00:48:35,624 You know, there's nothing wrong with, like, 772 00:48:35,624 --> 00:48:39,002 rolling naked in the grass with a couple boys. 773 00:48:39,002 --> 00:48:40,128 Can you hold this? 774 00:48:40,128 --> 00:48:41,630 It's 1966. 775 00:48:41,630 --> 00:48:45,425 I wasn't rolling in the grass naked with anyone. 776 00:48:45,425 --> 00:48:46,593 What are you doing? 777 00:48:47,344 --> 00:48:49,513 - What does it look like I'm doing? - Don't do that near me. 778 00:48:50,556 --> 00:48:52,808 [crowd cheers, applauds] 779 00:49:03,110 --> 00:49:05,612 [Cleo] Uh, ladies and gentlemen. 780 00:49:06,947 --> 00:49:11,535 Uh, this next jaybird I've been knowing since I was a little girl, 781 00:49:11,535 --> 00:49:13,453 and I still don't know what she gonna do next, 782 00:49:14,538 --> 00:49:16,623 but she always leaves me wanting more. 783 00:49:16,623 --> 00:49:22,379 For your listening pleasure, the one and only Miss Dora Carter. 784 00:49:22,379 --> 00:49:24,464 [applause] 785 00:49:44,902 --> 00:49:48,614 ♪ Baby, baby, baby ♪ 786 00:49:48,614 --> 00:49:51,116 ♪ Baby, don't leave me ♪ 787 00:49:54,953 --> 00:49:58,290 ♪ Ooh, please don't leave me ♪ 788 00:49:58,957 --> 00:50:01,543 ♪ All by myself ♪ 789 00:50:02,753 --> 00:50:06,965 ♪ I've got this burning ♪ 790 00:50:06,965 --> 00:50:12,554 ♪ Burning yearning feeling inside me ♪ 791 00:50:14,431 --> 00:50:18,018 ♪ Ooh, deep inside me ♪ 792 00:50:18,894 --> 00:50:22,314 ♪ And it hurts so bad ♪ 793 00:50:22,314 --> 00:50:27,027 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 794 00:50:28,612 --> 00:50:33,033 ♪ Where did our love go? ♪ 795 00:50:35,702 --> 00:50:41,375 ♪ And all of your promises of love ♪ 796 00:50:41,875 --> 00:50:47,631 ♪ Forever more ♪ 797 00:50:47,631 --> 00:50:48,799 [chuckles] 798 00:50:49,967 --> 00:50:51,593 ♪ I've got this burning ♪ 799 00:50:52,636 --> 00:50:57,307 ♪ Burning yearning feeling inside me ♪ 800 00:50:58,517 --> 00:51:03,272 ♪ Ooh, deep inside me ♪ 801 00:51:03,272 --> 00:51:06,525 ♪ And it hurts so bad ♪ 802 00:51:11,446 --> 00:51:12,447 [gasps] 803 00:51:12,447 --> 00:51:14,324 - No fucking way. - [breathes shakily] 804 00:51:14,324 --> 00:51:15,450 Wait! 805 00:51:16,285 --> 00:51:17,286 Don't touch her! 806 00:51:18,704 --> 00:51:20,038 [Judith gasps] 807 00:51:20,038 --> 00:51:22,207 - [Maddie] Just wanna hold her. - [Judith panting] 808 00:51:23,625 --> 00:51:25,460 - Just-- - Hold me. 809 00:51:25,460 --> 00:51:29,089 - Hold me instead. Hold me. - [sobbing] 810 00:51:36,263 --> 00:51:37,431 [crying] 811 00:51:39,266 --> 00:51:42,686 Judith, go get someone. 812 00:51:43,729 --> 00:51:48,025 I promise I won't touch her, but I have to wait here with her. 813 00:51:48,025 --> 00:51:49,109 [sniffles] 814 00:51:50,819 --> 00:51:53,030 You'd understand if you were a mother. 815 00:52:02,956 --> 00:52:04,750 [footsteps depart] 816 00:52:15,427 --> 00:52:17,888 [Cleo] Once you die, you're not a girl anymore. 817 00:52:18,680 --> 00:52:20,933 Or a woman. Or a wife. 818 00:52:21,767 --> 00:52:24,102 You're no one's mother, no one's daughter. 819 00:52:26,980 --> 00:52:29,691 And no one can tell you how to live your life. 820 00:52:32,569 --> 00:52:36,448 You wanted Tessie's death to bring you that freedom, didn't you? 821 00:52:38,617 --> 00:52:40,619 But it only showed you the door. 822 00:52:42,037 --> 00:52:44,289 It took mine to open it.