1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,083 --> 00:00:28,583
[voix d'homme au mégaphone]
Non à la fermeture de notre usine.
4
00:00:28,750 --> 00:00:31,208
- [Musique calme]
- Non à la perte de nos emplois.
5
00:00:31,375 --> 00:00:34,167
Non aux dividendes des actionnaires.
6
00:00:34,708 --> 00:00:36,375
[Chœur] ♪ La grande ville ♪
7
00:00:37,875 --> 00:00:39,500
♪ Mange la ville ♪
8
00:00:41,292 --> 00:00:43,000
♪ La grande vie ♪
9
00:00:44,583 --> 00:00:46,000
♪ Mange la vie ♪
10
00:00:47,833 --> 00:00:49,458
♪ Marie si belle ♪
11
00:00:50,917 --> 00:00:52,792
♪ Marie vaisselle ♪
12
00:00:54,125 --> 00:00:55,958
♪ Marie chandelle ♪
13
00:00:57,458 --> 00:00:58,667
♪ Plume d'hirondelle ♪
14
00:00:58,833 --> 00:01:00,500
♪ Hé, hé, hé, elle ♪
15
00:01:00,667 --> 00:01:02,167
♪ Fleur sans colline ♪
16
00:01:03,875 --> 00:01:05,292
♪ Pleurs en cuisine ♪
17
00:01:06,958 --> 00:01:08,542
♪ Marie sans fard ♪
18
00:01:10,333 --> 00:01:12,083
♪ Fleur de brouillard ♪
19
00:01:12,250 --> 00:01:14,833
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
20
00:01:15,333 --> 00:01:16,792
♪ Si on chantait ♪
21
00:01:16,958 --> 00:01:18,167
♪ Si on chantait ♪
22
00:01:18,333 --> 00:01:21,542
♪ Si on chantait, si on chantait ♪
23
00:01:21,708 --> 00:01:22,875
♪ Hé, hé, hé, hé ♪
24
00:01:23,042 --> 00:01:24,792
♪ La, la, la, la ♪
25
00:01:24,958 --> 00:01:26,083
♪ Si on chantait ♪
26
00:01:26,250 --> 00:01:27,708
♪ La, la, la, la ♪
27
00:01:27,875 --> 00:01:31,083
♪ Si on chantait, la, la, la, la ♪
28
00:01:31,250 --> 00:01:32,250
♪ Marie divine ♪
29
00:01:32,417 --> 00:01:34,333
♪ Si on chantait ♪
30
00:01:34,708 --> 00:01:37,417
♪ Si on chantait, si on chantait ♪
31
00:01:37,958 --> 00:01:39,250
♪ Si on chantait ♪
32
00:01:39,417 --> 00:01:42,500
♪ Si on chantait, hé, hé, hé, hé ♪
33
00:01:42,667 --> 00:01:44,208
♪ La, la, la, la ♪
34
00:01:44,375 --> 00:01:47,375
♪ Si on chantait, la, la, la, la ♪
35
00:01:47,542 --> 00:01:50,208
♪ Si on chantait, la, la, la, la ♪
36
00:01:50,792 --> 00:01:54,250
♪ Si on chantait ♪
37
00:01:54,625 --> 00:01:55,542
Super.
38
00:01:55,708 --> 00:01:56,833
On tient quelque chose !
39
00:01:57,000 --> 00:01:57,917
Ah bon ?
40
00:01:58,542 --> 00:02:00,250
Jean-Claude, c'est super.
41
00:02:00,417 --> 00:02:02,917
Appuie plus
sur les "la, la, la, la", c'est top.
42
00:02:03,083 --> 00:02:05,083
Ah bon ? C'est pas un peu trop ?
43
00:02:05,250 --> 00:02:07,417
Non, encore un peu.
44
00:02:07,583 --> 00:02:08,458
[Rires]
45
00:02:08,625 --> 00:02:09,625
- Ah bon.
- [Chef de chœur] Solange.
46
00:02:09,792 --> 00:02:11,667
Viens devant, ta voix portera mieux.
47
00:02:11,833 --> 00:02:13,333
J'aime pas,
ça fait "je me la pète".
48
00:02:13,500 --> 00:02:16,083
Mais non !
Viens te la péter devant moi.
49
00:02:16,250 --> 00:02:18,000
[La foule] Solange ! Oh, Solange !
50
00:02:18,167 --> 00:02:21,333
[Ils scandent.]
Solange ! Solange ! Solange ! Solange !
51
00:02:21,500 --> 00:02:25,375
Alors ça, ça va attendrir la direction.
On n'osera pas nous virer.
52
00:02:25,542 --> 00:02:28,708
Je vais vous en foutre une,
ça soulagera tout le monde.
53
00:02:28,875 --> 00:02:31,125
Hé, du calme, là... Rihanna !
54
00:02:32,042 --> 00:02:33,542
Je te jure, ça va partir.
55
00:02:34,792 --> 00:02:36,917
[Chef de chœur]
10 mn de pause et on reprend après.
56
00:02:37,083 --> 00:02:38,083
Ça va ?
57
00:02:38,250 --> 00:02:40,125
Tiens. Hop, hop, hop !
58
00:02:42,625 --> 00:02:43,625
- On a besoin de toi.
- Bim !
59
00:02:43,792 --> 00:02:45,917
800 flyers ! Découpés à la main.
60
00:02:46,083 --> 00:02:49,500
J'ai mis un porte-voix
pour le côté vindicatif.
61
00:02:49,667 --> 00:02:51,125
Y a la date, le lieu.
62
00:02:52,250 --> 00:02:53,250
Alors ?
63
00:02:53,875 --> 00:02:55,000
Les couleurs sont dégueu.
64
00:02:55,625 --> 00:02:57,542
C'est pas tip-top quand même.
65
00:02:57,708 --> 00:02:59,292
Y a plus de jaune dans l'imprimante.
66
00:02:59,458 --> 00:03:01,750
Les cartouches sont au 1er,
je sais pas où c'est.
67
00:03:01,917 --> 00:03:03,458
Fallait demander à Jean-Claude.
68
00:03:03,625 --> 00:03:06,750
Non mais, arrêtez avec ça !
Je suis cadre technique !
69
00:03:06,917 --> 00:03:08,542
Je n'ai rien à voir avec la direction.
70
00:03:08,708 --> 00:03:10,167
Faut que ça rentre, ça !
71
00:03:10,958 --> 00:03:13,000
Je distribue pas ça, c'est naze.
72
00:03:13,167 --> 00:03:14,167
C'est moche.
73
00:03:14,333 --> 00:03:18,167
Donc, je sais pas chanter,
pas faire de fly, je sais rien faire !
74
00:03:18,333 --> 00:03:19,917
C'est pas que tu sais pas chanter, José...
75
00:03:20,083 --> 00:03:21,125
[Homme] Christian !
76
00:03:21,292 --> 00:03:23,250
On va pouvoir racheter l'usine,
77
00:03:23,417 --> 00:03:26,000
parce que ton fils
prépare le concert du siècle.
78
00:03:26,167 --> 00:03:28,542
[Rires]
79
00:03:33,542 --> 00:03:35,167
Chacun lutte à sa façon, papa.
80
00:03:35,333 --> 00:03:36,875
Commence à lutter déjà.
81
00:03:37,042 --> 00:03:39,625
[Rires]
82
00:03:40,333 --> 00:03:41,667
[Homme] Non, mais regarde...
83
00:03:41,833 --> 00:03:45,333
Si l'usine ferme, tu pourras
faire la manche avec tes chansons !
84
00:03:45,958 --> 00:03:47,250
Attends !
85
00:03:48,500 --> 00:03:50,917
Elle a raison, Sophie,
ça fait un bien fou.
86
00:03:51,083 --> 00:03:52,625
- Ho, ho !
- Ça va, ça va !
87
00:03:52,792 --> 00:03:56,167
Fous-lui la paix,
il sait marcher ! C'est bon !
88
00:03:56,333 --> 00:03:58,833
Vous êtes vraiment puérils,
c'est affligeant.
89
00:03:59,000 --> 00:03:59,917
[Homme] C'est bon !
90
00:04:00,417 --> 00:04:01,458
On veut plus te revoir.
91
00:04:01,625 --> 00:04:03,917
J'ai pas l'intention de revenir.
92
00:04:04,083 --> 00:04:06,667
- Bande de cons !
- [Ouvrier] C'est ça ! Dégage !
93
00:04:06,833 --> 00:04:09,083
- Frank !
- Frank, reviens.
94
00:04:09,625 --> 00:04:10,875
Qu'ils aillent se faire foutre.
95
00:04:11,042 --> 00:04:12,917
C'est trop con, on est prêts.
96
00:04:13,083 --> 00:04:14,708
Je m'en fous de la chorale !
97
00:04:14,875 --> 00:04:16,833
Si ça ferme, je serai content
de plus voir leurs gueules !
98
00:04:17,541 --> 00:04:21,333
On fait ça pour nous, pas pour eux.
C'est à toi que tu fais du mal.
99
00:04:24,417 --> 00:04:26,333
Je le connaissais pas comme ça.
100
00:04:27,042 --> 00:04:30,292
Pour le connaître, il aurait fallu
que t'aies grandi comme nous,
101
00:04:30,458 --> 00:04:31,333
comme un prolo.
102
00:04:31,500 --> 00:04:33,458
Hé, ho, doucement, José...
103
00:04:35,667 --> 00:04:38,250
Je fais pas partie de la direction !
104
00:04:39,292 --> 00:04:41,750
Cadre technique, ça n'a rien à voir !
105
00:04:41,917 --> 00:04:43,583
OK, Jean-Claude. À plus.
106
00:04:44,833 --> 00:04:45,875
C'est fou, ça.
107
00:04:46,708 --> 00:04:50,583
[Musique calme]
108
00:04:57,083 --> 00:05:00,167
[radio] RTL2 Nord, il est 11h.
C'est fini pour Valosteel :
109
00:05:00,333 --> 00:05:02,917
les 118 employés,
en grève depuis 3 semaines,
110
00:05:03,083 --> 00:05:05,250
se retrouvent sans emploi.
Un cataclysme.
111
00:05:05,417 --> 00:05:07,125
[Tonnerre]
112
00:05:16,042 --> 00:05:17,292
[Voix masculine] ♪ Vivre ♪
113
00:05:17,792 --> 00:05:20,625
♪ Sous l'équateur du Brésil ♪
114
00:05:21,667 --> 00:05:24,458
♪ Entre Cuba et Manille ♪
115
00:05:25,333 --> 00:05:28,125
♪ À l'heure d'été, c'est facile ♪
116
00:05:28,750 --> 00:05:31,833
♪ Prends-moi la main, viens danser ♪
117
00:05:32,667 --> 00:05:35,500
♪ J'ai du soleil sur la peau ♪
118
00:05:36,125 --> 00:05:39,208
♪ J'ai dans le cœur un bongo ♪
119
00:05:40,083 --> 00:05:42,792
♪ J'ai dans la tête un oiseau ♪
120
00:05:43,583 --> 00:05:46,333
♪ Qui te dit tout haut "Viens danser !" ♪
121
00:05:47,167 --> 00:05:50,292
♪ Sous les sunlights des tropiques ♪
122
00:05:50,875 --> 00:05:52,000
♪ L'amour se raconte ♪
123
00:05:52,167 --> 00:05:54,500
- ♪ En musique ♪
- [Cris joyeux]
124
00:05:54,667 --> 00:05:56,458
♪ On a toute la nuit pour s'aimer ♪
125
00:05:56,625 --> 00:05:57,542
[Klaxon]
126
00:05:59,542 --> 00:06:00,667
Oh, putain !
127
00:06:03,292 --> 00:06:04,292
C'est quoi ?
128
00:06:04,458 --> 00:06:06,417
- J'ai eu un souci.
- Je veux pas le savoir,
129
00:06:06,583 --> 00:06:07,417
t'y retournes.
130
00:06:07,583 --> 00:06:12,042
Le resto est à une demi-heure !
C'est en vrac mais ça aura le même goût.
131
00:06:12,208 --> 00:06:13,750
Tu veux un commentaire pourri ?
132
00:06:14,208 --> 00:06:16,292
Non ? Alors, t'y retournes.
133
00:06:16,750 --> 00:06:17,917
Non, mais hé, ho !
134
00:06:18,958 --> 00:06:22,208
[Musique calme]
135
00:06:22,375 --> 00:06:25,583
Oh, putain, mais non ! Non, non, non !
136
00:06:25,750 --> 00:06:26,917
Putain !
137
00:06:28,583 --> 00:06:31,792
Excusez-moi,
mais je comprends pas bien, en fait.
138
00:06:31,958 --> 00:06:34,083
C'est simple, vous êtes 2 candidats,
139
00:06:34,250 --> 00:06:36,333
et nous n'avons qu'un seul poste.
140
00:06:36,500 --> 00:06:39,792
Celui qui présentera le mieux
son concurrent aura gagné.
141
00:06:40,208 --> 00:06:44,000
Mais, je... suis censé me vendre,
pas vendre Monsieur.
142
00:06:44,167 --> 00:06:45,958
[L'homme] Un bon commercial vend tout.
143
00:06:46,125 --> 00:06:48,042
Même ce dont il n'a pas envie.
144
00:06:48,750 --> 00:06:50,417
Soyez convaincants.
145
00:06:50,583 --> 00:06:51,833
Qui commence ?
146
00:06:52,250 --> 00:06:53,375
Moi.
147
00:06:54,625 --> 00:06:57,417
Jean-Claude, ici présent,
est un homme mature
148
00:06:57,583 --> 00:06:59,458
et expérimenté. Vu son âge,
149
00:06:59,625 --> 00:07:02,792
il inspire confiance
et saura écouter sa clientèle,
150
00:07:02,958 --> 00:07:06,625
particulièrement les pères de famille,
au gros potentiel d'achat.
151
00:07:14,292 --> 00:07:18,292
Ce serait une erreur
de ne pas choisir Luc pour ce poste.
152
00:07:19,000 --> 00:07:20,125
Même s'il est jeune,
153
00:07:20,292 --> 00:07:23,500
et donc par définition,
moins expérimenté que moi,
154
00:07:23,667 --> 00:07:25,625
sa jeunesse est un atout majeur.
155
00:07:25,792 --> 00:07:27,292
Elle est synonyme d'énergie,
156
00:07:27,458 --> 00:07:30,125
ce qui est indispensable à ce poste,
157
00:07:30,292 --> 00:07:32,667
et en tant que jeune adulte,
158
00:07:32,833 --> 00:07:34,833
il sera en phase avec cette génération
159
00:07:35,000 --> 00:07:37,333
qui constitue la majorité
de notre clientèle,
160
00:07:37,500 --> 00:07:38,833
tout en connaissant
161
00:07:39,000 --> 00:07:41,792
les besoins d'un père de famille
puisqu'il est lui-même...
162
00:07:42,833 --> 00:07:43,875
fils !
163
00:07:44,042 --> 00:07:46,958
[Musique intrigante]
164
00:07:57,792 --> 00:07:59,000
M. Guédon...
165
00:08:00,292 --> 00:08:02,125
Votre argumentaire était remarquable.
166
00:08:02,833 --> 00:08:03,792
Merci.
167
00:08:04,625 --> 00:08:06,333
Ah non, on s'est pas compris.
168
00:08:06,500 --> 00:08:09,708
Vous avez raison : M. Terrier
est le meilleur pour le poste.
169
00:08:10,125 --> 00:08:11,500
[L'homme] La clientèle jeune,
170
00:08:11,667 --> 00:08:16,208
c'était bien vu. Vous nous évitez
de passer à côté de la perle rare.
171
00:08:16,875 --> 00:08:18,875
Merci. Vraiment.
172
00:08:20,458 --> 00:08:21,792
Y a pas de quoi.
173
00:08:21,958 --> 00:08:26,125
[Musique calme]
174
00:08:44,292 --> 00:08:45,625
Guédon !
175
00:08:47,042 --> 00:08:49,875
C'était quoi, cette fois ?
Vous aviez piscine ?
176
00:08:50,042 --> 00:08:52,625
Vous êtes passé à l'heure d'été
avant tout le monde ?
177
00:08:54,000 --> 00:08:55,125
Allez, au boulot.
178
00:08:57,667 --> 00:08:59,583
- Salut, Jean-Claude.
- Salut.
179
00:09:00,375 --> 00:09:03,000
Quand ça frémit comme ça,
tu mets le miel.
180
00:09:03,542 --> 00:09:05,333
Faut juste qu'il fonde.
181
00:09:05,500 --> 00:09:06,833
Faut pas que ça cuise.
182
00:09:07,000 --> 00:09:08,417
Tranquille, tu vois ?
183
00:09:08,792 --> 00:09:10,042
Regarde-moi ça.
184
00:09:10,208 --> 00:09:13,042
- Ta mère en a pas marre que tu squattes ?
- Tu rigoles ?
185
00:09:13,583 --> 00:09:17,708
Elle a un cuistot, un homme de ménage
et un réparateur. Et qui ?
186
00:09:18,292 --> 00:09:19,167
Bibi !
187
00:09:20,167 --> 00:09:22,583
Elle met les pieds
sous la table et basta.
188
00:09:22,750 --> 00:09:24,167
- [Porte]
- Ça la change de mon père.
189
00:09:24,333 --> 00:09:27,292
[La mère] C'est moi !
Bonjour, Frank. Ça sent bon !
190
00:09:27,458 --> 00:09:28,625
C'est quoi ?
191
00:09:29,750 --> 00:09:33,667
C'est un poulet aux pruneaux
avec des petites amandes, du miel.
192
00:09:34,292 --> 00:09:36,667
Ça mijote.
Je t'appelle quand c'est prêt.
193
00:09:37,125 --> 00:09:38,208
Tu restes, Frank ?
194
00:09:38,375 --> 00:09:42,792
Non, je peux pas, c'est gentil.
Je mange avec mon père, c'est mercredi.
195
00:09:43,667 --> 00:09:44,750
Ah.
196
00:09:44,917 --> 00:09:47,000
[Musique calme]
197
00:09:52,417 --> 00:09:53,583
Ça va, ta nouvelle télé ?
198
00:09:54,250 --> 00:09:57,000
Je la regarde pas
vu les conneries qui passent.
199
00:10:03,083 --> 00:10:06,042
C'est marrant,
en rangeant les disques de maman,
200
00:10:06,208 --> 00:10:08,750
j'ai trouvé une photo de vous
dans un album de Sardou.
201
00:10:10,958 --> 00:10:13,000
Vous l'aviez vu à Anzin, non ?
202
00:10:13,167 --> 00:10:15,250
Tu peux pas jeter ces disques ?
203
00:10:15,417 --> 00:10:17,458
Et toi, tu peux pas faire un effort ?
204
00:10:18,042 --> 00:10:18,958
Une question,
205
00:10:19,125 --> 00:10:20,750
une réponse, ça fait une conversation.
206
00:10:20,917 --> 00:10:22,167
Comme des gens normaux.
207
00:10:24,125 --> 00:10:26,667
Et accessoirement,
ça permet de parler de maman.
208
00:10:26,833 --> 00:10:29,125
Mais même ça,
on dirait que tu veux plus.
209
00:10:29,292 --> 00:10:31,417
Rien dire,
ça évite de dire des conneries.
210
00:10:32,125 --> 00:10:33,333
Pourquoi je viens te voir ?
211
00:10:33,500 --> 00:10:34,583
Viens plus.
212
00:10:35,167 --> 00:10:36,167
T'as raison.
213
00:10:36,333 --> 00:10:39,792
Efface-moi de tes contacts,
ça te fera de la place !
214
00:10:40,875 --> 00:10:41,958
[Il claque la porte.]
215
00:10:42,125 --> 00:10:44,667
["Can the can" - Suzy Cuatro à la radio]
216
00:11:10,417 --> 00:11:12,042
Elle fait chier ta coloc.
217
00:11:12,208 --> 00:11:13,667
C'est ma proprio.
218
00:11:13,833 --> 00:11:15,375
Fait chier quand même.
219
00:11:21,167 --> 00:11:24,333
Henriette, tu peux baisser un peu ?
220
00:11:24,500 --> 00:11:25,625
Ah oui, oui.
221
00:11:25,792 --> 00:11:28,625
Tu sais que je les ai vus
sur l'Île de Wight en 69 ?
222
00:11:28,792 --> 00:11:29,667
Ouais.
223
00:11:29,833 --> 00:11:31,750
On doit entendre dans la rue.
224
00:11:31,917 --> 00:11:34,333
C'est pour pas
qu'on vous entende, vous.
225
00:11:34,500 --> 00:11:35,208
C'est vrai ?
226
00:11:35,708 --> 00:11:38,750
Je me disais même
que ça doit porter jusqu'à Béthune.
227
00:11:38,917 --> 00:11:40,875
C'est moi qui vais baisser, alors.
228
00:11:41,375 --> 00:11:43,000
Tu prépares
une vente ?
229
00:11:43,167 --> 00:11:45,500
Vous avez 3 mn
si vous voulez encore...
230
00:11:46,625 --> 00:11:47,792
OK, à tout à l'heure.
231
00:11:48,458 --> 00:11:50,167
À tout à l'heure.
232
00:11:51,292 --> 00:11:53,583
Déjà ? T'es resté que 20 mn.
233
00:11:54,708 --> 00:11:58,083
J'avais oublié, l'instit de Louise
nous a convoqués à 15h.
234
00:11:58,500 --> 00:12:00,333
J'ai dit à Sandrine que je serai là.
235
00:12:00,500 --> 00:12:02,083
Il est midi et quart.
236
00:12:02,667 --> 00:12:05,500
Hein ? Bah oui, je sais, c'est nul.
237
00:12:06,083 --> 00:12:08,583
J'ai des courses à faire avant, et...
238
00:12:08,958 --> 00:12:09,875
OK...
239
00:12:10,042 --> 00:12:14,792
Demain, je te promets, je reste
plus longtemps. Promis, ma chatte.
240
00:12:16,333 --> 00:12:20,125
En plus, Sandrine voit sa mère.
On aura tout le temps demain.
241
00:12:27,458 --> 00:12:29,833
Allez. Bon, à demain, ma chatte.
242
00:12:30,000 --> 00:12:31,083
Elle est là, Henriette ?
243
00:12:31,250 --> 00:12:33,792
[Henriette] Coucou,
les filles, entrez ! Venez !
244
00:12:33,958 --> 00:12:35,917
J'ai plein de trucs nouveaux.
245
00:12:36,708 --> 00:12:37,750
Venez !
246
00:12:37,917 --> 00:12:38,833
Allez !
247
00:12:39,000 --> 00:12:42,458
[Henriette] Comment ça va ?
T'as bonne mine, Claudine !
248
00:12:44,333 --> 00:12:47,542
Ma nana me dit : "T'as pas le fait
le plein, t'es irresponsable."
249
00:12:47,708 --> 00:12:51,042
Je lui dis : "On était sur la réserve,
il restait 50 bornes."
250
00:12:51,208 --> 00:12:53,500
Mais en fait, ça dépend des modèles.
251
00:12:53,667 --> 00:12:56,000
Dès que ça s'allume,
faut faire hyper gaffe.
252
00:12:56,167 --> 00:12:58,042
- Tu veux des chips ?
- Non.
253
00:12:58,208 --> 00:13:00,042
C'est chimique mais c'est hyper bon.
254
00:13:08,875 --> 00:13:12,667
Heureusement, j'avais un bidon derrière.
Il restait quelques gouttes.
255
00:13:15,167 --> 00:13:16,458
Sonnette
256
00:13:21,417 --> 00:13:23,375
- Bonsoir.
- Entrez.
257
00:13:24,500 --> 00:13:25,625
Entrez.
258
00:13:26,083 --> 00:13:27,875
Oui. Entrez.
259
00:13:28,625 --> 00:13:29,875
Ah oui, oui.
260
00:13:31,375 --> 00:13:32,708
Oui, M. le maire,
261
00:13:32,875 --> 00:13:35,042
je serai là à 8h.
262
00:13:35,667 --> 00:13:38,208
Oui, 8h sur le chantier. Je le note.
263
00:13:39,583 --> 00:13:40,500
Merci.
264
00:13:40,667 --> 00:13:42,167
Au revoir, M. le maire.
265
00:13:43,667 --> 00:13:44,792
Merci.
266
00:13:45,458 --> 00:13:46,500
Mm !
267
00:13:46,667 --> 00:13:48,125
Ah, super !
268
00:13:48,292 --> 00:13:49,167
Quoi ?
269
00:13:50,333 --> 00:13:51,667
C'est mon repas d'anniversaire ?
270
00:13:52,583 --> 00:13:53,500
Non !
271
00:13:53,667 --> 00:13:55,208
- Une quatre fromages ?
- Non.
272
00:13:55,375 --> 00:13:56,333
Tu te fous de moi ?
273
00:13:56,500 --> 00:13:57,500
Non, non !
274
00:13:57,667 --> 00:13:59,875
- T'as oublié ?
- Non, j'ai pas oublié.
275
00:14:00,250 --> 00:14:03,542
Regarde ! Tout le monde
y pense, sauf toi !
276
00:14:03,708 --> 00:14:05,208
Non, mais Bibou...
277
00:14:05,375 --> 00:14:07,333
T'es qu'un naze ! Un abruti,
278
00:14:07,500 --> 00:14:08,958
- un débile !
- Bibou !
279
00:14:09,125 --> 00:14:11,208
Toi, là, ton visage ! Tu me dégoûtes !
280
00:14:13,583 --> 00:14:15,875
["Prenons notre temps" - Poetic Lovers
à la télé]
281
00:14:16,042 --> 00:14:18,708
♪ Je suis expert en la matière ♪
282
00:14:18,875 --> 00:14:22,417
♪ Oui, tu verras mon savoir-faire ♪
283
00:14:22,833 --> 00:14:24,417
C'est quoi, sa chanson préférée ?
284
00:14:24,583 --> 00:14:26,958
- Quoi ?
- Sa chanson préférée, à votre femme ?
285
00:14:27,125 --> 00:14:28,500
Savoir aimer de Florent Pagny.
286
00:14:28,667 --> 00:14:29,750
Pourquoi ?
287
00:14:33,542 --> 00:14:34,583
Madame,
288
00:14:34,750 --> 00:14:35,792
excusez-moi,
289
00:14:35,958 --> 00:14:38,542
mais votre mari vous a pas dit
pour la surprise.
290
00:14:39,458 --> 00:14:40,500
Pour votre anniversaire.
291
00:14:40,667 --> 00:14:42,208
- Hein ?
- [Il acquiesce.]
292
00:14:42,375 --> 00:14:44,333
C'est la formule "Pizza Plus".
293
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
"Pizza Plus".
294
00:14:45,667 --> 00:14:46,583
"Pizza Plus" ?
295
00:14:46,750 --> 00:14:48,708
"Pizza Plus", oui. Hein ?
296
00:14:49,500 --> 00:14:51,167
- Euh...
- [Il se racle la gorge.]
297
00:14:55,292 --> 00:14:57,167
♪ Savoir sourire ♪
298
00:14:58,292 --> 00:15:01,625
♪ À une inconnue qui passe ♪
299
00:15:01,792 --> 00:15:04,250
♪ N'en garder aucune trace ♪
300
00:15:05,042 --> 00:15:08,042
♪ Sinon celle du plaisir ♪
301
00:15:09,667 --> 00:15:11,375
♪ Savoir aimer ♪
302
00:15:11,875 --> 00:15:15,125
♪ Sans rien attendre en retour ♪
303
00:15:15,292 --> 00:15:18,500
♪ Ni égard, ni grand amour ♪
304
00:15:18,875 --> 00:15:22,125
♪ Pas même l'espoir d'être aimé ♪
305
00:15:22,292 --> 00:15:23,583
♪ Mais savoir donner ♪
306
00:15:23,750 --> 00:15:25,667
[Musique douce]
307
00:15:25,833 --> 00:15:27,167
♪ Donner sans reprendre ♪
308
00:15:27,333 --> 00:15:29,083
♪ Ne rien faire qu'apprendre ♪
309
00:15:29,250 --> 00:15:30,958
♪ Apprendre à aimer ♪
310
00:15:32,500 --> 00:15:33,958
♪ Aimer sans attendre ♪
311
00:15:34,125 --> 00:15:35,375
♪ Aimer à tout prendre ♪
312
00:15:35,542 --> 00:15:37,000
♪ Apprendre à sourire ♪
313
00:15:39,083 --> 00:15:40,708
♪ Rien que pour le geste ♪
314
00:15:40,875 --> 00:15:42,417
♪ Sans vouloir le reste ♪
315
00:15:42,583 --> 00:15:44,167
♪ Et apprendre à vivre ♪
316
00:15:45,958 --> 00:15:48,125
♪ Et s'en aller ♪
317
00:15:48,292 --> 00:15:50,458
[Elle pleure.] Et s'en aller.
318
00:15:50,625 --> 00:15:53,167
[Sanglots]
319
00:15:53,333 --> 00:15:56,000
C'est trop beau !
320
00:15:58,000 --> 00:15:59,375
Oh ! Bibou !
321
00:16:00,542 --> 00:16:02,625
Tu vois, tu m'as pas laissé finir.
322
00:16:02,792 --> 00:16:04,833
J'avais pas compris.
323
00:16:05,000 --> 00:16:06,250
Et bon anniversaire.
324
00:16:07,375 --> 00:16:08,542
Et bon anniversaire.
325
00:16:08,708 --> 00:16:11,792
Merci, mon amour.
Ça, c'est trop beau, trop beau...
326
00:16:12,958 --> 00:16:14,750
[Musique douce]
327
00:16:14,917 --> 00:16:17,833
Hé, vous m'avez sauvé la vie.
328
00:16:18,000 --> 00:16:19,792
- Au moins la soirée.
- Oui.
329
00:16:19,958 --> 00:16:21,250
Tenez.
330
00:16:21,417 --> 00:16:22,500
Merci !
331
00:16:22,667 --> 00:16:23,625
Hé...
332
00:16:24,500 --> 00:16:26,667
Vous avez une super belle voix, en plus.
333
00:16:27,583 --> 00:16:28,792
Oui, vraiment.
334
00:16:30,125 --> 00:16:31,167
Salut.
335
00:16:31,333 --> 00:16:32,292
Salut.
336
00:16:32,458 --> 00:16:36,542
[Musique douce]
337
00:16:38,583 --> 00:16:40,708
[José] Tu veux qu'on livre des chansons ?
338
00:16:40,875 --> 00:16:42,417
- Comme des fleurs ?
- Voilà.
339
00:16:42,583 --> 00:16:45,083
Les gens en choisissent une,
et on la livre.
340
00:16:45,250 --> 00:16:47,250
Comme des fleurs,
mais c'est une chanson.
341
00:16:47,417 --> 00:16:48,375
Ça marcherait ?
342
00:16:48,542 --> 00:16:51,292
Je suis sûr.
C'est touchant et original.
343
00:16:51,458 --> 00:16:53,542
Les anniversaires, les fêtes...
344
00:16:53,708 --> 00:16:55,042
Ça cartonnerait !
345
00:16:55,208 --> 00:16:56,625
Alors ?
346
00:16:56,792 --> 00:16:57,833
Bah oui !
347
00:16:58,000 --> 00:16:59,750
Évidemment, tu rigoles ou quoi ?
348
00:16:59,917 --> 00:17:03,167
Être payé pour chanter
chez les gens, je dis oui !
349
00:17:03,333 --> 00:17:05,083
Y a pas à discuter, go !
350
00:17:05,250 --> 00:17:06,125
Enfin, non...
351
00:17:06,291 --> 00:17:09,458
Pour toi, je pensais plutôt
à prendre les commandes,
352
00:17:10,208 --> 00:17:12,458
répondre au téléphone,
conseiller les gens...
353
00:17:12,625 --> 00:17:13,583
Ouais.
354
00:17:13,750 --> 00:17:16,125
...sur la chanson adaptée.
C'est important, ça.
355
00:17:17,208 --> 00:17:18,125
Standardiste.
356
00:17:18,291 --> 00:17:19,625
Ouais, c'est ça...
357
00:17:21,416 --> 00:17:22,291
OK, cool.
358
00:17:22,458 --> 00:17:23,875
Super, cool...
359
00:17:25,708 --> 00:17:27,750
- Tu me feras jamais confiance, en fait.
-Si.
360
00:17:27,916 --> 00:17:28,792
Rien à voir.
361
00:17:28,958 --> 00:17:29,958
C'est...
362
00:17:30,125 --> 00:17:31,000
Il chante comme une merde.
363
00:17:31,167 --> 00:17:32,208
- Quoi ?
- Non.
364
00:17:32,375 --> 00:17:34,500
Non ! C'est pas... Je... C'est pas...
365
00:17:34,667 --> 00:17:37,292
- Enfin, quand même...
- Sophie, s'il te plaît.
366
00:17:37,958 --> 00:17:41,667
Tu chantes pas vraiment juste.
Pas vraiment. Y a encore du boulot.
367
00:17:41,833 --> 00:17:42,958
Oui.
368
00:17:44,125 --> 00:17:45,125
Hm.
369
00:17:50,917 --> 00:17:52,958
Tu sais quoi ? D'accord, je veux bien.
370
00:17:53,125 --> 00:17:55,833
Je fais le standard,
j'accueille les gens...
371
00:17:56,000 --> 00:17:57,417
"Quelle occasion ?"
372
00:17:57,583 --> 00:17:59,083
Je les aiguille sur tout,
373
00:17:59,250 --> 00:18:01,000
et tu m'apprends à chanter.
374
00:18:01,167 --> 00:18:02,542
Donnant, donnant.
375
00:18:02,708 --> 00:18:04,417
Je fais tout, t'as rien à faire.
376
00:18:04,583 --> 00:18:08,625
Je gère de A à Z. Vous, vous chantez,
et tu me donnes des cours. Go !
377
00:18:09,750 --> 00:18:10,917
Allez !
378
00:18:11,917 --> 00:18:12,917
Allez.
379
00:18:13,083 --> 00:18:14,000
Et voilà !
380
00:18:14,167 --> 00:18:15,250
T'es partante ?
381
00:18:15,417 --> 00:18:18,833
Ce sera pas pire que
ce que j'ai fait jusque-là, alors OK !
382
00:18:19,000 --> 00:18:20,542
- Allez.
- Allez.
383
00:18:21,667 --> 00:18:24,875
- [Musique joyeuse]
- On vient chez vous et on chante.
384
00:18:25,042 --> 00:18:26,167
Non ? Ah merci !
385
00:18:26,333 --> 00:18:29,792
Chansons à domicile. "Si on chantait".
386
00:18:35,625 --> 00:18:38,792
Bonjour. "Si on chantait",
livraison de chansons à domicile.
387
00:18:38,958 --> 00:18:40,792
- Comme des pizzas.
- Merci.
388
00:18:40,958 --> 00:18:42,167
Madame.
389
00:18:42,333 --> 00:18:43,833
Bonjour, monsieur.
390
00:18:44,000 --> 00:18:45,583
[Propos indistincts]
391
00:18:45,750 --> 00:18:48,250
"Si on chantait" !
On vient chanter à la maison.
392
00:18:48,417 --> 00:18:50,458
- D'accord.
- Pour les anniversaires...
393
00:18:50,625 --> 00:18:52,458
- Super.
- Même pour le plaisir.
394
00:18:52,625 --> 00:18:53,958
- C'est sympa.
- Ouais.
395
00:18:54,125 --> 00:18:55,208
- Merci.
- Bonne journée.
396
00:18:58,000 --> 00:19:01,375
Hop hop hop !
Tenez les riders. Allez, bisous.
397
00:19:07,958 --> 00:19:10,500
- Bonjour, "Si on chantait".
- Ça m'intéresse pas.
398
00:19:12,833 --> 00:19:13,917
Merci.
399
00:19:14,417 --> 00:19:15,458
[Enfant] Mon skate !
400
00:19:15,833 --> 00:19:16,708
Mon skate !
401
00:19:22,583 --> 00:19:25,000
[Radio] Nous sommes en direct
pour "Questions Quiz".
402
00:19:25,167 --> 00:19:29,917
Un nouvel auditeur doit répondre
à une question sur Quiévrechain.
403
00:19:30,083 --> 00:19:31,250
Comment vous appelez-vous ?
404
00:19:31,417 --> 00:19:33,125
Je m'appelle Jean-Michel.
405
00:19:33,292 --> 00:19:36,208
[Radio] Jean-Michel,
je vous énonce la question :
406
00:19:36,375 --> 00:19:39,083
quelle est la superficie totale
de Quiévrechain ?
407
00:19:39,250 --> 00:19:40,625
Pour faire livrer une chanson,
408
00:19:40,792 --> 00:19:43,625
appelez "Si on chantait"
au 06.68.54.68.43.
409
00:19:43,792 --> 00:19:46,958
06.68.54.68.43, "Si on chantait" !
410
00:19:47,958 --> 00:19:49,542
Bla !
[Il rit.]
411
00:19:50,042 --> 00:19:51,000
Wouh !
412
00:20:10,083 --> 00:20:11,042
Frank !
413
00:20:11,208 --> 00:20:12,500
Alors ça !
414
00:20:13,208 --> 00:20:14,375
Ça fait combien de temps ?
415
00:20:15,167 --> 00:20:17,375
Eh bah, 2 ans. Bonjour.
416
00:20:17,542 --> 00:20:18,417
Bonjour.
417
00:20:18,583 --> 00:20:20,792
- Qu'est-ce qui t'amène ?
- Je voulais te parler.
418
00:20:21,167 --> 00:20:23,125
Avec José et Sophie, on lance une boîte.
419
00:20:23,292 --> 00:20:24,208
Ah bon ?
420
00:20:24,375 --> 00:20:26,125
De livraison de chansons.
421
00:20:26,542 --> 00:20:29,208
On livre des chansons aux gens,
comme des fleurs.
422
00:20:29,375 --> 00:20:32,500
Ils choisissent des chansons,
et on les chante à domicile.
423
00:20:33,125 --> 00:20:34,208
C'est original.
424
00:20:34,375 --> 00:20:37,625
Ouais. Je me demandais
si tu voulais te joindre à nous.
425
00:20:38,750 --> 00:20:40,958
Tu chantes vachement bien,
ce serait un plus.
426
00:20:41,125 --> 00:20:43,375
- Je suis sûr que ça va marcher.
- Ouais...
427
00:20:44,458 --> 00:20:46,458
C'est sympa,
mais j'ai pas le temps.
428
00:20:47,292 --> 00:20:48,167
J'ai un...
429
00:20:48,833 --> 00:20:49,833
un boulot...
430
00:20:50,875 --> 00:20:51,750
qui...
431
00:20:52,958 --> 00:20:54,958
Des responsabilités et du coup...
432
00:20:56,417 --> 00:21:00,042
Je passe des entretiens...
Je fais passer des entretiens.
433
00:21:00,208 --> 00:21:03,917
Et... c'est beaucoup d'implication,
la boîte compte sur moi.
434
00:21:04,083 --> 00:21:06,333
Ouais, et y a pas qu'elle !
435
00:21:06,500 --> 00:21:09,542
Oui, Lolo vient de finir
ses études d'horticulture,
436
00:21:10,083 --> 00:21:11,792
elle passe le concours
de la maison fleurie.
437
00:21:11,958 --> 00:21:13,292
Elle peut gagner !
438
00:21:16,208 --> 00:21:18,042
Non, c'est trop de stress,
trop de boulot.
439
00:21:18,667 --> 00:21:20,833
Non mais t'inquiète, je comprends.
440
00:21:21,000 --> 00:21:22,917
[Musique mélancolique]
441
00:21:26,708 --> 00:21:28,083
Mais c'était chouette, hein.
442
00:21:28,250 --> 00:21:30,208
Quand on chantait ensemble à l'usine.
443
00:21:31,792 --> 00:21:34,500
Oui, c'était bien. À une prochaine.
444
00:21:37,458 --> 00:21:38,583
Bonne chance.
445
00:21:41,375 --> 00:21:44,625
Si je te laisse fermer le coffre,
ça va, ça fera pas trop ?
446
00:21:44,792 --> 00:21:45,708
Pardon !
447
00:21:45,875 --> 00:21:46,917
Excuse-moi.
448
00:21:49,375 --> 00:21:51,000
- [Il siffle.]
- [Aboiement]
449
00:21:53,333 --> 00:21:54,375
[Frank] Ça va appeler.
450
00:21:54,542 --> 00:21:57,792
100 affiches dans Quiévrechain,
impossible de passer à côté.
451
00:21:57,958 --> 00:21:59,167
Plus l'annonce à la radio.
452
00:22:01,750 --> 00:22:04,417
[Sonnerie de portable]
453
00:22:05,125 --> 00:22:06,042
Vas-y.
454
00:22:06,208 --> 00:22:07,292
[Sonnerie]
455
00:22:07,458 --> 00:22:08,792
"Si on chantait", bonjour !
456
00:22:10,208 --> 00:22:11,292
Maman ?
457
00:22:12,625 --> 00:22:14,917
C'est quoi, ce numéro ?
Ah, d'accord.
458
00:22:15,083 --> 00:22:16,625
Je te le rechargerai.
459
00:22:16,792 --> 00:22:19,125
- On s'en fout.
- Tu rentres à quelle heure ?
460
00:22:19,292 --> 00:22:20,167
Avec qui ?
461
00:22:20,333 --> 00:22:21,417
Abrège !
462
00:22:22,792 --> 00:22:25,458
Non, je te flique pas.
Mais comme d'habitude...
463
00:22:25,625 --> 00:22:26,500
OK.
464
00:22:27,500 --> 00:22:29,625
Oui, j'enlève les clés de la porte.
465
00:22:29,792 --> 00:22:31,000
Bon, bisous.
466
00:22:33,833 --> 00:22:34,958
Elle dîne avec une copine.
467
00:22:35,125 --> 00:22:39,125
Et alors ? Elle fait ce qu'elle veut !
Elle a quel âge ? 70 ?
468
00:22:39,292 --> 00:22:40,375
58.
469
00:22:40,542 --> 00:22:44,375
Oui, non mais elle est grande !
Elle peut même encore niquer.
470
00:22:44,542 --> 00:22:47,333
Ça va pas ou quoi ! Pas maman.
471
00:22:51,083 --> 00:22:52,583
[Sonnerie de portable]
472
00:22:53,083 --> 00:22:53,958
José.
473
00:22:55,333 --> 00:22:56,833
- Hein ?
- Décroche !
474
00:22:57,000 --> 00:22:58,083
- Quoi ?
- Réponds !
475
00:22:58,250 --> 00:22:59,167
Oui.
476
00:22:59,333 --> 00:23:00,542
Le sourire dans la voix.
477
00:23:04,208 --> 00:23:05,625
"Si on chantait", bonjour.
478
00:23:08,208 --> 00:23:10,208
Oui. Oui, bien sûr.
479
00:23:10,375 --> 00:23:11,750
À quel nom ?
480
00:23:12,542 --> 00:23:13,875
Et pour l'adresse ?
481
00:23:14,917 --> 00:23:15,833
Super !
482
00:23:16,000 --> 00:23:19,958
J'ai tout, c'est noté, merci à vous.
Au revoir, bonne journée.
483
00:23:21,625 --> 00:23:23,000
Je me voyais déjà, tu connais ?
484
00:23:23,167 --> 00:23:25,500
Tu le prends pour qui,
il les connaît toutes !
485
00:23:28,208 --> 00:23:29,125
Hou !
486
00:23:29,750 --> 00:23:30,625
[José] Allez !
487
00:23:30,792 --> 00:23:32,375
[Musique rythmée]
488
00:23:33,167 --> 00:23:36,625
[Frank]
♪ À 18 ans, j’ai quitté ma province ♪
489
00:23:36,792 --> 00:23:40,167
♪ Bien décidé à empoigner la vie ♪
490
00:23:40,333 --> 00:23:43,583
♪ Le cœur léger et le bagage mince ♪
491
00:23:44,083 --> 00:23:47,667
♪ J'étais certain de conquérir Paris ♪
492
00:23:47,833 --> 00:23:50,500
♪ Chez le tailleur le plus chic
J'ai fait faire ♪
493
00:23:51,250 --> 00:23:52,542
♪ Ce complet bleu ♪
494
00:23:52,708 --> 00:23:54,208
♪ Qu'était du dernier cri ♪
495
00:23:55,333 --> 00:23:58,125
♪ Les photos
Les chansons et les orchestrations ♪
496
00:23:58,542 --> 00:24:00,083
♪ Ont eu raison ♪
497
00:24:00,250 --> 00:24:01,917
♪ De mes économies ♪
498
00:24:02,292 --> 00:24:05,083
♪ Je me voyais déjà en haut de l'affiche ♪
499
00:24:05,875 --> 00:24:07,667
♪ En 10 fois plus gros que n'importe qui ♪
500
00:24:07,833 --> 00:24:09,750
♪ Mon nom s'étalait ♪
501
00:24:09,917 --> 00:24:11,667
- ♪ Je me voyais déjà... ♪
- [Rires]
502
00:24:11,833 --> 00:24:15,708
[La musique continue.]
503
00:24:15,875 --> 00:24:17,208
Ah, d'accord.
[Il éteint la musique.]
504
00:24:17,375 --> 00:24:18,333
Pauvre con.
505
00:24:18,500 --> 00:24:21,917
Tu te souviens y a 2 ans ?
Ça fait 1 partout, trouduc.
506
00:24:22,542 --> 00:24:24,417
Ferme la porte, c'est un sanguin !
507
00:24:25,542 --> 00:24:27,333
[Rires]
508
00:24:35,125 --> 00:24:36,875
[Sonnette]
509
00:24:38,792 --> 00:24:39,917
Oh, Sophie !
510
00:24:40,375 --> 00:24:43,542
Vous connaissez
Henriette, ma proprio ?
511
00:24:43,708 --> 00:24:45,625
[Henriette] Bonjour ! Sophie m'a raconté
512
00:24:45,792 --> 00:24:47,875
votre petit problème de démarrage.
513
00:24:48,042 --> 00:24:50,667
Y a pas de problème.
C'est le début, c'est normal.
514
00:24:50,833 --> 00:24:54,000
Regarde Apple, c'était pas ça.
Et Steve Jobs en est où ?
515
00:24:54,500 --> 00:24:55,417
Bah...
516
00:24:56,542 --> 00:24:57,458
Mauvais exemple.
517
00:24:57,625 --> 00:24:59,208
[Henriette] Vous connaissez Facebook ?
518
00:24:59,375 --> 00:25:01,708
- Quand même.
- Combien d'amis ?
519
00:25:03,208 --> 00:25:05,167
Je sais pas, moi... 30, 40.
520
00:25:05,333 --> 00:25:06,458
Donc vous connaissez pas.
521
00:25:06,625 --> 00:25:07,792
[Elle rit.]
522
00:25:07,958 --> 00:25:08,833
[Henriette] Regardez.
523
00:25:09,958 --> 00:25:13,083
J'ai 3 comptes pleins,
5000 amis par compte.
524
00:25:13,250 --> 00:25:15,375
3 fois 5, 15 000. 15 000 amis !
525
00:25:15,542 --> 00:25:16,708
Tous dans le coin.
526
00:25:16,875 --> 00:25:18,792
Content pour vous. C'est une star.
527
00:25:18,958 --> 00:25:22,375
T'es con ? Ça nous fait
15 000 clients potentiels.
528
00:25:22,542 --> 00:25:25,708
Vous filmez une livraison,
vous la mettez sur mes pages,
529
00:25:25,875 --> 00:25:26,958
si ça décolle pas...
530
00:25:30,208 --> 00:25:34,333
Y a un problème,
c'est qu'on n'a pas de livraison.
531
00:25:34,500 --> 00:25:35,417
Inventez-en une.
532
00:25:36,208 --> 00:25:37,500
Un peu lents, tes amis.
533
00:25:38,292 --> 00:25:39,167
C'est vrai.
534
00:25:39,625 --> 00:25:40,708
[Il rit jaune.]
535
00:25:47,750 --> 00:25:50,333
Oh ! Mais quelle surprise !
536
00:25:50,750 --> 00:25:51,708
Non, madame,
537
00:25:51,875 --> 00:25:52,917
ça fait 4 fois...
538
00:25:53,083 --> 00:25:55,625
Soyez plus naturelle. Juste "bonjour".
539
00:25:55,792 --> 00:25:57,667
Ah oui, d'accord. Pardon.
540
00:25:57,833 --> 00:25:59,167
On est avec toi.
Tu vas y arriver.
541
00:25:59,333 --> 00:26:01,000
- D'accord.
- On y retourne.
542
00:26:05,917 --> 00:26:06,875
[Sophie] Vas-y.
543
00:26:09,583 --> 00:26:10,583
[Il se racle la gorge.]
544
00:26:13,833 --> 00:26:14,708
Bonjour !
545
00:26:15,833 --> 00:26:20,000
Bonjour, madame. Je viens vous livrer
une chanson de la part de votre fils.
546
00:26:20,167 --> 00:26:21,083
Mon fils ?
547
00:26:22,750 --> 00:26:24,792
Oui, je vais vous lire son mot.
548
00:26:24,958 --> 00:26:26,042
Ah.
549
00:26:26,625 --> 00:26:29,292
"Ma petite maman, je suis loin de toi
550
00:26:29,458 --> 00:26:30,750
"mais sache que je t'aime,
551
00:26:30,917 --> 00:26:34,083
"et que tu me manques. Ton fils, José."
552
00:26:36,417 --> 00:26:38,250
- C'est magnifique.
- Elle joue, là ?
553
00:26:38,417 --> 00:26:40,708
C'est pour de faux,
je suis là, tout va bien.
554
00:26:40,875 --> 00:26:42,083
C'est si beau.
555
00:26:42,250 --> 00:26:43,250
Arrête.
556
00:26:43,417 --> 00:26:46,500
C'est bien, ça fait de l'émotion.
On continue !
557
00:26:46,667 --> 00:26:47,917
Et y a une chanson.
558
00:26:48,083 --> 00:26:48,750
Ah ?
559
00:26:50,042 --> 00:26:51,833
[Musique douce]
560
00:26:52,000 --> 00:26:53,083
♪ Quand je ne suis pas ♪
561
00:26:53,250 --> 00:26:54,833
♪ À la hauteur ♪
562
00:26:55,000 --> 00:26:57,375
♪ Elle m'élève
Plus haut que le ciel ♪
563
00:26:57,792 --> 00:27:00,750
♪ Elle est la splendeur des splendeurs ♪
564
00:27:00,917 --> 00:27:04,042
♪ Elle est la sève, elle est le miel ♪
565
00:27:04,208 --> 00:27:06,208
♪ C'est son sang
Qui coule dans mes veines ♪
566
00:27:06,375 --> 00:27:08,875
♪ Et des souvenirs par centaines ♪
567
00:27:09,042 --> 00:27:12,500
♪ Bercent mon cœur de mille étoiles
Elle est ma quête ♪
568
00:27:12,667 --> 00:27:14,417
♪ Elle est mon Graal ♪
569
00:27:14,583 --> 00:27:17,042
♪ Oh mon Dieu, laissez-les-moi ♪
570
00:27:17,208 --> 00:27:19,708
♪ Les beaux yeux de la mama ♪
571
00:27:19,875 --> 00:27:22,000
♪ Enlevez-moi même tout le reste ♪
572
00:27:22,750 --> 00:27:25,375
♪ Mais pas la douceur de ses gestes ♪
573
00:27:25,542 --> 00:27:27,750
♪ Elle m'a porté avant le monde ♪
574
00:27:27,917 --> 00:27:30,333
♪ Elle me porte encore
Chaque seconde ♪
575
00:27:30,500 --> 00:27:32,500
♪ Elle m'emportera avec elle ♪
576
00:27:32,667 --> 00:27:35,708
♪ Je lui serai toujours fidèle ♪
577
00:27:35,875 --> 00:27:37,083
[Elle sanglote.]
578
00:27:39,292 --> 00:27:40,417
[la mère] Très, très beau.
579
00:27:41,167 --> 00:27:43,042
[Musique douce]
580
00:27:48,917 --> 00:27:50,375
[Henriette] Déjà 425 vues,
581
00:27:50,542 --> 00:27:52,583
75 likes, 22 partages.
582
00:27:52,750 --> 00:27:55,292
- Elle déchire pas ma proprio ?
- Vous déchirez, Henriette.
583
00:27:55,458 --> 00:27:58,500
José, surveille ton téléphone,
ça va sonner.
584
00:27:59,875 --> 00:28:00,875
[Portable]
585
00:28:01,042 --> 00:28:02,083
Mais non ?
586
00:28:04,125 --> 00:28:06,208
- "Si on chantait", bonjour.
- [Client] C'est pour une chanson.
587
00:28:06,375 --> 00:28:07,292
[Cris de joie]
588
00:28:07,458 --> 00:28:09,208
C'est bon, ça ! Oh !
589
00:28:09,375 --> 00:28:11,458
- [Client] Allô ?
- Oui, bien sûr, quelle chanson ?
590
00:28:11,625 --> 00:28:13,083
[Guitare rythmée]
591
00:28:13,250 --> 00:28:15,167
[Frank] ♪ On vous souhaite
Tout le bonheur du monde ♪
592
00:28:15,333 --> 00:28:17,542
- ♪ Et que quelqu'un vous tende la main ♪
- [Applaudissements]
593
00:28:17,708 --> 00:28:20,042
♪ Que votre chemin évite les bombes ♪
594
00:28:20,208 --> 00:28:22,500
♪ Qu'il mène vers de calmes jardins ♪
595
00:28:22,667 --> 00:28:24,958
♪ On vous souhaite
Tout le bonheur du monde ♪
596
00:28:25,125 --> 00:28:27,375
- ♪ Pour aujourd'hui... ♪
- Oui, à quel nom ?
597
00:28:27,542 --> 00:28:28,708
♪ Que votre soleil... ♪
598
00:28:28,875 --> 00:28:30,292
Super. Et la chanson ?
599
00:28:30,458 --> 00:28:32,708
♪ ...d'amour au quotidien ♪
600
00:28:33,083 --> 00:28:36,625
[Sophie]
♪ Voulez-vous danser, grand-mère ? ♪
601
00:28:36,792 --> 00:28:40,458
♪ Voulez-vous valser, grand-père ? ♪
602
00:28:40,625 --> 00:28:44,125
♪ Tout comme au bon vieux temps ♪
603
00:28:44,292 --> 00:28:47,000
♪ Quand vous aviez 20 ans ♪
604
00:28:47,500 --> 00:28:52,167
C'est noté ! Oui, c'est noté,
je vous envoie quelqu'un. Merci !
605
00:28:52,333 --> 00:28:53,958
♪ Sapés comme jamais ♪
606
00:28:54,333 --> 00:28:55,833
[Ils chantent tous]
♪ Sapés comme jamais ♪
607
00:28:56,000 --> 00:28:57,792
♪ Loulou' et 'boutin ♪
608
00:28:58,208 --> 00:28:59,958
♪ Loulou' et 'boutin ♪
609
00:29:00,125 --> 00:29:01,792
♪ Coco na Chanel ♪
610
00:29:02,500 --> 00:29:03,833
♪ Coco na Chanel ♪
611
00:29:04,000 --> 00:29:07,292
Sophie, tu notes ? Pour Mme Bronsard.
612
00:29:08,167 --> 00:29:09,667
Bronsard, avec un "o".
613
00:29:09,833 --> 00:29:13,083
♪ Allez, viens boire
Un p'tit coup à la maison ♪
614
00:29:13,250 --> 00:29:17,167
[En chœur] ♪ Y a du blanc
Y a du rouge, du saucisson ♪
615
00:29:17,333 --> 00:29:19,542
♪ Et Gilou avec son p'tit accordéon ♪
616
00:29:21,042 --> 00:29:23,583
♪ Vivent les bouteilles et les copains ♪
617
00:29:23,750 --> 00:29:24,833
♪ Et les chansons, hé ! ♪
618
00:29:49,917 --> 00:29:51,875
[Musique calme]
619
00:29:56,333 --> 00:29:57,500
Cendrillon ?
620
00:30:39,708 --> 00:30:41,292
[Sa femme] T'as jamais su mentir !
Je l'ai su
621
00:30:41,458 --> 00:30:43,833
à ta façon d'en parler
pour pas que je m'inquiète,
622
00:30:44,000 --> 00:30:45,875
comme si c'était le boulot de tes rêves.
623
00:30:46,042 --> 00:30:49,042
Je vois bien que tu te ronges les sangs.
624
00:30:49,208 --> 00:30:53,458
Hé, je passe des entretiens.
Je vais trouver un meilleur job.
625
00:30:53,625 --> 00:30:55,458
Ça fait 2 ans que tu cherches !
626
00:30:55,625 --> 00:30:58,333
Si ton boulot suffit pas
pour qu'on gagne autant qu'avant,
627
00:30:58,500 --> 00:31:00,375
je travaille aussi, c'est tout.
628
00:31:01,333 --> 00:31:02,500
Ouais.
629
00:31:04,208 --> 00:31:05,917
Quand on s'est connus, j'avais...
630
00:31:07,208 --> 00:31:09,208
un joli poste. J'étais...
631
00:31:09,375 --> 00:31:11,625
Hé. C'est pas pour ça que tu m'as plu.
632
00:31:11,792 --> 00:31:13,917
[Musique douce]
633
00:31:15,000 --> 00:31:16,667
Tu vois ce que je te fais faire ?
634
00:31:16,833 --> 00:31:19,542
T'as peur que je te quitte
comme ton ex ?
635
00:31:19,708 --> 00:31:22,542
C'était une conne. Même
si je gagne plus que toi, je t'aime.
636
00:31:24,125 --> 00:31:25,917
Faut que j'y retourne.
637
00:31:41,875 --> 00:31:44,500
[Contremaître] Guédon, on se dépêche !
638
00:31:44,667 --> 00:31:46,292
Vous aviez quoi ? Couture ?
639
00:31:46,458 --> 00:31:47,625
Je vais me le faire.
640
00:31:47,792 --> 00:31:51,792
Arrête, ça vaut pas le coup.
Il serait trop content de te virer.
641
00:31:55,750 --> 00:31:57,708
[Il chante faux.]
♪ Quand la musique est bonne ♪
642
00:31:57,875 --> 00:31:59,958
♪ Bonne, bonne, bonne
Quand la musique donne ♪
643
00:32:00,125 --> 00:32:03,458
♪ Donne, donne, donne
Quand la musique sonne, sonne ♪
644
00:32:03,625 --> 00:32:06,250
♪ Sonne, sonne, sonne
Quand elle ne triche pas ♪
645
00:32:06,417 --> 00:32:08,250
♪ Quand elle ne triche pas ♪
646
00:32:08,417 --> 00:32:09,292
OK.
647
00:32:10,000 --> 00:32:11,167
C'est un peu haut.
648
00:32:11,333 --> 00:32:13,250
Je pense
que t'as un problème de respiration.
649
00:32:13,417 --> 00:32:14,542
Ah bon ?
650
00:32:14,708 --> 00:32:18,125
Tu respires trop haut.
Faut que tu respires plus bas.
651
00:32:19,083 --> 00:32:20,417
Là ?
652
00:32:22,250 --> 00:32:23,333
♪ Quand elle ne triche pas ♪
653
00:32:23,500 --> 00:32:24,458
C'est mieux !
654
00:32:24,625 --> 00:32:27,250
Ah non. Allonge-toi, tu vas comprendre.
655
00:32:28,417 --> 00:32:30,042
- Vas-y !
- Oui ! Je...
656
00:32:30,208 --> 00:32:35,208
La voix, c'est un instrument à vent.
Donc le chant, c'est 80% de respiration.
657
00:32:37,500 --> 00:32:39,000
Respire sans faire tomber
les pierres.
658
00:32:39,167 --> 00:32:40,333
Sans chanter.
659
00:32:40,500 --> 00:32:42,250
Ça doit monter et descendre.
660
00:32:44,708 --> 00:32:45,875
Comme ça, là ?
661
00:32:46,042 --> 00:32:47,042
Non, plus.
662
00:32:50,750 --> 00:32:51,708
C'est galère.
663
00:32:51,875 --> 00:32:54,042
C'est le secret, la respiration.
664
00:32:54,208 --> 00:32:55,917
[Il souffle.]
665
00:32:56,083 --> 00:32:59,208
Une demi-heure par jour
jusqu'à ce que ce soit naturel.
666
00:32:59,667 --> 00:33:00,583
Tu vas où ?
667
00:33:00,750 --> 00:33:02,500
On s'appelle.
Une demi-heure par jour.
668
00:33:04,292 --> 00:33:05,417
Bonjour.
669
00:33:07,250 --> 00:33:08,417
[Sonnette]
670
00:33:09,458 --> 00:33:10,542
Merde.
671
00:33:15,625 --> 00:33:16,792
Ça va, ma chatte ?
672
00:33:17,333 --> 00:33:18,417
J'ai 20 minutes.
673
00:33:29,083 --> 00:33:30,417
Tu me trouves jolie ?
674
00:33:30,583 --> 00:33:32,667
Ouais, super, comme d'hab.
675
00:33:37,417 --> 00:33:38,542
Oh, ouais !
676
00:33:43,833 --> 00:33:45,250
Fait chier ton zip !
677
00:33:45,417 --> 00:33:47,333
["Can the can" - Suzy Cuatro]
678
00:34:06,833 --> 00:34:10,125
- [Il inspire.]
- [Musique calme]
679
00:34:10,292 --> 00:34:12,792
[Il souffle.]
680
00:34:12,958 --> 00:34:15,292
[Portable]
681
00:34:18,208 --> 00:34:19,458
"Si on chantait", bonjour.
682
00:34:19,625 --> 00:34:20,792
- C'est moi.
- Qui ?
683
00:34:20,958 --> 00:34:21,833
Frank !
684
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
Je fais les exercices de respiration,
685
00:34:24,000 --> 00:34:26,667
j'ai une super technique
avec un sac banane...
686
00:34:26,833 --> 00:34:28,292
[Frank] Super, non, écoute...
687
00:34:28,458 --> 00:34:30,292
Je viens de croiser...
688
00:34:32,583 --> 00:34:34,208
le directeur de l'EHPAD
de Quiévrechain,
689
00:34:34,375 --> 00:34:36,833
et il m'a demandé une chanson
mais je peux pas.
690
00:34:37,000 --> 00:34:38,542
Tu peux dire à Sophie d'y aller ?
691
00:34:38,708 --> 00:34:40,375
- Ça urge.
- [José] OK.
692
00:34:40,542 --> 00:34:41,875
Pourquoi tu l'appelles pas ?
693
00:34:42,042 --> 00:34:43,167
Euh...
694
00:34:43,625 --> 00:34:47,292
T'es le point central de la boîte,
je vais pas te passer au-dessus.
695
00:34:48,583 --> 00:34:49,583
C'est pas faux.
696
00:34:49,958 --> 00:34:52,625
Alors... C'est pour Geneviève...
697
00:34:52,792 --> 00:34:53,792
[José] Un message ?
698
00:34:53,958 --> 00:34:54,958
"Bon séjour à l'EHPAD."
699
00:34:55,125 --> 00:34:57,875
- [José] Quelle chanson ?
- La chanson, c'est...
700
00:34:58,458 --> 00:34:59,667
C'est ?
701
00:34:59,833 --> 00:35:01,583
- Petit Papa Noël.
- [José] Petit Papa Noël ?
702
00:35:01,750 --> 00:35:02,750
On est en avril.
703
00:35:02,917 --> 00:35:04,750
Oui, mais tu sais, les vieux...
704
00:35:05,375 --> 00:35:06,250
Ouais.
705
00:35:07,375 --> 00:35:08,333
Je l'appelle.
706
00:35:08,500 --> 00:35:10,542
- Tout de suite, c'est urgent.
- Oui.
707
00:35:10,708 --> 00:35:12,708
- Bisous !
- Bisous.
708
00:35:12,875 --> 00:35:14,500
[Musique intrigante]
709
00:35:20,833 --> 00:35:22,250
- Bisou.
- Bisou.
710
00:35:29,417 --> 00:35:30,792
Tiens, ducon.
711
00:35:30,958 --> 00:35:33,375
[Musique calme]
712
00:35:38,458 --> 00:35:40,083
[Il marmonne.]
713
00:35:45,833 --> 00:35:46,750
[Il souffle.]
714
00:35:46,917 --> 00:35:47,958
Allez...
715
00:35:52,167 --> 00:35:53,333
Sors, mon petit.
716
00:35:54,542 --> 00:35:56,042
[Soupir d'aise]
717
00:35:56,208 --> 00:35:59,250
[Aboiements]
718
00:35:59,417 --> 00:36:00,458
Ah...
719
00:36:04,917 --> 00:36:05,875
Jean-Claude ?
720
00:36:07,542 --> 00:36:08,625
Tu fais quoi ?
721
00:36:09,375 --> 00:36:11,208
- Ah...
- T'étais où ?
722
00:36:11,625 --> 00:36:15,667
Non... J'arrose les fleurs.
C'est pour le concours, c'est important.
723
00:36:15,833 --> 00:36:18,917
Mais c'est pas vrai !
Oh là là, attention. Viens.
724
00:36:19,583 --> 00:36:23,333
J'étais au bistrot,
et ils sont gentils, au bistrot.
725
00:36:23,500 --> 00:36:25,917
Normal, tu leur as payé
combien de tournées ?
726
00:36:26,083 --> 00:36:29,083
Je suis pas nul...
Je suis pas nul, ma Lolo.
727
00:36:29,250 --> 00:36:30,708
Mais non, t'es pas nul.
728
00:36:30,875 --> 00:36:33,625
- [Il pleure.]
- Allez, viens. Attention.
729
00:36:35,000 --> 00:36:35,875
Oh...
730
00:36:36,042 --> 00:36:36,917
[Il souffle.]
731
00:36:37,083 --> 00:36:39,333
[En criant]
Je suis Jean-Claude Guédon !
732
00:36:39,500 --> 00:36:40,375
Chut.
733
00:36:40,542 --> 00:36:43,083
- Je suis un cadre technique !
- Chut.
734
00:36:43,250 --> 00:36:44,792
Aboiements
735
00:36:49,292 --> 00:36:53,417
Je vous ai réunis parce que
c'est quand même un petit événement.
736
00:36:53,583 --> 00:36:54,958
Je vais chanter ?
737
00:36:55,125 --> 00:36:57,708
Non, ça, ce sera l'événement d'après.
738
00:36:59,000 --> 00:37:02,500
C'est rigolo, ça.
Allez, je vais commander les frites.
739
00:37:05,875 --> 00:37:07,750
- Voilà.
- Non, moi, j'ai rien fait.
740
00:37:07,917 --> 00:37:09,417
Partagez-le entre vous.
741
00:37:09,583 --> 00:37:11,750
On est une équipe,
on partage tout à 4.
742
00:37:11,917 --> 00:37:13,917
Sans vous, ça aurait pas démarré.
743
00:37:14,083 --> 00:37:15,958
140 balles pour 2 semaines ?
744
00:37:16,125 --> 00:37:17,333
Ça va aller crescendo.
745
00:37:17,500 --> 00:37:18,458
Y a intérêt.
746
00:37:18,625 --> 00:37:19,708
J'y vais, à plus.
747
00:37:19,875 --> 00:37:21,458
Tu restes pas avec nous ?
748
00:37:21,625 --> 00:37:24,000
Je fête mon salaire
au Fouquet's en amoureux.
749
00:37:24,167 --> 00:37:26,042
Tu peux pas lui dire non,
juste une fois ?
750
00:37:26,208 --> 00:37:27,417
Il siffle, et tu rappliques.
751
00:37:27,583 --> 00:37:30,125
- T'es jaloux ?
- De ce connard marié ? Non !
752
00:37:30,292 --> 00:37:32,750
Mêle-toi de ta vie.
140€ et tu diriges la mienne ?
753
00:37:38,417 --> 00:37:40,417
- Elle mange pas avec nous ?
- Non.
754
00:37:40,583 --> 00:37:43,167
Ça fait plus de frites.
C'est quoi, la bonne nouvelle ?
755
00:37:45,542 --> 00:37:47,375
Mais non ? 140 balles ?
756
00:37:47,542 --> 00:37:48,458
[Elle rit.]
757
00:37:48,625 --> 00:37:51,167
Ah ouais ! C'est pour moi, les frites.
758
00:37:51,333 --> 00:37:52,292
Oui.
759
00:37:52,458 --> 00:37:53,583
On a fait 140 balles !
760
00:37:53,750 --> 00:37:54,833
Regarde !
761
00:37:55,458 --> 00:37:57,208
Pourquoi tu lui dis pas, à Sophie ?
762
00:37:57,375 --> 00:37:59,750
- Lui dire quoi ?
- Que tu l'aimes, nigaud.
763
00:38:00,708 --> 00:38:02,458
On se connaît depuis qu'on a 10 ans.
764
00:38:02,625 --> 00:38:04,833
Ça foutrait en l'air notre amitié.
765
00:38:05,000 --> 00:38:08,125
Si tu tentes rien,
tu passeras ta vie à te morfondre
766
00:38:08,292 --> 00:38:12,708
en la voyant avec ce grand con
de Philippe, ou un autre con.
767
00:38:24,875 --> 00:38:26,625
- Regarde.
- Quoi ?
768
00:38:26,792 --> 00:38:30,667
C'est la société de Frank.
Tu sais, les livraisons de chansons.
769
00:38:31,458 --> 00:38:33,542
Ah ! Ça fait un peu amateur
quand même.
770
00:38:34,292 --> 00:38:35,375
Oh.
771
00:38:35,833 --> 00:38:37,000
Oh ben...
772
00:38:37,167 --> 00:38:40,208
[Musique douce]
773
00:38:40,375 --> 00:38:42,000
Bon... On y va ?
774
00:38:42,167 --> 00:38:43,167
Ouais.
775
00:38:43,333 --> 00:38:44,375
Tu viens ?
776
00:38:55,875 --> 00:38:57,083
C'est de la merde, ma vie.
777
00:38:57,250 --> 00:38:58,667
35 ans.
778
00:38:58,833 --> 00:39:01,917
Pas de nana.
Un boulot de merde pour pouvoir bouffer.
779
00:39:02,083 --> 00:39:04,417
Ces chansons à la con, c'est la dèche.
780
00:39:04,583 --> 00:39:09,042
Arrête, c'est une super idée.
La preuve, personne n'y avait pensé avant.
781
00:39:09,208 --> 00:39:11,042
Maintenant, je comprends pourquoi.
782
00:39:11,208 --> 00:39:13,417
Non, mais oublie ce qu'a dit Sophie.
783
00:39:13,583 --> 00:39:15,792
Tu la connais, toujours là à râler.
784
00:39:15,958 --> 00:39:19,333
Pourquoi vous vous prenez le bec
tout le temps ? C'est dingue.
785
00:39:20,000 --> 00:39:22,625
Moi, j'y crois !
Oh ! Ça va marcher, regarde.
786
00:39:27,625 --> 00:39:29,000
[Il souffle.]
787
00:39:29,583 --> 00:39:32,792
[Musique rythmée]
788
00:39:32,958 --> 00:39:35,708
♪ C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges ♪
789
00:39:35,875 --> 00:39:37,375
♪ À l'abominable enfant teenage ♪
790
00:39:37,542 --> 00:39:39,083
♪ Un amour de dessert ♪
791
00:39:40,042 --> 00:39:41,417
♪ Bananana ♪
792
00:39:41,583 --> 00:39:43,208
♪ Bananana ♪
793
00:39:44,333 --> 00:39:46,875
- ♪ Banana split, hou ♪
- Arrête, arrête.
794
00:39:47,042 --> 00:39:48,333
- Pourquoi ?
- T'y arrives pas.
795
00:39:49,042 --> 00:39:51,125
Toi aussi,
t'y arrives pas.
796
00:39:51,292 --> 00:39:53,333
- Même avec le sac banane ?
- Mais oui...
797
00:39:55,583 --> 00:39:57,917
En même temps,
les paroles sont débiles.
798
00:39:58,083 --> 00:40:00,583
Un homme des neiges, un dessert...
799
00:40:00,750 --> 00:40:01,708
C'est pas le sens.
800
00:40:01,875 --> 00:40:02,875
Comment ça ?
801
00:40:04,208 --> 00:40:05,167
Tu déconnes ?
802
00:40:05,333 --> 00:40:06,250
Non, c'est quoi ?
803
00:40:06,417 --> 00:40:08,500
Elle parle de quel dessert ?
804
00:40:09,167 --> 00:40:10,333
Une banana split.
805
00:40:10,500 --> 00:40:11,417
Pour dire autre chose.
806
00:40:13,542 --> 00:40:14,500
C'est quoi après ?
807
00:40:15,917 --> 00:40:19,417
"Baisers givrés
sur les montagnes blanches, banana."
808
00:40:19,583 --> 00:40:20,583
Enfin, "na na na".
809
00:40:20,750 --> 00:40:22,125
Continue.
810
00:40:22,583 --> 00:40:24,542
"On dirait
que les choses se déclenchent.
811
00:40:24,708 --> 00:40:26,458
"La chantilly s'écroule en avalanche,
812
00:40:26,625 --> 00:40:27,792
"banana, banana..."
813
00:40:27,958 --> 00:40:29,583
Voilà. Alors ?
814
00:40:29,750 --> 00:40:31,875
Quoi ? C'est une banane
avec de la chantilly.
815
00:40:33,500 --> 00:40:34,750
Putain, José !
816
00:40:34,917 --> 00:40:38,625
Banane, chantilly !
La chantilly s'écroule en avalanche !
817
00:40:39,458 --> 00:40:40,958
Une banane... Tu vois pas ?
818
00:40:41,125 --> 00:40:43,500
- Une banane, si.
- Non, mais la chantilly...
819
00:40:44,458 --> 00:40:45,667
- Mais non ?
- Bah oui.
820
00:40:45,833 --> 00:40:48,917
Mais non... Je... Ah, ouais !
821
00:40:49,083 --> 00:40:50,583
Comme Gainsbourg avec les sucettes.
822
00:40:50,958 --> 00:40:53,500
Gainsbourg avec les sucettes ?
Pas les sucettes.
823
00:40:56,458 --> 00:40:59,875
J'ai tout. Toutes les images.
OK, ça y va, quoi !
824
00:41:00,042 --> 00:41:02,250
OK, attends, je réessaye.
825
00:41:08,667 --> 00:41:10,792
[Musique rythmée]
826
00:41:10,958 --> 00:41:14,333
♪ C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges ♪
827
00:41:14,500 --> 00:41:17,000
♪ À l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert ♪
828
00:41:17,167 --> 00:41:18,083
T'y arrives.
829
00:41:18,250 --> 00:41:19,375
♪ Banana... ♪
830
00:41:19,542 --> 00:41:20,917
Tu chantes juste.
831
00:41:21,083 --> 00:41:22,542
- J'ai chanté juste ?
- Oui !
832
00:41:22,708 --> 00:41:23,833
- C'était juste ?
- Oui.
833
00:41:24,375 --> 00:41:26,042
Parce que tu comprends les paroles !
834
00:41:26,208 --> 00:41:27,333
Mais non, là...
835
00:41:27,500 --> 00:41:30,375
J'ai 50 ans de chansons françaises
à t'expliquer.
836
00:41:30,542 --> 00:41:31,500
- C'était juste ?
- Oui.
837
00:41:31,667 --> 00:41:34,708
J'ai chanté juste ! J'ai chanté juste !
838
00:41:34,875 --> 00:41:36,583
- Qui a chanté juste ? C'est moi.
- C'est toi.
839
00:41:36,750 --> 00:41:37,833
C'est bon, ça !
840
00:41:38,000 --> 00:41:39,417
[En chœur] ♪ Banana ♪
841
00:41:39,583 --> 00:41:41,083
♪ Banana ♪
842
00:41:42,125 --> 00:41:43,542
♪ Banana split ♪
843
00:41:43,958 --> 00:41:45,125
♪ Bananana ♪
844
00:41:45,500 --> 00:41:47,208
♪ Bananana ♪
845
00:41:48,000 --> 00:41:49,583
♪ Banana split, hou ♪
846
00:41:53,375 --> 00:41:56,750
C'est bon, arrêtez de me suivre !
Vous me stressez.
847
00:41:56,917 --> 00:42:01,042
T'as compris ? "Je te promets le sel",
c'est pas du sel de table, quoi.
848
00:42:01,208 --> 00:42:02,125
[Rires]
849
00:42:02,292 --> 00:42:03,458
[Il rit jaune.]
850
00:42:04,958 --> 00:42:06,042
C'est rigolo, ça.
851
00:42:08,667 --> 00:42:09,667
Barrez-vous !
852
00:42:13,542 --> 00:42:15,083
Plus loin, je vous vois.
853
00:42:19,167 --> 00:42:20,292
Encore, allez.
854
00:42:36,833 --> 00:42:38,417
- Oui ?
- "Si on chantait", bonjour.
855
00:42:38,583 --> 00:42:40,542
Ah ! Entrez !
856
00:42:40,708 --> 00:42:41,625
Allez.
857
00:42:44,500 --> 00:42:45,625
[Porte]
858
00:42:52,375 --> 00:42:54,042
J'ai un message de la part
859
00:42:54,208 --> 00:42:55,250
de votre mari.
860
00:42:58,208 --> 00:43:00,333
"Madeleine, je t'aime depuis 50 ans
861
00:43:00,500 --> 00:43:02,792
"et je t'aimerai encore 50 ans
si je peux."
862
00:43:03,375 --> 00:43:04,458
Oh.
863
00:43:04,625 --> 00:43:05,958
Je t'aime.
864
00:43:08,750 --> 00:43:09,958
Il vous dédie cette chanson.
865
00:43:10,583 --> 00:43:11,667
Oh !
866
00:43:17,875 --> 00:43:19,583
[Musique douce]
867
00:43:22,375 --> 00:43:26,167
♪ Je te promets le sel
Au baiser de ma bouche ♪
868
00:43:26,625 --> 00:43:29,875
♪ Je te promets le miel
À ma main qui te touche ♪
869
00:43:30,042 --> 00:43:32,750
♪ Je te promets le ciel ♪
870
00:43:32,917 --> 00:43:35,292
♪ Au-dessus de ta couche ♪
871
00:43:35,458 --> 00:43:39,250
♪ Des fleurs et des dentelles
Pour que tes nuits soient douces ♪
872
00:43:39,917 --> 00:43:42,500
♪ Je te promets la clé des secrets ♪
873
00:43:42,667 --> 00:43:44,167
♪ De mon âme ♪
874
00:43:44,333 --> 00:43:45,625
♪ Je te promets la vie ♪
875
00:43:46,208 --> 00:43:48,542
♪ De mes rires à mes larmes ♪
876
00:43:48,708 --> 00:43:51,250
♪ Je te promets le feu à la place ♪
877
00:43:51,417 --> 00:43:53,042
♪ Des arbres ♪
878
00:43:53,208 --> 00:43:55,042
♪ Et jamais des adieux ♪
879
00:43:55,208 --> 00:43:57,583
♪ Rien que des au revoir ♪
880
00:43:57,750 --> 00:43:59,500
- Madeleine !
- Merde.
881
00:43:59,667 --> 00:44:01,042
Je vous faisais signe !
882
00:44:02,167 --> 00:44:05,208
C'est pas moi !
Elle est tombée toute seule !
883
00:44:09,750 --> 00:44:13,125
[Radio] Sports : après le tirage au sort
de la Coupe de France,
884
00:44:13,292 --> 00:44:17,458
pour la demi-finale,
l'adversaire de Valenciennes sera Lens.
885
00:44:17,625 --> 00:44:22,000
Les supporters valenciennois
espèrent une qualification,
886
00:44:22,167 --> 00:44:25,333
une joie qu'ils n'ont plus connue
depuis 1951.
887
00:44:29,708 --> 00:44:32,667
[Musique douce]
888
00:44:38,000 --> 00:44:41,292
T'inquiète pas,
ça va aller, ça va aller.
889
00:44:45,958 --> 00:44:47,583
Je suis désolé, j'ai pas...
890
00:44:47,750 --> 00:44:50,167
Tout va bien !
Vous inquiétez pas.
891
00:44:50,333 --> 00:44:52,083
Vous êtes un sacré tombeur, vous.
892
00:44:54,333 --> 00:44:55,500
T'inquiète.
893
00:44:56,917 --> 00:45:00,208
[Portable]
894
00:45:01,500 --> 00:45:02,875
- Allô ?
- [Jean-Claude] Allô, Frank ?
895
00:45:03,042 --> 00:45:07,167
Dis-moi... Je crois que ça me ferait
du bien de chanter avec vous
896
00:45:07,333 --> 00:45:10,667
et... je voulais savoir
si ta proposition tient toujours.
897
00:45:12,500 --> 00:45:16,292
Bon. Si on veut rendre la boîte
viable économiquement,
898
00:45:16,458 --> 00:45:18,000
faut la professionnaliser.
899
00:45:18,792 --> 00:45:19,917
La rendre visible.
900
00:45:20,083 --> 00:45:21,375
Lui trouver une identité.
901
00:45:21,792 --> 00:45:22,875
Et un endroit
902
00:45:23,042 --> 00:45:24,625
où s'installer physiquement.
903
00:45:24,792 --> 00:45:28,000
Ça demande un investissement.
Pas gros, mais quand même.
904
00:45:28,167 --> 00:45:30,500
- C'est pas une start-up, non plus.
- Il a raison,
905
00:45:30,667 --> 00:45:32,208
on va pas continuer
dans ta cuisine.
906
00:45:32,375 --> 00:45:34,250
Elle est plus bien ma cuisine ?
907
00:45:34,417 --> 00:45:37,125
- Vous étiez contents de l'avoir.
- Qu'est-ce que t'as ?
908
00:45:37,292 --> 00:45:38,333
T'as un problème ?
909
00:45:38,500 --> 00:45:41,042
Non, mais la boîte,
on n'a pas eu besoin de lui
910
00:45:41,208 --> 00:45:44,458
pour la monter.
Là, il arrive, il balance les mots
911
00:45:44,625 --> 00:45:48,250
"investissement", "viable",
et vous êtes là : "Super, Jean-Claude."
912
00:45:48,417 --> 00:45:51,750
T'es con ? On cherche à que ce soit pas
un truc de crevards.
913
00:45:51,917 --> 00:45:53,792
- Arrêtez, putain !
- Je peux me retirer.
914
00:45:53,958 --> 00:45:55,667
Non. Non !
915
00:45:55,833 --> 00:45:56,750
Si, fais ça.
916
00:45:56,917 --> 00:45:58,000
Personne se retire.
917
00:45:58,167 --> 00:45:59,250
Continue.
918
00:45:59,417 --> 00:46:00,667
J'y vais.
919
00:46:01,792 --> 00:46:03,375
Il faut faire du démarchage
920
00:46:03,542 --> 00:46:06,833
auprès des entreprises
que le concept pourrait intéresser
921
00:46:07,000 --> 00:46:09,458
pour des anniversaires,
départs en retraite...
922
00:46:09,625 --> 00:46:10,833
On peut signer des contrats
923
00:46:11,000 --> 00:46:12,333
avec des comités d'entreprise.
924
00:46:12,875 --> 00:46:16,667
Et quand les gens vont voir
que ça marche dans leurs boîtes,
925
00:46:16,833 --> 00:46:18,917
ils vont commander des chansons pour eux
926
00:46:19,083 --> 00:46:22,208
dans le cercle familial.
Ça fait un effet boule de neige.
927
00:46:22,375 --> 00:46:24,958
Et les entreprises ici,
je les connais toutes.
928
00:46:26,167 --> 00:46:27,958
J'y ai passé tous mes...
929
00:46:31,250 --> 00:46:32,375
Tous...
930
00:46:33,958 --> 00:46:34,833
Hm.
931
00:46:35,708 --> 00:46:38,375
Et j'ai des connaissances
à Valenciennes...
932
00:46:38,542 --> 00:46:40,833
On peut même viser plus haut !
933
00:46:41,000 --> 00:46:43,333
Faut pas avoir peur ! Voilà, faut pas...
934
00:46:43,500 --> 00:46:47,375
J'y vais parce que moi aussi
j'ai des relations partout, comme ça.
935
00:46:47,542 --> 00:46:49,000
Je connais du monde à New York.
936
00:46:59,125 --> 00:47:02,833
[Et si tu n'existais pas - Joe Dassin]
937
00:47:08,708 --> 00:47:12,000
♪ Et si tu n'existais pas ♪
938
00:47:12,167 --> 00:47:14,958
♪ Dis-moi pourquoi j'existerais ♪
939
00:47:15,125 --> 00:47:16,583
430 le tout, ça vous va ?
940
00:47:17,542 --> 00:47:21,875
♪ Pour traîner dans un monde sans toi ♪
941
00:47:22,042 --> 00:47:26,083
♪ Sans espoir et sans regrets ♪
942
00:47:28,250 --> 00:47:31,333
♪ Et si tu n'existais pas ♪
943
00:47:31,500 --> 00:47:35,125
♪ J'essaierais d'inventer l'amour ♪
944
00:47:36,917 --> 00:47:40,542
♪ Comme un peintre
Qui voit sous ses doigts ♪
945
00:47:41,458 --> 00:47:44,083
♪ Naître les couleurs du jour ♪
946
00:47:44,917 --> 00:47:46,000
[Elle soupire.]
947
00:47:46,167 --> 00:47:49,667
♪ Et qui n'en revient pas ♪
948
00:47:55,125 --> 00:47:57,667
Coucou. Tiens, ma grande.
949
00:47:57,833 --> 00:47:58,708
C'est pour toi.
950
00:47:59,750 --> 00:48:03,042
C'est gentil, Henriette,
mais ça me gêne.
951
00:48:03,208 --> 00:48:05,458
Mais non, ça me fait plaisir.
952
00:48:06,917 --> 00:48:08,375
Tu sais, je vends bien,
953
00:48:08,542 --> 00:48:09,667
elles sont accros.
954
00:48:09,833 --> 00:48:11,708
- Aux Tupperware ?
- Ah non !
955
00:48:11,875 --> 00:48:12,833
À ça !
956
00:48:14,167 --> 00:48:15,208
- Hé !
- Ah...
957
00:48:15,375 --> 00:48:17,542
Faut bien rester actives à nos âges.
958
00:48:18,375 --> 00:48:22,542
Deux vitesses de vibration
et je vous le propose à 29,95€ !
959
00:48:22,708 --> 00:48:23,583
Au revoir.
960
00:48:24,000 --> 00:48:25,958
[En chœur] Au revoir !
961
00:48:33,958 --> 00:48:35,042
Eh ben voilà.
962
00:48:35,208 --> 00:48:36,583
[Sonnette]
963
00:48:40,083 --> 00:48:41,708
- Ça va ?
- Impeccable.
964
00:48:41,875 --> 00:48:44,042
- Je fais pas trop endimanché ?
- Mais non !
965
00:48:44,208 --> 00:48:45,375
Tip-top ! Allez !
966
00:48:47,042 --> 00:48:48,833
C'est con, mais j'ai le trac.
967
00:48:49,000 --> 00:48:50,958
Arrête, t'es beau comme un camion.
968
00:48:56,000 --> 00:48:57,583
T'as vendu ta voiture ?
969
00:48:57,750 --> 00:49:00,333
Oui. Tu sais, une voiture, c'est quoi ?
970
00:49:00,500 --> 00:49:04,250
Ça te sert à aller d'un point A
à un point B, c'est tout. Allez !
971
00:49:05,167 --> 00:49:07,167
En route, les winners.
972
00:49:07,750 --> 00:49:10,208
[Musique calme]
973
00:49:10,375 --> 00:49:13,917
Bonjour. On vient voir M. Turpin.
974
00:49:14,583 --> 00:49:15,875
Qui dois-je annoncer ?
975
00:49:16,042 --> 00:49:19,125
M. Chesnot, M. Guédon
de la société "Si on chantait".
976
00:49:19,292 --> 00:49:20,417
- Bien.
- Merci.
977
00:49:23,167 --> 00:49:28,625
- [Propos indistincts]
- [Musique douce]
978
00:49:49,708 --> 00:49:51,042
Désolée, j'ai presque rien.
979
00:49:51,208 --> 00:49:53,167
- On met ce qu'on peut.
- Non, C'est bien.
980
00:49:54,458 --> 00:49:56,208
Ça se vend pas mal, les vinyles.
981
00:50:03,125 --> 00:50:06,458
C'est normal, une voiture,
ça rapporte plus. C'est...
982
00:50:07,458 --> 00:50:08,917
Et José, il est pas là ?
983
00:50:11,708 --> 00:50:15,208
De toute façon, j'ai pas le temps.
J'ai plein de trucs à faire.
984
00:50:15,375 --> 00:50:18,625
J'ai des avis de passage,
faut que j'aille à la poste.
985
00:50:18,792 --> 00:50:19,750
Ah.
986
00:50:19,917 --> 00:50:21,167
Les géraniums sont tout...
987
00:50:21,333 --> 00:50:22,375
[Il hésite.]
988
00:50:23,250 --> 00:50:24,583
Faut que je les...
989
00:50:25,417 --> 00:50:27,750
J'ai plein de trucs à faire.
De toute façon,
990
00:50:27,917 --> 00:50:30,125
je chante pas si bien que ça,
c'est pas grave.
991
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
T'as fini ?
992
00:50:34,333 --> 00:50:36,042
Tu sais ce qui manque
à cette boîte ?
993
00:50:36,750 --> 00:50:37,917
C'est pas l'argent.
994
00:50:38,625 --> 00:50:39,792
C'est l'enthousiasme.
995
00:50:40,500 --> 00:50:42,333
L'enthousiasme,
c'est pas moi qui l'ai.
996
00:50:42,500 --> 00:50:44,375
Moi, je doute et je vous fais chier.
997
00:50:45,667 --> 00:50:48,625
Sophie est une emmerdeuse,
et Jean-Claude tient bien les rênes,
998
00:50:48,792 --> 00:50:50,292
mais c'est pas lui qui a la patate.
999
00:50:50,458 --> 00:50:53,625
C'est toi !
Y a que toi qui peux nous galvaniser
1000
00:50:53,792 --> 00:50:57,000
parce que t'es comme ça.
Tu carbures à l'enthousiasme.
1001
00:50:57,167 --> 00:50:58,875
[Musique douce]
1002
00:51:01,000 --> 00:51:02,375
C'est toi l'âme du groupe.
1003
00:51:05,375 --> 00:51:06,792
Et on a besoin de toi, merde.
1004
00:51:08,917 --> 00:51:09,792
Vraiment ?
1005
00:51:09,958 --> 00:51:11,583
Me force pas à le répéter.
1006
00:51:13,167 --> 00:51:14,417
Allez, viens.
1007
00:51:15,667 --> 00:51:16,833
J'ai même pas de géraniums.
1008
00:51:18,625 --> 00:51:22,667
- [Brouhaha léger]
- [On frappe.]
1009
00:51:26,083 --> 00:51:27,208
Bonjour.
1010
00:51:28,667 --> 00:51:30,417
J'ai une livraison pour Marc.
1011
00:51:30,958 --> 00:51:31,875
C'est moi.
1012
00:51:32,042 --> 00:51:33,708
- Ah ! Bonjour.
- Bonjour.
1013
00:51:34,500 --> 00:51:37,250
Alors... C'est un message de Mélanie.
1014
00:51:39,750 --> 00:51:42,625
"Marc, je découvre que ça fait 4 mois
1015
00:51:42,792 --> 00:51:45,875
"que tu me trompes
avec la standardiste de ta boîte
1016
00:51:46,625 --> 00:51:49,375
"et que tu t'en vantes à tous tes potes,
1017
00:51:49,542 --> 00:51:51,250
"donc je me casse.
1018
00:51:51,708 --> 00:51:53,250
"Adieu, ducon."
1019
00:51:53,917 --> 00:51:55,917
- C'est quoi, ces conneries ?
- Y a une chanson.
1020
00:51:56,083 --> 00:51:57,875
Hein ? Une chanson ?
1021
00:51:58,750 --> 00:52:00,583
- [Il se racle la gorge.]
- [Musique rythmée]
1022
00:52:02,875 --> 00:52:06,583
♪ Partir un jour sans retour ♪
1023
00:52:07,042 --> 00:52:10,000
♪ Effacer notre amour ♪
1024
00:52:10,167 --> 00:52:13,208
♪ Sans se retourner, ne pas regretter ♪
1025
00:52:14,417 --> 00:52:17,000
- ♪ Garder les instants qu'on a volés ♪
- Dehors !
1026
00:52:17,167 --> 00:52:20,250
- ♪Partir un jour, sans bagages... ♪
- Tu dégages.
1027
00:52:20,417 --> 00:52:22,292
- Tu dégages.
- ♪ Oublier... ♪
1028
00:52:22,458 --> 00:52:24,917
♪ Ton visage, sans se retourner ♪
1029
00:52:25,083 --> 00:52:26,292
- Sors.
- ♪ Ne pas regretter ♪
1030
00:52:26,458 --> 00:52:27,542
Dégage.
1031
00:52:27,708 --> 00:52:29,625
♪ Penser à demain, recommencer ♪
1032
00:52:30,333 --> 00:52:31,417
Tu sors !
1033
00:52:31,583 --> 00:52:32,667
[Rires]
1034
00:52:32,833 --> 00:52:35,083
Hé ho ! On se remet au boulot.
1035
00:52:45,833 --> 00:52:47,000
Pourquoi on est là ?
1036
00:52:47,167 --> 00:52:50,917
Ils ont pas rouvert au moins ?
J'ai pas ma tenue, c'est con.
1037
00:53:00,000 --> 00:53:01,750
C'est moins rempli qu'avant.
1038
00:53:01,917 --> 00:53:03,250
Oui, évidemment.
1039
00:53:04,708 --> 00:53:08,125
La mairie sait pas quoi en faire,
donc on peut l'utiliser.
1040
00:53:08,292 --> 00:53:09,167
T'as été à la mairie ?
1041
00:53:09,333 --> 00:53:12,125
Oui ! Ils adorent le projet,
ils sont derrière nous.
1042
00:53:12,292 --> 00:53:14,292
Oh ! C'est bon, ça ! Check.
1043
00:53:16,083 --> 00:53:20,333
[Grincement]
1044
00:53:20,500 --> 00:53:23,417
J'ai pensé qu'on pourrait
s'installer ici, non ?
1045
00:53:24,833 --> 00:53:25,958
Bah...
1046
00:53:26,125 --> 00:53:27,042
- Oui.
- Ouais !
1047
00:53:27,208 --> 00:53:28,333
- Super.
- Tip-top !
1048
00:53:28,500 --> 00:53:31,250
[Attention mesdames
et messieurs - Michel Fugain]
1049
00:53:36,667 --> 00:53:37,667
Vas-y. Stop !
1050
00:53:39,500 --> 00:53:40,625
Descends.
1051
00:53:40,792 --> 00:53:41,875
Voilà, c'est bien.
1052
00:53:50,750 --> 00:53:55,625
♪ Attention mesdames et messieurs
Dans un instant, on va commencer ♪
1053
00:53:55,792 --> 00:53:58,375
♪ Installez-vous dans votre fauteuil
Bien gentiment ♪
1054
00:53:59,917 --> 00:54:04,417
♪ 5, 4, 3, 2, 1, 0, partez
Tous les projecteurs vont s'allumer ♪
1055
00:54:04,583 --> 00:54:07,708
♪ Et tous les acteurs vont s'animer
En même temps ♪
1056
00:54:07,875 --> 00:54:08,833
Allez !
1057
00:54:09,000 --> 00:54:13,333
♪ Attention mesdames et messieurs
C'est important, on va commencer ♪
1058
00:54:13,500 --> 00:54:16,583
♪ C'est toujours la même histoire
Depuis la nuit des temps ♪
1059
00:54:18,083 --> 00:54:22,750
♪ L'histoire de la vie et de la mort
Mais nous allons changer le décor ♪
1060
00:54:22,917 --> 00:54:26,375
♪ Espérons qu'on la jouera encore
Dans 2000 ans ♪
1061
00:54:26,542 --> 00:54:27,667
Ouais !
1062
00:54:27,833 --> 00:54:30,583
♪ Nous avons 20 ans
Et plein de chansons ♪
1063
00:54:30,750 --> 00:54:32,708
[Téléphone]
1064
00:54:33,458 --> 00:54:35,125
"Si on chantait", bonjour.
1065
00:54:35,708 --> 00:54:37,792
Oui ? Quelle chanson désirez-vous ?
1066
00:54:38,500 --> 00:54:40,292
Très bien. Quelle adresse ?
1067
00:54:41,542 --> 00:54:44,042
C'est noté.
Je vous envoie quelqu'un tout de suite.
1068
00:54:44,208 --> 00:54:48,833
♪ Attention mesdames et messieurs
Dans un instant, ça va commencer ♪
1069
00:54:49,000 --> 00:54:52,542
♪ Nous vous demandons évidemment
D'être indulgents ♪
1070
00:54:53,208 --> 00:54:57,792
♪ Le spectacle n'est pas bien rôdé
Laissez-nous encore quelques années ♪
1071
00:54:57,958 --> 00:55:02,000
♪ Il ne pourra que s'améliorer
Au fil du temps ♪
1072
00:55:02,167 --> 00:55:07,458
[La musique continue.]
1073
00:55:24,750 --> 00:55:29,125
♪ Attention mesdames et messieurs
Dans un instant, ça va commencer ♪
1074
00:55:29,292 --> 00:55:32,125
♪ Installez-vous dans votre fauteuil
Bien gentiment ♪
1075
00:55:32,292 --> 00:55:33,667
[Klaxons]
1076
00:55:33,833 --> 00:55:38,125
♪ 5, 4, 3, 2, 1, 0, partez
Tous les projecteurs vont s'allumer ♪
1077
00:55:38,292 --> 00:55:41,542
♪ Et tous les acteurs vont s'animer
En même temps ♪
1078
00:55:41,708 --> 00:55:42,667
Merci.
1079
00:55:42,833 --> 00:55:45,375
♪ Nous avons 20 ans ♪
1080
00:55:45,542 --> 00:55:48,000
- ♪ Et plein de chansons ♪
- [Ils rient.]
1081
00:55:48,167 --> 00:55:51,458
♪ Comme le printemps
Nous allons danser dans votre maison ♪
1082
00:55:51,625 --> 00:55:55,708
♪ Notre pain est blanc
Notre vin est bon ♪
1083
00:55:55,875 --> 00:55:59,417
♪ Si vous le voulez
C'est de bon cœur que nous partagerons ♪
1084
00:55:59,583 --> 00:56:03,875
♪ Attention mesdames et messieurs
Dans un instant, on va commencer ♪
1085
00:56:04,042 --> 00:56:07,958
♪ Il se peut que vous soyez choqués
De temps en temps ♪
1086
00:56:08,833 --> 00:56:13,625
♪ Mais surtout ne vous inquiétez pas
N'allez pas faire des signes de croix ♪
1087
00:56:13,792 --> 00:56:17,542
♪ Et rappelez-vous qu'un jour
Vous avez eu 20 ans ♪
1088
00:56:18,208 --> 00:56:19,333
♪ Hey ♪
1089
00:56:19,500 --> 00:56:26,042
[Musique enjouée]
1090
00:56:32,292 --> 00:56:33,917
C'est presque bien joué.
1091
00:56:34,708 --> 00:56:38,583
[Joueur] Hé, c'est pas ton fiston, là ?
Ça marche, ses livraisons de chansons.
1092
00:56:38,750 --> 00:56:41,083
Ma voisine s'en est fait livrer une.
1093
00:56:41,250 --> 00:56:42,833
Un vrai chef d'entreprise !
1094
00:56:43,000 --> 00:56:43,917
[Rires]
1095
00:56:44,083 --> 00:56:46,583
- Joue.
- Ah, d'accord.
1096
00:56:51,917 --> 00:56:53,000
Eh non !
1097
00:57:04,833 --> 00:57:05,917
Ah, t'es là !
1098
00:57:09,125 --> 00:57:10,000
Donne.
1099
00:57:12,958 --> 00:57:14,833
C'est pas ses préférées, mais bon.
1100
00:57:16,750 --> 00:57:19,208
- Tu les as achetées aux "4 pavés" ?
- Ouais.
1101
00:57:27,542 --> 00:57:29,000
Je voulais te dire...
1102
00:57:30,000 --> 00:57:31,542
J'ai monté une boîte
avec des anciens
1103
00:57:31,708 --> 00:57:33,667
de l'usine.
Des chansons sur commande.
1104
00:57:33,833 --> 00:57:35,042
Tu vas gagner ta vie avec ça ?
1105
00:57:35,792 --> 00:57:37,917
Pour le moment, ça démarre,
mais on espère.
1106
00:57:38,792 --> 00:57:40,667
C'est plus sympa
que de livrer des repas.
1107
00:57:40,833 --> 00:57:44,625
Les gens, ils veulent bouffer.
Toi, tu leur vends de l'air.
1108
00:57:44,792 --> 00:57:46,167
T'as pas une idée plus débile ?
1109
00:57:46,625 --> 00:57:48,125
J'essaie de m'en sortir.
1110
00:57:48,542 --> 00:57:50,375
Y avait d'autres moyens.
1111
00:57:50,542 --> 00:57:53,417
T'es jamais content !
Toujours un truc à dire !
1112
00:57:56,083 --> 00:57:57,125
Maman m'aurait encouragé.
1113
00:57:58,042 --> 00:58:00,583
Qu'est-ce que t'en sais ?
Elle est plus là.
1114
00:58:02,167 --> 00:58:04,125
Ça lui arrivait aussi
de dire des conneries.
1115
00:58:10,125 --> 00:58:13,500
[Chanson rythmée à la radio]
1116
00:58:16,375 --> 00:58:17,667
J'ai aimé cette boîte.
1117
00:58:17,833 --> 00:58:18,875
[Il acquiesce.]
1118
00:58:19,042 --> 00:58:21,083
Ça va être une vraie fête,
ce sera sympa.
1119
00:58:24,583 --> 00:58:25,583
Ouais.
1120
00:58:26,167 --> 00:58:27,125
Ouais, mais...
1121
00:58:28,625 --> 00:58:31,167
Je sais pas, il manque quelque chose,
un gros truc.
1122
00:58:31,333 --> 00:58:33,625
Quelque chose
qui fasse exploser la boîte,
1123
00:58:33,792 --> 00:58:35,708
qui la propulse !
1124
00:58:35,875 --> 00:58:37,667
Je sais pas, quoi... Je...
1125
00:58:37,833 --> 00:58:38,833
Hm ?
1126
00:58:40,042 --> 00:58:41,250
Arrête-toi, JC !
1127
00:58:43,042 --> 00:58:44,750
C'est ça, notre gros truc !
1128
00:58:47,625 --> 00:58:48,625
Quoi ?
1129
00:58:50,125 --> 00:58:51,625
À nous deux, on peut y arriver.
1130
00:58:54,833 --> 00:58:56,500
[Ils rient.]
1131
00:58:56,667 --> 00:59:00,125
José, Angèle dit les choses
sans les dire.
1132
00:59:00,292 --> 00:59:01,750
Tu comprends, quand même ?
1133
00:59:01,917 --> 00:59:02,875
Bah non.
1134
00:59:03,042 --> 00:59:06,458
Mais si ! Si ! Quand elle chante...
1135
00:59:06,625 --> 00:59:09,167
♪ D'aller te faire en... mmm ♪
1136
00:59:09,333 --> 00:59:13,042
C'est pour cacher un gros mot.
T'as compris lequel, quand même ?
1137
00:59:13,208 --> 00:59:14,875
Bah non, j'ai pas... Je...
1138
00:59:15,042 --> 00:59:15,917
Mais si !
1139
00:59:16,083 --> 00:59:19,375
♪ D'aller te faire en... mmm... ♪
1140
00:59:19,542 --> 00:59:20,542
Mais non ?
1141
00:59:21,083 --> 00:59:23,083
Ah oui, d'accord !
[Il rit.]
1142
00:59:23,250 --> 00:59:24,875
Elle lui dit... Carrément !
1143
00:59:25,042 --> 00:59:26,250
- Oui.
- Tu savais ?
1144
00:59:26,417 --> 00:59:27,333
Évidemment !
1145
00:59:27,500 --> 00:59:30,292
Ah ouais, tout le monde, quoi. Attends.
1146
00:59:31,667 --> 00:59:32,667
[Musique rythmée]
1147
00:59:32,833 --> 00:59:36,250
♪ Donc laisse-moi te chanter ♪
1148
00:59:36,417 --> 00:59:40,458
♪ D'aller te faire en... mmm ♪
1149
00:59:40,625 --> 00:59:44,042
♪ Je passerai pas à la radio ♪
1150
00:59:44,500 --> 00:59:48,458
♪ Parce que mes mots sont pas très beaux ♪
1151
00:59:48,625 --> 00:59:49,625
Attention.
1152
00:59:49,792 --> 00:59:54,167
♪ Balance ton quoi
Un jour, peut-être, ça changera... ♪
1153
00:59:54,333 --> 00:59:55,208
[Frank] Les gars !
1154
00:59:55,375 --> 00:59:57,333
- Les filles et le gars.
- Oui.
1155
00:59:57,500 --> 00:59:59,917
On a décroché
le contrat de l'année. Devinez.
1156
01:00:00,083 --> 01:00:01,208
Bah alors ?
1157
01:00:01,375 --> 01:00:05,500
On va chanter à la mi-temps
de la demi-finale de la Coupe de France !
1158
01:00:05,667 --> 01:00:07,083
- Mais non ?
- Attends.
1159
01:00:07,250 --> 01:00:08,250
C'est dingue.
1160
01:00:08,417 --> 01:00:09,458
Lens-Valenciennes ?
1161
01:00:09,625 --> 01:00:10,875
- La vache.
- Mais comment ?
1162
01:00:11,042 --> 01:00:13,708
On a été au stade.
Vous auriez vu Jean-Claude
1163
01:00:13,875 --> 01:00:15,542
- leur vendre le truc.
- Arrête.
1164
01:00:15,708 --> 01:00:17,083
C'est surtout quand Frank
1165
01:00:17,250 --> 01:00:20,125
a chanté pour leur montrer.
Ils ont fait : "Waouh !"
1166
01:00:20,292 --> 01:00:21,917
[Frank] On touchera 25 000 personnes.
1167
01:00:22,083 --> 01:00:22,958
Ce sera plein.
1168
01:00:23,125 --> 01:00:24,208
C'est parti.
1169
01:00:24,375 --> 01:00:26,125
[Rires]
1170
01:00:26,292 --> 01:00:28,167
Je vais fouler la pelouse du Hainaut.
1171
01:00:28,333 --> 01:00:29,708
[Henriette]
J'ai mis une bouteille au frais
1172
01:00:29,875 --> 01:00:32,417
pour quand la boîte décollerait,
on y est !
1173
01:00:32,583 --> 01:00:36,625
Ouais. Après ça,
finis les chèques de 140 euros.
1174
01:00:40,875 --> 01:00:42,250
Désolé, j'ai pas le temps.
1175
01:00:43,917 --> 01:00:45,333
Une livraison à faire.
1176
01:00:46,167 --> 01:00:47,250
Hein ?
1177
01:00:48,750 --> 01:00:50,792
- Cette machine marche depuis 12 ans.
- Oui.
1178
01:00:50,958 --> 01:00:54,250
Y a un bouton rouge !
Même ça, vous savez pas le faire.
1179
01:00:54,417 --> 01:00:55,500
C'est pas compliqué !
1180
01:00:55,667 --> 01:00:59,333
- Non...
- Un demeuré de 8 ans la ferait tourner.
1181
01:00:59,708 --> 01:01:02,208
Faut vous élever un petit peu de...
1182
01:01:03,250 --> 01:01:04,667
C'est quoi, ce costume ?
1183
01:01:04,833 --> 01:01:05,833
Bonjour.
1184
01:01:06,000 --> 01:01:07,833
- Il se marie.
- Voilà.
1185
01:01:08,000 --> 01:01:11,250
J'ai une livraison pour vous
de la part de moi.
1186
01:01:11,417 --> 01:01:14,125
Bah, Guédon ? Voilà, surprise.
1187
01:01:14,583 --> 01:01:15,958
[Musique calme]
1188
01:01:18,292 --> 01:01:21,000
♪ Je suis venu te dire que je m'en vais ♪
1189
01:01:21,417 --> 01:01:23,333
Oh non, écoutez, ça va.
1190
01:01:24,458 --> 01:01:27,583
♪ Et tes larmes
N'y pourront rien changer ♪
1191
01:01:27,750 --> 01:01:30,083
Arrêtez et allez prendre votre poste...
1192
01:01:30,542 --> 01:01:33,292
♪ Comme dit si bien Verlaine
Au vent mauvais ♪
1193
01:01:33,458 --> 01:01:36,792
Guédon, arrêtez ça !
À votre poste et arrêtez de chanter.
1194
01:01:36,958 --> 01:01:39,708
♪ Je suis venu te dire que je m'en vais ♪
1195
01:01:43,000 --> 01:01:46,250
♪ Tu te souviens des jours anciens
Et tu pleures ♪
1196
01:01:46,417 --> 01:01:48,833
Je vous jure que si vous continuez...
1197
01:01:49,000 --> 01:01:51,167
♪ Tu suffoques, tu blêmis ♪
1198
01:01:51,333 --> 01:01:54,250
♪ À présent qu'a sonné l'heure ♪
1199
01:01:54,417 --> 01:01:55,333
[Il crie.]
1200
01:01:55,500 --> 01:01:58,000
- ♪ Des adieux à jamais ♪
- Vous me faites mal.
1201
01:01:58,167 --> 01:02:00,833
- ♪ Mais je suis au regret ♪
- Vous me faites mal.
1202
01:02:01,292 --> 01:02:03,125
♪ De te dire que je m'en vais ♪
1203
01:02:03,292 --> 01:02:04,375
On va s'arranger.
1204
01:02:04,542 --> 01:02:06,958
♪ Oui, je t'aimais, oui mais... ♪
1205
01:02:07,125 --> 01:02:08,958
[Musique calme]
1206
01:02:09,125 --> 01:02:10,292
[Il soupire.]
1207
01:02:11,000 --> 01:02:11,958
[Il souffle.]
1208
01:02:12,125 --> 01:02:13,375
[Applaudissements]
1209
01:02:15,417 --> 01:02:16,667
Vous êtes viré.
1210
01:02:18,542 --> 01:02:19,917
C'est fini !
1211
01:02:34,083 --> 01:02:35,417
Bonjour, c'est la livraison ?
1212
01:02:35,583 --> 01:02:36,958
- Oui.
- Venez, entrez.
1213
01:02:37,125 --> 01:02:38,250
Merci.
1214
01:02:42,542 --> 01:02:43,833
Je vais chercher mon mari.
1215
01:02:49,208 --> 01:02:50,375
[Elle soupire.]
1216
01:03:07,958 --> 01:03:08,875
Bonjour.
1217
01:03:10,417 --> 01:03:11,542
Bonjour.
1218
01:03:14,625 --> 01:03:15,667
OK, je...
1219
01:03:20,500 --> 01:03:23,083
"À mon homme
que j'aime tous les jours un peu plus."
1220
01:03:24,625 --> 01:03:25,500
Donc...
1221
01:03:25,667 --> 01:03:26,667
Y a une chanson.
1222
01:03:30,125 --> 01:03:33,458
[Musique douce]
1223
01:03:33,625 --> 01:03:36,458
♪ Je t'ai volé ce sang ♪
1224
01:03:36,625 --> 01:03:40,583
♪ Qu'on n'aurait pas dû partager ♪
1225
01:03:41,292 --> 01:03:44,125
♪ À bout de mots, de rêves ♪
1226
01:03:44,292 --> 01:03:48,458
♪ Je vais crier ♪
1227
01:03:48,917 --> 01:03:52,125
♪ Je t'aime ♪
1228
01:03:52,750 --> 01:03:55,708
♪ Je t'aime ♪
1229
01:03:55,875 --> 01:03:59,375
♪ Comme un fou, comme un soldat ♪
1230
01:03:59,792 --> 01:04:04,417
♪ Comme une star de cinéma ♪
1231
01:04:04,583 --> 01:04:07,042
♪ Je t'aime ♪
1232
01:04:08,083 --> 01:04:11,083
♪ Je t'aime ♪
1233
01:04:11,250 --> 01:04:14,750
♪ Comme un loup, comme un roi ♪
1234
01:04:14,917 --> 01:04:18,250
♪ Comme un homme que je ne suis pas ♪
1235
01:04:19,875 --> 01:04:22,417
♪ Tu vois, je t'aime comme ça ♪
1236
01:04:27,000 --> 01:04:28,458
Excusez-moi.
1237
01:04:28,875 --> 01:04:30,167
Attendez, c'est tout ?
1238
01:04:30,333 --> 01:04:32,458
Attends, chérie, c'était super.
1239
01:04:32,625 --> 01:04:34,042
- C'est vrai ? T'as aimé ?
- Oui.
1240
01:04:34,208 --> 01:04:35,292
[Porte]
1241
01:04:36,292 --> 01:04:39,500
[Scooter]
1242
01:04:46,500 --> 01:04:49,917
[Elle pleure.]
1243
01:04:50,083 --> 01:04:51,500
Quoi ? Ça va pas ?
1244
01:04:51,667 --> 01:04:52,625
Non.
1245
01:04:53,500 --> 01:04:55,542
- Ça va pas.
- C'est encore lui ?
1246
01:04:56,542 --> 01:04:59,208
Il changera jamais !
Il te prend pour une conne.
1247
01:05:00,750 --> 01:05:01,875
Allez, viens.
1248
01:05:03,167 --> 01:05:06,958
[Sanglots]
1249
01:05:07,125 --> 01:05:09,792
Ça me désespère
de te voir aussi malheureuse.
1250
01:05:13,375 --> 01:05:15,125
Un mec comme ça te mérite pas.
1251
01:05:15,292 --> 01:05:16,458
T'es une fille super.
1252
01:05:16,625 --> 01:05:19,125
Tu pourrais trouver
quelqu'un qui t'aime vraiment.
1253
01:05:19,292 --> 01:05:20,958
Plein de mecs valent le coup.
1254
01:05:22,167 --> 01:05:23,833
Mais tu les vois pas.
1255
01:05:24,000 --> 01:05:25,875
[Propos incompréhensibles]
1256
01:05:26,042 --> 01:05:28,417
- Hein ?
- Je sais, mais je l'aime.
1257
01:05:29,958 --> 01:05:31,333
Tu comprends pas.
1258
01:05:31,792 --> 01:05:33,500
[Portable]
1259
01:05:33,667 --> 01:05:36,333
- Tu décroches pas.
- Si.
1260
01:05:36,833 --> 01:05:40,167
OK, tu décroches,
mais tu lui dis d'aller se faire foutre.
1261
01:05:40,625 --> 01:05:42,083
Il doit te respecter.
1262
01:05:42,250 --> 01:05:43,417
- Oui.
- C'est compris ?
1263
01:05:43,583 --> 01:05:45,083
Tu te laisses pas faire.
1264
01:05:49,125 --> 01:05:50,167
Oui !
1265
01:05:51,083 --> 01:05:55,208
C'est moi qui parle. J'en ai marre
de passer pour la conne de service !
1266
01:05:55,375 --> 01:05:58,000
Je me calme pas.
Tu te rends compte de l'humiliation ?
1267
01:05:59,292 --> 01:06:00,833
T'es devant ?
1268
01:06:01,000 --> 01:06:02,875
[Musique douce]
1269
01:06:03,042 --> 01:06:04,333
Je sais pas, tu viens ?
1270
01:06:07,250 --> 01:06:09,583
- J'y vais.
- Non, s'il te plaît.
1271
01:06:09,750 --> 01:06:10,667
[Elle court.]
1272
01:06:10,833 --> 01:06:12,292
[Philippe] Comment je pouvais imaginer
1273
01:06:12,458 --> 01:06:15,542
que Sandrine me ferait
un coup pareil ? Hein ?
1274
01:06:19,375 --> 01:06:21,708
- Fallait bien que je fasse semblant.
- Non.
1275
01:06:21,875 --> 01:06:23,250
Je pouvais pas faire autrement.
1276
01:06:23,417 --> 01:06:26,125
Bah... Je suis pas venu les mains vides.
1277
01:06:27,167 --> 01:06:29,917
- C'est pas suffisant.
- J'ai d'autres choses pour toi.
1278
01:06:30,083 --> 01:06:35,208
[Musique douce]
1279
01:06:35,375 --> 01:06:37,792
Je te ramène. Je vais m'occuper de toi.
1280
01:06:39,750 --> 01:06:41,375
Il te va bien, ton petit short.
1281
01:06:43,417 --> 01:06:44,500
Oh !
1282
01:06:46,125 --> 01:06:47,375
Bah, voilà !
1283
01:06:54,292 --> 01:06:55,417
Ah, maman !
1284
01:06:57,417 --> 01:06:58,542
Ça a été, ce matin ?
1285
01:06:58,708 --> 01:06:59,792
Ça a été, ça a été.
1286
01:07:01,542 --> 01:07:02,625
Très bien.
1287
01:07:03,167 --> 01:07:04,250
[Elle soupire.]
1288
01:07:06,417 --> 01:07:07,542
Euh...
1289
01:07:08,792 --> 01:07:12,958
Chéri. Mon chéri, viens là,
j'ai quelque chose à te dire.
1290
01:07:14,167 --> 01:07:17,083
Qu'est-ce qui se passe ? T'es malade ?
1291
01:07:17,542 --> 01:07:19,333
Non, pourquoi tu dis ça ?
1292
01:07:19,500 --> 01:07:23,000
Je sais pas, tu fais la tête de...
quand t'es malade.
1293
01:07:23,167 --> 01:07:24,542
Ah mais non, non.
1294
01:07:27,083 --> 01:07:28,208
J'ai rencontré quelqu'un.
1295
01:07:29,708 --> 01:07:30,708
Un homme.
1296
01:07:33,625 --> 01:07:34,750
J'ai un amoureux.
1297
01:07:35,958 --> 01:07:37,042
[Rire gêné]
1298
01:07:41,000 --> 01:07:42,833
Attends, j'ai pas fini.
1299
01:07:44,917 --> 01:07:46,542
J'ai pas connu ça depuis ton père.
1300
01:07:46,708 --> 01:07:47,792
Oui.
1301
01:07:47,958 --> 01:07:49,833
Ce soir, il vient à la maison.
1302
01:07:50,000 --> 01:07:51,750
J'aimerais être seule avec lui.
1303
01:07:53,792 --> 01:07:56,000
D'accord, ouais. Bah...
1304
01:07:56,542 --> 01:07:59,375
J'irai là-haut, pas de souci,
je vous laisse tranquilles.
1305
01:07:59,542 --> 01:08:00,417
José...
1306
01:08:01,000 --> 01:08:03,917
J'aimerais être "seule seule" avec lui.
1307
01:08:04,375 --> 01:08:05,917
Que tu ailles dormir ailleurs.
1308
01:08:07,000 --> 01:08:08,083
Parce que...
1309
01:08:09,083 --> 01:08:10,167
Elle toussote.
1310
01:08:14,333 --> 01:08:15,542
[Elle marmonne.]
1311
01:08:15,708 --> 01:08:16,792
Voilà.
1312
01:08:16,957 --> 01:08:19,167
Quoi ? Non, OK, j'ai compris.
1313
01:08:19,332 --> 01:08:20,500
- Eh oui...
- Oui !
1314
01:08:20,667 --> 01:08:22,125
J'avais compris déjà.
1315
01:08:22,707 --> 01:08:23,582
Euh... OK.
1316
01:08:25,457 --> 01:08:29,082
Bon, bah je... Je finis la...
Au moins, c'est propre.
1317
01:08:29,250 --> 01:08:30,957
Très bien, c'est gentil.
1318
01:08:31,332 --> 01:08:32,332
Allez.
1319
01:08:33,082 --> 01:08:34,292
Allez, hop.
1320
01:08:42,542 --> 01:08:43,542
Oh !
1321
01:08:45,207 --> 01:08:46,250
C'est pour moi ?
1322
01:08:46,417 --> 01:08:47,957
Évidemment, ma chatte.
1323
01:08:49,332 --> 01:08:51,042
J'étais mal à l'aise, hier.
1324
01:08:52,207 --> 01:08:53,125
J'étais mal pour toi.
1325
01:08:56,332 --> 01:08:57,207
Oh !
1326
01:08:57,375 --> 01:08:59,582
- Elle est magnifique.
- [Il acquiesce.]
1327
01:08:59,750 --> 01:09:03,332
Je suis content.
C'est bien que toi, tu la portes.
1328
01:09:06,542 --> 01:09:09,500
Pourquoi tu dis
"c'est bien que je la porte" ?
1329
01:09:11,792 --> 01:09:14,457
Eh ben parce que... Toi, au moins...
1330
01:09:15,250 --> 01:09:18,875
Je veux dire, elle est hyper bien.
Tu vas être sublime dedans.
1331
01:09:19,042 --> 01:09:20,750
Elle est pas à ta femme ?
1332
01:09:20,917 --> 01:09:22,125
Attends.
1333
01:09:22,292 --> 01:09:23,250
Elle l'aime pas.
1334
01:09:23,417 --> 01:09:26,125
Elle l'a pas mise une fois.
C'est con, non ?
1335
01:09:27,207 --> 01:09:29,000
C'est comme si
je te l'avais achetée à toi.
1336
01:09:30,375 --> 01:09:31,375
Hein, ma chatte ?
1337
01:09:31,750 --> 01:09:35,332
Tu m'offres ce que ta femme veut plus ?
Tu te crois chez Emmaüs ?
1338
01:09:36,332 --> 01:09:37,250
Non...
1339
01:09:37,417 --> 01:09:40,917
Reprends ta merde ! Je veux plus
voir ta gueule, fous le camp !
1340
01:09:41,082 --> 01:09:42,707
Je veux plus jamais te voir.
1341
01:09:42,875 --> 01:09:45,957
Dégage, fous-le-camp d'ici.
Je veux plus te voir.
1342
01:09:46,125 --> 01:09:48,792
- Me pousse pas non plus !
- Retourne chez ta femme !
1343
01:09:48,957 --> 01:09:50,042
Je veux plus te voir.
1344
01:09:52,707 --> 01:09:55,708
[Pleurs]
1345
01:09:59,333 --> 01:10:01,417
C'était pas les mêmes cris
que d'habitude.
1346
01:10:04,500 --> 01:10:06,083
T'as été courageuse, ma grande.
1347
01:10:06,250 --> 01:10:09,958
[Sanglots]
1348
01:10:10,375 --> 01:10:11,708
Oh, mon petit chat.
1349
01:10:13,333 --> 01:10:14,375
Vas-y, pleure.
1350
01:10:18,333 --> 01:10:20,875
José, elle a 58 ans !
T'es pas son père.
1351
01:10:22,042 --> 01:10:25,417
Ni son mari. Laisse-la vivre.
Elle a le droit. C'est une femme.
1352
01:10:25,833 --> 01:10:27,000
Non, c'est maman.
1353
01:10:27,167 --> 01:10:30,792
Passe à autre chose.
Même pour toi, je te jure, c'est mieux.
1354
01:10:30,958 --> 01:10:32,375
Je sais pas qui c'est, lui.
1355
01:10:32,542 --> 01:10:33,875
Tu fais chier.
1356
01:10:34,042 --> 01:10:35,250
[Sonnette]
1357
01:10:40,875 --> 01:10:42,833
- Je te dérange ?
- Bah non.
1358
01:10:45,417 --> 01:10:46,625
Qu'est-ce tu fous là ?
1359
01:10:46,792 --> 01:10:49,125
Il s'est fait larguer par sa mère.
1360
01:10:51,708 --> 01:10:54,125
Frank, picole avec moi, s'il te plaît.
1361
01:10:54,458 --> 01:10:57,083
J'ai commencé seule,
mais seule, c'est pathétique.
1362
01:10:57,583 --> 01:10:59,417
Toi, t'as toujours été mon pote.
1363
01:10:59,583 --> 01:11:00,583
S'il te plaît.
1364
01:11:00,750 --> 01:11:01,917
[Elle soupire.]
1365
01:11:02,083 --> 01:11:03,042
[José] Ouais !
1366
01:11:03,458 --> 01:11:04,833
Ouais, elle a raison.
1367
01:11:05,000 --> 01:11:06,250
On va faire ça !
1368
01:11:06,417 --> 01:11:08,792
On se bourre la gueule tous les 3.
Super idée !
1369
01:11:08,958 --> 01:11:11,000
[Sophie] Je peux dormir là cette nuit ?
1370
01:11:11,167 --> 01:11:12,042
Quoi ?
1371
01:11:12,208 --> 01:11:13,125
- Oui, oui.
- OK.
1372
01:11:13,292 --> 01:11:14,167
[Chuchotement] Casse-toi.
1373
01:11:14,917 --> 01:11:15,833
Quoi ?
1374
01:11:17,333 --> 01:11:18,542
- Oh !
- Je suis crevée.
1375
01:11:18,708 --> 01:11:19,583
Non...
1376
01:11:19,750 --> 01:11:21,375
Non ? OK.
1377
01:11:22,833 --> 01:11:23,708
Je préfère
1378
01:11:23,875 --> 01:11:26,750
dormir là parce que... Juste un peu.
1379
01:11:28,000 --> 01:11:30,208
[Très fort]
Je vais me coucher parce que...
1380
01:11:30,708 --> 01:11:32,417
Oh ! Je suis claqué.
1381
01:11:32,583 --> 01:11:33,542
Grosse journée.
1382
01:11:33,708 --> 01:11:34,875
Amusez-vous bien.
1383
01:11:35,042 --> 01:11:36,250
Tu veux t'asseoir ?
1384
01:11:40,250 --> 01:11:43,750
Toutes les fois où il partait
juste après m'avoir sautée
1385
01:11:43,917 --> 01:11:47,708
parce qu'il avait
"un rendez-vous important". Tu parles !
1386
01:11:48,708 --> 01:11:50,542
Y a même les anniversaires.
1387
01:11:50,708 --> 01:11:52,750
Tous les ans,
je me retrouvais comme une conne
1388
01:11:52,917 --> 01:11:54,417
parce qu'il avait pas pu se libérer.
1389
01:11:55,458 --> 01:11:56,542
[Soupir]
1390
01:11:57,375 --> 01:12:00,250
T'avais raison :
jamais rien eu à foutre de ma gueule.
1391
01:12:00,417 --> 01:12:01,375
[Il acquiesce.]
1392
01:12:04,542 --> 01:12:06,042
Pourquoi je t'ai pas écouté ?
1393
01:12:06,208 --> 01:12:07,167
[Il acquiesce.]
1394
01:12:08,583 --> 01:12:10,208
Il m'a jamais aimée, quoi.
1395
01:12:13,125 --> 01:12:16,625
Toi, t'es gentil.
Ta nana aura de la chance.
1396
01:12:28,292 --> 01:12:29,250
Euh...
1397
01:12:32,125 --> 01:12:33,500
Qu'est-ce que tu fais ?
1398
01:12:33,667 --> 01:12:34,667
[Musique douce]
1399
01:12:34,833 --> 01:12:37,500
Bah... Je t'embrasse.
1400
01:12:37,667 --> 01:12:39,083
Mais pourquoi ?
1401
01:12:43,125 --> 01:12:44,125
Non ?
1402
01:12:45,125 --> 01:12:46,750
T'es pas amoureux de moi ?
1403
01:12:50,083 --> 01:12:53,042
On est potes
donc on peut pas être amoureux.
1404
01:12:54,042 --> 01:12:56,167
Enfin, tu vois, t'es comme mon frère.
1405
01:12:56,333 --> 01:12:59,917
Je peux pas être amoureuse
de mon frère, c'est bizarre.
1406
01:13:02,250 --> 01:13:05,083
[Elle rit.]
1407
01:13:08,958 --> 01:13:11,625
Putain... Oh, c'est trop drôle.
1408
01:13:13,292 --> 01:13:15,000
On est fatigués, c'est tout.
1409
01:13:15,167 --> 01:13:20,625
[Rires]
1410
01:13:20,792 --> 01:13:22,125
Non mais Frank...
1411
01:13:27,125 --> 01:13:28,083
T'es sérieux ?
1412
01:13:30,000 --> 01:13:31,125
T'es amoureux de moi ?
1413
01:13:31,542 --> 01:13:33,042
Bon, allez, je te ramène.
1414
01:13:34,000 --> 01:13:40,375
[Musique douce]
1415
01:13:44,250 --> 01:13:45,333
Je suis désolée.
1416
01:13:50,292 --> 01:13:51,417
Bonne nuit.
1417
01:13:51,583 --> 01:13:54,750
[Scooter]
1418
01:14:08,750 --> 01:14:09,708
Ça va mieux ?
1419
01:14:10,125 --> 01:14:11,042
Hm...
1420
01:14:11,208 --> 01:14:12,917
Tiens, je t'ai apporté ça.
1421
01:14:13,875 --> 01:14:15,500
Bois-le, tu te sentiras mieux.
1422
01:14:15,667 --> 01:14:18,000
- Hm.
- Y a une commande pour toi.
1423
01:14:18,167 --> 01:14:19,500
[Elle grogne.]
1424
01:14:19,667 --> 01:14:20,833
Tiens.
1425
01:14:21,417 --> 01:14:22,875
Je connais la chanson.
1426
01:14:23,875 --> 01:14:26,417
J'ai toujours eu envie
de chanter pour voir.
1427
01:14:28,708 --> 01:14:29,625
T'es d'accord ?
1428
01:14:29,792 --> 01:14:31,083
Hmm.
1429
01:14:31,542 --> 01:14:32,500
Bon...
1430
01:14:33,375 --> 01:14:34,458
Bah, j'y vais.
1431
01:14:37,250 --> 01:14:38,208
J'y vais.
1432
01:14:44,458 --> 01:14:47,958
[Musique rythmée]
1433
01:14:52,792 --> 01:14:57,125
♪ Deux vies, deux voix qui se rencontrent
Deux histoires qui se racontent ♪
1434
01:14:57,292 --> 01:14:59,167
♪ Une chanson pour le dire ♪
1435
01:14:59,333 --> 01:15:03,000
♪ Y a des mots, des images pour le décrire
Belle rencontre à l'ancienne ♪
1436
01:15:03,167 --> 01:15:04,708
♪ Prends un flash ♪
1437
01:15:04,875 --> 01:15:06,167
♪ Y a de la magie sur scène ♪
1438
01:15:06,333 --> 01:15:09,167
♪ Le rideau tombe, et c'est terminé
Come on, baby ♪
1439
01:15:09,833 --> 01:15:12,333
♪ Donne-moi ton cœur, baby
Ton corps, baby ♪
1440
01:15:12,500 --> 01:15:15,000
♪ Hey, donne-moi ton bon vieux funk ♪
1441
01:15:15,167 --> 01:15:17,250
♪ Ton rock, baby, ta soul baby, hey ♪
1442
01:15:17,417 --> 01:15:18,917
♪ Chante avec moi ♪
1443
01:15:19,083 --> 01:15:22,583
♪ Je veux une femme like you
Pour m'emmener ♪
1444
01:15:22,750 --> 01:15:26,250
♪ Au bout du monde
Une femme like you, hey ♪
1445
01:15:27,583 --> 01:15:29,125
♪ Donne-moi ton cœur, baby ♪
1446
01:15:29,292 --> 01:15:30,625
♪ Ton corps, baby, hey ♪
1447
01:15:30,792 --> 01:15:32,125
♪ Donne-moi ton bon vieux funk ♪
1448
01:15:32,292 --> 01:15:35,167
♪ Ton rock, baby, ta soul, baby, hey ♪
1449
01:15:35,333 --> 01:15:37,625
♪ Chante avec moi
Je veux un homme ♪
1450
01:15:37,792 --> 01:15:38,792
♪ Like you ♪
1451
01:15:39,417 --> 01:15:41,083
♪ Bad boy, tu sais que tu me plais ♪
1452
01:15:41,250 --> 01:15:43,792
♪ Un homme like you ♪
1453
01:15:43,958 --> 01:15:46,333
♪ Hey ♪
1454
01:15:46,500 --> 01:15:50,500
[Cris enthousiastes]
1455
01:15:53,667 --> 01:15:54,542
Hou !
1456
01:15:55,042 --> 01:15:57,917
Je vous envoie quelqu'un.
Au revoir.
1457
01:16:20,375 --> 01:16:21,667
Viens, j'ai à te parler.
1458
01:16:22,792 --> 01:16:24,500
- Je veux plus te voir ici.
- Quoi ?
1459
01:16:24,667 --> 01:16:26,417
[Frank] Tu bois, et ça me regarde pas ?
1460
01:16:26,583 --> 01:16:29,625
- J'ai eu un problème...
- Je m'en fous.
1461
01:16:29,792 --> 01:16:33,250
Tu reviens plus jamais ici.
De toute façon, tu t'en fous
1462
01:16:33,417 --> 01:16:34,292
de cette boîte.
1463
01:16:34,458 --> 01:16:35,917
Pourquoi ils s'engueulent ?
1464
01:16:36,083 --> 01:16:37,500
- Philippe te consolera.
- [Sanglot]
1465
01:16:42,375 --> 01:16:43,458
Bah ?
1466
01:16:45,125 --> 01:16:47,458
Qu'est-ce qui se passe ?
Pourquoi elle pleure ?
1467
01:16:47,625 --> 01:16:50,208
Rien. Elle travaillera plus avec nous.
1468
01:16:50,375 --> 01:16:52,000
Quoi ? Comment ça ?
1469
01:16:52,167 --> 01:16:55,250
Elle est pas assez motivée.
On trouvera quelqu'un d'autre.
1470
01:16:55,417 --> 01:16:57,167
C'est elle qui t'a dit ça ?
1471
01:16:57,958 --> 01:17:00,542
C'est à cause de la livraison
que j'ai faite ?
1472
01:17:00,708 --> 01:17:02,167
C'est de ma faute, Frank !
1473
01:17:02,333 --> 01:17:03,417
Je voulais voir
1474
01:17:03,583 --> 01:17:05,667
comment ça fait de livrer.
1475
01:17:05,833 --> 01:17:08,125
Et les gens étaient drôlement contents.
1476
01:17:08,667 --> 01:17:10,500
Henriette, ça ne vous concerne pas.
1477
01:17:10,667 --> 01:17:13,042
- Bah.
- Je comprends pas tout.
1478
01:17:13,208 --> 01:17:15,125
- Moi non plus.
- Y a rien à comprendre.
1479
01:17:15,292 --> 01:17:18,250
Elle en a jamais rien eu à foutre,
de la boîte. Elle s'en va.
1480
01:17:18,417 --> 01:17:19,917
- Ah ?
- Tu l'as virée ?
1481
01:17:20,792 --> 01:17:24,167
Non, j'ai pris une décision.
Allez bosser, y a des livraisons.
1482
01:17:24,333 --> 01:17:27,083
- Si quelqu'un doit partir, c'est moi.
- Henriette,
1483
01:17:27,250 --> 01:17:28,458
retournez à votre standard.
1484
01:17:28,625 --> 01:17:31,167
Je suis pas d'accord.
On décide tous ensemble.
1485
01:17:32,167 --> 01:17:33,083
Tu fais chier.
1486
01:17:33,250 --> 01:17:35,333
Pardon ? Tu te prends pour qui ?
1487
01:17:35,500 --> 01:17:38,458
Pour celui qui était le seul
à croire cette idée.
1488
01:17:38,625 --> 01:17:41,292
- Quoi ? Non, je crois pas.
- T'étais où au départ ?
1489
01:17:41,458 --> 01:17:43,875
Chez toi, avec ton boulot de merde
sans risques.
1490
01:17:44,292 --> 01:17:47,958
En fait, t'as monté cette boîte
pour devenir un connard de patron
1491
01:17:48,125 --> 01:17:49,667
comme celui qui nous a virés.
1492
01:17:51,458 --> 01:17:52,500
T'as eu l'idée,
1493
01:17:52,667 --> 01:17:56,000
mais sans le groupe,
ton idée, elle vaut que dalle !
1494
01:17:56,500 --> 01:17:58,500
Je me barre avec l'idée
qui vaut que dalle.
1495
01:17:58,667 --> 01:18:00,542
- Allez vous faire foutre.
- Mais Frank !
1496
01:18:00,708 --> 01:18:02,792
Frank, arrête tes conneries !
1497
01:18:03,333 --> 01:18:06,458
Gâche pas tout, ça commence
à marcher. On joue au stade !
1498
01:18:06,625 --> 01:18:07,500
Ta gueule !
1499
01:18:07,667 --> 01:18:08,708
Pardon ?
1500
01:18:09,167 --> 01:18:10,833
Il est devenu fou, lui.
1501
01:18:11,208 --> 01:18:16,125
Moi, je continue. On trouvera
un autre chanteur et on rappelle Sophie.
1502
01:18:17,292 --> 01:18:18,708
Je continue pas sans lui.
1503
01:18:20,375 --> 01:18:23,750
Émancipe-toi !
Tu vas rester son toutou toute ta vie ?
1504
01:18:23,917 --> 01:18:26,000
- Oh non !
- De quoi ?
1505
01:18:26,417 --> 01:18:30,375
Il vient juste de se barrer,
et tu veux déjà prendre sa place ?
1506
01:18:31,083 --> 01:18:32,542
Tu voulais ça depuis le début !
1507
01:18:32,708 --> 01:18:35,333
Prendre sa place
et jouer au petit chef !
1508
01:18:35,500 --> 01:18:36,958
Arrêtez, maintenant.
1509
01:18:37,417 --> 01:18:38,833
T'es un vrai connard, en fait.
1510
01:18:39,000 --> 01:18:41,542
Ouais ! Ça tombe bien,
ça en fait deux,
1511
01:18:41,708 --> 01:18:44,417
et en plus,
toi aussi, t'as pas changé :
1512
01:18:44,583 --> 01:18:48,125
ce petit cadre minable que t'étais
et que tu seras toujours.
1513
01:18:48,292 --> 01:18:49,292
Allez, bisous !
1514
01:18:50,167 --> 01:18:51,167
J'y crois pas.
1515
01:18:51,333 --> 01:18:53,458
Vous êtes
en train de tout foutre en l'air.
1516
01:18:53,625 --> 01:18:55,708
[Musique mélancolique]
1517
01:19:09,458 --> 01:19:12,583
[Messagerie] Bonjour, c'est Frank.
Merci de me laisser un message.
1518
01:19:12,750 --> 01:19:18,417
[Musique mélancolique]
1519
01:19:27,167 --> 01:19:28,250
[José] M. Chesnot !
1520
01:19:30,542 --> 01:19:31,792
Vous avez vu Frank ?
1521
01:19:32,458 --> 01:19:35,333
On doit chanter ce soir au stade,
et il répond pas.
1522
01:19:35,500 --> 01:19:36,583
Non, pas vu.
1523
01:19:38,458 --> 01:19:39,583
Merci.
1524
01:20:18,500 --> 01:20:23,708
[Portable sur vibreur]
1525
01:20:23,875 --> 01:20:26,417
[Musique mélancolique]
1526
01:20:43,542 --> 01:20:45,458
[Téléphone]
1527
01:20:47,250 --> 01:20:49,125
"Si on chantait", bonjour.
1528
01:20:49,833 --> 01:20:51,875
Ah non, désolée, monsieur.
1529
01:20:52,042 --> 01:20:54,125
La société est fermée pour le moment.
1530
01:20:54,917 --> 01:20:56,083
Oui, je...
1531
01:20:56,250 --> 01:20:58,542
Je sais pas quand elle rouvrira, non.
1532
01:20:58,708 --> 01:21:01,583
Rappelez plus tard, hein ? Merci.
1533
01:21:02,167 --> 01:21:03,292
Au revoir.
1534
01:21:03,917 --> 01:21:04,917
À bientôt.
1535
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
[Il toussote.]
1536
01:21:20,833 --> 01:21:24,500
Vous savez quoi ? Si vous me dites
que mon CV est parfait,
1537
01:21:24,958 --> 01:21:26,583
mais que malheureusement,
j'ai trop
1538
01:21:26,750 --> 01:21:28,792
d'expérience,
ce qui nuirait à l'entreprise,
1539
01:21:28,958 --> 01:21:30,542
je vous colle une baffe.
1540
01:21:31,042 --> 01:21:32,042
Avec le plat de la main.
1541
01:21:32,208 --> 01:21:34,083
Je...
1542
01:21:36,250 --> 01:21:37,583
Allez vous faire foutre.
1543
01:21:41,750 --> 01:21:43,042
[Il claque la porte.]
1544
01:21:47,375 --> 01:21:49,375
[Musique douce]
1545
01:22:06,250 --> 01:22:11,042
[Musique douce]
1546
01:22:29,917 --> 01:22:30,875
[Henriette] Monsieur ?
1547
01:22:31,042 --> 01:22:32,000
Vous désirez ?
1548
01:22:36,042 --> 01:22:38,792
[Animateur] Bienvenue au stade du Hainaut
pour cette demi-finale
1549
01:22:38,958 --> 01:22:43,000
de la Coupe de France,
moment historique pour les supporters.
1550
01:22:43,167 --> 01:22:46,500
On compte sur vous
pour pousser derrière nos joueurs.
1551
01:23:06,625 --> 01:23:10,917
[Musique douce]
1552
01:23:11,083 --> 01:23:14,083
[Voix féminine]
♪ Et si tu n'existais pas ♪
1553
01:23:14,250 --> 01:23:17,500
♪ Dis-moi pourquoi j'existerais ♪
1554
01:23:19,625 --> 01:23:23,625
♪ Pour traîner dans un monde sans toi ♪
1555
01:23:24,000 --> 01:23:27,042
♪ Sans espoir et sans regrets ♪
1556
01:23:29,667 --> 01:23:32,583
♪ Et si tu n'existais pas ♪
1557
01:23:33,125 --> 01:23:37,250
♪ J'essaierais d'inventer l'amour ♪
1558
01:23:38,250 --> 01:23:42,208
♪ Comme un peintre
Qui voit sous ses doigts ♪
1559
01:23:42,625 --> 01:23:45,958
♪ Naître les couleurs du jour ♪
1560
01:23:47,167 --> 01:23:50,292
♪ Et qui n'en revient pas ♪
1561
01:23:50,458 --> 01:23:52,583
Chéri, non ! Qu'est-ce que tu fais ?
1562
01:23:52,750 --> 01:23:54,667
Arrête. Arrête !
[Rire]
1563
01:23:55,333 --> 01:23:56,667
Arrête.
1564
01:24:03,375 --> 01:24:06,000
J'adorais enregistrer ta mère
quand elle chantait.
1565
01:24:08,167 --> 01:24:10,958
Elle chantait tout le temps
alors j'enregistrais tout le temps.
1566
01:24:13,125 --> 01:24:14,625
J'ai plus ses disques...
1567
01:24:16,708 --> 01:24:18,125
Mais j'ai toujours sa voix.
1568
01:24:21,792 --> 01:24:23,875
Je l'ai pas oubliée, tu sais.
1569
01:24:27,250 --> 01:24:29,125
Tes livraisons de chansons, là...
1570
01:24:31,125 --> 01:24:32,292
C'est vrai, ça...
1571
01:24:33,833 --> 01:24:35,458
Ça aurait fait sa fierté.
1572
01:24:39,708 --> 01:24:41,750
Puis t'es pas si nul que ça.
1573
01:24:42,917 --> 01:24:45,250
Tu te débrouilles même plutôt bien.
1574
01:24:47,083 --> 01:24:48,708
Allez, fais pas le con.
1575
01:24:50,125 --> 01:24:51,583
Va rejoindre tes copains.
1576
01:24:56,000 --> 01:24:58,125
- [Musique rythmée]
- [Tonalité d'appel]
1577
01:24:58,292 --> 01:25:00,667
- [José] Frank ? Putain, t'étais où ?
- Je te raconterai.
1578
01:25:00,833 --> 01:25:03,250
- Tu veux toujours chanter à la mi-temps ?
- Bah...
1579
01:25:03,417 --> 01:25:04,417
- Oui ou non ?
- Oui.
1580
01:25:04,583 --> 01:25:05,833
Va chercher Jean-Claude.
1581
01:25:06,000 --> 01:25:07,583
[José] C'est compliqué lui et moi.
1582
01:25:07,750 --> 01:25:12,333
La mi-temps commence dans 12 mn !
Fais profil bas et ramène-le.
1583
01:25:23,917 --> 01:25:26,583
[Musique calme]
1584
01:25:30,375 --> 01:25:31,375
Oh, Frank !
1585
01:25:31,542 --> 01:25:34,125
Enfilez votre manteau,
on a besoin de vous, et...
1586
01:25:35,000 --> 01:25:37,375
dites à Sophie que je suis là,
s'il vous plaît.
1587
01:25:38,042 --> 01:25:39,125
Oh...
1588
01:25:40,125 --> 01:25:41,208
Sophie !
1589
01:25:50,833 --> 01:25:55,125
Si tu veux me dire que je suis
qu'un con, que je suis impardonnable,
1590
01:25:55,292 --> 01:26:00,500
que je mérite de crever tout seul,
t'as raison à 100%.
1591
01:26:03,958 --> 01:26:08,750
Mais tu pourrais me le dire après
qu'on ait chanté à la demi-finale ?
1592
01:26:14,917 --> 01:26:18,083
Jean-Claude, je m'excuse,
t'es pas un cadre minable.
1593
01:26:18,250 --> 01:26:19,500
Non, plus sympa.
1594
01:26:20,042 --> 01:26:22,042
Hé ! Jean-Claude, comment...
1595
01:26:22,208 --> 01:26:23,667
Peut-être trop sympa, là.
1596
01:26:23,833 --> 01:26:25,917
Cher Jean-Claude...
C'est pas une lettre.
1597
01:26:26,083 --> 01:26:27,542
[Sonnette]
1598
01:26:27,708 --> 01:26:30,000
J'y arriverai pas, de toute façon.
1599
01:26:33,125 --> 01:26:36,792
Je suis désolé, voilà, merde !
On va pas passer 15 heures dessus !
1600
01:26:36,958 --> 01:26:39,833
Mais des fois t'es chiant aussi,
avec ta petite mèche
1601
01:26:40,000 --> 01:26:42,250
et que tu prends
un petit ton supérieur !
1602
01:26:42,417 --> 01:26:43,708
C'est agaçant, parce que...
1603
01:26:46,083 --> 01:26:48,042
Je suis désolé, Jean-Claude, pardon.
1604
01:26:48,500 --> 01:26:49,750
Frank a besoin de nous.
1605
01:26:51,917 --> 01:26:53,542
- Je t'explique en bagnole ?
- Oui.
1606
01:26:53,708 --> 01:26:54,667
Veste, veste.
1607
01:26:54,833 --> 01:26:58,417
[Musique calme]
1608
01:26:58,583 --> 01:27:01,625
[Animateur] C'est la mi-temps,
ne bougez surtout pas,
1609
01:27:01,792 --> 01:27:04,125
car une surprise vous attend !
1610
01:27:04,292 --> 01:27:07,583
Je vous demande
un maximum d'applaudissements !
1611
01:27:07,750 --> 01:27:10,417
[Cris lointains]
1612
01:27:10,583 --> 01:27:12,750
J'ai pas eu le courage
de décommander.
1613
01:27:12,917 --> 01:27:15,500
- Ils doivent se demander ce qu'on fait.
- J'ai été con.
1614
01:27:16,958 --> 01:27:18,625
C'est moi, j'aurais pas dû.
1615
01:27:18,792 --> 01:27:20,583
- J'ai été con.
- Moi aussi.
1616
01:27:20,750 --> 01:27:23,000
- Moi, encore plus, franchement.
- Franchement ?
1617
01:27:23,375 --> 01:27:25,167
Oui, c'est toi qui as gagné.
1618
01:27:26,375 --> 01:27:28,750
[Henriette] Dépêchez-vous, les jeunes,
on est en retard.
1619
01:27:28,917 --> 01:27:30,833
- Allez, Henriette.
- J'arrive.
1620
01:27:31,292 --> 01:27:33,500
- Tu veux que je te porte ?
- Non.
1621
01:27:35,042 --> 01:27:37,625
[Animateur] Petit changement :
notre surprise n'est pas là.
1622
01:27:37,792 --> 01:27:39,708
- Bonjour.
- Vous allez où ?
1623
01:27:39,875 --> 01:27:42,708
- On vient chanter.
- Ils nous attendent.
1624
01:27:42,875 --> 01:27:44,125
Non, on m'a rien dit.
1625
01:27:44,292 --> 01:27:47,750
Prévenez les dirigeants,
et en 2 mn, ce sera réglé.
1626
01:27:47,917 --> 01:27:50,167
- Dégagez, je vais être moins sympa !
- Oh...
1627
01:27:50,583 --> 01:27:51,542
Mais enfin !
1628
01:27:53,750 --> 01:27:56,750
♪ Je suis venu te dire que je m'en vais ♪
1629
01:27:56,917 --> 01:27:59,333
♪ Et tes larmes n'y pourront rien changer ♪
1630
01:27:59,500 --> 01:28:00,417
Jean-Claude !
1631
01:28:00,583 --> 01:28:01,750
Tu te rappelles ?
1632
01:28:01,917 --> 01:28:02,833
Tu le connais ?
1633
01:28:03,000 --> 01:28:04,375
Un ancien collègue.
1634
01:28:04,542 --> 01:28:06,625
C'était super ce que t'as fait.
1635
01:28:06,792 --> 01:28:10,375
Ça m'a donné le courage de me barrer.
Je t'en dois une bonne !
1636
01:28:10,542 --> 01:28:12,000
Mais non, tu rigoles !
1637
01:28:12,167 --> 01:28:13,250
Bah si.
1638
01:28:13,792 --> 01:28:14,958
Bah si.
1639
01:28:15,500 --> 01:28:17,708
Ah si ! Justement !
1640
01:28:17,875 --> 01:28:19,208
[Animateur] Valenciennes, vous êtes là ?
1641
01:28:19,375 --> 01:28:20,708
On est là !
1642
01:28:20,875 --> 01:28:22,750
- Vous foutiez quoi ?
- On est là !
1643
01:28:22,917 --> 01:28:24,208
Vous avez vu l'heure ?
1644
01:28:24,375 --> 01:28:25,458
[José] On s'accordait.
1645
01:28:25,625 --> 01:28:26,917
[Henriette] Vous pouvez nous filmer ?
1646
01:28:27,083 --> 01:28:29,250
C'est pour mes followers. Merci.
1647
01:28:29,417 --> 01:28:31,000
[Animateur] Finalement,
notre surprise est là.
1648
01:28:31,167 --> 01:28:35,167
Merci de leur offrir
un maximum d'applaudissements !
1649
01:28:35,333 --> 01:28:39,042
- [Musique enthousiaste]
- [Clameur]
1650
01:28:59,125 --> 01:29:00,542
Bonsoir à tous.
1651
01:29:02,292 --> 01:29:03,375
Je m'appelle Frank
1652
01:29:03,542 --> 01:29:05,792
et je représente
la société "Si on chantait".
1653
01:29:06,750 --> 01:29:08,542
Nous vous livrons des chansons
1654
01:29:09,083 --> 01:29:11,083
pour un anniversaire, une fête,
1655
01:29:11,250 --> 01:29:12,833
une célébration ou...
1656
01:29:13,375 --> 01:29:16,333
tout simplement pour dire
à un être cher qu'on l'aime.
1657
01:29:16,500 --> 01:29:18,458
[Clameur]
1658
01:29:18,625 --> 01:29:20,458
Vous appelez "Si on chantait",
1659
01:29:20,625 --> 01:29:23,375
et on viendra chanter
la chanson de votre choix.
1660
01:29:24,667 --> 01:29:27,667
Et... Et ce soir, justement,
1661
01:29:28,083 --> 01:29:30,083
je voudrais dédicacer une chanson à...
1662
01:29:31,250 --> 01:29:32,833
- à mes amis.
- [Applaudissements]
1663
01:29:33,000 --> 01:29:34,083
José.
1664
01:29:34,250 --> 01:29:35,375
[Musique douce]
1665
01:29:35,542 --> 01:29:38,292
Jean-Claude, Henriette, Sophie.
1666
01:29:39,625 --> 01:29:41,292
Je voudrais vous dire que...
1667
01:29:43,000 --> 01:29:45,083
je serais arrivé à rien sans vous.
1668
01:29:47,083 --> 01:29:49,625
Que cette aventure,
on l'a faite tous ensemble.
1669
01:29:50,958 --> 01:29:53,167
Que j'ai besoin de vous et que...
1670
01:29:54,125 --> 01:29:56,458
plus jamais je vous laisserai tomber.
Jamais.
1671
01:29:56,625 --> 01:30:00,167
[Applaudissements]
1672
01:30:02,833 --> 01:30:05,375
Allez, c'est pour vous, ça. Ouais.
1673
01:30:08,000 --> 01:30:09,250
[José] Tu vas déchirer !
1674
01:30:09,417 --> 01:30:10,583
[Musique douce]
1675
01:30:10,750 --> 01:30:12,708
♪ La grande ville ♪
1676
01:30:18,125 --> 01:30:20,208
♪ Mange la ville ♪
1677
01:30:22,583 --> 01:30:24,375
♪ La grande vie ♪
1678
01:30:24,542 --> 01:30:25,625
[Musique rythmée]
1679
01:30:25,792 --> 01:30:28,083
♪ Mange la vie ♪
1680
01:30:28,958 --> 01:30:31,042
♪ Marie si belle ♪
1681
01:30:32,208 --> 01:30:34,125
♪ Marie vaisselle ♪
1682
01:30:35,542 --> 01:30:37,000
♪ Marie chandelle ♪
1683
01:30:38,708 --> 01:30:40,042
♪ Plume d'hirondelle ♪
1684
01:30:40,208 --> 01:30:42,042
♪ Hé, hé, hé, hé, elle ♪
1685
01:30:42,208 --> 01:30:43,500
♪ Fleur sans colline ♪
1686
01:30:45,208 --> 01:30:46,667
♪ Pleurs en cuisine ♪
1687
01:30:48,500 --> 01:30:49,792
♪ Marie sans fard ♪
1688
01:30:51,667 --> 01:30:53,750
♪ Fleur de brouillard ♪
1689
01:30:53,917 --> 01:30:56,500
♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
1690
01:30:56,667 --> 01:30:59,667
♪ Si on chantait, si on chantait ♪
1691
01:30:59,833 --> 01:31:02,875
♪ Si on chantait, si on chantait ♪
1692
01:31:03,042 --> 01:31:04,500
♪ Hé, hé, hé, hé ♪
1693
01:31:04,667 --> 01:31:05,792
♪ La, la, la, la ♪
1694
01:31:06,167 --> 01:31:07,667
♪ Si on chantait ♪
1695
01:31:07,833 --> 01:31:09,292
♪ La, la, la, la ♪
1696
01:31:09,458 --> 01:31:10,708
♪ Si on chantait ♪
1697
01:31:11,083 --> 01:31:12,375
♪ La, la, la, la ♪
1698
01:31:12,542 --> 01:31:15,583
♪ Marie divine, si on chantait ♪
1699
01:31:16,042 --> 01:31:18,750
♪ Si on chantait, si on chantait ♪
1700
01:31:19,250 --> 01:31:24,000
♪ Si on chantait, si on chantait
Hé, hé, hé, hé ♪
1701
01:31:24,167 --> 01:31:25,500
♪ La, la, la, la ♪
1702
01:31:25,667 --> 01:31:26,667
♪ Si on chantait ♪
1703
01:31:27,083 --> 01:31:28,500
♪ La, la, la, la ♪
1704
01:31:28,667 --> 01:31:30,000
♪ Si on chantait ♪
1705
01:31:30,458 --> 01:31:31,750
♪ La, la, la, la ♪
1706
01:31:32,208 --> 01:31:35,417
♪ Si on chantait ♪
1707
01:31:35,583 --> 01:31:37,917
- [Clameur enthousiaste]
- Wouh !
1708
01:31:38,083 --> 01:31:39,167
C'est bon, ça !
1709
01:31:39,875 --> 01:31:44,333
[Acclamations]
1710
01:32:03,042 --> 01:32:06,167
[Si on chantait" - Julien Clerc]
1711
01:33:53,292 --> 01:33:55,458
[Musique douce]
1712
01:34:50,625 --> 01:34:52,875
[Musique calme]
1713
01:35:26,958 --> 01:35:29,375
Sous-titrage : VDM