1
00:03:32,980 --> 00:03:34,015
Kai?
2
00:03:34,148 --> 00:03:36,383
Kai, is that you son?
3
00:03:50,330 --> 00:03:52,299
Thank you. Thank you.
4
00:03:58,773 --> 00:04:02,242
Welcome home son.
How was school today?
5
00:04:02,375 --> 00:04:07,215
Ah, I see that smile
on your face.
6
00:04:07,347 --> 00:04:10,350
You went up the mountains.
7
00:04:10,685 --> 00:04:14,856
So tell me,
did you see anything wonderful?
8
00:04:16,057 --> 00:04:20,260
Ah, the Great Lady
was surveying her domain.
9
00:04:21,394 --> 00:04:23,131
Ah...
10
00:04:23,564 --> 00:04:26,901
I miss the sound of your--
of your voice my son.
11
00:04:27,502 --> 00:04:29,003
Don't look sad.
12
00:04:29,469 --> 00:04:32,573
Remember, everybody
grieves in their own way.
13
00:04:33,107 --> 00:04:36,811
And losing your father
and your grandfather
14
00:04:36,944 --> 00:04:39,714
is an awful lot
for any heart to carry.
15
00:04:40,347 --> 00:04:45,720
Remember, the doctor said
that you will find your voice.
16
00:04:46,220 --> 00:04:49,524
And when you're ready,
I can't wait to hear it.
17
00:04:50,057 --> 00:04:53,995
But I will admit, I listen
to your voice all the time.
18
00:04:54,962 --> 00:04:57,532
You do sound like
a five-year-old in my mind,
19
00:04:57,665 --> 00:04:59,967
but you know, that's...
20
00:05:02,937 --> 00:05:05,006
I wonder what
your voice sounds like.
21
00:05:05,940 --> 00:05:09,877
I'll bet it's rich
and deep like your father's.
22
00:05:12,445 --> 00:05:13,848
I miss him.
23
00:05:14,347 --> 00:05:17,350
Do you remember all of
the hikes that we would take?
24
00:05:18,085 --> 00:05:20,855
Do you remember when
we would go up the mountains
25
00:05:20,988 --> 00:05:23,157
just to get away
from the things of men?
26
00:05:23,291 --> 00:05:25,492
I remember...
27
00:05:25,626 --> 00:05:28,563
your little legs
would be trying so hard
28
00:05:28,696 --> 00:05:31,299
to keep up and you just
couldn't do it.
29
00:05:31,599 --> 00:05:33,466
You would reach your arms up
to us.
30
00:05:33,601 --> 00:05:35,903
We would lift you up
on our shoulders.
31
00:05:37,972 --> 00:05:41,609
I miss those hikes,
all of the adventures.
32
00:05:42,910 --> 00:05:44,712
Do you remember the things
that your father
33
00:05:44,846 --> 00:05:46,413
would talk to us about?
34
00:05:47,515 --> 00:05:50,051
All about balance,
all about nature.
35
00:05:50,184 --> 00:05:53,087
We had some really good times,
didn't we?
36
00:05:54,055 --> 00:05:56,090
But the one who really--
37
00:05:56,224 --> 00:05:59,093
understood that was
your grandfather, Ronan.
38
00:05:59,627 --> 00:06:04,364
I swear he knew
every tree and rock by name.
39
00:06:04,799 --> 00:06:08,002
And he was on a first-name
basis with all of the animals.
40
00:06:10,538 --> 00:06:12,840
Isn't she beautiful?
41
00:06:13,741 --> 00:06:16,711
In your mother's native
language of Gaelic,
42
00:06:17,278 --> 00:06:20,081
she is called.
43
00:06:21,115 --> 00:06:25,418
She represents wisdom,
and she helps us
44
00:06:25,953 --> 00:06:32,927
to find those hidden truths
and bring them to light.
45
00:06:33,694 --> 00:06:37,098
In my heritage,
my Viking heritage,
46
00:06:37,231 --> 00:06:39,200
she is called ugla.
47
00:06:39,567 --> 00:06:42,937
She helps us see
in the spiritual dark.
48
00:09:31,572 --> 00:09:32,940
Hey, all done with homework?
49
00:09:33,074 --> 00:09:35,176
Uh, yeah, I just finished
up the English essay
50
00:09:35,309 --> 00:09:38,079
and now I'm going to finish up
this biology thing.
51
00:09:38,212 --> 00:09:42,183
-Do you need any help or...?
-Nope. Kai helped me.
52
00:09:42,316 --> 00:09:43,651
Okay.
Well, I'm gonna head to bed.
53
00:09:43,784 --> 00:09:44,952
-Don't stay up too late.
-Okay.
54
00:09:45,086 --> 00:09:47,588
-Okay. Goodnight.
-Goodnight.
55
00:10:10,077 --> 00:10:12,780
Haley!
Hey, Haley.
56
00:10:12,913 --> 00:10:15,416
See what I did there?
57
00:10:15,550 --> 00:10:17,485
Uh, welcome.
Glad you could make it.
58
00:10:17,618 --> 00:10:19,554
Um, vascular plant.
All right.
59
00:10:19,687 --> 00:10:22,490
So this date's back
about 420 million years, okay.
60
00:10:22,623 --> 00:10:24,024
So it's been
around for a while.
61
00:10:24,391 --> 00:10:26,727
Um, vascular plants, have--
they have a built in
62
00:10:26,861 --> 00:10:28,429
transportation system,
all right?
63
00:10:28,563 --> 00:10:30,331
So they're really good at--
at, uh, conducting energy
64
00:10:30,464 --> 00:10:32,333
and bringing fluid
and transporting nutrients.
65
00:10:32,466 --> 00:10:35,970
They even actually will, uh,
enlist like other organisms,
66
00:10:36,103 --> 00:10:38,072
which sounds really gross,
but... okay.
67
00:10:38,205 --> 00:10:39,740
So they're amazingly
resourceful.
68
00:10:39,874 --> 00:10:45,846
Okay, so...
dermal is like the skin, right?
69
00:10:45,980 --> 00:10:52,587
And vascular is like...
the veins.
70
00:10:52,720 --> 00:10:57,224
So ground
is like the fat cells?
71
00:10:58,659 --> 00:11:00,060
Cool.
72
00:11:00,194 --> 00:11:02,329
Who knows what chlorophyll is?
73
00:11:02,963 --> 00:11:04,932
- Plant's food.
- Kind of.
74
00:11:05,065 --> 00:11:07,334
So chlorophyll is, um,
75
00:11:07,468 --> 00:11:09,336
you can buy it at that
health food store.
76
00:11:09,470 --> 00:11:11,272
Like, uh, it's like that green
disgusting drink.
77
00:11:11,405 --> 00:11:13,107
You guys know
what I'm talking about?
78
00:11:13,240 --> 00:11:14,975
Don't know if your parents
ever make you drink it.
79
00:11:15,109 --> 00:11:17,111
Uh, yeah, go ahead.
80
00:11:20,314 --> 00:11:22,983
Hey, guys, I will be in my
office Tuesday, not Wednesday.
81
00:11:23,117 --> 00:11:25,319
Just review
the, uh, study material, okay?
82
00:11:25,452 --> 00:11:27,955
I promise it's not that hard,
but--
83
00:11:31,458 --> 00:11:33,260
Hey Kai,
can you hold back just one sec?
84
00:11:33,394 --> 00:11:35,429
Are you planning on doing
the science fair?
85
00:11:35,564 --> 00:11:38,299
Yeah? Okay. They got a really
good scholarship opportunity
86
00:11:38,432 --> 00:11:41,435
and I actually
signed this already for you.
87
00:11:41,570 --> 00:11:43,904
So-- see you, John, sorry.
88
00:11:44,038 --> 00:11:46,774
Um, um, I hope you'll-
I hope you'll do it.
89
00:11:46,907 --> 00:11:48,275
It'd be good for you.
90
00:11:50,044 --> 00:11:51,580
Sorry, Brian, um--
91
00:11:51,712 --> 00:11:54,014
You gonna ask me if
I'm gonna do the science fair?
92
00:11:54,148 --> 00:11:56,951
Yeah, absolutely.
Um, but on that note,
93
00:11:57,084 --> 00:11:59,253
like, man, what's going on
with your grades?
94
00:12:19,406 --> 00:12:23,077
♪ A tender and kindling
the log of the evening ♪
95
00:12:23,210 --> 00:12:25,112
♪ A bird to the night ♪
96
00:12:25,246 --> 00:12:27,848
♪ And the mind
at the darkness hour ♪
97
00:12:28,882 --> 00:12:32,253
♪ In search of the spark
so bright and alive ♪
98
00:12:32,386 --> 00:12:34,455
♪ Where the root
and the stem ♪
99
00:12:34,589 --> 00:12:40,361
♪ The leaf
in a house of green ♪
100
00:12:42,997 --> 00:12:47,602
Well,
if it isn't Dr. Kai Leigh.
101
00:12:48,035 --> 00:12:51,640
How are you today?
102
00:12:52,239 --> 00:12:54,875
So I wanted to thank you
for your help
103
00:12:55,009 --> 00:12:57,077
with that paphiopedilum.
104
00:12:57,211 --> 00:13:01,382
Your suggestion
saved that plant.
105
00:13:02,416 --> 00:13:05,452
So in thanks,
we want to offer you
106
00:13:05,587 --> 00:13:09,089
a 50% discount
for the entire year.
107
00:13:11,191 --> 00:13:12,761
How's your mom doing
by the way?
108
00:13:12,893 --> 00:13:16,598
Good then.
I may be up for promotion.
109
00:13:17,097 --> 00:13:20,100
So I'm excited about that.
110
00:13:20,234 --> 00:13:23,037
So please say hi to your mom
for me. We're good here.
111
00:13:23,170 --> 00:13:25,306
It's good to see you again,
Kai.
112
00:13:25,906 --> 00:13:27,875
Dr. Leigh.
113
00:13:34,048 --> 00:13:38,152
♪ The wings of the owl
grow sorrow and frightened ♪
114
00:13:38,285 --> 00:13:43,490
♪ Into the grass
that becomes ♪
115
00:13:44,358 --> 00:13:47,762
♪ The wronged and the raged
turn corner at meeting ♪
116
00:13:47,895 --> 00:13:49,531
♪ The root and the stem ♪
117
00:13:49,664 --> 00:13:54,902
♪ The leaf in
a house of green ♪
118
00:14:01,942 --> 00:14:03,444
♪ The root and the stem ♪
119
00:14:03,578 --> 00:14:08,215
♪ The leaf in
a house of green ♪
120
00:14:08,349 --> 00:14:10,217
♪ The root and the stem ♪
121
00:14:10,351 --> 00:14:15,657
♪ The leaf in
a house of green ♪
122
00:14:15,790 --> 00:14:17,491
♪ The root and the stem ♪
123
00:14:17,625 --> 00:14:23,030
♪ The leaf in
a house of green ♪
124
00:14:30,971 --> 00:14:32,940
There's that mute freak.
125
00:14:34,007 --> 00:14:35,510
All right,
let's go have a talk.
126
00:14:35,643 --> 00:14:39,279
- You need a walk, boy?
- Hi.
127
00:14:39,413 --> 00:14:42,282
The mute freak.
Probably can't hear me either.
128
00:14:42,416 --> 00:14:44,118
Kai.
129
00:14:46,086 --> 00:14:49,624
Hold up a sec.
So where's the snake?
130
00:14:49,758 --> 00:14:51,358
Didn't it need a walk too?
131
00:14:52,159 --> 00:14:54,796
Man, my mom said you used
to be able to talk.
132
00:14:54,928 --> 00:14:56,964
Ah, seem a little
broken though, huh?
133
00:14:57,431 --> 00:14:59,634
Losing your dad
and grandpa do that to you?
134
00:15:00,401 --> 00:15:03,170
Man, that must have
done a number on you boy.
135
00:15:03,872 --> 00:15:05,272
Hi, defective.
136
00:15:05,906 --> 00:15:08,041
Maybe your daddy was a snake.
137
00:15:10,043 --> 00:15:12,980
Come on boys.
Let's go.
138
00:15:15,349 --> 00:15:17,151
Life is not easy.
139
00:15:17,719 --> 00:15:22,990
We must all work hard
to support one another
140
00:15:23,123 --> 00:15:26,226
and support our world.
141
00:15:27,428 --> 00:15:32,567
That is life
and life is connection.
142
00:15:33,367 --> 00:15:35,770
Life is a circle.
143
00:15:35,904 --> 00:15:41,442
From dust we come
and to dust we will go.
144
00:16:12,941 --> 00:16:15,577
So Kai, how was your day today?
145
00:16:17,745 --> 00:16:20,180
You didn't go to
the mountains, did you?
146
00:16:22,249 --> 00:16:24,318
Of course, I can tell.
147
00:16:25,085 --> 00:16:26,721
You seem off.
148
00:16:27,988 --> 00:16:30,090
Is everything okay?
149
00:16:32,560 --> 00:16:35,128
Sorry. Sorry.
I'll back off.
150
00:16:40,367 --> 00:16:43,303
You know, Kai,
I heard a story once
151
00:16:43,437 --> 00:16:47,575
about a carrot,
an egg, and a tea leaf.
152
00:16:49,811 --> 00:16:53,013
Well, they were each
gathered by the farmer
153
00:16:53,146 --> 00:16:57,217
and each of them saw
the farmer set the fire,
154
00:16:57,351 --> 00:17:02,022
put the pot on the fire,
and put the water in the pot.
155
00:17:02,857 --> 00:17:05,760
As they watched
that water begin to boil,
156
00:17:05,894 --> 00:17:07,294
the carrot was unafraid.
157
00:17:07,427 --> 00:17:10,532
Fruit was strong
and it knew that its strength
158
00:17:10,665 --> 00:17:12,800
would protect it
from this challenge.
159
00:17:12,934 --> 00:17:15,937
The egg knew that it was
soft and tender inside,
160
00:17:16,069 --> 00:17:20,374
but it counted on its shell to
protect it from the challenge.
161
00:17:21,543 --> 00:17:24,646
The tea leaf,
the tea leaf was flexible
162
00:17:24,779 --> 00:17:28,016
and it knew it would
face this challenge.
163
00:17:28,683 --> 00:17:30,818
And into the water
went all of them.
164
00:17:32,286 --> 00:17:37,324
What do you think happened when
they came out of that water?
165
00:17:38,325 --> 00:17:40,595
Did the carrot's
strength protect it?
166
00:17:42,429 --> 00:17:43,898
That carrot came out
167
00:17:44,032 --> 00:17:46,400
and all of its strength
had been sapped out of it
168
00:17:46,534 --> 00:17:49,904
from that challenge.
And it was weak and mushy.
169
00:17:50,505 --> 00:17:52,272
What about the egg?
170
00:17:52,406 --> 00:17:55,475
When that egg was opened up,
that once soft interior
171
00:17:55,610 --> 00:17:57,812
was now hardened
by that challenge.
172
00:17:58,513 --> 00:18:00,314
But what about that tea leaf?
173
00:18:01,348 --> 00:18:02,750
What happened with it?
174
00:18:03,551 --> 00:18:07,187
The tea leaf did something
completely unique.
175
00:18:07,321 --> 00:18:11,091
It changed the water
and it turned it into tea.
176
00:18:11,859 --> 00:18:14,461
I don't know what challenges
you're facing right now,
177
00:18:14,596 --> 00:18:17,599
but you have to decide
what are you.
178
00:18:18,066 --> 00:18:20,768
Are you a carrot that's
going to trust your strength
179
00:18:20,902 --> 00:18:24,338
and then be weakened
by the challenge?
180
00:18:24,973 --> 00:18:28,810
Are you gonna be the egg
and have your tender heart
181
00:18:28,943 --> 00:18:31,813
absolutely hardened by it?
182
00:18:32,780 --> 00:18:36,851
Or are you gonna be the tea
leaf and change the world?
183
00:18:43,390 --> 00:18:45,425
You are acting as
184
00:18:45,560 --> 00:18:47,260
the sacred fire
keeper tonight.
185
00:18:47,394 --> 00:18:51,298
So you are responsible for
this space and for the fire.
186
00:18:53,701 --> 00:18:57,505
Kai, the native people of
this land and your ancestors
187
00:18:57,639 --> 00:19:01,609
have great wisdom in their
love and respect for nature.
188
00:19:02,076 --> 00:19:06,581
And we are wise if we learn
from them and listen.
189
00:19:09,149 --> 00:19:14,622
I miss your father too.
I feel all those same things.
190
00:19:14,756 --> 00:19:18,559
And it is okay to feel
the things you feel.
191
00:19:19,426 --> 00:19:21,261
It is okay to cry.
192
00:19:21,395 --> 00:19:24,132
Your mind
and heart are so heavy.
193
00:19:25,099 --> 00:19:29,904
Let them rest,
breathe in the air and let go.
194
00:19:30,038 --> 00:19:32,305
Feel the earth beneath you.
195
00:19:32,439 --> 00:19:35,943
Listen closely and hear
nature's voice singing.
196
00:19:37,578 --> 00:19:40,081
In many cultures around
the world people use dance
197
00:19:40,213 --> 00:19:43,718
to express feelings
that are too deep for words.
198
00:19:43,851 --> 00:19:46,988
Dance lets us
connect to ourselves
199
00:19:47,121 --> 00:19:49,524
and the earth in special ways.
200
00:19:49,657 --> 00:19:51,959
It doesn't change the world,
201
00:19:52,093 --> 00:19:55,195
but it lets us
clear our hearts.
202
00:20:52,486 --> 00:20:56,256
Yeah, your worthless kid.
203
00:20:56,389 --> 00:20:57,825
-My kid.
-Your, your worthless kid.
204
00:20:57,959 --> 00:20:59,794
-My worthless.
-He can't even mow this lawn.
205
00:20:59,927 --> 00:21:02,329
If you want him to grow up
an emotional cripple,
206
00:21:02,462 --> 00:21:04,198
go ahead and keep
coddling him then.
207
00:21:04,331 --> 00:21:06,801
I am not coddling him.
208
00:21:06,934 --> 00:21:09,570
He'll- he'll be fine.
He'll get his grades up.
209
00:21:09,704 --> 00:21:11,739
Of course, yeah.
You say this every year.
210
00:21:11,873 --> 00:21:14,474
Every year. He should
just quit and get a job.
211
00:21:14,609 --> 00:21:16,577
At least then he'd be
doing something useful.
212
00:21:16,711 --> 00:21:19,279
No. No. This is the year
he will find his path.
213
00:21:19,412 --> 00:21:21,249
-I know he will.
-Yeah.
214
00:21:21,381 --> 00:21:23,551
-This... Is hard for me.
-Really.
215
00:21:23,684 --> 00:21:25,385
Really? Yeah. Yeah.
216
00:21:25,520 --> 00:21:27,688
You know, you're always
make excuses for him.
217
00:21:27,822 --> 00:21:29,957
He's just a kid.
He has challenges.
218
00:21:30,091 --> 00:21:31,692
He's just learning.
219
00:21:32,527 --> 00:21:34,461
-I'm supposed to be his dad.
-Yeah.
220
00:21:34,595 --> 00:21:36,564
So yeah. So I should
have some say in this too.
221
00:21:36,697 --> 00:21:38,365
-You should.
-Yeah.
222
00:21:38,498 --> 00:21:39,867
And-- But you don't act
like a dad.
223
00:21:40,001 --> 00:21:41,769
When have you ever
listened to him?
224
00:21:41,903 --> 00:21:44,471
-When have you ever?
-I try. I-- I try.
225
00:21:44,605 --> 00:21:47,307
-I try.
-No, you've not.
226
00:21:47,440 --> 00:21:49,277
He treats me worse
than he treats you.
227
00:21:49,409 --> 00:21:50,978
He shows me no respect at all.
228
00:21:51,112 --> 00:21:53,380
If I'd treated my dad that way
he would have kicked out.
229
00:21:53,514 --> 00:21:54,849
-Your dad.
-Yeah, my dad.
230
00:21:54,982 --> 00:21:56,818
Great. Yeah,
let's talk about your dad.
231
00:21:56,951 --> 00:22:00,453
No, you have never once done
anything to earn his respect.
232
00:22:00,588 --> 00:22:02,957
Why should he respect you?
233
00:22:04,725 --> 00:22:08,095
Hey, I want my dinner
ready when I get back, okay?
234
00:22:26,914 --> 00:22:31,919
This is hot garbage.
It's so sad.
235
00:24:29,537 --> 00:24:30,938
All right guys.
So yesterday
236
00:24:31,072 --> 00:24:32,707
we were talking
about cell structure.
237
00:24:32,840 --> 00:24:34,742
Now, I know you all found
that incredibly exciting.
238
00:24:34,875 --> 00:24:37,511
Um, but today we're
gonna be moving into DNA.
239
00:24:37,645 --> 00:24:42,083
Okay. Um, who knows
what DNA stands for?
240
00:24:43,351 --> 00:24:44,685
Go ahead.
241
00:24:44,819 --> 00:24:46,387
Um, deoxyribonucleic acid.
242
00:24:46,554 --> 00:24:48,556
Deoxyribonucleic acid. Yeah.
243
00:24:48,689 --> 00:24:50,524
So, uh, we're actually
gonna be extracting
244
00:24:50,658 --> 00:24:52,126
DNA from a strawberry.
245
00:24:52,259 --> 00:24:53,861
Um, we're not cloning
to dinosaurs, I'm sorry.
246
00:24:53,995 --> 00:24:55,963
It's not as--
not that exciting,
247
00:24:56,097 --> 00:24:58,733
but um, you're gonna be doing
the same extraction
248
00:24:58,866 --> 00:25:00,768
process that they do
in labs and everything.
249
00:25:01,202 --> 00:25:04,005
How this works is we take
what's called saline solution
250
00:25:04,138 --> 00:25:06,640
and this is just
soap and saltwater.
251
00:25:06,774 --> 00:25:08,576
And what it actually does
is it's gonna break down
252
00:25:08,709 --> 00:25:10,845
the cell wall and once
that's broken down,
253
00:25:10,978 --> 00:25:13,447
you can actually go in
and extract the DNA. Okay.
254
00:25:13,581 --> 00:25:16,017
Um, the salt
is kind of important.
255
00:25:16,150 --> 00:25:18,719
This is on the quiz too.
So write this down, whatever.
256
00:25:18,853 --> 00:25:23,157
Um, it will actually
pull out the, uh, the-
257
00:25:23,290 --> 00:25:25,526
Or provides, I'm sorry.
258
00:25:25,659 --> 00:25:27,661
Provides a positive
light, okay.
259
00:25:27,795 --> 00:25:31,265
And that allows them to
pull out the negative DNA
260
00:25:31,399 --> 00:25:34,668
out of the solution once
you've completed this.
261
00:25:34,802 --> 00:25:36,404
So, uh, you all have
your instructions.
262
00:25:36,537 --> 00:25:38,639
It's all pretty
straightforward.
263
00:25:38,773 --> 00:25:40,307
But if you have questions,
please ask.
264
00:25:40,441 --> 00:25:42,309
Okay?
265
00:27:21,041 --> 00:27:24,546
Oh, Kai.
266
00:27:24,879 --> 00:27:28,082
Thank you for dinner.
Sit down, sit down.
267
00:27:28,716 --> 00:27:30,417
How was your day?
268
00:27:34,021 --> 00:27:35,756
Everything all right?
269
00:27:37,992 --> 00:27:40,828
Kai, what's going on?
270
00:27:44,265 --> 00:27:45,466
Hey, listen.
271
00:27:45,600 --> 00:27:47,835
There's gonna be a really
cool show on later.
272
00:27:47,968 --> 00:27:49,203
Do you wanna watch it with me?
273
00:27:49,336 --> 00:27:51,372
It's about plants
in the Amazon.
274
00:27:53,007 --> 00:27:56,710
Kai, I'm worried about you.
275
00:28:02,082 --> 00:28:03,784
Oh, Kai.
276
00:28:07,888 --> 00:28:11,358
Kai, I love you.
277
00:28:17,532 --> 00:28:21,202
Okay. So I think I finally
understand, do you think
278
00:28:21,335 --> 00:28:23,904
they're gonna make us like
dissect a frog or something?
279
00:28:24,038 --> 00:28:25,640
God, how cool would that be?
280
00:28:25,773 --> 00:28:28,209
I mean, what do you think
the inside of it looks like?
281
00:28:28,342 --> 00:28:30,211
Maybe we could look--
look at its brains.
282
00:28:30,344 --> 00:28:32,514
Do you think it looks
like a human brain,
283
00:28:32,647 --> 00:28:34,048
all the ridges and everything?
284
00:28:34,181 --> 00:28:35,983
Because I think it would
be quite similar
285
00:28:36,116 --> 00:28:38,052
because I heard that
frogs are really intelligent.
286
00:28:38,185 --> 00:28:40,555
-So I was thinking--
- Kai, let's have a talk.
287
00:28:41,088 --> 00:28:43,592
Don't you know
you're just petty case,
288
00:28:43,724 --> 00:28:45,259
just a project for her?
289
00:28:45,392 --> 00:28:47,127
What do you see in
this freak, Aspen?
290
00:28:47,261 --> 00:28:49,930
You know,
he's a real retard, right?
291
00:28:50,064 --> 00:28:51,332
Just don't listen to them.
292
00:28:51,465 --> 00:28:52,866
Oh hell, um.
293
00:28:53,000 --> 00:28:55,035
Let's go, Smily. Both of you.
294
00:28:55,169 --> 00:28:57,438
That's twice this week.
Let's go.
295
00:28:57,572 --> 00:28:59,708
Both of you now. Office.
296
00:28:59,840 --> 00:29:01,442
Kai, you watch your back.
297
00:29:06,447 --> 00:29:09,416
Kai! Kai!
298
00:31:31,291 --> 00:31:34,629
Yeah, no, honestly, I'm just
a little worried about him.
299
00:31:34,763 --> 00:31:36,531
He seems kind of withdrawn
300
00:31:36,664 --> 00:31:41,101
and his grades just are-
they're not good.
301
00:31:41,235 --> 00:31:44,471
Um, he was actually
supposed to come meet with-
302
00:31:44,606 --> 00:31:46,674
you know what,
he actually just walked in.
303
00:31:47,441 --> 00:31:48,810
Okay. Yep.
304
00:31:48,942 --> 00:31:51,011
I- I'll let him know. Bye.
305
00:31:51,546 --> 00:31:52,980
Hey, Kai.
306
00:31:53,113 --> 00:31:55,048
Mom wants to talk.
How are you doing?
307
00:32:10,197 --> 00:32:12,734
No. Hey, man I wasn't
trying to bother her.
308
00:32:12,867 --> 00:32:14,968
We were just -- Look I'm--
309
00:32:15,904 --> 00:32:18,439
I'm just concerned about you.
I'll just say it.
310
00:32:18,573 --> 00:32:22,209
Um, you know, the work
you're doing it's--
311
00:32:22,342 --> 00:32:24,344
it's not your best.
312
00:32:24,978 --> 00:32:26,380
And--
313
00:32:37,958 --> 00:32:39,594
Okay. That-- that's fine.
314
00:32:39,727 --> 00:32:44,933
Um, at the end of the day,
you still have to do the work
315
00:32:45,065 --> 00:32:47,367
just like everyone else,
you know?
316
00:32:48,168 --> 00:32:52,206
Are you-- Look, are you sure
there's nothing else going on?
317
00:32:52,674 --> 00:32:54,709
You can tell me.
318
00:33:04,886 --> 00:33:08,556
Kai. Kai, come on.
319
00:33:58,740 --> 00:34:02,844
What's up?
320
00:34:03,611 --> 00:34:06,881
It seems there's been
an allegation against you.
321
00:34:07,015 --> 00:34:11,385
And because of the seriousness
of the allegation,
322
00:34:11,519 --> 00:34:13,988
I'm afraid I needed
to contact the union.
323
00:34:14,121 --> 00:34:16,056
So you're going to have
a representative
324
00:34:16,189 --> 00:34:18,325
and a lawyer come here
and I need to know
325
00:34:18,458 --> 00:34:20,028
if you wanna
come speak with--
326
00:34:20,160 --> 00:34:21,596
What allegation?
327
00:34:21,729 --> 00:34:23,430
I'm so sorry.
We'll discuss it all
328
00:34:23,565 --> 00:34:25,065
in the principal's office,
329
00:34:25,198 --> 00:34:26,701
but you need to come
with me right now.
330
00:34:26,834 --> 00:34:29,069
Somebody will come in
and take care of your class.
331
00:34:29,202 --> 00:34:30,470
Okay. You just--
332
00:34:30,605 --> 00:34:32,439
Let's sit down there.
I'm so sorry.
333
00:35:24,993 --> 00:35:29,329
Dr. Leigh, we haven't
seen you for a while.
334
00:35:29,463 --> 00:35:31,498
How have you been?
335
00:35:34,501 --> 00:35:37,170
Hey, how's your--
how's your mom?
336
00:35:41,876 --> 00:35:45,613
Uh, uh, okay.
337
00:35:45,747 --> 00:35:47,515
I'll ring you up.
338
00:35:50,283 --> 00:35:53,921
So I was wondering
if I could get your help
339
00:35:54,055 --> 00:35:57,424
with one of our middle
Middlemist rose, red roses?
340
00:35:58,358 --> 00:36:02,897
I-- It's just that you're-
it's just you're so good at it.
341
00:36:08,569 --> 00:36:12,540
Um, is there anything
I can do for you, Kai?
342
00:36:15,109 --> 00:36:16,744
Hey, Kai hold up.
343
00:36:17,679 --> 00:36:20,515
Look, I'm-- I'm sorry
I-- I'm concerned about you.
344
00:36:20,648 --> 00:36:24,786
I-- I-- It's just really
you haven't been yours--
345
00:37:08,462 --> 00:37:12,432
Bills, bills, bills.
346
00:37:17,171 --> 00:37:18,506
It's okay.
347
00:37:19,073 --> 00:37:23,376
I can just get a third
or maybe even a fourth job.
348
00:37:23,511 --> 00:37:27,447
Hell, I could just
work all the time.
349
00:37:28,683 --> 00:37:35,790
That boy, if he isn't gonna
graduate, he should work too.
350
00:37:36,423 --> 00:37:38,492
Someone's gotta pay
the bills around here.
351
00:37:38,626 --> 00:37:43,831
Knock it off, Al.
I don't know why it happened.
352
00:37:43,965 --> 00:37:48,636
I don't know what happened.
It just happened.
353
00:37:49,771 --> 00:37:52,507
Just it doesn't help
to get mad about it.
354
00:37:52,807 --> 00:37:58,579
Do not tell me
how to feel in my own home.
355
00:37:59,346 --> 00:38:01,649
I can't work
any harder than I do.
356
00:38:02,150 --> 00:38:03,684
It's the government's fault.
357
00:38:03,818 --> 00:38:07,622
No. Would you please
stop blaming them?
358
00:38:08,222 --> 00:38:10,658
Everyone thinks you're
crazy when you say that.
359
00:38:11,358 --> 00:38:13,828
-Don't call me crazy.
-Mm.
360
00:38:18,498 --> 00:38:20,367
So, so no,
I'm just on probation
361
00:38:20,500 --> 00:38:22,003
until the end of the year.
362
00:38:22,136 --> 00:38:25,239
And it-- it all came from
that one anonymous review,
363
00:38:25,372 --> 00:38:26,941
but I don't know.
364
00:38:27,074 --> 00:38:28,643
The-- the school's
just doing it
365
00:38:28,776 --> 00:38:30,443
to cover themselves
and the district.
366
00:38:30,578 --> 00:38:32,180
I mean, of course,
they are, right?
367
00:38:32,312 --> 00:38:35,783
But I don't know.
368
00:38:35,917 --> 00:38:38,152
I feel like a criminal.
I didn't do anything wrong.
369
00:38:38,286 --> 00:38:39,787
Wait, how can they do that?
370
00:38:39,921 --> 00:38:43,323
It's based on rumor
and hearsay. It's just crazy.
371
00:38:43,456 --> 00:38:46,727
I mean, I know that you give
everything to those students.
372
00:38:47,962 --> 00:38:50,965
Do you know
who could've done it?
373
00:38:52,533 --> 00:38:56,103
No, I have no idea.
374
00:40:07,541 --> 00:40:10,211
Come in. I'm okay.
375
00:40:10,344 --> 00:40:13,915
I'm okay.
376
00:44:00,875 --> 00:44:03,878
Listen to your ancestors, Kai.
377
00:44:08,182 --> 00:44:10,251
They live within you.
378
00:44:10,384 --> 00:44:13,387
The souls of Shaman
379
00:44:17,124 --> 00:44:20,828
from thousands of generations
whisper to you.
380
00:44:23,430 --> 00:44:28,335
Let them guide you
claim your right.
381
00:46:06,066 --> 00:46:07,968
Kai! Oh, Kai. Kai.
382
00:46:08,102 --> 00:46:10,672
Kai, I'm so sorry.
I'm so sorry.
383
00:46:10,804 --> 00:46:14,775
I know you found my papers.
I'm trying to fix it.
384
00:46:14,908 --> 00:46:18,946
I'll fix it I promise.
I was so scared.
385
00:46:19,079 --> 00:46:21,982
I thought I lost you forever.
386
00:46:22,617 --> 00:46:24,719
I thought you've run away.
387
00:46:28,122 --> 00:46:31,959
Kai, I know things
are hard right now.
388
00:46:32,092 --> 00:46:34,228
And I can't fix them
the way I want to.
389
00:46:34,361 --> 00:46:38,432
And I can't promise
that it'll be better soon,
390
00:46:38,566 --> 00:46:40,769
but it will get better.
391
00:46:40,901 --> 00:46:42,537
Kai, darling. Please live.
392
00:46:42,671 --> 00:46:45,873
Please let me help you
get the help you need.
393
00:46:46,006 --> 00:46:49,076
Okay?
Oh, just hold my hands, son.
394
00:46:49,209 --> 00:46:53,113
-Please just hold my hands.
-Mama.
395
00:46:53,247 --> 00:46:58,319
Oh, Kai. Kai.
You just made a s--
396
00:46:59,286 --> 00:47:02,590
-Did you just speak?
-I love you, mama.
397
00:47:02,724 --> 00:47:05,225
Oh, Kai.
398
00:47:18,707 --> 00:47:20,542
You found your voice.
399
00:47:20,675 --> 00:47:23,143
What will you do with it?
400
00:47:47,535 --> 00:47:50,204
Yeah, we won!
401
00:47:51,372 --> 00:47:54,041
All right, man.
Good job, buddy.
402
00:47:55,744 --> 00:47:58,278
Yeah. All right. Whoa!
403
00:48:14,194 --> 00:48:15,563
Hey, freak.
404
00:48:15,697 --> 00:48:17,632
Did you put any of
these on my locker?
405
00:48:21,335 --> 00:48:24,639
Freak, you put this
on my locker?
406
00:48:24,773 --> 00:48:28,510
-Yeah.
-Talking now.
407
00:48:41,756 --> 00:48:43,290
Hey, freak--
408
00:48:46,059 --> 00:48:48,162
Kai...
409
00:48:53,434 --> 00:48:55,269
why?
410
00:48:56,036 --> 00:48:57,639
Because it's true.
411
00:49:08,982 --> 00:49:11,318
Um...
412
00:49:14,856 --> 00:49:17,725
Uh, it's actually really cool.
413
00:49:17,859 --> 00:49:22,062
Uh, could I help with that?
414
00:49:25,098 --> 00:49:26,634
Thanks.
415
00:49:35,877 --> 00:49:37,579
Hey, what's yours say?
416
00:49:37,712 --> 00:49:39,547
-Um, says you are bright.
-Nice. And you?
417
00:49:39,681 --> 00:49:42,851
- Mine says you are ready.
- What's your say?
418
00:49:42,983 --> 00:49:46,320
I'm, uh,
I'm worth fighting for.
419
00:49:46,453 --> 00:49:50,357
-That's cool.
-Um, here. For you.
420
00:49:51,726 --> 00:49:53,595
Y'all have a good day.
421
00:49:57,264 --> 00:49:58,666
Hey, Mr. Dewitt.
422
00:49:58,800 --> 00:50:00,400
Hey Bryan. What's up?
423
00:50:00,535 --> 00:50:02,069
I didn't call for you, did I?
424
00:50:02,202 --> 00:50:04,271
- No, this was my idea.
- Oh, yeah.
425
00:50:04,404 --> 00:50:06,340
I was gonna say,
'cause I don't--
426
00:50:06,473 --> 00:50:09,577
There's no-- there's no report
for you so Ms. Anderson,
427
00:50:09,711 --> 00:50:12,881
-didn't kick you out again.
-No, this-- this is my idea.
428
00:50:13,013 --> 00:50:14,381
Are you saving
the school officer
429
00:50:14,516 --> 00:50:16,316
sometime today or what's up?
What's going on?
430
00:50:16,450 --> 00:50:20,622
It's shocking but last time
I was in here
431
00:50:20,755 --> 00:50:25,292
you said that there was still
a chance I could graduate.
432
00:50:26,828 --> 00:50:28,462
-Really?
-I mean it, yeah.
433
00:50:28,596 --> 00:50:29,964
Yes.
434
00:50:30,097 --> 00:50:32,499
You're pretty far off track
for graduation though.
435
00:50:32,634 --> 00:50:34,034
Okay.
436
00:50:34,167 --> 00:50:36,571
Now, Bryan, I'm gonna tell you
it's not gonna be easy.
437
00:50:37,505 --> 00:50:41,576
Uh, now it's gonna take a lot
of hard work and no joke,
438
00:50:41,709 --> 00:50:43,678
commitment from you.
439
00:50:43,811 --> 00:50:47,281
-Gimme those.
-Sorry, Mr. Dewitt.
440
00:50:48,315 --> 00:50:50,752
I've seen a lot of students
in your situation
441
00:50:50,885 --> 00:50:52,319
and they quit
because they can't meet
442
00:50:52,452 --> 00:50:54,388
all the requirements.
443
00:50:55,355 --> 00:50:59,126
My-- my mom and my dad,
444
00:50:59,259 --> 00:51:01,328
they didn't graduate
high school.
445
00:51:01,461 --> 00:51:03,831
They haven't gone to college.
446
00:51:05,567 --> 00:51:08,101
Quitting is no longer
an option. I wanna walk.
447
00:51:08,235 --> 00:51:10,638
Good.
Let's work on this pack, okay?
448
00:51:10,772 --> 00:51:12,205
Okay.
449
00:51:13,307 --> 00:51:15,043
So first I'm gonna
need you to get
450
00:51:15,175 --> 00:51:16,978
your teachers
to sign these letters.
451
00:51:17,110 --> 00:51:18,345
I'm gonna print 'em out
for you.
452
00:51:18,478 --> 00:51:19,747
-Okay?
-Okay.
453
00:52:07,762 --> 00:52:09,831
Now what?
454
00:52:17,105 --> 00:52:19,239
You are loved.
455
00:52:20,842 --> 00:52:22,610
Hmm.
456
00:52:37,125 --> 00:52:39,994
All right.
457
00:52:40,460 --> 00:52:42,530
You're way too old
to be like that.
458
00:52:42,664 --> 00:52:45,733
No, if I say no,
the answer is no.
459
00:52:45,867 --> 00:52:49,369
Go get in the car.
No, leave your shoes on.
460
00:52:54,008 --> 00:52:56,844
Today not worse.
461
00:53:02,482 --> 00:53:05,953
Are you kidding?
462
00:53:30,912 --> 00:53:34,281
Kids, can we start over?
463
00:53:35,516 --> 00:53:37,652
Let's go home.
464
00:55:21,189 --> 00:55:22,957
Hey, um...
465
00:55:25,793 --> 00:55:28,495
I don't--
There's really nothing
466
00:55:28,629 --> 00:55:32,533
I can say but these flowers
aren't nearly
467
00:55:32,667 --> 00:55:34,635
as beautiful as you are.
468
00:55:37,738 --> 00:55:40,675
-Thank you, honey.
-Yeah.
469
00:55:41,909 --> 00:55:44,011
Work on some of these
bills together
470
00:55:45,713 --> 00:55:48,816
before they come
and get everything.
471
00:55:52,220 --> 00:55:55,388
Oh, and you know,
472
00:55:58,025 --> 00:56:01,696
Bryan, he really is a good kid.
473
00:56:02,563 --> 00:56:04,532
I'm gonna--
I'm gonna do better.
474
00:56:04,665 --> 00:56:09,469
I, uh, I'm gonna try
a little harder.
475
00:56:09,604 --> 00:56:11,105
Both of you.
476
00:56:11,973 --> 00:56:13,741
I got a lot of stuff that are--
477
00:56:13,875 --> 00:56:16,043
I gotta work on myself.
478
00:56:16,177 --> 00:56:19,580
And none of its either
of you guys' faults.
479
00:56:23,284 --> 00:56:26,520
-I love you.
-I love you too.
480
00:56:37,531 --> 00:56:39,634
If this has a nucleus,
481
00:56:39,767 --> 00:56:41,636
then what type of cell
is it not?
482
00:56:41,769 --> 00:56:45,172
Uh, that is not nucleus?
483
00:56:48,009 --> 00:56:49,810
These are
the ones that do have them.
484
00:56:49,944 --> 00:56:51,746
So like bacteria,
for example, right?
485
00:56:51,879 --> 00:56:55,016
Always think about that.
So a cell in your body, right?
486
00:56:55,149 --> 00:56:57,051
They're all gonna have
the nucleus whereas
487
00:56:57,184 --> 00:56:59,186
like something like
bacteria is not, right?
488
00:56:59,320 --> 00:57:00,855
So something--
489
00:57:00,988 --> 00:57:03,958
All cells photosynthesize,
right?
490
00:57:04,091 --> 00:57:06,894
We-- Yeah. But that's
kind of the different--
491
00:57:07,028 --> 00:57:08,829
that's-- that's going back to
the lesson we talking before,
492
00:57:08,963 --> 00:57:11,732
this is more focused
on what's gonna be coming up.
493
00:57:14,001 --> 00:57:18,372
♪ I came here for you ♪
494
00:57:18,506 --> 00:57:19,974
Is this even worth
it at this point?
495
00:57:20,107 --> 00:57:21,776
No, here-- Okay.
Now you're making me feel bad.
496
00:57:21,909 --> 00:57:23,577
It's kind of a trick question.
You were right.
497
00:57:23,711 --> 00:57:26,113
Look, viruses contain DNA,
but not much else.
498
00:57:27,181 --> 00:57:29,050
So you not remembering
is actually a good thing.
499
00:57:29,183 --> 00:57:31,886
-Oh, okay!
-Let's put that one right!
500
00:57:32,019 --> 00:57:35,022
See it does.
No, you're fine though.
501
00:57:35,156 --> 00:57:37,725
But seriously, that--
that was the question.
502
00:57:46,300 --> 00:57:49,337
Wendy is the best
employee I've ever seen.
503
00:57:50,137 --> 00:57:52,673
She deserves a bonus
and a promotion.
504
00:57:52,807 --> 00:57:55,509
She encourages me
to learn about plants
505
00:57:55,643 --> 00:57:58,012
and challenges me
to bring them back to life.
506
00:57:58,446 --> 00:57:59,847
Congratulations, Sunny.
507
00:57:59,981 --> 00:58:01,382
Looks like you guys
508
00:58:01,515 --> 00:58:02,717
are having a good time
over here.
509
00:58:02,850 --> 00:58:04,819
-How was everything?
-Great.
510
00:58:04,952 --> 00:58:07,621
How about some dessert, huh?
Keep those smiles going.
511
00:58:07,755 --> 00:58:10,725
We have a beautiful
peanut butter cheesecake
512
00:58:10,858 --> 00:58:12,259
and our chef did an absolutely
513
00:58:12,393 --> 00:58:14,195
amazing tiramisu this evening.
514
00:58:14,328 --> 00:58:16,430
-What do you think?
-Let's do both of them.
515
00:58:16,564 --> 00:58:18,065
-Both?
-Yeah.
516
00:58:18,199 --> 00:58:20,668
You know, what,
tonight it's on the house.
517
00:58:20,801 --> 00:58:22,970
-Hey, thanks.
-Yeah, of course.
518
00:58:23,104 --> 00:58:26,007
Well, you guys,
I love you so much.
519
00:58:26,140 --> 00:58:27,708
Love you.
520
00:58:27,842 --> 00:58:30,745
So I just-- all I have to do
is get my GED,
521
00:58:30,878 --> 00:58:33,948
and then I can get
some more promotions.
522
00:58:34,081 --> 00:58:37,585
And then I can-- They said
they might help with college.
523
00:58:37,718 --> 00:58:39,153
I might get some help.
524
01:00:14,615 --> 01:00:16,450
Hey, Aspen.
525
01:00:16,585 --> 01:00:21,856
Look, I'm so sorry.
526
01:00:28,028 --> 01:00:30,931
Everyone looks so chipper,
please.
527
01:00:31,699 --> 01:00:33,300
My goodness.
528
01:00:36,837 --> 01:00:38,739
Sorry, Mr. B.
529
01:00:41,475 --> 01:00:43,644
My gift to you.
530
01:00:43,777 --> 01:00:45,713
Hope it's a gift.
531
01:00:51,919 --> 01:00:56,290
Three, two, one...
532
01:00:58,325 --> 01:00:59,393
What? No way.
533
01:00:59,528 --> 01:01:01,596
Yeah, let's go.
534
01:01:01,729 --> 01:01:03,697
I mean, it's not all of it.
535
01:01:03,831 --> 01:01:06,667
It's far from all of it,
but that's a C.
536
01:01:06,800 --> 01:01:09,203
That's a C.
See you Mr. B.
537
01:01:09,336 --> 01:01:10,905
I gotta go.
538
01:01:35,564 --> 01:01:39,266
Hello, Dr. Petin.
This is Rebekah Leigh.
539
01:01:39,400 --> 01:01:42,236
I've just decided I'm not
quite ready to give up.
540
01:01:45,239 --> 01:01:47,775
Next week.
I'll see you then.
541
01:01:57,818 --> 01:02:00,387
Getting into
multicellular organisms.
542
01:02:00,522 --> 01:02:02,323
These are all developed
from single cell.
543
01:02:02,456 --> 01:02:04,959
Okay. This is very common in
all kind of cellular reactions.
544
01:02:05,092 --> 01:02:06,961
It comes from,
uh-- It's called a zygote.
545
01:02:07,094 --> 01:02:09,430
This comes from the Greek
word yolk and--
546
01:02:09,564 --> 01:02:10,965
and it's called a zygote.
547
01:02:11,098 --> 01:02:12,567
Hey Mrs. Shelley, what's up?
548
01:02:12,701 --> 01:02:15,002
I'm sorry for the interruption,
Mr. Browning
549
01:02:15,135 --> 01:02:16,804
but I wanted to come
share the news
550
01:02:16,937 --> 01:02:19,073
with you and celebrate
with your students.
551
01:02:19,206 --> 01:02:22,009
-Congratulations.
-For what?
552
01:02:22,677 --> 01:02:25,112
You've been named teacher
of the year for our school.
553
01:02:25,246 --> 01:02:27,448
And you're a finalist for
the state teacher of the year.
554
01:04:51,225 --> 01:04:55,730
You found your voice.
555
01:04:55,864 --> 01:04:58,265
What will you do with it?
556
01:05:08,342 --> 01:05:12,446
♪ It's never easy to
try to make it through ♪
557
01:05:12,580 --> 01:05:16,551
♪ Sometimes you gotta go
your own way ♪
558
01:05:16,684 --> 01:05:19,286
♪ The world will
break you down ♪
559
01:05:19,420 --> 01:05:21,455
♪ Until you level out ♪
560
01:05:21,589 --> 01:05:25,225
♪ So take the punches it
don't matter what they say ♪
561
01:05:25,359 --> 01:05:28,429
♪ Hold on ♪
562
01:05:29,597 --> 01:05:33,066
♪ And don't you
ever back down ♪
563
01:05:34,134 --> 01:05:36,170
♪ Yeah, I will build you up ♪
564
01:05:36,303 --> 01:05:38,338
♪ Though the mountain's
tough ♪
565
01:05:38,472 --> 01:05:42,844
♪ Keep on climbin'
and don't you look back down ♪
566
01:05:42,976 --> 01:05:45,078
♪ There'll be some stumblin' ♪
567
01:05:45,212 --> 01:05:46,915
♪ There'll be some crumblin' ♪
568
01:05:47,047 --> 01:05:51,218
♪ Pick up the pieces
and put 'em back down now ♪
569
01:05:51,351 --> 01:05:54,789
♪ Hold on ♪
570
01:05:55,657 --> 01:05:58,192
♪ Light the fire within ♪
571
01:05:58,325 --> 01:06:04,131
♪ You've got that fire ♪
572
01:06:04,264 --> 01:06:06,835
♪ You've got the fire within ♪
573
01:06:06,967 --> 01:06:10,505
♪ C'mon and light it up
show your stuff ♪
574
01:06:10,638 --> 01:06:13,140
♪ Tell 'em
what you're dreaming of ♪
575
01:06:13,273 --> 01:06:15,710
♪ This is how
your story begins ♪
576
01:06:15,844 --> 01:06:18,212
♪ You've got that fire ♪
577
01:06:18,345 --> 01:06:20,013
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
578
01:06:20,147 --> 01:06:24,418
♪ You've got that fire ♪
579
01:06:24,552 --> 01:06:26,420
♪ Fire ♪
580
01:06:29,156 --> 01:06:32,326
♪ Go out and see the world ♪
581
01:06:32,459 --> 01:06:34,361
♪ Make a million friends ♪
582
01:06:34,495 --> 01:06:38,265
♪ Don't let 'em tell you
you can't do it your way ♪
583
01:06:38,398 --> 01:06:40,535
♪ Go out and make mistakes ♪
584
01:06:40,668 --> 01:06:42,770
♪ Yeah, you will learn
from them ♪
585
01:06:42,904 --> 01:06:46,908
♪ Another lesson that's
the price we pay just ♪
586
01:06:47,040 --> 01:06:50,444
♪ Hold on ♪
587
01:06:51,178 --> 01:06:54,014
♪ And light the fire within ♪
588
01:06:54,147 --> 01:06:59,587
♪ You've got that fire ♪
589
01:06:59,721 --> 01:07:02,356
♪ You've got the fire within ♪
590
01:07:02,489 --> 01:07:06,193
♪ C'mon and light it up
show your stuff ♪
591
01:07:06,326 --> 01:07:08,428
♪ Tell 'em
what you're dreaming of ♪
592
01:07:08,563 --> 01:07:11,198
♪ This is
how your story begins ♪
593
01:07:11,331 --> 01:07:13,433
♪ You've got that fire ♪
594
01:07:13,568 --> 01:07:15,737
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
595
01:07:15,870 --> 01:07:19,807
♪ You've got that fire ♪
596
01:07:19,941 --> 01:07:22,342
♪ Fire ♪
597
01:07:37,892 --> 01:07:41,829
♪ We all have scars,
we fight so hard ♪
598
01:07:41,963 --> 01:07:45,900
♪ You'll feel it burn
down deep in your heart ♪
599
01:07:46,034 --> 01:07:48,101
♪ Now let it burn ♪
600
01:07:48,903 --> 01:07:54,274
♪ Burn Burn Burn ♪
601
01:07:54,408 --> 01:07:59,714
♪ You've got that fire ♪
602
01:07:59,847 --> 01:08:02,482
♪ You've got the fire within ♪
603
01:08:03,083 --> 01:08:05,787
♪ C'mon and light it up
show your stuff ♪
604
01:08:05,920 --> 01:08:08,221
♪ Tell' em
what you're dreaming of ♪
605
01:08:08,355 --> 01:08:11,391
♪ This is how your
story begins ♪
606
01:08:11,526 --> 01:08:13,427
♪ You've got that fire ♪
607
01:08:13,561 --> 01:08:16,998
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
608
01:08:17,130 --> 01:08:19,934
♪ You've got the fire within ♪
609
01:08:20,068 --> 01:08:22,102
♪ You've got that fire ♪
610
01:08:22,235 --> 01:08:25,439
♪ Fire ♪
♪ Fire ♪
611
01:08:25,573 --> 01:08:28,342
♪ You've got the fire within ♪
612
01:08:28,475 --> 01:08:31,178
♪ You've got that fire ♪