1 00:03:32,980 --> 00:03:34,015 Kai? 2 00:03:34,148 --> 00:03:36,383 Kai, is that you son? 3 00:03:50,330 --> 00:03:52,299 Thank you. Thank you. 4 00:03:58,773 --> 00:04:02,242 Welcome home son. How was school today? 5 00:04:02,375 --> 00:04:07,215 Ah, I see that smile on your face. 6 00:04:07,347 --> 00:04:10,350 You went up the mountains. 7 00:04:10,685 --> 00:04:14,856 So tell me, did you see anything wonderful? 8 00:04:16,057 --> 00:04:20,260 Ah, the Great Lady was surveying her domain. 9 00:04:21,394 --> 00:04:23,131 Ah... 10 00:04:23,564 --> 00:04:26,901 I miss the sound of your-- of your voice my son. 11 00:04:27,502 --> 00:04:29,003 Don't look sad. 12 00:04:29,469 --> 00:04:32,573 Remember, everybody grieves in their own way. 13 00:04:33,107 --> 00:04:36,811 And losing your father and your grandfather 14 00:04:36,944 --> 00:04:39,714 is an awful lot for any heart to carry. 15 00:04:40,347 --> 00:04:45,720 Remember, the doctor said that you will find your voice. 16 00:04:46,220 --> 00:04:49,524 And when you're ready, I can't wait to hear it. 17 00:04:50,057 --> 00:04:53,995 But I will admit, I listen to your voice all the time. 18 00:04:54,962 --> 00:04:57,532 You do sound like a five-year-old in my mind, 19 00:04:57,665 --> 00:04:59,967 but you know, that's... 20 00:05:02,937 --> 00:05:05,006 I wonder what your voice sounds like. 21 00:05:05,940 --> 00:05:09,877 I'll bet it's rich and deep like your father's. 22 00:05:12,445 --> 00:05:13,848 I miss him. 23 00:05:14,347 --> 00:05:17,350 Do you remember all of the hikes that we would take? 24 00:05:18,085 --> 00:05:20,855 Do you remember when we would go up the mountains 25 00:05:20,988 --> 00:05:23,157 just to get away from the things of men? 26 00:05:23,291 --> 00:05:25,492 I remember... 27 00:05:25,626 --> 00:05:28,563 your little legs would be trying so hard 28 00:05:28,696 --> 00:05:31,299 to keep up and you just couldn't do it. 29 00:05:31,599 --> 00:05:33,466 You would reach your arms up to us. 30 00:05:33,601 --> 00:05:35,903 We would lift you up on our shoulders. 31 00:05:37,972 --> 00:05:41,609 I miss those hikes, all of the adventures. 32 00:05:42,910 --> 00:05:44,712 Do you remember the things that your father 33 00:05:44,846 --> 00:05:46,413 would talk to us about? 34 00:05:47,515 --> 00:05:50,051 All about balance, all about nature. 35 00:05:50,184 --> 00:05:53,087 We had some really good times, didn't we? 36 00:05:54,055 --> 00:05:56,090 But the one who really-- 37 00:05:56,224 --> 00:05:59,093 understood that was your grandfather, Ronan. 38 00:05:59,627 --> 00:06:04,364 I swear he knew every tree and rock by name. 39 00:06:04,799 --> 00:06:08,002 And he was on a first-name basis with all of the animals. 40 00:06:10,538 --> 00:06:12,840 Isn't she beautiful? 41 00:06:13,741 --> 00:06:16,711 In your mother's native language of Gaelic, 42 00:06:17,278 --> 00:06:20,081 she is called. 43 00:06:21,115 --> 00:06:25,418 She represents wisdom, and she helps us 44 00:06:25,953 --> 00:06:32,927 to find those hidden truths and bring them to light. 45 00:06:33,694 --> 00:06:37,098 In my heritage, my Viking heritage, 46 00:06:37,231 --> 00:06:39,200 she is called ugla. 47 00:06:39,567 --> 00:06:42,937 She helps us see in the spiritual dark. 48 00:09:31,572 --> 00:09:32,940 Hey, all done with homework? 49 00:09:33,074 --> 00:09:35,176 Uh, yeah, I just finished up the English essay 50 00:09:35,309 --> 00:09:38,079 and now I'm going to finish up this biology thing. 51 00:09:38,212 --> 00:09:42,183 -Do you need any help or...? -Nope. Kai helped me. 52 00:09:42,316 --> 00:09:43,651 Okay. Well, I'm gonna head to bed. 53 00:09:43,784 --> 00:09:44,952 -Don't stay up too late. -Okay. 54 00:09:45,086 --> 00:09:47,588 -Okay. Goodnight. -Goodnight. 55 00:10:10,077 --> 00:10:12,780 Haley! Hey, Haley. 56 00:10:12,913 --> 00:10:15,416 See what I did there? 57 00:10:15,550 --> 00:10:17,485 Uh, welcome. Glad you could make it. 58 00:10:17,618 --> 00:10:19,554 Um, vascular plant. All right. 59 00:10:19,687 --> 00:10:22,490 So this date's back about 420 million years, okay. 60 00:10:22,623 --> 00:10:24,024 So it's been around for a while. 61 00:10:24,391 --> 00:10:26,727 Um, vascular plants, have-- they have a built in 62 00:10:26,861 --> 00:10:28,429 transportation system, all right? 63 00:10:28,563 --> 00:10:30,331 So they're really good at-- at, uh, conducting energy 64 00:10:30,464 --> 00:10:32,333 and bringing fluid and transporting nutrients. 65 00:10:32,466 --> 00:10:35,970 They even actually will, uh, enlist like other organisms, 66 00:10:36,103 --> 00:10:38,072 which sounds really gross, but... okay. 67 00:10:38,205 --> 00:10:39,740 So they're amazingly resourceful. 68 00:10:39,874 --> 00:10:45,846 Okay, so... dermal is like the skin, right? 69 00:10:45,980 --> 00:10:52,587 And vascular is like... the veins. 70 00:10:52,720 --> 00:10:57,224 So ground is like the fat cells? 71 00:10:58,659 --> 00:11:00,060 Cool. 72 00:11:00,194 --> 00:11:02,329 Who knows what chlorophyll is? 73 00:11:02,963 --> 00:11:04,932 - Plant's food. - Kind of. 74 00:11:05,065 --> 00:11:07,334 So chlorophyll is, um, 75 00:11:07,468 --> 00:11:09,336 you can buy it at that health food store. 76 00:11:09,470 --> 00:11:11,272 Like, uh, it's like that green disgusting drink. 77 00:11:11,405 --> 00:11:13,107 You guys know what I'm talking about? 78 00:11:13,240 --> 00:11:14,975 Don't know if your parents ever make you drink it. 79 00:11:15,109 --> 00:11:17,111 Uh, yeah, go ahead. 80 00:11:20,314 --> 00:11:22,983 Hey, guys, I will be in my office Tuesday, not Wednesday. 81 00:11:23,117 --> 00:11:25,319 Just review the, uh, study material, okay? 82 00:11:25,452 --> 00:11:27,955 I promise it's not that hard, but-- 83 00:11:31,458 --> 00:11:33,260 Hey Kai, can you hold back just one sec? 84 00:11:33,394 --> 00:11:35,429 Are you planning on doing the science fair? 85 00:11:35,564 --> 00:11:38,299 Yeah? Okay. They got a really good scholarship opportunity 86 00:11:38,432 --> 00:11:41,435 and I actually signed this already for you. 87 00:11:41,570 --> 00:11:43,904 So-- see you, John, sorry. 88 00:11:44,038 --> 00:11:46,774 Um, um, I hope you'll- I hope you'll do it. 89 00:11:46,907 --> 00:11:48,275 It'd be good for you. 90 00:11:50,044 --> 00:11:51,580 Sorry, Brian, um-- 91 00:11:51,712 --> 00:11:54,014 You gonna ask me if I'm gonna do the science fair? 92 00:11:54,148 --> 00:11:56,951 Yeah, absolutely. Um, but on that note, 93 00:11:57,084 --> 00:11:59,253 like, man, what's going on with your grades? 94 00:12:19,406 --> 00:12:23,077 ♪ A tender and kindling the log of the evening ♪ 95 00:12:23,210 --> 00:12:25,112 ♪ A bird to the night ♪ 96 00:12:25,246 --> 00:12:27,848 ♪ And the mind at the darkness hour ♪ 97 00:12:28,882 --> 00:12:32,253 ♪ In search of the spark so bright and alive ♪ 98 00:12:32,386 --> 00:12:34,455 ♪ Where the root and the stem ♪ 99 00:12:34,589 --> 00:12:40,361 ♪ The leaf in a house of green ♪ 100 00:12:42,997 --> 00:12:47,602 Well, if it isn't Dr. Kai Leigh. 101 00:12:48,035 --> 00:12:51,640 How are you today? 102 00:12:52,239 --> 00:12:54,875 So I wanted to thank you for your help 103 00:12:55,009 --> 00:12:57,077 with that paphiopedilum. 104 00:12:57,211 --> 00:13:01,382 Your suggestion saved that plant. 105 00:13:02,416 --> 00:13:05,452 So in thanks, we want to offer you 106 00:13:05,587 --> 00:13:09,089 a 50% discount for the entire year. 107 00:13:11,191 --> 00:13:12,761 How's your mom doing by the way? 108 00:13:12,893 --> 00:13:16,598 Good then. I may be up for promotion. 109 00:13:17,097 --> 00:13:20,100 So I'm excited about that. 110 00:13:20,234 --> 00:13:23,037 So please say hi to your mom for me. We're good here. 111 00:13:23,170 --> 00:13:25,306 It's good to see you again, Kai. 112 00:13:25,906 --> 00:13:27,875 Dr. Leigh. 113 00:13:34,048 --> 00:13:38,152 ♪ The wings of the owl grow sorrow and frightened ♪ 114 00:13:38,285 --> 00:13:43,490 ♪ Into the grass that becomes ♪ 115 00:13:44,358 --> 00:13:47,762 ♪ The wronged and the raged turn corner at meeting ♪ 116 00:13:47,895 --> 00:13:49,531 ♪ The root and the stem ♪ 117 00:13:49,664 --> 00:13:54,902 ♪ The leaf in a house of green ♪ 118 00:14:01,942 --> 00:14:03,444 ♪ The root and the stem ♪ 119 00:14:03,578 --> 00:14:08,215 ♪ The leaf in a house of green ♪ 120 00:14:08,349 --> 00:14:10,217 ♪ The root and the stem ♪ 121 00:14:10,351 --> 00:14:15,657 ♪ The leaf in a house of green ♪ 122 00:14:15,790 --> 00:14:17,491 ♪ The root and the stem ♪ 123 00:14:17,625 --> 00:14:23,030 ♪ The leaf in a house of green ♪ 124 00:14:30,971 --> 00:14:32,940 There's that mute freak. 125 00:14:34,007 --> 00:14:35,510 All right, let's go have a talk. 126 00:14:35,643 --> 00:14:39,279 - You need a walk, boy? - Hi. 127 00:14:39,413 --> 00:14:42,282 The mute freak. Probably can't hear me either. 128 00:14:42,416 --> 00:14:44,118 Kai. 129 00:14:46,086 --> 00:14:49,624 Hold up a sec. So where's the snake? 130 00:14:49,758 --> 00:14:51,358 Didn't it need a walk too? 131 00:14:52,159 --> 00:14:54,796 Man, my mom said you used to be able to talk. 132 00:14:54,928 --> 00:14:56,964 Ah, seem a little broken though, huh? 133 00:14:57,431 --> 00:14:59,634 Losing your dad and grandpa do that to you? 134 00:15:00,401 --> 00:15:03,170 Man, that must have done a number on you boy. 135 00:15:03,872 --> 00:15:05,272 Hi, defective. 136 00:15:05,906 --> 00:15:08,041 Maybe your daddy was a snake. 137 00:15:10,043 --> 00:15:12,980 Come on boys. Let's go. 138 00:15:15,349 --> 00:15:17,151 Life is not easy. 139 00:15:17,719 --> 00:15:22,990 We must all work hard to support one another 140 00:15:23,123 --> 00:15:26,226 and support our world. 141 00:15:27,428 --> 00:15:32,567 That is life and life is connection. 142 00:15:33,367 --> 00:15:35,770 Life is a circle. 143 00:15:35,904 --> 00:15:41,442 From dust we come and to dust we will go. 144 00:16:12,941 --> 00:16:15,577 So Kai, how was your day today? 145 00:16:17,745 --> 00:16:20,180 You didn't go to the mountains, did you? 146 00:16:22,249 --> 00:16:24,318 Of course, I can tell. 147 00:16:25,085 --> 00:16:26,721 You seem off. 148 00:16:27,988 --> 00:16:30,090 Is everything okay? 149 00:16:32,560 --> 00:16:35,128 Sorry. Sorry. I'll back off. 150 00:16:40,367 --> 00:16:43,303 You know, Kai, I heard a story once 151 00:16:43,437 --> 00:16:47,575 about a carrot, an egg, and a tea leaf. 152 00:16:49,811 --> 00:16:53,013 Well, they were each gathered by the farmer 153 00:16:53,146 --> 00:16:57,217 and each of them saw the farmer set the fire, 154 00:16:57,351 --> 00:17:02,022 put the pot on the fire, and put the water in the pot. 155 00:17:02,857 --> 00:17:05,760 As they watched that water begin to boil, 156 00:17:05,894 --> 00:17:07,294 the carrot was unafraid. 157 00:17:07,427 --> 00:17:10,532 Fruit was strong and it knew that its strength 158 00:17:10,665 --> 00:17:12,800 would protect it from this challenge. 159 00:17:12,934 --> 00:17:15,937 The egg knew that it was soft and tender inside, 160 00:17:16,069 --> 00:17:20,374 but it counted on its shell to protect it from the challenge. 161 00:17:21,543 --> 00:17:24,646 The tea leaf, the tea leaf was flexible 162 00:17:24,779 --> 00:17:28,016 and it knew it would face this challenge. 163 00:17:28,683 --> 00:17:30,818 And into the water went all of them. 164 00:17:32,286 --> 00:17:37,324 What do you think happened when they came out of that water? 165 00:17:38,325 --> 00:17:40,595 Did the carrot's strength protect it? 166 00:17:42,429 --> 00:17:43,898 That carrot came out 167 00:17:44,032 --> 00:17:46,400 and all of its strength had been sapped out of it 168 00:17:46,534 --> 00:17:49,904 from that challenge. And it was weak and mushy. 169 00:17:50,505 --> 00:17:52,272 What about the egg? 170 00:17:52,406 --> 00:17:55,475 When that egg was opened up, that once soft interior 171 00:17:55,610 --> 00:17:57,812 was now hardened by that challenge. 172 00:17:58,513 --> 00:18:00,314 But what about that tea leaf? 173 00:18:01,348 --> 00:18:02,750 What happened with it? 174 00:18:03,551 --> 00:18:07,187 The tea leaf did something completely unique. 175 00:18:07,321 --> 00:18:11,091 It changed the water and it turned it into tea. 176 00:18:11,859 --> 00:18:14,461 I don't know what challenges you're facing right now, 177 00:18:14,596 --> 00:18:17,599 but you have to decide what are you. 178 00:18:18,066 --> 00:18:20,768 Are you a carrot that's going to trust your strength 179 00:18:20,902 --> 00:18:24,338 and then be weakened by the challenge? 180 00:18:24,973 --> 00:18:28,810 Are you gonna be the egg and have your tender heart 181 00:18:28,943 --> 00:18:31,813 absolutely hardened by it? 182 00:18:32,780 --> 00:18:36,851 Or are you gonna be the tea leaf and change the world? 183 00:18:43,390 --> 00:18:45,425 You are acting as 184 00:18:45,560 --> 00:18:47,260 the sacred fire keeper tonight. 185 00:18:47,394 --> 00:18:51,298 So you are responsible for this space and for the fire. 186 00:18:53,701 --> 00:18:57,505 Kai, the native people of this land and your ancestors 187 00:18:57,639 --> 00:19:01,609 have great wisdom in their love and respect for nature. 188 00:19:02,076 --> 00:19:06,581 And we are wise if we learn from them and listen. 189 00:19:09,149 --> 00:19:14,622 I miss your father too. I feel all those same things. 190 00:19:14,756 --> 00:19:18,559 And it is okay to feel the things you feel. 191 00:19:19,426 --> 00:19:21,261 It is okay to cry. 192 00:19:21,395 --> 00:19:24,132 Your mind and heart are so heavy. 193 00:19:25,099 --> 00:19:29,904 Let them rest, breathe in the air and let go. 194 00:19:30,038 --> 00:19:32,305 Feel the earth beneath you. 195 00:19:32,439 --> 00:19:35,943 Listen closely and hear nature's voice singing. 196 00:19:37,578 --> 00:19:40,081 In many cultures around the world people use dance 197 00:19:40,213 --> 00:19:43,718 to express feelings that are too deep for words. 198 00:19:43,851 --> 00:19:46,988 Dance lets us connect to ourselves 199 00:19:47,121 --> 00:19:49,524 and the earth in special ways. 200 00:19:49,657 --> 00:19:51,959 It doesn't change the world, 201 00:19:52,093 --> 00:19:55,195 but it lets us clear our hearts. 202 00:20:52,486 --> 00:20:56,256 Yeah, your worthless kid. 203 00:20:56,389 --> 00:20:57,825 -My kid. -Your, your worthless kid. 204 00:20:57,959 --> 00:20:59,794 -My worthless. -He can't even mow this lawn. 205 00:20:59,927 --> 00:21:02,329 If you want him to grow up an emotional cripple, 206 00:21:02,462 --> 00:21:04,198 go ahead and keep coddling him then. 207 00:21:04,331 --> 00:21:06,801 I am not coddling him. 208 00:21:06,934 --> 00:21:09,570 He'll- he'll be fine. He'll get his grades up. 209 00:21:09,704 --> 00:21:11,739 Of course, yeah. You say this every year. 210 00:21:11,873 --> 00:21:14,474 Every year. He should just quit and get a job. 211 00:21:14,609 --> 00:21:16,577 At least then he'd be doing something useful. 212 00:21:16,711 --> 00:21:19,279 No. No. This is the year he will find his path. 213 00:21:19,412 --> 00:21:21,249 -I know he will. -Yeah. 214 00:21:21,381 --> 00:21:23,551 -This... Is hard for me. -Really. 215 00:21:23,684 --> 00:21:25,385 Really? Yeah. Yeah. 216 00:21:25,520 --> 00:21:27,688 You know, you're always make excuses for him. 217 00:21:27,822 --> 00:21:29,957 He's just a kid. He has challenges. 218 00:21:30,091 --> 00:21:31,692 He's just learning. 219 00:21:32,527 --> 00:21:34,461 -I'm supposed to be his dad. -Yeah. 220 00:21:34,595 --> 00:21:36,564 So yeah. So I should have some say in this too. 221 00:21:36,697 --> 00:21:38,365 -You should. -Yeah. 222 00:21:38,498 --> 00:21:39,867 And-- But you don't act like a dad. 223 00:21:40,001 --> 00:21:41,769 When have you ever listened to him? 224 00:21:41,903 --> 00:21:44,471 -When have you ever? -I try. I-- I try. 225 00:21:44,605 --> 00:21:47,307 -I try. -No, you've not. 226 00:21:47,440 --> 00:21:49,277 He treats me worse than he treats you. 227 00:21:49,409 --> 00:21:50,978 He shows me no respect at all. 228 00:21:51,112 --> 00:21:53,380 If I'd treated my dad that way he would have kicked out. 229 00:21:53,514 --> 00:21:54,849 -Your dad. -Yeah, my dad. 230 00:21:54,982 --> 00:21:56,818 Great. Yeah, let's talk about your dad. 231 00:21:56,951 --> 00:22:00,453 No, you have never once done anything to earn his respect. 232 00:22:00,588 --> 00:22:02,957 Why should he respect you? 233 00:22:04,725 --> 00:22:08,095 Hey, I want my dinner ready when I get back, okay? 234 00:22:26,914 --> 00:22:31,919 This is hot garbage. It's so sad. 235 00:24:29,537 --> 00:24:30,938 All right guys. So yesterday 236 00:24:31,072 --> 00:24:32,707 we were talking about cell structure. 237 00:24:32,840 --> 00:24:34,742 Now, I know you all found that incredibly exciting. 238 00:24:34,875 --> 00:24:37,511 Um, but today we're gonna be moving into DNA. 239 00:24:37,645 --> 00:24:42,083 Okay. Um, who knows what DNA stands for? 240 00:24:43,351 --> 00:24:44,685 Go ahead. 241 00:24:44,819 --> 00:24:46,387 Um, deoxyribonucleic acid. 242 00:24:46,554 --> 00:24:48,556 Deoxyribonucleic acid. Yeah. 243 00:24:48,689 --> 00:24:50,524 So, uh, we're actually gonna be extracting 244 00:24:50,658 --> 00:24:52,126 DNA from a strawberry. 245 00:24:52,259 --> 00:24:53,861 Um, we're not cloning to dinosaurs, I'm sorry. 246 00:24:53,995 --> 00:24:55,963 It's not as-- not that exciting, 247 00:24:56,097 --> 00:24:58,733 but um, you're gonna be doing the same extraction 248 00:24:58,866 --> 00:25:00,768 process that they do in labs and everything. 249 00:25:01,202 --> 00:25:04,005 How this works is we take what's called saline solution 250 00:25:04,138 --> 00:25:06,640 and this is just soap and saltwater. 251 00:25:06,774 --> 00:25:08,576 And what it actually does is it's gonna break down 252 00:25:08,709 --> 00:25:10,845 the cell wall and once that's broken down, 253 00:25:10,978 --> 00:25:13,447 you can actually go in and extract the DNA. Okay. 254 00:25:13,581 --> 00:25:16,017 Um, the salt is kind of important. 255 00:25:16,150 --> 00:25:18,719 This is on the quiz too. So write this down, whatever. 256 00:25:18,853 --> 00:25:23,157 Um, it will actually pull out the, uh, the- 257 00:25:23,290 --> 00:25:25,526 Or provides, I'm sorry. 258 00:25:25,659 --> 00:25:27,661 Provides a positive light, okay. 259 00:25:27,795 --> 00:25:31,265 And that allows them to pull out the negative DNA 260 00:25:31,399 --> 00:25:34,668 out of the solution once you've completed this. 261 00:25:34,802 --> 00:25:36,404 So, uh, you all have your instructions. 262 00:25:36,537 --> 00:25:38,639 It's all pretty straightforward. 263 00:25:38,773 --> 00:25:40,307 But if you have questions, please ask. 264 00:25:40,441 --> 00:25:42,309 Okay? 265 00:27:21,041 --> 00:27:24,546 Oh, Kai. 266 00:27:24,879 --> 00:27:28,082 Thank you for dinner. Sit down, sit down. 267 00:27:28,716 --> 00:27:30,417 How was your day? 268 00:27:34,021 --> 00:27:35,756 Everything all right? 269 00:27:37,992 --> 00:27:40,828 Kai, what's going on? 270 00:27:44,265 --> 00:27:45,466 Hey, listen. 271 00:27:45,600 --> 00:27:47,835 There's gonna be a really cool show on later. 272 00:27:47,968 --> 00:27:49,203 Do you wanna watch it with me? 273 00:27:49,336 --> 00:27:51,372 It's about plants in the Amazon. 274 00:27:53,007 --> 00:27:56,710 Kai, I'm worried about you. 275 00:28:02,082 --> 00:28:03,784 Oh, Kai. 276 00:28:07,888 --> 00:28:11,358 Kai, I love you. 277 00:28:17,532 --> 00:28:21,202 Okay. So I think I finally understand, do you think 278 00:28:21,335 --> 00:28:23,904 they're gonna make us like dissect a frog or something? 279 00:28:24,038 --> 00:28:25,640 God, how cool would that be? 280 00:28:25,773 --> 00:28:28,209 I mean, what do you think the inside of it looks like? 281 00:28:28,342 --> 00:28:30,211 Maybe we could look-- look at its brains. 282 00:28:30,344 --> 00:28:32,514 Do you think it looks like a human brain, 283 00:28:32,647 --> 00:28:34,048 all the ridges and everything? 284 00:28:34,181 --> 00:28:35,983 Because I think it would be quite similar 285 00:28:36,116 --> 00:28:38,052 because I heard that frogs are really intelligent. 286 00:28:38,185 --> 00:28:40,555 -So I was thinking-- - Kai, let's have a talk. 287 00:28:41,088 --> 00:28:43,592 Don't you know you're just petty case, 288 00:28:43,724 --> 00:28:45,259 just a project for her? 289 00:28:45,392 --> 00:28:47,127 What do you see in this freak, Aspen? 290 00:28:47,261 --> 00:28:49,930 You know, he's a real retard, right? 291 00:28:50,064 --> 00:28:51,332 Just don't listen to them. 292 00:28:51,465 --> 00:28:52,866 Oh hell, um. 293 00:28:53,000 --> 00:28:55,035 Let's go, Smily. Both of you. 294 00:28:55,169 --> 00:28:57,438 That's twice this week. Let's go. 295 00:28:57,572 --> 00:28:59,708 Both of you now. Office. 296 00:28:59,840 --> 00:29:01,442 Kai, you watch your back. 297 00:29:06,447 --> 00:29:09,416 Kai! Kai! 298 00:31:31,291 --> 00:31:34,629 Yeah, no, honestly, I'm just a little worried about him. 299 00:31:34,763 --> 00:31:36,531 He seems kind of withdrawn 300 00:31:36,664 --> 00:31:41,101 and his grades just are- they're not good. 301 00:31:41,235 --> 00:31:44,471 Um, he was actually supposed to come meet with- 302 00:31:44,606 --> 00:31:46,674 you know what, he actually just walked in. 303 00:31:47,441 --> 00:31:48,810 Okay. Yep. 304 00:31:48,942 --> 00:31:51,011 I- I'll let him know. Bye. 305 00:31:51,546 --> 00:31:52,980 Hey, Kai. 306 00:31:53,113 --> 00:31:55,048 Mom wants to talk. How are you doing? 307 00:32:10,197 --> 00:32:12,734 No. Hey, man I wasn't trying to bother her. 308 00:32:12,867 --> 00:32:14,968 We were just -- Look I'm-- 309 00:32:15,904 --> 00:32:18,439 I'm just concerned about you. I'll just say it. 310 00:32:18,573 --> 00:32:22,209 Um, you know, the work you're doing it's-- 311 00:32:22,342 --> 00:32:24,344 it's not your best. 312 00:32:24,978 --> 00:32:26,380 And-- 313 00:32:37,958 --> 00:32:39,594 Okay. That-- that's fine. 314 00:32:39,727 --> 00:32:44,933 Um, at the end of the day, you still have to do the work 315 00:32:45,065 --> 00:32:47,367 just like everyone else, you know? 316 00:32:48,168 --> 00:32:52,206 Are you-- Look, are you sure there's nothing else going on? 317 00:32:52,674 --> 00:32:54,709 You can tell me. 318 00:33:04,886 --> 00:33:08,556 Kai. Kai, come on. 319 00:33:58,740 --> 00:34:02,844 What's up? 320 00:34:03,611 --> 00:34:06,881 It seems there's been an allegation against you. 321 00:34:07,015 --> 00:34:11,385 And because of the seriousness of the allegation, 322 00:34:11,519 --> 00:34:13,988 I'm afraid I needed to contact the union. 323 00:34:14,121 --> 00:34:16,056 So you're going to have a representative 324 00:34:16,189 --> 00:34:18,325 and a lawyer come here and I need to know 325 00:34:18,458 --> 00:34:20,028 if you wanna come speak with-- 326 00:34:20,160 --> 00:34:21,596 What allegation? 327 00:34:21,729 --> 00:34:23,430 I'm so sorry. We'll discuss it all 328 00:34:23,565 --> 00:34:25,065 in the principal's office, 329 00:34:25,198 --> 00:34:26,701 but you need to come with me right now. 330 00:34:26,834 --> 00:34:29,069 Somebody will come in and take care of your class. 331 00:34:29,202 --> 00:34:30,470 Okay. You just-- 332 00:34:30,605 --> 00:34:32,439 Let's sit down there. I'm so sorry. 333 00:35:24,993 --> 00:35:29,329 Dr. Leigh, we haven't seen you for a while. 334 00:35:29,463 --> 00:35:31,498 How have you been? 335 00:35:34,501 --> 00:35:37,170 Hey, how's your-- how's your mom? 336 00:35:41,876 --> 00:35:45,613 Uh, uh, okay. 337 00:35:45,747 --> 00:35:47,515 I'll ring you up. 338 00:35:50,283 --> 00:35:53,921 So I was wondering if I could get your help 339 00:35:54,055 --> 00:35:57,424 with one of our middle Middlemist rose, red roses? 340 00:35:58,358 --> 00:36:02,897 I-- It's just that you're- it's just you're so good at it. 341 00:36:08,569 --> 00:36:12,540 Um, is there anything I can do for you, Kai? 342 00:36:15,109 --> 00:36:16,744 Hey, Kai hold up. 343 00:36:17,679 --> 00:36:20,515 Look, I'm-- I'm sorry I-- I'm concerned about you. 344 00:36:20,648 --> 00:36:24,786 I-- I-- It's just really you haven't been yours-- 345 00:37:08,462 --> 00:37:12,432 Bills, bills, bills. 346 00:37:17,171 --> 00:37:18,506 It's okay. 347 00:37:19,073 --> 00:37:23,376 I can just get a third or maybe even a fourth job. 348 00:37:23,511 --> 00:37:27,447 Hell, I could just work all the time. 349 00:37:28,683 --> 00:37:35,790 That boy, if he isn't gonna graduate, he should work too. 350 00:37:36,423 --> 00:37:38,492 Someone's gotta pay the bills around here. 351 00:37:38,626 --> 00:37:43,831 Knock it off, Al. I don't know why it happened. 352 00:37:43,965 --> 00:37:48,636 I don't know what happened. It just happened. 353 00:37:49,771 --> 00:37:52,507 Just it doesn't help to get mad about it. 354 00:37:52,807 --> 00:37:58,579 Do not tell me how to feel in my own home. 355 00:37:59,346 --> 00:38:01,649 I can't work any harder than I do. 356 00:38:02,150 --> 00:38:03,684 It's the government's fault. 357 00:38:03,818 --> 00:38:07,622 No. Would you please stop blaming them? 358 00:38:08,222 --> 00:38:10,658 Everyone thinks you're crazy when you say that. 359 00:38:11,358 --> 00:38:13,828 -Don't call me crazy. -Mm. 360 00:38:18,498 --> 00:38:20,367 So, so no, I'm just on probation 361 00:38:20,500 --> 00:38:22,003 until the end of the year. 362 00:38:22,136 --> 00:38:25,239 And it-- it all came from that one anonymous review, 363 00:38:25,372 --> 00:38:26,941 but I don't know. 364 00:38:27,074 --> 00:38:28,643 The-- the school's just doing it 365 00:38:28,776 --> 00:38:30,443 to cover themselves and the district. 366 00:38:30,578 --> 00:38:32,180 I mean, of course, they are, right? 367 00:38:32,312 --> 00:38:35,783 But I don't know. 368 00:38:35,917 --> 00:38:38,152 I feel like a criminal. I didn't do anything wrong. 369 00:38:38,286 --> 00:38:39,787 Wait, how can they do that? 370 00:38:39,921 --> 00:38:43,323 It's based on rumor and hearsay. It's just crazy. 371 00:38:43,456 --> 00:38:46,727 I mean, I know that you give everything to those students. 372 00:38:47,962 --> 00:38:50,965 Do you know who could've done it? 373 00:38:52,533 --> 00:38:56,103 No, I have no idea. 374 00:40:07,541 --> 00:40:10,211 Come in. I'm okay. 375 00:40:10,344 --> 00:40:13,915 I'm okay. 376 00:44:00,875 --> 00:44:03,878 Listen to your ancestors, Kai. 377 00:44:08,182 --> 00:44:10,251 They live within you. 378 00:44:10,384 --> 00:44:13,387 The souls of Shaman 379 00:44:17,124 --> 00:44:20,828 from thousands of generations whisper to you. 380 00:44:23,430 --> 00:44:28,335 Let them guide you claim your right. 381 00:46:06,066 --> 00:46:07,968 Kai! Oh, Kai. Kai. 382 00:46:08,102 --> 00:46:10,672 Kai, I'm so sorry. I'm so sorry. 383 00:46:10,804 --> 00:46:14,775 I know you found my papers. I'm trying to fix it. 384 00:46:14,908 --> 00:46:18,946 I'll fix it I promise. I was so scared. 385 00:46:19,079 --> 00:46:21,982 I thought I lost you forever. 386 00:46:22,617 --> 00:46:24,719 I thought you've run away. 387 00:46:28,122 --> 00:46:31,959 Kai, I know things are hard right now. 388 00:46:32,092 --> 00:46:34,228 And I can't fix them the way I want to. 389 00:46:34,361 --> 00:46:38,432 And I can't promise that it'll be better soon, 390 00:46:38,566 --> 00:46:40,769 but it will get better. 391 00:46:40,901 --> 00:46:42,537 Kai, darling. Please live. 392 00:46:42,671 --> 00:46:45,873 Please let me help you get the help you need. 393 00:46:46,006 --> 00:46:49,076 Okay? Oh, just hold my hands, son. 394 00:46:49,209 --> 00:46:53,113 -Please just hold my hands. -Mama. 395 00:46:53,247 --> 00:46:58,319 Oh, Kai. Kai. You just made a s-- 396 00:46:59,286 --> 00:47:02,590 -Did you just speak? -I love you, mama. 397 00:47:02,724 --> 00:47:05,225 Oh, Kai. 398 00:47:18,707 --> 00:47:20,542 You found your voice. 399 00:47:20,675 --> 00:47:23,143 What will you do with it? 400 00:47:47,535 --> 00:47:50,204 Yeah, we won! 401 00:47:51,372 --> 00:47:54,041 All right, man. Good job, buddy. 402 00:47:55,744 --> 00:47:58,278 Yeah. All right. Whoa! 403 00:48:14,194 --> 00:48:15,563 Hey, freak. 404 00:48:15,697 --> 00:48:17,632 Did you put any of these on my locker? 405 00:48:21,335 --> 00:48:24,639 Freak, you put this on my locker? 406 00:48:24,773 --> 00:48:28,510 -Yeah. -Talking now. 407 00:48:41,756 --> 00:48:43,290 Hey, freak-- 408 00:48:46,059 --> 00:48:48,162 Kai... 409 00:48:53,434 --> 00:48:55,269 why? 410 00:48:56,036 --> 00:48:57,639 Because it's true. 411 00:49:08,982 --> 00:49:11,318 Um... 412 00:49:14,856 --> 00:49:17,725 Uh, it's actually really cool. 413 00:49:17,859 --> 00:49:22,062 Uh, could I help with that? 414 00:49:25,098 --> 00:49:26,634 Thanks. 415 00:49:35,877 --> 00:49:37,579 Hey, what's yours say? 416 00:49:37,712 --> 00:49:39,547 -Um, says you are bright. -Nice. And you? 417 00:49:39,681 --> 00:49:42,851 - Mine says you are ready. - What's your say? 418 00:49:42,983 --> 00:49:46,320 I'm, uh, I'm worth fighting for. 419 00:49:46,453 --> 00:49:50,357 -That's cool. -Um, here. For you. 420 00:49:51,726 --> 00:49:53,595 Y'all have a good day. 421 00:49:57,264 --> 00:49:58,666 Hey, Mr. Dewitt. 422 00:49:58,800 --> 00:50:00,400 Hey Bryan. What's up? 423 00:50:00,535 --> 00:50:02,069 I didn't call for you, did I? 424 00:50:02,202 --> 00:50:04,271 - No, this was my idea. - Oh, yeah. 425 00:50:04,404 --> 00:50:06,340 I was gonna say, 'cause I don't-- 426 00:50:06,473 --> 00:50:09,577 There's no-- there's no report for you so Ms. Anderson, 427 00:50:09,711 --> 00:50:12,881 -didn't kick you out again. -No, this-- this is my idea. 428 00:50:13,013 --> 00:50:14,381 Are you saving the school officer 429 00:50:14,516 --> 00:50:16,316 sometime today or what's up? What's going on? 430 00:50:16,450 --> 00:50:20,622 It's shocking but last time I was in here 431 00:50:20,755 --> 00:50:25,292 you said that there was still a chance I could graduate. 432 00:50:26,828 --> 00:50:28,462 -Really? -I mean it, yeah. 433 00:50:28,596 --> 00:50:29,964 Yes. 434 00:50:30,097 --> 00:50:32,499 You're pretty far off track for graduation though. 435 00:50:32,634 --> 00:50:34,034 Okay. 436 00:50:34,167 --> 00:50:36,571 Now, Bryan, I'm gonna tell you it's not gonna be easy. 437 00:50:37,505 --> 00:50:41,576 Uh, now it's gonna take a lot of hard work and no joke, 438 00:50:41,709 --> 00:50:43,678 commitment from you. 439 00:50:43,811 --> 00:50:47,281 -Gimme those. -Sorry, Mr. Dewitt. 440 00:50:48,315 --> 00:50:50,752 I've seen a lot of students in your situation 441 00:50:50,885 --> 00:50:52,319 and they quit because they can't meet 442 00:50:52,452 --> 00:50:54,388 all the requirements. 443 00:50:55,355 --> 00:50:59,126 My-- my mom and my dad, 444 00:50:59,259 --> 00:51:01,328 they didn't graduate high school. 445 00:51:01,461 --> 00:51:03,831 They haven't gone to college. 446 00:51:05,567 --> 00:51:08,101 Quitting is no longer an option. I wanna walk. 447 00:51:08,235 --> 00:51:10,638 Good. Let's work on this pack, okay? 448 00:51:10,772 --> 00:51:12,205 Okay. 449 00:51:13,307 --> 00:51:15,043 So first I'm gonna need you to get 450 00:51:15,175 --> 00:51:16,978 your teachers to sign these letters. 451 00:51:17,110 --> 00:51:18,345 I'm gonna print 'em out for you. 452 00:51:18,478 --> 00:51:19,747 -Okay? -Okay. 453 00:52:07,762 --> 00:52:09,831 Now what? 454 00:52:17,105 --> 00:52:19,239 You are loved. 455 00:52:20,842 --> 00:52:22,610 Hmm. 456 00:52:37,125 --> 00:52:39,994 All right. 457 00:52:40,460 --> 00:52:42,530 You're way too old to be like that. 458 00:52:42,664 --> 00:52:45,733 No, if I say no, the answer is no. 459 00:52:45,867 --> 00:52:49,369 Go get in the car. No, leave your shoes on. 460 00:52:54,008 --> 00:52:56,844 Today not worse. 461 00:53:02,482 --> 00:53:05,953 Are you kidding? 462 00:53:30,912 --> 00:53:34,281 Kids, can we start over? 463 00:53:35,516 --> 00:53:37,652 Let's go home. 464 00:55:21,189 --> 00:55:22,957 Hey, um... 465 00:55:25,793 --> 00:55:28,495 I don't-- There's really nothing 466 00:55:28,629 --> 00:55:32,533 I can say but these flowers aren't nearly 467 00:55:32,667 --> 00:55:34,635 as beautiful as you are. 468 00:55:37,738 --> 00:55:40,675 -Thank you, honey. -Yeah. 469 00:55:41,909 --> 00:55:44,011 Work on some of these bills together 470 00:55:45,713 --> 00:55:48,816 before they come and get everything. 471 00:55:52,220 --> 00:55:55,388 Oh, and you know, 472 00:55:58,025 --> 00:56:01,696 Bryan, he really is a good kid. 473 00:56:02,563 --> 00:56:04,532 I'm gonna-- I'm gonna do better. 474 00:56:04,665 --> 00:56:09,469 I, uh, I'm gonna try a little harder. 475 00:56:09,604 --> 00:56:11,105 Both of you. 476 00:56:11,973 --> 00:56:13,741 I got a lot of stuff that are-- 477 00:56:13,875 --> 00:56:16,043 I gotta work on myself. 478 00:56:16,177 --> 00:56:19,580 And none of its either of you guys' faults. 479 00:56:23,284 --> 00:56:26,520 -I love you. -I love you too. 480 00:56:37,531 --> 00:56:39,634 If this has a nucleus, 481 00:56:39,767 --> 00:56:41,636 then what type of cell is it not? 482 00:56:41,769 --> 00:56:45,172 Uh, that is not nucleus? 483 00:56:48,009 --> 00:56:49,810 These are the ones that do have them. 484 00:56:49,944 --> 00:56:51,746 So like bacteria, for example, right? 485 00:56:51,879 --> 00:56:55,016 Always think about that. So a cell in your body, right? 486 00:56:55,149 --> 00:56:57,051 They're all gonna have the nucleus whereas 487 00:56:57,184 --> 00:56:59,186 like something like bacteria is not, right? 488 00:56:59,320 --> 00:57:00,855 So something-- 489 00:57:00,988 --> 00:57:03,958 All cells photosynthesize, right? 490 00:57:04,091 --> 00:57:06,894 We-- Yeah. But that's kind of the different-- 491 00:57:07,028 --> 00:57:08,829 that's-- that's going back to the lesson we talking before, 492 00:57:08,963 --> 00:57:11,732 this is more focused on what's gonna be coming up. 493 00:57:14,001 --> 00:57:18,372 ♪ I came here for you ♪ 494 00:57:18,506 --> 00:57:19,974 Is this even worth it at this point? 495 00:57:20,107 --> 00:57:21,776 No, here-- Okay. Now you're making me feel bad. 496 00:57:21,909 --> 00:57:23,577 It's kind of a trick question. You were right. 497 00:57:23,711 --> 00:57:26,113 Look, viruses contain DNA, but not much else. 498 00:57:27,181 --> 00:57:29,050 So you not remembering is actually a good thing. 499 00:57:29,183 --> 00:57:31,886 -Oh, okay! -Let's put that one right! 500 00:57:32,019 --> 00:57:35,022 See it does. No, you're fine though. 501 00:57:35,156 --> 00:57:37,725 But seriously, that-- that was the question. 502 00:57:46,300 --> 00:57:49,337 Wendy is the best employee I've ever seen. 503 00:57:50,137 --> 00:57:52,673 She deserves a bonus and a promotion. 504 00:57:52,807 --> 00:57:55,509 She encourages me to learn about plants 505 00:57:55,643 --> 00:57:58,012 and challenges me to bring them back to life. 506 00:57:58,446 --> 00:57:59,847 Congratulations, Sunny. 507 00:57:59,981 --> 00:58:01,382 Looks like you guys 508 00:58:01,515 --> 00:58:02,717 are having a good time over here. 509 00:58:02,850 --> 00:58:04,819 -How was everything? -Great. 510 00:58:04,952 --> 00:58:07,621 How about some dessert, huh? Keep those smiles going. 511 00:58:07,755 --> 00:58:10,725 We have a beautiful peanut butter cheesecake 512 00:58:10,858 --> 00:58:12,259 and our chef did an absolutely 513 00:58:12,393 --> 00:58:14,195 amazing tiramisu this evening. 514 00:58:14,328 --> 00:58:16,430 -What do you think? -Let's do both of them. 515 00:58:16,564 --> 00:58:18,065 -Both? -Yeah. 516 00:58:18,199 --> 00:58:20,668 You know, what, tonight it's on the house. 517 00:58:20,801 --> 00:58:22,970 -Hey, thanks. -Yeah, of course. 518 00:58:23,104 --> 00:58:26,007 Well, you guys, I love you so much. 519 00:58:26,140 --> 00:58:27,708 Love you. 520 00:58:27,842 --> 00:58:30,745 So I just-- all I have to do is get my GED, 521 00:58:30,878 --> 00:58:33,948 and then I can get some more promotions. 522 00:58:34,081 --> 00:58:37,585 And then I can-- They said they might help with college. 523 00:58:37,718 --> 00:58:39,153 I might get some help. 524 01:00:14,615 --> 01:00:16,450 Hey, Aspen. 525 01:00:16,585 --> 01:00:21,856 Look, I'm so sorry. 526 01:00:28,028 --> 01:00:30,931 Everyone looks so chipper, please. 527 01:00:31,699 --> 01:00:33,300 My goodness. 528 01:00:36,837 --> 01:00:38,739 Sorry, Mr. B. 529 01:00:41,475 --> 01:00:43,644 My gift to you. 530 01:00:43,777 --> 01:00:45,713 Hope it's a gift. 531 01:00:51,919 --> 01:00:56,290 Three, two, one... 532 01:00:58,325 --> 01:00:59,393 What? No way. 533 01:00:59,528 --> 01:01:01,596 Yeah, let's go. 534 01:01:01,729 --> 01:01:03,697 I mean, it's not all of it. 535 01:01:03,831 --> 01:01:06,667 It's far from all of it, but that's a C. 536 01:01:06,800 --> 01:01:09,203 That's a C. See you Mr. B. 537 01:01:09,336 --> 01:01:10,905 I gotta go. 538 01:01:35,564 --> 01:01:39,266 Hello, Dr. Petin. This is Rebekah Leigh. 539 01:01:39,400 --> 01:01:42,236 I've just decided I'm not quite ready to give up. 540 01:01:45,239 --> 01:01:47,775 Next week. I'll see you then. 541 01:01:57,818 --> 01:02:00,387 Getting into multicellular organisms. 542 01:02:00,522 --> 01:02:02,323 These are all developed from single cell. 543 01:02:02,456 --> 01:02:04,959 Okay. This is very common in all kind of cellular reactions. 544 01:02:05,092 --> 01:02:06,961 It comes from, uh-- It's called a zygote. 545 01:02:07,094 --> 01:02:09,430 This comes from the Greek word yolk and-- 546 01:02:09,564 --> 01:02:10,965 and it's called a zygote. 547 01:02:11,098 --> 01:02:12,567 Hey Mrs. Shelley, what's up? 548 01:02:12,701 --> 01:02:15,002 I'm sorry for the interruption, Mr. Browning 549 01:02:15,135 --> 01:02:16,804 but I wanted to come share the news 550 01:02:16,937 --> 01:02:19,073 with you and celebrate with your students. 551 01:02:19,206 --> 01:02:22,009 -Congratulations. -For what? 552 01:02:22,677 --> 01:02:25,112 You've been named teacher of the year for our school. 553 01:02:25,246 --> 01:02:27,448 And you're a finalist for the state teacher of the year. 554 01:04:51,225 --> 01:04:55,730 You found your voice. 555 01:04:55,864 --> 01:04:58,265 What will you do with it? 556 01:05:08,342 --> 01:05:12,446 ♪ It's never easy to try to make it through ♪ 557 01:05:12,580 --> 01:05:16,551 ♪ Sometimes you gotta go your own way ♪ 558 01:05:16,684 --> 01:05:19,286 ♪ The world will break you down ♪ 559 01:05:19,420 --> 01:05:21,455 ♪ Until you level out ♪ 560 01:05:21,589 --> 01:05:25,225 ♪ So take the punches it don't matter what they say ♪ 561 01:05:25,359 --> 01:05:28,429 ♪ Hold on ♪ 562 01:05:29,597 --> 01:05:33,066 ♪ And don't you ever back down ♪ 563 01:05:34,134 --> 01:05:36,170 ♪ Yeah, I will build you up ♪ 564 01:05:36,303 --> 01:05:38,338 ♪ Though the mountain's tough ♪ 565 01:05:38,472 --> 01:05:42,844 ♪ Keep on climbin' and don't you look back down ♪ 566 01:05:42,976 --> 01:05:45,078 ♪ There'll be some stumblin' ♪ 567 01:05:45,212 --> 01:05:46,915 ♪ There'll be some crumblin' ♪ 568 01:05:47,047 --> 01:05:51,218 ♪ Pick up the pieces and put 'em back down now ♪ 569 01:05:51,351 --> 01:05:54,789 ♪ Hold on ♪ 570 01:05:55,657 --> 01:05:58,192 ♪ Light the fire within ♪ 571 01:05:58,325 --> 01:06:04,131 ♪ You've got that fire ♪ 572 01:06:04,264 --> 01:06:06,835 ♪ You've got the fire within ♪ 573 01:06:06,967 --> 01:06:10,505 ♪ C'mon and light it up show your stuff ♪ 574 01:06:10,638 --> 01:06:13,140 ♪ Tell 'em what you're dreaming of ♪ 575 01:06:13,273 --> 01:06:15,710 ♪ This is how your story begins ♪ 576 01:06:15,844 --> 01:06:18,212 ♪ You've got that fire ♪ 577 01:06:18,345 --> 01:06:20,013 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 578 01:06:20,147 --> 01:06:24,418 ♪ You've got that fire ♪ 579 01:06:24,552 --> 01:06:26,420 ♪ Fire ♪ 580 01:06:29,156 --> 01:06:32,326 ♪ Go out and see the world ♪ 581 01:06:32,459 --> 01:06:34,361 ♪ Make a million friends ♪ 582 01:06:34,495 --> 01:06:38,265 ♪ Don't let 'em tell you you can't do it your way ♪ 583 01:06:38,398 --> 01:06:40,535 ♪ Go out and make mistakes ♪ 584 01:06:40,668 --> 01:06:42,770 ♪ Yeah, you will learn from them ♪ 585 01:06:42,904 --> 01:06:46,908 ♪ Another lesson that's the price we pay just ♪ 586 01:06:47,040 --> 01:06:50,444 ♪ Hold on ♪ 587 01:06:51,178 --> 01:06:54,014 ♪ And light the fire within ♪ 588 01:06:54,147 --> 01:06:59,587 ♪ You've got that fire ♪ 589 01:06:59,721 --> 01:07:02,356 ♪ You've got the fire within ♪ 590 01:07:02,489 --> 01:07:06,193 ♪ C'mon and light it up show your stuff ♪ 591 01:07:06,326 --> 01:07:08,428 ♪ Tell 'em what you're dreaming of ♪ 592 01:07:08,563 --> 01:07:11,198 ♪ This is how your story begins ♪ 593 01:07:11,331 --> 01:07:13,433 ♪ You've got that fire ♪ 594 01:07:13,568 --> 01:07:15,737 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 595 01:07:15,870 --> 01:07:19,807 ♪ You've got that fire ♪ 596 01:07:19,941 --> 01:07:22,342 ♪ Fire ♪ 597 01:07:37,892 --> 01:07:41,829 ♪ We all have scars, we fight so hard ♪ 598 01:07:41,963 --> 01:07:45,900 ♪ You'll feel it burn down deep in your heart ♪ 599 01:07:46,034 --> 01:07:48,101 ♪ Now let it burn ♪ 600 01:07:48,903 --> 01:07:54,274 ♪ Burn Burn Burn ♪ 601 01:07:54,408 --> 01:07:59,714 ♪ You've got that fire ♪ 602 01:07:59,847 --> 01:08:02,482 ♪ You've got the fire within ♪ 603 01:08:03,083 --> 01:08:05,787 ♪ C'mon and light it up show your stuff ♪ 604 01:08:05,920 --> 01:08:08,221 ♪ Tell' em what you're dreaming of ♪ 605 01:08:08,355 --> 01:08:11,391 ♪ This is how your story begins ♪ 606 01:08:11,526 --> 01:08:13,427 ♪ You've got that fire ♪ 607 01:08:13,561 --> 01:08:16,998 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 608 01:08:17,130 --> 01:08:19,934 ♪ You've got the fire within ♪ 609 01:08:20,068 --> 01:08:22,102 ♪ You've got that fire ♪ 610 01:08:22,235 --> 01:08:25,439 ♪ Fire ♪ ♪ Fire ♪ 611 01:08:25,573 --> 01:08:28,342 ♪ You've got the fire within ♪ 612 01:08:28,475 --> 01:08:31,178 ♪ You've got that fire ♪