1
00:00:07,341 --> 00:00:08,735
Previously on
The Summer I Turned Pretty...
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,261
I've decided to pull
out of the sale.
3
00:00:10,344 --> 00:00:11,595
Stanford is your dream school.
4
00:00:11,679 --> 00:00:12,906
I'm not gonna let you
stay at Brown
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,366
because you're trying
to do right by me.
6
00:00:14,390 --> 00:00:15,534
[Conrad] They'll probably pull
my acceptance
7
00:00:15,558 --> 00:00:16,758
for missing my final tomorrow.
8
00:00:16,809 --> 00:00:17,953
[Jeremiah] Then
you won't miss it.
9
00:00:17,977 --> 00:00:19,520
- I can show you around Finch.
- Yeah.
10
00:00:19,603 --> 00:00:20,855
I should've told you
how I felt.
11
00:00:20,938 --> 00:00:22,815
Or how I've been feeling.
12
00:00:22,898 --> 00:00:24,817
If you love her, man,
tell her how you feel.
13
00:00:24,900 --> 00:00:27,486
There will always be something
between you and Conrad.
14
00:00:27,570 --> 00:00:29,655
I don't think I can take it
15
00:00:29,739 --> 00:00:31,007
if you change your mind
like last time.
16
00:00:31,031 --> 00:00:32,283
I want you.
17
00:00:34,785 --> 00:00:36,162
[Conrad clears throat]
18
00:00:40,166 --> 00:00:42,168
♪ ♪
19
00:00:47,173 --> 00:00:49,884
[♪ Gin Blossoms:
"Found Out About You"]
20
00:00:49,967 --> 00:00:52,178
[phone buzzing]
21
00:00:55,222 --> 00:00:56,557
Oh.
22
00:00:57,600 --> 00:01:00,561
- Hey, man. How'd the final go?
- [Conrad] Yo.
23
00:01:00,644 --> 00:01:02,563
You ready to visit me
in California?
24
00:01:02,646 --> 00:01:04,690
[laughs]
Hell yeah!
25
00:01:04,774 --> 00:01:06,400
Congratulations, Connie.
26
00:01:06,484 --> 00:01:07,961
It was the flashcards,
wasn't it? Yeah.
27
00:01:07,985 --> 00:01:09,320
Yeah, yes,
it was the flashcards.
28
00:01:09,403 --> 00:01:10,613
You can thank me later.
29
00:01:10,696 --> 00:01:12,072
So you, uh...
30
00:01:12,156 --> 00:01:14,825
you still feeling confident
about the, uh...
31
00:01:15,868 --> 00:01:17,077
...you know, the plan?
32
00:01:17,161 --> 00:01:18,496
Plan Belly?
33
00:01:18,579 --> 00:01:20,206
Do not remind me
who this is about.
34
00:01:20,289 --> 00:01:23,459
But as an abstract concept,
35
00:01:23,542 --> 00:01:26,921
- shoot your shot, man.
- Thank you.
36
00:01:27,004 --> 00:01:29,465
All right, I gotta dip. Bye.
37
00:01:29,548 --> 00:01:31,884
♪ Whispers at the bus stop ♪
38
00:01:31,967 --> 00:01:33,761
♪ Well, I've heard
about nights ♪
39
00:01:33,844 --> 00:01:35,638
♪ Out in the school yard ♪
40
00:01:35,721 --> 00:01:38,516
♪ I found out about you ♪♪
41
00:01:41,560 --> 00:01:44,104
[Conrad clears throat]
42
00:01:45,773 --> 00:01:46,941
- Conrad...
- No.
43
00:01:47,024 --> 00:01:48,359
Please don't stop,
44
00:01:48,442 --> 00:01:51,445
I'm clearly the one
who is interrupting you.
45
00:01:51,529 --> 00:01:53,030
Conrad, come on, man.
46
00:01:56,075 --> 00:01:57,868
[sighs]
47
00:02:03,165 --> 00:02:04,834
Will you go after him?
48
00:02:06,919 --> 00:02:08,963
Please.
49
00:02:11,131 --> 00:02:12,383
[quietly] Yeah.
50
00:02:14,093 --> 00:02:16,011
[Belly] Conrad...
51
00:02:17,471 --> 00:02:18,973
- Come on. Conrad!
- Leave it, Belly,
52
00:02:19,056 --> 00:02:20,575
- I don't want to talk to you right now.
- Come on.
53
00:02:20,599 --> 00:02:23,477
Please don't shut me out
again, okay?
54
00:02:23,561 --> 00:02:25,354
The three of us have
done that to each other
55
00:02:25,437 --> 00:02:26,790
too many times this year,
and all it's done
56
00:02:26,814 --> 00:02:28,482
is make things worse.
57
00:02:31,944 --> 00:02:34,572
Okay, if you want to talk,
let's talk.
58
00:02:39,118 --> 00:02:40,786
I'm really sorry you saw that.
59
00:02:40,870 --> 00:02:42,913
It was so messed up.
60
00:02:44,790 --> 00:02:46,726
Last night, I tried to talk
to you about all of this,
61
00:02:46,750 --> 00:02:48,544
- about how I've been feeling, and...
- Okay.
62
00:02:48,627 --> 00:02:50,421
Got it.
63
00:02:50,504 --> 00:02:51,648
So you want to be
with Jeremiah now.
64
00:02:51,672 --> 00:02:53,215
Conrad...
65
00:02:53,299 --> 00:02:55,139
Or are you just doing this
to get my attention?
66
00:02:55,634 --> 00:02:57,011
Are you serious?
67
00:02:57,094 --> 00:02:58,637
You really think
68
00:02:58,721 --> 00:03:00,848
I would do that
just to try and get you back?
69
00:03:04,602 --> 00:03:07,313
The answer's no.
70
00:03:07,396 --> 00:03:09,064
This is not about you.
71
00:03:11,358 --> 00:03:12,358
Then go!
72
00:03:12,401 --> 00:03:14,904
- [forced laugh]
- Go.
73
00:03:14,987 --> 00:03:17,197
Stop chasing after me
and go be with Jere.
74
00:03:17,281 --> 00:03:19,033
He's the one that wants you.
75
00:03:20,993 --> 00:03:22,453
I don't.
76
00:03:22,536 --> 00:03:24,663
Not anymore.
77
00:03:37,051 --> 00:03:38,486
How is it possible
you leave for college
78
00:03:38,510 --> 00:03:39,511
in two months?
79
00:03:39,595 --> 00:03:42,181
Oh, God,
please don't remind me.
80
00:03:42,264 --> 00:03:44,558
I'm already so behind
on my summer study list.
81
00:03:44,642 --> 00:03:46,018
It's one week into summer.
82
00:03:46,101 --> 00:03:47,954
You know you gotta keep
your eye on the ball, Mom.
83
00:03:47,978 --> 00:03:50,147
High school was a cakewalk
compared to Princeton.
84
00:03:50,230 --> 00:03:51,607
Plus, I've just spent
the last week
85
00:03:51,690 --> 00:03:53,543
just screwing around,
so I gotta really, you know...
86
00:03:53,567 --> 00:03:55,712
Well, screwing around is exactly
what you should be doing.
87
00:03:55,736 --> 00:03:58,697
Getting drunk
and lying to your mom
88
00:03:58,781 --> 00:04:00,699
and hanging out
with your girlfriend
89
00:04:00,783 --> 00:04:02,201
and driving to the beach...
90
00:04:02,284 --> 00:04:04,620
{\an8}Who are you, and what have you
done with my mom?
91
00:04:04,703 --> 00:04:05,955
[both chuckle]
92
00:04:06,038 --> 00:04:08,290
I'm channeling
my inner Susannah.
93
00:04:14,046 --> 00:04:16,024
Who said I had a girlfriend,
anyway? That's... You...
94
00:04:16,048 --> 00:04:17,675
- You...
- Steven, please.
95
00:04:17,758 --> 00:04:20,469
You let Taylor drive
your car home.
96
00:04:20,552 --> 00:04:22,179
And you've been texting her
97
00:04:22,262 --> 00:04:23,681
- practically the whole ride.
- I...
98
00:04:23,764 --> 00:04:26,183
- You're not slick.
- Uh, okay, fine, then.
99
00:04:26,266 --> 00:04:27,410
What about you
and Cleveland, huh?
100
00:04:27,434 --> 00:04:31,355
You seem a lot more, uh,
chill since New York.
101
00:04:31,438 --> 00:04:32,648
Were there any shenanigans?
102
00:04:32,731 --> 00:04:34,858
- Do you really want to know?
- No, no. No.
103
00:04:34,942 --> 00:04:37,069
I don't even know
why I asked. No!
104
00:04:38,612 --> 00:04:39,697
But you have ignored, like,
105
00:04:39,780 --> 00:04:41,049
three of his calls,
just so you know.
106
00:04:41,073 --> 00:04:42,592
[sighs] He's trying to get me
to go to this
107
00:04:42,616 --> 00:04:44,284
literary meet-up thing
in Fishtown.
108
00:04:44,368 --> 00:04:45,828
That sounds cool.
109
00:04:45,911 --> 00:04:47,055
It's a bunch of writers
from Brooklyn
110
00:04:47,079 --> 00:04:48,519
who all moved down
for cheaper rents.
111
00:04:48,580 --> 00:04:50,040
We have nothing in common.
112
00:04:50,124 --> 00:04:51,291
Mom, those are your people.
113
00:04:51,375 --> 00:04:54,294
I'm a mid-list author
who lives in the suburbs.
114
00:04:54,378 --> 00:04:56,046
I can already see
their eyes rolling.
115
00:04:56,130 --> 00:04:59,842
[chuckles] Okay, look, Mom,
you always tell us to...
116
00:04:59,925 --> 00:05:01,051
I don't know, you know,
117
00:05:01,135 --> 00:05:02,886
do things that make us
uncomfortable
118
00:05:02,970 --> 00:05:05,764
in order for us to grow,
whatever that means.
119
00:05:05,848 --> 00:05:07,224
[chuckles]
120
00:05:07,307 --> 00:05:09,347
I don't know, maybe you should
take your own advice.
121
00:05:12,521 --> 00:05:14,106
Okay.
122
00:05:21,030 --> 00:05:22,740
Is he coming?
123
00:05:26,785 --> 00:05:28,579
Well, he can't go anywhere
without his car,
124
00:05:28,662 --> 00:05:31,790
and they have to be moved out
of their dorms tonight, so...
125
00:05:33,459 --> 00:05:34,668
...he'll come back.
126
00:05:34,752 --> 00:05:37,046
- I'm sure of it.
- I don't know.
127
00:05:37,129 --> 00:05:38,547
I mean...
128
00:05:39,673 --> 00:05:43,135
He made it pretty clear that
he wanted nothing to do with us.
129
00:05:43,218 --> 00:05:45,471
With me, mainly.
130
00:05:46,889 --> 00:05:49,058
What did he say to you, Bells?
131
00:05:53,062 --> 00:05:54,521
He thinks that, um...
132
00:05:56,148 --> 00:06:00,069
He accused me of kissing you
to make him jealous.
133
00:06:03,530 --> 00:06:05,324
Oh.
134
00:06:08,994 --> 00:06:10,788
Hey, maybe we should just go.
135
00:06:10,871 --> 00:06:12,331
Let's just wait.
136
00:06:13,499 --> 00:06:15,209
Okay.
137
00:06:20,214 --> 00:06:21,715
[sighs]
138
00:06:25,677 --> 00:06:27,846
Conrad, you're back.
139
00:06:29,515 --> 00:06:32,601
Conrad... you're back.
140
00:06:32,684 --> 00:06:34,144
[Conrad] Mm-hmm.
141
00:06:34,228 --> 00:06:36,522
Dude, what?
What's wrong, my guy?
142
00:06:36,605 --> 00:06:40,150
I just saw my brother
kissing my...
143
00:06:42,152 --> 00:06:43,445
Belly.
144
00:06:45,197 --> 00:06:47,366
Yo.
145
00:06:47,449 --> 00:06:49,326
Dude, I...
146
00:06:49,409 --> 00:06:51,161
I knew there was a vibe
between those two.
147
00:06:51,245 --> 00:06:55,082
I'm not gonna lie,
it's those eyes. Like,
148
00:06:55,165 --> 00:06:56,792
girls can't resist that shit.
149
00:06:56,875 --> 00:06:58,103
Your brother is
too good-looking.
150
00:06:58,127 --> 00:07:00,087
Like, I mean, not to say
that you're not, but...
151
00:07:00,170 --> 00:07:03,132
I mean, have you seen
your brother's eyes?
152
00:07:03,215 --> 00:07:04,692
Of course you've seen
your brother's eyes, but, like,
153
00:07:04,716 --> 00:07:06,593
those ocean eyes, man?
154
00:07:06,677 --> 00:07:07,946
Dude, people write...
Billie Eilish wrote a song
155
00:07:07,970 --> 00:07:09,304
about that, dude.
156
00:07:09,388 --> 00:07:11,974
Like, it's the reason
why you can't stop staring.
157
00:07:12,057 --> 00:07:13,433
Trusk, could you...
158
00:07:13,517 --> 00:07:14,869
Yeah, you're right, that's not
what you want to hear.
159
00:07:14,893 --> 00:07:16,937
- I'm sorry.
- Hey, I'm gonna go.
160
00:07:17,020 --> 00:07:19,648
Um, just keep
whatever you want, all right?
161
00:07:24,486 --> 00:07:28,073
It's been an hour, Jere.
I don't think he's coming.
162
00:07:28,157 --> 00:07:30,617
He'll be here eventually.
163
00:07:30,701 --> 00:07:32,661
We have his car
and his keys.
164
00:07:37,916 --> 00:07:40,919
I didn't kiss you
to get back at him.
165
00:07:42,504 --> 00:07:44,256
You do know that, right?
166
00:07:45,299 --> 00:07:46,508
Mm.
167
00:07:53,599 --> 00:07:55,976
Excuse me.
168
00:07:57,477 --> 00:07:58,937
So you guys ready to go or not?
169
00:07:59,021 --> 00:08:01,815
Didn't know if you were coming.
170
00:08:01,899 --> 00:08:04,776
I promised Laurel
I'd get Belly home.
171
00:08:04,860 --> 00:08:08,363
- Uh, here, you can drive.
- No.
172
00:08:08,447 --> 00:08:09,781
No, I don't think
I trust myself
173
00:08:09,865 --> 00:08:10,991
behind the wheel right now.
174
00:08:13,827 --> 00:08:17,164
I didn't get much sleep
last night. Relax.
175
00:08:17,247 --> 00:08:19,166
[♪ Floor Cry: "Happy Together"]
176
00:08:19,249 --> 00:08:21,251
♪ ♪
177
00:08:25,255 --> 00:08:29,218
♪ Imagine me and you, I do ♪
178
00:08:29,301 --> 00:08:31,511
♪ I think about you...
179
00:08:31,595 --> 00:08:33,180
[Conrad humming along]
180
00:08:33,263 --> 00:08:35,515
♪ It's only right ♪
181
00:08:35,599 --> 00:08:38,477
- ♪ To think about the girl you love ♪
- [Conrad drumming]
182
00:08:38,560 --> 00:08:40,205
- ♪ And hold her tight ♪
- [drumming louder]
183
00:08:40,229 --> 00:08:44,066
♪ So happy together ♪
184
00:08:46,610 --> 00:08:48,630
Belly, you're gonna throw up
if you keep reading that.
185
00:08:48,654 --> 00:08:49,947
She's okay.
186
00:08:50,030 --> 00:08:52,241
Well, I don't know
if you knew this, but, um,
187
00:08:52,324 --> 00:08:55,953
Belly gets motion sickness
when she reads in cars.
188
00:08:56,036 --> 00:08:58,247
- Did you know that?
- I did...
189
00:08:58,330 --> 00:08:59,390
- Oh, okay.
- ...actually, yeah.
190
00:08:59,414 --> 00:09:01,541
But Belly took Dramamine earlier
191
00:09:01,625 --> 00:09:02,918
so that she could quiz you
192
00:09:03,001 --> 00:09:04,711
- for your test.
- Oh.
193
00:09:07,547 --> 00:09:10,425
My sweatshirt looks
really good on you, Bells.
194
00:09:10,509 --> 00:09:12,094
You can have it back.
195
00:09:12,177 --> 00:09:14,137
- I got one earlier at Finch.
- Keep it.
196
00:09:14,221 --> 00:09:16,556
♪ For all my life ♪
197
00:09:16,640 --> 00:09:18,100
Cool, just...
198
00:09:19,685 --> 00:09:22,062
♪ When you're with me...
199
00:09:22,145 --> 00:09:23,772
So you guys went to Finch, huh?
200
00:09:23,855 --> 00:09:27,109
That sounds like a nice
little romantic excursion.
201
00:09:27,192 --> 00:09:28,912
I just took her out
to check out the school.
202
00:09:28,986 --> 00:09:31,238
Uh-huh. Uh-huh.
203
00:09:31,321 --> 00:09:33,407
I was gonna get you
a Stanford one,
204
00:09:33,490 --> 00:09:35,033
'cause I, you know.
But, uh...
205
00:09:35,117 --> 00:09:37,160
Finch is fun.
206
00:09:37,244 --> 00:09:38,954
[Conrad clears throat]
207
00:09:39,037 --> 00:09:43,208
So tell me, how long has
this thing been going on?
208
00:09:43,292 --> 00:09:45,252
All week?
209
00:09:45,335 --> 00:09:48,046
- No.
- No. Okay.
210
00:09:48,130 --> 00:09:49,923
Oh, my God, so that was
your first kiss.
211
00:09:50,007 --> 00:09:51,675
No, no, no, no.
212
00:09:51,758 --> 00:09:54,594
'Cause, Bells, what did you say
to me last summer on the beach?
213
00:09:54,678 --> 00:09:57,097
You said it was "a few times."
214
00:09:57,180 --> 00:10:00,350
"Few" usually means,
what, three?
215
00:10:00,434 --> 00:10:02,644
Four?
216
00:10:03,687 --> 00:10:06,023
How many times was it
last summer, guys?
217
00:10:06,106 --> 00:10:07,858
[Jeremiah sighs]
218
00:10:07,941 --> 00:10:09,985
Aw, come on.
219
00:10:11,903 --> 00:10:13,238
Hmm.
220
00:10:13,322 --> 00:10:15,574
Discretion. I like that.
221
00:10:15,657 --> 00:10:18,201
That looks good on you, Jere,
'cause that's a new thing.
222
00:10:18,285 --> 00:10:20,954
- That's a very new thing.
- Yeah. Yeah, I guess so.
223
00:10:21,038 --> 00:10:23,290
Yeah.
224
00:10:23,373 --> 00:10:24,851
I mean, 'cause normally
you can't shut the fuck up
225
00:10:24,875 --> 00:10:26,793
about how many people
you hook up with.
226
00:10:26,877 --> 00:10:28,396
Because last year,
I remember, it was seven.
227
00:10:28,420 --> 00:10:29,731
And that's not even
including Belly.
228
00:10:29,755 --> 00:10:31,548
- Shut up!
- Yeah, don't be a dick.
229
00:10:31,631 --> 00:10:33,425
♪ For all my life...
230
00:10:33,508 --> 00:10:34,843
[Jeremiah sighs]
231
00:10:36,928 --> 00:10:39,556
I just have one more question.
I'm sorry, guys.
232
00:10:39,639 --> 00:10:41,975
Belly, which one of us
is a better kisser, me or him?
233
00:10:42,059 --> 00:10:43,143
Leave her alone, Conrad.
234
00:10:43,226 --> 00:10:45,520
[loud thunder rumbles]
235
00:10:48,315 --> 00:10:50,275
The world may never know.
236
00:10:52,110 --> 00:10:54,112
[overlapping video game
sound effects]
237
00:10:54,154 --> 00:10:56,156
[indistinct chatter]
238
00:11:07,084 --> 00:11:09,086
[entry bell jingles]
239
00:11:12,506 --> 00:11:13,673
[Taylor] Uh, hi.
240
00:11:13,757 --> 00:11:15,425
- Ladies.
- Hey.
241
00:11:15,509 --> 00:11:17,511
Um... I'm so sorry.
Can I grab this from you?
242
00:11:19,221 --> 00:11:21,139
I, uh, didn't know
this was a group date.
243
00:11:21,223 --> 00:11:22,682
[laughs nervously]
244
00:11:22,766 --> 00:11:23,826
I never said
this was a date.
245
00:11:23,850 --> 00:11:25,602
Cool.
246
00:11:25,644 --> 00:11:27,020
Cool, cool, cool, cool.
247
00:11:27,104 --> 00:11:28,480
Those are pretty flowers,
Steven.
248
00:11:28,563 --> 00:11:32,025
Thank you.
Yes, yes, flowers, yes.
249
00:11:32,109 --> 00:11:34,569
Um, roses for my bitch.
250
00:11:35,737 --> 00:11:38,073
Did you just call Taylor
your bitch?
251
00:11:38,156 --> 00:11:39,467
- What the hell, Steven?
- No, no, no, it's...
252
00:11:39,491 --> 00:11:41,410
It's an inside joke.
253
00:11:41,493 --> 00:11:42,828
Just forget it.
254
00:11:42,911 --> 00:11:44,371
It's "bad bitch," dummy.
255
00:11:44,454 --> 00:11:45,872
Yes, bad. That's...
256
00:11:45,956 --> 00:11:47,558
That's what I meant.
That is what I meant.
257
00:11:47,582 --> 00:11:48,750
- Okay.
- [Steven] Okay.
258
00:11:48,834 --> 00:11:49,960
Thank you.
259
00:11:50,043 --> 00:11:53,130
- So how's my car?
- [inhales sharply]
260
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
Stop. Are you serious
right now?
261
00:11:54,798 --> 00:11:55,966
No, I'm just kidding.
262
00:11:56,049 --> 00:11:57,801
- No, I'm just kidding
- You...
263
00:11:57,884 --> 00:12:00,512
Zero dents, scratches,
moving violations.
264
00:12:00,595 --> 00:12:02,013
Like, no, it's totally fine.
265
00:12:02,097 --> 00:12:03,491
I'm just gonna get it washed
in the morning, and then,
266
00:12:03,515 --> 00:12:04,683
then it's all yours.
267
00:12:04,766 --> 00:12:07,769
Thank you for letting me use it.
268
00:12:08,812 --> 00:12:10,313
Anytime.
269
00:12:10,355 --> 00:12:11,648
That's nice.
270
00:12:11,731 --> 00:12:14,443
So, Steven,
have you heard, um,
271
00:12:14,526 --> 00:12:16,027
Milo's new stuff?
272
00:12:16,111 --> 00:12:17,237
You're kind of famous now.
273
00:12:17,320 --> 00:12:19,656
- What?
- Uh...
274
00:12:19,739 --> 00:12:23,034
- [Katie] What?
- Okay. Oh, my God. Um...
275
00:12:23,118 --> 00:12:25,245
Milo came home from
the party in Cousins...
276
00:12:25,328 --> 00:12:26,746
Yeah.
277
00:12:26,830 --> 00:12:28,874
Um, and he...
278
00:12:28,957 --> 00:12:32,002
he wrote an entire
diss album about you.
279
00:12:32,085 --> 00:12:33,545
It's pretty brutal.
280
00:12:33,628 --> 00:12:35,005
How's your jaw, by the way?
281
00:12:35,088 --> 00:12:37,257
- What?
- I mean, it sounds like he hit you pretty hard.
282
00:12:37,340 --> 00:12:39,759
That's... No.
No, no, no, no, no.
283
00:12:39,843 --> 00:12:41,470
That's bullshit, all right?
284
00:12:41,553 --> 00:12:42,993
Just FYI, by the way,
I'm the one who
285
00:12:43,054 --> 00:12:43,972
landed the takedown blow.
286
00:12:44,055 --> 00:12:45,849
Not according to track three.
287
00:12:45,932 --> 00:12:47,326
Okay, can we just, like,
not talk about
288
00:12:47,350 --> 00:12:49,162
Milo's dumb ass right now,
please? And thank you?
289
00:12:49,186 --> 00:12:50,729
Okay.
290
00:12:53,607 --> 00:12:54,941
So where's Belly?
291
00:12:55,025 --> 00:12:56,711
She's still going
to volleyball camp, right?
292
00:12:56,735 --> 00:12:58,111
She better.
293
00:12:58,195 --> 00:12:59,715
- Uh...
- [Steven] She just had to make
294
00:12:59,779 --> 00:13:01,198
a quick stop in, uh, Providence.
295
00:13:01,281 --> 00:13:04,868
Yeah. I mean, she'll be back
later tonight, so...
296
00:13:04,910 --> 00:13:06,953
Cool.
297
00:13:07,037 --> 00:13:10,207
Speaking of, I heard things are
finally happening.
298
00:13:10,290 --> 00:13:11,833
Oh, no, I know.
299
00:13:11,917 --> 00:13:12,834
I'm getting, like,
constant update.
300
00:13:12,918 --> 00:13:14,878
- Really? [laughs]
- Yes.
301
00:13:15,879 --> 00:13:18,048
I don't know, I just...
I hope it all works out.
302
00:13:18,131 --> 00:13:19,442
You know? She so clearly
belongs with him.
303
00:13:19,466 --> 00:13:20,967
Oh, yeah. I mean,
304
00:13:21,051 --> 00:13:22,403
- Conrad's her soulmate.
- Jere's the best.
305
00:13:22,427 --> 00:13:24,387
- Wait, what?
- Hmm?
306
00:13:24,471 --> 00:13:26,473
[horns honking]
307
00:13:28,225 --> 00:13:30,685
[booming thunder]
308
00:13:34,689 --> 00:13:36,233
[phone chimes]
309
00:13:36,316 --> 00:13:38,735
Fuck, it just added another
half hour to our ETA.
310
00:13:38,818 --> 00:13:40,654
Oh, my God, seriously?
311
00:13:40,737 --> 00:13:43,782
Maybe we should get off and
take a back road or something?
312
00:13:43,865 --> 00:13:45,242
Back roads will be worse.
313
00:13:45,325 --> 00:13:48,161
Once the storm band passes by,
314
00:13:48,245 --> 00:13:49,579
the roads will start
to clear up.
315
00:13:49,663 --> 00:13:51,873
And, plus,
I'm having so much fun.
316
00:13:51,957 --> 00:13:53,667
I don't know about you guys.
317
00:13:55,126 --> 00:13:56,795
What do you want to do, Belly?
318
00:13:56,878 --> 00:13:58,380
[Conrad] Yeah.
319
00:13:59,422 --> 00:14:01,091
What do you want, Bells?
320
00:14:07,138 --> 00:14:08,765
Actually, I'm starving
and I have to pee,
321
00:14:08,848 --> 00:14:11,518
and I'd rather not drown
in this car.
322
00:14:14,062 --> 00:14:15,397
I changed my vote.
323
00:14:15,480 --> 00:14:17,566
Hangry Belly is
a natural disaster
324
00:14:17,649 --> 00:14:20,944
that I think
we might want to avoid.
325
00:14:21,027 --> 00:14:23,321
Okay, great, right.
I'll, uh, get off, I guess.
326
00:14:26,366 --> 00:14:28,577
♪ ♪
327
00:14:33,456 --> 00:14:34,874
[Belly] Ooh!
328
00:14:36,251 --> 00:14:37,961
[thunder crashes]
329
00:14:41,464 --> 00:14:43,758
[entry bells jingle]
330
00:14:43,842 --> 00:14:45,885
Oh, my God.
331
00:14:45,969 --> 00:14:47,804
[sighs] Fuck.
332
00:14:51,558 --> 00:14:53,518
[emergency alert sounds]
333
00:14:57,856 --> 00:14:59,524
Great.
334
00:15:11,494 --> 00:15:13,496
[chuckles]
335
00:15:13,580 --> 00:15:15,874
Don't waste your money, buddy.
She likes these better.
336
00:15:15,957 --> 00:15:17,667
They're practically the same.
337
00:15:17,751 --> 00:15:20,503
Not to Belly. She thinks
Swedish Fish taste like candles.
338
00:15:20,587 --> 00:15:22,672
- She likes sour.
- Why do you even care?
339
00:15:22,756 --> 00:15:24,424
I don't.
340
00:15:24,507 --> 00:15:25,717
[scoffs] That's bullshit.
341
00:15:25,800 --> 00:15:27,010
You still want these?
342
00:15:27,093 --> 00:15:28,928
- Ye-Yes, yes.
- Okay.
343
00:15:29,012 --> 00:15:30,221
I tried to warn him.
344
00:15:30,305 --> 00:15:31,973
Why are you acting like this?
345
00:15:32,057 --> 00:15:34,434
Relax, you big fucking baby.
346
00:15:34,517 --> 00:15:36,102
I'm just messing with you.
347
00:15:36,186 --> 00:15:38,480
Nineteen seventeen.
348
00:15:38,563 --> 00:15:41,232
Here. Just keep,
keep the change.
349
00:15:41,316 --> 00:15:44,027
Do you still like her?
350
00:15:44,110 --> 00:15:45,737
Because I do.
351
00:15:45,820 --> 00:15:48,573
All right? I like her
and I never stopped.
352
00:15:49,616 --> 00:15:52,494
[clerk] You boys hear they're
shutting down the highway?
353
00:15:52,577 --> 00:15:55,747
There's a motel down the road
if you need a place to bunk up.
354
00:15:55,830 --> 00:15:57,582
- [entry bells jingle]
- Thanks.
355
00:16:03,046 --> 00:16:04,506
[Jeremiah] Oh, my God.
356
00:16:05,548 --> 00:16:07,300
What'd you get?
357
00:16:07,384 --> 00:16:09,094
[gasps]
358
00:16:09,177 --> 00:16:11,596
Ooh, Sour Patch.
My favorite.
359
00:16:11,680 --> 00:16:13,014
Oh, I could, uh...
360
00:16:13,098 --> 00:16:14,683
I could eat
the Swedish Fish after.
361
00:16:14,766 --> 00:16:17,394
No, no, it's-it's okay.
I got 'em for me.
362
00:16:17,477 --> 00:16:19,020
[Belly] Okay.
363
00:16:26,319 --> 00:16:28,321
- Is everything okay?
- No.
364
00:16:30,198 --> 00:16:32,283
Uh, the highway's shutting down.
365
00:16:32,367 --> 00:16:33,868
The guy inside told us.
366
00:16:33,952 --> 00:16:35,912
Um, he said there was
a motel nearby
367
00:16:35,995 --> 00:16:37,664
if we wanted to stay there,
368
00:16:37,747 --> 00:16:40,458
instead of here.
369
00:16:40,542 --> 00:16:42,210
Whatever.
370
00:16:42,293 --> 00:16:44,462
- Fine by me.
- [thunder rumbles]
371
00:16:46,381 --> 00:16:47,465
- Want to go?
- All right.
372
00:16:47,549 --> 00:16:48,629
- Kind of right now?
- Yeah.
373
00:16:48,675 --> 00:16:50,844
- Bye.
- Bye.
374
00:16:50,927 --> 00:16:52,279
- We'll see you tomorrow, right?
- [Steven] Bye, guys.
375
00:16:52,303 --> 00:16:54,305
- Get home safe.
- See you.
376
00:16:55,515 --> 00:16:57,559
Should we go, too?
377
00:16:57,642 --> 00:16:59,602
We could stay.
378
00:16:59,686 --> 00:17:01,271
Get some frozen custard.
379
00:17:01,354 --> 00:17:03,565
Hmm. Okay.
380
00:17:03,648 --> 00:17:05,483
As long as you stop
giving me these, like,
381
00:17:05,567 --> 00:17:09,195
- weird, silent, judging glances, Steven.
- What?
382
00:17:09,279 --> 00:17:12,198
You know
what I'm talking about.
383
00:17:12,282 --> 00:17:13,950
Come on, it's not my fault
that you're
384
00:17:14,033 --> 00:17:15,910
backing the wrong horse here.
385
00:17:15,994 --> 00:17:18,371
Are you seriously Team Jeremiah?
386
00:17:19,414 --> 00:17:21,207
It's Team Jellyfish.
387
00:17:21,291 --> 00:17:22,709
- And yeah.
- [scoffs]
388
00:17:22,792 --> 00:17:24,377
Jellyfish, yeah.
That's ridiculous.
389
00:17:24,461 --> 00:17:25,670
It's not ridiculous.
390
00:17:25,754 --> 00:17:28,631
How can you seriously
be rooting for Conrad?
391
00:17:28,715 --> 00:17:31,035
You know he completely broke
your sister's heart this year.
392
00:17:33,219 --> 00:17:35,764
What Conrad pulled at prom
was low, all right? I agree.
393
00:17:36,806 --> 00:17:38,099
But his mom was dying, Taylor.
394
00:17:38,183 --> 00:17:39,243
Come on,
he was going through it.
395
00:17:39,267 --> 00:17:40,685
So was Jeremiah.
396
00:17:40,769 --> 00:17:42,687
Isn't he supposed to be
your best friend?
397
00:17:42,771 --> 00:17:44,230
How can you root against him?
398
00:17:44,314 --> 00:17:46,191
Conrad's my best friend, too.
399
00:17:46,274 --> 00:17:48,693
Belly isn't the only one
that he pushed away this year.
400
00:17:48,777 --> 00:17:49,778
Remember that.
401
00:17:49,861 --> 00:17:52,572
Okay, yeah.
402
00:17:52,655 --> 00:17:55,158
He can definitely
wall himself off.
403
00:17:55,241 --> 00:17:56,961
All right? But trust me,
he's working on it.
404
00:17:57,827 --> 00:18:00,413
And sure, Jere's... easier.
405
00:18:00,497 --> 00:18:01,766
Yeah, but that's
the whole thing.
406
00:18:01,790 --> 00:18:03,666
You know,
he doesn't challenge Belly.
407
00:18:03,750 --> 00:18:05,335
Not the same way Conrad does.
408
00:18:05,418 --> 00:18:07,879
She is deeper than a lot
of people give her credit for.
409
00:18:07,962 --> 00:18:09,732
She deserves someone
who sees all the amazing,
410
00:18:09,756 --> 00:18:11,108
complex things
that she has to offer.
411
00:18:11,132 --> 00:18:12,175
You think that's Conrad?
412
00:18:12,258 --> 00:18:13,551
I know it's not Jeremiah.
413
00:18:13,635 --> 00:18:15,345
Okay, well, it's Belly's choice.
414
00:18:15,428 --> 00:18:17,096
Yeah, that it is.
415
00:18:17,180 --> 00:18:18,949
This isn't really how
I pictured our first date,
416
00:18:18,973 --> 00:18:20,284
just, like,
fighting the whole time.
417
00:18:20,308 --> 00:18:22,644
I thought this wasn't a date.
418
00:18:23,645 --> 00:18:25,522
I'm sorry. I'm sorry.
419
00:18:26,606 --> 00:18:28,858
Come on, Taylor, bickering is
what we do, it's fun.
420
00:18:28,942 --> 00:18:31,027
Not always.
421
00:18:32,111 --> 00:18:33,655
[scoffs]
422
00:18:33,738 --> 00:18:34,948
He's paying.
423
00:18:36,241 --> 00:18:38,409
[door bells jingle]
424
00:18:39,702 --> 00:18:41,013
[hotel clerk] Don't know
what to say.
425
00:18:41,037 --> 00:18:42,681
It's just the one room.
If you don't want it,
426
00:18:42,705 --> 00:18:44,249
I have a trucker on hold
that does.
427
00:18:44,332 --> 00:18:46,668
No, no, no, no.
Uh, we will take it.
428
00:18:49,003 --> 00:18:51,005
[Belly] Thank you.
429
00:18:57,178 --> 00:18:59,138
You guys go ahead,
I'll catch up.
430
00:19:01,099 --> 00:19:02,934
What are you gonna do?
431
00:19:03,017 --> 00:19:04,936
Just gonna make some calls.
432
00:19:05,019 --> 00:19:06,747
Didn't get a chance to say
goodbye to anybody, so...
433
00:19:06,771 --> 00:19:08,857
Okay.
434
00:19:26,541 --> 00:19:27,959
- One bed.
- [thunder rumbling]
435
00:19:28,042 --> 00:19:30,336
This day just keeps getting
better and better.
436
00:19:48,980 --> 00:19:50,940
You're being really quiet.
437
00:19:53,401 --> 00:19:55,528
There's a lot to think about.
438
00:19:58,740 --> 00:20:01,409
Nothing's changed for me.
439
00:20:01,492 --> 00:20:03,578
Everything's changed, Bells.
440
00:20:04,787 --> 00:20:06,623
[thunder rumbles]
441
00:20:06,706 --> 00:20:07,874
He's still in love with you.
442
00:20:07,957 --> 00:20:10,043
- You have to see that.
- [scoffs] No.
443
00:20:10,126 --> 00:20:12,045
That's not true, trust me.
444
00:20:12,128 --> 00:20:13,421
Conrad has made that
very clear.
445
00:20:14,881 --> 00:20:16,549
Yeah, I'm sure he did.
446
00:20:16,633 --> 00:20:18,176
But he didn't mean it.
447
00:20:19,928 --> 00:20:23,139
It's over for both of us.
448
00:20:24,390 --> 00:20:28,144
I mean, when we kissed earlier,
I-I... I meant it.
449
00:20:28,227 --> 00:20:30,104
That was real for me.
450
00:20:30,188 --> 00:20:32,148
It's real for me, too.
451
00:20:35,360 --> 00:20:38,071
But what happens if...
no, when...
452
00:20:38,154 --> 00:20:40,281
Conrad finally admits
how he feels about you?
453
00:20:40,365 --> 00:20:41,658
It won't change anything.
454
00:20:42,825 --> 00:20:45,286
I want to believe
it'll be different this time.
455
00:20:45,370 --> 00:20:48,247
I feel like I'm just waiting
for the other shoe to drop.
456
00:20:49,332 --> 00:20:50,667
All right, you-you...
457
00:20:50,750 --> 00:20:53,711
you and Con need to have
a real conversation.
458
00:20:53,795 --> 00:20:55,171
Then, if you
459
00:20:55,254 --> 00:20:58,466
still feel the same way
about me after, then...
460
00:20:58,549 --> 00:21:00,051
then I'm yours.
461
00:21:01,970 --> 00:21:04,305
Then you're mine?
462
00:21:04,389 --> 00:21:05,640
[quietly] I'm yours.
463
00:21:05,723 --> 00:21:08,101
Okay.
464
00:21:08,184 --> 00:21:10,061
Yeah, I'll, uh...
465
00:21:11,354 --> 00:21:13,415
I'll talk to him in the morning
once he's chilled out.
466
00:21:13,439 --> 00:21:15,858
And you'll see I'm right.
467
00:21:17,485 --> 00:21:19,988
Okay, but right now
I am cold and tired.
468
00:21:20,071 --> 00:21:22,240
- [soft chuckle]
- I need to go take a shower.
469
00:21:22,323 --> 00:21:23,908
So...
470
00:21:25,410 --> 00:21:27,161
- Okay?
- Okay.
471
00:21:45,972 --> 00:21:48,057
[thunder rumbles]
472
00:21:54,731 --> 00:21:56,649
[sighs]
473
00:22:12,081 --> 00:22:13,750
[exhales]
474
00:22:24,594 --> 00:22:26,304
We need to talk.
475
00:22:26,387 --> 00:22:28,097
I'm too tired to talk.
476
00:22:28,181 --> 00:22:29,891
That's too fucking bad.
477
00:22:29,974 --> 00:22:32,518
I know what you're doing.
478
00:22:34,395 --> 00:22:36,481
You're acting like a dick
so that no one can see
479
00:22:36,564 --> 00:22:38,399
how badly you're hurting.
480
00:22:42,195 --> 00:22:44,614
You still love her, Con.
481
00:22:47,075 --> 00:22:49,285
Admit it.
482
00:22:51,704 --> 00:22:53,372
Yeah.
483
00:22:54,457 --> 00:22:56,334
I do.
484
00:22:56,375 --> 00:22:58,377
[breaths deeply]
485
00:23:02,131 --> 00:23:03,549
Then you need to tell her.
486
00:23:06,219 --> 00:23:07,720
Why?
487
00:23:07,804 --> 00:23:09,305
She chose you.
488
00:23:10,807 --> 00:23:12,558
Doesn't feel like it.
489
00:23:14,977 --> 00:23:17,897
Not when she doesn't know
she still has a chance with you.
490
00:23:20,149 --> 00:23:22,735
No, she doesn't care anymore.
She's done with me.
491
00:23:23,778 --> 00:23:25,196
Maybe.
492
00:23:27,448 --> 00:23:29,200
Maybe not.
493
00:23:31,452 --> 00:23:34,080
She deserves to know
how you feel.
494
00:23:36,415 --> 00:23:38,417
[thunder rumbling]
495
00:23:42,588 --> 00:23:45,341
If she...
496
00:23:45,424 --> 00:23:47,093
if she picks you,
497
00:23:47,176 --> 00:23:48,970
then...
498
00:23:54,142 --> 00:23:55,476
...I'll let her go.
499
00:23:57,186 --> 00:23:58,831
You know, if it was
anyone else in the world,
500
00:23:58,855 --> 00:24:00,356
I'd fight like hell, but I...
501
00:24:03,693 --> 00:24:05,528
If you're what she needs...
502
00:24:08,114 --> 00:24:11,117
If you're what she needs, then
I won't get in the way again.
503
00:24:13,244 --> 00:24:15,329
I just won't.
504
00:24:18,875 --> 00:24:21,043
'Cause I just want her
to be happy.
505
00:24:22,753 --> 00:24:24,839
I j... I just...
I want her to be happy,
506
00:24:24,922 --> 00:24:27,049
and I want you,
I want you to be happy, too.
507
00:24:31,846 --> 00:24:34,223
Me, too.
508
00:24:34,307 --> 00:24:36,142
So you gonna tell her?
509
00:24:40,688 --> 00:24:43,107
Look, if you're not gonna
do it for yourself...
510
00:24:45,401 --> 00:24:48,154
...or for her,
then just please do it for me.
511
00:24:54,160 --> 00:24:55,661
Okay.
512
00:25:04,712 --> 00:25:06,714
[whirring]
513
00:25:08,007 --> 00:25:09,967
[phone buzzing]
514
00:25:18,893 --> 00:25:21,312
[sighs] Hey, Mom.
515
00:25:21,395 --> 00:25:24,315
Hey, Bean.
I got your text.
516
00:25:24,398 --> 00:25:25,566
That storm sounds
517
00:25:25,650 --> 00:25:27,401
pretty bad.
You guys safe?
518
00:25:27,485 --> 00:25:28,694
We found a motel.
519
00:25:28,778 --> 00:25:30,905
Four words every mother
wants to hear.
520
00:25:32,490 --> 00:25:34,408
I'm joking.
You're with the boys.
521
00:25:34,492 --> 00:25:35,743
I'm sure everything's fine.
522
00:25:35,826 --> 00:25:37,245
Mm-hmm.
523
00:25:37,328 --> 00:25:39,413
Or not?
524
00:25:41,916 --> 00:25:43,501
It's just been a weird day.
525
00:25:43,584 --> 00:25:45,461
Want to talk about it?
526
00:25:48,714 --> 00:25:52,009
Do you remember...
527
00:25:52,093 --> 00:25:55,805
last year,
when we talked about...
528
00:25:55,888 --> 00:25:57,515
you and Dad?
529
00:25:57,598 --> 00:25:59,183
About being in love?
530
00:25:59,267 --> 00:26:00,810
Mm-hmm.
531
00:26:00,893 --> 00:26:03,145
I was just wondering, um...
532
00:26:04,522 --> 00:26:06,190
[sighs]
533
00:26:07,400 --> 00:26:09,026
What did it feel like
when you weren't
534
00:26:09,110 --> 00:26:11,737
in love with him anymore?
535
00:26:11,821 --> 00:26:13,197
Like, how'd you know?
536
00:26:13,281 --> 00:26:17,410
Well, part of me will
always love your dad, but...
537
00:26:17,493 --> 00:26:20,079
it's different now.
538
00:26:20,162 --> 00:26:24,500
I think love has
different seasons,
539
00:26:24,583 --> 00:26:25,978
depending on
where you are in your life.
540
00:26:26,002 --> 00:26:27,795
You're talking
like a writer, Mom.
541
00:26:27,878 --> 00:26:28,963
What does that even mean?
542
00:26:29,046 --> 00:26:30,923
[laughs]
543
00:26:31,007 --> 00:26:33,384
It means you should
ask yourself,
544
00:26:33,467 --> 00:26:35,052
is what you're feeling
545
00:26:35,136 --> 00:26:37,513
remembering
what you had together,
546
00:26:37,596 --> 00:26:39,807
or looking forward
to what you could have?
547
00:26:40,933 --> 00:26:43,185
What if you don't know?
548
00:26:43,269 --> 00:26:44,979
I guess...
549
00:26:45,062 --> 00:26:47,148
don't beat yourself up
about it.
550
00:26:47,231 --> 00:26:49,150
You're still young.
551
00:26:49,233 --> 00:26:51,193
You know what, I want you
to have lots of lovers
552
00:26:51,277 --> 00:26:53,237
before you settle
on one person, Bean.
553
00:26:53,321 --> 00:26:55,281
Ugh. Mom, that is gross.
554
00:26:55,364 --> 00:26:56,574
Please don't say "lovers."
555
00:26:56,657 --> 00:26:58,492
[chuckles] Okay.
556
00:26:58,576 --> 00:27:00,286
I should go or I'll be late.
557
00:27:00,369 --> 00:27:02,872
- You have plans?
- Don't sound so surprised.
558
00:27:02,913 --> 00:27:05,124
It's just a thing
with some other writers.
559
00:27:05,207 --> 00:27:07,209
I'm sure it'll be awful.
560
00:27:07,293 --> 00:27:08,461
Be safe, baby.
561
00:27:08,544 --> 00:27:10,212
I love you, Mom.
562
00:27:10,296 --> 00:27:11,756
Love you, too.
563
00:27:14,175 --> 00:27:15,634
[sighs]
564
00:27:15,676 --> 00:27:17,678
[muffled music playing]
565
00:27:21,390 --> 00:27:22,576
[♪ Surfaces:
"I Can't Help But Feel"]
566
00:27:22,600 --> 00:27:24,185
♪ I can't help but feel ♪
567
00:27:24,268 --> 00:27:26,270
♪ Oh, yeah ♪
568
00:27:26,354 --> 00:27:29,565
♪ I can't help
but feel my groove ♪
569
00:27:29,648 --> 00:27:34,236
♪ I can't help but feel,
oh, oh ♪
570
00:27:34,320 --> 00:27:36,280
♪ Yeah, I can't help but feel ♪
571
00:27:36,364 --> 00:27:38,324
♪ Like time just isn't real ♪
572
00:27:38,407 --> 00:27:40,534
♪ I only know the space...
573
00:27:40,618 --> 00:27:42,703
Laurel? [chuckles]
574
00:27:42,787 --> 00:27:45,706
Sandra. Cleveland told me
to keep an eye out for you.
575
00:27:45,790 --> 00:27:46,916
How did you know it was me?
576
00:27:46,999 --> 00:27:48,542
Oh, God, he described me,
didn't he?
577
00:27:48,626 --> 00:27:51,087
"Look for the middle-aged
suburban mom in Ann Taylor."
578
00:27:51,170 --> 00:27:52,713
[weak chuckle]
I'm mortified.
579
00:27:52,797 --> 00:27:56,175
Oh, no. I have read
everything you've written.
580
00:27:56,258 --> 00:28:00,679
I'm intimidated as fuck
by you, just FYI.
581
00:28:00,763 --> 00:28:02,556
[laughs]
Well, I don't hate that.
582
00:28:02,640 --> 00:28:03,808
[both laugh]
583
00:28:03,891 --> 00:28:04,975
What can I get you ladies?
584
00:28:05,059 --> 00:28:07,478
Uh, tequila.
585
00:28:07,561 --> 00:28:09,271
On the rocks.
586
00:28:09,355 --> 00:28:12,358
- Oh. We'll be good friends.
- [chuckles]
587
00:28:12,400 --> 00:28:15,277
♪ I can't help
but feel my groove ♪♪
588
00:28:30,334 --> 00:28:33,671
Uh, fair warning,
we have no idea how long
589
00:28:33,754 --> 00:28:35,965
those have been
in the vending machine, so...
590
00:28:36,048 --> 00:28:38,342
Yeah, all right, I'm good.
591
00:28:43,347 --> 00:28:44,598
What side do you want?
592
00:28:44,682 --> 00:28:46,892
Uh, I'll take this side.
Thanks.
593
00:28:48,436 --> 00:28:52,148
Oh, you guys should sleep
in the bed.
594
00:28:52,231 --> 00:28:55,234
There's two of you.
I can sleep on the floor.
595
00:28:56,277 --> 00:28:57,987
No, take it.
596
00:28:58,070 --> 00:28:59,488
Ladies first.
597
00:28:59,572 --> 00:29:02,241
Yeah... normally, I'd argue,
on principle,
598
00:29:02,324 --> 00:29:04,285
'cause what does me being a girl
599
00:29:04,368 --> 00:29:07,163
have to do with
not sleeping on the floor?
600
00:29:07,246 --> 00:29:08,747
But I definitely saw
a roach earlier,
601
00:29:08,831 --> 00:29:11,625
- so have at it, boys.
- [Conrad and Jeremiah chuckle]
602
00:29:16,088 --> 00:29:17,506
[Belly sighs]
603
00:29:18,591 --> 00:29:19,967
Mmm.
604
00:29:20,050 --> 00:29:22,553
[♪ Lana Del Rey:
"How to Disappear"]
605
00:29:22,636 --> 00:29:24,346
♪ ♪
606
00:29:24,430 --> 00:29:25,973
[Jeremiah] Night, Bells.
607
00:29:26,056 --> 00:29:27,516
Good night.
608
00:29:27,600 --> 00:29:29,059
♪ On the boulevard ♪
609
00:29:29,143 --> 00:29:31,604
♪ Cry on his shoulder ♪
610
00:29:31,687 --> 00:29:33,898
♪ 'Cause life is hard ♪
611
00:29:33,981 --> 00:29:37,443
♪ The waves came in
over my head ♪
612
00:29:38,819 --> 00:29:43,324
♪ What you been up to,
my baby? ♪
613
00:29:43,407 --> 00:29:45,242
- [sighs]
- ♪ Haven't seen you ♪
614
00:29:45,326 --> 00:29:47,620
♪ Round here lately ♪
615
00:29:47,703 --> 00:29:50,539
♪ All of the guys
tell me lies ♪
616
00:29:50,623 --> 00:29:52,291
♪ But you don't, you just ♪
617
00:29:52,374 --> 00:29:56,504
♪ Crack another beer ♪
618
00:29:56,587 --> 00:30:01,217
♪ And pretend
that you're still here ♪
619
00:30:02,218 --> 00:30:04,011
♪ This is how ♪
620
00:30:04,094 --> 00:30:09,099
♪ To disappear ♪♪
621
00:30:09,183 --> 00:30:11,185
[applause]
622
00:30:13,229 --> 00:30:17,024
Anyone else have something
they would like to share?
623
00:30:18,400 --> 00:30:20,611
What about you, newbie?
624
00:30:20,694 --> 00:30:24,740
Oh, no, I'm actually not working
on anything new right now.
625
00:30:24,823 --> 00:30:26,450
You could do something
from the book.
626
00:30:26,534 --> 00:30:28,077
I brought my copy.
627
00:30:29,078 --> 00:30:30,180
- Come on.
- [Sandra] Read something.
628
00:30:30,204 --> 00:30:31,830
Oh, God.
You're really gonna make me
629
00:30:31,914 --> 00:30:32,998
do this, aren't you?
630
00:30:33,082 --> 00:30:34,416
Yes.
631
00:30:34,500 --> 00:30:36,794
Because if I know anything
after reading the book,
632
00:30:36,877 --> 00:30:38,939
it's that Susannah loved being
the center of attention.
633
00:30:38,963 --> 00:30:40,214
[laughs]
634
00:30:40,297 --> 00:30:42,550
Beck really did love that.
635
00:30:45,177 --> 00:30:47,513
Beck is...
636
00:30:47,596 --> 00:30:50,307
was my best friend.
637
00:30:50,391 --> 00:30:51,892
It's so weird using
the past tense.
638
00:30:51,976 --> 00:30:55,354
She died about a month ago.
639
00:30:55,437 --> 00:30:58,232
The memoir is really about
640
00:30:58,315 --> 00:31:01,110
our friendship.
641
00:31:01,193 --> 00:31:05,114
I always said she was
my real soulmate.
642
00:31:05,197 --> 00:31:08,784
"It was late,
maybe 2:00 in the morning,
643
00:31:08,867 --> 00:31:10,286
when I went into labor,
644
00:31:10,369 --> 00:31:12,371
three weeks before
my due date.
645
00:31:12,454 --> 00:31:15,040
John was in San Francisco
for a conference.
646
00:31:15,124 --> 00:31:16,667
I told her the baby was
coming early,
647
00:31:16,750 --> 00:31:19,837
and I was all alone,
and just like that,
648
00:31:19,920 --> 00:31:23,007
she was driving down from Boston
to be with me.
649
00:31:24,008 --> 00:31:27,011
My daughter,
Isabel Susannah Conklin,
650
00:31:27,094 --> 00:31:29,680
was born the next afternoon.
651
00:31:29,763 --> 00:31:32,057
Beck held my hand
the whole time,
652
00:31:32,141 --> 00:31:34,018
and when they handed her to me,
653
00:31:34,101 --> 00:31:38,856
she said, 'There she is,
654
00:31:38,939 --> 00:31:41,233
our special girl.'"
655
00:31:42,693 --> 00:31:44,862
[applause]
656
00:31:46,155 --> 00:31:47,906
[sniffles]
657
00:31:51,368 --> 00:31:53,370
[thunder rumbles]
658
00:32:17,519 --> 00:32:18,979
Belly?
659
00:32:26,320 --> 00:32:28,364
I didn't mean it.
660
00:32:29,406 --> 00:32:31,867
What I said earlier,
I didn't mean it.
661
00:32:37,581 --> 00:32:40,084
I still want you.
662
00:32:40,167 --> 00:32:42,753
Of course I do.
663
00:32:42,836 --> 00:32:44,838
Conrad...
664
00:32:44,922 --> 00:32:46,882
You don't have to say anything.
665
00:32:48,217 --> 00:32:50,010
Not right now.
666
00:32:54,765 --> 00:32:56,934
I just wanted you
to know that.
667
00:33:08,320 --> 00:33:10,447
[exhales]
668
00:33:10,531 --> 00:33:12,491
[Belly] When Susannah got
sick again,
669
00:33:12,574 --> 00:33:14,368
no one told me right away.
670
00:33:14,451 --> 00:33:19,164
Not Conrad or my mother
or Susannah herself.
671
00:33:19,248 --> 00:33:20,958
I'm gonna go ahead
and warn you that
672
00:33:21,041 --> 00:33:22,710
she doesn't look good.
673
00:33:22,793 --> 00:33:27,172
She's tired.
She's very tired.
674
00:33:27,256 --> 00:33:29,675
But she's excited to see you.
675
00:33:31,885 --> 00:33:33,554
I'm excited to see her, too.
676
00:33:33,637 --> 00:33:36,557
[Belly] I tried to get out
of visiting her that last time.
677
00:33:36,640 --> 00:33:38,600
I hated myself
for being afraid,
678
00:33:38,684 --> 00:33:40,602
but I wasn't like my mother,
679
00:33:40,686 --> 00:33:42,896
as strong and durable
as steel.
680
00:33:43,981 --> 00:33:46,692
Seeing Susannah like that
was gonna make it real.
681
00:34:03,917 --> 00:34:05,544
My favorite girl is here.
682
00:34:05,627 --> 00:34:07,337
Oh, you look...
683
00:34:07,421 --> 00:34:09,465
- You look so pretty.
- Let me take this.
684
00:34:09,548 --> 00:34:11,550
Oh. No, I-I wanted...
685
00:34:11,633 --> 00:34:13,193
- I wanted to finish some...
- Uh... Oh.
686
00:34:14,887 --> 00:34:16,805
[quietly] Here.
687
00:34:16,889 --> 00:34:18,390
I can help you with this.
688
00:34:25,397 --> 00:34:27,191
I'll take it.
689
00:34:27,274 --> 00:34:28,474
You just stay here with Belly.
690
00:34:29,318 --> 00:34:30,318
You're going?
691
00:34:30,360 --> 00:34:32,613
I have some things to do.
692
00:34:34,782 --> 00:34:36,241
It's fine.
693
00:34:37,701 --> 00:34:39,661
I'll get you some Pedialyte.
694
00:34:48,462 --> 00:34:51,215
If you're worried
about running into Conrad...
695
00:34:52,341 --> 00:34:54,301
...don't be, sweetie. He, uh...
696
00:34:54,384 --> 00:34:56,345
He's not here today.
697
00:34:58,096 --> 00:34:59,640
Did he tell you?
698
00:34:59,723 --> 00:35:01,225
Please.
699
00:35:02,226 --> 00:35:05,229
That boy doesn't tell me
anything. [chuckles softly]
700
00:35:08,023 --> 00:35:10,275
Your mom mentioned that, um...
701
00:35:10,359 --> 00:35:11,568
[inhales deeply]
702
00:35:11,652 --> 00:35:15,155
...prom didn't go
as we'd hoped. [sighs]
703
00:35:15,239 --> 00:35:16,841
We don't have to talk about it.
It's not important.
704
00:35:16,865 --> 00:35:18,200
It is important.
705
00:35:18,283 --> 00:35:20,702
It's the most important.
706
00:35:20,786 --> 00:35:23,038
'Cause you're important.
707
00:35:24,289 --> 00:35:25,958
[whispers] You're my treasure.
708
00:35:28,544 --> 00:35:31,880
[clears throat]
He broke up with me.
709
00:35:33,382 --> 00:35:35,050
Don't hate Conrad.
710
00:35:35,133 --> 00:35:36,426
[sniffles]
711
00:35:36,510 --> 00:35:38,345
I don't.
712
00:35:38,428 --> 00:35:40,764
He's having a... [grunts]
713
00:35:40,848 --> 00:35:43,684
He's having a really hard time
with all this.
714
00:35:45,102 --> 00:35:46,854
Please don't let him
push you away.
715
00:35:46,937 --> 00:35:48,355
He needs you.
716
00:35:50,983 --> 00:35:52,109
[sniffles]
717
00:35:52,192 --> 00:35:53,402
He loves you, you know.
718
00:35:54,903 --> 00:35:56,655
No, he doesn't.
719
00:35:57,698 --> 00:35:59,074
He does.
720
00:35:59,157 --> 00:36:00,343
[♪ Taylor Swift:
"Bigger Than the Whole Sky"]
721
00:36:00,367 --> 00:36:01,285
♪ No words ♪
722
00:36:01,368 --> 00:36:02,286
♪ Appear before me ♪
723
00:36:02,369 --> 00:36:03,704
Do you love him?
724
00:36:03,787 --> 00:36:06,290
♪ In the aftermath ♪
725
00:36:08,876 --> 00:36:10,335
[sighs deeply]
726
00:36:10,419 --> 00:36:12,713
♪ Salt streams out ♪
727
00:36:12,796 --> 00:36:14,464
Will you do something for me?
728
00:36:14,548 --> 00:36:16,633
♪ Into my ears ♪
729
00:36:20,429 --> 00:36:21,847
Look after him.
730
00:36:21,930 --> 00:36:24,141
♪ Every single thing I touch ♪
731
00:36:24,224 --> 00:36:26,435
Will you do that?
732
00:36:26,518 --> 00:36:28,186
♪ With sadness ♪
733
00:36:28,270 --> 00:36:29,980
You won't need me
to look after him.
734
00:36:30,063 --> 00:36:31,064
You'll be here to do it.
735
00:36:31,148 --> 00:36:35,694
♪ 'Cause it's all over now ♪
736
00:36:35,777 --> 00:36:37,112
Come here, honey.
737
00:36:37,195 --> 00:36:39,114
Come lie down.
738
00:36:40,157 --> 00:36:41,074
[exhales]
739
00:36:41,158 --> 00:36:42,784
[sniffling]
740
00:36:45,579 --> 00:36:47,748
- ♪ Goodbye, goodbye, goodbye...
- [sniffles]
741
00:36:47,831 --> 00:36:50,834
You're my special girl, Belly.
742
00:36:50,918 --> 00:36:53,921
♪ You were more
than just a short time ♪
743
00:36:54,004 --> 00:36:55,714
[footsteps approaching]
744
00:36:55,797 --> 00:36:57,090
[Jeremiah] Mom?
745
00:36:57,174 --> 00:36:59,676
♪ I've got a lot to pine about ♪
746
00:36:59,760 --> 00:37:01,600
{\an8}- ♪ I've got a lot to live without ♪
- Jeremiah.
747
00:37:01,637 --> 00:37:04,640
♪ I'm never gonna meet...
748
00:37:04,723 --> 00:37:06,141
[Jeremiah] I'll come back later.
749
00:37:06,224 --> 00:37:07,976
♪ What should've been you ♪
750
00:37:11,730 --> 00:37:12,957
♪ What could've been,
would've been...
751
00:37:12,981 --> 00:37:15,108
I'm so sorry, Belly.
752
00:37:17,027 --> 00:37:18,403
Why?
753
00:37:18,487 --> 00:37:20,155
I'm the one
who messed it all up.
754
00:37:20,238 --> 00:37:21,949
No.
755
00:37:22,032 --> 00:37:23,492
[sighs]
756
00:37:25,202 --> 00:37:27,663
It won't always feel this way.
757
00:37:29,873 --> 00:37:30,958
[sniffles]
758
00:37:31,041 --> 00:37:33,418
You'll come back together.
I promise.
759
00:37:33,502 --> 00:37:37,339
♪ Flap its wings over in Asia...
760
00:37:37,422 --> 00:37:40,425
Me and Jere? Or me and Conrad?
761
00:37:41,718 --> 00:37:42,970
All of you.
762
00:37:43,053 --> 00:37:45,472
♪ Did some force take you...
763
00:37:45,555 --> 00:37:46,807
To each other.
764
00:37:46,890 --> 00:37:48,892
♪ I didn't pray ♪
765
00:37:48,976 --> 00:37:51,061
[sniffles]
766
00:37:51,144 --> 00:37:53,814
[exhales]
767
00:37:53,897 --> 00:37:57,067
♪ Every single thing to come ♪
768
00:37:57,150 --> 00:38:01,488
♪ Has turned into ashes ♪
769
00:38:03,490 --> 00:38:06,410
I love you, Belly.
770
00:38:06,493 --> 00:38:09,079
♪ Goodbye, goodbye, goodbye...
771
00:38:09,162 --> 00:38:11,123
I love you, too.
772
00:38:12,165 --> 00:38:15,043
♪ You were more
than just a short time ♪
773
00:38:16,878 --> 00:38:19,881
♪ And I've got a lot
to pine about ♪
774
00:38:19,965 --> 00:38:23,093
♪ I've got a lot
to live without ♪
775
00:38:23,176 --> 00:38:25,429
♪ I'm never gonna meet ♪
776
00:38:25,512 --> 00:38:27,723
♪ What could've been,
would've been ♪
777
00:38:27,806 --> 00:38:29,474
♪ What should've been you ♪♪
778
00:38:29,558 --> 00:38:31,184
[exhales]
779
00:38:34,479 --> 00:38:37,482
[woman vocalizing]
780
00:38:37,566 --> 00:38:39,317
♪ Yo ♪
781
00:38:39,401 --> 00:38:41,236
- [sighs]
- ♪ Yo, yo ♪
782
00:38:41,319 --> 00:38:43,155
[mocks rap vocals]
783
00:38:45,073 --> 00:38:46,867
♪ All right, look ♪
784
00:38:48,160 --> 00:38:49,661
♪ Yo, uh ♪
785
00:38:49,745 --> 00:38:51,496
♪ Bitch ♪ [chuckles]
786
00:38:51,580 --> 00:38:53,582
♪ What, you think
you're winning and shit? ♪
787
00:38:53,665 --> 00:38:55,834
♪ Yo, thought you were
feeling yourself ♪
788
00:38:55,917 --> 00:38:57,586
♪ Forgot that you're skinny
and shit ♪
789
00:38:57,669 --> 00:38:59,755
♪ Thought you were taking
my place ♪
790
00:38:59,838 --> 00:39:01,482
- I'm not even skinny.
- ♪ Thought you were winning the race ♪
791
00:39:01,506 --> 00:39:03,633
♪ You jumping off of the stage
and falling ♪
792
00:39:03,717 --> 00:39:06,386
♪ And kicking your fam
in the face ♪ [chuckles]
793
00:39:06,470 --> 00:39:09,306
♪ Yeah, and I know
you think I'm amusing ♪
794
00:39:09,389 --> 00:39:11,308
♪ I know you think I'm a Goofy ♪
795
00:39:11,391 --> 00:39:13,226
♪ I know you laugh at my music ♪
796
00:39:13,310 --> 00:39:14,978
♪ I know you scared
when I stood up ♪
797
00:39:15,062 --> 00:39:17,022
♪ Knew it was put up
or shut up ♪
798
00:39:17,105 --> 00:39:19,024
♪ One time,
I saw you without a shirt ♪
799
00:39:19,107 --> 00:39:20,293
♪ I bet you can't do a pull-up ♪
800
00:39:20,317 --> 00:39:21,317
♪ Yeesh ♪
801
00:39:21,359 --> 00:39:22,778
- How can you...?
- ♪ Yeah ♪
802
00:39:22,861 --> 00:39:24,529
♪ You act like
I'm all out of line ♪
803
00:39:24,613 --> 00:39:26,531
♪ Yeah, thought
I was after your girl ♪
804
00:39:26,615 --> 00:39:29,326
♪ But meanwhile
you're gunning for mine ♪
805
00:39:29,409 --> 00:39:31,953
♪ Yeah, now I'm just taking
my time ♪
806
00:39:32,037 --> 00:39:33,872
♪ I had to turn to the drink ♪
807
00:39:33,955 --> 00:39:36,208
♪ Still,
I'm-a act like I'm fine ♪
808
00:39:36,291 --> 00:39:38,085
♪ I got a rhyme
and a reason, okay ♪
809
00:39:38,168 --> 00:39:40,378
♪ I feel the cycle repeating,
okay ♪
810
00:39:40,462 --> 00:39:41,982
♪ I was just fighting my demons,
okay ♪
811
00:39:42,047 --> 00:39:43,965
♪ Now I'm getting even
with Steven, okay ♪
812
00:39:44,049 --> 00:39:45,801
♪ I got a rhyme and a reason,
okay ♪
813
00:39:45,884 --> 00:39:47,719
♪ I feel the cycle repeating,
okay ♪
814
00:39:47,803 --> 00:39:49,679
♪ I was just fighting my demons,
okay ♪
815
00:39:49,763 --> 00:39:52,224
♪ Now I'm getting even
with Steven, okay ♪♪
816
00:39:53,225 --> 00:39:55,685
[birds chirping]
817
00:39:57,312 --> 00:39:59,352
[♪ Japanese Breakfast:
"Nobody Sees Me Like You Do"]
818
00:40:09,116 --> 00:40:11,243
♪ I see your face ♪
819
00:40:11,326 --> 00:40:14,246
- ♪ Looking into the space ♪
- [exhales]
820
00:40:14,329 --> 00:40:18,834
♪ All tired and worried ♪
821
00:40:20,001 --> 00:40:22,212
♪ Why does it have
to be like this ♪
822
00:40:22,295 --> 00:40:24,714
♪ You and I ♪
823
00:40:26,550 --> 00:40:29,553
♪ I wanted us to be happy ♪
824
00:40:29,636 --> 00:40:31,221
[sighs]
825
00:40:31,304 --> 00:40:36,226
♪ No one can see me
like you do ♪
826
00:40:37,227 --> 00:40:42,023
♪ No one can see you like I do ♪
827
00:40:43,024 --> 00:40:44,568
♪ I want to quit moving ♪
828
00:40:44,651 --> 00:40:47,320
♪ I want to quit running ♪
829
00:40:48,405 --> 00:40:52,450
♪ I want to relax
and be tender ♪
830
00:40:54,619 --> 00:40:59,291
♪ I want to see us
together again ♪
831
00:40:59,374 --> 00:41:00,667
♪ Rocking away ♪
832
00:41:00,750 --> 00:41:04,796
♪ In our walnut chairs ♪
833
00:41:04,880 --> 00:41:07,299
♪ Even with your warmth ♪
834
00:41:07,382 --> 00:41:10,468
♪ And closeness ♪
835
00:41:10,552 --> 00:41:13,305
♪ These feelings of loneliness
hangs over ♪
836
00:41:13,388 --> 00:41:16,183
♪ Like a curse ♪
837
00:41:16,266 --> 00:41:21,271
♪ No one can see me
like you do ♪
838
00:41:22,314 --> 00:41:27,736
♪ No one can see you like I do ♪
839
00:41:27,819 --> 00:41:32,365
♪ No one can see me
like you do ♪
840
00:41:33,700 --> 00:41:38,788
♪ No one can see you like I do ♪
841
00:41:38,872 --> 00:41:43,084
♪ No one ♪
842
00:41:44,336 --> 00:41:49,341
♪ No one ♪
843
00:41:50,383 --> 00:41:52,886
- ♪ No ♪
- [line ringing]
844
00:41:52,969 --> 00:41:55,555
♪ One ♪
845
00:41:55,639 --> 00:41:58,683
♪ No ♪
846
00:41:58,767 --> 00:42:01,436
♪ One ♪♪
847
00:42:02,479 --> 00:42:04,481
Hey, it's Jeremiah.
Leave a message.
848
00:42:10,278 --> 00:42:11,655
Bells. Hey.
849
00:42:12,989 --> 00:42:14,074
Hey.
850
00:42:14,157 --> 00:42:16,034
I thought you left.
851
00:42:16,117 --> 00:42:17,786
I just went to get breakfast.
852
00:42:17,869 --> 00:42:20,080
I figured you'd be hungry, so...
853
00:42:20,997 --> 00:42:22,582
Thanks.
854
00:42:22,624 --> 00:42:24,376
Yep.
855
00:42:27,295 --> 00:42:29,214
I wanted to talk to you.
856
00:42:29,297 --> 00:42:31,800
Oh. Okay.
857
00:42:34,636 --> 00:42:35,929
You were right, Jere.
858
00:42:37,347 --> 00:42:39,683
- Conrad talked to me last night and...
- Hey, Bells,
859
00:42:39,766 --> 00:42:41,643
before you say anything...
860
00:42:43,311 --> 00:42:46,231
...just-just know there won't be
a repeat of last summer.
861
00:42:46,314 --> 00:42:48,900
Okay? I-I want you to be happy.
862
00:42:48,984 --> 00:42:50,235
All right? You and I are good.
863
00:42:50,318 --> 00:42:51,653
We'll-we'll always be good.
864
00:42:51,736 --> 00:42:53,238
Jeremiah, stop.
865
00:42:53,321 --> 00:42:54,739
[♪ Beyoncé: "XO"]
866
00:42:54,823 --> 00:42:56,825
Hey. Look at me.
867
00:42:56,908 --> 00:42:58,493
Look at me.
868
00:43:02,622 --> 00:43:03,873
What am I thinking?
869
00:43:04,916 --> 00:43:07,168
- [whispers] I don't know.
- ♪ Baby, kiss me ♪
870
00:43:10,046 --> 00:43:11,673
♪ Before they turn
the lights out ♪
871
00:43:11,756 --> 00:43:12,924
♪ The lights out ♪
872
00:43:13,008 --> 00:43:14,008
You know.
873
00:43:14,050 --> 00:43:15,050
♪ The lights out ♪
874
00:43:15,093 --> 00:43:17,887
♪ Baby, love me lights out ♪
875
00:43:17,971 --> 00:43:20,598
♪ In the darkest night hour ♪
876
00:43:20,682 --> 00:43:24,227
♪ In the darkest
night hour ♪
877
00:43:24,311 --> 00:43:26,563
♪ I'll search
through the crowd ♪
878
00:43:26,646 --> 00:43:29,649
- ♪ I'll search through the crowd ♪
- ♪ Your face is all ♪
879
00:43:29,733 --> 00:43:32,652
♪ That I see,
I'll give you everything ♪
880
00:43:32,736 --> 00:43:35,030
♪ Baby, love me lights out ♪
881
00:43:35,113 --> 00:43:37,866
- ♪ I love you like XO ♪
- ♪ XO ♪
882
00:43:37,949 --> 00:43:40,327
- ♪ You love me like XO ♪
- ♪ XO ♪
883
00:43:40,410 --> 00:43:43,121
- ♪ You kill me, boy, XO ♪
- ♪ XO ♪
884
00:43:43,204 --> 00:43:45,874
- ♪ You love me like XO ♪
- ♪ XO ♪
885
00:43:45,957 --> 00:43:47,625
♪ All that I see ♪
886
00:43:47,709 --> 00:43:49,627
♪ Give me everything ♪
887
00:43:49,711 --> 00:43:51,838
♪ Baby, love me lights out ♪♪
888
00:43:51,921 --> 00:43:53,923
[vocalizing]
889
00:44:07,979 --> 00:44:10,357
- Hey.
- Hey.
890
00:44:16,821 --> 00:44:18,114
Can we talk?
891
00:44:18,198 --> 00:44:19,949
Yeah. Yeah, actually, I, uh...
892
00:44:20,033 --> 00:44:22,035
I wanted to talk to you, too.
893
00:44:22,118 --> 00:44:23,912
Okay. Um...
894
00:44:24,913 --> 00:44:26,081
So I'm gonna go first.
895
00:44:26,164 --> 00:44:27,707
Um...
896
00:44:29,000 --> 00:44:30,543
About last night.
897
00:44:30,627 --> 00:44:31,628
Um...
898
00:44:31,711 --> 00:44:33,713
I was pissed about you and Jere,
899
00:44:33,797 --> 00:44:35,715
and, um...
900
00:44:35,799 --> 00:44:37,717
I...
901
00:44:37,801 --> 00:44:40,553
guess I was just trying
to screw that up.
902
00:44:41,888 --> 00:44:44,808
Um, but I don't want to get
between you guys anymore, so...
903
00:44:44,891 --> 00:44:46,535
I just want you to know
that, whatever I said,
904
00:44:46,559 --> 00:44:47,644
I didn't mean it.
905
00:44:50,146 --> 00:44:51,731
We're cool.
906
00:44:53,024 --> 00:44:54,275
We're friends.
907
00:44:54,359 --> 00:44:55,568
[scoffs softly]
908
00:44:55,652 --> 00:44:57,445
[Belly] I can't even
be mad at him,
909
00:44:57,529 --> 00:44:59,197
because this is who he is.
910
00:44:59,280 --> 00:45:01,658
This is who he's always been.
911
00:45:01,741 --> 00:45:03,993
He never lied about that.
912
00:45:04,077 --> 00:45:06,704
He gives and then he takes away.
913
00:45:07,747 --> 00:45:10,500
So I release you, Conrad Fisher.
914
00:45:10,583 --> 00:45:12,836
I evict you from my heart.
915
00:45:12,919 --> 00:45:14,838
Yeah.
916
00:45:14,921 --> 00:45:16,339
Friends.
917
00:45:16,423 --> 00:45:18,007
Okay.
918
00:45:18,091 --> 00:45:21,052
[♪ Taylor Swift: "Exile"]
919
00:45:21,136 --> 00:45:22,296
I was just about to head out.
920
00:45:22,345 --> 00:45:23,763
Okay. Yeah.
921
00:45:29,686 --> 00:45:31,312
♪ I can see you standing ♪
922
00:45:31,396 --> 00:45:32,647
You should take it.
923
00:45:32,730 --> 00:45:34,149
It's still yours.
924
00:45:34,232 --> 00:45:36,359
- No.
- I don't want to keep it anymore.
925
00:45:36,443 --> 00:45:37,443
[sighs]
926
00:45:37,485 --> 00:45:38,903
We've done this before.
927
00:45:39,946 --> 00:45:41,865
It doesn't feel like last time.
928
00:45:42,866 --> 00:45:46,202
♪ And it took you
five whole minutes ♪
929
00:45:46,286 --> 00:45:49,456
♪ To pack us up
and leave me with it ♪
930
00:45:49,539 --> 00:45:53,710
♪ Holdin' all this love
out here in the hall ♪
931
00:45:56,296 --> 00:46:00,467
♪ I think I've seen
this film before ♪
932
00:46:00,550 --> 00:46:02,886
♪ And I didn't like the ending ♪
933
00:46:02,969 --> 00:46:06,473
♪ You're not my homeland
anymore...
934
00:46:06,556 --> 00:46:07,557
Breakfast?
935
00:46:07,640 --> 00:46:09,434
No, I was just about to...
936
00:46:09,517 --> 00:46:10,602
head out, actually.
937
00:46:10,685 --> 00:46:12,604
Front desk said
there's a bus at 8:30.
938
00:46:12,687 --> 00:46:14,355
I'm gonna go back to Cousins.
939
00:46:14,439 --> 00:46:15,773
A-Are you sure?
'Cause, you know,
940
00:46:15,857 --> 00:46:17,293
I have to go back
and swap cars anyway...
941
00:46:17,317 --> 00:46:18,735
You can just take my car.
942
00:46:18,818 --> 00:46:20,153
I'll get your car back
to Boston.
943
00:46:20,236 --> 00:46:21,321
It's no biggie.
944
00:46:23,198 --> 00:46:24,449
♪ Ooh ♪
945
00:46:24,532 --> 00:46:26,034
See you guys
at the Fourth of July?
946
00:46:26,117 --> 00:46:29,496
♪ Ooh ♪
947
00:46:29,579 --> 00:46:31,789
Yeah, I'll be there.
948
00:46:33,166 --> 00:46:34,667
Yeah. I, uh...
949
00:46:34,751 --> 00:46:37,378
I wouldn't miss
Susannah's favorite holiday.
950
00:46:37,462 --> 00:46:39,547
♪ This film before ♪
951
00:46:39,631 --> 00:46:42,300
♪ And I didn't like the ending ♪
952
00:46:42,383 --> 00:46:46,304
♪ I'm not your problem
anymore...
953
00:46:46,387 --> 00:46:48,223
Make sure she gets
back safe, okay?
954
00:46:48,306 --> 00:46:49,390
♪ Now ♪
955
00:46:49,474 --> 00:46:50,725
♪ You were my crown ♪
956
00:46:50,808 --> 00:46:52,393
- Bye.
- ♪ Now I'm in exile ♪
957
00:46:52,477 --> 00:46:54,646
- Conrad.
- ♪ Seeing you out ♪
958
00:46:55,897 --> 00:46:59,484
♪ I think
I've seen this film before ♪
959
00:46:59,567 --> 00:47:02,320
♪ So I'm leavin'
out the side door ♪
960
00:47:03,696 --> 00:47:06,533
♪ So step right out ♪
961
00:47:06,616 --> 00:47:08,868
♪ There is no amount ♪
962
00:47:08,952 --> 00:47:12,872
♪ Of crying I can do for you ♪
963
00:47:12,956 --> 00:47:15,333
♪ All this time ♪
964
00:47:15,416 --> 00:47:17,043
♪ We always walked
a very thin line ♪
965
00:47:17,126 --> 00:47:18,545
[sniffles]
966
00:47:18,628 --> 00:47:20,046
♪ You didn't even hear me out ♪
967
00:47:20,129 --> 00:47:21,839
♪ You didn't
even hear me out ♪
968
00:47:21,923 --> 00:47:23,341
♪ You never gave
a warning sign ♪
969
00:47:23,424 --> 00:47:25,426
♪ I gave so many ♪
970
00:47:25,510 --> 00:47:27,095
- ♪ Signs ♪
- ♪ All this time ♪
971
00:47:27,178 --> 00:47:29,597
♪ I never learned
to read your mind ♪
972
00:47:29,681 --> 00:47:31,891
- ♪ Never learned to read my mind ♪
- ♪ I couldn't turn ♪
973
00:47:31,975 --> 00:47:33,994
- ♪ Things around ♪
- ♪ You never turned things around ♪
974
00:47:34,018 --> 00:47:35,770
♪ 'Cause you never gave
a warning sign ♪
975
00:47:35,853 --> 00:47:40,525
♪ I gave so many signs ♪♪
976
00:47:42,110 --> 00:47:43,653
[Steven] Taylor.
977
00:47:50,785 --> 00:47:51,703
What are you doing here?
978
00:47:51,786 --> 00:47:53,746
- For Belly, for camp.
- Oh.
979
00:47:53,830 --> 00:47:55,248
Just in case she shows up.
980
00:47:55,331 --> 00:47:57,125
Cool.
981
00:47:57,208 --> 00:47:59,460
That's it? Really?
982
00:47:59,544 --> 00:48:02,797
You're not even gonna apologize
for-for bailing on me last night
983
00:48:02,880 --> 00:48:04,132
and then ignoring my texts?
984
00:48:04,215 --> 00:48:06,718
- No.
- Oh, cool.
985
00:48:06,801 --> 00:48:08,177
Wow. Awesome.
986
00:48:08,261 --> 00:48:10,261
- Thanks. That's...
- Wait. Wait, wait, wait, wait.
987
00:48:12,932 --> 00:48:14,726
I'm-I'm sorry, okay?
988
00:48:14,809 --> 00:48:17,478
- I just got freaked out. Like...
- Why?
989
00:48:18,521 --> 00:48:20,315
'Cause I bought you roses?
990
00:48:20,398 --> 00:48:22,084
You loved when Milo did
that romantic stuff.
991
00:48:22,108 --> 00:48:24,068
That was Milo.
992
00:48:24,152 --> 00:48:26,088
Did I, like, embarrass you
in front of Evelyn and them?
993
00:48:26,112 --> 00:48:27,655
Yes.
994
00:48:29,365 --> 00:48:31,492
Wow. Okay.
995
00:48:31,576 --> 00:48:32,577
No, no, no, no.
996
00:48:34,537 --> 00:48:37,582
- Not in the way that you think.
- Pfft. Then in what way?
997
00:48:39,917 --> 00:48:42,962
Steven, I had a crush on you
for a really long time,
998
00:48:43,046 --> 00:48:44,672
and I didn't tell anyone
about it.
999
00:48:44,756 --> 00:48:45,899
Like, I didn't even tell Belly.
1000
00:48:45,923 --> 00:48:47,318
It was just, like,
it was too embarrassing.
1001
00:48:47,342 --> 00:48:49,844
[scoffs]
That's really fucking mean.
1002
00:48:49,927 --> 00:48:52,406
No, it was embarrassing because
of how much I liked you, Steven.
1003
00:48:52,430 --> 00:48:55,099
It-it, it was too much for me.
1004
00:48:55,183 --> 00:48:57,560
Even after we kissed at Belly's
birthday party last summer,
1005
00:48:57,644 --> 00:48:59,496
and you completely ditched me,
I was still just, like,
1006
00:48:59,520 --> 00:49:00,855
"Hey, I like you."
1007
00:49:00,938 --> 00:49:03,066
It was like...
I felt really stupid.
1008
00:49:03,149 --> 00:49:04,901
I've just...
1009
00:49:04,984 --> 00:49:06,986
I've always had the power,
1010
00:49:07,070 --> 00:49:08,863
like, in relationships,
1011
00:49:08,946 --> 00:49:11,491
because I care less
than the other person.
1012
00:49:12,992 --> 00:49:16,412
But with you, I just, I care
too much, and it's really scary.
1013
00:49:16,496 --> 00:49:18,956
You're going to college soon,
1014
00:49:19,040 --> 00:49:21,042
and I just, I don't want
to be hurt by you.
1015
00:49:21,125 --> 00:49:22,627
Taylor, that's not gonna happen.
1016
00:49:24,712 --> 00:49:26,756
It's not gonna happen.
1017
00:49:26,798 --> 00:49:28,925
[♪ Charli XCX: "Claws"]
1018
00:49:30,218 --> 00:49:31,636
[scoffs]
1019
00:49:33,388 --> 00:49:35,181
If anything...
1020
00:49:35,264 --> 00:49:38,017
♪ Like your mind,
like your smile...
1021
00:49:38,101 --> 00:49:40,228
...you're gonna be the one
that's breaking my heart.
1022
00:49:40,311 --> 00:49:42,772
Not the other way around.
1023
00:49:42,855 --> 00:49:45,608
♪ Party time, hop inside ♪
1024
00:49:45,692 --> 00:49:47,485
♪ We're so high,
roller-coaster ride ♪
1025
00:49:47,568 --> 00:49:49,278
♪ Diamond bright,
kiss me right ♪
1026
00:49:49,362 --> 00:49:50,613
♪ Yeah, that's so nice ♪
1027
00:49:50,697 --> 00:49:52,865
♪ I like, I like, I like,
I like ♪
1028
00:49:52,949 --> 00:49:54,409
♪ I like everything about you ♪
1029
00:49:54,492 --> 00:49:56,411
♪ I like, I like,
I like, I like ♪
1030
00:49:56,494 --> 00:49:58,663
♪ I like everything about you ♪
1031
00:49:58,746 --> 00:50:00,373
♪ I like, I like,
I like, I like ♪
1032
00:50:00,456 --> 00:50:02,583
- ♪ I like everything...
- Team Staylor?
1033
00:50:03,584 --> 00:50:05,878
[both laugh]
1034
00:50:05,962 --> 00:50:07,505
Staylor?
1035
00:50:07,547 --> 00:50:09,090
♪ Don't you want me back? ♪
1036
00:50:09,173 --> 00:50:10,508
♪ 'Cause I know, when I know...
1037
00:50:10,591 --> 00:50:12,009
Yeah, 1,000 percent.
1038
00:50:12,093 --> 00:50:13,928
♪ Alone ♪
1039
00:50:14,011 --> 00:50:16,097
♪ Don't you hold me back ♪
1040
00:50:16,180 --> 00:50:17,807
♪ 'Cause I know when I know ♪
1041
00:50:17,890 --> 00:50:19,434
♪ I want to go ♪♪
1042
00:50:19,475 --> 00:50:21,936
♪ ♪
1043
00:50:33,823 --> 00:50:35,742
♪ ♪
1044
00:50:43,082 --> 00:50:45,042
Thanks for driving me.
1045
00:50:45,126 --> 00:50:46,753
Literally anytime.
1046
00:50:55,511 --> 00:50:58,681
You have no idea how long
I wanted to do this.
1047
00:51:03,644 --> 00:51:05,521
[engine starts]
1048
00:51:07,148 --> 00:51:09,776
- I mean, seriously. Le...
- [Taylor laughing]
1049
00:51:09,859 --> 00:51:13,070
How did you get Cheeto dust
in the air vents?
1050
00:51:13,154 --> 00:51:14,405
You're exaggerating.
1051
00:51:14,489 --> 00:51:15,489
No, I'm really not.
1052
00:51:15,531 --> 00:51:16,866
- Yes, you are
- I'm really not.
1053
00:51:16,949 --> 00:51:18,910
- And the steering wheel's sticky.
- Oh.
1054
00:51:18,993 --> 00:51:22,830
Well, that was blue raspberry
Icee that I spilled.
1055
00:51:22,914 --> 00:51:24,832
Are you...
1056
00:51:24,916 --> 00:51:26,751
You!
1057
00:51:26,834 --> 00:51:28,711
I told you I was gonna
get the car cleaned,
1058
00:51:28,795 --> 00:51:31,631
and then this total weirdo
showed up at my house
1059
00:51:31,714 --> 00:51:33,508
and professed his love for me.
1060
00:51:33,591 --> 00:51:37,178
And then we kind of made out,
and time got away from me, so...
1061
00:51:37,261 --> 00:51:39,156
- Deep like. Deep like.
- Sorry it's not perfect.
1062
00:51:39,180 --> 00:51:41,599
Uh, this total weirdo professed
"deep like."
1063
00:51:41,682 --> 00:51:43,476
Yeah, keep telling yourself
that.
1064
00:51:43,559 --> 00:51:45,561
[Steven chuckles]
1065
00:51:45,645 --> 00:51:47,438
Oh, Belly's here.
1066
00:51:48,731 --> 00:51:52,068
Oh!
1067
00:51:53,569 --> 00:51:57,156
- Team Jellyfish.
- All right, all right,
1068
00:51:57,240 --> 00:51:59,659
- all right, all right.
- [Taylor laughing}
1069
00:51:59,742 --> 00:52:01,244
- Hi.
- [Belly] Hi.
1070
00:52:01,327 --> 00:52:04,288
Ooh-kay, we appreciate
the enthusiasm,
1071
00:52:04,372 --> 00:52:05,516
but you're actually restricting
my oxygen flow.
1072
00:52:05,540 --> 00:52:07,583
- Just one more second.
- Okay.
1073
00:52:07,667 --> 00:52:10,211
- Hey, Jere.
- Hey, man.
1074
00:52:10,294 --> 00:52:12,296
I knew that you would show,
1075
00:52:12,380 --> 00:52:14,632
but I'm still so freaking
proud of you.
1076
00:52:14,715 --> 00:52:15,883
Thanks.
1077
00:52:15,967 --> 00:52:17,844
What do you say, Jere?
1078
00:52:17,927 --> 00:52:19,887
Want to get out of here,
go play some video games,
1079
00:52:19,929 --> 00:52:21,806
leave the girls
to do their thing?
1080
00:52:21,889 --> 00:52:24,684
Uh, thanks, but, um,
1081
00:52:24,767 --> 00:52:27,311
I'm gonna stay
and see Bells play.
1082
00:52:28,271 --> 00:52:30,940
You know, you can stay,
watch your girl in action.
1083
00:52:31,023 --> 00:52:32,066
[chuckles]
1084
00:52:32,149 --> 00:52:34,235
Uh, I'm no one's girl
but my own.
1085
00:52:34,318 --> 00:52:36,821
And we're just, like,
we're not really that couple.
1086
00:52:36,904 --> 00:52:39,198
- You know what I mean?
- No.
1087
00:52:39,282 --> 00:52:41,402
- We're not really like that.
- Absolutely not. - Yeah.
1088
00:52:43,411 --> 00:52:45,131
- [Steven] Call me later.
- [Taylor] Mm-hmm.
1089
00:52:45,204 --> 00:52:46,932
- [whistle blows]
- [woman] All right, looking good, girls.
1090
00:52:46,956 --> 00:52:48,457
Good job.
1091
00:52:48,541 --> 00:52:49,959
- All right.
- [whistle blows]
1092
00:52:50,042 --> 00:52:51,377
All right, girls, come on...
1093
00:52:51,460 --> 00:52:52,938
let's remember why we're here.
Stay focused.
1094
00:52:52,962 --> 00:52:55,298
All right, let's lighten
the wrist up a little.
1095
00:52:55,381 --> 00:52:57,025
- Oh, my God, guys, Belly came.
- Guys, come on.
1096
00:52:57,049 --> 00:52:59,051
- Oh, Belly.
- Welcome back.
1097
00:52:59,135 --> 00:53:02,263
- Killa B's back!
- [laughter]
1098
00:53:02,346 --> 00:53:03,666
Conklin, I thought
I made it clear
1099
00:53:03,723 --> 00:53:04,640
you weren't invited
to this camp.
1100
00:53:04,724 --> 00:53:06,642
Coach, every single one of us
1101
00:53:06,726 --> 00:53:08,394
wants her here; she's one of us.
1102
00:53:08,477 --> 00:53:11,647
- Yeah.
- Coach Shaw, please just hear me out.
1103
00:53:11,731 --> 00:53:16,027
Um, I know I disappointed you
last season.
1104
00:53:17,194 --> 00:53:19,989
My commitment to the team
was, uh, nowhere near
1105
00:53:20,072 --> 00:53:22,116
where it should have been.
1106
00:53:22,199 --> 00:53:24,452
And I won't make excuses
for that; I-I let you down.
1107
00:53:25,745 --> 00:53:26,972
Well, I'm glad to see
you're finally
1108
00:53:26,996 --> 00:53:28,414
taking responsibility, but...
1109
00:53:28,497 --> 00:53:30,666
No, I know, I know, I should
have done it a lot sooner,
1110
00:53:30,750 --> 00:53:33,586
and, uh,
I-I was just too ashamed.
1111
00:53:35,087 --> 00:53:37,924
You gave me a shot,
and I blew it.
1112
00:53:38,007 --> 00:53:42,261
And I think I, uh,
I gave up on the team
1113
00:53:42,345 --> 00:53:44,347
because I gave up on myself.
1114
00:53:45,640 --> 00:53:48,601
But if you give me a chance,
I will do whatever I can
1115
00:53:48,684 --> 00:53:49,894
to prove that I can still
1116
00:53:49,977 --> 00:53:51,121
contribute something
to this team.
1117
00:53:51,145 --> 00:53:52,939
Please, I will ride the bench,
1118
00:53:53,022 --> 00:53:55,232
I will carry equipment,
1119
00:53:55,316 --> 00:53:57,318
I'll refill everyone's Gatorade.
1120
00:53:57,401 --> 00:53:59,737
I will do anything.
I-I just...
1121
00:53:59,820 --> 00:54:01,364
I just really want
another shot
1122
00:54:01,447 --> 00:54:03,407
to make things right.
1123
00:54:03,491 --> 00:54:06,327
Just... please give me
another chance.
1124
00:54:06,410 --> 00:54:08,079
Please.
1125
00:54:08,162 --> 00:54:09,956
- Come on, Coach.
- Coach Shaw.
1126
00:54:10,039 --> 00:54:12,124
- Come on, Coach.
- Please, Coach Shaw.
1127
00:54:12,208 --> 00:54:13,793
- Please, come on.
- All right,
1128
00:54:13,876 --> 00:54:15,544
but I'm gonna hold you
to it, okay?
1129
00:54:15,628 --> 00:54:16,628
Yes.
1130
00:54:16,671 --> 00:54:20,466
Go. Go ahead, warm up.
Go change.
1131
00:54:20,549 --> 00:54:22,677
- We'll see how this goes.
- Yes. Thank you.
1132
00:54:22,760 --> 00:54:24,679
- Yes. You won't regret it.
- Hey, Belly.
1133
00:54:24,762 --> 00:54:26,430
[Shaw] Enough, Belly.
1134
00:54:26,514 --> 00:54:28,182
- To the room. Go. Move it.
- Okay.
1135
00:54:28,265 --> 00:54:29,743
- [♪ Dua Lipa: "Love Again"]
- [Belly] Thank you.
1136
00:54:29,767 --> 00:54:31,602
[Shaw] Girls, let's focus.
1137
00:54:31,686 --> 00:54:33,771
[shouting]
1138
00:54:33,854 --> 00:54:37,274
♪ I never thought that
I would find a way out ♪
1139
00:54:37,358 --> 00:54:39,485
- [Shaw] All right, guys.
- ♪ I never thought ♪
1140
00:54:39,568 --> 00:54:41,529
♪ I'd hear
my heart beat so loud ♪
1141
00:54:41,612 --> 00:54:43,823
♪ I can't believe
there's something ♪
1142
00:54:43,906 --> 00:54:45,324
♪ Left in my chest...
1143
00:54:45,408 --> 00:54:46,867
- Good job.
- Good job.
1144
00:54:46,951 --> 00:54:50,997
♪ But goddamn, you got me
in love again...
1145
00:54:51,080 --> 00:54:52,957
[Belly] When I used
to picture forever,
1146
00:54:53,040 --> 00:54:54,709
it was always with
the same boy.
1147
00:54:54,792 --> 00:54:58,295
♪ I used to spend so many
nights on my own...
1148
00:54:58,379 --> 00:55:00,006
[Belly] In my dreams,
my future was set.
1149
00:55:00,089 --> 00:55:02,800
A sure thing.
1150
00:55:02,883 --> 00:55:07,555
♪ But goddamn, you got me
in love again ♪
1151
00:55:09,181 --> 00:55:11,183
♪ So many nights my tears fell
harder than rain...
1152
00:55:11,267 --> 00:55:12,977
[Belly] This isn't the way
I pictured it.
1153
00:55:13,060 --> 00:55:16,605
♪ Scared I would take
my broken heart to the grave ♪
1154
00:55:16,689 --> 00:55:18,524
Great hit, Belly.
Great hit.
1155
00:55:18,607 --> 00:55:21,402
♪ Than have to live in a storm
like before ♪
1156
00:55:21,485 --> 00:55:25,656
♪ But goddamn, you got me
in love again ♪
1157
00:55:25,740 --> 00:55:30,077
♪ Show me that
heaven's right here, baby ♪
1158
00:55:30,161 --> 00:55:33,664
♪ Touch me so I know
I'm not crazy ♪
1159
00:55:33,748 --> 00:55:37,752
♪ Never have I ever met
somebody like you ♪
1160
00:55:37,835 --> 00:55:40,004
♪ Used to be afraid of love ♪
1161
00:55:40,087 --> 00:55:41,672
♪ And what it might do ♪
1162
00:55:41,756 --> 00:55:43,567
- ♪ But goddamn...
- [Belly] The future is unclear,
1163
00:55:43,591 --> 00:55:46,177
- but it's still mine.
- ♪ You got me in love again ♪
1164
00:55:47,887 --> 00:55:50,681
{\an8}♪ You got me in love again ♪
1165
00:55:52,058 --> 00:55:55,102
{\an8}♪ You got me in love again ♪
1166
00:55:56,145 --> 00:55:59,648
{\an8}♪ You got me in love again ♪
1167
00:55:59,732 --> 00:56:01,734
{\an8}♪ Again ♪
1168
00:56:03,027 --> 00:56:04,945
{\an8}♪ I can't believe,
I can't believe ♪
1169
00:56:05,029 --> 00:56:06,697
{\an8}♪ I finally found someone ♪
1170
00:56:06,781 --> 00:56:09,075
{\an8}♪ I'll sink my teeth
in disbelief ♪
1171
00:56:09,158 --> 00:56:11,077
{\an8}♪ 'Cause you're the one
that I want ♪
1172
00:56:11,160 --> 00:56:13,120
{\an8}♪ I can't believe,
I can't believe ♪
1173
00:56:13,204 --> 00:56:15,289
{\an8}♪ I'm not afraid anymore ♪
1174
00:56:15,372 --> 00:56:19,877
{\an8}♪ Goddamn, you got me
in love again ♪
1175
00:56:19,960 --> 00:56:23,380
{\an8}♪ La-la-la, la-la-la,
la-la-la ♪
1176
00:56:23,464 --> 00:56:27,593
{\an8}♪ I never thought that
I would find a way out ♪
1177
00:56:27,676 --> 00:56:31,764
{\an8}♪ I never thought I'd hear
my heart beat so loud ♪
1178
00:56:31,847 --> 00:56:33,432
{\an8}♪ I can't believe
there's something ♪
1179
00:56:33,516 --> 00:56:35,893
{\an8}♪ Left in my chest anymore ♪
1180
00:56:35,976 --> 00:56:38,395
{\an8}♪ But goddamn ♪
1181
00:56:38,479 --> 00:56:41,232
{\an8}♪ You got me in love again ♪
1182
00:56:41,315 --> 00:56:43,317
{\an8}[vocalizing]
1183
00:56:49,323 --> 00:56:51,450
{\an8}♪ I can't believe,
I can't believe ♪
1184
00:56:51,534 --> 00:56:53,452
{\an8}♪ I finally found someone ♪
1185
00:56:53,536 --> 00:56:55,579
{\an8}♪ I'll sink my teeth
in disbelief ♪
1186
00:56:55,663 --> 00:56:57,373
{\an8}♪ 'Cause you're the one
that I want ♪
1187
00:56:57,456 --> 00:56:59,750
{\an8}♪ I can't believe
there's something left ♪
1188
00:56:59,834 --> 00:57:01,752
{\an8}♪ Inside my chest anymore ♪
1189
00:57:01,836 --> 00:57:07,299
{\an8}♪ But goddamn, you got me
in love again ♪
1190
00:57:07,383 --> 00:57:11,554
{\an8}♪ You got me in love again ♪
1191
00:57:11,637 --> 00:57:15,683
{\an8}♪ You got me
in love again ♪
1192
00:57:15,766 --> 00:57:18,477
{\an8}- ♪ You got me in love again ♪
- ♪ Again ♪
1193
00:57:18,561 --> 00:57:22,648
{\an8}♪ And again, and again,
and again, and again ♪♪