1 00:00:06,966 --> 00:00:08,318 Previously on The Summer I Turned Pretty... 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,695 I just have, there's just so much shit going on. 3 00:00:09,719 --> 00:00:11,345 If we started something, 4 00:00:11,429 --> 00:00:12,847 I feel like I could fuck it up. 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,908 - I need to talk to my sister. - She's with Jeremiah. 6 00:00:14,932 --> 00:00:16,660 Conrad was MIA, but they figured out 7 00:00:16,684 --> 00:00:17,703 that he's in Cousins, so they're on their way 8 00:00:17,727 --> 00:00:18,727 to go get him right now. 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,062 I'm pissed about last summer. 10 00:00:20,146 --> 00:00:21,397 Belly, you were my best friend. 11 00:00:21,480 --> 00:00:23,065 We hooked up. 12 00:00:23,149 --> 00:00:25,001 And then you hooked up with my brother, and then 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,420 everyone expected me to act like I was fine. 14 00:00:26,444 --> 00:00:27,445 And I wasn't! 15 00:00:27,528 --> 00:00:29,989 I hate that I let you down. 16 00:00:30,072 --> 00:00:32,950 Jere, the house has been put up for sale. 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,261 What do you mean, the house is for sale? 18 00:00:34,285 --> 00:00:35,786 What is she doing here? 19 00:00:48,632 --> 00:00:49,860 So this is why you haven't 20 00:00:49,884 --> 00:00:51,469 answered any of my phone calls 21 00:00:51,552 --> 00:00:53,095 - and texts? - Jere. Jere. 22 00:00:53,179 --> 00:00:54,406 Did you not hear what I just said? 23 00:00:54,430 --> 00:00:56,766 We're going to lose this house. Mom's house. 24 00:00:56,849 --> 00:00:58,809 - Why would your dad sell this house? - He's not. 25 00:00:58,893 --> 00:01:01,896 - Our Aunt Julia is. - Susannah's sister? 26 00:01:01,979 --> 00:01:04,064 Half sister. Apparently, 27 00:01:04,148 --> 00:01:06,567 the house belonged to the both of them. And then when Mom... 28 00:01:06,650 --> 00:01:10,070 Now Aunt Julia owns the whole thing, so... 29 00:01:10,154 --> 00:01:11,757 Okay, we'll just call Dad and figure something out. 30 00:01:11,781 --> 00:01:13,008 - That's it. - You think I haven't already done that? 31 00:01:13,032 --> 00:01:14,533 He says legally the house is hers. 32 00:01:14,617 --> 00:01:15,868 Okay, then he'll buy it. 33 00:01:15,951 --> 00:01:17,351 He doesn't have the money to buy it. 34 00:01:17,411 --> 00:01:19,097 Between Brown and the medical bills and the... 35 00:01:19,121 --> 00:01:20,998 Yeah, I know how much the medical bills cost 36 00:01:21,081 --> 00:01:22,333 because I was there. 37 00:01:23,918 --> 00:01:26,295 How long did you know about this and not tell me? 38 00:01:26,378 --> 00:01:28,214 Jere, this was all happening so fast. 39 00:01:28,297 --> 00:01:30,382 I was going to tell you after I'd taken care of it. 40 00:01:30,466 --> 00:01:32,635 And this is you taking care of it? 41 00:01:32,718 --> 00:01:34,011 Going AWOL, ditching school, 42 00:01:34,094 --> 00:01:35,405 - not talking to us. - Fuck school! 43 00:01:35,429 --> 00:01:37,073 - I don't care! - Connie, you have to go back 44 00:01:37,097 --> 00:01:38,658 - or you'll fail your class. - How are you going to become 45 00:01:38,682 --> 00:01:41,602 a doctor if you fail out of college, Conrad? 46 00:01:41,685 --> 00:01:43,896 You have no idea what you're talking about. 47 00:01:45,606 --> 00:01:46,732 Seriously? 48 00:01:46,816 --> 00:01:50,861 We went to Brown to check on your ass. 49 00:01:50,945 --> 00:01:53,322 You know what? I didn't think you'd pull this shit again. 50 00:01:53,405 --> 00:01:55,533 But you don't give a shit about anyone but yourself. 51 00:02:07,920 --> 00:02:10,047 He won't even look at me. 52 00:02:12,466 --> 00:02:14,385 Sorry if me being here is weird. 53 00:02:16,011 --> 00:02:17,972 So, the-the house... 54 00:02:18,055 --> 00:02:21,475 It's for sale. And Jere doesn't even care. 55 00:02:21,559 --> 00:02:25,604 Of course he cares. But he cares about you more. 56 00:02:25,688 --> 00:02:29,483 After everything that happened... 57 00:02:29,567 --> 00:02:31,068 you go missing? 58 00:02:31,151 --> 00:02:35,281 I mean, he thought something really bad happened to you. 59 00:02:35,364 --> 00:02:36,824 We both did. 60 00:02:38,826 --> 00:02:40,870 I got a call two days ago. 61 00:02:41,912 --> 00:02:43,455 From Liam. 62 00:02:43,539 --> 00:02:46,959 He was asking me about a "for sale" sign in our front yard. 63 00:02:47,042 --> 00:02:48,270 I thought it was a misunderstanding, 64 00:02:48,294 --> 00:02:50,462 so I drove straight here. I pulled the stupid sign 65 00:02:50,546 --> 00:02:54,174 out of the ground, and I threw it in the garbage. 66 00:02:54,258 --> 00:02:56,635 Seeing that sign was like losing her all over again, 67 00:02:56,719 --> 00:02:59,054 and I didn't want that for Jere. 68 00:03:00,055 --> 00:03:02,600 I'm going to use my trust as down payment for the house. 69 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 Talking to my mom's financial guys in the morning. 70 00:03:04,768 --> 00:03:06,312 Oh. 71 00:03:06,395 --> 00:03:08,063 I didn't mean to worry anybody. 72 00:03:08,147 --> 00:03:10,649 I'm handling things. You guys can go. 73 00:03:11,942 --> 00:03:14,820 You're not the only one who cares about this house. 74 00:03:16,113 --> 00:03:18,091 If Jere wants to stay here and help figure things out, 75 00:03:18,115 --> 00:03:20,200 that is his decision. 76 00:03:20,284 --> 00:03:21,994 And you don't get to make it for him. 77 00:03:32,630 --> 00:03:35,841 There is nothing more beautiful than this. 78 00:03:35,925 --> 00:03:38,928 This particular sunset. 79 00:03:39,011 --> 00:03:40,679 It can match the beauty of anything 80 00:03:40,763 --> 00:03:43,849 in this world ten times over. 81 00:03:43,933 --> 00:03:46,894 No matter what's happened, you can feel the tension 82 00:03:46,977 --> 00:03:50,731 of the day drifting away and out to sea. 83 00:03:50,814 --> 00:03:55,152 I want to memorize it all, because... 84 00:03:55,235 --> 00:03:57,988 you never know the last time you'll see a place, 85 00:03:58,072 --> 00:04:00,074 a person. 86 00:04:11,794 --> 00:04:13,796 You'd think someone would have invented 87 00:04:13,879 --> 00:04:15,464 an easier system by now. 88 00:04:15,547 --> 00:04:18,425 If I wasn't so fucking tired, I'd probably leave tonight. 89 00:04:19,426 --> 00:04:21,095 My mom would always fix everything up 90 00:04:21,178 --> 00:04:22,888 before we got here. 91 00:04:22,972 --> 00:04:26,517 Yeah. The house feels different without her in it. 92 00:04:26,600 --> 00:04:28,894 I'm still so pissed at Conrad. I mean, what is he even 93 00:04:28,978 --> 00:04:31,271 talking about with this whole house thing? 94 00:04:31,355 --> 00:04:32,773 I think it's for real. 95 00:04:35,651 --> 00:04:36,902 Shit. 96 00:04:45,577 --> 00:04:48,414 You're just going to sleep on it like that, aren't you? 97 00:04:48,497 --> 00:04:50,207 - Yep. - Yeah. 98 00:04:55,004 --> 00:04:56,171 Hey, Belly. 99 00:04:58,048 --> 00:04:59,258 Yeah? 100 00:04:59,341 --> 00:05:01,301 Um, thank you for coming with me. 101 00:05:01,385 --> 00:05:04,847 I don't know what went down between you and Conrad, 102 00:05:04,930 --> 00:05:07,307 but I know it couldn't be easy to be here. 103 00:05:09,226 --> 00:05:11,645 I'm glad I don't have to do this alone. 104 00:05:11,729 --> 00:05:14,273 Yeah, I'm glad I came, too. 105 00:05:16,608 --> 00:05:19,278 - Good night. - Good night. 106 00:05:26,994 --> 00:05:29,246 The truth is, the hardest part about being here 107 00:05:29,329 --> 00:05:30,706 isn't Conrad. 108 00:05:30,789 --> 00:05:32,750 Back home, I can almost believe 109 00:05:32,833 --> 00:05:34,752 Susannah isn't really gone. 110 00:05:34,835 --> 00:05:36,795 But here at the beach house, 111 00:05:36,879 --> 00:05:38,756 she's everywhere 112 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 and nowhere. 113 00:06:17,002 --> 00:06:19,046 Do you still pretend you're in the Olympics? 114 00:06:19,129 --> 00:06:21,715 Uh, no. Not-not anymore. 115 00:06:22,758 --> 00:06:24,718 When you swim, 116 00:06:24,802 --> 00:06:28,013 I don't think you'd notice if the house was on fire. 117 00:06:29,348 --> 00:06:30,891 You're so into what you're doing. 118 00:06:30,974 --> 00:06:32,976 It's like you're someplace else. 119 00:06:35,145 --> 00:06:36,980 That's what I like about it. 120 00:07:02,714 --> 00:07:04,359 I know. But you're sure there's no way to access 121 00:07:04,383 --> 00:07:05,843 my trust without him? 122 00:07:06,969 --> 00:07:10,389 No, I haven't... talked to him about it just yet. 123 00:07:10,472 --> 00:07:12,724 But, um, it won't be a problem. 124 00:07:12,808 --> 00:07:15,561 He's calling soon and I'll get him to sign off. 125 00:07:17,187 --> 00:07:20,107 Okay. Yeah. Thank you. 126 00:07:23,360 --> 00:07:24,570 Morning. 127 00:07:26,321 --> 00:07:28,240 You want to talk about a plan B? 128 00:07:28,323 --> 00:07:30,117 There's no time for a plan B, Jere. 129 00:07:30,200 --> 00:07:31,618 There's no time? Come on, dude. 130 00:07:31,702 --> 00:07:33,012 Is your ego really that big or is...? 131 00:07:33,036 --> 00:07:34,538 Aunt Julia is already here. 132 00:07:34,621 --> 00:07:36,999 - What? - Yeah, she got in yesterday. 133 00:07:37,082 --> 00:07:39,585 - She's at Ocean Harbor. - You saw her? 134 00:07:39,668 --> 00:07:41,795 I mean, we talked on the phone for about five seconds. 135 00:07:41,879 --> 00:07:44,173 She couldn't be bothered to come to Mom's funeral, 136 00:07:44,256 --> 00:07:45,525 but she'll hop on the first flight 137 00:07:45,549 --> 00:07:46,550 to come sell this place. 138 00:07:46,633 --> 00:07:47,968 I don't get it. Why? 139 00:07:48,051 --> 00:07:49,696 - What's the big rush? - It doesn't matter why. 140 00:07:49,720 --> 00:07:53,432 This isn't a game, okay? This is serious shit. 141 00:07:53,515 --> 00:07:56,518 So just go back to bed and let me deal with it. 142 00:08:01,106 --> 00:08:02,941 That went well. 143 00:08:03,984 --> 00:08:06,862 You know, he keeps saying he's going to figure things out. 144 00:08:06,945 --> 00:08:09,364 He hasn't figured out shit. 145 00:08:09,448 --> 00:08:11,325 Can-can you talk some sense into him? 146 00:08:11,408 --> 00:08:14,244 You are the only person that can get through to Conrad. 147 00:08:14,328 --> 00:08:16,038 Did you get your tux yet? 148 00:08:19,291 --> 00:08:21,376 Oh, n... 149 00:08:21,460 --> 00:08:23,045 I still have time, right? 150 00:08:23,128 --> 00:08:24,922 Prom's not until, like, the 2nd. 151 00:08:25,005 --> 00:08:26,548 Uh, the 1st. 152 00:08:27,549 --> 00:08:28,842 The fir... 153 00:08:28,926 --> 00:08:30,969 - Hey, Connie. - Hey, Laurel. 154 00:08:31,053 --> 00:08:33,347 Belly, you might study better in an actual chair. 155 00:08:33,430 --> 00:08:35,390 No, I-I think better from up here. 156 00:08:37,851 --> 00:08:41,396 Oh, um, we have to pitch in our share if we want to get 157 00:08:41,480 --> 00:08:44,066 - that hotel suite with Taylor and her date. - Mm-hmm. 158 00:08:44,149 --> 00:08:47,319 Wow. Talking about getting a hotel room right in front of me. 159 00:08:47,402 --> 00:08:50,322 - I must be a cool mom now. - No. Ew! Mom. 160 00:08:50,405 --> 00:08:51,865 It's just so we can hang out after. 161 00:08:51,949 --> 00:08:53,575 - Okay. - Yeah. No, you know that. 162 00:09:00,415 --> 00:09:01,959 Do you want me to order your tux? 163 00:09:02,042 --> 00:09:04,044 No. No, I got it. 164 00:09:06,588 --> 00:09:07,965 Okay. 165 00:09:13,095 --> 00:09:17,724 - Is everything okay? - Yeah, I just forgot the date. 166 00:09:19,768 --> 00:09:21,228 Okay. 167 00:09:27,734 --> 00:09:31,697 My mom's doctors are considering putting her on new meds. 168 00:09:31,780 --> 00:09:35,158 Which must mean that the current ones stopped working. 169 00:09:36,952 --> 00:09:39,121 - Oh, okay. - Sorry. 170 00:09:39,204 --> 00:09:42,040 - I'm not trying to worry you. - No, no, no, no, stop it. 171 00:09:42,124 --> 00:09:44,501 You can talk to me about anything. 172 00:09:44,584 --> 00:09:46,712 Especially Susannah. 173 00:09:49,339 --> 00:09:51,091 My mom always gets really down 174 00:09:51,174 --> 00:09:52,718 when Susannah's going through it. 175 00:09:52,801 --> 00:09:54,678 And she's clearly in a good enough mood today 176 00:09:54,761 --> 00:09:56,722 to think that she's funny. 177 00:09:56,805 --> 00:09:59,224 I'm sure the new meds just means she's doing better 178 00:09:59,308 --> 00:10:01,977 and she needs a smaller dose or something. 179 00:10:04,229 --> 00:10:05,772 Yeah. 180 00:10:07,107 --> 00:10:09,359 Yeah, I'm sure you're right. 181 00:10:11,361 --> 00:10:12,821 I didn't know it then, 182 00:10:12,904 --> 00:10:14,823 but I was already losing him. 183 00:10:18,160 --> 00:10:21,204 Uh, Conrad may have listened to me at one point, 184 00:10:21,288 --> 00:10:24,374 but I don't think he cares what I think anymore. 185 00:10:24,416 --> 00:10:25,917 Mm. 186 00:10:26,001 --> 00:10:29,588 I'm hungry. Are you... you hungry? 187 00:10:34,885 --> 00:10:37,971 Man, Susannah used to have this place filled 188 00:10:38,055 --> 00:10:39,348 to the brim before we got here. 189 00:10:39,431 --> 00:10:40,891 I can get something. 190 00:10:40,974 --> 00:10:43,769 Can make some frittatas. 191 00:10:43,852 --> 00:10:47,064 The grocery store is right next to Ocean Harbor. 192 00:10:49,775 --> 00:10:52,402 We're going to go find Aunt Julia. 193 00:10:52,486 --> 00:10:54,154 We're going to go find Aunt Julia. 194 00:10:54,237 --> 00:10:55,906 All right. 195 00:11:05,040 --> 00:11:06,640 I'm headed to the train station. 196 00:11:06,666 --> 00:11:08,835 Uh, kick ass. 197 00:11:08,919 --> 00:11:10,730 Or, I mean, you know, whatever you're supposed to do 198 00:11:10,754 --> 00:11:13,507 - at these things. - Your guess is as good as mine. 199 00:11:16,093 --> 00:11:17,844 Hey, have you heard from Belly today? 200 00:11:17,928 --> 00:11:19,513 I'm only getting one-word texts. 201 00:11:19,596 --> 00:11:21,973 Uh, yeah. Yes, me, too. 202 00:11:22,057 --> 00:11:23,392 You think I should call her? 203 00:11:23,475 --> 00:11:25,727 No, no, no, she's fine, Mom. 204 00:11:25,811 --> 00:11:28,039 I actually got her up to three-word answers this morning, 205 00:11:28,063 --> 00:11:29,940 so she's coming around. 206 00:11:30,023 --> 00:11:34,236 Like, she'll probably be back from Taylor's soon. Yeah? 207 00:11:34,319 --> 00:11:36,071 Okay. 208 00:11:36,154 --> 00:11:37,906 Well, I'll only be gone a few days, 209 00:11:37,989 --> 00:11:40,075 but remember, trash goes out Wednesday 210 00:11:40,158 --> 00:11:41,410 and the grass needs cutting. 211 00:11:41,493 --> 00:11:43,578 And honestly, Steven, it would be nice if 212 00:11:43,662 --> 00:11:45,205 you could put your clothes away. 213 00:11:45,288 --> 00:11:46,957 I love you, Mom. 214 00:11:47,040 --> 00:11:49,126 Yeah, I love you, too. 215 00:11:50,419 --> 00:11:52,504 - Bye. - Mwah. Safe travels. Okay? 216 00:11:52,587 --> 00:11:53,797 Thank you. 217 00:11:53,880 --> 00:11:55,966 - Don't forget. - I won't. 218 00:12:09,771 --> 00:12:11,857 What do you want, Steven? 219 00:12:11,940 --> 00:12:13,608 I'm going to Cousins. 220 00:12:13,692 --> 00:12:15,586 Wait. I-I thought you said that you were going to let Belly 221 00:12:15,610 --> 00:12:16,945 handle this on her own. 222 00:12:17,028 --> 00:12:19,448 Yes, uh, I was, but, you know, 223 00:12:19,531 --> 00:12:21,658 Conrad called and asked me to come. 224 00:12:21,741 --> 00:12:23,719 Look, this is their first summer without their mom, okay? 225 00:12:23,743 --> 00:12:24,995 They need me. 226 00:12:25,078 --> 00:12:26,913 And, you know, 227 00:12:26,997 --> 00:12:29,708 with Belly still being sad over Conrad, 228 00:12:29,791 --> 00:12:31,185 I mean, the two of them there together, 229 00:12:31,209 --> 00:12:32,377 that's, you know... 230 00:12:32,461 --> 00:12:36,465 It's actually kind of sweet of you. 231 00:12:36,548 --> 00:12:38,025 Well, what are you going to tell Laurel? 232 00:12:38,049 --> 00:12:40,051 Okay? Because I can't cover for both of you. 233 00:12:40,135 --> 00:12:41,470 I'm stressed out about this. 234 00:12:41,553 --> 00:12:43,054 Yeah, I wasn't asking you to. 235 00:12:43,138 --> 00:12:44,490 Okay? She's going out of town for a couple days 236 00:12:44,514 --> 00:12:45,599 for some book thing. 237 00:12:45,682 --> 00:12:47,267 Anyways, um, I just, 238 00:12:47,350 --> 00:12:48,685 I just wanted to let you know. 239 00:12:48,768 --> 00:12:50,729 Cool. 240 00:12:52,898 --> 00:12:54,399 Well, I-I'm coming with you, 241 00:12:54,483 --> 00:12:55,901 actually. 242 00:12:55,984 --> 00:12:58,570 Uh, why? 243 00:12:58,653 --> 00:13:00,363 I thought you hated Cousins. 244 00:13:00,447 --> 00:13:02,532 No, I don't hate Cousins. 245 00:13:02,616 --> 00:13:05,994 I hate annoying rich people who leave me naked in the woods. 246 00:13:06,077 --> 00:13:07,829 But, I mean, there's no way 247 00:13:07,913 --> 00:13:09,182 that I'm just going to stay here 248 00:13:09,206 --> 00:13:10,641 while you guys are all together in Cousins. 249 00:13:10,665 --> 00:13:13,502 I mean, I guess splitting the driving time 250 00:13:13,585 --> 00:13:15,605 with someone wouldn't be the worst thing in the world. 251 00:13:15,629 --> 00:13:17,339 Okay, okay, but, but... 252 00:13:17,422 --> 00:13:18,715 I am leaving, like, right now. 253 00:13:18,798 --> 00:13:19,883 Okay? Seriously. 254 00:13:19,966 --> 00:13:21,277 Yeah, no, I-I swear I'll be packed 255 00:13:21,301 --> 00:13:22,969 and ready by the time you get here. 256 00:13:23,053 --> 00:13:25,555 Um, also, one more thing. I'm-I'm going to send you a list 257 00:13:25,639 --> 00:13:27,140 of things to pack for Belly, okay? 258 00:13:27,224 --> 00:13:28,934 Because I'm sure that she's been in, 259 00:13:29,017 --> 00:13:30,519 like, the same big T-shirt 260 00:13:30,602 --> 00:13:32,354 this entire time. 261 00:13:32,437 --> 00:13:33,605 Yeah. Okay. Bye. 262 00:13:33,688 --> 00:13:35,690 - Bye. - Yeah. 263 00:13:41,196 --> 00:13:43,573 So what's our game plan with Julia, huh? 264 00:13:43,657 --> 00:13:46,076 - Hmm. - Sneak attack? Bribery? 265 00:13:46,159 --> 00:13:47,661 Murder? 266 00:13:47,744 --> 00:13:49,496 Wow. Um, 267 00:13:49,579 --> 00:13:52,040 I was thinking that we just play to my strengths. 268 00:13:53,083 --> 00:13:54,793 So charm offensive. 269 00:13:54,876 --> 00:13:56,336 Hence the flowers. 270 00:13:56,419 --> 00:13:57,671 - Exactly. - Okay. 271 00:13:57,754 --> 00:13:59,194 You know, I wish I had more to go on, 272 00:13:59,256 --> 00:14:01,883 but she and my mom weren't exactly close. 273 00:14:01,967 --> 00:14:03,802 I mean, the last time I saw her and Skye, 274 00:14:03,885 --> 00:14:06,388 I was probably, like, seven, eight years old. 275 00:14:06,471 --> 00:14:09,182 - Wow, that's a long time. - Yeah. 276 00:14:09,266 --> 00:14:12,310 You know, I remember Susannah telling me that it was 277 00:14:12,394 --> 00:14:14,896 her big sister who convinced her that she could be an artist. 278 00:14:16,356 --> 00:14:17,357 Really? 279 00:14:18,942 --> 00:14:20,670 You know, honestly, I don't really remember much 280 00:14:20,694 --> 00:14:23,280 about her, so I'll-I'll just wing it. 281 00:14:23,363 --> 00:14:25,031 And knowing Conrad, he probably took 282 00:14:25,115 --> 00:14:26,926 the righteous anger route when he talked with her. 283 00:14:26,950 --> 00:14:30,537 And I'm sure that went over like gangbusters. 284 00:14:30,620 --> 00:14:32,664 Yeah, Conrad's never been good at putting on 285 00:14:32,747 --> 00:14:35,417 a happy face when he's not feeling it. 286 00:14:35,500 --> 00:14:38,003 Okay, let's get the boys in here, too. 287 00:14:38,086 --> 00:14:39,086 About time. 288 00:14:39,129 --> 00:14:40,714 Oh, don't look so excited. 289 00:14:40,797 --> 00:14:42,799 I know. 290 00:14:44,092 --> 00:14:46,303 Prom poses? 291 00:14:46,386 --> 00:14:48,847 Laurel, you-you got, you got a full-body shot, right? 292 00:14:48,930 --> 00:14:50,974 And-and I want, I want the back 293 00:14:51,057 --> 00:14:52,326 of Belly's hair, not just the front. 294 00:14:52,350 --> 00:14:53,977 - Beck. - I'm sorry, Laurel, 295 00:14:54,060 --> 00:14:55,353 but you suck at taking pictures. 296 00:14:55,437 --> 00:14:56,479 Hey! 297 00:14:56,563 --> 00:14:57,981 You do. 298 00:14:58,064 --> 00:14:59,524 Love it. 299 00:14:59,608 --> 00:15:01,408 - Let me see their corsages. - Yeah. 300 00:15:01,484 --> 00:15:04,613 Do you, do you...? 301 00:15:05,780 --> 00:15:08,325 - Shit. - What's wrong? 302 00:15:08,408 --> 00:15:09,826 I don't have your corsage. 303 00:15:09,909 --> 00:15:14,080 I must have left it in my dorm fridge. 304 00:15:16,541 --> 00:15:17,876 It's okay. 305 00:15:20,211 --> 00:15:21,379 Okay, we got to go. 306 00:15:21,463 --> 00:15:22,672 - Yes. - Right. 307 00:15:22,756 --> 00:15:24,400 Beck, it's time for them to head out. 308 00:15:24,424 --> 00:15:25,901 I'm gonna get a couple last pics, okay? 309 00:15:25,925 --> 00:15:28,511 And I'm heading up to you tomorrow, first thing. 310 00:15:31,556 --> 00:15:33,975 - You okay? - I'm so sorry I forgot. 311 00:15:34,059 --> 00:15:35,268 I should've remembered it. 312 00:15:35,352 --> 00:15:36,686 Don't worry about the corsage. 313 00:15:36,770 --> 00:15:37,979 Seriously, it's... 314 00:15:39,773 --> 00:15:41,691 You'll just have to get me two corsages 315 00:15:41,775 --> 00:15:43,109 next year to make up for it. 316 00:15:43,193 --> 00:15:45,195 Wear one on each wrist. 317 00:15:45,278 --> 00:15:47,572 Whatever you want. 318 00:16:01,544 --> 00:16:04,172 - Shall we? Mm-hmm. - Thank you. 319 00:16:04,255 --> 00:16:06,466 Gentleman. 320 00:16:08,593 --> 00:16:11,554 You gonna ask my sister to dance or what, Fisher? 321 00:16:15,892 --> 00:16:17,352 Do you want to dance? 322 00:16:17,435 --> 00:16:19,729 Uh, we don't have to, if you don't want to. 323 00:16:58,268 --> 00:17:01,938 ♪ Fool enough to almost be it ♪ 324 00:17:02,021 --> 00:17:04,065 ♪ Cool enough to not quite see it... 325 00:17:04,149 --> 00:17:05,942 I'm glad you're here. 326 00:17:06,025 --> 00:17:08,611 Me, too. 327 00:17:11,906 --> 00:17:15,410 ♪ Pick your pocket, full of sorrow ♪ 328 00:17:15,493 --> 00:17:18,246 ♪ Run away with me tomorrow ♪ 329 00:17:18,329 --> 00:17:20,123 ♪ June... 330 00:17:20,206 --> 00:17:22,250 Do you want to go somewhere? 331 00:17:22,333 --> 00:17:26,421 Well, um, well, the after-prom doesn't start till midnight. 332 00:17:26,504 --> 00:17:28,840 Right, no, I mean, just you and me. 333 00:17:28,923 --> 00:17:31,050 Do you want to go somewhere we can talk? 334 00:17:31,134 --> 00:17:32,927 ♪ Somehow... 335 00:17:33,011 --> 00:17:35,096 No, let's not go anywhere. 336 00:17:35,180 --> 00:17:37,474 Let's just, let's, let's stay here for a while. 337 00:17:38,725 --> 00:17:40,685 All right. 338 00:17:44,105 --> 00:17:46,024 I just might go back to school tonight. 339 00:17:46,107 --> 00:17:48,318 I have an exam on Monday and everything. 340 00:17:49,861 --> 00:17:51,321 - Oh. - Is it all right 341 00:17:51,404 --> 00:17:53,424 if I don't go to the after-prom? I'll still drop you off. 342 00:17:53,448 --> 00:17:55,992 I-I thought you were, um, 343 00:17:56,075 --> 00:17:57,952 I thought you were spending the night. 344 00:18:00,371 --> 00:18:02,099 Belly, if I stay, I'm just gonna ruin the rest of the night 345 00:18:02,123 --> 00:18:03,458 for you. I don't want to do that. 346 00:18:03,541 --> 00:18:05,043 Did I, did I do something? 347 00:18:05,126 --> 00:18:06,795 ♪ To the straight and narrow ♪ 348 00:18:06,878 --> 00:18:09,005 ♪ While the harlots of my perils ♪ 349 00:18:09,088 --> 00:18:11,800 Belly, can we please just go outside and talk? 350 00:18:11,883 --> 00:18:14,511 ♪ Scream ♪ 351 00:18:16,387 --> 00:18:19,349 ♪ And I... 352 00:18:38,743 --> 00:18:40,453 I'm sorry. 353 00:18:47,001 --> 00:18:51,089 I know this is hard with everything going on. 354 00:18:53,091 --> 00:18:54,551 Please don't shut me out. 355 00:18:56,135 --> 00:18:59,013 I feel like I just keep disappointing you. 356 00:18:59,097 --> 00:19:00,765 You haven't. 357 00:19:00,849 --> 00:19:02,559 - And you aren't. - I have, I have. 358 00:19:02,642 --> 00:19:04,119 All I've done today is disappoint you. 359 00:19:04,143 --> 00:19:05,228 You don't deserve that. 360 00:19:05,311 --> 00:19:07,063 Then just stop acting like this 361 00:19:07,146 --> 00:19:09,399 and come back inside with me. 362 00:19:10,441 --> 00:19:12,026 I can't. 363 00:19:14,070 --> 00:19:15,780 I just can't. 364 00:19:21,870 --> 00:19:24,038 Fine. Then... 365 00:19:24,122 --> 00:19:26,249 Then if you won't say it, I will. 366 00:19:27,292 --> 00:19:28,459 Say what? 367 00:19:28,543 --> 00:19:30,378 That we're over. 368 00:19:32,130 --> 00:19:34,132 I mean, we are, aren't we? 369 00:19:35,133 --> 00:19:37,010 Belly... 370 00:19:37,093 --> 00:19:39,596 No, don't. Don't say anything. 371 00:19:42,891 --> 00:19:44,976 Belly, don't leave it like this. 372 00:19:45,059 --> 00:19:48,813 You... you are the one that made it like this. 373 00:19:48,855 --> 00:19:50,398 No. No. 374 00:19:52,108 --> 00:19:54,527 - Belly, wait. - Stop. 375 00:19:56,279 --> 00:19:57,655 Wait! 376 00:19:57,739 --> 00:20:01,200 ♪ I'll always feel this, no more promise... 377 00:20:03,328 --> 00:20:06,664 ♪ No longer will I follow ♪ 378 00:20:06,748 --> 00:20:09,626 ♪ Can anybody hear me? ♪ 379 00:20:09,709 --> 00:20:16,709 ♪ I just want to be me ♪ 380 00:20:19,344 --> 00:20:22,430 ♪ And when I can ♪♪ 381 00:20:22,513 --> 00:20:24,515 Okay, come on. 382 00:20:29,646 --> 00:20:31,439 You know, Conrad just pushes people away 383 00:20:31,522 --> 00:20:32,941 when he needs them most. 384 00:20:35,818 --> 00:20:38,321 There's only so many times I can take being pushed. 385 00:20:38,404 --> 00:20:40,531 It's fucking exhausting. 386 00:20:43,076 --> 00:20:44,702 Yeah. 387 00:20:56,381 --> 00:20:58,132 - All right. - All right. 388 00:20:58,216 --> 00:21:00,301 You ready? 389 00:21:00,385 --> 00:21:02,512 - We got this. - Yeah. 390 00:21:05,723 --> 00:21:07,517 Okay. 391 00:21:11,938 --> 00:21:13,147 Can I help you? 392 00:21:13,231 --> 00:21:14,691 Aunt Julia. Oh, my God! 393 00:21:14,774 --> 00:21:17,777 Uh, um, Conrad told me you were here. 394 00:21:17,860 --> 00:21:19,213 It's-it's been so long. Just wanted to say hi. 395 00:21:19,237 --> 00:21:20,989 - Jeremiah. - Yeah. 396 00:21:21,072 --> 00:21:22,073 And...? 397 00:21:22,156 --> 00:21:23,741 Um, Belly Conklin. Isabel. 398 00:21:23,825 --> 00:21:26,411 I'm Laurel Park's daughter, Susannah's best friend. 399 00:21:26,494 --> 00:21:28,246 - Right. Sorry. Wow. - Yeah. 400 00:21:28,329 --> 00:21:30,331 - It's been so long. - Yeah. 401 00:21:30,415 --> 00:21:33,376 You've really got my dad's eyes. 402 00:21:33,459 --> 00:21:37,046 Uh, I got these hydrangeas for you from my mom's garden. 403 00:21:37,130 --> 00:21:38,548 - Oh. - I was just wondering 404 00:21:38,631 --> 00:21:40,341 if we could have a second to talk. 405 00:21:40,425 --> 00:21:41,968 Is this about the house? 406 00:21:42,051 --> 00:21:44,262 - Yeah. - I'm sorry, 407 00:21:44,345 --> 00:21:46,305 but I've decided to move ahead with the sale. 408 00:21:46,389 --> 00:21:49,559 Actually, we're-we're gonna have an open house tomorrow. 409 00:21:49,642 --> 00:21:52,145 - Oh. - Um, uh, you have to know 410 00:21:52,228 --> 00:21:55,440 how-how much the house means to Jeremiah and Conrad 411 00:21:55,523 --> 00:21:56,899 and me and my family. 412 00:21:56,983 --> 00:21:58,901 I mean, you spent summers there as a kid, right? 413 00:21:59,944 --> 00:22:02,071 - A few, yeah. - Yeah. 414 00:22:02,155 --> 00:22:04,115 I mean, then, you know, why would you want 415 00:22:04,198 --> 00:22:06,743 to let go of such a-a magical place? 416 00:22:07,910 --> 00:22:10,121 I remember Susannah calling it that. 417 00:22:10,204 --> 00:22:12,832 You know, I-I don't understand how you can just 418 00:22:12,915 --> 00:22:15,126 get rid of something your sister loved so much. 419 00:22:15,209 --> 00:22:17,089 - I mean, it's kind of a... - It's not personal. 420 00:22:17,545 --> 00:22:19,297 Yeah, I bet. 421 00:22:19,380 --> 00:22:22,717 Are you suggesting that I gift the house to you? 422 00:22:22,800 --> 00:22:24,319 - I mean, it is our... - No, no, of course not. 423 00:22:24,343 --> 00:22:25,720 Then I-I think you and your brother 424 00:22:25,803 --> 00:22:27,180 should sort this out with your dad. 425 00:22:27,263 --> 00:22:28,741 I'm certain that you have the resources, 426 00:22:28,765 --> 00:22:30,391 but I can't put off a sale 427 00:22:30,475 --> 00:22:32,477 while I wait for you to get your ducks in a row. 428 00:22:32,560 --> 00:22:35,146 I have to be back at work in a week. 429 00:22:35,229 --> 00:22:37,148 I barely got the time off as it is. 430 00:22:37,231 --> 00:22:40,109 So that's why you didn't make it to the funeral? 431 00:22:42,653 --> 00:22:43,946 Something like that. 432 00:22:44,030 --> 00:22:45,132 - Mm. - Mom? 433 00:22:45,156 --> 00:22:47,366 - Yeah. Hi. - Jeremiah? 434 00:22:47,450 --> 00:22:49,786 Skye? I-I didn't know you were here. 435 00:22:50,828 --> 00:22:52,455 This is Belly. 436 00:22:52,538 --> 00:22:54,874 Um, her mom and mine were best friends. 437 00:22:54,957 --> 00:22:56,292 I thought you were working on 438 00:22:56,375 --> 00:22:57,770 the virtual tour for the open house? 439 00:22:57,794 --> 00:23:00,296 - Oh, I-I just finished that, so... - Okay. 440 00:23:00,379 --> 00:23:01,589 Let's eat. 441 00:23:01,672 --> 00:23:03,442 - Thanks for stopping by. - Of course. 442 00:23:03,466 --> 00:23:05,468 - Yeah. - Uh, don't forget your flowers. 443 00:23:05,551 --> 00:23:06,695 - Oh. Thanks. - Yeah, you should get those. 444 00:23:06,719 --> 00:23:08,387 - Thank you. - Bye-bye. 445 00:23:08,471 --> 00:23:10,765 - Have a, have a good rest of your day. - Nice to see you. 446 00:23:18,106 --> 00:23:19,690 So... 447 00:23:19,774 --> 00:23:21,567 what are you thinking about now? 448 00:23:21,651 --> 00:23:24,862 That I'm an idiot for thinking I could change Aunt Julia's mind. 449 00:23:24,946 --> 00:23:26,823 Hey, you had to try. 450 00:23:32,120 --> 00:23:34,122 It's all up to Conrad now and whether or not 451 00:23:34,205 --> 00:23:36,499 he can convince Dad to dip into his trust. 452 00:23:36,582 --> 00:23:39,043 That's gonna go over well. 453 00:23:39,127 --> 00:23:40,419 It's still bad between them? 454 00:23:44,882 --> 00:23:47,385 You know, you and Conrad should talk to your dad together. 455 00:23:47,468 --> 00:23:49,470 No, he's gonna try to do it alone, 456 00:23:49,554 --> 00:23:51,180 and I'm sick of fighting with him. 457 00:23:51,264 --> 00:23:52,640 All right, then don't. 458 00:23:52,723 --> 00:23:54,934 I mean, you know, with Adam here, 459 00:23:55,017 --> 00:23:57,353 you two need to be on the same team. 460 00:24:01,482 --> 00:24:03,317 Yeah, I'll give it a shot. 461 00:24:04,318 --> 00:24:06,362 Oh. 462 00:24:08,698 --> 00:24:10,241 Bad news? 463 00:24:11,284 --> 00:24:13,411 No, it's just, uh... 464 00:24:13,494 --> 00:24:15,621 ...volleyball girls group chat. 465 00:24:15,705 --> 00:24:17,999 All the stuff we have to bring to camp next week. 466 00:24:18,082 --> 00:24:20,793 You don't seem like you're looking forward to it. 467 00:24:20,877 --> 00:24:22,879 Yeah, I just... I haven't had the best year. 468 00:24:22,962 --> 00:24:26,674 Um, I got demoted from team captain. 469 00:24:28,426 --> 00:24:31,888 I kind of lost my shit on everybody at regionals. 470 00:24:31,971 --> 00:24:34,599 Yeah, you do get kind of mean when you play volleyball. 471 00:24:34,682 --> 00:24:35,933 Yeah, I like to win. 472 00:24:36,017 --> 00:24:37,727 Oh, believe me, I'm aware. 473 00:24:37,810 --> 00:24:40,354 Isn't that kind of, like, 474 00:24:40,438 --> 00:24:43,524 fiery, competitive, a little bit sassy spirit 475 00:24:43,608 --> 00:24:46,319 kind of what they're looking for in a volleyball captain? 476 00:24:46,402 --> 00:24:47,987 Normally, yeah, yes. 477 00:24:48,070 --> 00:24:49,280 But... 478 00:24:49,363 --> 00:24:53,743 But we were six points down to a garbage team, 479 00:24:53,826 --> 00:24:55,912 and it was insanely hot in their gym, 480 00:24:55,995 --> 00:24:58,873 and all of my spikes kept going into the net. 481 00:25:00,875 --> 00:25:03,586 I just... I couldn't focus. I mean... 482 00:25:06,464 --> 00:25:09,091 All I could think about was Susannah. 483 00:25:13,971 --> 00:25:16,557 I just... 484 00:25:16,641 --> 00:25:18,809 I just lost it. 485 00:25:18,893 --> 00:25:20,937 I get it. 486 00:25:27,109 --> 00:25:29,612 Yeah, so I kind of promised Taylor 487 00:25:29,695 --> 00:25:32,907 that I would do this volleyball camp. 488 00:25:32,990 --> 00:25:35,660 But who knows? Maybe it was a bad idea. 489 00:25:35,743 --> 00:25:37,245 No, you're doing the camp, okay? 490 00:25:37,328 --> 00:25:38,913 If I have to deal with Conrad, 491 00:25:38,996 --> 00:25:41,207 then you are gonna show up for your team. Deal? 492 00:25:41,290 --> 00:25:43,834 - Deal. Mm-hmm. - Yes. 493 00:25:48,047 --> 00:25:50,341 I really missed you, Jere. 494 00:26:01,310 --> 00:26:02,812 - Eyes on the road. - Oh, come on. 495 00:26:02,895 --> 00:26:05,648 - I saw you look at my phone. - Don't flatter yourself. 496 00:26:05,731 --> 00:26:07,251 Yeah, whatever. Don't look at my phone. 497 00:26:07,275 --> 00:26:10,987 ♪ That's the way every day goes... 498 00:26:11,070 --> 00:26:13,030 You sure Milo's cool with you coming with me? 499 00:26:13,114 --> 00:26:14,490 Of course. Why wouldn't he be? 500 00:26:16,951 --> 00:26:19,036 Because of, uh... 501 00:26:21,038 --> 00:26:22,957 ...la-last summer. 502 00:26:22,999 --> 00:26:25,501 ♪ Nod my head, don't close my eyes... 503 00:26:25,584 --> 00:26:27,878 Last summer? 504 00:26:30,506 --> 00:26:33,175 Because we kissed for like two seconds? 505 00:26:33,259 --> 00:26:35,303 No. He's fine. 506 00:26:35,386 --> 00:26:36,405 He says hi. 507 00:26:36,429 --> 00:26:37,930 Yeah, sure. 508 00:26:38,014 --> 00:26:39,616 What do you mean, "Yeah, sure"? "Tell Steve-o what's up." 509 00:26:39,640 --> 00:26:41,225 Okay. Okay, okay. You... 510 00:26:41,309 --> 00:26:42,619 - You're the one who told me eyes on the road. - Okay. 511 00:26:42,643 --> 00:26:44,162 Okay, can you not yell at me right now, please? 512 00:26:46,063 --> 00:26:49,150 ♪ It's the same way you showed me ♪ 513 00:26:50,401 --> 00:26:54,113 ♪ Showed me ♪ 514 00:26:54,155 --> 00:26:57,533 {\an8}♪ And you showed me love ♪ 515 00:26:59,910 --> 00:27:02,788 ♪ And the glory from above ♪ 516 00:27:03,956 --> 00:27:06,667 ♪ Regard, my dear... 517 00:27:08,711 --> 00:27:10,421 Everything cool? 518 00:27:10,504 --> 00:27:12,298 Yeah. 519 00:27:13,632 --> 00:27:15,176 What? Is Mr. I Don't Believe In College 520 00:27:15,259 --> 00:27:16,761 having an existential crisis? 521 00:27:16,844 --> 00:27:19,472 God, does he even know what "existential" means? 522 00:27:19,555 --> 00:27:21,891 I bet you he thinks "SAT" 523 00:27:21,974 --> 00:27:24,077 - stands for "stupid-ass test." - Can I tell you something? 524 00:27:24,101 --> 00:27:27,730 Not everyone measures people's worth by what Ivy they go to. 525 00:27:27,813 --> 00:27:29,190 Like, you know that, right? 526 00:27:29,273 --> 00:27:30,941 Those schools are just full of assholes 527 00:27:31,025 --> 00:27:32,943 who think that they run the world. 528 00:27:33,027 --> 00:27:36,781 Then again, you are the guy who berated his grieving sister 529 00:27:36,864 --> 00:27:38,407 in front of an entire party, so... 530 00:27:38,491 --> 00:27:40,743 I don't know. 531 00:27:40,826 --> 00:27:42,578 Maybe you'll fit right in. 532 00:27:44,497 --> 00:27:46,040 I didn't berate her. 533 00:27:46,123 --> 00:27:47,958 Yeah, you kind of did. 534 00:27:48,042 --> 00:27:49,543 ♪ That birthed you ♪ 535 00:27:49,627 --> 00:27:51,962 ♪ Gave you tools just to stay alive ♪ 536 00:27:52,046 --> 00:27:54,298 ♪ And make it out when the sun is ruined ♪ 537 00:27:54,382 --> 00:27:57,843 ♪ That's the same way you showed me ♪ 538 00:27:57,927 --> 00:28:00,679 ♪ Showed me ♪♪ 539 00:28:02,640 --> 00:28:04,767 You guys went to the store? 540 00:28:04,850 --> 00:28:07,186 Uh, we actually thought about leaving, 541 00:28:07,269 --> 00:28:09,980 but then we decided not to listen to you. 542 00:28:10,064 --> 00:28:13,192 We didn't just get groceries. 543 00:28:13,275 --> 00:28:15,361 We actually went to see Aunt Julia. 544 00:28:15,444 --> 00:28:16,946 How did that go? 545 00:28:18,572 --> 00:28:19,990 Not great. 546 00:28:21,492 --> 00:28:23,160 Talk to Dad yet? 547 00:28:23,244 --> 00:28:24,370 No. 548 00:28:25,413 --> 00:28:27,748 Um, I'm-I'm gonna take these inside. 549 00:28:27,832 --> 00:28:29,166 Thanks. 550 00:28:33,379 --> 00:28:35,047 How were the waves? 551 00:28:35,131 --> 00:28:38,134 Uh... break's a little choppy. 552 00:28:38,217 --> 00:28:41,554 Maybe we should go out later when it's, uh, smooth out. 553 00:28:41,637 --> 00:28:43,514 All right. 554 00:28:46,267 --> 00:28:48,018 Hey, listen, um... 555 00:28:50,104 --> 00:28:52,022 I want to be there when you talk to Dad. 556 00:28:52,106 --> 00:28:54,817 I'm-I'm better with him lately, and once he sees 557 00:28:54,900 --> 00:28:56,819 how passionate we are about keeping the house, 558 00:28:56,902 --> 00:28:58,362 he'll have to let us use our trusts. 559 00:28:58,446 --> 00:29:00,156 Our trusts? 560 00:29:00,239 --> 00:29:01,991 No more doing everything alone. 561 00:29:04,285 --> 00:29:05,494 All right. 562 00:29:05,578 --> 00:29:07,371 Cool. 563 00:29:16,005 --> 00:29:18,591 I can drive the last leg if you want. 564 00:29:39,945 --> 00:29:42,448 - Look... - Wha... Are you...? 565 00:29:42,531 --> 00:29:44,384 I don't actually think that you're a shitty brother. 566 00:29:44,408 --> 00:29:46,160 Oh, wow. Thanks a lot. 567 00:29:46,243 --> 00:29:48,180 No, I think it's really cool that you're going to Princeton. 568 00:29:48,204 --> 00:29:50,998 I know you worked really hard for it. 569 00:29:51,081 --> 00:29:52,458 It's just... 570 00:29:53,959 --> 00:29:56,879 ...sometimes it feels like you think that you're better 571 00:29:56,962 --> 00:29:58,589 and smarter than everyone. 572 00:29:59,798 --> 00:30:01,759 Uh, including me. 573 00:30:01,842 --> 00:30:04,678 Taylor, I don't think that at all. 574 00:30:04,762 --> 00:30:06,472 You're one of the smartest people I know. 575 00:30:07,515 --> 00:30:09,725 Whatever. I mean, I definitely am. 576 00:30:13,771 --> 00:30:16,315 Can you tell me what has you all in your feelings 577 00:30:16,398 --> 00:30:18,484 so that it can stop being weird? 578 00:30:18,567 --> 00:30:19,652 Please? 579 00:30:21,278 --> 00:30:24,198 Does Belly really think I don't care about Susannah's death? 580 00:30:24,281 --> 00:30:26,700 Steven, of course she doesn't think that. 581 00:30:26,784 --> 00:30:29,578 Belly was having a really shitty night. 582 00:30:31,288 --> 00:30:33,374 Yeah, I know. 583 00:30:33,457 --> 00:30:35,793 I mean, like, I... 584 00:30:35,876 --> 00:30:37,461 I miss Susannah. 585 00:30:37,545 --> 00:30:39,004 You know? But I'm also, 586 00:30:39,088 --> 00:30:41,799 like, really excited for Princeton now. 587 00:30:42,841 --> 00:30:44,301 Am I an asshole? 588 00:30:45,970 --> 00:30:47,805 Probably, but that's not why. 589 00:30:53,185 --> 00:30:57,273 Steven, everyone processes things differently, you know? 590 00:30:57,356 --> 00:30:59,358 I mean, my therapist says 591 00:30:59,441 --> 00:31:01,527 that happiness and grief can coexist. 592 00:31:01,610 --> 00:31:03,195 And that's completely fine. 593 00:31:06,782 --> 00:31:07,866 Okay. 594 00:31:08,909 --> 00:31:10,494 Okay. 595 00:31:12,913 --> 00:31:15,124 I'll, uh... 596 00:31:15,207 --> 00:31:17,001 I'll talk to Belly when we get there. 597 00:31:17,084 --> 00:31:19,003 Okay? 598 00:31:25,092 --> 00:31:27,928 Um, and since we're... 599 00:31:28,012 --> 00:31:31,181 well, you know, since we're sharing, uh... 600 00:31:32,725 --> 00:31:35,519 ...I guess I should mention, um... 601 00:31:35,603 --> 00:31:37,396 They don't exactly know we're coming. 602 00:31:37,479 --> 00:31:38,689 What? 603 00:31:38,772 --> 00:31:40,608 Yeah, Conrad didn't actually ask me to c... 604 00:31:40,691 --> 00:31:42,484 uh, come to Cousins, but, you know, that's... 605 00:31:42,568 --> 00:31:44,671 So we just drove all day to show up somewhere uninvited? 606 00:31:44,695 --> 00:31:46,572 Look, I wanted to be there for them, all right? 607 00:31:46,655 --> 00:31:48,741 So I invited myself. I'm sorry. 608 00:31:48,824 --> 00:31:50,242 I get it. I get it. 609 00:31:50,326 --> 00:31:53,912 It's like, whatever happens, just... 610 00:31:53,996 --> 00:31:56,332 please don't take it personally. 611 00:31:56,415 --> 00:31:58,375 Like, even I can tell that the Fisher boys 612 00:31:58,459 --> 00:32:00,252 love you to death, Steven. 613 00:32:01,295 --> 00:32:02,421 Let's go. 614 00:32:05,299 --> 00:32:07,843 Also, gate crashing 101 says we can't show up empty-handed, 615 00:32:07,926 --> 00:32:10,471 so keep an eye out for somewhere to stop. 616 00:32:10,554 --> 00:32:12,556 Just don't change my seat setting. 617 00:32:12,640 --> 00:32:15,059 - No, the car is, like... - No, it's not the car. 618 00:32:15,142 --> 00:32:16,310 It's you. 619 00:32:16,393 --> 00:32:18,312 - Don't blame my car. - It's not me. 620 00:32:19,355 --> 00:32:21,273 Dad should be calling soon. 621 00:32:21,357 --> 00:32:23,067 Yeah. 622 00:32:23,150 --> 00:32:24,628 Do you guys want to talk to him alone? 623 00:32:24,652 --> 00:32:26,612 - I can wait upstairs. - No, stay. Stay. 624 00:32:26,695 --> 00:32:27,988 You helped me and J get this far. 625 00:32:28,072 --> 00:32:30,949 Plus, it's your house as much as it is ours. 626 00:32:38,248 --> 00:32:39,917 - Dad, hey. - Hey, Con. 627 00:32:40,000 --> 00:32:42,544 I only got about a few minutes here. 628 00:32:42,628 --> 00:32:44,171 - Hey, Dad. - Jere? 629 00:32:44,254 --> 00:32:45,589 You're in Cousins, too? 630 00:32:45,673 --> 00:32:47,299 Yeah, just got here last night. 631 00:32:47,383 --> 00:32:49,760 All right, look, I got a heads-up from the bank 632 00:32:49,843 --> 00:32:52,054 telling me you're trying to access your trust. 633 00:32:52,137 --> 00:32:54,473 That's not gonna happen. 634 00:32:55,516 --> 00:32:56,916 So you've already made up your mind? 635 00:32:56,975 --> 00:32:58,578 Yeah. I mean, that money is for your future. 636 00:32:58,602 --> 00:33:00,163 I'm not gonna let you blow it on a beach house. 637 00:33:00,187 --> 00:33:02,082 - It's not just a house, Dad. - You want me to beg, Dad? 638 00:33:02,106 --> 00:33:03,541 'Cause I will. I will. I'll do whatever you want... 639 00:33:03,565 --> 00:33:06,276 The call came early in the morning. 640 00:33:06,360 --> 00:33:08,862 "There is a time for everything 641 00:33:08,946 --> 00:33:11,073 and a season for every activity under the heavens." 642 00:33:11,156 --> 00:33:13,784 I should have known it was bad news. 643 00:33:13,867 --> 00:33:17,705 Bad news is the only kind that really can't wait. 644 00:33:17,788 --> 00:33:20,499 "...and a time to die. 645 00:33:20,582 --> 00:33:23,001 A time to plant 646 00:33:23,085 --> 00:33:26,797 and a time to uproot." 647 00:33:28,674 --> 00:33:31,635 The funeral was what I thought it'd be. 648 00:33:31,719 --> 00:33:34,430 A eulogy from a pastor who never met her. 649 00:33:34,513 --> 00:33:37,558 People sobbing who barely knew her. 650 00:33:37,641 --> 00:33:40,394 It was exactly what I expected. 651 00:33:40,477 --> 00:33:41,854 Except... 652 00:33:48,485 --> 00:33:52,614 This was the song that she always asked me to play for her. 653 00:33:58,996 --> 00:34:04,209 ♪ Oh, where, oh, where can my baby be? ♪ 654 00:34:04,293 --> 00:34:08,297 ♪ The Lord took her away from me ♪ 655 00:34:09,298 --> 00:34:13,260 ♪ She's gone to heaven, so I got to be good ♪ 656 00:34:13,343 --> 00:34:19,224 ♪ So I can see my baby when I leave this world ♪♪ 657 00:34:34,490 --> 00:34:36,950 Excuse me. 658 00:35:06,021 --> 00:35:08,982 I made a promise to myself at that moment. 659 00:35:09,066 --> 00:35:11,610 I would not leave his side for the rest of the day. 660 00:35:11,693 --> 00:35:13,862 He would need me. 661 00:35:15,656 --> 00:35:17,157 Thank you for coming. 662 00:35:17,241 --> 00:35:19,243 Ah, geez. 663 00:35:19,326 --> 00:35:21,370 I wonder how Mr. Fisher's doing. 664 00:35:22,704 --> 00:35:26,083 Did Conrad ride over here with him? 665 00:35:26,166 --> 00:35:27,918 Uh, I don't know. 666 00:35:29,461 --> 00:35:31,588 Thank you for coming. 667 00:35:31,672 --> 00:35:35,843 ♪ You could be my silver spring... 668 00:35:35,926 --> 00:35:37,970 Hey, Jere, um, sorry to interrupt. 669 00:35:38,053 --> 00:35:39,805 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 670 00:35:39,888 --> 00:35:41,557 Oh, go ahead. 671 00:35:41,640 --> 00:35:43,809 ♪ I would be your only dream... 672 00:35:43,892 --> 00:35:46,061 Um, if you want to head upstairs, 673 00:35:46,144 --> 00:35:48,480 I can bring up a plate of food to you. 674 00:35:48,564 --> 00:35:50,440 No, it's okay. 675 00:35:50,524 --> 00:35:53,318 No, it's-it's no problem. 676 00:35:55,153 --> 00:35:56,572 Okay. 677 00:35:56,655 --> 00:35:58,365 Thank you. 678 00:35:59,992 --> 00:36:03,453 ♪ And did you say that she loved you? ♪ 679 00:36:05,581 --> 00:36:09,751 ♪ Baby, I don't wanna know... 680 00:36:10,752 --> 00:36:12,462 That dress is too small for you. 681 00:36:12,546 --> 00:36:14,798 Why didn't you wear the one I left out on your bed? 682 00:36:16,967 --> 00:36:19,011 Um, this was Susannah's favorite. 683 00:36:19,094 --> 00:36:20,262 I wore it for her. 684 00:36:20,345 --> 00:36:24,725 ♪ So I begin not to love you ♪ 685 00:36:24,808 --> 00:36:26,852 ♪ Turn around, see me running... 686 00:36:26,935 --> 00:36:29,521 Uh, one of those is for Jere, right? 687 00:36:29,605 --> 00:36:30,898 Yeah. 688 00:36:30,981 --> 00:36:32,541 I'll-I'll just go up and take it to him. 689 00:36:32,566 --> 00:36:35,861 Okay. Yeah, um, tell him I'll be up in a sec. 690 00:36:35,944 --> 00:36:39,615 ♪ Tell myself you never loved me... 691 00:36:39,698 --> 00:36:42,492 Hey, Belly. How you holding up? 692 00:36:42,576 --> 00:36:43,827 Okay. 693 00:36:43,911 --> 00:36:46,788 Um, have you seen Conrad anywhere? 694 00:36:46,872 --> 00:36:49,666 Yeah. Yeah, I think I saw him go to the rec room. 695 00:36:49,750 --> 00:36:53,003 Oh, yeah? Yeah? Um, okay. Thank you. 696 00:36:53,086 --> 00:36:54,296 - Okay. - Yeah. 697 00:36:54,379 --> 00:36:58,133 ♪ Baby, I don't wanna know ♪ 698 00:37:01,345 --> 00:37:04,932 ♪ Oh, no ♪ 699 00:37:05,015 --> 00:37:09,603 ♪ And can you tell me, was it worth it... 700 00:37:09,686 --> 00:37:11,438 Oh, hey. 701 00:37:11,521 --> 00:37:13,106 That for us? 702 00:37:17,945 --> 00:37:19,488 Thanks. 703 00:37:22,991 --> 00:37:25,577 - Belly... - ♪ Time cast a spell on you ♪ 704 00:37:25,661 --> 00:37:27,287 Belly, wait. 705 00:37:27,371 --> 00:37:30,582 ♪ But you won't forget me ♪ 706 00:37:30,666 --> 00:37:31,959 Belly, wait. 707 00:37:32,042 --> 00:37:33,282 What do you want? Let go of me. 708 00:37:33,335 --> 00:37:37,255 ♪ I know I could have loved you... 709 00:37:37,339 --> 00:37:38,966 Belly, that was just Aubrey. 710 00:37:40,008 --> 00:37:42,302 Sorry to interrupt your little moment. 711 00:37:43,303 --> 00:37:44,680 She was helping me. 712 00:37:44,763 --> 00:37:47,224 So you'll accept her help but not mine? 713 00:37:47,307 --> 00:37:48,725 Got it. 714 00:37:48,809 --> 00:37:49,809 Glad to know where I fall 715 00:37:49,851 --> 00:37:51,120 in the ranking of ex-girlfriends. 716 00:37:51,144 --> 00:37:53,480 - Grow up. - Go to hell. 717 00:37:54,523 --> 00:37:56,483 I should have known you'd be like this. 718 00:37:56,566 --> 00:37:58,402 What do you mean? 719 00:37:59,444 --> 00:38:00,654 Forget it. 720 00:38:00,737 --> 00:38:02,531 No, say it. Tell me. 721 00:38:05,200 --> 00:38:07,786 I knew it was a bad idea, starting something with you. 722 00:38:10,122 --> 00:38:12,541 I don't believe you. 723 00:38:12,624 --> 00:38:15,335 It was a huge mistake. 724 00:38:17,170 --> 00:38:18,797 I hate you. 725 00:38:19,840 --> 00:38:21,550 Good. 726 00:38:21,633 --> 00:38:24,094 I never want to see you again. 727 00:38:24,177 --> 00:38:26,096 ♪ You'll never get away ♪ 728 00:38:26,179 --> 00:38:27,889 - Stop. - ♪ From the sound ♪ 729 00:38:27,973 --> 00:38:31,435 ♪ Of the woman that loved you ♪ 730 00:38:31,518 --> 00:38:33,812 ♪ Was I just a fool? ♪ 731 00:38:33,895 --> 00:38:36,982 ♪ I follow you down ♪ 732 00:38:37,065 --> 00:38:42,654 ♪ Till the sound of my voice will haunt you ♪ 733 00:38:42,738 --> 00:38:44,656 ♪ Give me just a chance... 734 00:38:44,740 --> 00:38:47,367 I'll never let myself be affected by him 735 00:38:47,451 --> 00:38:48,827 like that again. 736 00:38:48,910 --> 00:38:51,121 I can't. 737 00:38:51,204 --> 00:38:53,081 If I did, it would destroy me. 738 00:38:53,165 --> 00:38:55,917 Guys, I had my lawyers look into any possible loopholes 739 00:38:56,001 --> 00:38:58,211 right after the funeral, but there's none. 740 00:38:58,295 --> 00:39:00,881 Okay? The house is legally Julia's. 741 00:39:00,964 --> 00:39:02,316 Wait, so you've known we're losing the house 742 00:39:02,340 --> 00:39:04,051 - since the funeral? - Jere, I'm not 743 00:39:04,134 --> 00:39:06,595 your evil father trying to ruin your life. 744 00:39:06,678 --> 00:39:08,865 And believe it or not, I'm just as upset as you are about it. 745 00:39:08,889 --> 00:39:11,391 That's such bullshit. That's such bullshit. 746 00:39:11,475 --> 00:39:13,185 You never cared about this house, Dad. 747 00:39:13,268 --> 00:39:15,038 You never cared about it 'cause you never cared about Mom. 748 00:39:15,062 --> 00:39:17,064 You know that's not true. 749 00:39:17,147 --> 00:39:19,399 Jere, come on. You get it, don't you? 750 00:39:19,483 --> 00:39:22,486 Dad, I-I don't, I don't get why 751 00:39:22,569 --> 00:39:24,404 we can't just use our trust to buy it, 752 00:39:24,488 --> 00:39:27,616 and then we can sell it later if we need the money. 753 00:39:27,699 --> 00:39:30,994 No. Julia's gonna go ahead with the open house tomorrow. 754 00:39:31,078 --> 00:39:32,621 I really appreciate the attempt here, 755 00:39:32,704 --> 00:39:34,414 but this is the end of the conversation. 756 00:39:34,498 --> 00:39:37,250 You just make sure that Julia gets everything that she needs. 757 00:39:37,334 --> 00:39:38,752 - You got it? - Conrad was right. 758 00:39:38,835 --> 00:39:41,004 Talking to you is pointless. 759 00:39:51,389 --> 00:39:53,183 Surprise! 760 00:39:53,266 --> 00:39:54,893 Oh, shit. 761 00:39:54,976 --> 00:39:56,937 I-I knew we should have told them we were coming. 762 00:39:57,020 --> 00:39:59,231 No, it's not that. It's... 763 00:39:59,314 --> 00:40:01,066 We're losing the house. 764 00:40:01,149 --> 00:40:04,194 - They put it up for sale. - Oh, Cinderbelly... 765 00:40:04,277 --> 00:40:07,239 - They're selling the house? - Yeah. 766 00:40:11,159 --> 00:40:14,496 Um, I-I brought you blueberry. 767 00:40:16,206 --> 00:40:17,833 I'm glad you're here. 768 00:40:24,381 --> 00:40:25,924 ♪ Well ♪ 769 00:40:26,007 --> 00:40:28,718 ♪ This is what it look like ♪ 770 00:40:28,802 --> 00:40:30,846 ♪ Right before you fall ♪ 771 00:40:32,305 --> 00:40:35,142 ♪ Stumblin' around, you've been guessing your direction ♪ 772 00:40:35,225 --> 00:40:37,352 ♪ Next step, you can't see at all ♪ 773 00:40:39,729 --> 00:40:41,606 ♪ And I don't have a name ♪ 774 00:40:41,690 --> 00:40:43,316 ♪ I don't have a name... 775 00:40:43,400 --> 00:40:45,152 Figured you'd be out here. 776 00:40:46,153 --> 00:40:47,696 ♪ Who am I to blame? ♪ 777 00:40:47,779 --> 00:40:50,323 ♪ Who am I to blame, though? ♪ 778 00:40:52,576 --> 00:40:54,369 ♪ And I cannot be changed ♪ 779 00:40:54,452 --> 00:40:57,122 ♪ I cannot be changed, no ♪ 780 00:40:57,205 --> 00:40:59,583 ♪ Trust me, I've tried ♪ 781 00:41:00,792 --> 00:41:04,671 ♪ I just end up right at the start of the line... 782 00:41:04,754 --> 00:41:06,548 I'm sorry about this morning. 783 00:41:06,631 --> 00:41:10,886 I think I was... scared that 784 00:41:10,969 --> 00:41:13,722 you guys were gonna see me fuck everything up. 785 00:41:16,641 --> 00:41:18,894 ♪ Well, I drink my whiskey... 786 00:41:18,977 --> 00:41:21,813 I'm glad you were there to talk to Dad with me, though. 787 00:41:22,814 --> 00:41:24,316 ♪ We're doin' well... 788 00:41:24,399 --> 00:41:25,859 Aunt Julia was a stretch, 789 00:41:25,942 --> 00:41:28,945 but I really thought I could convince Dad. 790 00:41:30,822 --> 00:41:33,366 You kept me from completely tearing into him, so... 791 00:41:33,450 --> 00:41:35,535 It's no easy feat. 792 00:41:37,370 --> 00:41:40,582 ♪ Do not be afraid, do not be afraid... 793 00:41:40,665 --> 00:41:42,792 You know, I just feel everyone's slipping away, 794 00:41:42,876 --> 00:41:45,295 and-and the house is the last thing tying us together. 795 00:41:45,378 --> 00:41:47,047 We're not giving up. 796 00:41:48,298 --> 00:41:49,841 We're not giving up. 797 00:41:51,384 --> 00:41:53,970 We're gonna figure something else out. 798 00:41:56,514 --> 00:41:58,642 You got a plan? 799 00:41:58,725 --> 00:42:00,143 No. 800 00:42:01,645 --> 00:42:03,396 Not yet. 801 00:42:03,480 --> 00:42:06,274 ♪ Goes around like the hands that keep counting the time... 802 00:42:06,358 --> 00:42:09,319 We'll figure it out together. 803 00:42:09,402 --> 00:42:10,820 Yeah? 804 00:42:12,989 --> 00:42:15,242 Look, I don't know, but... 805 00:42:15,325 --> 00:42:18,578 I feel like us all hanging around the open house tomorrow 806 00:42:18,662 --> 00:42:21,498 and being pains in the asses is a pretty good place to start. 807 00:42:27,087 --> 00:42:29,089 I'm sure Aunt Julia would love that. 808 00:42:31,758 --> 00:42:33,593 Let's fuck some shit up. 809 00:42:35,053 --> 00:42:37,180 Let's fuck some shit up. 810 00:42:48,233 --> 00:42:49,526 Oof. 811 00:42:49,609 --> 00:42:51,528 So, how's Jere? 812 00:42:51,611 --> 00:42:54,406 You know, I think he's okay. 813 00:42:54,489 --> 00:42:56,283 I told him we're not giving up. 814 00:42:56,366 --> 00:42:58,427 - Do I need to separate you two? - No. 815 00:42:58,451 --> 00:43:00,328 Good. 816 00:43:00,412 --> 00:43:01,913 'Cause we're not. 817 00:43:03,832 --> 00:43:06,126 There's a whole other couch right there. 818 00:43:06,209 --> 00:43:08,187 - Thank you, Belly. - Everybody knows that's the bad couch. 819 00:43:08,211 --> 00:43:10,005 - Thank you. - Okay, but... 820 00:43:12,007 --> 00:43:14,634 I can't really, like, vouch for... 821 00:43:14,718 --> 00:43:15,802 Steven, you're in my spot. 822 00:43:15,885 --> 00:43:17,762 Oh, well, you snooze, you lose. 823 00:43:17,846 --> 00:43:20,449 - You can sit on the floor now. - Don't... No, just let her have it. 824 00:43:20,473 --> 00:43:23,101 - What? Are you... - Get off the couch. Just let her have it. 825 00:43:23,184 --> 00:43:26,021 - Oh, my God. Fine. - Oh, my God. 826 00:43:26,104 --> 00:43:28,148 Sorry, Steve-o. Oh, uh, I ordered pizza. 827 00:43:28,231 --> 00:43:30,400 It should be like 30 minutes, but I only ordered 828 00:43:30,483 --> 00:43:32,837 one with pineapple, so I call dibs on two slices, all right? 829 00:43:32,861 --> 00:43:34,988 Jeremiah, I think that's all you. 830 00:43:36,573 --> 00:43:37,782 What? 831 00:43:37,866 --> 00:43:39,326 Maybe Julia was right. 832 00:43:39,409 --> 00:43:41,870 Susannah did believe Cousins was a fantasy world. 833 00:43:41,953 --> 00:43:43,955 But she made me believe, too. 834 00:43:44,039 --> 00:43:46,291 So maybe I can make sure it stays that way. 835 00:43:46,374 --> 00:43:48,209 Uh, so what do you guys want to watch? 836 00:43:48,293 --> 00:43:51,004 I was thinking It Happened One Night. 837 00:43:51,087 --> 00:43:53,423 - Oh. - Yeah. - Cool. 838 00:43:53,506 --> 00:43:56,217 Throwback. 839 00:43:57,260 --> 00:43:59,180 You can move more... 840 00:44:01,723 --> 00:44:03,308 Hunger striking? 841 00:44:03,391 --> 00:44:04,768 How long has this been going on? 842 00:44:04,851 --> 00:44:06,603 She hasn't had a thing yesterday or today. 843 00:44:06,686 --> 00:44:08,605 - Sending meals up to her regularly? - Yes, sir. 844 00:44:08,688 --> 00:44:10,082 Well, why don't you jam it down her throat? 845 00:44:11,733 --> 00:44:13,252 Well, it's not as simple as all that, Mr. Andrews. 846 00:44:13,276 --> 00:44:14,712 Ah, I'll talk to her myself. 847 00:44:14,736 --> 00:44:16,029 Have some food brought up to her. 848 00:44:16,112 --> 00:44:17,906 Yes, sir. 849 00:44:19,449 --> 00:44:20,593 I'm not going to eat a thing 850 00:44:20,617 --> 00:44:21,677 until you let me off this boat. 851 00:44:21,701 --> 00:44:23,078 Oh, come now, Ellie. 852 00:44:23,161 --> 00:44:24,621 You know I'll have my way. 853 00:44:24,704 --> 00:44:26,331 Not this time, you won't. 854 00:44:26,414 --> 00:44:28,166 I'm already married to him. 855 00:44:28,249 --> 00:44:30,353 But you're never gonna live out of the same rooms. 856 00:44:30,377 --> 00:44:32,271 - Now, I'll see to that. - Can't you get... 857 00:44:47,185 --> 00:44:48,728 Conrad! 858 00:44:51,064 --> 00:44:53,108 Conrad, what's going on, man? 859 00:44:54,150 --> 00:44:55,819 Conrad? 860 00:44:59,406 --> 00:45:02,826 {\an8}♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪ 861 00:45:02,909 --> 00:45:06,788 {\an8}♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪ 862 00:45:06,871 --> 00:45:11,793 {\an8}♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪ 863 00:45:11,876 --> 00:45:14,838 {\an8}♪ Uh, I wanna be by my lonely ♪ 864 00:45:14,921 --> 00:45:16,756 {\an8}♪ I pop these Perc by my lonely ♪ 865 00:45:16,840 --> 00:45:18,591 {\an8}♪ I put in work by my lonely ♪ 866 00:45:18,675 --> 00:45:20,677 {\an8}♪ Forty on me, you know it's my homie ♪ 867 00:45:20,760 --> 00:45:22,720 {\an8}♪ I wanna be by my lonely ♪ 868 00:45:22,804 --> 00:45:24,681 {\an8}♪ I take these Perc by my lonely ♪ 869 00:45:24,764 --> 00:45:26,433 {\an8}♪ I put in work by my lonely ♪ 870 00:45:26,516 --> 00:45:28,726 {\an8}♪ Forty on me, you know that's my homie ♪ 871 00:45:28,810 --> 00:45:32,564 {\an8}♪ My mind sometimes ♪ 872 00:45:32,647 --> 00:45:36,443 {\an8}♪ Gets dark and wild ♪ 873 00:45:36,526 --> 00:45:42,574 {\an8}♪ My mind sometimes ♪ 874 00:45:44,159 --> 00:45:45,785 {\an8}♪ I don't wanna be bothered ♪ 875 00:45:45,869 --> 00:45:47,787 {\an8}♪ Inhale, exhale ♪ 876 00:45:47,871 --> 00:45:49,581 {\an8}♪ Breathing just got a little harder ♪ 877 00:45:49,664 --> 00:45:51,708 {\an8}♪ I mean well, I mean well ♪ 878 00:45:51,791 --> 00:45:53,751 {\an8}♪ All's well, it ends well ♪ 879 00:45:53,835 --> 00:45:55,587 {\an8}♪ Inhale, exhale ♪ 880 00:45:55,670 --> 00:45:57,630 {\an8}♪ Losing my sanity, probably ♪ 881 00:45:57,714 --> 00:45:59,424 {\an8}♪ I'll see you in hell ♪ 882 00:45:59,507 --> 00:46:01,759 {\an8}♪ Yeah, I'm-a meet you there ♪ 883 00:46:01,843 --> 00:46:03,761 {\an8}♪ As of lately, my demons, they bother me ♪ 884 00:46:03,845 --> 00:46:05,614 {\an8}♪ When I'm sleeping, they sitting on top of me ♪ 885 00:46:05,638 --> 00:46:07,724 {\an8}♪ And wherever I go, they'll follow me ♪ 886 00:46:07,807 --> 00:46:09,559 {\an8}♪ I fell into the pit, and it's bottomless ♪ 887 00:46:09,642 --> 00:46:11,603 {\an8}♪ They want my soul, but it isn't my property ♪ 888 00:46:11,686 --> 00:46:13,438 {\an8}♪ Try to take it from me, demonic robbery ♪ 889 00:46:13,521 --> 00:46:15,690 {\an8}♪ Crazy the way that the devil will lie to me ♪ 890 00:46:15,773 --> 00:46:18,568 {\an8}♪ I don't want to ball anymore ♪ 891 00:46:18,651 --> 00:46:21,988 {\an8}♪ Pick up the rock, score ♪ 892 00:46:22,071 --> 00:46:25,283 {\an8}♪ I pill pop some more ♪ 893 00:46:25,366 --> 00:46:28,203 {\an8}♪ Why? It numbs me inside ♪ 894 00:46:28,286 --> 00:46:30,455 {\an8}♪ I know it ain't right ♪ 895 00:46:30,538 --> 00:46:33,791 {\an8}♪ But it's part of the ride ♪ 896 00:46:33,875 --> 00:46:37,629 {\an8}♪ There ain't no place like home ♪ 897 00:46:37,712 --> 00:46:42,008 {\an8}♪ I want to go back home ♪ 898 00:46:42,091 --> 00:46:48,181 {\an8}♪ I hate the world we know ♪♪