1
00:00:06,966 --> 00:00:08,318
Previously on
The Summer I Turned Pretty...
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,695
I just have, there's just
so much shit going on.
3
00:00:09,719 --> 00:00:11,345
If we started something,
4
00:00:11,429 --> 00:00:12,847
I feel like I could
fuck it up.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,908
- I need to talk to my sister.
- She's with Jeremiah.
6
00:00:14,932 --> 00:00:16,660
Conrad was MIA,
but they figured out
7
00:00:16,684 --> 00:00:17,703
that he's in Cousins,
so they're on their way
8
00:00:17,727 --> 00:00:18,727
to go get him right now.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,062
I'm pissed about last summer.
10
00:00:20,146 --> 00:00:21,397
Belly, you were my best friend.
11
00:00:21,480 --> 00:00:23,065
We hooked up.
12
00:00:23,149 --> 00:00:25,001
And then you hooked up
with my brother, and then
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,420
everyone expected me
to act like I was fine.
14
00:00:26,444 --> 00:00:27,445
And I wasn't!
15
00:00:27,528 --> 00:00:29,989
I hate that I let you down.
16
00:00:30,072 --> 00:00:32,950
Jere, the house
has been put up for sale.
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,261
What do you mean,
the house is for sale?
18
00:00:34,285 --> 00:00:35,786
What is she doing here?
19
00:00:48,632 --> 00:00:49,860
So this is
why you haven't
20
00:00:49,884 --> 00:00:51,469
answered any of my phone calls
21
00:00:51,552 --> 00:00:53,095
- and texts?
- Jere. Jere.
22
00:00:53,179 --> 00:00:54,406
Did you not hear
what I just said?
23
00:00:54,430 --> 00:00:56,766
We're going to lose this house.
Mom's house.
24
00:00:56,849 --> 00:00:58,809
- Why would your dad sell this house?
- He's not.
25
00:00:58,893 --> 00:01:01,896
- Our Aunt Julia is.
- Susannah's sister?
26
00:01:01,979 --> 00:01:04,064
Half sister. Apparently,
27
00:01:04,148 --> 00:01:06,567
the house belonged to the both
of them. And then when Mom...
28
00:01:06,650 --> 00:01:10,070
Now Aunt Julia
owns the whole thing, so...
29
00:01:10,154 --> 00:01:11,757
Okay, we'll just call Dad
and figure something out.
30
00:01:11,781 --> 00:01:13,008
- That's it.
- You think I haven't already done that?
31
00:01:13,032 --> 00:01:14,533
He says legally
the house is hers.
32
00:01:14,617 --> 00:01:15,868
Okay, then he'll buy it.
33
00:01:15,951 --> 00:01:17,351
He doesn't have
the money to buy it.
34
00:01:17,411 --> 00:01:19,097
Between Brown and
the medical bills and the...
35
00:01:19,121 --> 00:01:20,998
Yeah, I know how much
the medical bills cost
36
00:01:21,081 --> 00:01:22,333
because I was there.
37
00:01:23,918 --> 00:01:26,295
How long did you know
about this and not tell me?
38
00:01:26,378 --> 00:01:28,214
Jere, this was all
happening so fast.
39
00:01:28,297 --> 00:01:30,382
I was going to tell you
after I'd taken care of it.
40
00:01:30,466 --> 00:01:32,635
And this is
you taking care of it?
41
00:01:32,718 --> 00:01:34,011
Going AWOL, ditching school,
42
00:01:34,094 --> 00:01:35,405
- not talking to us.
- Fuck school!
43
00:01:35,429 --> 00:01:37,073
- I don't care!
- Connie, you have to go back
44
00:01:37,097 --> 00:01:38,658
- or you'll fail your class.
- How are you going to become
45
00:01:38,682 --> 00:01:41,602
a doctor if you fail
out of college, Conrad?
46
00:01:41,685 --> 00:01:43,896
You have no idea
what you're talking about.
47
00:01:45,606 --> 00:01:46,732
Seriously?
48
00:01:46,816 --> 00:01:50,861
We went to Brown
to check on your ass.
49
00:01:50,945 --> 00:01:53,322
You know what? I didn't think
you'd pull this shit again.
50
00:01:53,405 --> 00:01:55,533
But you don't give a shit
about anyone but yourself.
51
00:02:07,920 --> 00:02:10,047
He won't
even look at me.
52
00:02:12,466 --> 00:02:14,385
Sorry if me being here is weird.
53
00:02:16,011 --> 00:02:17,972
So, the-the house...
54
00:02:18,055 --> 00:02:21,475
It's for sale.
And Jere doesn't even care.
55
00:02:21,559 --> 00:02:25,604
Of course he cares.
But he cares about you more.
56
00:02:25,688 --> 00:02:29,483
After everything
that happened...
57
00:02:29,567 --> 00:02:31,068
you go missing?
58
00:02:31,151 --> 00:02:35,281
I mean, he thought something
really bad happened to you.
59
00:02:35,364 --> 00:02:36,824
We both did.
60
00:02:38,826 --> 00:02:40,870
I got a call two days ago.
61
00:02:41,912 --> 00:02:43,455
From Liam.
62
00:02:43,539 --> 00:02:46,959
He was asking me about a "for
sale" sign in our front yard.
63
00:02:47,042 --> 00:02:48,270
I thought
it was a misunderstanding,
64
00:02:48,294 --> 00:02:50,462
so I drove straight here.
I pulled the stupid sign
65
00:02:50,546 --> 00:02:54,174
out of the ground,
and I threw it in the garbage.
66
00:02:54,258 --> 00:02:56,635
Seeing that sign was like
losing her all over again,
67
00:02:56,719 --> 00:02:59,054
and I didn't want that for Jere.
68
00:03:00,055 --> 00:03:02,600
I'm going to use my trust
as down payment for the house.
69
00:03:02,683 --> 00:03:04,685
Talking to my mom's
financial guys in the morning.
70
00:03:04,768 --> 00:03:06,312
Oh.
71
00:03:06,395 --> 00:03:08,063
I didn't mean to worry anybody.
72
00:03:08,147 --> 00:03:10,649
I'm handling things.
You guys can go.
73
00:03:11,942 --> 00:03:14,820
You're not the only one
who cares about this house.
74
00:03:16,113 --> 00:03:18,091
If Jere wants to stay here
and help figure things out,
75
00:03:18,115 --> 00:03:20,200
that is his decision.
76
00:03:20,284 --> 00:03:21,994
And you don't get
to make it for him.
77
00:03:32,630 --> 00:03:35,841
There is nothing
more beautiful than this.
78
00:03:35,925 --> 00:03:38,928
This particular sunset.
79
00:03:39,011 --> 00:03:40,679
It can match
the beauty of anything
80
00:03:40,763 --> 00:03:43,849
in this world ten times over.
81
00:03:43,933 --> 00:03:46,894
No matter what's happened,
you can feel the tension
82
00:03:46,977 --> 00:03:50,731
of the day drifting away
and out to sea.
83
00:03:50,814 --> 00:03:55,152
I want to memorize it all,
because...
84
00:03:55,235 --> 00:03:57,988
you never know the last time
you'll see a place,
85
00:03:58,072 --> 00:04:00,074
a person.
86
00:04:11,794 --> 00:04:13,796
You'd think
someone would have invented
87
00:04:13,879 --> 00:04:15,464
an easier system by now.
88
00:04:15,547 --> 00:04:18,425
If I wasn't so fucking tired,
I'd probably leave tonight.
89
00:04:19,426 --> 00:04:21,095
My mom would always
fix everything up
90
00:04:21,178 --> 00:04:22,888
before we got here.
91
00:04:22,972 --> 00:04:26,517
Yeah. The house feels different
without her in it.
92
00:04:26,600 --> 00:04:28,894
I'm still so pissed at Conrad.
I mean, what is he even
93
00:04:28,978 --> 00:04:31,271
talking about
with this whole house thing?
94
00:04:31,355 --> 00:04:32,773
I think it's for real.
95
00:04:35,651 --> 00:04:36,902
Shit.
96
00:04:45,577 --> 00:04:48,414
You're just going to sleep
on it like that, aren't you?
97
00:04:48,497 --> 00:04:50,207
- Yep.
- Yeah.
98
00:04:55,004 --> 00:04:56,171
Hey, Belly.
99
00:04:58,048 --> 00:04:59,258
Yeah?
100
00:04:59,341 --> 00:05:01,301
Um, thank you
for coming with me.
101
00:05:01,385 --> 00:05:04,847
I don't know what went down
between you and Conrad,
102
00:05:04,930 --> 00:05:07,307
but I know it couldn't
be easy to be here.
103
00:05:09,226 --> 00:05:11,645
I'm glad I don't have
to do this alone.
104
00:05:11,729 --> 00:05:14,273
Yeah, I'm glad I came, too.
105
00:05:16,608 --> 00:05:19,278
- Good night.
- Good night.
106
00:05:26,994 --> 00:05:29,246
The truth is, the
hardest part about being here
107
00:05:29,329 --> 00:05:30,706
isn't Conrad.
108
00:05:30,789 --> 00:05:32,750
Back home,
I can almost believe
109
00:05:32,833 --> 00:05:34,752
Susannah isn't really gone.
110
00:05:34,835 --> 00:05:36,795
But here at the beach house,
111
00:05:36,879 --> 00:05:38,756
she's everywhere
112
00:05:38,839 --> 00:05:40,841
and nowhere.
113
00:06:17,002 --> 00:06:19,046
Do you still pretend
you're in the Olympics?
114
00:06:19,129 --> 00:06:21,715
Uh, no. Not-not anymore.
115
00:06:22,758 --> 00:06:24,718
When you swim,
116
00:06:24,802 --> 00:06:28,013
I don't think you'd notice
if the house was on fire.
117
00:06:29,348 --> 00:06:30,891
You're so into
what you're doing.
118
00:06:30,974 --> 00:06:32,976
It's like you're someplace else.
119
00:06:35,145 --> 00:06:36,980
That's what I like about it.
120
00:07:02,714 --> 00:07:04,359
I know. But you're
sure there's no way to access
121
00:07:04,383 --> 00:07:05,843
my trust without him?
122
00:07:06,969 --> 00:07:10,389
No, I haven't...
talked to him about it just yet.
123
00:07:10,472 --> 00:07:12,724
But, um, it won't be a problem.
124
00:07:12,808 --> 00:07:15,561
He's calling soon
and I'll get him to sign off.
125
00:07:17,187 --> 00:07:20,107
Okay. Yeah. Thank you.
126
00:07:23,360 --> 00:07:24,570
Morning.
127
00:07:26,321 --> 00:07:28,240
You want to talk about a plan B?
128
00:07:28,323 --> 00:07:30,117
There's no time
for a plan B, Jere.
129
00:07:30,200 --> 00:07:31,618
There's no time?
Come on, dude.
130
00:07:31,702 --> 00:07:33,012
Is your ego really that big
or is...?
131
00:07:33,036 --> 00:07:34,538
Aunt Julia is already here.
132
00:07:34,621 --> 00:07:36,999
- What?
- Yeah, she got in yesterday.
133
00:07:37,082 --> 00:07:39,585
- She's at Ocean Harbor.
- You saw her?
134
00:07:39,668 --> 00:07:41,795
I mean, we talked on the phone
for about five seconds.
135
00:07:41,879 --> 00:07:44,173
She couldn't be bothered
to come to Mom's funeral,
136
00:07:44,256 --> 00:07:45,525
but she'll hop on
the first flight
137
00:07:45,549 --> 00:07:46,550
to come sell this place.
138
00:07:46,633 --> 00:07:47,968
I don't get it. Why?
139
00:07:48,051 --> 00:07:49,696
- What's the big rush?
- It doesn't matter why.
140
00:07:49,720 --> 00:07:53,432
This isn't a game, okay?
This is serious shit.
141
00:07:53,515 --> 00:07:56,518
So just go back to bed
and let me deal with it.
142
00:08:01,106 --> 00:08:02,941
That went well.
143
00:08:03,984 --> 00:08:06,862
You know, he keeps saying
he's going to figure things out.
144
00:08:06,945 --> 00:08:09,364
He hasn't figured out shit.
145
00:08:09,448 --> 00:08:11,325
Can-can you talk some sense
into him?
146
00:08:11,408 --> 00:08:14,244
You are the only person
that can get through to Conrad.
147
00:08:14,328 --> 00:08:16,038
Did you
get your tux yet?
148
00:08:19,291 --> 00:08:21,376
Oh, n...
149
00:08:21,460 --> 00:08:23,045
I still have time, right?
150
00:08:23,128 --> 00:08:24,922
Prom's not until, like, the 2nd.
151
00:08:25,005 --> 00:08:26,548
Uh, the 1st.
152
00:08:27,549 --> 00:08:28,842
The fir...
153
00:08:28,926 --> 00:08:30,969
- Hey, Connie.
- Hey, Laurel.
154
00:08:31,053 --> 00:08:33,347
Belly, you might study better
in an actual chair.
155
00:08:33,430 --> 00:08:35,390
No, I-I think better
from up here.
156
00:08:37,851 --> 00:08:41,396
Oh, um, we have to pitch in
our share if we want to get
157
00:08:41,480 --> 00:08:44,066
- that hotel suite with Taylor and her date.
- Mm-hmm.
158
00:08:44,149 --> 00:08:47,319
Wow. Talking about getting a
hotel room right in front of me.
159
00:08:47,402 --> 00:08:50,322
- I must be a cool mom now.
- No. Ew! Mom.
160
00:08:50,405 --> 00:08:51,865
It's just so
we can hang out after.
161
00:08:51,949 --> 00:08:53,575
- Okay.
- Yeah. No, you know that.
162
00:09:00,415 --> 00:09:01,959
Do you want me
to order your tux?
163
00:09:02,042 --> 00:09:04,044
No. No, I got it.
164
00:09:06,588 --> 00:09:07,965
Okay.
165
00:09:13,095 --> 00:09:17,724
- Is everything okay?
- Yeah, I just forgot the date.
166
00:09:19,768 --> 00:09:21,228
Okay.
167
00:09:27,734 --> 00:09:31,697
My mom's doctors are considering
putting her on new meds.
168
00:09:31,780 --> 00:09:35,158
Which must mean that the
current ones stopped working.
169
00:09:36,952 --> 00:09:39,121
- Oh, okay.
- Sorry.
170
00:09:39,204 --> 00:09:42,040
- I'm not trying to worry you.
- No, no, no, no, stop it.
171
00:09:42,124 --> 00:09:44,501
You can talk to me
about anything.
172
00:09:44,584 --> 00:09:46,712
Especially Susannah.
173
00:09:49,339 --> 00:09:51,091
My mom always gets really down
174
00:09:51,174 --> 00:09:52,718
when Susannah's
going through it.
175
00:09:52,801 --> 00:09:54,678
And she's clearly
in a good enough mood today
176
00:09:54,761 --> 00:09:56,722
to think that she's funny.
177
00:09:56,805 --> 00:09:59,224
I'm sure the new meds
just means she's doing better
178
00:09:59,308 --> 00:10:01,977
and she needs
a smaller dose or something.
179
00:10:04,229 --> 00:10:05,772
Yeah.
180
00:10:07,107 --> 00:10:09,359
Yeah, I'm sure you're right.
181
00:10:11,361 --> 00:10:12,821
I didn't know it then,
182
00:10:12,904 --> 00:10:14,823
but I was already losing him.
183
00:10:18,160 --> 00:10:21,204
Uh, Conrad may have
listened to me at one point,
184
00:10:21,288 --> 00:10:24,374
but I don't think
he cares what I think anymore.
185
00:10:24,416 --> 00:10:25,917
Mm.
186
00:10:26,001 --> 00:10:29,588
I'm hungry. Are you...
you hungry?
187
00:10:34,885 --> 00:10:37,971
Man, Susannah used
to have this place filled
188
00:10:38,055 --> 00:10:39,348
to the brim before we got here.
189
00:10:39,431 --> 00:10:40,891
I can get something.
190
00:10:40,974 --> 00:10:43,769
Can make some frittatas.
191
00:10:43,852 --> 00:10:47,064
The grocery store
is right next to Ocean Harbor.
192
00:10:49,775 --> 00:10:52,402
We're going to go
find Aunt Julia.
193
00:10:52,486 --> 00:10:54,154
We're going to go find
Aunt Julia.
194
00:10:54,237 --> 00:10:55,906
All right.
195
00:11:05,040 --> 00:11:06,640
I'm headed
to the train station.
196
00:11:06,666 --> 00:11:08,835
Uh, kick ass.
197
00:11:08,919 --> 00:11:10,730
Or, I mean, you know,
whatever you're supposed to do
198
00:11:10,754 --> 00:11:13,507
- at these things.
- Your guess is as good as mine.
199
00:11:16,093 --> 00:11:17,844
Hey, have you heard
from Belly today?
200
00:11:17,928 --> 00:11:19,513
I'm only getting one-word texts.
201
00:11:19,596 --> 00:11:21,973
Uh, yeah. Yes, me, too.
202
00:11:22,057 --> 00:11:23,392
You think I should call her?
203
00:11:23,475 --> 00:11:25,727
No, no, no, she's fine, Mom.
204
00:11:25,811 --> 00:11:28,039
I actually got her up to
three-word answers this morning,
205
00:11:28,063 --> 00:11:29,940
so she's coming around.
206
00:11:30,023 --> 00:11:34,236
Like, she'll probably be back
from Taylor's soon. Yeah?
207
00:11:34,319 --> 00:11:36,071
Okay.
208
00:11:36,154 --> 00:11:37,906
Well, I'll only be gone
a few days,
209
00:11:37,989 --> 00:11:40,075
but remember,
trash goes out Wednesday
210
00:11:40,158 --> 00:11:41,410
and the grass needs cutting.
211
00:11:41,493 --> 00:11:43,578
And honestly, Steven,
it would be nice if
212
00:11:43,662 --> 00:11:45,205
you could put your clothes away.
213
00:11:45,288 --> 00:11:46,957
I love you, Mom.
214
00:11:47,040 --> 00:11:49,126
Yeah, I love you, too.
215
00:11:50,419 --> 00:11:52,504
- Bye.
- Mwah. Safe travels. Okay?
216
00:11:52,587 --> 00:11:53,797
Thank you.
217
00:11:53,880 --> 00:11:55,966
- Don't forget.
- I won't.
218
00:12:09,771 --> 00:12:11,857
What do you want, Steven?
219
00:12:11,940 --> 00:12:13,608
I'm going to Cousins.
220
00:12:13,692 --> 00:12:15,586
Wait. I-I thought you said
that you were going to let Belly
221
00:12:15,610 --> 00:12:16,945
handle this on her own.
222
00:12:17,028 --> 00:12:19,448
Yes, uh, I was, but, you know,
223
00:12:19,531 --> 00:12:21,658
Conrad called
and asked me to come.
224
00:12:21,741 --> 00:12:23,719
Look, this is their first summer
without their mom, okay?
225
00:12:23,743 --> 00:12:24,995
They need me.
226
00:12:25,078 --> 00:12:26,913
And, you know,
227
00:12:26,997 --> 00:12:29,708
with Belly still
being sad over Conrad,
228
00:12:29,791 --> 00:12:31,185
I mean, the two of them
there together,
229
00:12:31,209 --> 00:12:32,377
that's, you know...
230
00:12:32,461 --> 00:12:36,465
It's actually
kind of sweet of you.
231
00:12:36,548 --> 00:12:38,025
Well, what are you going
to tell Laurel?
232
00:12:38,049 --> 00:12:40,051
Okay? Because I can't
cover for both of you.
233
00:12:40,135 --> 00:12:41,470
I'm stressed out about this.
234
00:12:41,553 --> 00:12:43,054
Yeah, I wasn't asking you to.
235
00:12:43,138 --> 00:12:44,490
Okay? She's going out of town
for a couple days
236
00:12:44,514 --> 00:12:45,599
for some book thing.
237
00:12:45,682 --> 00:12:47,267
Anyways, um, I just,
238
00:12:47,350 --> 00:12:48,685
I just wanted to let you know.
239
00:12:48,768 --> 00:12:50,729
Cool.
240
00:12:52,898 --> 00:12:54,399
Well, I-I'm coming with you,
241
00:12:54,483 --> 00:12:55,901
actually.
242
00:12:55,984 --> 00:12:58,570
Uh, why?
243
00:12:58,653 --> 00:13:00,363
I thought you hated Cousins.
244
00:13:00,447 --> 00:13:02,532
No, I don't hate Cousins.
245
00:13:02,616 --> 00:13:05,994
I hate annoying rich people
who leave me naked in the woods.
246
00:13:06,077 --> 00:13:07,829
But, I mean, there's no way
247
00:13:07,913 --> 00:13:09,182
that I'm just going to stay here
248
00:13:09,206 --> 00:13:10,641
while you guys are all
together in Cousins.
249
00:13:10,665 --> 00:13:13,502
I mean, I guess
splitting the driving time
250
00:13:13,585 --> 00:13:15,605
with someone wouldn't be
the worst thing in the world.
251
00:13:15,629 --> 00:13:17,339
Okay, okay, but, but...
252
00:13:17,422 --> 00:13:18,715
I am leaving, like, right now.
253
00:13:18,798 --> 00:13:19,883
Okay? Seriously.
254
00:13:19,966 --> 00:13:21,277
Yeah, no, I-I swear
I'll be packed
255
00:13:21,301 --> 00:13:22,969
and ready
by the time you get here.
256
00:13:23,053 --> 00:13:25,555
Um, also, one more thing.
I'm-I'm going to send you a list
257
00:13:25,639 --> 00:13:27,140
of things to pack
for Belly, okay?
258
00:13:27,224 --> 00:13:28,934
Because I'm sure
that she's been in,
259
00:13:29,017 --> 00:13:30,519
like, the same big T-shirt
260
00:13:30,602 --> 00:13:32,354
this entire time.
261
00:13:32,437 --> 00:13:33,605
Yeah. Okay. Bye.
262
00:13:33,688 --> 00:13:35,690
- Bye.
- Yeah.
263
00:13:41,196 --> 00:13:43,573
So what's our game plan
with Julia, huh?
264
00:13:43,657 --> 00:13:46,076
- Hmm.
- Sneak attack? Bribery?
265
00:13:46,159 --> 00:13:47,661
Murder?
266
00:13:47,744 --> 00:13:49,496
Wow. Um,
267
00:13:49,579 --> 00:13:52,040
I was thinking that we just
play to my strengths.
268
00:13:53,083 --> 00:13:54,793
So charm offensive.
269
00:13:54,876 --> 00:13:56,336
Hence the flowers.
270
00:13:56,419 --> 00:13:57,671
- Exactly.
- Okay.
271
00:13:57,754 --> 00:13:59,194
You know, I wish I had
more to go on,
272
00:13:59,256 --> 00:14:01,883
but she and my mom
weren't exactly close.
273
00:14:01,967 --> 00:14:03,802
I mean, the last time
I saw her and Skye,
274
00:14:03,885 --> 00:14:06,388
I was probably, like,
seven, eight years old.
275
00:14:06,471 --> 00:14:09,182
- Wow, that's a long time.
- Yeah.
276
00:14:09,266 --> 00:14:12,310
You know, I remember
Susannah telling me that it was
277
00:14:12,394 --> 00:14:14,896
her big sister who convinced her
that she could be an artist.
278
00:14:16,356 --> 00:14:17,357
Really?
279
00:14:18,942 --> 00:14:20,670
You know, honestly,
I don't really remember much
280
00:14:20,694 --> 00:14:23,280
about her,
so I'll-I'll just wing it.
281
00:14:23,363 --> 00:14:25,031
And knowing Conrad,
he probably took
282
00:14:25,115 --> 00:14:26,926
the righteous anger route
when he talked with her.
283
00:14:26,950 --> 00:14:30,537
And I'm sure that
went over like gangbusters.
284
00:14:30,620 --> 00:14:32,664
Yeah, Conrad's never
been good at putting on
285
00:14:32,747 --> 00:14:35,417
a happy face
when he's not feeling it.
286
00:14:35,500 --> 00:14:38,003
Okay, let's get
the boys in here, too.
287
00:14:38,086 --> 00:14:39,086
About time.
288
00:14:39,129 --> 00:14:40,714
Oh, don't look so excited.
289
00:14:40,797 --> 00:14:42,799
I know.
290
00:14:44,092 --> 00:14:46,303
Prom poses?
291
00:14:46,386 --> 00:14:48,847
Laurel, you-you got,
you got a full-body shot, right?
292
00:14:48,930 --> 00:14:50,974
And-and I want,
I want the back
293
00:14:51,057 --> 00:14:52,326
of Belly's hair,
not just the front.
294
00:14:52,350 --> 00:14:53,977
- Beck.
- I'm sorry, Laurel,
295
00:14:54,060 --> 00:14:55,353
but you suck
at taking pictures.
296
00:14:55,437 --> 00:14:56,479
Hey!
297
00:14:56,563 --> 00:14:57,981
You do.
298
00:14:58,064 --> 00:14:59,524
Love it.
299
00:14:59,608 --> 00:15:01,408
- Let me see their corsages.
- Yeah.
300
00:15:01,484 --> 00:15:04,613
Do you, do you...?
301
00:15:05,780 --> 00:15:08,325
- Shit.
- What's wrong?
302
00:15:08,408 --> 00:15:09,826
I don't have your corsage.
303
00:15:09,909 --> 00:15:14,080
I must have left it
in my dorm fridge.
304
00:15:16,541 --> 00:15:17,876
It's okay.
305
00:15:20,211 --> 00:15:21,379
Okay, we got to go.
306
00:15:21,463 --> 00:15:22,672
- Yes.
- Right.
307
00:15:22,756 --> 00:15:24,400
Beck, it's time
for them to head out.
308
00:15:24,424 --> 00:15:25,901
I'm gonna get
a couple last pics, okay?
309
00:15:25,925 --> 00:15:28,511
And I'm heading up to you
tomorrow, first thing.
310
00:15:31,556 --> 00:15:33,975
- You okay?
- I'm so sorry I forgot.
311
00:15:34,059 --> 00:15:35,268
I should've remembered it.
312
00:15:35,352 --> 00:15:36,686
Don't worry about the corsage.
313
00:15:36,770 --> 00:15:37,979
Seriously, it's...
314
00:15:39,773 --> 00:15:41,691
You'll just
have to get me two corsages
315
00:15:41,775 --> 00:15:43,109
next year to make up for it.
316
00:15:43,193 --> 00:15:45,195
Wear one on each wrist.
317
00:15:45,278 --> 00:15:47,572
Whatever you want.
318
00:16:01,544 --> 00:16:04,172
- Shall we? Mm-hmm.
- Thank you.
319
00:16:04,255 --> 00:16:06,466
Gentleman.
320
00:16:08,593 --> 00:16:11,554
You gonna ask my sister
to dance or what, Fisher?
321
00:16:15,892 --> 00:16:17,352
Do you want to dance?
322
00:16:17,435 --> 00:16:19,729
Uh, we don't have to,
if you don't want to.
323
00:16:58,268 --> 00:17:01,938
♪ Fool enough to almost be it ♪
324
00:17:02,021 --> 00:17:04,065
♪ Cool enough
to not quite see it...
325
00:17:04,149 --> 00:17:05,942
I'm glad you're here.
326
00:17:06,025 --> 00:17:08,611
Me, too.
327
00:17:11,906 --> 00:17:15,410
♪ Pick your pocket,
full of sorrow ♪
328
00:17:15,493 --> 00:17:18,246
♪ Run away with me tomorrow ♪
329
00:17:18,329 --> 00:17:20,123
♪ June...
330
00:17:20,206 --> 00:17:22,250
Do you want to go somewhere?
331
00:17:22,333 --> 00:17:26,421
Well, um, well, the after-prom
doesn't start till midnight.
332
00:17:26,504 --> 00:17:28,840
Right, no, I mean,
just you and me.
333
00:17:28,923 --> 00:17:31,050
Do you want to go
somewhere we can talk?
334
00:17:31,134 --> 00:17:32,927
♪ Somehow...
335
00:17:33,011 --> 00:17:35,096
No, let's not go anywhere.
336
00:17:35,180 --> 00:17:37,474
Let's just, let's,
let's stay here for a while.
337
00:17:38,725 --> 00:17:40,685
All right.
338
00:17:44,105 --> 00:17:46,024
I just might
go back to school tonight.
339
00:17:46,107 --> 00:17:48,318
I have an exam on Monday
and everything.
340
00:17:49,861 --> 00:17:51,321
- Oh.
- Is it all right
341
00:17:51,404 --> 00:17:53,424
if I don't go to the after-prom?
I'll still drop you off.
342
00:17:53,448 --> 00:17:55,992
I-I thought you were, um,
343
00:17:56,075 --> 00:17:57,952
I thought you were
spending the night.
344
00:18:00,371 --> 00:18:02,099
Belly, if I stay, I'm just gonna
ruin the rest of the night
345
00:18:02,123 --> 00:18:03,458
for you.
I don't want to do that.
346
00:18:03,541 --> 00:18:05,043
Did I, did I do something?
347
00:18:05,126 --> 00:18:06,795
♪ To the straight and narrow ♪
348
00:18:06,878 --> 00:18:09,005
♪ While the harlots
of my perils ♪
349
00:18:09,088 --> 00:18:11,800
Belly, can we please
just go outside and talk?
350
00:18:11,883 --> 00:18:14,511
♪ Scream ♪
351
00:18:16,387 --> 00:18:19,349
♪ And I...
352
00:18:38,743 --> 00:18:40,453
I'm sorry.
353
00:18:47,001 --> 00:18:51,089
I know this is hard
with everything going on.
354
00:18:53,091 --> 00:18:54,551
Please don't shut me out.
355
00:18:56,135 --> 00:18:59,013
I feel like I just
keep disappointing you.
356
00:18:59,097 --> 00:19:00,765
You haven't.
357
00:19:00,849 --> 00:19:02,559
- And you aren't.
- I have, I have.
358
00:19:02,642 --> 00:19:04,119
All I've done today
is disappoint you.
359
00:19:04,143 --> 00:19:05,228
You don't deserve that.
360
00:19:05,311 --> 00:19:07,063
Then just stop acting like this
361
00:19:07,146 --> 00:19:09,399
and come back inside with me.
362
00:19:10,441 --> 00:19:12,026
I can't.
363
00:19:14,070 --> 00:19:15,780
I just can't.
364
00:19:21,870 --> 00:19:24,038
Fine. Then...
365
00:19:24,122 --> 00:19:26,249
Then if you won't say it,
I will.
366
00:19:27,292 --> 00:19:28,459
Say what?
367
00:19:28,543 --> 00:19:30,378
That we're over.
368
00:19:32,130 --> 00:19:34,132
I mean, we are, aren't we?
369
00:19:35,133 --> 00:19:37,010
Belly...
370
00:19:37,093 --> 00:19:39,596
No, don't.
Don't say anything.
371
00:19:42,891 --> 00:19:44,976
Belly, don't leave it like this.
372
00:19:45,059 --> 00:19:48,813
You... you are the one
that made it like this.
373
00:19:48,855 --> 00:19:50,398
No. No.
374
00:19:52,108 --> 00:19:54,527
- Belly, wait.
- Stop.
375
00:19:56,279 --> 00:19:57,655
Wait!
376
00:19:57,739 --> 00:20:01,200
♪ I'll always feel this,
no more promise...
377
00:20:03,328 --> 00:20:06,664
♪ No longer will I follow ♪
378
00:20:06,748 --> 00:20:09,626
♪ Can anybody hear me? ♪
379
00:20:09,709 --> 00:20:16,709
♪ I just want to be me ♪
380
00:20:19,344 --> 00:20:22,430
♪ And when I can ♪♪
381
00:20:22,513 --> 00:20:24,515
Okay, come on.
382
00:20:29,646 --> 00:20:31,439
You know,
Conrad just pushes people away
383
00:20:31,522 --> 00:20:32,941
when he needs them most.
384
00:20:35,818 --> 00:20:38,321
There's only so many times
I can take being pushed.
385
00:20:38,404 --> 00:20:40,531
It's fucking exhausting.
386
00:20:43,076 --> 00:20:44,702
Yeah.
387
00:20:56,381 --> 00:20:58,132
- All right.
- All right.
388
00:20:58,216 --> 00:21:00,301
You ready?
389
00:21:00,385 --> 00:21:02,512
- We got this.
- Yeah.
390
00:21:05,723 --> 00:21:07,517
Okay.
391
00:21:11,938 --> 00:21:13,147
Can I help you?
392
00:21:13,231 --> 00:21:14,691
Aunt Julia. Oh, my God!
393
00:21:14,774 --> 00:21:17,777
Uh, um, Conrad told me you were here.
394
00:21:17,860 --> 00:21:19,213
It's-it's been so long.
Just wanted to say hi.
395
00:21:19,237 --> 00:21:20,989
- Jeremiah.
- Yeah.
396
00:21:21,072 --> 00:21:22,073
And...?
397
00:21:22,156 --> 00:21:23,741
Um, Belly Conklin. Isabel.
398
00:21:23,825 --> 00:21:26,411
I'm Laurel Park's daughter,
Susannah's best friend.
399
00:21:26,494 --> 00:21:28,246
- Right. Sorry. Wow.
- Yeah.
400
00:21:28,329 --> 00:21:30,331
- It's been so long.
- Yeah.
401
00:21:30,415 --> 00:21:33,376
You've really got my dad's eyes.
402
00:21:33,459 --> 00:21:37,046
Uh, I got these hydrangeas
for you from my mom's garden.
403
00:21:37,130 --> 00:21:38,548
- Oh.
- I was just wondering
404
00:21:38,631 --> 00:21:40,341
if we could have
a second to talk.
405
00:21:40,425 --> 00:21:41,968
Is this about the house?
406
00:21:42,051 --> 00:21:44,262
- Yeah.
- I'm sorry,
407
00:21:44,345 --> 00:21:46,305
but I've decided
to move ahead with the sale.
408
00:21:46,389 --> 00:21:49,559
Actually, we're-we're gonna
have an open house tomorrow.
409
00:21:49,642 --> 00:21:52,145
- Oh.
- Um, uh, you have to know
410
00:21:52,228 --> 00:21:55,440
how-how much the house means
to Jeremiah and Conrad
411
00:21:55,523 --> 00:21:56,899
and me and my family.
412
00:21:56,983 --> 00:21:58,901
I mean, you spent summers there
as a kid, right?
413
00:21:59,944 --> 00:22:02,071
- A few, yeah.
- Yeah.
414
00:22:02,155 --> 00:22:04,115
I mean, then, you know,
why would you want
415
00:22:04,198 --> 00:22:06,743
to let go of
such a-a magical place?
416
00:22:07,910 --> 00:22:10,121
I remember
Susannah calling it that.
417
00:22:10,204 --> 00:22:12,832
You know, I-I don't understand
how you can just
418
00:22:12,915 --> 00:22:15,126
get rid of something
your sister loved so much.
419
00:22:15,209 --> 00:22:17,089
- I mean, it's kind of a...
- It's not personal.
420
00:22:17,545 --> 00:22:19,297
Yeah, I bet.
421
00:22:19,380 --> 00:22:22,717
Are you suggesting
that I gift the house to you?
422
00:22:22,800 --> 00:22:24,319
- I mean, it is our...
- No, no, of course not.
423
00:22:24,343 --> 00:22:25,720
Then I-I think
you and your brother
424
00:22:25,803 --> 00:22:27,180
should sort this out
with your dad.
425
00:22:27,263 --> 00:22:28,741
I'm certain that
you have the resources,
426
00:22:28,765 --> 00:22:30,391
but I can't put off a sale
427
00:22:30,475 --> 00:22:32,477
while I wait for you
to get your ducks in a row.
428
00:22:32,560 --> 00:22:35,146
I have to be
back at work in a week.
429
00:22:35,229 --> 00:22:37,148
I barely got
the time off as it is.
430
00:22:37,231 --> 00:22:40,109
So that's why you didn't
make it to the funeral?
431
00:22:42,653 --> 00:22:43,946
Something like that.
432
00:22:44,030 --> 00:22:45,132
- Mm.
- Mom?
433
00:22:45,156 --> 00:22:47,366
- Yeah. Hi.
- Jeremiah?
434
00:22:47,450 --> 00:22:49,786
Skye? I-I didn't know
you were here.
435
00:22:50,828 --> 00:22:52,455
This is Belly.
436
00:22:52,538 --> 00:22:54,874
Um, her mom and mine
were best friends.
437
00:22:54,957 --> 00:22:56,292
I thought you were working on
438
00:22:56,375 --> 00:22:57,770
the virtual tour
for the open house?
439
00:22:57,794 --> 00:23:00,296
- Oh, I-I just finished that, so...
- Okay.
440
00:23:00,379 --> 00:23:01,589
Let's eat.
441
00:23:01,672 --> 00:23:03,442
- Thanks for stopping by.
- Of course.
442
00:23:03,466 --> 00:23:05,468
- Yeah.
- Uh, don't forget your flowers.
443
00:23:05,551 --> 00:23:06,695
- Oh. Thanks.
- Yeah, you should get those.
444
00:23:06,719 --> 00:23:08,387
- Thank you.
- Bye-bye.
445
00:23:08,471 --> 00:23:10,765
- Have a, have a good rest of your day.
- Nice to see you.
446
00:23:18,106 --> 00:23:19,690
So...
447
00:23:19,774 --> 00:23:21,567
what are you thinking about now?
448
00:23:21,651 --> 00:23:24,862
That I'm an idiot for thinking I
could change Aunt Julia's mind.
449
00:23:24,946 --> 00:23:26,823
Hey, you had to try.
450
00:23:32,120 --> 00:23:34,122
It's all up to Conrad now
and whether or not
451
00:23:34,205 --> 00:23:36,499
he can convince Dad
to dip into his trust.
452
00:23:36,582 --> 00:23:39,043
That's gonna go over well.
453
00:23:39,127 --> 00:23:40,419
It's still bad between them?
454
00:23:44,882 --> 00:23:47,385
You know, you and Conrad should
talk to your dad together.
455
00:23:47,468 --> 00:23:49,470
No, he's gonna try
to do it alone,
456
00:23:49,554 --> 00:23:51,180
and I'm sick of
fighting with him.
457
00:23:51,264 --> 00:23:52,640
All right, then don't.
458
00:23:52,723 --> 00:23:54,934
I mean,
you know, with Adam here,
459
00:23:55,017 --> 00:23:57,353
you two need to be
on the same team.
460
00:24:01,482 --> 00:24:03,317
Yeah, I'll give it a shot.
461
00:24:04,318 --> 00:24:06,362
Oh.
462
00:24:08,698 --> 00:24:10,241
Bad news?
463
00:24:11,284 --> 00:24:13,411
No, it's just, uh...
464
00:24:13,494 --> 00:24:15,621
...volleyball girls group chat.
465
00:24:15,705 --> 00:24:17,999
All the stuff we have
to bring to camp next week.
466
00:24:18,082 --> 00:24:20,793
You don't seem like
you're looking forward to it.
467
00:24:20,877 --> 00:24:22,879
Yeah, I just...
I haven't had the best year.
468
00:24:22,962 --> 00:24:26,674
Um, I got demoted
from team captain.
469
00:24:28,426 --> 00:24:31,888
I kind of lost my shit
on everybody at regionals.
470
00:24:31,971 --> 00:24:34,599
Yeah, you do get kind of mean
when you play volleyball.
471
00:24:34,682 --> 00:24:35,933
Yeah, I like to win.
472
00:24:36,017 --> 00:24:37,727
Oh, believe me, I'm aware.
473
00:24:37,810 --> 00:24:40,354
Isn't that
kind of, like,
474
00:24:40,438 --> 00:24:43,524
fiery, competitive,
a little bit sassy spirit
475
00:24:43,608 --> 00:24:46,319
kind of what they're looking for
in a volleyball captain?
476
00:24:46,402 --> 00:24:47,987
Normally, yeah, yes.
477
00:24:48,070 --> 00:24:49,280
But...
478
00:24:49,363 --> 00:24:53,743
But we were six points down
to a garbage team,
479
00:24:53,826 --> 00:24:55,912
and it was insanely hot
in their gym,
480
00:24:55,995 --> 00:24:58,873
and all of my spikes
kept going into the net.
481
00:25:00,875 --> 00:25:03,586
I just... I couldn't focus.
I mean...
482
00:25:06,464 --> 00:25:09,091
All I could think about
was Susannah.
483
00:25:13,971 --> 00:25:16,557
I just...
484
00:25:16,641 --> 00:25:18,809
I just lost it.
485
00:25:18,893 --> 00:25:20,937
I get it.
486
00:25:27,109 --> 00:25:29,612
Yeah, so I kind of
promised Taylor
487
00:25:29,695 --> 00:25:32,907
that I would do
this volleyball camp.
488
00:25:32,990 --> 00:25:35,660
But who knows?
Maybe it was a bad idea.
489
00:25:35,743 --> 00:25:37,245
No, you're doing the camp, okay?
490
00:25:37,328 --> 00:25:38,913
If I have to deal with Conrad,
491
00:25:38,996 --> 00:25:41,207
then you are gonna show up
for your team. Deal?
492
00:25:41,290 --> 00:25:43,834
- Deal. Mm-hmm.
- Yes.
493
00:25:48,047 --> 00:25:50,341
I really missed you, Jere.
494
00:26:01,310 --> 00:26:02,812
- Eyes on the road.
- Oh, come on.
495
00:26:02,895 --> 00:26:05,648
- I saw you look at my phone.
- Don't flatter yourself.
496
00:26:05,731 --> 00:26:07,251
Yeah, whatever.
Don't look at my phone.
497
00:26:07,275 --> 00:26:10,987
♪ That's the way
every day goes...
498
00:26:11,070 --> 00:26:13,030
You sure Milo's cool
with you coming with me?
499
00:26:13,114 --> 00:26:14,490
Of course. Why wouldn't he be?
500
00:26:16,951 --> 00:26:19,036
Because of, uh...
501
00:26:21,038 --> 00:26:22,957
...la-last summer.
502
00:26:22,999 --> 00:26:25,501
♪ Nod my head,
don't close my eyes...
503
00:26:25,584 --> 00:26:27,878
Last summer?
504
00:26:30,506 --> 00:26:33,175
Because we kissed
for like two seconds?
505
00:26:33,259 --> 00:26:35,303
No. He's fine.
506
00:26:35,386 --> 00:26:36,405
He says hi.
507
00:26:36,429 --> 00:26:37,930
Yeah, sure.
508
00:26:38,014 --> 00:26:39,616
What do you mean, "Yeah, sure"?
"Tell Steve-o what's up."
509
00:26:39,640 --> 00:26:41,225
Okay. Okay, okay. You...
510
00:26:41,309 --> 00:26:42,619
- You're the one who told me eyes on the road.
- Okay.
511
00:26:42,643 --> 00:26:44,162
Okay, can you not yell at me
right now, please?
512
00:26:46,063 --> 00:26:49,150
♪ It's the same way
you showed me ♪
513
00:26:50,401 --> 00:26:54,113
♪ Showed me ♪
514
00:26:54,155 --> 00:26:57,533
{\an8}♪ And you showed me love ♪
515
00:26:59,910 --> 00:27:02,788
♪ And the glory from above ♪
516
00:27:03,956 --> 00:27:06,667
♪ Regard, my dear...
517
00:27:08,711 --> 00:27:10,421
Everything cool?
518
00:27:10,504 --> 00:27:12,298
Yeah.
519
00:27:13,632 --> 00:27:15,176
What? Is Mr.
I Don't Believe In College
520
00:27:15,259 --> 00:27:16,761
having an existential crisis?
521
00:27:16,844 --> 00:27:19,472
God, does he even know
what "existential" means?
522
00:27:19,555 --> 00:27:21,891
I bet you
he thinks "SAT"
523
00:27:21,974 --> 00:27:24,077
- stands for "stupid-ass test."
- Can I tell you something?
524
00:27:24,101 --> 00:27:27,730
Not everyone measures people's
worth by what Ivy they go to.
525
00:27:27,813 --> 00:27:29,190
Like, you know that, right?
526
00:27:29,273 --> 00:27:30,941
Those schools are
just full of assholes
527
00:27:31,025 --> 00:27:32,943
who think that
they run the world.
528
00:27:33,027 --> 00:27:36,781
Then again, you are the guy
who berated his grieving sister
529
00:27:36,864 --> 00:27:38,407
in front of
an entire party, so...
530
00:27:38,491 --> 00:27:40,743
I don't know.
531
00:27:40,826 --> 00:27:42,578
Maybe you'll fit right in.
532
00:27:44,497 --> 00:27:46,040
I didn't berate her.
533
00:27:46,123 --> 00:27:47,958
Yeah, you kind of did.
534
00:27:48,042 --> 00:27:49,543
♪ That birthed you ♪
535
00:27:49,627 --> 00:27:51,962
♪ Gave you tools
just to stay alive ♪
536
00:27:52,046 --> 00:27:54,298
♪ And make it out
when the sun is ruined ♪
537
00:27:54,382 --> 00:27:57,843
♪ That's the same way
you showed me ♪
538
00:27:57,927 --> 00:28:00,679
♪ Showed me ♪♪
539
00:28:02,640 --> 00:28:04,767
You guys went to the store?
540
00:28:04,850 --> 00:28:07,186
Uh, we actually thought
about leaving,
541
00:28:07,269 --> 00:28:09,980
but then we decided
not to listen to you.
542
00:28:10,064 --> 00:28:13,192
We didn't just get groceries.
543
00:28:13,275 --> 00:28:15,361
We actually went
to see Aunt Julia.
544
00:28:15,444 --> 00:28:16,946
How did that go?
545
00:28:18,572 --> 00:28:19,990
Not great.
546
00:28:21,492 --> 00:28:23,160
Talk to Dad yet?
547
00:28:23,244 --> 00:28:24,370
No.
548
00:28:25,413 --> 00:28:27,748
Um, I'm-I'm gonna
take these inside.
549
00:28:27,832 --> 00:28:29,166
Thanks.
550
00:28:33,379 --> 00:28:35,047
How were the waves?
551
00:28:35,131 --> 00:28:38,134
Uh... break's a little choppy.
552
00:28:38,217 --> 00:28:41,554
Maybe we should go out later
when it's, uh, smooth out.
553
00:28:41,637 --> 00:28:43,514
All right.
554
00:28:46,267 --> 00:28:48,018
Hey, listen, um...
555
00:28:50,104 --> 00:28:52,022
I want to be there
when you talk to Dad.
556
00:28:52,106 --> 00:28:54,817
I'm-I'm better with him lately,
and once he sees
557
00:28:54,900 --> 00:28:56,819
how passionate we are
about keeping the house,
558
00:28:56,902 --> 00:28:58,362
he'll have to let us
use our trusts.
559
00:28:58,446 --> 00:29:00,156
Our trusts?
560
00:29:00,239 --> 00:29:01,991
No more doing everything alone.
561
00:29:04,285 --> 00:29:05,494
All right.
562
00:29:05,578 --> 00:29:07,371
Cool.
563
00:29:16,005 --> 00:29:18,591
I can drive
the last leg if you want.
564
00:29:39,945 --> 00:29:42,448
- Look...
- Wha... Are you...?
565
00:29:42,531 --> 00:29:44,384
I don't actually think
that you're a shitty brother.
566
00:29:44,408 --> 00:29:46,160
Oh, wow. Thanks a lot.
567
00:29:46,243 --> 00:29:48,180
No, I think it's really cool
that you're going to Princeton.
568
00:29:48,204 --> 00:29:50,998
I know you worked
really hard for it.
569
00:29:51,081 --> 00:29:52,458
It's just...
570
00:29:53,959 --> 00:29:56,879
...sometimes it feels like
you think that you're better
571
00:29:56,962 --> 00:29:58,589
and smarter than everyone.
572
00:29:59,798 --> 00:30:01,759
Uh, including me.
573
00:30:01,842 --> 00:30:04,678
Taylor, I don't
think that at all.
574
00:30:04,762 --> 00:30:06,472
You're one of
the smartest people I know.
575
00:30:07,515 --> 00:30:09,725
Whatever.
I mean, I definitely am.
576
00:30:13,771 --> 00:30:16,315
Can you tell me what has you
all in your feelings
577
00:30:16,398 --> 00:30:18,484
so that it can stop being weird?
578
00:30:18,567 --> 00:30:19,652
Please?
579
00:30:21,278 --> 00:30:24,198
Does Belly really think I don't
care about Susannah's death?
580
00:30:24,281 --> 00:30:26,700
Steven, of course
she doesn't think that.
581
00:30:26,784 --> 00:30:29,578
Belly was having
a really shitty night.
582
00:30:31,288 --> 00:30:33,374
Yeah, I know.
583
00:30:33,457 --> 00:30:35,793
I mean, like, I...
584
00:30:35,876 --> 00:30:37,461
I miss Susannah.
585
00:30:37,545 --> 00:30:39,004
You know? But I'm also,
586
00:30:39,088 --> 00:30:41,799
like, really excited
for Princeton now.
587
00:30:42,841 --> 00:30:44,301
Am I an asshole?
588
00:30:45,970 --> 00:30:47,805
Probably, but that's not why.
589
00:30:53,185 --> 00:30:57,273
Steven, everyone processes
things differently, you know?
590
00:30:57,356 --> 00:30:59,358
I mean, my therapist says
591
00:30:59,441 --> 00:31:01,527
that happiness and grief
can coexist.
592
00:31:01,610 --> 00:31:03,195
And that's completely fine.
593
00:31:06,782 --> 00:31:07,866
Okay.
594
00:31:08,909 --> 00:31:10,494
Okay.
595
00:31:12,913 --> 00:31:15,124
I'll, uh...
596
00:31:15,207 --> 00:31:17,001
I'll talk to Belly
when we get there.
597
00:31:17,084 --> 00:31:19,003
Okay?
598
00:31:25,092 --> 00:31:27,928
Um, and since we're...
599
00:31:28,012 --> 00:31:31,181
well, you know,
since we're sharing, uh...
600
00:31:32,725 --> 00:31:35,519
...I guess
I should mention, um...
601
00:31:35,603 --> 00:31:37,396
They don't exactly know
we're coming.
602
00:31:37,479 --> 00:31:38,689
What?
603
00:31:38,772 --> 00:31:40,608
Yeah, Conrad didn't
actually ask me to c...
604
00:31:40,691 --> 00:31:42,484
uh, come to Cousins,
but, you know, that's...
605
00:31:42,568 --> 00:31:44,671
So we just drove all day
to show up somewhere uninvited?
606
00:31:44,695 --> 00:31:46,572
Look, I wanted to be there
for them, all right?
607
00:31:46,655 --> 00:31:48,741
So I invited myself. I'm sorry.
608
00:31:48,824 --> 00:31:50,242
I get it. I get it.
609
00:31:50,326 --> 00:31:53,912
It's like,
whatever happens, just...
610
00:31:53,996 --> 00:31:56,332
please don't take it personally.
611
00:31:56,415 --> 00:31:58,375
Like, even I can tell
that the Fisher boys
612
00:31:58,459 --> 00:32:00,252
love you to death, Steven.
613
00:32:01,295 --> 00:32:02,421
Let's go.
614
00:32:05,299 --> 00:32:07,843
Also, gate crashing 101 says
we can't show up empty-handed,
615
00:32:07,926 --> 00:32:10,471
so keep an eye out
for somewhere to stop.
616
00:32:10,554 --> 00:32:12,556
Just don't change
my seat setting.
617
00:32:12,640 --> 00:32:15,059
- No, the car is, like...
- No, it's not the car.
618
00:32:15,142 --> 00:32:16,310
It's you.
619
00:32:16,393 --> 00:32:18,312
- Don't blame my car.
- It's not me.
620
00:32:19,355 --> 00:32:21,273
Dad should be calling soon.
621
00:32:21,357 --> 00:32:23,067
Yeah.
622
00:32:23,150 --> 00:32:24,628
Do you guys want
to talk to him alone?
623
00:32:24,652 --> 00:32:26,612
- I can wait upstairs.
- No, stay. Stay.
624
00:32:26,695 --> 00:32:27,988
You helped me and J
get this far.
625
00:32:28,072 --> 00:32:30,949
Plus, it's your house
as much as it is ours.
626
00:32:38,248 --> 00:32:39,917
- Dad, hey.
- Hey, Con.
627
00:32:40,000 --> 00:32:42,544
I only got
about a few minutes here.
628
00:32:42,628 --> 00:32:44,171
- Hey, Dad.
- Jere?
629
00:32:44,254 --> 00:32:45,589
You're in Cousins, too?
630
00:32:45,673 --> 00:32:47,299
Yeah, just got here last night.
631
00:32:47,383 --> 00:32:49,760
All right, look, I got
a heads-up from the bank
632
00:32:49,843 --> 00:32:52,054
telling me you're trying
to access your trust.
633
00:32:52,137 --> 00:32:54,473
That's not gonna happen.
634
00:32:55,516 --> 00:32:56,916
So you've already
made up your mind?
635
00:32:56,975 --> 00:32:58,578
Yeah. I mean, that money
is for your future.
636
00:32:58,602 --> 00:33:00,163
I'm not gonna let you blow it
on a beach house.
637
00:33:00,187 --> 00:33:02,082
- It's not just a house, Dad.
- You want me to beg, Dad?
638
00:33:02,106 --> 00:33:03,541
'Cause I will. I will.
I'll do whatever you want...
639
00:33:03,565 --> 00:33:06,276
The call came early
in the morning.
640
00:33:06,360 --> 00:33:08,862
"There is a time
for everything
641
00:33:08,946 --> 00:33:11,073
and a season for every activity
under the heavens."
642
00:33:11,156 --> 00:33:13,784
I should have known
it was bad news.
643
00:33:13,867 --> 00:33:17,705
Bad news is the only kind
that really can't wait.
644
00:33:17,788 --> 00:33:20,499
"...and a time to die.
645
00:33:20,582 --> 00:33:23,001
A time to plant
646
00:33:23,085 --> 00:33:26,797
and a time to uproot."
647
00:33:28,674 --> 00:33:31,635
The funeral was
what I thought it'd be.
648
00:33:31,719 --> 00:33:34,430
A eulogy from a pastor
who never met her.
649
00:33:34,513 --> 00:33:37,558
People sobbing
who barely knew her.
650
00:33:37,641 --> 00:33:40,394
It was exactly what I expected.
651
00:33:40,477 --> 00:33:41,854
Except...
652
00:33:48,485 --> 00:33:52,614
This was the song that she
always asked me to play for her.
653
00:33:58,996 --> 00:34:04,209
♪ Oh, where,
oh, where can my baby be? ♪
654
00:34:04,293 --> 00:34:08,297
♪ The Lord took her
away from me ♪
655
00:34:09,298 --> 00:34:13,260
♪ She's gone to heaven,
so I got to be good ♪
656
00:34:13,343 --> 00:34:19,224
♪ So I can see my baby
when I leave this world ♪♪
657
00:34:34,490 --> 00:34:36,950
Excuse me.
658
00:35:06,021 --> 00:35:08,982
I made a promise
to myself at that moment.
659
00:35:09,066 --> 00:35:11,610
I would not leave his side
for the rest of the day.
660
00:35:11,693 --> 00:35:13,862
He would need me.
661
00:35:15,656 --> 00:35:17,157
Thank you for coming.
662
00:35:17,241 --> 00:35:19,243
Ah, geez.
663
00:35:19,326 --> 00:35:21,370
I wonder how Mr. Fisher's doing.
664
00:35:22,704 --> 00:35:26,083
Did Conrad ride
over here with him?
665
00:35:26,166 --> 00:35:27,918
Uh, I don't know.
666
00:35:29,461 --> 00:35:31,588
Thank you for coming.
667
00:35:31,672 --> 00:35:35,843
♪ You could be
my silver spring...
668
00:35:35,926 --> 00:35:37,970
Hey, Jere,
um, sorry to interrupt.
669
00:35:38,053 --> 00:35:39,805
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
670
00:35:39,888 --> 00:35:41,557
Oh, go ahead.
671
00:35:41,640 --> 00:35:43,809
♪ I would be your only dream...
672
00:35:43,892 --> 00:35:46,061
Um, if you want
to head upstairs,
673
00:35:46,144 --> 00:35:48,480
I can bring up
a plate of food to you.
674
00:35:48,564 --> 00:35:50,440
No, it's okay.
675
00:35:50,524 --> 00:35:53,318
No, it's-it's no problem.
676
00:35:55,153 --> 00:35:56,572
Okay.
677
00:35:56,655 --> 00:35:58,365
Thank you.
678
00:35:59,992 --> 00:36:03,453
♪ And did you say
that she loved you? ♪
679
00:36:05,581 --> 00:36:09,751
♪ Baby, I don't wanna know...
680
00:36:10,752 --> 00:36:12,462
That dress is too small for you.
681
00:36:12,546 --> 00:36:14,798
Why didn't you wear the one
I left out on your bed?
682
00:36:16,967 --> 00:36:19,011
Um, this was
Susannah's favorite.
683
00:36:19,094 --> 00:36:20,262
I wore it for her.
684
00:36:20,345 --> 00:36:24,725
♪ So I begin not to love you ♪
685
00:36:24,808 --> 00:36:26,852
♪ Turn around, see me running...
686
00:36:26,935 --> 00:36:29,521
Uh, one of those
is for Jere, right?
687
00:36:29,605 --> 00:36:30,898
Yeah.
688
00:36:30,981 --> 00:36:32,541
I'll-I'll just go up
and take it to him.
689
00:36:32,566 --> 00:36:35,861
Okay. Yeah, um, tell him
I'll be up in a sec.
690
00:36:35,944 --> 00:36:39,615
♪ Tell myself
you never loved me...
691
00:36:39,698 --> 00:36:42,492
Hey, Belly. How you holding up?
692
00:36:42,576 --> 00:36:43,827
Okay.
693
00:36:43,911 --> 00:36:46,788
Um, have you seen
Conrad anywhere?
694
00:36:46,872 --> 00:36:49,666
Yeah. Yeah, I think
I saw him go to the rec room.
695
00:36:49,750 --> 00:36:53,003
Oh, yeah? Yeah?
Um, okay. Thank you.
696
00:36:53,086 --> 00:36:54,296
- Okay.
- Yeah.
697
00:36:54,379 --> 00:36:58,133
♪ Baby, I don't wanna know ♪
698
00:37:01,345 --> 00:37:04,932
♪ Oh, no ♪
699
00:37:05,015 --> 00:37:09,603
♪ And can you tell me,
was it worth it...
700
00:37:09,686 --> 00:37:11,438
Oh, hey.
701
00:37:11,521 --> 00:37:13,106
That for us?
702
00:37:17,945 --> 00:37:19,488
Thanks.
703
00:37:22,991 --> 00:37:25,577
- Belly...
- ♪ Time cast a spell on you ♪
704
00:37:25,661 --> 00:37:27,287
Belly, wait.
705
00:37:27,371 --> 00:37:30,582
♪ But you won't forget me ♪
706
00:37:30,666 --> 00:37:31,959
Belly, wait.
707
00:37:32,042 --> 00:37:33,282
What do you want? Let go of me.
708
00:37:33,335 --> 00:37:37,255
♪ I know
I could have loved you...
709
00:37:37,339 --> 00:37:38,966
Belly, that was just Aubrey.
710
00:37:40,008 --> 00:37:42,302
Sorry to interrupt
your little moment.
711
00:37:43,303 --> 00:37:44,680
She was helping me.
712
00:37:44,763 --> 00:37:47,224
So you'll accept her help
but not mine?
713
00:37:47,307 --> 00:37:48,725
Got it.
714
00:37:48,809 --> 00:37:49,809
Glad to know where I fall
715
00:37:49,851 --> 00:37:51,120
in the ranking
of ex-girlfriends.
716
00:37:51,144 --> 00:37:53,480
- Grow up.
- Go to hell.
717
00:37:54,523 --> 00:37:56,483
I should have known
you'd be like this.
718
00:37:56,566 --> 00:37:58,402
What do you mean?
719
00:37:59,444 --> 00:38:00,654
Forget it.
720
00:38:00,737 --> 00:38:02,531
No, say it. Tell me.
721
00:38:05,200 --> 00:38:07,786
I knew it was a bad idea,
starting something with you.
722
00:38:10,122 --> 00:38:12,541
I don't believe you.
723
00:38:12,624 --> 00:38:15,335
It was a huge mistake.
724
00:38:17,170 --> 00:38:18,797
I hate you.
725
00:38:19,840 --> 00:38:21,550
Good.
726
00:38:21,633 --> 00:38:24,094
I never want to see you again.
727
00:38:24,177 --> 00:38:26,096
♪ You'll never get away ♪
728
00:38:26,179 --> 00:38:27,889
- Stop.
- ♪ From the sound ♪
729
00:38:27,973 --> 00:38:31,435
♪ Of the woman that loved you ♪
730
00:38:31,518 --> 00:38:33,812
♪ Was I just a fool? ♪
731
00:38:33,895 --> 00:38:36,982
♪ I follow you down ♪
732
00:38:37,065 --> 00:38:42,654
♪ Till the sound of my voice
will haunt you ♪
733
00:38:42,738 --> 00:38:44,656
♪ Give me just a chance...
734
00:38:44,740 --> 00:38:47,367
I'll never let myself
be affected by him
735
00:38:47,451 --> 00:38:48,827
like that again.
736
00:38:48,910 --> 00:38:51,121
I can't.
737
00:38:51,204 --> 00:38:53,081
If I did, it would destroy me.
738
00:38:53,165 --> 00:38:55,917
Guys, I had my lawyers
look into any possible loopholes
739
00:38:56,001 --> 00:38:58,211
right after the funeral,
but there's none.
740
00:38:58,295 --> 00:39:00,881
Okay?
The house is legally Julia's.
741
00:39:00,964 --> 00:39:02,316
Wait, so you've known
we're losing the house
742
00:39:02,340 --> 00:39:04,051
- since the funeral?
- Jere, I'm not
743
00:39:04,134 --> 00:39:06,595
your evil father trying
to ruin your life.
744
00:39:06,678 --> 00:39:08,865
And believe it or not, I'm just
as upset as you are about it.
745
00:39:08,889 --> 00:39:11,391
That's such bullshit.
That's such bullshit.
746
00:39:11,475 --> 00:39:13,185
You never cared
about this house, Dad.
747
00:39:13,268 --> 00:39:15,038
You never cared about it 'cause
you never cared about Mom.
748
00:39:15,062 --> 00:39:17,064
You know
that's not true.
749
00:39:17,147 --> 00:39:19,399
Jere, come on.
You get it, don't you?
750
00:39:19,483 --> 00:39:22,486
Dad, I-I don't,
I don't get why
751
00:39:22,569 --> 00:39:24,404
we can't just use
our trust to buy it,
752
00:39:24,488 --> 00:39:27,616
and then we can sell it later
if we need the money.
753
00:39:27,699 --> 00:39:30,994
No. Julia's gonna go ahead
with the open house tomorrow.
754
00:39:31,078 --> 00:39:32,621
I really appreciate
the attempt here,
755
00:39:32,704 --> 00:39:34,414
but this is the end
of the conversation.
756
00:39:34,498 --> 00:39:37,250
You just make sure that Julia
gets everything that she needs.
757
00:39:37,334 --> 00:39:38,752
- You got it?
- Conrad was right.
758
00:39:38,835 --> 00:39:41,004
Talking to you is pointless.
759
00:39:51,389 --> 00:39:53,183
Surprise!
760
00:39:53,266 --> 00:39:54,893
Oh, shit.
761
00:39:54,976 --> 00:39:56,937
I-I knew we should have
told them we were coming.
762
00:39:57,020 --> 00:39:59,231
No, it's not that. It's...
763
00:39:59,314 --> 00:40:01,066
We're losing the house.
764
00:40:01,149 --> 00:40:04,194
- They put it up for sale.
- Oh, Cinderbelly...
765
00:40:04,277 --> 00:40:07,239
- They're selling the house?
- Yeah.
766
00:40:11,159 --> 00:40:14,496
Um, I-I brought you blueberry.
767
00:40:16,206 --> 00:40:17,833
I'm glad you're here.
768
00:40:24,381 --> 00:40:25,924
♪ Well ♪
769
00:40:26,007 --> 00:40:28,718
♪ This is what it look like ♪
770
00:40:28,802 --> 00:40:30,846
♪ Right before you fall ♪
771
00:40:32,305 --> 00:40:35,142
♪ Stumblin' around, you've been
guessing your direction ♪
772
00:40:35,225 --> 00:40:37,352
♪ Next step,
you can't see at all ♪
773
00:40:39,729 --> 00:40:41,606
♪ And I don't have a name ♪
774
00:40:41,690 --> 00:40:43,316
♪ I don't have a name...
775
00:40:43,400 --> 00:40:45,152
Figured you'd be out here.
776
00:40:46,153 --> 00:40:47,696
♪ Who am I to blame? ♪
777
00:40:47,779 --> 00:40:50,323
♪ Who am I to blame, though? ♪
778
00:40:52,576 --> 00:40:54,369
♪ And I cannot be changed ♪
779
00:40:54,452 --> 00:40:57,122
♪ I cannot be changed, no ♪
780
00:40:57,205 --> 00:40:59,583
♪ Trust me, I've tried ♪
781
00:41:00,792 --> 00:41:04,671
♪ I just end up right at
the start of the line...
782
00:41:04,754 --> 00:41:06,548
I'm sorry about this morning.
783
00:41:06,631 --> 00:41:10,886
I think I was... scared that
784
00:41:10,969 --> 00:41:13,722
you guys were gonna
see me fuck everything up.
785
00:41:16,641 --> 00:41:18,894
♪ Well, I drink my whiskey...
786
00:41:18,977 --> 00:41:21,813
I'm glad you were there
to talk to Dad with me, though.
787
00:41:22,814 --> 00:41:24,316
♪ We're doin' well...
788
00:41:24,399 --> 00:41:25,859
Aunt Julia was a stretch,
789
00:41:25,942 --> 00:41:28,945
but I really thought
I could convince Dad.
790
00:41:30,822 --> 00:41:33,366
You kept me from completely
tearing into him, so...
791
00:41:33,450 --> 00:41:35,535
It's no easy feat.
792
00:41:37,370 --> 00:41:40,582
♪ Do not be afraid,
do not be afraid...
793
00:41:40,665 --> 00:41:42,792
You know, I just feel
everyone's slipping away,
794
00:41:42,876 --> 00:41:45,295
and-and the house is the
last thing tying us together.
795
00:41:45,378 --> 00:41:47,047
We're not giving up.
796
00:41:48,298 --> 00:41:49,841
We're not giving up.
797
00:41:51,384 --> 00:41:53,970
We're gonna figure
something else out.
798
00:41:56,514 --> 00:41:58,642
You got a plan?
799
00:41:58,725 --> 00:42:00,143
No.
800
00:42:01,645 --> 00:42:03,396
Not yet.
801
00:42:03,480 --> 00:42:06,274
♪ Goes around like the hands
that keep counting the time...
802
00:42:06,358 --> 00:42:09,319
We'll figure it out together.
803
00:42:09,402 --> 00:42:10,820
Yeah?
804
00:42:12,989 --> 00:42:15,242
Look, I don't know, but...
805
00:42:15,325 --> 00:42:18,578
I feel like us all hanging
around the open house tomorrow
806
00:42:18,662 --> 00:42:21,498
and being pains in the asses
is a pretty good place to start.
807
00:42:27,087 --> 00:42:29,089
I'm sure Aunt Julia
would love that.
808
00:42:31,758 --> 00:42:33,593
Let's fuck some shit up.
809
00:42:35,053 --> 00:42:37,180
Let's fuck some shit up.
810
00:42:48,233 --> 00:42:49,526
Oof.
811
00:42:49,609 --> 00:42:51,528
So, how's Jere?
812
00:42:51,611 --> 00:42:54,406
You know, I think he's okay.
813
00:42:54,489 --> 00:42:56,283
I told him we're not giving up.
814
00:42:56,366 --> 00:42:58,427
- Do I need to separate you two?
- No.
815
00:42:58,451 --> 00:43:00,328
Good.
816
00:43:00,412 --> 00:43:01,913
'Cause we're not.
817
00:43:03,832 --> 00:43:06,126
There's a whole
other couch right there.
818
00:43:06,209 --> 00:43:08,187
- Thank you, Belly.
- Everybody knows that's the bad couch.
819
00:43:08,211 --> 00:43:10,005
- Thank you.
- Okay, but...
820
00:43:12,007 --> 00:43:14,634
I can't really,
like, vouch for...
821
00:43:14,718 --> 00:43:15,802
Steven, you're in my spot.
822
00:43:15,885 --> 00:43:17,762
Oh, well, you snooze, you lose.
823
00:43:17,846 --> 00:43:20,449
- You can sit on the floor now.
- Don't... No, just let her have it.
824
00:43:20,473 --> 00:43:23,101
- What? Are you...
- Get off the couch. Just let her have it.
825
00:43:23,184 --> 00:43:26,021
- Oh, my God. Fine.
- Oh, my God.
826
00:43:26,104 --> 00:43:28,148
Sorry, Steve-o.
Oh, uh, I ordered pizza.
827
00:43:28,231 --> 00:43:30,400
It should be like 30 minutes,
but I only ordered
828
00:43:30,483 --> 00:43:32,837
one with pineapple, so I call
dibs on two slices, all right?
829
00:43:32,861 --> 00:43:34,988
Jeremiah,
I think that's all you.
830
00:43:36,573 --> 00:43:37,782
What?
831
00:43:37,866 --> 00:43:39,326
Maybe Julia was right.
832
00:43:39,409 --> 00:43:41,870
Susannah did believe
Cousins was a fantasy world.
833
00:43:41,953 --> 00:43:43,955
But she made me believe, too.
834
00:43:44,039 --> 00:43:46,291
So maybe I can make sure
it stays that way.
835
00:43:46,374 --> 00:43:48,209
Uh, so what do you guys
want to watch?
836
00:43:48,293 --> 00:43:51,004
I was thinking
It Happened One Night.
837
00:43:51,087 --> 00:43:53,423
- Oh.
- Yeah. - Cool.
838
00:43:53,506 --> 00:43:56,217
Throwback.
839
00:43:57,260 --> 00:43:59,180
You can move more...
840
00:44:01,723 --> 00:44:03,308
Hunger striking?
841
00:44:03,391 --> 00:44:04,768
How long has this been going on?
842
00:44:04,851 --> 00:44:06,603
She hasn't had a thing
yesterday or today.
843
00:44:06,686 --> 00:44:08,605
- Sending meals up to her regularly?
- Yes, sir.
844
00:44:08,688 --> 00:44:10,082
Well, why don't you
jam it down her throat?
845
00:44:11,733 --> 00:44:13,252
Well, it's not as
simple as all that, Mr. Andrews.
846
00:44:13,276 --> 00:44:14,712
Ah,
I'll talk to her myself.
847
00:44:14,736 --> 00:44:16,029
Have some food
brought up to her.
848
00:44:16,112 --> 00:44:17,906
Yes, sir.
849
00:44:19,449 --> 00:44:20,593
I'm not going
to eat a thing
850
00:44:20,617 --> 00:44:21,677
until you let me off this boat.
851
00:44:21,701 --> 00:44:23,078
Oh, come now, Ellie.
852
00:44:23,161 --> 00:44:24,621
You know I'll have my way.
853
00:44:24,704 --> 00:44:26,331
Not this time,
you won't.
854
00:44:26,414 --> 00:44:28,166
I'm already married to him.
855
00:44:28,249 --> 00:44:30,353
But you're never gonna
live out of the same rooms.
856
00:44:30,377 --> 00:44:32,271
- Now, I'll see to that.
- Can't you get...
857
00:44:47,185 --> 00:44:48,728
Conrad!
858
00:44:51,064 --> 00:44:53,108
Conrad, what's going on, man?
859
00:44:54,150 --> 00:44:55,819
Conrad?
860
00:44:59,406 --> 00:45:02,826
{\an8}♪ Sometimes,
sometimes, sometimes ♪
861
00:45:02,909 --> 00:45:06,788
{\an8}♪ Sometimes, sometimes,
sometimes ♪
862
00:45:06,871 --> 00:45:11,793
{\an8}♪ Sometimes,
sometimes, sometimes ♪
863
00:45:11,876 --> 00:45:14,838
{\an8}♪ Uh, I wanna be by my lonely ♪
864
00:45:14,921 --> 00:45:16,756
{\an8}♪ I pop these Perc
by my lonely ♪
865
00:45:16,840 --> 00:45:18,591
{\an8}♪ I put in work by my lonely ♪
866
00:45:18,675 --> 00:45:20,677
{\an8}♪ Forty on me,
you know it's my homie ♪
867
00:45:20,760 --> 00:45:22,720
{\an8}♪ I wanna be by my lonely ♪
868
00:45:22,804 --> 00:45:24,681
{\an8}♪ I take these Perc
by my lonely ♪
869
00:45:24,764 --> 00:45:26,433
{\an8}♪ I put in work by my lonely ♪
870
00:45:26,516 --> 00:45:28,726
{\an8}♪ Forty on me,
you know that's my homie ♪
871
00:45:28,810 --> 00:45:32,564
{\an8}♪ My mind sometimes ♪
872
00:45:32,647 --> 00:45:36,443
{\an8}♪ Gets dark and wild ♪
873
00:45:36,526 --> 00:45:42,574
{\an8}♪ My mind sometimes ♪
874
00:45:44,159 --> 00:45:45,785
{\an8}♪ I don't wanna be bothered ♪
875
00:45:45,869 --> 00:45:47,787
{\an8}♪ Inhale, exhale ♪
876
00:45:47,871 --> 00:45:49,581
{\an8}♪ Breathing just got
a little harder ♪
877
00:45:49,664 --> 00:45:51,708
{\an8}♪ I mean well, I mean well ♪
878
00:45:51,791 --> 00:45:53,751
{\an8}♪ All's well, it ends well ♪
879
00:45:53,835 --> 00:45:55,587
{\an8}♪ Inhale, exhale ♪
880
00:45:55,670 --> 00:45:57,630
{\an8}♪ Losing my sanity, probably ♪
881
00:45:57,714 --> 00:45:59,424
{\an8}♪ I'll see you in hell ♪
882
00:45:59,507 --> 00:46:01,759
{\an8}♪ Yeah, I'm-a meet you there ♪
883
00:46:01,843 --> 00:46:03,761
{\an8}♪ As of lately, my demons,
they bother me ♪
884
00:46:03,845 --> 00:46:05,614
{\an8}♪ When I'm sleeping,
they sitting on top of me ♪
885
00:46:05,638 --> 00:46:07,724
{\an8}♪ And wherever I go,
they'll follow me ♪
886
00:46:07,807 --> 00:46:09,559
{\an8}♪ I fell into the pit,
and it's bottomless ♪
887
00:46:09,642 --> 00:46:11,603
{\an8}♪ They want my soul,
but it isn't my property ♪
888
00:46:11,686 --> 00:46:13,438
{\an8}♪ Try to take it from me,
demonic robbery ♪
889
00:46:13,521 --> 00:46:15,690
{\an8}♪ Crazy the way that
the devil will lie to me ♪
890
00:46:15,773 --> 00:46:18,568
{\an8}♪ I don't want to ball anymore ♪
891
00:46:18,651 --> 00:46:21,988
{\an8}♪ Pick up the rock, score ♪
892
00:46:22,071 --> 00:46:25,283
{\an8}♪ I pill pop some more ♪
893
00:46:25,366 --> 00:46:28,203
{\an8}♪ Why? It numbs me inside ♪
894
00:46:28,286 --> 00:46:30,455
{\an8}♪ I know it ain't right ♪
895
00:46:30,538 --> 00:46:33,791
{\an8}♪ But it's part of the ride ♪
896
00:46:33,875 --> 00:46:37,629
{\an8}♪ There ain't no place
like home ♪
897
00:46:37,712 --> 00:46:42,008
{\an8}♪ I want to go back home ♪
898
00:46:42,091 --> 00:46:48,181
{\an8}♪ I hate the world we know ♪♪