1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:16,115 --> 00:00:22,266 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.MY-SUBS.com 2 00:00:36,328 --> 00:00:38,581 Ow! Okay. 3 00:00:38,664 --> 00:00:40,499 Okay. Okay. 4 00:00:40,583 --> 00:00:42,460 Come on. 5 00:00:45,337 --> 00:00:47,590 Sometimes it kind of feels like 6 00:00:47,673 --> 00:00:50,426 no matter how hard I try, I just keep... 7 00:00:50,509 --> 00:00:52,762 missing the boat. 8 00:01:12,531 --> 00:01:13,651 Do we really have to 9 00:01:13,657 --> 00:01:14,819 physically sit for our portraits? 10 00:01:14,825 --> 00:01:16,279 Can't she just, like, look at a picture 11 00:01:16,285 --> 00:01:17,870 on her phone or something? 12 00:01:17,953 --> 00:01:20,873 - Okay, get out. - What? Why? 13 00:01:20,956 --> 00:01:23,083 She needs to see you in the flesh 14 00:01:23,167 --> 00:01:24,542 in order to capture your essence. 15 00:01:24,585 --> 00:01:26,337 While you're still young and full of hope. 16 00:01:27,838 --> 00:01:29,757 Her words. 17 00:01:29,840 --> 00:01:32,759 Well, Conrad does not have hope, actually. 18 00:01:32,843 --> 00:01:36,430 He's hopeless, but my hangover smoothie... it cures all. 19 00:01:36,514 --> 00:01:39,183 Can you please just hurry up? 20 00:01:39,265 --> 00:01:41,602 Just go back to bed, all right? 21 00:01:41,685 --> 00:01:42,973 All right, seriously, Steven, get out. 22 00:01:42,979 --> 00:01:43,604 Oh, come on. 23 00:01:43,687 --> 00:01:45,231 This is a delicate science, 24 00:01:45,314 --> 00:01:46,768 and your heavy breathing is gonna break the yolk. 25 00:01:46,774 --> 00:01:48,317 Okay. Okay, okay. 26 00:01:48,400 --> 00:01:50,063 She hasn't painted you since you were little. 27 00:01:50,069 --> 00:01:51,606 I think it'd be nice to have these portraits 28 00:01:51,612 --> 00:01:53,531 - for when you're older. - Old. No. 29 00:01:53,614 --> 00:01:55,318 When I'm older, I'm sure there'll be, like, 30 00:01:55,324 --> 00:01:58,661 like, holograms or something I can watch of myself, you know? 31 00:02:02,498 --> 00:02:04,416 Just sit for your portraits. 32 00:02:04,500 --> 00:02:06,502 I don't see Conrad complaining. 33 00:02:06,585 --> 00:02:08,503 He'll complain when he's conscious. 34 00:02:08,586 --> 00:02:10,798 Hey. Here. 35 00:02:10,881 --> 00:02:11,358 Thank you. 36 00:02:11,364 --> 00:02:12,877 Come on, man. Hurry your ass up. 37 00:02:12,883 --> 00:02:14,629 All right? I can't be late for my first day of work. 38 00:02:14,635 --> 00:02:17,137 - We won't. We're good. - Come on, man. 39 00:02:17,221 --> 00:02:19,348 - Ooh! - Those old country club boomers 40 00:02:19,431 --> 00:02:21,427 are gonna tip me so hard, man, they won't know what hit 'em. 41 00:02:21,433 --> 00:02:23,227 - Oh! - Steven, I swear. 42 00:02:23,310 --> 00:02:25,097 - What? - Come on, Laurel. 43 00:02:25,103 --> 00:02:27,022 My boy's got to get that bread. 44 00:02:27,106 --> 00:02:28,816 Thank you. 45 00:02:28,899 --> 00:02:30,234 Good morning. 46 00:02:30,317 --> 00:02:32,069 Belly, where have you been? 47 00:02:32,152 --> 00:02:34,321 Is that a bruise? 48 00:02:34,405 --> 00:02:36,365 Um, I-I bumped into someone. 49 00:02:36,448 --> 00:02:38,450 You bumped into someone? 50 00:02:38,534 --> 00:02:39,952 Doesn't look that bad. 51 00:02:41,912 --> 00:02:43,329 Um, cereal? 52 00:02:43,414 --> 00:02:44,832 - Yeah, hit me. - Sure. 53 00:02:44,915 --> 00:02:47,251 Oh, my God! 54 00:02:49,461 --> 00:02:51,234 Belly is gonna be a debutante. 55 00:02:52,256 --> 00:02:53,585 It's really not that big of a deal. 56 00:02:53,591 --> 00:02:54,925 I'm sorry. Like, Belly? 57 00:02:54,966 --> 00:02:56,886 Like, my sister? Like, that thing right there? 58 00:02:56,969 --> 00:02:58,345 Shut up, cretin. 59 00:02:58,429 --> 00:03:00,347 Okay, this is gonna be so much fun. 60 00:03:00,431 --> 00:03:03,100 Just you wait. There is, uh... there's the tea, 61 00:03:03,183 --> 00:03:05,436 the auction, the ball, of course, the rehearsal. 62 00:03:05,519 --> 00:03:06,937 I got to write this down. 63 00:03:07,021 --> 00:03:09,273 We need to go shopping. 64 00:03:09,356 --> 00:03:12,318 This sounds... expensive. 65 00:03:12,401 --> 00:03:14,361 Oh, don't worry, Laur. It's on me. 66 00:03:14,445 --> 00:03:16,572 It was my idea after all, and we still need 67 00:03:16,655 --> 00:03:18,234 to style you for your book party, so... 68 00:03:18,240 --> 00:03:20,326 Belly, are you sure you want to do this? 69 00:03:20,409 --> 00:03:23,037 It doesn't seem very you. 70 00:03:23,120 --> 00:03:24,829 It's not. 71 00:03:24,914 --> 00:03:27,458 Conrad, could you please be a little more supportive? 72 00:03:27,541 --> 00:03:32,087 Now, which one of you is gonna be Belly's escort to the ball? 73 00:03:32,171 --> 00:03:34,214 Not me. I went last year. 74 00:03:34,298 --> 00:03:37,176 Yeah, and I swore off balls. 75 00:03:37,259 --> 00:03:39,261 The dances, dude. 76 00:03:39,345 --> 00:03:41,639 Wow, guys. 77 00:03:41,722 --> 00:03:43,682 Stop fighting over me. 78 00:03:43,766 --> 00:03:46,060 Um, I'm not going with either of you. 79 00:03:46,143 --> 00:03:47,603 I am going to find my own date. 80 00:03:47,686 --> 00:03:50,689 Wikipedia says debutante balls require instruction 81 00:03:50,773 --> 00:03:53,150 in morals and social etiquette. 82 00:03:53,233 --> 00:03:55,402 I'm going for a swim. 83 00:03:55,486 --> 00:03:57,655 She could use some etiquette. Yeah. 84 00:03:57,738 --> 00:04:00,074 No offense, Beck, but I don't feel like 85 00:04:00,157 --> 00:04:02,195 a country club is the best place to teach Belly about morals. 86 00:04:02,201 --> 00:04:03,535 Laur, times have changed. 87 00:04:03,619 --> 00:04:05,162 There's a girl debbing this season, 88 00:04:05,245 --> 00:04:07,873 and she's bringing her girlfriend as her escort, 89 00:04:07,957 --> 00:04:09,917 and the club was fine with it. 90 00:04:10,000 --> 00:04:11,710 How very progressive of them. 91 00:04:11,794 --> 00:04:14,755 Here you are, Belly Button. 92 00:04:14,838 --> 00:04:17,925 Well, hurry up! We have shopping to do. 93 00:04:18,007 --> 00:04:20,129 It's not like I was getting any work done anyway. 94 00:04:33,732 --> 00:04:35,651 - Here you go. - Thank you. 95 00:04:38,028 --> 00:04:40,114 - Isn't that pretty? - I like that. 96 00:04:41,281 --> 00:04:42,658 - Oh. - Right? 97 00:04:42,741 --> 00:04:44,576 - Yes? - Yes. 98 00:04:46,453 --> 00:04:47,175 - I like that one. - Yeah? 99 00:04:47,181 --> 00:04:47,871 You like this one? 100 00:04:51,375 --> 00:04:53,919 - Wow. - I don't think so. 101 00:04:54,003 --> 00:04:55,504 Ow. 102 00:04:59,091 --> 00:05:00,467 - Oh. - It's cute. 103 00:05:00,551 --> 00:05:03,429 Yes. Uh-huh. 104 00:05:03,512 --> 00:05:05,097 Don't. 105 00:05:05,180 --> 00:05:07,016 Hell yeah. 106 00:05:11,603 --> 00:05:13,856 Okay, they're called "fascinators," 107 00:05:13,939 --> 00:05:16,483 and all the girls will be wearing them. 108 00:05:16,567 --> 00:05:18,527 Seriously? 109 00:05:18,610 --> 00:05:21,947 - Seriously. - I don't know about this. 110 00:05:22,031 --> 00:05:23,574 Come on. 111 00:05:25,075 --> 00:05:26,452 Come on! 112 00:05:30,998 --> 00:05:33,584 - Oh, boy. That is... - That's... No, put that away. 113 00:05:33,667 --> 00:05:35,038 - No. - You were right on this one. 114 00:05:35,044 --> 00:05:36,587 I know. 115 00:05:38,422 --> 00:05:40,049 It's good. 116 00:05:42,342 --> 00:05:44,428 Next one. 117 00:05:44,511 --> 00:05:46,430 - Ready? - Here we go. 118 00:05:49,488 --> 00:05:50,488 Hmm. 119 00:05:50,558 --> 00:05:52,728 - No. Really? - What? 120 00:05:52,811 --> 00:05:54,688 - Oh, what have I done? - Oh, no. 121 00:05:54,772 --> 00:05:56,482 - Oh, boy. - Are you okay, babe? 122 00:06:05,365 --> 00:06:07,951 - Oh, my God. - Oh, my God. 123 00:06:08,035 --> 00:06:10,579 Yeah, uh, it's-it's something. 124 00:06:10,662 --> 00:06:12,581 Oh, you look like a princess. 125 00:06:12,664 --> 00:06:15,084 - She looks like the Tooth Fairy. - Ah. 126 00:06:15,167 --> 00:06:18,295 Look... at that detail. 127 00:06:19,338 --> 00:06:21,548 Everybody's eyes will fall out of their heads 128 00:06:21,632 --> 00:06:23,383 when they see our girl. 129 00:06:23,467 --> 00:06:25,427 I love you so much, but you're ridiculous. 130 00:06:25,511 --> 00:06:27,930 I love you so much, and I know I'm ridiculous. 131 00:06:28,013 --> 00:06:30,641 Or what about this one? 132 00:06:30,724 --> 00:06:34,019 Oh, no, no, no, that one's much too simple. 133 00:06:34,103 --> 00:06:36,814 But it does seem more like Belly. 134 00:06:36,897 --> 00:06:40,025 Laur, trust me, these girls go all out. 135 00:06:43,737 --> 00:06:45,572 Oh, don't get my hair wet! 136 00:06:46,865 --> 00:06:48,158 Hey! 137 00:06:51,328 --> 00:06:53,038 Hey, Jeremiah. 138 00:06:53,122 --> 00:06:54,832 Hey, Gigi. 139 00:06:54,915 --> 00:06:56,536 I didn't know you were working here this summer. 140 00:06:58,752 --> 00:06:59,670 Hey. 141 00:06:59,753 --> 00:07:02,714 Billy, no choking, all right? 142 00:07:02,798 --> 00:07:04,591 Jeremiah, 143 00:07:04,675 --> 00:07:06,635 aren't you gonna save me? 144 00:07:13,183 --> 00:07:15,102 Here you go. 145 00:07:15,185 --> 00:07:17,396 - Thank you very much. Enjoy that. - Thanks. 146 00:07:17,479 --> 00:07:19,475 - Don't forget to tip your waitress. - Oh. 147 00:07:19,481 --> 00:07:21,275 - Hey, you're on break, kid. - Oh. 148 00:07:21,358 --> 00:07:23,360 Uh, thank you. 149 00:07:24,862 --> 00:07:28,073 Totally, yeah. I would, uh... 150 00:07:28,157 --> 00:07:30,576 I would love to, uh, take you surfing sometime. 151 00:07:32,828 --> 00:07:34,621 Dude. 152 00:07:35,664 --> 00:07:37,832 - Oh, you fucked up. - What? What? How... 153 00:07:37,916 --> 00:07:39,375 How could I have already fucked up? 154 00:07:39,418 --> 00:07:40,621 Nobody's gonna want to hook up with you 155 00:07:40,627 --> 00:07:42,546 after they see you in this. 156 00:07:42,629 --> 00:07:44,041 You should've been a lifeguard with me. 157 00:07:44,047 --> 00:07:45,883 - Oh. - And hardly anyone drowns. 158 00:07:45,966 --> 00:07:48,427 God. Okay, well, I'll take the hairnet 159 00:07:48,510 --> 00:07:51,180 if it means I don't have to live with my mom freshman year. 160 00:07:51,263 --> 00:07:52,681 - Yeah. - All right. 161 00:07:52,764 --> 00:07:54,474 - Fair enough. Fair enough. - See? 162 00:07:58,478 --> 00:08:00,147 Take it in, Steven. 163 00:08:00,230 --> 00:08:02,941 This is all ours. 164 00:08:49,404 --> 00:08:50,447 Honey? 165 00:08:50,530 --> 00:08:52,032 Hey, hon? 166 00:08:52,115 --> 00:08:53,533 Yeah? 167 00:08:53,617 --> 00:08:55,786 Would you change and meet me out back? 168 00:08:55,869 --> 00:08:57,913 I want to paint your portrait first. 169 00:08:58,956 --> 00:09:00,791 Why me? 170 00:09:00,874 --> 00:09:02,668 'Cause everyone else has things to do. 171 00:09:09,549 --> 00:09:12,219 I have things to do, too, Mom. 172 00:09:12,302 --> 00:09:16,139 I think you can spare a few hours for your mother, hmm? 173 00:09:18,725 --> 00:09:20,811 - Sure. - Great. 174 00:09:20,894 --> 00:09:22,521 I'll see you outside in ten? 175 00:09:23,939 --> 00:09:25,440 See you there. 176 00:09:25,524 --> 00:09:27,067 Put on something nice. 177 00:09:27,150 --> 00:09:28,902 You see her? 178 00:09:28,986 --> 00:09:31,196 - Hooked up with her. - Mm-hmm. 179 00:09:31,280 --> 00:09:33,073 Him, lifeguard. 180 00:09:33,156 --> 00:09:34,783 And, uh, the one in the blue 181 00:09:34,866 --> 00:09:36,660 and the guy with the eyebrows. 182 00:09:36,743 --> 00:09:38,662 Yeah. 183 00:09:38,745 --> 00:09:40,664 Dude, you're such a slut, man. 184 00:09:40,747 --> 00:09:43,667 Okay, I just like to kiss and be cozy with people. 185 00:09:43,750 --> 00:09:45,252 Oh, yeah? 186 00:09:46,628 --> 00:09:48,964 Never kissed her, though. 187 00:09:51,466 --> 00:09:53,385 Yeah, keep it that way. 188 00:09:53,468 --> 00:09:55,345 Okay, all right, Shayla's cute and all, 189 00:09:55,429 --> 00:09:57,139 but I'd avoid getting sucked in. 190 00:09:57,222 --> 00:10:00,392 - Sucked? Sucked into what? - To all that. 191 00:10:00,475 --> 00:10:02,811 Girls in sundresses are my kryptonite, 192 00:10:02,894 --> 00:10:05,230 but I've never let one talk me into being an escort. 193 00:10:05,314 --> 00:10:07,357 Trust me, if Shayla asks you and you say "yes," 194 00:10:07,441 --> 00:10:09,443 it's gonna blow up your whole summer. 195 00:10:10,736 --> 00:10:13,530 Yo, Steven, we need extra hands at the deb tea. 196 00:10:13,613 --> 00:10:15,782 Pays double. Come on. 197 00:10:15,866 --> 00:10:16,343 Yeah. 198 00:10:16,349 --> 00:10:17,862 Okay, yeah. All right, go get that bread. 199 00:10:17,868 --> 00:10:19,953 - Yes, sir. - Cheers. 200 00:10:29,755 --> 00:10:31,548 - Thanks, Mom. - Sure. 201 00:10:33,425 --> 00:10:34,760 Belly? 202 00:10:34,843 --> 00:10:36,511 I just want you to know 203 00:10:36,595 --> 00:10:39,056 that if you decide you hate it or if the girls are mean 204 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 or even if the food is bad, you can text me. 205 00:10:41,224 --> 00:10:43,560 I promise I won't say "I told you so." 206 00:10:43,643 --> 00:10:46,188 - I'll be fine. - Humor me? 207 00:10:46,271 --> 00:10:47,725 Use our code phrase, and I'll be right there. 208 00:10:47,731 --> 00:10:49,149 Mom. 209 00:10:49,232 --> 00:10:51,526 You remember it from when you were little, right? 210 00:10:51,610 --> 00:10:53,528 - Lemon Jelly Belly. - Lemon Jelly Belly. 211 00:10:54,905 --> 00:10:57,699 Have fun. 212 00:11:07,084 --> 00:11:08,960 Hey. 213 00:11:10,962 --> 00:11:12,964 Jeremiah. 214 00:11:15,342 --> 00:11:17,761 Oh, my God. Uh, Belly. 215 00:11:17,844 --> 00:11:19,805 Wow. I didn't even recognize you. 216 00:11:21,473 --> 00:11:24,726 Tell me the truth. Um, do I look like a fool? 217 00:11:24,810 --> 00:11:27,979 Um... 218 00:11:28,063 --> 00:11:30,732 Uh, no, y-you look good. You look good. 219 00:11:30,816 --> 00:11:32,818 Um, let me walk you over. 220 00:11:35,028 --> 00:11:36,780 What? 221 00:11:36,863 --> 00:11:38,907 - Nothing. - Uh, let's go. 222 00:11:38,990 --> 00:11:40,575 Uh, are those... are those pineapples? 223 00:11:40,659 --> 00:11:42,327 - Pineapples? - Pineapples, yeah? 224 00:11:42,411 --> 00:11:44,621 No, they're flowe... Have you seen flowers before? 225 00:11:44,704 --> 00:11:49,000 I-I have, but that is, for sure, a pineapple. 226 00:11:49,084 --> 00:11:50,871 That's a nice pineapple dress you got there. 227 00:11:50,877 --> 00:11:54,589 They have strawberry, raspberry, raspberry type cookies. 228 00:11:54,673 --> 00:11:56,758 - Oh, they're to die for. - Okay. 229 00:11:56,842 --> 00:11:58,510 I-I still never thought I'd see the day 230 00:11:58,593 --> 00:12:01,263 where you were wearing a fascinator. 231 00:12:12,816 --> 00:12:14,484 Jeremiah. 232 00:12:14,568 --> 00:12:15,902 Paige. 233 00:12:18,113 --> 00:12:20,031 Where's your shirt? 234 00:12:20,115 --> 00:12:21,867 - It's always a pleasure. - Mm-hmm. 235 00:12:21,950 --> 00:12:23,702 This is Belly. 236 00:12:23,785 --> 00:12:26,371 I mean, uh, Isabel Conklin, 237 00:12:26,455 --> 00:12:29,583 the young woman my mom told you about, my future wife. 238 00:12:30,584 --> 00:12:32,586 She's late. 239 00:12:33,587 --> 00:12:35,255 I-I-I'm so sorry. 240 00:12:35,338 --> 00:12:37,132 You're at table two. 241 00:12:38,758 --> 00:12:40,588 Are those those little Brie and fig jam sandwiches 242 00:12:40,594 --> 00:12:43,138 - with the prosciutto? - Don't you dare. 243 00:12:43,221 --> 00:12:45,432 - Okay. - Those are for the girls. 244 00:12:45,515 --> 00:12:47,682 - Jeremiah, those are for the girls! - Just-just one. 245 00:12:47,726 --> 00:12:49,311 Knock 'em dead. 246 00:12:53,398 --> 00:12:55,233 Oh, my God. 247 00:12:55,317 --> 00:12:58,445 That's the girl Conrad was kissing at the bonfire. 248 00:12:58,528 --> 00:13:00,947 And that's the girl Steven was with. 249 00:13:01,990 --> 00:13:04,367 Ugh. FML. 250 00:13:10,999 --> 00:13:12,125 Hi. 251 00:13:12,209 --> 00:13:13,919 - Hi. - Hi. 252 00:13:19,299 --> 00:13:20,592 Hey. 253 00:13:20,675 --> 00:13:22,052 Lemon Jelly Belly. 254 00:13:22,135 --> 00:13:23,220 Hey. 255 00:13:23,303 --> 00:13:25,430 Hi. 256 00:13:25,514 --> 00:13:27,182 Is that from the other night? 257 00:13:28,225 --> 00:13:29,851 - Yeah. - Here, let me fix it. 258 00:13:35,357 --> 00:13:36,942 - I think we're good. - Yeah? 259 00:13:37,025 --> 00:13:38,693 Thank you. 260 00:14:00,840 --> 00:14:03,093 So... 261 00:14:03,176 --> 00:14:04,844 how's Nicole? 262 00:14:05,845 --> 00:14:08,974 Mom, can we not do this? 263 00:14:10,517 --> 00:14:12,435 Like, no. Uh, uh, you asked me 264 00:14:12,519 --> 00:14:14,478 to come sit for this portrait, and-and I'm here, 265 00:14:14,521 --> 00:14:17,941 and I'm sitting, and I'm more than happy to be here, 266 00:14:18,024 --> 00:14:20,860 but can we not make this, like, a bonding experience, please? 267 00:14:20,944 --> 00:14:23,572 Well, excuse me for trying to connect with my son 268 00:14:23,655 --> 00:14:25,699 before he leaves for a year. 269 00:14:37,127 --> 00:14:40,171 Belly looked really nice in her new dress. 270 00:14:48,847 --> 00:14:50,765 Look, if you want to spend your summer 271 00:14:50,849 --> 00:14:52,892 moping around, I can't stop you, but... 272 00:14:52,976 --> 00:14:56,354 no more sleeping till 2:00, 273 00:14:56,438 --> 00:14:58,023 no more day drinking. 274 00:14:58,106 --> 00:15:01,276 I want you doing something productive. 275 00:15:04,446 --> 00:15:06,489 You're getting a job. 276 00:15:09,159 --> 00:15:11,077 Sure. 277 00:15:11,161 --> 00:15:13,163 Great. 278 00:15:14,914 --> 00:15:17,959 Now sit still. 279 00:15:18,043 --> 00:15:20,503 Sit up. 280 00:15:20,587 --> 00:15:23,256 I told my mom the only way I would do this 281 00:15:23,340 --> 00:15:25,424 is if I could bring my girlfriend, 'cause I thought 282 00:15:25,467 --> 00:15:27,426 it would be a deal killer, but the club has been 283 00:15:27,469 --> 00:15:29,131 surprisingly chill about the whole thing. 284 00:15:29,137 --> 00:15:31,556 - I'm honestly shocked. - Yeah. 285 00:15:31,640 --> 00:15:33,682 Literally, Dara, I was expecting a conversion camp 286 00:15:33,725 --> 00:15:35,435 to spring out of the bushes. 287 00:15:35,518 --> 00:15:37,479 No. Lesbians and debutantes are, like, 288 00:15:37,562 --> 00:15:39,606 - a completely juxtaposing idea. - Opposites. 289 00:15:39,689 --> 00:15:41,375 Yeah, but Cousins likes to pretend to be woke. 290 00:15:41,381 --> 00:15:41,941 Mm-hmm. 291 00:15:42,025 --> 00:15:44,402 Trust me. My family deals with it constantly. 292 00:15:44,486 --> 00:15:46,106 The things we do for college applications. 293 00:15:46,112 --> 00:15:46,821 It's insane. 294 00:15:46,905 --> 00:15:49,741 Don't worry, Marisa. You'll get in everywhere. 295 00:15:49,824 --> 00:15:51,117 Wait. Where are you applying? 296 00:15:51,201 --> 00:15:54,663 You know, the usual. Every Ivy minus Cornell. 297 00:15:54,746 --> 00:15:56,498 - Mm-hmm. - Ithaca is so bleak. 298 00:15:56,581 --> 00:15:58,708 I know. What about you? 299 00:15:59,751 --> 00:16:02,003 Oh, Belly's only a sophomore. Right? 300 00:16:02,087 --> 00:16:03,540 I think that's what Conrad told me. 301 00:16:03,546 --> 00:16:05,715 Yeah, I-I'll be a junior in the fall. 302 00:16:05,799 --> 00:16:08,843 So, is this your first summer here in Cousins? 303 00:16:08,927 --> 00:16:11,680 No, I've been coming here for my entire life. 304 00:16:11,763 --> 00:16:13,723 Yeah, she's, like, family friends 305 00:16:13,807 --> 00:16:15,475 with Conrad and Jeremiah. 306 00:16:15,558 --> 00:16:17,894 Uh, so are you and Jeremiah, like, a-a thing, 307 00:16:17,977 --> 00:16:19,896 or are you gonna take him to the ball? 308 00:16:19,979 --> 00:16:23,024 - Um... - Oh, my God, back off, Geeg. 309 00:16:23,108 --> 00:16:25,026 - It was a question. - They're, like, basically 310 00:16:25,110 --> 00:16:27,195 related, okay? You have nothing to worry about. 311 00:16:27,278 --> 00:16:29,322 - I'm not worried. - Yeah, sure. 312 00:16:29,406 --> 00:16:30,776 Keep telling yourself that, babe. 313 00:16:30,782 --> 00:16:35,120 Gigi has had this thing for Jeremiah... 314 00:16:35,203 --> 00:16:37,706 Ever since he got abs? 315 00:16:37,789 --> 00:16:40,750 - Pun intended. Absolutely. - Relax. 316 00:16:40,834 --> 00:16:41,995 I'm not into Jeremiah Fisher. 317 00:16:42,001 --> 00:16:43,336 Yeah, and your noticing his abs? 318 00:16:43,420 --> 00:16:44,462 - Ooh. - No. 319 00:16:44,546 --> 00:16:45,958 She's too busy eye-fucking the waiter. 320 00:16:45,964 --> 00:16:47,757 Dude, that's Belly's brother. 321 00:16:47,841 --> 00:16:49,134 Oh, my God. 322 00:16:49,217 --> 00:16:51,720 - Really? - Oh, that's gross. 323 00:16:51,803 --> 00:16:54,264 So, what's it like to live with Jeremiah and Conrad? 324 00:16:54,347 --> 00:16:56,516 - Yeah. - Conrad's so mysterious. 325 00:17:02,147 --> 00:17:04,858 Hello, debutantes. 326 00:17:34,179 --> 00:17:37,766 A few small housekeeping bits I'd like to go over. 327 00:17:37,849 --> 00:17:40,101 We have a lot to look forward to this season. 328 00:17:40,185 --> 00:17:42,520 Now, I understand some of you might think 329 00:17:42,604 --> 00:17:44,522 that debbing is outdated. 330 00:17:44,606 --> 00:17:47,984 It's something you're doing to appease your families. 331 00:17:48,067 --> 00:17:51,863 But the Cousins Debutante Ball is a part of history. 332 00:17:51,946 --> 00:17:55,074 Venerated, yet ever evolving, 333 00:17:55,158 --> 00:17:58,953 it's a tradition you'll someday pass on to your own daughters. 334 00:17:59,037 --> 00:18:02,290 It's a formal marking of this passage of time 335 00:18:02,373 --> 00:18:06,211 between your teenage years and your adulthood. 336 00:18:06,294 --> 00:18:08,880 One ends, and the other begins. 337 00:18:09,844 --> 00:18:11,674 It's a journey generations of women 338 00:18:11,758 --> 00:18:13,510 before you have taken. 339 00:18:13,593 --> 00:18:17,096 Women who you can learn from and who can inspire you. 340 00:18:17,180 --> 00:18:21,100 Debs, at each table is a big sister 341 00:18:21,184 --> 00:18:23,436 who will guide you through the season. 342 00:18:23,520 --> 00:18:25,146 So, please introduce yourselves. 343 00:18:27,190 --> 00:18:29,317 Hey, little sis. 344 00:18:30,360 --> 00:18:32,403 Hey. 345 00:18:32,487 --> 00:18:34,322 Honestly, my parents made me do it last year 346 00:18:34,405 --> 00:18:37,069 because, you know, like, all the women in my family have done it. 347 00:18:37,075 --> 00:18:38,701 But my big sis was great, 348 00:18:38,785 --> 00:18:42,080 and I actually ended up having a lot of fun. 349 00:18:42,163 --> 00:18:44,916 So just don't be nervous. 350 00:18:45,959 --> 00:18:47,836 Okay? Do you want some? 351 00:18:50,964 --> 00:18:53,758 Um, no, thanks, I'm good, but, uh, I'll be right back. 352 00:18:53,842 --> 00:18:56,135 - Oh. Okay. - Sorry. 353 00:18:56,219 --> 00:18:58,179 What is that about? 354 00:18:58,263 --> 00:18:59,514 Cam. 355 00:19:00,557 --> 00:19:02,767 Belly. What are you doing here? 356 00:19:02,851 --> 00:19:05,395 - Uh... - Wait. Are you a deb? 357 00:19:05,478 --> 00:19:07,939 Yeah, I guess, technically, yes. 358 00:19:08,022 --> 00:19:09,774 Cool. Nice. 359 00:19:09,858 --> 00:19:12,187 I-I went down to the marina yesterday, but, uh, your boat 360 00:19:12,193 --> 00:19:13,820 - had already left. - Seriously? Man. 361 00:19:13,903 --> 00:19:15,190 Yeah. If you'd looked back toward the pier, 362 00:19:15,196 --> 00:19:17,156 you would've seen a-a sweaty version of me 363 00:19:17,240 --> 00:19:18,861 looking wistfully toward your boat. 364 00:19:18,867 --> 00:19:20,785 Well, we never want you to be wistful. 365 00:19:20,869 --> 00:19:23,282 You know, I think it's too late. The wistfulness has set in. 366 00:19:23,288 --> 00:19:25,164 - No. - No. I might be wistful forever. 367 00:19:26,207 --> 00:19:28,710 Okay, well, do you think going to a drive-in movie 368 00:19:28,793 --> 00:19:31,588 with me tonight might help with the wistfulness? 369 00:19:32,630 --> 00:19:34,007 Yeah, I think it would. 370 00:19:34,090 --> 00:19:35,800 Cool. 371 00:19:35,884 --> 00:19:38,511 Uh, you know what? Let me give you this. 372 00:19:38,595 --> 00:19:41,180 You can put your information. 373 00:19:41,264 --> 00:19:43,308 Um... 374 00:19:43,391 --> 00:19:45,435 I think that should be good. 375 00:19:45,518 --> 00:19:47,562 - Sweet. Yay. Cool. - There you go. 376 00:19:47,645 --> 00:19:49,689 - So, I'll see you later. - Okay, yeah. Bye. 377 00:19:49,772 --> 00:19:51,774 Bye. Have fun. See you later. 378 00:20:07,165 --> 00:20:08,875 You look really cute. 379 00:20:08,958 --> 00:20:11,127 You are gonna have so much fun tonight. 380 00:20:11,210 --> 00:20:12,837 We're just going to see a movie. 381 00:20:14,255 --> 00:20:16,174 You look nice, hon. 382 00:20:16,257 --> 00:20:18,301 I can't believe crop tops are back. 383 00:20:18,384 --> 00:20:19,928 Remember how I thought I was 384 00:20:20,011 --> 00:20:22,597 such hot shit in that baby tee I wore freshman year? 385 00:20:22,680 --> 00:20:24,974 Have fun tonight. 386 00:20:26,893 --> 00:20:29,270 Are you not driving with us? 387 00:20:29,354 --> 00:20:30,813 Um... 388 00:20:30,897 --> 00:20:33,274 Didn't Belly tell you? She has a date. 389 00:20:33,358 --> 00:20:35,568 Sorry, Mom. 390 00:20:35,652 --> 00:20:37,987 - Um, his name is Cam. - Yeah, his mom works at the club. 391 00:20:38,071 --> 00:20:41,074 Really nice boy, very smart. 392 00:20:41,157 --> 00:20:43,952 Like, Harvard smart. 393 00:20:45,870 --> 00:20:47,372 It's fine. 394 00:20:47,455 --> 00:20:49,749 Of course you can go. I've dragged you to enough 395 00:20:49,832 --> 00:20:51,459 of these book parties over the years. 396 00:20:51,542 --> 00:20:52,877 Have a great date. 397 00:20:52,961 --> 00:20:54,253 Thanks. 398 00:20:55,296 --> 00:20:57,423 Do we need to talk about consent before you go? 399 00:20:57,507 --> 00:20:58,967 Mom. 400 00:21:04,764 --> 00:21:06,931 I kind of wish I weren't going to this party, either. 401 00:21:06,975 --> 00:21:08,934 - No offense. - Quit being such a Debbie Downer. 402 00:21:08,977 --> 00:21:11,145 You'll get inspired again. I know it. 403 00:21:11,229 --> 00:21:13,189 Maybe I said all I have to say. 404 00:21:13,272 --> 00:21:15,274 Maybe I don't have any books left in me anymore. 405 00:21:15,358 --> 00:21:17,276 You haven't done anything since your divorce. 406 00:21:17,360 --> 00:21:20,279 You got to get out there, replenish the well, have fun. 407 00:21:20,363 --> 00:21:22,031 Go to parties. 408 00:21:24,659 --> 00:21:26,536 Come on. 409 00:21:33,209 --> 00:21:34,544 Full team, full team, full team. 410 00:21:34,627 --> 00:21:36,337 Okay, I'm coming, coming right now. 411 00:21:37,880 --> 00:21:39,424 Wait. You see one? 412 00:21:39,507 --> 00:21:41,020 - Cracked one, cracked one. - Nice. 413 00:21:41,026 --> 00:21:41,592 Got him. 414 00:21:41,676 --> 00:21:43,344 See you guys later. 415 00:21:45,346 --> 00:21:47,140 Damn! 416 00:21:47,223 --> 00:21:48,760 Are you kidding? No. 417 00:21:48,766 --> 00:21:51,352 Yeah, fine, just abandon the game completely, Jere. 418 00:21:51,436 --> 00:21:53,521 You... look... hot. 419 00:21:55,023 --> 00:21:56,815 Hey, hey, hey, stop flirting with my sister. 420 00:21:56,858 --> 00:21:58,901 - Shut up, Steven. - No, you shut up. 421 00:21:58,985 --> 00:22:01,529 Well, you look good, though. 422 00:22:01,612 --> 00:22:03,859 You driving with, or are you meeting us there? 423 00:22:03,865 --> 00:22:06,451 I'm not going to the book party. 424 00:22:06,534 --> 00:22:08,327 I'm going to the drive-in. 425 00:22:08,411 --> 00:22:10,788 With who? 426 00:22:10,872 --> 00:22:12,957 - Dude, dude, focus. Come on. - Um... 427 00:22:13,041 --> 00:22:16,252 Uh, okay. Bye. 428 00:22:18,880 --> 00:22:20,882 All right, let me catch you up. 429 00:22:34,937 --> 00:22:36,856 - Hi. - Hi. 430 00:22:36,939 --> 00:22:38,858 You look... less wistful. 431 00:22:38,941 --> 00:22:40,318 I, uh... I-I feel less wistful. 432 00:22:40,401 --> 00:22:42,487 Okay, good. 433 00:22:42,570 --> 00:22:44,322 What movie are we seeing? 434 00:22:44,405 --> 00:22:47,116 Uh, it's some old movie called, uh, Sabrina. 435 00:22:47,200 --> 00:22:50,078 Audrey Hepburn? Two brothers? That Sabrina? 436 00:22:50,161 --> 00:22:52,497 - I think, so. Yeah. - Yeah? I-I love that movie. 437 00:22:52,580 --> 00:22:55,160 - It got really great reviews. - Oh, cool. I'm-I'm sure it did. 438 00:22:55,166 --> 00:22:57,085 - It's really good. - Yeah? Good. 439 00:22:57,168 --> 00:22:59,170 Yeah. 440 00:23:01,172 --> 00:23:03,091 And as had been traditional 441 00:23:03,174 --> 00:23:05,468 on Long Island for the past 30 years, 442 00:23:05,551 --> 00:23:08,638 the Larrabees were giving a party. 443 00:23:08,721 --> 00:23:13,017 It never rained on the night of the Larrabee party. 444 00:23:13,101 --> 00:23:15,645 The Larrabees wouldn't have stood for it. 445 00:23:15,728 --> 00:23:17,980 There were four Larrabees in all: 446 00:23:18,064 --> 00:23:22,068 father, mother and two sons. 447 00:23:22,151 --> 00:23:26,155 Maude and Oliver Larrabee were married in 1906, 448 00:23:26,239 --> 00:23:28,491 and among their many wedding presents 449 00:23:28,574 --> 00:23:32,286 was a townhouse in New York and this estate for weekends. 450 00:23:32,370 --> 00:23:34,491 Are you sure you don't want something to drink or...? 451 00:23:34,497 --> 00:23:37,250 - Yeah, I'm okay, thanks. - Yeah. 452 00:23:38,251 --> 00:23:41,379 Linus Larrabee, the elder son, 453 00:23:41,462 --> 00:23:45,883 graduated from Yale, where his classmates voted him 454 00:23:45,967 --> 00:23:50,263 the man most likely to leave his alma mater $50 million. 455 00:23:50,346 --> 00:23:53,015 His brother David 456 00:23:53,099 --> 00:23:56,018 went through several of the best Eastern colleges 457 00:23:56,102 --> 00:23:58,104 for short periods of time, 458 00:23:58,187 --> 00:24:00,439 and through several marriages 459 00:24:00,523 --> 00:24:02,859 for even shorter periods of time. 460 00:24:03,901 --> 00:24:07,321 He is now a successful six-goal polo player 461 00:24:07,405 --> 00:24:09,991 and is listed on Linus's tax return 462 00:24:10,074 --> 00:24:12,952 as a $600 deduction. 463 00:24:14,787 --> 00:24:17,290 Life was pleasant among the Larrabees, 464 00:24:17,373 --> 00:24:22,712 for this was as close to heaven as one could get on Long Island. 465 00:24:25,423 --> 00:24:27,550 Don't drop it. 466 00:24:30,636 --> 00:24:32,555 You can do it, all right? 467 00:24:52,241 --> 00:24:54,869 Thank you. 468 00:24:57,580 --> 00:25:00,333 I really liked it. 469 00:25:00,416 --> 00:25:03,669 - You read my book? - Yeah. Yeah. 470 00:25:03,753 --> 00:25:05,373 I thought it was, uh, really interesting 471 00:25:05,379 --> 00:25:08,841 how you made, um, Iris an unreliable narrator. 472 00:25:10,551 --> 00:25:12,470 In what way? 473 00:25:12,553 --> 00:25:15,097 Just, uh, how the story she was telling us 474 00:25:15,181 --> 00:25:18,267 about her marriage, I mean, so clearly wasn't the real story. 475 00:25:18,351 --> 00:25:20,269 I'm not sure that's entirely true, 476 00:25:20,353 --> 00:25:22,146 but okay. 477 00:25:22,230 --> 00:25:23,642 Great to meet you, Cleveland. 478 00:25:23,648 --> 00:25:25,650 - Can't wait for the next one. - Yeah. You, too. 479 00:25:25,733 --> 00:25:29,320 So, what is the next one? 480 00:25:29,403 --> 00:25:31,322 It's mainly about sailing. 481 00:25:31,405 --> 00:25:34,325 Yeah, it's sort of a modern epic. 482 00:25:34,408 --> 00:25:35,910 You sail? 483 00:25:35,993 --> 00:25:37,703 Are you surprised? Is that...? 484 00:25:37,787 --> 00:25:42,083 Kind of. I thought you were, like, a Brooklyn hipster. 485 00:25:42,166 --> 00:25:45,002 - Ooh. - Do people say "hipster" anymore? 486 00:25:45,086 --> 00:25:47,838 No. 487 00:25:47,922 --> 00:25:50,258 But you're right. I don't sail. 488 00:25:50,341 --> 00:25:52,009 You know, I am trying to learn. 489 00:25:52,093 --> 00:25:54,679 You know, I like... 490 00:25:54,762 --> 00:25:57,139 I like to write about things I know nothing about, 491 00:25:57,223 --> 00:26:00,393 to completely immerse myself in new worlds. 492 00:26:00,476 --> 00:26:04,146 And the problem is... I am completely lost at sea. 493 00:26:08,150 --> 00:26:10,069 You see that boy over there? 494 00:26:10,152 --> 00:26:13,489 Oh, yeah, the one who's been pounding chardonnay all night. 495 00:26:13,572 --> 00:26:16,367 - Yeah. - Oh, Conrad? 496 00:26:16,450 --> 00:26:17,785 Come over here. 497 00:26:23,958 --> 00:26:25,960 Conrad, this is Cleveland. 498 00:26:26,043 --> 00:26:28,129 He's writing a book about sailing 499 00:26:28,212 --> 00:26:30,423 but also knows nothing about sailing. 500 00:26:30,506 --> 00:26:32,508 Conrad's a great sailor. 501 00:26:32,591 --> 00:26:34,635 You won a regatta last year, right? 502 00:26:34,719 --> 00:26:36,387 Came in second, but... 503 00:26:36,470 --> 00:26:38,472 Ah. 504 00:26:38,556 --> 00:26:41,434 So, uh, do you teach? 505 00:26:41,517 --> 00:26:43,561 You know, I could, uh, use some lessons. 506 00:26:43,644 --> 00:26:46,439 So... yeah. 507 00:26:48,816 --> 00:26:50,735 Did my mom put you up to this? 508 00:26:50,818 --> 00:26:52,778 What? Why? 509 00:26:53,821 --> 00:26:55,823 Typical. 510 00:27:02,580 --> 00:27:04,749 A man of few words? 511 00:27:04,832 --> 00:27:06,834 Apparently. 512 00:27:07,877 --> 00:27:09,837 Um, here you go. 513 00:27:09,920 --> 00:27:12,715 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 514 00:27:16,677 --> 00:27:18,798 You know, this shit is so boring. Can we go somewhere? 515 00:27:18,804 --> 00:27:20,931 Yeah. Where? 516 00:27:21,015 --> 00:27:23,017 We could go into town, I don't know, 517 00:27:23,100 --> 00:27:25,936 buy some weed from that guy with the Rainbow Dash tattoo? 518 00:27:26,020 --> 00:27:27,938 Nah, he got arrested last summer. 519 00:27:28,022 --> 00:27:30,566 - Oh, shit. Really? - Yeah. 520 00:27:31,817 --> 00:27:34,278 Yeah, we could go to the drive-in. 521 00:27:34,362 --> 00:27:37,698 Dude, gross. No, I-I don't want to watch Belly hooking up 522 00:27:37,782 --> 00:27:39,574 with some kid in the back seat of a minivan. 523 00:27:42,870 --> 00:27:45,956 Yo, actually... 524 00:27:46,040 --> 00:27:47,958 let's go to the drive-in. 525 00:27:48,042 --> 00:27:50,711 Wait. Like... like, really? 526 00:27:50,795 --> 00:27:53,672 Yeah. Why not? 527 00:27:53,756 --> 00:27:55,800 - Yeah. Yeah! - All right, bro. 528 00:27:55,883 --> 00:27:57,385 You're driving. 529 00:27:57,468 --> 00:27:59,512 - Oh, yes. - Guys... 530 00:27:59,595 --> 00:28:02,848 Get up. Come on. 531 00:28:13,943 --> 00:28:16,153 Can, um... can I ask you a question? 532 00:28:16,237 --> 00:28:17,780 Yeah. 533 00:28:18,823 --> 00:28:21,158 Why marine biology? 534 00:28:22,868 --> 00:28:24,787 Well, why not? 535 00:28:24,870 --> 00:28:27,206 I just... I feel like it was a, um, 536 00:28:27,289 --> 00:28:29,285 a phase that everyone goes through when they're little, 537 00:28:29,291 --> 00:28:31,335 but y-you stuck with it. 538 00:28:31,419 --> 00:28:33,337 Yeah. 539 00:28:33,421 --> 00:28:35,840 There's a jellyfish with Benjamin Button's disease. 540 00:28:35,923 --> 00:28:37,425 How do you say in French...? 541 00:28:37,508 --> 00:28:39,343 - What? - Yup. 542 00:28:39,427 --> 00:28:41,929 Scientists think it's immortal. 543 00:28:42,012 --> 00:28:44,348 But nobody knows why, though. 544 00:28:44,432 --> 00:28:47,351 This thing could be, like, the cure for cancer, 545 00:28:47,435 --> 00:28:50,146 but how do you harness jellyfish cells? 546 00:28:50,229 --> 00:28:51,897 I-I don't know. How do you? 547 00:28:51,981 --> 00:28:53,357 I don't know either. 548 00:28:53,441 --> 00:28:56,235 Nobody does. It's nuts. 549 00:28:56,318 --> 00:28:59,321 And, um, eels? 550 00:28:59,405 --> 00:29:01,991 Nobody knows how eels reproduce. 551 00:29:02,074 --> 00:29:04,118 - Seriously. - Hmm. 552 00:29:04,201 --> 00:29:07,037 The fact that eels exist, it's just, like, a complete anomaly. 553 00:29:07,121 --> 00:29:09,373 - Really? - Yeah. It's wild. 554 00:29:09,457 --> 00:29:12,126 And people don't know, you know, what's at the bottom 555 00:29:12,209 --> 00:29:14,462 of the Mariana Trench either, so... 556 00:29:16,672 --> 00:29:19,758 So many inexplicable things about the ocean. 557 00:29:21,218 --> 00:29:23,762 I want to be able to explain them, some of them. 558 00:29:23,846 --> 00:29:25,848 - Totally. - Sure. 559 00:29:25,931 --> 00:29:28,642 Why are you looking at me that way? 560 00:29:28,726 --> 00:29:30,895 All night long, I've had the most 561 00:29:30,978 --> 00:29:33,022 terrible impulse to do something. 562 00:29:33,105 --> 00:29:35,274 Well, never resist an impulse, Sabrina, 563 00:29:35,357 --> 00:29:36,609 especially if it's terrible. 564 00:29:36,692 --> 00:29:38,986 I'm going to do it. 565 00:29:39,069 --> 00:29:40,773 Before last night, I'd only kissed boys 566 00:29:40,779 --> 00:29:43,657 during spin the bottle, not in real life, 567 00:29:43,741 --> 00:29:47,244 not because we both really want it, 568 00:29:47,328 --> 00:29:49,955 but the way I feel right now, 569 00:29:50,039 --> 00:29:53,125 this is what everyone talks about. 570 00:29:56,045 --> 00:29:59,089 Hey, could you, um, grab me that drink, actually? 571 00:29:59,173 --> 00:30:01,091 Maybe like a-a Cherry Coke or something else? 572 00:30:01,175 --> 00:30:02,843 Yeah, it's no problem. Sounds good. 573 00:30:02,927 --> 00:30:04,380 - Thank you. Yeah. - Yeah, I'll be right back. 574 00:30:04,386 --> 00:30:06,055 Thanks. 575 00:30:11,352 --> 00:30:13,521 What the hell do you think you're doing?! 576 00:30:13,604 --> 00:30:16,106 Uh, just catching the end of our favorite movie. 577 00:30:16,190 --> 00:30:18,651 - I mean... - You have no right! You have to go! 578 00:30:18,734 --> 00:30:21,111 Oh, Belly, relax. We-we were just joking around. 579 00:30:21,195 --> 00:30:23,822 Steven, if you don't leave, I swear to God 580 00:30:23,906 --> 00:30:27,034 I will send everyone in this car your Dramione fanfic. 581 00:30:27,117 --> 00:30:29,912 You wouldn't. 582 00:30:29,995 --> 00:30:33,958 Oh, he spent an entire chapter talking about Draco's wand. 583 00:30:34,041 --> 00:30:36,168 - Bro. - Oh, my God. 584 00:30:36,252 --> 00:30:36,770 Steven, come on. 585 00:30:36,776 --> 00:30:38,414 You know, don't be embarrassed, man. Draco's hot. 586 00:30:38,420 --> 00:30:39,920 - Drop it. Drop it. - Hey, seriously? 587 00:30:41,048 --> 00:30:42,591 Please leave. 588 00:30:42,675 --> 00:30:43,711 ...or fallen through. 589 00:30:43,717 --> 00:30:45,261 Let me put it this way. 590 00:30:45,344 --> 00:30:46,861 - All right, let's go, guys. - What? 591 00:30:46,867 --> 00:30:47,555 Wait. What? 592 00:30:47,638 --> 00:30:49,384 - Are you kidding me? - Steven, drive the car. 593 00:30:49,390 --> 00:30:51,725 You were the one who wanted to come, Conrad. 594 00:30:52,768 --> 00:30:54,687 I seem to have missed something here. 595 00:30:54,770 --> 00:30:56,564 Would you mind starting all over again? 596 00:30:56,647 --> 00:30:58,440 Now, Miss McCardle. 597 00:30:58,524 --> 00:31:01,235 Elizabeth, I hate to have to break the news to you, 598 00:31:01,318 --> 00:31:04,029 but at this very moment, your fiancé David Larrabee... 599 00:31:04,113 --> 00:31:05,739 Is late, as usual. 600 00:31:05,823 --> 00:31:09,159 No problem. Hi, how can I help you? 601 00:31:10,494 --> 00:31:12,413 Hello, everybody. Hello, darling. 602 00:31:12,496 --> 00:31:14,790 Huzzah. Cherry Coke. 603 00:31:14,873 --> 00:31:17,418 - Thank you so much. - For you. No problem. 604 00:31:17,501 --> 00:31:20,379 I heard there was a board meeting going on. 605 00:31:20,462 --> 00:31:22,798 - How is it? - It's good. 606 00:31:22,881 --> 00:31:24,335 Sabrina? Who's Sabrina? 607 00:31:24,341 --> 00:31:26,385 That name, that name. 608 00:31:26,468 --> 00:31:28,220 She's on the boat, I guess. 609 00:31:31,599 --> 00:31:33,183 What are you up to, hon? 610 00:31:34,393 --> 00:31:37,104 Uh... 611 00:31:37,187 --> 00:31:38,562 yeah, you know, just video games. 612 00:31:38,606 --> 00:31:40,024 Don't stay up too late. 613 00:31:40,107 --> 00:31:41,603 You've got work early in the morning tomorrow. 614 00:31:41,609 --> 00:31:42,943 All right, Mom. Promise. 615 00:32:12,598 --> 00:32:15,184 Had a really good time tonight. 616 00:32:15,267 --> 00:32:16,685 Did you, also? 617 00:32:16,769 --> 00:32:18,896 Yeah. No, I had a really... 618 00:32:18,979 --> 00:32:20,522 I had a really great time, yeah. 619 00:32:20,606 --> 00:32:24,026 I think I was just dehydrated before. 620 00:32:24,109 --> 00:32:25,486 Okay. 621 00:32:25,569 --> 00:32:28,739 Are you... hydrated now? 622 00:32:28,822 --> 00:32:32,576 Yeah, very. 623 00:32:32,660 --> 00:32:35,037 I don't want this night to be over. 624 00:32:35,120 --> 00:32:39,083 Uh, can I, uh...? 625 00:32:39,166 --> 00:32:41,126 Would it be cool to you if...? 626 00:32:41,210 --> 00:32:43,295 - Can I? - Yeah, yes. Yeah. 627 00:32:55,974 --> 00:32:59,144 - Uh... Yup. - Oh, yeah. Good idea. 628 00:32:59,228 --> 00:33:01,146 - Thank you. I just... - Don't need those. 629 00:33:41,103 --> 00:33:43,230 Oh. 630 00:33:50,946 --> 00:33:53,323 Steven, I-I know it's kind of lame, 631 00:33:53,407 --> 00:33:55,951 but I think we'd have fun together. 632 00:33:56,034 --> 00:33:58,412 Will you be my date to the deb ball? 633 00:33:58,495 --> 00:34:00,789 Uh... 634 00:34:00,873 --> 00:34:03,709 Uh, yeah. 635 00:34:05,377 --> 00:34:08,422 Yeah. Yeah, definitely. 636 00:34:21,185 --> 00:34:22,162 Exactly. Cool. 637 00:34:25,188 --> 00:34:27,107 - Bye. Good night. - Bye. Good night. 638 00:34:33,947 --> 00:34:35,449 - Bye. - Bye. 639 00:34:41,288 --> 00:34:44,373 - Sweet dreams. - Bye. 640 00:34:52,257 --> 00:34:55,385 How was your hot date? 641 00:34:55,469 --> 00:34:57,054 Excuse me? 642 00:34:57,137 --> 00:35:00,307 Okay, relax. We were just having a little fun. 643 00:35:00,390 --> 00:35:02,100 You guys are assholes. 644 00:35:02,184 --> 00:35:03,435 Belly, come on. 645 00:35:04,478 --> 00:35:07,022 All I wanted was to go to a drive-in with a guy 646 00:35:07,105 --> 00:35:09,233 that I think is-is cute and sweet, 647 00:35:09,316 --> 00:35:11,777 and... and you guys had to come and ruin it. 648 00:35:11,860 --> 00:35:15,739 And us showing up, for, like, two minutes ruined that, really? 649 00:35:15,823 --> 00:35:18,659 Grow up, Belly. 650 00:35:20,285 --> 00:35:22,663 Why couldn't you let me have this one thing? 651 00:35:22,746 --> 00:35:25,457 Huh? Admit it. 652 00:35:25,541 --> 00:35:27,042 You knew what you were doing. 653 00:35:27,125 --> 00:35:29,586 What? What was I doing? 654 00:35:30,629 --> 00:35:32,840 Reminding me that you existed. 655 00:35:32,923 --> 00:35:35,926 I don't know what you're talking about. 656 00:35:36,009 --> 00:35:38,178 You cared where I was, who I was with. 657 00:35:38,262 --> 00:35:41,306 No, I didn't. I don't care. 658 00:35:41,390 --> 00:35:43,141 - Stop lying! - Stop being such a baby! 659 00:35:43,225 --> 00:35:45,394 Oh, and you're such an adult? 660 00:35:45,477 --> 00:35:49,189 You spent your Saturday night crashing my first date for fun. 661 00:35:56,238 --> 00:35:58,782 Fine. Fine. Forget it. 662 00:36:00,534 --> 00:36:03,287 Why don't you go smoke some more pot? 663 00:36:03,370 --> 00:36:05,873 Why don't you go look in the mirror some more? 664 00:36:08,208 --> 00:36:12,379 I wonder if this is the way all crushes die. 665 00:36:12,462 --> 00:36:18,093 With a whimper, slowly, and then, just like that, gone. 666 00:36:18,224 --> 00:36:23,817 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.MY-SUBS.com