1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:16,115 --> 00:00:22,266
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.MY-SUBS.com
2
00:00:36,328 --> 00:00:38,581
Ow! Okay.
3
00:00:38,664 --> 00:00:40,499
Okay. Okay.
4
00:00:40,583 --> 00:00:42,460
Come on.
5
00:00:45,337 --> 00:00:47,590
Sometimes it kind of feels like
6
00:00:47,673 --> 00:00:50,426
no matter how hard I try, I just keep...
7
00:00:50,509 --> 00:00:52,762
missing the boat.
8
00:01:12,531 --> 00:01:13,651
Do we really have to
9
00:01:13,657 --> 00:01:14,819
physically sit for our portraits?
10
00:01:14,825 --> 00:01:16,279
Can't she just, like, look at a picture
11
00:01:16,285 --> 00:01:17,870
on her phone or something?
12
00:01:17,953 --> 00:01:20,873
- Okay, get out.
- What? Why?
13
00:01:20,956 --> 00:01:23,083
She needs to see you in the flesh
14
00:01:23,167 --> 00:01:24,542
in order to capture your essence.
15
00:01:24,585 --> 00:01:26,337
While you're still
young and full of hope.
16
00:01:27,838 --> 00:01:29,757
Her words.
17
00:01:29,840 --> 00:01:32,759
Well, Conrad does not
have hope, actually.
18
00:01:32,843 --> 00:01:36,430
He's hopeless, but my hangover
smoothie... it cures all.
19
00:01:36,514 --> 00:01:39,183
Can you please just hurry up?
20
00:01:39,265 --> 00:01:41,602
Just go back to bed, all right?
21
00:01:41,685 --> 00:01:42,973
All right, seriously, Steven, get out.
22
00:01:42,979 --> 00:01:43,604
Oh, come on.
23
00:01:43,687 --> 00:01:45,231
This is a delicate science,
24
00:01:45,314 --> 00:01:46,768
and your heavy breathing
is gonna break the yolk.
25
00:01:46,774 --> 00:01:48,317
Okay. Okay, okay.
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,063
She hasn't painted you
since you were little.
27
00:01:50,069 --> 00:01:51,606
I think it'd be nice
to have these portraits
28
00:01:51,612 --> 00:01:53,531
- for when you're older.
- Old. No.
29
00:01:53,614 --> 00:01:55,318
When I'm older, I'm
sure there'll be, like,
30
00:01:55,324 --> 00:01:58,661
like, holograms or something I
can watch of myself, you know?
31
00:02:02,498 --> 00:02:04,416
Just sit for your portraits.
32
00:02:04,500 --> 00:02:06,502
I don't see Conrad complaining.
33
00:02:06,585 --> 00:02:08,503
He'll complain when he's conscious.
34
00:02:08,586 --> 00:02:10,798
Hey. Here.
35
00:02:10,881 --> 00:02:11,358
Thank you.
36
00:02:11,364 --> 00:02:12,877
Come on, man. Hurry your ass up.
37
00:02:12,883 --> 00:02:14,629
All right? I can't be late
for my first day of work.
38
00:02:14,635 --> 00:02:17,137
- We won't. We're good.
- Come on, man.
39
00:02:17,221 --> 00:02:19,348
- Ooh!
- Those old country club boomers
40
00:02:19,431 --> 00:02:21,427
are gonna tip me so hard, man,
they won't know what hit 'em.
41
00:02:21,433 --> 00:02:23,227
- Oh!
- Steven, I swear.
42
00:02:23,310 --> 00:02:25,097
- What?
- Come on, Laurel.
43
00:02:25,103 --> 00:02:27,022
My boy's got to get that bread.
44
00:02:27,106 --> 00:02:28,816
Thank you.
45
00:02:28,899 --> 00:02:30,234
Good morning.
46
00:02:30,317 --> 00:02:32,069
Belly, where have you been?
47
00:02:32,152 --> 00:02:34,321
Is that a bruise?
48
00:02:34,405 --> 00:02:36,365
Um, I-I bumped into someone.
49
00:02:36,448 --> 00:02:38,450
You bumped into someone?
50
00:02:38,534 --> 00:02:39,952
Doesn't look that bad.
51
00:02:41,912 --> 00:02:43,329
Um, cereal?
52
00:02:43,414 --> 00:02:44,832
- Yeah, hit me.
- Sure.
53
00:02:44,915 --> 00:02:47,251
Oh, my God!
54
00:02:49,461 --> 00:02:51,234
Belly is gonna be a debutante.
55
00:02:52,256 --> 00:02:53,585
It's really not that big of a deal.
56
00:02:53,591 --> 00:02:54,925
I'm sorry. Like, Belly?
57
00:02:54,966 --> 00:02:56,886
Like, my sister? Like,
that thing right there?
58
00:02:56,969 --> 00:02:58,345
Shut up, cretin.
59
00:02:58,429 --> 00:03:00,347
Okay, this is gonna be so much fun.
60
00:03:00,431 --> 00:03:03,100
Just you wait. There is,
uh... there's the tea,
61
00:03:03,183 --> 00:03:05,436
the auction, the ball,
of course, the rehearsal.
62
00:03:05,519 --> 00:03:06,937
I got to write this down.
63
00:03:07,021 --> 00:03:09,273
We need to go shopping.
64
00:03:09,356 --> 00:03:12,318
This sounds... expensive.
65
00:03:12,401 --> 00:03:14,361
Oh, don't worry, Laur. It's on me.
66
00:03:14,445 --> 00:03:16,572
It was my idea after
all, and we still need
67
00:03:16,655 --> 00:03:18,234
to style you for your book party, so...
68
00:03:18,240 --> 00:03:20,326
Belly, are you sure you want to do this?
69
00:03:20,409 --> 00:03:23,037
It doesn't seem very you.
70
00:03:23,120 --> 00:03:24,829
It's not.
71
00:03:24,914 --> 00:03:27,458
Conrad, could you please
be a little more supportive?
72
00:03:27,541 --> 00:03:32,087
Now, which one of you is gonna
be Belly's escort to the ball?
73
00:03:32,171 --> 00:03:34,214
Not me. I went last year.
74
00:03:34,298 --> 00:03:37,176
Yeah, and I swore off balls.
75
00:03:37,259 --> 00:03:39,261
The dances, dude.
76
00:03:39,345 --> 00:03:41,639
Wow, guys.
77
00:03:41,722 --> 00:03:43,682
Stop fighting over me.
78
00:03:43,766 --> 00:03:46,060
Um, I'm not going with either of you.
79
00:03:46,143 --> 00:03:47,603
I am going to find my own date.
80
00:03:47,686 --> 00:03:50,689
Wikipedia says debutante
balls require instruction
81
00:03:50,773 --> 00:03:53,150
in morals and social etiquette.
82
00:03:53,233 --> 00:03:55,402
I'm going for a swim.
83
00:03:55,486 --> 00:03:57,655
She could use some etiquette. Yeah.
84
00:03:57,738 --> 00:04:00,074
No offense, Beck, but I don't feel like
85
00:04:00,157 --> 00:04:02,195
a country club is the best place
to teach Belly about morals.
86
00:04:02,201 --> 00:04:03,535
Laur, times have changed.
87
00:04:03,619 --> 00:04:05,162
There's a girl debbing this season,
88
00:04:05,245 --> 00:04:07,873
and she's bringing her
girlfriend as her escort,
89
00:04:07,957 --> 00:04:09,917
and the club was fine with it.
90
00:04:10,000 --> 00:04:11,710
How very progressive of them.
91
00:04:11,794 --> 00:04:14,755
Here you are, Belly Button.
92
00:04:14,838 --> 00:04:17,925
Well, hurry up! We have shopping to do.
93
00:04:18,007 --> 00:04:20,129
It's not like I was
getting any work done anyway.
94
00:04:33,732 --> 00:04:35,651
- Here you go.
- Thank you.
95
00:04:38,028 --> 00:04:40,114
- Isn't that pretty?
- I like that.
96
00:04:41,281 --> 00:04:42,658
- Oh.
- Right?
97
00:04:42,741 --> 00:04:44,576
- Yes?
- Yes.
98
00:04:46,453 --> 00:04:47,175
- I like that one.
- Yeah?
99
00:04:47,181 --> 00:04:47,871
You like this one?
100
00:04:51,375 --> 00:04:53,919
- Wow.
- I don't think so.
101
00:04:54,003 --> 00:04:55,504
Ow.
102
00:04:59,091 --> 00:05:00,467
- Oh.
- It's cute.
103
00:05:00,551 --> 00:05:03,429
Yes. Uh-huh.
104
00:05:03,512 --> 00:05:05,097
Don't.
105
00:05:05,180 --> 00:05:07,016
Hell yeah.
106
00:05:11,603 --> 00:05:13,856
Okay, they're called "fascinators,"
107
00:05:13,939 --> 00:05:16,483
and all the girls will be wearing them.
108
00:05:16,567 --> 00:05:18,527
Seriously?
109
00:05:18,610 --> 00:05:21,947
- Seriously.
- I don't know about this.
110
00:05:22,031 --> 00:05:23,574
Come on.
111
00:05:25,075 --> 00:05:26,452
Come on!
112
00:05:30,998 --> 00:05:33,584
- Oh, boy. That is...
- That's... No, put that away.
113
00:05:33,667 --> 00:05:35,038
- No.
- You were right on this one.
114
00:05:35,044 --> 00:05:36,587
I know.
115
00:05:38,422 --> 00:05:40,049
It's good.
116
00:05:42,342 --> 00:05:44,428
Next one.
117
00:05:44,511 --> 00:05:46,430
- Ready?
- Here we go.
118
00:05:49,488 --> 00:05:50,488
Hmm.
119
00:05:50,558 --> 00:05:52,728
- No. Really?
- What?
120
00:05:52,811 --> 00:05:54,688
- Oh, what have I done?
- Oh, no.
121
00:05:54,772 --> 00:05:56,482
- Oh, boy.
- Are you okay, babe?
122
00:06:05,365 --> 00:06:07,951
- Oh, my God.
- Oh, my God.
123
00:06:08,035 --> 00:06:10,579
Yeah, uh, it's-it's something.
124
00:06:10,662 --> 00:06:12,581
Oh, you look like a princess.
125
00:06:12,664 --> 00:06:15,084
- She looks like the Tooth Fairy.
- Ah.
126
00:06:15,167 --> 00:06:18,295
Look... at that detail.
127
00:06:19,338 --> 00:06:21,548
Everybody's eyes will
fall out of their heads
128
00:06:21,632 --> 00:06:23,383
when they see our girl.
129
00:06:23,467 --> 00:06:25,427
I love you so much,
but you're ridiculous.
130
00:06:25,511 --> 00:06:27,930
I love you so much, and I
know I'm ridiculous.
131
00:06:28,013 --> 00:06:30,641
Or what about this one?
132
00:06:30,724 --> 00:06:34,019
Oh, no, no, no, that
one's much too simple.
133
00:06:34,103 --> 00:06:36,814
But it does seem more like Belly.
134
00:06:36,897 --> 00:06:40,025
Laur, trust me, these girls go all out.
135
00:06:43,737 --> 00:06:45,572
Oh, don't get my hair wet!
136
00:06:46,865 --> 00:06:48,158
Hey!
137
00:06:51,328 --> 00:06:53,038
Hey, Jeremiah.
138
00:06:53,122 --> 00:06:54,832
Hey, Gigi.
139
00:06:54,915 --> 00:06:56,536
I didn't know you were
working here this summer.
140
00:06:58,752 --> 00:06:59,670
Hey.
141
00:06:59,753 --> 00:07:02,714
Billy, no choking, all right?
142
00:07:02,798 --> 00:07:04,591
Jeremiah,
143
00:07:04,675 --> 00:07:06,635
aren't you gonna save me?
144
00:07:13,183 --> 00:07:15,102
Here you go.
145
00:07:15,185 --> 00:07:17,396
- Thank you very much. Enjoy that.
- Thanks.
146
00:07:17,479 --> 00:07:19,475
- Don't forget to tip your waitress.
- Oh.
147
00:07:19,481 --> 00:07:21,275
- Hey, you're on break, kid.
- Oh.
148
00:07:21,358 --> 00:07:23,360
Uh, thank you.
149
00:07:24,862 --> 00:07:28,073
Totally, yeah. I would, uh...
150
00:07:28,157 --> 00:07:30,576
I would love to, uh,
take you surfing sometime.
151
00:07:32,828 --> 00:07:34,621
Dude.
152
00:07:35,664 --> 00:07:37,832
- Oh, you fucked up.
- What? What? How...
153
00:07:37,916 --> 00:07:39,375
How could I have already fucked up?
154
00:07:39,418 --> 00:07:40,621
Nobody's gonna want to hook up with you
155
00:07:40,627 --> 00:07:42,546
after they see you in this.
156
00:07:42,629 --> 00:07:44,041
You should've been a lifeguard with me.
157
00:07:44,047 --> 00:07:45,883
- Oh.
- And hardly anyone drowns.
158
00:07:45,966 --> 00:07:48,427
God. Okay, well, I'll take the hairnet
159
00:07:48,510 --> 00:07:51,180
if it means I don't have to
live with my mom freshman year.
160
00:07:51,263 --> 00:07:52,681
- Yeah.
- All right.
161
00:07:52,764 --> 00:07:54,474
- Fair enough. Fair enough.
- See?
162
00:07:58,478 --> 00:08:00,147
Take it in, Steven.
163
00:08:00,230 --> 00:08:02,941
This is all ours.
164
00:08:49,404 --> 00:08:50,447
Honey?
165
00:08:50,530 --> 00:08:52,032
Hey, hon?
166
00:08:52,115 --> 00:08:53,533
Yeah?
167
00:08:53,617 --> 00:08:55,786
Would you change and meet me out back?
168
00:08:55,869 --> 00:08:57,913
I want to paint your portrait first.
169
00:08:58,956 --> 00:09:00,791
Why me?
170
00:09:00,874 --> 00:09:02,668
'Cause everyone else has things to do.
171
00:09:09,549 --> 00:09:12,219
I have things to do, too, Mom.
172
00:09:12,302 --> 00:09:16,139
I think you can spare a few
hours for your mother, hmm?
173
00:09:18,725 --> 00:09:20,811
- Sure.
- Great.
174
00:09:20,894 --> 00:09:22,521
I'll see you outside in ten?
175
00:09:23,939 --> 00:09:25,440
See you there.
176
00:09:25,524 --> 00:09:27,067
Put on something nice.
177
00:09:27,150 --> 00:09:28,902
You see her?
178
00:09:28,986 --> 00:09:31,196
- Hooked up with her.
- Mm-hmm.
179
00:09:31,280 --> 00:09:33,073
Him, lifeguard.
180
00:09:33,156 --> 00:09:34,783
And, uh, the one in the blue
181
00:09:34,866 --> 00:09:36,660
and the guy with the eyebrows.
182
00:09:36,743 --> 00:09:38,662
Yeah.
183
00:09:38,745 --> 00:09:40,664
Dude, you're such a slut, man.
184
00:09:40,747 --> 00:09:43,667
Okay, I just like to kiss
and be cozy with people.
185
00:09:43,750 --> 00:09:45,252
Oh, yeah?
186
00:09:46,628 --> 00:09:48,964
Never kissed her, though.
187
00:09:51,466 --> 00:09:53,385
Yeah, keep it that way.
188
00:09:53,468 --> 00:09:55,345
Okay, all right, Shayla's cute and all,
189
00:09:55,429 --> 00:09:57,139
but I'd avoid getting sucked in.
190
00:09:57,222 --> 00:10:00,392
- Sucked? Sucked into what?
- To all that.
191
00:10:00,475 --> 00:10:02,811
Girls in sundresses are my kryptonite,
192
00:10:02,894 --> 00:10:05,230
but I've never let one talk
me into being an escort.
193
00:10:05,314 --> 00:10:07,357
Trust me, if Shayla asks
you and you say "yes,"
194
00:10:07,441 --> 00:10:09,443
it's gonna blow up your whole summer.
195
00:10:10,736 --> 00:10:13,530
Yo, Steven, we need extra
hands at the deb tea.
196
00:10:13,613 --> 00:10:15,782
Pays double. Come on.
197
00:10:15,866 --> 00:10:16,343
Yeah.
198
00:10:16,349 --> 00:10:17,862
Okay, yeah. All right,
go get that bread.
199
00:10:17,868 --> 00:10:19,953
- Yes, sir.
- Cheers.
200
00:10:29,755 --> 00:10:31,548
- Thanks, Mom.
- Sure.
201
00:10:33,425 --> 00:10:34,760
Belly?
202
00:10:34,843 --> 00:10:36,511
I just want you to know
203
00:10:36,595 --> 00:10:39,056
that if you decide you hate
it or if the girls are mean
204
00:10:39,139 --> 00:10:41,141
or even if the food is
bad, you can text me.
205
00:10:41,224 --> 00:10:43,560
I promise I won't say "I told you so."
206
00:10:43,643 --> 00:10:46,188
- I'll be fine.
- Humor me?
207
00:10:46,271 --> 00:10:47,725
Use our code phrase,
and I'll be right there.
208
00:10:47,731 --> 00:10:49,149
Mom.
209
00:10:49,232 --> 00:10:51,526
You remember it from when
you were little, right?
210
00:10:51,610 --> 00:10:53,528
- Lemon Jelly Belly.
- Lemon Jelly Belly.
211
00:10:54,905 --> 00:10:57,699
Have fun.
212
00:11:07,084 --> 00:11:08,960
Hey.
213
00:11:10,962 --> 00:11:12,964
Jeremiah.
214
00:11:15,342 --> 00:11:17,761
Oh, my God. Uh, Belly.
215
00:11:17,844 --> 00:11:19,805
Wow. I didn't even recognize you.
216
00:11:21,473 --> 00:11:24,726
Tell me the truth. Um,
do I look like a fool?
217
00:11:24,810 --> 00:11:27,979
Um...
218
00:11:28,063 --> 00:11:30,732
Uh, no, y-you look good. You look good.
219
00:11:30,816 --> 00:11:32,818
Um, let me walk you over.
220
00:11:35,028 --> 00:11:36,780
What?
221
00:11:36,863 --> 00:11:38,907
- Nothing.
- Uh, let's go.
222
00:11:38,990 --> 00:11:40,575
Uh, are those... are those pineapples?
223
00:11:40,659 --> 00:11:42,327
- Pineapples?
- Pineapples, yeah?
224
00:11:42,411 --> 00:11:44,621
No, they're flowe... Have
you seen flowers before?
225
00:11:44,704 --> 00:11:49,000
I-I have, but that is,
for sure, a pineapple.
226
00:11:49,084 --> 00:11:50,871
That's a nice pineapple
dress you got there.
227
00:11:50,877 --> 00:11:54,589
They have strawberry, raspberry,
raspberry type cookies.
228
00:11:54,673 --> 00:11:56,758
- Oh, they're to die for.
- Okay.
229
00:11:56,842 --> 00:11:58,510
I-I still never thought I'd see the day
230
00:11:58,593 --> 00:12:01,263
where you were wearing a fascinator.
231
00:12:12,816 --> 00:12:14,484
Jeremiah.
232
00:12:14,568 --> 00:12:15,902
Paige.
233
00:12:18,113 --> 00:12:20,031
Where's your shirt?
234
00:12:20,115 --> 00:12:21,867
- It's always a pleasure.
- Mm-hmm.
235
00:12:21,950 --> 00:12:23,702
This is Belly.
236
00:12:23,785 --> 00:12:26,371
I mean, uh, Isabel Conklin,
237
00:12:26,455 --> 00:12:29,583
the young woman my mom told
you about, my future wife.
238
00:12:30,584 --> 00:12:32,586
She's late.
239
00:12:33,587 --> 00:12:35,255
I-I-I'm so sorry.
240
00:12:35,338 --> 00:12:37,132
You're at table two.
241
00:12:38,758 --> 00:12:40,588
Are those those little
Brie and fig jam sandwiches
242
00:12:40,594 --> 00:12:43,138
- with the prosciutto?
- Don't you dare.
243
00:12:43,221 --> 00:12:45,432
- Okay.
- Those are for the girls.
244
00:12:45,515 --> 00:12:47,682
- Jeremiah, those are for the girls!
- Just-just one.
245
00:12:47,726 --> 00:12:49,311
Knock 'em dead.
246
00:12:53,398 --> 00:12:55,233
Oh, my God.
247
00:12:55,317 --> 00:12:58,445
That's the girl Conrad
was kissing at the bonfire.
248
00:12:58,528 --> 00:13:00,947
And that's the girl Steven was with.
249
00:13:01,990 --> 00:13:04,367
Ugh. FML.
250
00:13:10,999 --> 00:13:12,125
Hi.
251
00:13:12,209 --> 00:13:13,919
- Hi.
- Hi.
252
00:13:19,299 --> 00:13:20,592
Hey.
253
00:13:20,675 --> 00:13:22,052
Lemon Jelly Belly.
254
00:13:22,135 --> 00:13:23,220
Hey.
255
00:13:23,303 --> 00:13:25,430
Hi.
256
00:13:25,514 --> 00:13:27,182
Is that from the other night?
257
00:13:28,225 --> 00:13:29,851
- Yeah.
- Here, let me fix it.
258
00:13:35,357 --> 00:13:36,942
- I think we're good.
- Yeah?
259
00:13:37,025 --> 00:13:38,693
Thank you.
260
00:14:00,840 --> 00:14:03,093
So...
261
00:14:03,176 --> 00:14:04,844
how's Nicole?
262
00:14:05,845 --> 00:14:08,974
Mom, can we not do this?
263
00:14:10,517 --> 00:14:12,435
Like, no. Uh, uh, you asked me
264
00:14:12,519 --> 00:14:14,478
to come sit for this
portrait, and-and I'm here,
265
00:14:14,521 --> 00:14:17,941
and I'm sitting, and I'm
more than happy to be here,
266
00:14:18,024 --> 00:14:20,860
but can we not make this, like,
a bonding experience, please?
267
00:14:20,944 --> 00:14:23,572
Well, excuse me for trying
to connect with my son
268
00:14:23,655 --> 00:14:25,699
before he leaves for a year.
269
00:14:37,127 --> 00:14:40,171
Belly looked really
nice in her new dress.
270
00:14:48,847 --> 00:14:50,765
Look, if you want to spend your summer
271
00:14:50,849 --> 00:14:52,892
moping around, I can't stop you, but...
272
00:14:52,976 --> 00:14:56,354
no more sleeping till 2:00,
273
00:14:56,438 --> 00:14:58,023
no more day drinking.
274
00:14:58,106 --> 00:15:01,276
I want you doing something productive.
275
00:15:04,446 --> 00:15:06,489
You're getting a job.
276
00:15:09,159 --> 00:15:11,077
Sure.
277
00:15:11,161 --> 00:15:13,163
Great.
278
00:15:14,914 --> 00:15:17,959
Now sit still.
279
00:15:18,043 --> 00:15:20,503
Sit up.
280
00:15:20,587 --> 00:15:23,256
I told my mom the
only way I would do this
281
00:15:23,340 --> 00:15:25,424
is if I could bring my
girlfriend, 'cause I thought
282
00:15:25,467 --> 00:15:27,426
it would be a deal killer,
but the club has been
283
00:15:27,469 --> 00:15:29,131
surprisingly chill
about the whole thing.
284
00:15:29,137 --> 00:15:31,556
- I'm honestly shocked.
- Yeah.
285
00:15:31,640 --> 00:15:33,682
Literally, Dara, I was
expecting a conversion camp
286
00:15:33,725 --> 00:15:35,435
to spring out of the bushes.
287
00:15:35,518 --> 00:15:37,479
No. Lesbians and debutantes are, like,
288
00:15:37,562 --> 00:15:39,606
- a completely juxtaposing idea.
- Opposites.
289
00:15:39,689 --> 00:15:41,375
Yeah, but Cousins likes
to pretend to be woke.
290
00:15:41,381 --> 00:15:41,941
Mm-hmm.
291
00:15:42,025 --> 00:15:44,402
Trust me. My family
deals with it constantly.
292
00:15:44,486 --> 00:15:46,106
The things we do for
college applications.
293
00:15:46,112 --> 00:15:46,821
It's insane.
294
00:15:46,905 --> 00:15:49,741
Don't worry, Marisa.
You'll get in everywhere.
295
00:15:49,824 --> 00:15:51,117
Wait. Where are you applying?
296
00:15:51,201 --> 00:15:54,663
You know, the usual.
Every Ivy minus Cornell.
297
00:15:54,746 --> 00:15:56,498
- Mm-hmm.
- Ithaca is so bleak.
298
00:15:56,581 --> 00:15:58,708
I know. What about you?
299
00:15:59,751 --> 00:16:02,003
Oh, Belly's only a sophomore. Right?
300
00:16:02,087 --> 00:16:03,540
I think that's what Conrad told me.
301
00:16:03,546 --> 00:16:05,715
Yeah, I-I'll be a junior in the fall.
302
00:16:05,799 --> 00:16:08,843
So, is this your first
summer here in Cousins?
303
00:16:08,927 --> 00:16:11,680
No, I've been coming here
for my entire life.
304
00:16:11,763 --> 00:16:13,723
Yeah, she's, like, family friends
305
00:16:13,807 --> 00:16:15,475
with Conrad and Jeremiah.
306
00:16:15,558 --> 00:16:17,894
Uh, so are you and
Jeremiah, like, a-a thing,
307
00:16:17,977 --> 00:16:19,896
or are you gonna take him to the ball?
308
00:16:19,979 --> 00:16:23,024
- Um...
- Oh, my God, back off, Geeg.
309
00:16:23,108 --> 00:16:25,026
- It was a question.
- They're, like, basically
310
00:16:25,110 --> 00:16:27,195
related, okay? You have
nothing to worry about.
311
00:16:27,278 --> 00:16:29,322
- I'm not worried.
- Yeah, sure.
312
00:16:29,406 --> 00:16:30,776
Keep telling yourself that, babe.
313
00:16:30,782 --> 00:16:35,120
Gigi has had this thing for Jeremiah...
314
00:16:35,203 --> 00:16:37,706
Ever since he got abs?
315
00:16:37,789 --> 00:16:40,750
- Pun intended. Absolutely.
- Relax.
316
00:16:40,834 --> 00:16:41,995
I'm not into Jeremiah Fisher.
317
00:16:42,001 --> 00:16:43,336
Yeah, and your noticing his abs?
318
00:16:43,420 --> 00:16:44,462
- Ooh.
- No.
319
00:16:44,546 --> 00:16:45,958
She's too busy eye-fucking the waiter.
320
00:16:45,964 --> 00:16:47,757
Dude, that's Belly's brother.
321
00:16:47,841 --> 00:16:49,134
Oh, my God.
322
00:16:49,217 --> 00:16:51,720
- Really?
- Oh, that's gross.
323
00:16:51,803 --> 00:16:54,264
So, what's it like to live
with Jeremiah and Conrad?
324
00:16:54,347 --> 00:16:56,516
- Yeah.
- Conrad's so mysterious.
325
00:17:02,147 --> 00:17:04,858
Hello, debutantes.
326
00:17:34,179 --> 00:17:37,766
A few small housekeeping
bits I'd like to go over.
327
00:17:37,849 --> 00:17:40,101
We have a lot to look
forward to this season.
328
00:17:40,185 --> 00:17:42,520
Now, I understand
some of you might think
329
00:17:42,604 --> 00:17:44,522
that debbing is outdated.
330
00:17:44,606 --> 00:17:47,984
It's something you're doing
to appease your families.
331
00:17:48,067 --> 00:17:51,863
But the Cousins Debutante
Ball is a part of history.
332
00:17:51,946 --> 00:17:55,074
Venerated, yet ever evolving,
333
00:17:55,158 --> 00:17:58,953
it's a tradition you'll someday
pass on to your own daughters.
334
00:17:59,037 --> 00:18:02,290
It's a formal marking
of this passage of time
335
00:18:02,373 --> 00:18:06,211
between your teenage
years and your adulthood.
336
00:18:06,294 --> 00:18:08,880
One ends, and the other begins.
337
00:18:09,844 --> 00:18:11,674
It's a journey generations of women
338
00:18:11,758 --> 00:18:13,510
before you have taken.
339
00:18:13,593 --> 00:18:17,096
Women who you can learn
from and who can inspire you.
340
00:18:17,180 --> 00:18:21,100
Debs, at each table is a big sister
341
00:18:21,184 --> 00:18:23,436
who will guide you through the season.
342
00:18:23,520 --> 00:18:25,146
So, please introduce yourselves.
343
00:18:27,190 --> 00:18:29,317
Hey, little sis.
344
00:18:30,360 --> 00:18:32,403
Hey.
345
00:18:32,487 --> 00:18:34,322
Honestly, my parents
made me do it last year
346
00:18:34,405 --> 00:18:37,069
because, you know, like, all the
women in my family have done it.
347
00:18:37,075 --> 00:18:38,701
But my big sis was great,
348
00:18:38,785 --> 00:18:42,080
and I actually ended
up having a lot of fun.
349
00:18:42,163 --> 00:18:44,916
So just don't be nervous.
350
00:18:45,959 --> 00:18:47,836
Okay? Do you want some?
351
00:18:50,964 --> 00:18:53,758
Um, no, thanks, I'm good,
but, uh, I'll be right back.
352
00:18:53,842 --> 00:18:56,135
- Oh. Okay.
- Sorry.
353
00:18:56,219 --> 00:18:58,179
What is that about?
354
00:18:58,263 --> 00:18:59,514
Cam.
355
00:19:00,557 --> 00:19:02,767
Belly. What are you doing here?
356
00:19:02,851 --> 00:19:05,395
- Uh...
- Wait. Are you a deb?
357
00:19:05,478 --> 00:19:07,939
Yeah, I guess, technically, yes.
358
00:19:08,022 --> 00:19:09,774
Cool. Nice.
359
00:19:09,858 --> 00:19:12,187
I-I went down to the marina
yesterday, but, uh, your boat
360
00:19:12,193 --> 00:19:13,820
- had already left.
- Seriously? Man.
361
00:19:13,903 --> 00:19:15,190
Yeah. If you'd looked
back toward the pier,
362
00:19:15,196 --> 00:19:17,156
you would've seen a-a
sweaty version of me
363
00:19:17,240 --> 00:19:18,861
looking wistfully toward your boat.
364
00:19:18,867 --> 00:19:20,785
Well, we never want you to be wistful.
365
00:19:20,869 --> 00:19:23,282
You know, I think it's too
late. The wistfulness has set in.
366
00:19:23,288 --> 00:19:25,164
- No.
- No. I might be wistful forever.
367
00:19:26,207 --> 00:19:28,710
Okay, well, do you think
going to a drive-in movie
368
00:19:28,793 --> 00:19:31,588
with me tonight might
help with the wistfulness?
369
00:19:32,630 --> 00:19:34,007
Yeah, I think it would.
370
00:19:34,090 --> 00:19:35,800
Cool.
371
00:19:35,884 --> 00:19:38,511
Uh, you know what? Let me give you this.
372
00:19:38,595 --> 00:19:41,180
You can put your information.
373
00:19:41,264 --> 00:19:43,308
Um...
374
00:19:43,391 --> 00:19:45,435
I think that should be good.
375
00:19:45,518 --> 00:19:47,562
- Sweet. Yay. Cool.
- There you go.
376
00:19:47,645 --> 00:19:49,689
- So, I'll see you later.
- Okay, yeah. Bye.
377
00:19:49,772 --> 00:19:51,774
Bye. Have fun. See you later.
378
00:20:07,165 --> 00:20:08,875
You look really cute.
379
00:20:08,958 --> 00:20:11,127
You are gonna have so much fun tonight.
380
00:20:11,210 --> 00:20:12,837
We're just going to see a movie.
381
00:20:14,255 --> 00:20:16,174
You look nice, hon.
382
00:20:16,257 --> 00:20:18,301
I can't believe crop tops are back.
383
00:20:18,384 --> 00:20:19,928
Remember how I thought I was
384
00:20:20,011 --> 00:20:22,597
such hot shit in that baby
tee I wore freshman year?
385
00:20:22,680 --> 00:20:24,974
Have fun tonight.
386
00:20:26,893 --> 00:20:29,270
Are you not driving with us?
387
00:20:29,354 --> 00:20:30,813
Um...
388
00:20:30,897 --> 00:20:33,274
Didn't Belly tell you? She has a date.
389
00:20:33,358 --> 00:20:35,568
Sorry, Mom.
390
00:20:35,652 --> 00:20:37,987
- Um, his name is Cam.
- Yeah, his mom works at the club.
391
00:20:38,071 --> 00:20:41,074
Really nice boy, very smart.
392
00:20:41,157 --> 00:20:43,952
Like, Harvard smart.
393
00:20:45,870 --> 00:20:47,372
It's fine.
394
00:20:47,455 --> 00:20:49,749
Of course you can go.
I've dragged you to enough
395
00:20:49,832 --> 00:20:51,459
of these book parties over the years.
396
00:20:51,542 --> 00:20:52,877
Have a great date.
397
00:20:52,961 --> 00:20:54,253
Thanks.
398
00:20:55,296 --> 00:20:57,423
Do we need to talk about
consent before you go?
399
00:20:57,507 --> 00:20:58,967
Mom.
400
00:21:04,764 --> 00:21:06,931
I kind of wish I weren't
going to this party, either.
401
00:21:06,975 --> 00:21:08,934
- No offense.
- Quit being such a Debbie Downer.
402
00:21:08,977 --> 00:21:11,145
You'll get inspired again. I know it.
403
00:21:11,229 --> 00:21:13,189
Maybe I said all I have to say.
404
00:21:13,272 --> 00:21:15,274
Maybe I don't have any
books left in me anymore.
405
00:21:15,358 --> 00:21:17,276
You haven't done anything
since your divorce.
406
00:21:17,360 --> 00:21:20,279
You got to get out there,
replenish the well, have fun.
407
00:21:20,363 --> 00:21:22,031
Go to parties.
408
00:21:24,659 --> 00:21:26,536
Come on.
409
00:21:33,209 --> 00:21:34,544
Full team, full team, full team.
410
00:21:34,627 --> 00:21:36,337
Okay, I'm coming, coming right now.
411
00:21:37,880 --> 00:21:39,424
Wait. You see one?
412
00:21:39,507 --> 00:21:41,020
- Cracked one, cracked one.
- Nice.
413
00:21:41,026 --> 00:21:41,592
Got him.
414
00:21:41,676 --> 00:21:43,344
See you guys later.
415
00:21:45,346 --> 00:21:47,140
Damn!
416
00:21:47,223 --> 00:21:48,760
Are you kidding? No.
417
00:21:48,766 --> 00:21:51,352
Yeah, fine, just abandon
the game completely, Jere.
418
00:21:51,436 --> 00:21:53,521
You... look... hot.
419
00:21:55,023 --> 00:21:56,815
Hey, hey, hey, stop
flirting with my sister.
420
00:21:56,858 --> 00:21:58,901
- Shut up, Steven.
- No, you shut up.
421
00:21:58,985 --> 00:22:01,529
Well, you look good, though.
422
00:22:01,612 --> 00:22:03,859
You driving with,
or are you meeting us there?
423
00:22:03,865 --> 00:22:06,451
I'm not going to the book party.
424
00:22:06,534 --> 00:22:08,327
I'm going to the drive-in.
425
00:22:08,411 --> 00:22:10,788
With who?
426
00:22:10,872 --> 00:22:12,957
- Dude, dude, focus. Come on.
- Um...
427
00:22:13,041 --> 00:22:16,252
Uh, okay. Bye.
428
00:22:18,880 --> 00:22:20,882
All right, let me catch you up.
429
00:22:34,937 --> 00:22:36,856
- Hi.
- Hi.
430
00:22:36,939 --> 00:22:38,858
You look... less wistful.
431
00:22:38,941 --> 00:22:40,318
I, uh... I-I feel less wistful.
432
00:22:40,401 --> 00:22:42,487
Okay, good.
433
00:22:42,570 --> 00:22:44,322
What movie are we seeing?
434
00:22:44,405 --> 00:22:47,116
Uh, it's some old movie
called, uh, Sabrina.
435
00:22:47,200 --> 00:22:50,078
Audrey Hepburn? Two
brothers? That Sabrina?
436
00:22:50,161 --> 00:22:52,497
- I think, so. Yeah.
- Yeah? I-I love that movie.
437
00:22:52,580 --> 00:22:55,160
- It got really great reviews.
- Oh, cool. I'm-I'm sure it did.
438
00:22:55,166 --> 00:22:57,085
- It's really good.
- Yeah? Good.
439
00:22:57,168 --> 00:22:59,170
Yeah.
440
00:23:01,172 --> 00:23:03,091
And as had been traditional
441
00:23:03,174 --> 00:23:05,468
on Long Island for the past 30 years,
442
00:23:05,551 --> 00:23:08,638
the Larrabees were giving a party.
443
00:23:08,721 --> 00:23:13,017
It never rained on the
night of the Larrabee party.
444
00:23:13,101 --> 00:23:15,645
The Larrabees wouldn't
have stood for it.
445
00:23:15,728 --> 00:23:17,980
There were four Larrabees in all:
446
00:23:18,064 --> 00:23:22,068
father, mother and two sons.
447
00:23:22,151 --> 00:23:26,155
Maude and Oliver Larrabee
were married in 1906,
448
00:23:26,239 --> 00:23:28,491
and among their many wedding presents
449
00:23:28,574 --> 00:23:32,286
was a townhouse in New York
and this estate for weekends.
450
00:23:32,370 --> 00:23:34,491
Are you sure you don't want
something to drink or...?
451
00:23:34,497 --> 00:23:37,250
- Yeah, I'm okay, thanks.
- Yeah.
452
00:23:38,251 --> 00:23:41,379
Linus Larrabee, the elder son,
453
00:23:41,462 --> 00:23:45,883
graduated from Yale, where
his classmates voted him
454
00:23:45,967 --> 00:23:50,263
the man most likely to leave
his alma mater $50 million.
455
00:23:50,346 --> 00:23:53,015
His brother David
456
00:23:53,099 --> 00:23:56,018
went through several of
the best Eastern colleges
457
00:23:56,102 --> 00:23:58,104
for short periods of time,
458
00:23:58,187 --> 00:24:00,439
and through several marriages
459
00:24:00,523 --> 00:24:02,859
for even shorter periods of time.
460
00:24:03,901 --> 00:24:07,321
He is now a successful
six-goal polo player
461
00:24:07,405 --> 00:24:09,991
and is listed on Linus's tax return
462
00:24:10,074 --> 00:24:12,952
as a $600 deduction.
463
00:24:14,787 --> 00:24:17,290
Life was pleasant among the Larrabees,
464
00:24:17,373 --> 00:24:22,712
for this was as close to heaven
as one could get on Long Island.
465
00:24:25,423 --> 00:24:27,550
Don't drop it.
466
00:24:30,636 --> 00:24:32,555
You can do it, all right?
467
00:24:52,241 --> 00:24:54,869
Thank you.
468
00:24:57,580 --> 00:25:00,333
I really liked it.
469
00:25:00,416 --> 00:25:03,669
- You read my book?
- Yeah. Yeah.
470
00:25:03,753 --> 00:25:05,373
I thought it was, uh, really interesting
471
00:25:05,379 --> 00:25:08,841
how you made, um, Iris
an unreliable narrator.
472
00:25:10,551 --> 00:25:12,470
In what way?
473
00:25:12,553 --> 00:25:15,097
Just, uh, how the
story she was telling us
474
00:25:15,181 --> 00:25:18,267
about her marriage, I mean, so
clearly wasn't the real story.
475
00:25:18,351 --> 00:25:20,269
I'm not sure that's entirely true,
476
00:25:20,353 --> 00:25:22,146
but okay.
477
00:25:22,230 --> 00:25:23,642
Great to meet you, Cleveland.
478
00:25:23,648 --> 00:25:25,650
- Can't wait for the next one.
- Yeah. You, too.
479
00:25:25,733 --> 00:25:29,320
So, what is the next one?
480
00:25:29,403 --> 00:25:31,322
It's mainly about sailing.
481
00:25:31,405 --> 00:25:34,325
Yeah, it's sort of a modern epic.
482
00:25:34,408 --> 00:25:35,910
You sail?
483
00:25:35,993 --> 00:25:37,703
Are you surprised? Is that...?
484
00:25:37,787 --> 00:25:42,083
Kind of. I thought you were,
like, a Brooklyn hipster.
485
00:25:42,166 --> 00:25:45,002
- Ooh.
- Do people say "hipster" anymore?
486
00:25:45,086 --> 00:25:47,838
No.
487
00:25:47,922 --> 00:25:50,258
But you're right. I don't sail.
488
00:25:50,341 --> 00:25:52,009
You know, I am trying to learn.
489
00:25:52,093 --> 00:25:54,679
You know, I like...
490
00:25:54,762 --> 00:25:57,139
I like to write about
things I know nothing about,
491
00:25:57,223 --> 00:26:00,393
to completely immerse
myself in new worlds.
492
00:26:00,476 --> 00:26:04,146
And the problem is... I
am completely lost at sea.
493
00:26:08,150 --> 00:26:10,069
You see that boy over there?
494
00:26:10,152 --> 00:26:13,489
Oh, yeah, the one who's been
pounding chardonnay all night.
495
00:26:13,572 --> 00:26:16,367
- Yeah.
- Oh, Conrad?
496
00:26:16,450 --> 00:26:17,785
Come over here.
497
00:26:23,958 --> 00:26:25,960
Conrad, this is Cleveland.
498
00:26:26,043 --> 00:26:28,129
He's writing a book about sailing
499
00:26:28,212 --> 00:26:30,423
but also knows nothing about sailing.
500
00:26:30,506 --> 00:26:32,508
Conrad's a great sailor.
501
00:26:32,591 --> 00:26:34,635
You won a regatta last year, right?
502
00:26:34,719 --> 00:26:36,387
Came in second, but...
503
00:26:36,470 --> 00:26:38,472
Ah.
504
00:26:38,556 --> 00:26:41,434
So, uh, do you teach?
505
00:26:41,517 --> 00:26:43,561
You know, I could, uh, use some lessons.
506
00:26:43,644 --> 00:26:46,439
So... yeah.
507
00:26:48,816 --> 00:26:50,735
Did my mom put you up to this?
508
00:26:50,818 --> 00:26:52,778
What? Why?
509
00:26:53,821 --> 00:26:55,823
Typical.
510
00:27:02,580 --> 00:27:04,749
A man of few words?
511
00:27:04,832 --> 00:27:06,834
Apparently.
512
00:27:07,877 --> 00:27:09,837
Um, here you go.
513
00:27:09,920 --> 00:27:12,715
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
514
00:27:16,677 --> 00:27:18,798
You know, this shit is so
boring. Can we go somewhere?
515
00:27:18,804 --> 00:27:20,931
Yeah. Where?
516
00:27:21,015 --> 00:27:23,017
We could go into town, I don't know,
517
00:27:23,100 --> 00:27:25,936
buy some weed from that guy
with the Rainbow Dash tattoo?
518
00:27:26,020 --> 00:27:27,938
Nah, he got arrested last summer.
519
00:27:28,022 --> 00:27:30,566
- Oh, shit. Really?
- Yeah.
520
00:27:31,817 --> 00:27:34,278
Yeah, we could go to the drive-in.
521
00:27:34,362 --> 00:27:37,698
Dude, gross. No, I-I don't
want to watch Belly hooking up
522
00:27:37,782 --> 00:27:39,574
with some kid in the
back seat of a minivan.
523
00:27:42,870 --> 00:27:45,956
Yo, actually...
524
00:27:46,040 --> 00:27:47,958
let's go to the drive-in.
525
00:27:48,042 --> 00:27:50,711
Wait. Like... like, really?
526
00:27:50,795 --> 00:27:53,672
Yeah. Why not?
527
00:27:53,756 --> 00:27:55,800
- Yeah. Yeah!
- All right, bro.
528
00:27:55,883 --> 00:27:57,385
You're driving.
529
00:27:57,468 --> 00:27:59,512
- Oh, yes.
- Guys...
530
00:27:59,595 --> 00:28:02,848
Get up. Come on.
531
00:28:13,943 --> 00:28:16,153
Can, um... can I ask you a question?
532
00:28:16,237 --> 00:28:17,780
Yeah.
533
00:28:18,823 --> 00:28:21,158
Why marine biology?
534
00:28:22,868 --> 00:28:24,787
Well, why not?
535
00:28:24,870 --> 00:28:27,206
I just... I feel like it was a, um,
536
00:28:27,289 --> 00:28:29,285
a phase that everyone goes
through when they're little,
537
00:28:29,291 --> 00:28:31,335
but y-you stuck with it.
538
00:28:31,419 --> 00:28:33,337
Yeah.
539
00:28:33,421 --> 00:28:35,840
There's a jellyfish with
Benjamin Button's disease.
540
00:28:35,923 --> 00:28:37,425
How do you say in French...?
541
00:28:37,508 --> 00:28:39,343
- What?
- Yup.
542
00:28:39,427 --> 00:28:41,929
Scientists think it's immortal.
543
00:28:42,012 --> 00:28:44,348
But nobody knows why, though.
544
00:28:44,432 --> 00:28:47,351
This thing could be,
like, the cure for cancer,
545
00:28:47,435 --> 00:28:50,146
but how do you harness jellyfish cells?
546
00:28:50,229 --> 00:28:51,897
I-I don't know. How do you?
547
00:28:51,981 --> 00:28:53,357
I don't know either.
548
00:28:53,441 --> 00:28:56,235
Nobody does. It's nuts.
549
00:28:56,318 --> 00:28:59,321
And, um, eels?
550
00:28:59,405 --> 00:29:01,991
Nobody knows how eels reproduce.
551
00:29:02,074 --> 00:29:04,118
- Seriously.
- Hmm.
552
00:29:04,201 --> 00:29:07,037
The fact that eels exist, it's
just, like, a complete anomaly.
553
00:29:07,121 --> 00:29:09,373
- Really?
- Yeah. It's wild.
554
00:29:09,457 --> 00:29:12,126
And people don't know, you
know, what's at the bottom
555
00:29:12,209 --> 00:29:14,462
of the Mariana Trench either, so...
556
00:29:16,672 --> 00:29:19,758
So many inexplicable
things about the ocean.
557
00:29:21,218 --> 00:29:23,762
I want to be able to
explain them, some of them.
558
00:29:23,846 --> 00:29:25,848
- Totally.
- Sure.
559
00:29:25,931 --> 00:29:28,642
Why are you looking at me that way?
560
00:29:28,726 --> 00:29:30,895
All night long, I've had the most
561
00:29:30,978 --> 00:29:33,022
terrible impulse to do something.
562
00:29:33,105 --> 00:29:35,274
Well, never resist an impulse, Sabrina,
563
00:29:35,357 --> 00:29:36,609
especially if it's terrible.
564
00:29:36,692 --> 00:29:38,986
I'm going to do it.
565
00:29:39,069 --> 00:29:40,773
Before last night, I'd only kissed boys
566
00:29:40,779 --> 00:29:43,657
during spin the bottle,
not in real life,
567
00:29:43,741 --> 00:29:47,244
not because we both really want it,
568
00:29:47,328 --> 00:29:49,955
but the way I feel right now,
569
00:29:50,039 --> 00:29:53,125
this is what everyone talks about.
570
00:29:56,045 --> 00:29:59,089
Hey, could you, um, grab
me that drink, actually?
571
00:29:59,173 --> 00:30:01,091
Maybe like a-a Cherry
Coke or something else?
572
00:30:01,175 --> 00:30:02,843
Yeah, it's no problem. Sounds good.
573
00:30:02,927 --> 00:30:04,380
- Thank you. Yeah.
- Yeah, I'll be right back.
574
00:30:04,386 --> 00:30:06,055
Thanks.
575
00:30:11,352 --> 00:30:13,521
What the hell do you
think you're doing?!
576
00:30:13,604 --> 00:30:16,106
Uh, just catching the
end of our favorite movie.
577
00:30:16,190 --> 00:30:18,651
- I mean...
- You have no right! You have to go!
578
00:30:18,734 --> 00:30:21,111
Oh, Belly, relax. We-we
were just joking around.
579
00:30:21,195 --> 00:30:23,822
Steven, if you don't
leave, I swear to God
580
00:30:23,906 --> 00:30:27,034
I will send everyone in this
car your Dramione fanfic.
581
00:30:27,117 --> 00:30:29,912
You wouldn't.
582
00:30:29,995 --> 00:30:33,958
Oh, he spent an entire chapter
talking about Draco's wand.
583
00:30:34,041 --> 00:30:36,168
- Bro.
- Oh, my God.
584
00:30:36,252 --> 00:30:36,770
Steven, come on.
585
00:30:36,776 --> 00:30:38,414
You know, don't be
embarrassed, man. Draco's hot.
586
00:30:38,420 --> 00:30:39,920
- Drop it. Drop it.
- Hey, seriously?
587
00:30:41,048 --> 00:30:42,591
Please leave.
588
00:30:42,675 --> 00:30:43,711
...or fallen through.
589
00:30:43,717 --> 00:30:45,261
Let me put it this way.
590
00:30:45,344 --> 00:30:46,861
- All right, let's go, guys.
- What?
591
00:30:46,867 --> 00:30:47,555
Wait. What?
592
00:30:47,638 --> 00:30:49,384
- Are you kidding me?
- Steven, drive the car.
593
00:30:49,390 --> 00:30:51,725
You were the one who
wanted to come, Conrad.
594
00:30:52,768 --> 00:30:54,687
I seem to have missed something here.
595
00:30:54,770 --> 00:30:56,564
Would you mind starting all over again?
596
00:30:56,647 --> 00:30:58,440
Now, Miss McCardle.
597
00:30:58,524 --> 00:31:01,235
Elizabeth, I hate to have
to break the news to you,
598
00:31:01,318 --> 00:31:04,029
but at this very moment,
your fiancé David Larrabee...
599
00:31:04,113 --> 00:31:05,739
Is late, as usual.
600
00:31:05,823 --> 00:31:09,159
No problem. Hi, how can I help you?
601
00:31:10,494 --> 00:31:12,413
Hello, everybody. Hello, darling.
602
00:31:12,496 --> 00:31:14,790
Huzzah. Cherry Coke.
603
00:31:14,873 --> 00:31:17,418
- Thank you so much.
- For you. No problem.
604
00:31:17,501 --> 00:31:20,379
I heard there was
a board meeting going on.
605
00:31:20,462 --> 00:31:22,798
- How is it?
- It's good.
606
00:31:22,881 --> 00:31:24,335
Sabrina? Who's Sabrina?
607
00:31:24,341 --> 00:31:26,385
That name, that name.
608
00:31:26,468 --> 00:31:28,220
She's on the boat, I guess.
609
00:31:31,599 --> 00:31:33,183
What are you up to, hon?
610
00:31:34,393 --> 00:31:37,104
Uh...
611
00:31:37,187 --> 00:31:38,562
yeah, you know, just video games.
612
00:31:38,606 --> 00:31:40,024
Don't stay up too late.
613
00:31:40,107 --> 00:31:41,603
You've got work early
in the morning tomorrow.
614
00:31:41,609 --> 00:31:42,943
All right, Mom. Promise.
615
00:32:12,598 --> 00:32:15,184
Had a really good time tonight.
616
00:32:15,267 --> 00:32:16,685
Did you, also?
617
00:32:16,769 --> 00:32:18,896
Yeah. No, I had a really...
618
00:32:18,979 --> 00:32:20,522
I had a really great time, yeah.
619
00:32:20,606 --> 00:32:24,026
I think I was just dehydrated before.
620
00:32:24,109 --> 00:32:25,486
Okay.
621
00:32:25,569 --> 00:32:28,739
Are you... hydrated now?
622
00:32:28,822 --> 00:32:32,576
Yeah, very.
623
00:32:32,660 --> 00:32:35,037
I don't want this night to be over.
624
00:32:35,120 --> 00:32:39,083
Uh, can I, uh...?
625
00:32:39,166 --> 00:32:41,126
Would it be cool to you if...?
626
00:32:41,210 --> 00:32:43,295
- Can I?
- Yeah, yes. Yeah.
627
00:32:55,974 --> 00:32:59,144
- Uh... Yup.
- Oh, yeah. Good idea.
628
00:32:59,228 --> 00:33:01,146
- Thank you. I just...
- Don't need those.
629
00:33:41,103 --> 00:33:43,230
Oh.
630
00:33:50,946 --> 00:33:53,323
Steven, I-I know it's kind of lame,
631
00:33:53,407 --> 00:33:55,951
but I think we'd have fun together.
632
00:33:56,034 --> 00:33:58,412
Will you be my date to the deb ball?
633
00:33:58,495 --> 00:34:00,789
Uh...
634
00:34:00,873 --> 00:34:03,709
Uh, yeah.
635
00:34:05,377 --> 00:34:08,422
Yeah. Yeah, definitely.
636
00:34:21,185 --> 00:34:22,162
Exactly. Cool.
637
00:34:25,188 --> 00:34:27,107
- Bye. Good night.
- Bye. Good night.
638
00:34:33,947 --> 00:34:35,449
- Bye.
- Bye.
639
00:34:41,288 --> 00:34:44,373
- Sweet dreams.
- Bye.
640
00:34:52,257 --> 00:34:55,385
How was your hot date?
641
00:34:55,469 --> 00:34:57,054
Excuse me?
642
00:34:57,137 --> 00:35:00,307
Okay, relax. We were
just having a little fun.
643
00:35:00,390 --> 00:35:02,100
You guys are assholes.
644
00:35:02,184 --> 00:35:03,435
Belly, come on.
645
00:35:04,478 --> 00:35:07,022
All I wanted was to go
to a drive-in with a guy
646
00:35:07,105 --> 00:35:09,233
that I think is-is cute and sweet,
647
00:35:09,316 --> 00:35:11,777
and... and you guys
had to come and ruin it.
648
00:35:11,860 --> 00:35:15,739
And us showing up, for, like,
two minutes ruined that, really?
649
00:35:15,823 --> 00:35:18,659
Grow up, Belly.
650
00:35:20,285 --> 00:35:22,663
Why couldn't you let
me have this one thing?
651
00:35:22,746 --> 00:35:25,457
Huh? Admit it.
652
00:35:25,541 --> 00:35:27,042
You knew what you were doing.
653
00:35:27,125 --> 00:35:29,586
What? What was I doing?
654
00:35:30,629 --> 00:35:32,840
Reminding me that you existed.
655
00:35:32,923 --> 00:35:35,926
I don't know what you're talking about.
656
00:35:36,009 --> 00:35:38,178
You cared where I was, who I was with.
657
00:35:38,262 --> 00:35:41,306
No, I didn't. I don't care.
658
00:35:41,390 --> 00:35:43,141
- Stop lying!
- Stop being such a baby!
659
00:35:43,225 --> 00:35:45,394
Oh, and you're such an adult?
660
00:35:45,477 --> 00:35:49,189
You spent your Saturday night
crashing my first date for fun.
661
00:35:56,238 --> 00:35:58,782
Fine. Fine. Forget it.
662
00:36:00,534 --> 00:36:03,287
Why don't you go smoke some more pot?
663
00:36:03,370 --> 00:36:05,873
Why don't you go look
in the mirror some more?
664
00:36:08,208 --> 00:36:12,379
I wonder if this
is the way all crushes die.
665
00:36:12,462 --> 00:36:18,093
With a whimper, slowly, and
then, just like that, gone.
666
00:36:18,224 --> 00:36:23,817
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.MY-SUBS.com