1 00:00:31,615 --> 00:00:35,452 {\an8}JANES TIERISCHE ABENTEUER 2 00:00:53,929 --> 00:00:56,014 Mr. Jin hat einen Stock gefunden. 3 00:00:57,432 --> 00:01:00,519 - Uhrzeit? - 10 Uhr 22 und 34 Sekunden. 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,604 Warte. 35, 36... 5 00:01:03,605 --> 00:01:04,690 10 Uhr 22 passt. 6 00:01:06,275 --> 00:01:08,693 - Du gibst ihnen Namen? - Ja, wie Jane Goodall. 7 00:01:08,694 --> 00:01:11,529 Sie hat als erste den Pan troglodytes in der Wildnis studiert. 8 00:01:11,530 --> 00:01:13,573 Du redest von Schimpansen, richtig? 9 00:01:13,574 --> 00:01:15,199 Genau. Sie gab ihnen Namen, 10 00:01:15,200 --> 00:01:18,286 weil sie wusste, dass jeder seine eigene Persönlichkeit hat. 11 00:01:18,287 --> 00:01:20,247 Wieso heißt er Mr. Jin? 12 00:01:23,750 --> 00:01:24,835 Deswegen. 13 00:01:25,586 --> 00:01:26,587 Hier. 14 00:01:29,590 --> 00:01:32,383 Mich laust der Affe, jetzt versteh ich's. 15 00:01:32,384 --> 00:01:35,220 Mr. Jin schlägt auch immer mit seinem Besen gegen die Decke. 16 00:01:39,600 --> 00:01:41,726 - Was macht er jetzt? - Einen Speer. 17 00:01:41,727 --> 00:01:43,979 Was? Schimpansen machen Speere? 18 00:01:44,521 --> 00:01:46,856 Speere, Schwämme und weitere Werkzeuge. 19 00:01:46,857 --> 00:01:48,107 Nicht dein Ernst. 20 00:01:48,108 --> 00:01:50,568 Doch. Jane Goodall hat das rausgefunden. 21 00:01:50,569 --> 00:01:53,905 Und dadurch unsere ganze Sichtweise auf Schimpansen und Menschen verändert. 22 00:01:53,906 --> 00:01:54,989 Und wie? 23 00:01:54,990 --> 00:01:57,992 Wenn Schimpansen Werkzeuge und Waffen herstellen... 24 00:01:57,993 --> 00:01:59,911 Dann sind sie uns viel ähnlicher? 25 00:01:59,912 --> 00:02:02,164 Oder wir sind ihnen viel ähnlicher. 26 00:02:03,207 --> 00:02:05,249 Welchen Namen gab Jane Goodall dem Schimpansen? 27 00:02:05,250 --> 00:02:07,377 Einer von ihnen war Greybeard. 28 00:02:08,544 --> 00:02:10,171 Greybeard, so wie Graubart? 29 00:02:10,172 --> 00:02:13,884 Ja. Und sein vollständiger Name war David Greybeard. 30 00:02:15,093 --> 00:02:18,096 Hast du das gehört, Graubart? Er hatte unsere Namen. 31 00:02:20,766 --> 00:02:24,143 Er hat Grashalme benutzt und damit Termiten gefangen. 32 00:02:24,144 --> 00:02:26,729 Sie fressen Termiten? Wie eklig. 33 00:02:26,730 --> 00:02:29,273 Obst, Käfer, Fleisch. Das gleiche wie Menschen. 34 00:02:29,274 --> 00:02:31,651 - Menschen essen Käfer? - Einige bestimmt. 35 00:02:31,652 --> 00:02:33,820 Wir sind ihnen echt ähnlich. 36 00:02:38,992 --> 00:02:40,952 Wie süß ist das denn. 37 00:02:40,953 --> 00:02:42,788 Aber nicht vergessen: wir beobachten nur. 38 00:02:48,085 --> 00:02:49,586 Du hast gesagt, nicht berühren. 39 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 Du hast recht. 40 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 Schimpansen sind gefährdet, weil wir die Wälder abholzen, 41 00:02:54,258 --> 00:02:57,009 sie jagen und Krankheiten auf sie übertragen. 42 00:02:57,010 --> 00:02:59,263 Sie kriegen die gleichen Krankheiten? 43 00:03:03,642 --> 00:03:07,354 Sie will mit dir spielen, Graubart. Sie denkt, du bist ein Teil der Familie. 44 00:03:17,155 --> 00:03:18,739 - Jane? - Alles ok. 45 00:03:18,740 --> 00:03:20,575 Schimpansen haben männliche Anführer. 46 00:03:20,576 --> 00:03:22,910 Mr. Jin zeigt ihm, dass er der Boss ist. 47 00:03:22,911 --> 00:03:24,288 Oder er bewaffnet sich. 48 00:03:25,789 --> 00:03:28,166 - Was machst du da? - Ich schnitz 'n Speer. 49 00:03:32,212 --> 00:03:34,255 Das hätte ich nicht erwartet. 50 00:03:34,256 --> 00:03:35,340 Ich auch nicht. 51 00:03:37,801 --> 00:03:39,802 Zeigt er uns immer noch, dass er der Boss ist? 52 00:03:39,803 --> 00:03:42,431 Ich weiß nicht. Ich habe so was noch nie gesehen. 53 00:03:51,732 --> 00:03:54,902 - Was ist das für ein Geräusch? - Das finden wir jetzt gleich raus. 54 00:04:14,796 --> 00:04:16,339 Was passiert hier gerade? 55 00:04:16,923 --> 00:04:18,884 - Unsere Schuld. - Wer ist schuld? 56 00:04:19,676 --> 00:04:22,637 Durch uns wird Wald abgeholzt, in dem Schimpansen leben. 57 00:04:22,638 --> 00:04:25,848 - Er wächst doch wieder. - Nicht so schnell, wie er zerstört wird. 58 00:04:25,849 --> 00:04:27,725 - Das ist grauenvoll. - Ich weiß. 59 00:04:27,726 --> 00:04:29,852 Die Wäsche ist fertig. Bringen wir sie nach oben. 60 00:04:29,853 --> 00:04:33,648 Aber Mom, es gibt noch so viel über Schimpansen zu lernen. 61 00:04:33,649 --> 00:04:35,858 Mr. Jin hat einen Stein gegen einen Baum geworfen. 62 00:04:35,859 --> 00:04:37,360 Mr. Jin von unter uns? 63 00:04:37,361 --> 00:04:39,238 Nein. Mr. Jin, der Schimpanse. 64 00:04:39,780 --> 00:04:42,866 - Wieso wirft er denn Steine? - Das ist unsere neue Mission. 65 00:04:43,951 --> 00:04:46,702 Nun, eure Mission muss leider bis nach dem Aufräumen warten. 66 00:04:46,703 --> 00:04:48,871 - Aber Mom... - Sollen wir uns dein Zimmer ansehen? 67 00:04:48,872 --> 00:04:51,375 Sag David Bescheid, wenn du fertig bist. 68 00:04:54,795 --> 00:04:57,923 Hi, Mr. Jin. Wir haben gerade über Sie gesprochen. 69 00:04:58,715 --> 00:05:01,634 - Ich muss nach unten. - Sie können hoch und dann nach unten. 70 00:05:01,635 --> 00:05:05,096 Ach was. Ich werde die Treppen nehmen. Das tut mir bestimmt gut. 71 00:05:05,097 --> 00:05:07,015 Wirklich? Ich komme mit. 72 00:05:07,724 --> 00:05:10,727 Und danach komme ich hoch und räum mein Zimmer auf. 73 00:05:11,687 --> 00:05:12,688 Toll. 74 00:05:13,897 --> 00:05:16,358 Können Sie mir tragen helfen? Ist schwer. 75 00:05:18,068 --> 00:05:20,236 Ich sag Ihnen, wieso wir über Sie gesprochen haben. 76 00:05:20,237 --> 00:05:22,113 - Nicht nötig. - Sie sind witzig. 77 00:05:22,114 --> 00:05:24,031 Ich benannte einen Schimpansenn nach Ihnen, 78 00:05:24,032 --> 00:05:26,158 weil mich sein Stock an Ihren Besen erinnert hat, 79 00:05:26,159 --> 00:05:28,703 den Sie immer an die Decke schlagen, wenn wir zu laut sind. 80 00:05:28,704 --> 00:05:30,288 Ich versuche, das zu lassen. 81 00:05:30,289 --> 00:05:33,291 Dann hat Mr. Jin, der Schimpanse, einen Stein gegen den Baum geworfen. 82 00:05:33,292 --> 00:05:35,293 Aber wieso? 83 00:05:35,294 --> 00:05:37,628 Vielleicht gefällt ihnen das Geräusch. 84 00:05:37,629 --> 00:05:40,215 Interessante Theorie. Noch andere Ideen? 85 00:05:40,924 --> 00:05:44,260 Könnte Sport für ihn sein. So wie Volleyball oder Tennis? 86 00:05:44,261 --> 00:05:46,429 Schimpansen spielen gerne zusammen. 87 00:05:46,430 --> 00:05:48,890 Vielleicht markieren sie so auch ihr Revier. 88 00:05:48,891 --> 00:05:51,226 Das könnte richtig sein. Noch eine gute Idee. 89 00:05:52,019 --> 00:05:54,688 Hey, apropos Schimpansen: Wo ist deiner? 90 00:05:55,647 --> 00:05:57,482 - Graubart. - Was... 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,243 Graubart! 92 00:06:09,912 --> 00:06:11,455 Graubart, wo bist du? 93 00:06:14,875 --> 00:06:17,085 Jane an David. Es gibt einen Notfall. 94 00:06:19,671 --> 00:06:22,508 - David hört. Was ist los? - Graubart ist weg. 95 00:06:29,139 --> 00:06:32,808 - Hey, Noah. 'tschuldige, ich bin zu spät. - Kein Ding, Dad. Können wir los? 96 00:06:32,809 --> 00:06:34,477 Mr. Jin! 97 00:06:34,478 --> 00:06:35,811 Ich befürchte nicht. 98 00:06:35,812 --> 00:06:37,980 Ich finde ihn nirgendwo. Er ist verschwunden. 99 00:06:37,981 --> 00:06:39,399 Er taucht wieder auf. 100 00:06:39,900 --> 00:06:41,359 - Wer? - Na, Graubart. 101 00:06:41,360 --> 00:06:43,236 Hast du hier einen Schimpansen gesehen? 102 00:06:43,237 --> 00:06:46,030 Er ist ungefähr so groß und hat einen grauen Bart. 103 00:06:46,031 --> 00:06:48,324 - Daher hat er sein Name. - Was? 104 00:06:48,325 --> 00:06:51,410 - Grau-Bart. - Wo hast du ihn zuletzt gesehen? 105 00:06:51,411 --> 00:06:54,997 - Hinterm Haus, aber da ist er nicht. - Such weiter. Du findest ihn bestimmt. 106 00:06:54,998 --> 00:06:56,165 Und wenn nicht? 107 00:06:56,166 --> 00:06:58,125 Er gehört zu meinen besten Freunden. 108 00:06:58,126 --> 00:07:00,337 Ich bin der andere beste Freund! 109 00:07:00,963 --> 00:07:02,672 Ich bin seine Schwester. 110 00:07:02,673 --> 00:07:04,090 Ich bin sein Sohn. 111 00:07:04,091 --> 00:07:05,466 Hi. 112 00:07:05,467 --> 00:07:07,803 Wir halten von hier oben Ausschau. 113 00:07:08,637 --> 00:07:10,639 Keine Sorge, Jane. Wir finden ihn. 114 00:07:12,182 --> 00:07:14,142 Such noch mal hinterm Haus. 115 00:07:18,230 --> 00:07:19,439 Komische Kinder. 116 00:07:32,578 --> 00:07:34,121 Graubart, bist du das? 117 00:07:37,457 --> 00:07:38,792 Ich komme, Graubart. 118 00:07:44,965 --> 00:07:46,091 Mr. Jin? 119 00:07:46,884 --> 00:07:47,968 Graubart. 120 00:07:49,094 --> 00:07:51,596 Hatte unser Nachbar Mr. Jin etwa recht? 121 00:07:51,597 --> 00:07:54,515 Markieren Schimpansen mit Steinen ihr Revier, 122 00:07:54,516 --> 00:07:57,936 oder einen Weg, oder gefällt Ihnen einfach das Geräusch? 123 00:08:01,982 --> 00:08:05,527 Oh nein, das ist eine Falle. Lass mich dir helfen. 124 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 Keine Angst, Graubart. Ich befreie ihn. 125 00:08:12,034 --> 00:08:13,118 Ein bisschen noch. 126 00:08:16,455 --> 00:08:17,789 Du bist wieder frei! 127 00:08:26,632 --> 00:08:27,633 Graubart? 128 00:08:36,225 --> 00:08:37,558 Graubart. 129 00:08:38,894 --> 00:08:40,145 Gefunden! 130 00:08:45,025 --> 00:08:48,861 Hey. Er ist zwar voller Blätter, aber ansonsten sieht er gut aus. 131 00:08:48,862 --> 00:08:50,197 Danke, Mr. Jin. 132 00:08:50,948 --> 00:08:51,949 David an Jane. 133 00:08:52,699 --> 00:08:53,699 Jane hört. 134 00:08:53,700 --> 00:08:56,202 Graubart habe ich nicht gefunden, aber dafür deine Mom. 135 00:08:56,203 --> 00:08:58,121 Sie sieht wütend aus. 136 00:08:58,872 --> 00:09:00,624 Superwütend. 137 00:09:02,709 --> 00:09:06,337 - Du solltest wohl nach oben zu ihr. - Danke für Ihre Hilfe. 138 00:09:06,338 --> 00:09:07,506 Aber gerne doch. 139 00:09:15,597 --> 00:09:16,890 Graubart? 140 00:09:19,268 --> 00:09:20,269 Graubart. 141 00:09:22,354 --> 00:09:23,856 Warum bist du nicht echt? 142 00:09:24,606 --> 00:09:29,194 Ich hätte das nicht für möglich gehalten, aber deine Mom ist noch wütender. 143 00:09:29,695 --> 00:09:33,115 David? Jane soll nach Hause kommen. Sofort. 144 00:09:34,658 --> 00:09:36,784 Deine Mom sagt, du sollst nach Hause. 145 00:09:36,785 --> 00:09:38,078 Sofort. 146 00:09:46,837 --> 00:09:48,212 Wo warst du bitte? 147 00:09:48,213 --> 00:09:52,009 Und wieso hat Mr. Jin die Wäsche hochgebracht? Das war deine Aufgabe. 148 00:09:52,634 --> 00:09:54,595 Jane, antworte mir. 149 00:09:55,762 --> 00:09:56,847 Tut mir leid, Mom. 150 00:09:58,015 --> 00:10:01,475 Oh, mein Schatz. Komm her. 151 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 Wieso weinst du? 152 00:10:04,521 --> 00:10:06,814 Graubart ist auf einen anderen Schimpansen getroffen, 153 00:10:06,815 --> 00:10:08,941 und da war noch ein Baby, 154 00:10:08,942 --> 00:10:11,486 und Mr. Jin geriet in eine Falle. 155 00:10:12,237 --> 00:10:15,615 Ich glaube, dass Graubart nicht mehr mein Freund sein möchte. 156 00:10:15,616 --> 00:10:17,201 Ist Mr. Jin in Gefahr? 157 00:10:17,951 --> 00:10:19,161 Das Baby. 158 00:10:21,038 --> 00:10:23,790 Ok, ok. Komm. Setz dich. Ganz ruhig. 159 00:10:28,670 --> 00:10:30,464 Tief durchatmen. 160 00:10:34,092 --> 00:10:35,344 Erzähl's noch mal. 161 00:10:37,387 --> 00:10:39,722 Graubart hat ein paar andere Schimpansen gesehen. 162 00:10:39,723 --> 00:10:42,767 Und dann hat er gesehen, wie ihr Lebensraum zerstört wurde. 163 00:10:42,768 --> 00:10:45,937 Einer von ihnen geriet in eine Falle und ich habe ihn befreien können, 164 00:10:45,938 --> 00:10:48,440 aber dann war Graubart plötzlich weg. 165 00:10:49,399 --> 00:10:51,901 Und ich glaube, er ist von mir weggegangen, 166 00:10:51,902 --> 00:10:55,656 weil er glaubt, dass Menschen für Schimpansen gefährlich sind. 167 00:10:58,200 --> 00:11:01,370 - Aber er ist doch hier. - Aber er ist nicht lebendig. 168 00:11:03,580 --> 00:11:07,750 Ok, Jane, Graubart weiß, wie viel du für ihn tust, ganz bestimmt... 169 00:11:07,751 --> 00:11:10,211 Aber Schimpansen haben keine Zeit, Mom. 170 00:11:10,212 --> 00:11:12,338 In ein paar Jahren werden keine mehr übrig sein 171 00:11:12,339 --> 00:11:15,132 und wir müssen noch so viel über sie herausfinden. 172 00:11:15,133 --> 00:11:16,634 Was denn? 173 00:11:16,635 --> 00:11:20,264 Warum sie Steine gegen Bäume werfen oder Werkzeuge benutzen. 174 00:11:20,889 --> 00:11:24,725 Kein anderes Lebewesen auf der Welt tut das, bis auf uns Menschen. 175 00:11:24,726 --> 00:11:27,646 Schimpansen und Menschen sind sich so ähnlich. 176 00:11:28,605 --> 00:11:31,108 Also wieso tun wir ihnen weh, Mom? 177 00:11:36,613 --> 00:11:37,906 Jane... 178 00:11:38,907 --> 00:11:40,242 ich weiß es nicht. 179 00:11:41,910 --> 00:11:43,286 Aber was ich weiß, 180 00:11:43,287 --> 00:11:47,916 ist, dass du alles tust, um es positiv zu verändern. 181 00:11:50,836 --> 00:11:53,880 Was sagt Jane Goodall? "Nur wenn wir sie verstehen, können..." 182 00:11:53,881 --> 00:11:57,426 Aber wir können sie nicht verstehen, wenn keine mehr übrig sind, Mom. 183 00:12:30,209 --> 00:12:31,418 Ich putze. 184 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 Ich komme klar, Mom. 185 00:12:40,093 --> 00:12:41,261 David? 186 00:12:45,265 --> 00:12:47,850 Was machst du mit unseren Unterlagen? 187 00:12:47,851 --> 00:12:49,060 Ich pack sie weg. 188 00:12:49,061 --> 00:12:51,979 - Wieso? - Es ergibt keinen Sinn hat, David. 189 00:12:51,980 --> 00:12:54,106 Jedes Jahr verschwinden mehr Tiere 190 00:12:54,107 --> 00:12:56,984 und es gibt nicht genug Menschen, die etwas dagegen unternehmen. 191 00:12:56,985 --> 00:13:00,197 Was ist mit Jane Goodall und all den Menschen, die wir getroffen haben? 192 00:13:00,781 --> 00:13:02,282 Sie tun etwas. 193 00:13:03,033 --> 00:13:04,826 Das reicht nicht. 194 00:13:07,120 --> 00:13:08,789 Das ist bestimmt ein Zitat. 195 00:13:10,290 --> 00:13:11,500 Es ist hoffnungslos. 196 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 Graubart ist weg. 197 00:13:19,967 --> 00:13:21,343 Das würde er nicht tun. 198 00:13:21,927 --> 00:13:25,430 Ich glaube, dass er nicht mehr unser Freund sein möche. 199 00:13:28,725 --> 00:13:32,270 Vielleicht gibt es noch eine Person, die uns helfen könnte? 200 00:13:32,271 --> 00:13:34,106 Ich will nur Graubart zurück. 201 00:13:34,773 --> 00:13:37,568 Eine Person, die viel über Schimpansen weiß? 202 00:13:38,151 --> 00:13:39,361 An wen denkst du? 203 00:13:48,745 --> 00:13:51,831 - Schließe deine Augen und... - Ich weiß, wie das geht. 204 00:13:51,832 --> 00:13:53,458 Worauf wartest du? 205 00:13:56,920 --> 00:13:58,130 Benutz die Fantasie. 206 00:14:07,639 --> 00:14:10,100 So sagen sich Schimpansen Hallo. 207 00:14:15,397 --> 00:14:17,065 Sehr gut, David. 208 00:14:18,275 --> 00:14:19,818 Sie kennt ja meinen Namen. 209 00:14:21,028 --> 00:14:22,905 Und, ähm, hallo, Jane. 210 00:14:24,156 --> 00:14:25,741 Na los, Jane, los. 211 00:14:31,079 --> 00:14:33,080 Klang aber nicht glücklich. 212 00:14:33,081 --> 00:14:37,668 Schimpansen klingen auch nicht immer glücklich. Genauso wie Menschen. 213 00:14:37,669 --> 00:14:39,587 Sie können wütend sein, 214 00:14:39,588 --> 00:14:41,422 sie können Angst haben 215 00:14:41,423 --> 00:14:43,759 und sie können auch traurig sein. 216 00:14:44,593 --> 00:14:45,802 Genau wie du, Jane. 217 00:14:46,428 --> 00:14:49,263 Jane ist traurig, weil Graubart nicht mehr ihr Freund sein möchte. 218 00:14:49,264 --> 00:14:51,682 Wisst ihr, ich kannte mal einen Greybeard. 219 00:14:51,683 --> 00:14:54,852 David Greybeard, mein allerliebster Schimpanse von allen. 220 00:14:54,853 --> 00:14:58,690 Das war der erste Schimpanse, bei dem Sie sahen, wie er Werkzeug benutzte. 221 00:15:02,486 --> 00:15:07,448 David Greybeard war der erste Schimpanse, der mir vertraut hat. 222 00:15:07,449 --> 00:15:09,242 Als sich unser Vertrauen entwickelte, 223 00:15:09,243 --> 00:15:12,662 müssen die anderen Schimpansen, die alle so viel Angst hatten, 224 00:15:12,663 --> 00:15:16,457 sich gedacht haben: "Nun, so schlimm kann sie dann wohl doch nicht sein." 225 00:15:16,458 --> 00:15:19,669 Und ich durfte jeden einzelnen von ihnen kennenlernen. 226 00:15:19,670 --> 00:15:21,462 Graubart hat mir auch vertraut. 227 00:15:21,463 --> 00:15:25,425 Bis er sah, welche bösen Dinge Menschen tun, die ich nicht verhindern konnte. 228 00:15:26,552 --> 00:15:28,804 Das kann sich hoffnungslos anfühlen, oder? 229 00:15:30,055 --> 00:15:32,391 Ja. Kennen Sie das Gefühl auch? 230 00:15:33,851 --> 00:15:37,770 Wohl jeder, der darüber nachdenkt, was wir dem Planeten antun, 231 00:15:37,771 --> 00:15:39,272 fühlt sich hoffnungslos. 232 00:15:39,273 --> 00:15:42,942 Aber was ihr machen könnt, wenn ihr euch hoffnungslos fühlt? 233 00:15:42,943 --> 00:15:45,612 Denkt an all die Dinge, die euch Hoffnung schenken. 234 00:15:46,947 --> 00:15:47,947 Zum Beispiel? 235 00:15:47,948 --> 00:15:51,868 Immer mehr Menschen sind sich der Probleme bewusst, die durch uns entstanden sind, 236 00:15:51,869 --> 00:15:54,871 etwa der Klimawandel und der Verlust der Artenvielfalt. 237 00:15:54,872 --> 00:15:58,749 Und während Wissenschaftler versuchen, durch innovative Lösungen 238 00:15:58,750 --> 00:16:01,252 einen Teil des Schadens zu beheben, 239 00:16:01,253 --> 00:16:03,754 denken junge Menschen wie ihr darüber nach, 240 00:16:03,755 --> 00:16:06,299 was sie tun können, um die Welt besser zu machen. 241 00:16:06,300 --> 00:16:08,302 Das gibt mir Hoffnung. 242 00:16:11,221 --> 00:16:14,850 Mit jedem einzelnen Schritt kommen wir der Rettung der Welt einen Schritt näher. 243 00:16:15,684 --> 00:16:18,186 Das klingt wie ein Zitat von Jane Goodall. 244 00:16:18,187 --> 00:16:21,273 Ich glaube, das ist eher ein Zitat von Jane Garcia. 245 00:16:25,903 --> 00:16:28,070 Also überlegt euch, was zu tun ist, 246 00:16:28,071 --> 00:16:31,782 krempelt die Ärmel hoch, geht raus und legt los. 247 00:16:31,783 --> 00:16:36,162 {\an8}Ich denke, dass ihr es für all das, was ihr tut, verdient habt, 248 00:16:36,163 --> 00:16:38,290 {\an8}an dieser Heldentafel zu hängen. 249 00:16:43,462 --> 00:16:45,838 Wie sagen Schimpansen Danke schön? 250 00:16:45,839 --> 00:16:48,466 Na ja, manchmal putzen sie sich gegenseitig. 251 00:16:48,467 --> 00:16:50,218 Wir bürsten Ihnen die Haare. 252 00:16:50,219 --> 00:16:52,345 Nein, das ist nicht nötig. 253 00:16:52,346 --> 00:16:54,096 Danke, Dr. Goodall. 254 00:16:54,097 --> 00:16:57,309 Ihr dürft mich Dr. Jane nennen. Abgemacht? 255 00:16:58,227 --> 00:17:00,728 Und jetzt müssen wir noch sehr viel tun, 256 00:17:00,729 --> 00:17:03,981 um die Welt, bevor es zu spät ist, zu einem besseren Ort zu machen. 257 00:17:03,982 --> 00:17:07,569 Also nichts wie los. Helft mit, unseren Planeten zu retten. 258 00:17:16,244 --> 00:17:17,663 Danke, Dr. Jane. 259 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 Wo willst du denn hin? 260 00:17:21,500 --> 00:17:24,085 Ich räum später noch auf, versprochen, aber jetzt... 261 00:17:24,086 --> 00:17:25,877 Du hast mich nicht aussprechen lassen. 262 00:17:25,878 --> 00:17:30,717 Wo willst du bitte hin, so ganz ohne Graubart? 263 00:17:31,760 --> 00:17:33,679 Ich habe ihn für dich gewaschen. 264 00:17:36,932 --> 00:17:37,932 David? 265 00:17:37,933 --> 00:17:39,935 So sagen Schimpansen Danke. 266 00:17:40,644 --> 00:17:42,311 Äh, frag mich lieber zuerst. 267 00:17:42,312 --> 00:17:45,607 Dürfen wir als Dank deine Haare bürsten, weil du Graubart gewaschen hast? 268 00:17:47,609 --> 00:17:48,819 Ach, wieso nicht. 269 00:17:52,573 --> 00:17:55,325 Halt, das ist merkwürdig. Ok, ab mit euch. 270 00:18:09,923 --> 00:18:11,424 - Da lang. - Sicher? 271 00:18:11,425 --> 00:18:14,177 Nein, aber ich glaube, diese Markierungen sind eine Karte, 272 00:18:14,178 --> 00:18:17,305 - die uns den Weg zeigt. - Und Graubart ist beim X. 273 00:18:17,306 --> 00:18:18,640 Hoffentlich. 274 00:18:21,268 --> 00:18:23,187 Mr. Jin. War ich etwa zu laut? 275 00:18:23,729 --> 00:18:25,688 Warum fragen das alle? 276 00:18:25,689 --> 00:18:28,191 Nein. Ich wollte nur nach Jane sehen. 277 00:18:28,192 --> 00:18:30,359 Sie wirkte ziemlich niedergeschlagen. 278 00:18:30,360 --> 00:18:31,861 Nett von Ihnen. 279 00:18:31,862 --> 00:18:33,154 Und Sie haben recht. 280 00:18:33,155 --> 00:18:36,450 Ich habe noch nie erlebt, dass sie so hoffnungslos ist. 281 00:18:36,867 --> 00:18:38,994 Ja. Ich kenne das Gefühl. 282 00:18:40,078 --> 00:18:41,455 Kann ich mit ihr reden? 283 00:18:42,080 --> 00:18:45,082 Sie ist mit David unterwegs, ich schreib Ihnen, wenn sie zurück ist. 284 00:18:45,083 --> 00:18:46,334 Nein, nicht nötig. 285 00:18:46,335 --> 00:18:49,086 Vielleicht treffe ich sie ja draußen. Ciao. 286 00:18:49,087 --> 00:18:50,172 Bis dann. 287 00:18:57,930 --> 00:19:01,974 Da! Das Baby lernt von Graubart, wie man Steine gegen den Baum wirft. 288 00:19:01,975 --> 00:19:03,060 Aber wozu? 289 00:19:03,644 --> 00:19:05,144 Ich kann's dir nicht sagen. 290 00:19:05,145 --> 00:19:08,272 Vielleicht als Wegmarkierung, oder ihnen gefällt das Geräusch, 291 00:19:08,273 --> 00:19:10,983 oder es gibt noch einen ganz anderen Grund dafür. 292 00:19:10,984 --> 00:19:13,319 Darum ist es so wichtig, Tiere zu retten. 293 00:19:13,320 --> 00:19:15,572 Wir können noch so viel über sie lernen, David. 294 00:19:28,961 --> 00:19:32,129 Ich weiß, dass die Menschen viele schlimme Dinge tun, Graubart. 295 00:19:32,130 --> 00:19:36,385 Aber so wie das Baby von dir lernt, können die Menschen auch von uns lernen. 296 00:19:37,970 --> 00:19:41,264 Wir bringen ihnen bei, dass wir nur eine Welt, ein Zuhause, haben. 297 00:19:41,265 --> 00:19:43,517 Um das zu schützen, müssen wir zusammenarbeiten. 298 00:19:47,855 --> 00:19:51,023 Ich weiß, dass man manchmal die Hoffnung verliert, aber wir machen weiter. 299 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 Ich geb nie auf. 300 00:19:55,404 --> 00:19:56,405 Ich auch nicht. 301 00:20:05,956 --> 00:20:07,082 Ich danke dir auch. 302 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 Mr. Jin? 303 00:20:18,385 --> 00:20:19,552 Wo ist David? 304 00:20:19,553 --> 00:20:22,973 Unsere Mission ist beendet. Aber jetzt muss ich mein Zimmer aufräumen. 305 00:20:24,057 --> 00:20:26,101 - Gehts dir besser? - Ja. 306 00:20:27,769 --> 00:20:31,898 Ich denke schon. Ich hab nur manchmal Sorgen, dass ich nicht genug tue. 307 00:20:31,899 --> 00:20:33,192 Das ist ein Witz, oder? 308 00:20:35,694 --> 00:20:36,820 Steh auf. 309 00:20:38,238 --> 00:20:39,239 Folge mir. 310 00:20:40,824 --> 00:20:44,411 Ohne dich würden die Batterien nicht recycelt werden. 311 00:20:46,622 --> 00:20:49,875 Und es gäbe keine Schmetterlinge vor Mr. Patels Wohnung. 312 00:20:52,211 --> 00:20:53,211 RETTET DIE LÖWEN 313 00:20:53,212 --> 00:20:55,923 Wir würden nicht versuchen, weltweit Tieren zu helfen. 314 00:20:59,343 --> 00:21:01,970 Und wir hätten keine Fledermaushäuser. 315 00:21:02,804 --> 00:21:05,598 - Wieso kümmern wir uns noch mal... - Sie fressen Insekten. 316 00:21:05,599 --> 00:21:06,683 Ach ja. 317 00:21:07,643 --> 00:21:09,686 Wir wüssten nicht, welcher Müll wo rein muss. 318 00:21:10,479 --> 00:21:11,855 Mir nach. 319 00:21:16,693 --> 00:21:19,153 Ohne dich würde es das alles nicht geben. 320 00:21:19,154 --> 00:21:23,742 - Ohne David und die anderen auch nicht. - Ja, aber du inspirierst uns alle. 321 00:21:26,203 --> 00:21:28,955 Unterschreiben Sie eine Petition zum Schutz der Schimpansen? 322 00:21:28,956 --> 00:21:30,832 - Aber klar doch. - Spenden Sie auch was? 323 00:21:31,959 --> 00:21:33,752 - Wie viel? - Jane? 324 00:21:34,711 --> 00:21:37,798 Zimmer aufräumen, dann kannst du die Welt retten. 325 00:21:38,924 --> 00:21:39,925 Ich muss los. 326 00:21:54,064 --> 00:21:56,984 Komm, Graubart. Wir müssen die Welt retten. 327 00:22:01,780 --> 00:22:03,991 Helft mit, die Schimpansen zu retten. 328 00:22:06,159 --> 00:22:08,369 - Jane. - Ich räum ja schon auf. 329 00:22:08,370 --> 00:22:11,039 Deswegen bin ich nicht hier. Ich zeig's dir. 330 00:22:17,171 --> 00:22:18,671 Wo wurde das aufgenommen? 331 00:22:18,672 --> 00:22:20,840 - Chimp Eden. - Das Chimp Eden? 332 00:22:20,841 --> 00:22:22,717 Eines von Dr. Janes Projekten, 333 00:22:22,718 --> 00:22:25,052 wo man sich um gerettete Schimpansen kümmert? 334 00:22:25,053 --> 00:22:26,972 Ja, und es geht weiter. 335 00:22:29,600 --> 00:22:31,434 Ich dachte, du brauchst eine Aufmunterung, 336 00:22:31,435 --> 00:22:34,228 deswegen habe ich dir ein Telefonat mit Jana Swart organisiert. 337 00:22:34,229 --> 00:22:36,731 - Sie arbeitet im Chimp Eden. - Ich weiß, wer sie ist. 338 00:22:36,732 --> 00:22:38,733 Wow, das ist echt unglaublich. Danke, Mom. 339 00:22:38,734 --> 00:22:39,943 Habt Spaß. 340 00:22:41,987 --> 00:22:45,323 - Hi. Ihr seid bestimmt Jane und David. - Hi, Jana. 341 00:22:45,324 --> 00:22:47,408 Ich habe so viele Fragen an Sie. 342 00:22:47,409 --> 00:22:50,328 Kommen die Schimpansen aus Chimp Eden wieder zurück in die Wildnis? 343 00:22:50,329 --> 00:22:53,497 Nein, denn dazu müssten sie gelernt haben, wie sie dort überleben können. 344 00:22:53,498 --> 00:22:55,750 Das lernen sie normalerweise von ihren Müttern, 345 00:22:55,751 --> 00:22:59,462 die sie aber durch Jagd und Abholzung verloren haben. 346 00:22:59,463 --> 00:23:01,964 Sie landen dann oft im Zirkus oder werden zu Haustieren. 347 00:23:01,965 --> 00:23:03,341 Traurig, oder? 348 00:23:03,342 --> 00:23:04,550 Traurig, ja. 349 00:23:04,551 --> 00:23:07,094 Deswegen ist es so wichtig, einen Zufluchtsort zu haben, 350 00:23:07,095 --> 00:23:10,224 an dem die geretteten Schimpansen leben können. 351 00:23:13,143 --> 00:23:14,143 Was war das? 352 00:23:14,144 --> 00:23:16,187 Die Schimpansen haben bestimmt Stany gesehen. 353 00:23:16,188 --> 00:23:18,440 Was? Stany, der Autor von Der Schimpansenflüsterer? 354 00:23:19,816 --> 00:23:22,527 Er arbeitet dort und ist Schimpansen-Experte. 355 00:23:22,528 --> 00:23:24,446 Jane ist Expertin für Experten. 356 00:23:25,614 --> 00:23:27,657 Hey, ich habe eine Überraschung für euch beide. 357 00:23:27,658 --> 00:23:29,076 Seht euch das an. 358 00:23:32,871 --> 00:23:34,581 Er füttert die Schimpansen. 359 00:23:36,250 --> 00:23:37,250 Holt's euch. 360 00:23:37,251 --> 00:23:38,584 Sie wirken glücklich. 361 00:23:38,585 --> 00:23:40,169 Hi, Jane. Hi, David. 362 00:23:40,170 --> 00:23:42,339 - Hi, Stany. - Hi, Stany. 363 00:23:42,965 --> 00:23:45,049 Hey, wo sind die Schimpansen hin? 364 00:23:45,050 --> 00:23:47,802 Sie sind wahrscheinlich auf der Suche nach mehr Futter. 365 00:23:47,803 --> 00:23:50,263 Stany sagt uns, was sie denken und fühlen, 366 00:23:50,264 --> 00:23:52,765 damit wir uns richtig um sie kümmern können. 367 00:23:52,766 --> 00:23:55,184 Deswegen sind Sie der Schimpansenflüsterer. 368 00:23:55,185 --> 00:23:56,644 Ja. 369 00:23:56,645 --> 00:23:58,104 Woher kommt der Spitzname? 370 00:23:58,105 --> 00:24:01,107 Dr. Jane Goodall hat mir diesen Namen gegeben. 371 00:24:01,108 --> 00:24:03,776 Dr. Jane hat Sie so genannt? Unglaublich. 372 00:24:03,777 --> 00:24:06,153 Seit wann arbeiten Sie mit Schimpansen, Stany? 373 00:24:06,154 --> 00:24:08,197 Schon fast mein halbes Leben lang. 374 00:24:08,198 --> 00:24:11,450 Hier kümmere ich mich um Baby-Schimpansen. 375 00:24:11,451 --> 00:24:12,535 Das ist Poco. 376 00:24:12,536 --> 00:24:16,205 Und hier bringe ich Menschen bei, wie man mit Schimpansen zusammenlebt. 377 00:24:16,206 --> 00:24:18,499 Sie haben schon so vielen Schimpansen helfen können. 378 00:24:18,500 --> 00:24:21,627 Sie sind wie eine Familie für mich und bringen mir viel bei. 379 00:24:21,628 --> 00:24:22,753 Zum Beispiel? 380 00:24:22,754 --> 00:24:24,839 Vergebung und Hoffnung. 381 00:24:24,840 --> 00:24:27,049 Wie haben sie Ihnen Hoffnung beigebracht? 382 00:24:27,050 --> 00:24:29,468 Wenn die Schimpansen neu in unserem Reservat sind, 383 00:24:29,469 --> 00:24:32,597 sind sie sehr krank und sehr ängstlich. 384 00:24:32,598 --> 00:24:35,391 Durch unsere intensive Pflege 385 00:24:35,392 --> 00:24:37,935 werden sie wieder gesund. Und sie geben nie auf. 386 00:24:37,936 --> 00:24:40,062 Und das gibt mir immer Hoffnung. 387 00:24:40,063 --> 00:24:41,480 Wie können wir helfen? 388 00:24:41,481 --> 00:24:46,319 Ihr könnt von den Schimpansen erzählen. Egal ob Freunden oder Familie. 389 00:24:46,320 --> 00:24:50,948 Teilt mit anderen, was ihr über unsere nächsten Verwandten gelernt habt. 390 00:24:50,949 --> 00:24:53,951 Ihr könnt wilden Tieren helfen, egal, wo ihr auf der Welt lebt. 391 00:24:53,952 --> 00:24:58,372 Und zwar indem ihr nachhaltig hergestellte Produkte kauft, 392 00:24:58,373 --> 00:25:01,375 durch deren Herstellung die Wälder nicht zerstört werden. 393 00:25:01,376 --> 00:25:04,670 Schimpansen und andere Tiere brauchen den Wald zum Überleben. 394 00:25:04,671 --> 00:25:08,966 Wir sollten uns daran erinnern, dass Tiere nicht zu unserer Unterhaltung dienen. 395 00:25:08,967 --> 00:25:11,010 Und das sollte die ganze Welt wissen. 396 00:25:11,011 --> 00:25:13,055 - Das erzähle ich allen. - Ich auch. 397 00:25:13,931 --> 00:25:15,598 Wie verabschieden sich Schimpansen? 398 00:25:15,599 --> 00:25:19,895 Hört gut zu, so sagen sich Schimpansen gegenseitig: Auf Wiedersehen. 399 00:25:31,657 --> 00:25:34,450 Bye, Jana. Bye, Stany. 400 00:25:34,451 --> 00:25:36,620 Bye, Schimpansen. 401 00:25:37,329 --> 00:25:40,331 - Mom, danke schön, das war toll. - Ja, danke, Janes Mom. 402 00:25:40,332 --> 00:25:42,458 Ich hoffe, Graubart hat's auch gefallen. 403 00:25:42,459 --> 00:25:43,961 Ganz bestimmt. 404 00:25:45,254 --> 00:25:48,548 Dieses Zimmer räumt sich nicht von allein auf. Bye, David. 405 00:25:48,549 --> 00:25:50,384 - Bye. - Bye, David. 406 00:25:52,928 --> 00:25:54,888 Ich dachte, du brauchst die hier. 407 00:25:56,056 --> 00:25:57,057 Danke, Mom. 408 00:25:59,893 --> 00:26:03,146 Hier. Du hängst Stany auf, und ich hänge Jana auf? 409 00:27:13,133 --> 00:27:15,135 {\an8}Übersetzung: Carina Chadwick