1
00:00:31,615 --> 00:00:35,452
{\an8}JANES TIERISCHE ABENTEUER
2
00:00:53,929 --> 00:00:56,014
Mr. Jin hat einen Stock gefunden.
3
00:00:57,432 --> 00:01:00,519
- Uhrzeit?
- 10 Uhr 22 und 34 Sekunden.
4
00:01:01,061 --> 00:01:03,604
Warte. 35, 36...
5
00:01:03,605 --> 00:01:04,690
10 Uhr 22 passt.
6
00:01:06,275 --> 00:01:08,693
- Du gibst ihnen Namen?
- Ja, wie Jane Goodall.
7
00:01:08,694 --> 00:01:11,529
Sie hat als erste den Pan troglodytes
in der Wildnis studiert.
8
00:01:11,530 --> 00:01:13,573
Du redest von Schimpansen, richtig?
9
00:01:13,574 --> 00:01:15,199
Genau. Sie gab ihnen Namen,
10
00:01:15,200 --> 00:01:18,286
weil sie wusste, dass jeder
seine eigene Persönlichkeit hat.
11
00:01:18,287 --> 00:01:20,247
Wieso heißt er Mr. Jin?
12
00:01:23,750 --> 00:01:24,835
Deswegen.
13
00:01:25,586 --> 00:01:26,587
Hier.
14
00:01:29,590 --> 00:01:32,383
Mich laust der Affe, jetzt versteh ich's.
15
00:01:32,384 --> 00:01:35,220
Mr. Jin schlägt auch immer
mit seinem Besen gegen die Decke.
16
00:01:39,600 --> 00:01:41,726
- Was macht er jetzt?
- Einen Speer.
17
00:01:41,727 --> 00:01:43,979
Was? Schimpansen machen Speere?
18
00:01:44,521 --> 00:01:46,856
Speere, Schwämme und weitere Werkzeuge.
19
00:01:46,857 --> 00:01:48,107
Nicht dein Ernst.
20
00:01:48,108 --> 00:01:50,568
Doch. Jane Goodall hat das rausgefunden.
21
00:01:50,569 --> 00:01:53,905
Und dadurch unsere ganze Sichtweise
auf Schimpansen und Menschen verändert.
22
00:01:53,906 --> 00:01:54,989
Und wie?
23
00:01:54,990 --> 00:01:57,992
Wenn Schimpansen
Werkzeuge und Waffen herstellen...
24
00:01:57,993 --> 00:01:59,911
Dann sind sie uns viel ähnlicher?
25
00:01:59,912 --> 00:02:02,164
Oder wir sind ihnen viel ähnlicher.
26
00:02:03,207 --> 00:02:05,249
Welchen Namen gab Jane Goodall
dem Schimpansen?
27
00:02:05,250 --> 00:02:07,377
Einer von ihnen war Greybeard.
28
00:02:08,544 --> 00:02:10,171
Greybeard, so wie Graubart?
29
00:02:10,172 --> 00:02:13,884
Ja. Und sein vollständiger Name
war David Greybeard.
30
00:02:15,093 --> 00:02:18,096
Hast du das gehört, Graubart?
Er hatte unsere Namen.
31
00:02:20,766 --> 00:02:24,143
Er hat Grashalme benutzt
und damit Termiten gefangen.
32
00:02:24,144 --> 00:02:26,729
Sie fressen Termiten? Wie eklig.
33
00:02:26,730 --> 00:02:29,273
Obst, Käfer, Fleisch.
Das gleiche wie Menschen.
34
00:02:29,274 --> 00:02:31,651
- Menschen essen Käfer?
- Einige bestimmt.
35
00:02:31,652 --> 00:02:33,820
Wir sind ihnen echt ähnlich.
36
00:02:38,992 --> 00:02:40,952
Wie süß ist das denn.
37
00:02:40,953 --> 00:02:42,788
Aber nicht vergessen: wir beobachten nur.
38
00:02:48,085 --> 00:02:49,586
Du hast gesagt, nicht berühren.
39
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
Du hast recht.
40
00:02:51,171 --> 00:02:54,257
Schimpansen sind gefährdet,
weil wir die Wälder abholzen,
41
00:02:54,258 --> 00:02:57,009
sie jagen und Krankheiten
auf sie übertragen.
42
00:02:57,010 --> 00:02:59,263
Sie kriegen die gleichen Krankheiten?
43
00:03:03,642 --> 00:03:07,354
Sie will mit dir spielen, Graubart.
Sie denkt, du bist ein Teil der Familie.
44
00:03:17,155 --> 00:03:18,739
- Jane?
- Alles ok.
45
00:03:18,740 --> 00:03:20,575
Schimpansen haben männliche Anführer.
46
00:03:20,576 --> 00:03:22,910
Mr. Jin zeigt ihm, dass er der Boss ist.
47
00:03:22,911 --> 00:03:24,288
Oder er bewaffnet sich.
48
00:03:25,789 --> 00:03:28,166
- Was machst du da?
- Ich schnitz 'n Speer.
49
00:03:32,212 --> 00:03:34,255
Das hätte ich nicht erwartet.
50
00:03:34,256 --> 00:03:35,340
Ich auch nicht.
51
00:03:37,801 --> 00:03:39,802
Zeigt er uns immer noch,
dass er der Boss ist?
52
00:03:39,803 --> 00:03:42,431
Ich weiß nicht.
Ich habe so was noch nie gesehen.
53
00:03:51,732 --> 00:03:54,902
- Was ist das für ein Geräusch?
- Das finden wir jetzt gleich raus.
54
00:04:14,796 --> 00:04:16,339
Was passiert hier gerade?
55
00:04:16,923 --> 00:04:18,884
- Unsere Schuld.
- Wer ist schuld?
56
00:04:19,676 --> 00:04:22,637
Durch uns wird Wald abgeholzt,
in dem Schimpansen leben.
57
00:04:22,638 --> 00:04:25,848
- Er wächst doch wieder.
- Nicht so schnell, wie er zerstört wird.
58
00:04:25,849 --> 00:04:27,725
- Das ist grauenvoll.
- Ich weiß.
59
00:04:27,726 --> 00:04:29,852
Die Wäsche ist fertig.
Bringen wir sie nach oben.
60
00:04:29,853 --> 00:04:33,648
Aber Mom, es gibt noch so viel
über Schimpansen zu lernen.
61
00:04:33,649 --> 00:04:35,858
Mr. Jin hat einen Stein
gegen einen Baum geworfen.
62
00:04:35,859 --> 00:04:37,360
Mr. Jin von unter uns?
63
00:04:37,361 --> 00:04:39,238
Nein. Mr. Jin, der Schimpanse.
64
00:04:39,780 --> 00:04:42,866
- Wieso wirft er denn Steine?
- Das ist unsere neue Mission.
65
00:04:43,951 --> 00:04:46,702
Nun, eure Mission muss leider
bis nach dem Aufräumen warten.
66
00:04:46,703 --> 00:04:48,871
- Aber Mom...
- Sollen wir uns dein Zimmer ansehen?
67
00:04:48,872 --> 00:04:51,375
Sag David Bescheid, wenn du fertig bist.
68
00:04:54,795 --> 00:04:57,923
Hi, Mr. Jin.
Wir haben gerade über Sie gesprochen.
69
00:04:58,715 --> 00:05:01,634
- Ich muss nach unten.
- Sie können hoch und dann nach unten.
70
00:05:01,635 --> 00:05:05,096
Ach was. Ich werde die Treppen nehmen.
Das tut mir bestimmt gut.
71
00:05:05,097 --> 00:05:07,015
Wirklich? Ich komme mit.
72
00:05:07,724 --> 00:05:10,727
Und danach komme ich hoch
und räum mein Zimmer auf.
73
00:05:11,687 --> 00:05:12,688
Toll.
74
00:05:13,897 --> 00:05:16,358
Können Sie mir tragen helfen? Ist schwer.
75
00:05:18,068 --> 00:05:20,236
Ich sag Ihnen,
wieso wir über Sie gesprochen haben.
76
00:05:20,237 --> 00:05:22,113
- Nicht nötig.
- Sie sind witzig.
77
00:05:22,114 --> 00:05:24,031
Ich benannte einen Schimpansenn
nach Ihnen,
78
00:05:24,032 --> 00:05:26,158
weil mich sein Stock
an Ihren Besen erinnert hat,
79
00:05:26,159 --> 00:05:28,703
den Sie immer an die Decke schlagen,
wenn wir zu laut sind.
80
00:05:28,704 --> 00:05:30,288
Ich versuche, das zu lassen.
81
00:05:30,289 --> 00:05:33,291
Dann hat Mr. Jin, der Schimpanse,
einen Stein gegen den Baum geworfen.
82
00:05:33,292 --> 00:05:35,293
Aber wieso?
83
00:05:35,294 --> 00:05:37,628
Vielleicht gefällt ihnen das Geräusch.
84
00:05:37,629 --> 00:05:40,215
Interessante Theorie. Noch andere Ideen?
85
00:05:40,924 --> 00:05:44,260
Könnte Sport für ihn sein.
So wie Volleyball oder Tennis?
86
00:05:44,261 --> 00:05:46,429
Schimpansen spielen gerne zusammen.
87
00:05:46,430 --> 00:05:48,890
Vielleicht markieren sie so
auch ihr Revier.
88
00:05:48,891 --> 00:05:51,226
Das könnte richtig sein.
Noch eine gute Idee.
89
00:05:52,019 --> 00:05:54,688
Hey, apropos Schimpansen: Wo ist deiner?
90
00:05:55,647 --> 00:05:57,482
- Graubart.
- Was...
91
00:06:06,992 --> 00:06:08,243
Graubart!
92
00:06:09,912 --> 00:06:11,455
Graubart, wo bist du?
93
00:06:14,875 --> 00:06:17,085
Jane an David. Es gibt einen Notfall.
94
00:06:19,671 --> 00:06:22,508
- David hört. Was ist los?
- Graubart ist weg.
95
00:06:29,139 --> 00:06:32,808
- Hey, Noah. 'tschuldige, ich bin zu spät.
- Kein Ding, Dad. Können wir los?
96
00:06:32,809 --> 00:06:34,477
Mr. Jin!
97
00:06:34,478 --> 00:06:35,811
Ich befürchte nicht.
98
00:06:35,812 --> 00:06:37,980
Ich finde ihn nirgendwo.
Er ist verschwunden.
99
00:06:37,981 --> 00:06:39,399
Er taucht wieder auf.
100
00:06:39,900 --> 00:06:41,359
- Wer?
- Na, Graubart.
101
00:06:41,360 --> 00:06:43,236
Hast du hier einen Schimpansen gesehen?
102
00:06:43,237 --> 00:06:46,030
Er ist ungefähr so groß
und hat einen grauen Bart.
103
00:06:46,031 --> 00:06:48,324
- Daher hat er sein Name.
- Was?
104
00:06:48,325 --> 00:06:51,410
- Grau-Bart.
- Wo hast du ihn zuletzt gesehen?
105
00:06:51,411 --> 00:06:54,997
- Hinterm Haus, aber da ist er nicht.
- Such weiter. Du findest ihn bestimmt.
106
00:06:54,998 --> 00:06:56,165
Und wenn nicht?
107
00:06:56,166 --> 00:06:58,125
Er gehört zu meinen besten Freunden.
108
00:06:58,126 --> 00:07:00,337
Ich bin der andere beste Freund!
109
00:07:00,963 --> 00:07:02,672
Ich bin seine Schwester.
110
00:07:02,673 --> 00:07:04,090
Ich bin sein Sohn.
111
00:07:04,091 --> 00:07:05,466
Hi.
112
00:07:05,467 --> 00:07:07,803
Wir halten von hier oben Ausschau.
113
00:07:08,637 --> 00:07:10,639
Keine Sorge, Jane. Wir finden ihn.
114
00:07:12,182 --> 00:07:14,142
Such noch mal hinterm Haus.
115
00:07:18,230 --> 00:07:19,439
Komische Kinder.
116
00:07:32,578 --> 00:07:34,121
Graubart, bist du das?
117
00:07:37,457 --> 00:07:38,792
Ich komme, Graubart.
118
00:07:44,965 --> 00:07:46,091
Mr. Jin?
119
00:07:46,884 --> 00:07:47,968
Graubart.
120
00:07:49,094 --> 00:07:51,596
Hatte unser Nachbar Mr. Jin etwa recht?
121
00:07:51,597 --> 00:07:54,515
Markieren Schimpansen
mit Steinen ihr Revier,
122
00:07:54,516 --> 00:07:57,936
oder einen Weg,
oder gefällt Ihnen einfach das Geräusch?
123
00:08:01,982 --> 00:08:05,527
Oh nein, das ist eine Falle.
Lass mich dir helfen.
124
00:08:09,156 --> 00:08:11,491
Keine Angst, Graubart. Ich befreie ihn.
125
00:08:12,034 --> 00:08:13,118
Ein bisschen noch.
126
00:08:16,455 --> 00:08:17,789
Du bist wieder frei!
127
00:08:26,632 --> 00:08:27,633
Graubart?
128
00:08:36,225 --> 00:08:37,558
Graubart.
129
00:08:38,894 --> 00:08:40,145
Gefunden!
130
00:08:45,025 --> 00:08:48,861
Hey. Er ist zwar voller Blätter,
aber ansonsten sieht er gut aus.
131
00:08:48,862 --> 00:08:50,197
Danke, Mr. Jin.
132
00:08:50,948 --> 00:08:51,949
David an Jane.
133
00:08:52,699 --> 00:08:53,699
Jane hört.
134
00:08:53,700 --> 00:08:56,202
Graubart habe ich nicht gefunden,
aber dafür deine Mom.
135
00:08:56,203 --> 00:08:58,121
Sie sieht wütend aus.
136
00:08:58,872 --> 00:09:00,624
Superwütend.
137
00:09:02,709 --> 00:09:06,337
- Du solltest wohl nach oben zu ihr.
- Danke für Ihre Hilfe.
138
00:09:06,338 --> 00:09:07,506
Aber gerne doch.
139
00:09:15,597 --> 00:09:16,890
Graubart?
140
00:09:19,268 --> 00:09:20,269
Graubart.
141
00:09:22,354 --> 00:09:23,856
Warum bist du nicht echt?
142
00:09:24,606 --> 00:09:29,194
Ich hätte das nicht für möglich gehalten,
aber deine Mom ist noch wütender.
143
00:09:29,695 --> 00:09:33,115
David? Jane soll
nach Hause kommen. Sofort.
144
00:09:34,658 --> 00:09:36,784
Deine Mom sagt, du sollst nach Hause.
145
00:09:36,785 --> 00:09:38,078
Sofort.
146
00:09:46,837 --> 00:09:48,212
Wo warst du bitte?
147
00:09:48,213 --> 00:09:52,009
Und wieso hat Mr. Jin die Wäsche
hochgebracht? Das war deine Aufgabe.
148
00:09:52,634 --> 00:09:54,595
Jane, antworte mir.
149
00:09:55,762 --> 00:09:56,847
Tut mir leid, Mom.
150
00:09:58,015 --> 00:10:01,475
Oh, mein Schatz. Komm her.
151
00:10:01,476 --> 00:10:03,061
Wieso weinst du?
152
00:10:04,521 --> 00:10:06,814
Graubart ist auf einen
anderen Schimpansen getroffen,
153
00:10:06,815 --> 00:10:08,941
und da war noch ein Baby,
154
00:10:08,942 --> 00:10:11,486
und Mr. Jin geriet in eine Falle.
155
00:10:12,237 --> 00:10:15,615
Ich glaube, dass Graubart
nicht mehr mein Freund sein möchte.
156
00:10:15,616 --> 00:10:17,201
Ist Mr. Jin in Gefahr?
157
00:10:17,951 --> 00:10:19,161
Das Baby.
158
00:10:21,038 --> 00:10:23,790
Ok, ok. Komm. Setz dich. Ganz ruhig.
159
00:10:28,670 --> 00:10:30,464
Tief durchatmen.
160
00:10:34,092 --> 00:10:35,344
Erzähl's noch mal.
161
00:10:37,387 --> 00:10:39,722
Graubart hat ein paar
andere Schimpansen gesehen.
162
00:10:39,723 --> 00:10:42,767
Und dann hat er gesehen,
wie ihr Lebensraum zerstört wurde.
163
00:10:42,768 --> 00:10:45,937
Einer von ihnen geriet in eine Falle
und ich habe ihn befreien können,
164
00:10:45,938 --> 00:10:48,440
aber dann war Graubart plötzlich weg.
165
00:10:49,399 --> 00:10:51,901
Und ich glaube,
er ist von mir weggegangen,
166
00:10:51,902 --> 00:10:55,656
weil er glaubt, dass Menschen
für Schimpansen gefährlich sind.
167
00:10:58,200 --> 00:11:01,370
- Aber er ist doch hier.
- Aber er ist nicht lebendig.
168
00:11:03,580 --> 00:11:07,750
Ok, Jane, Graubart weiß,
wie viel du für ihn tust, ganz bestimmt...
169
00:11:07,751 --> 00:11:10,211
Aber Schimpansen haben keine Zeit, Mom.
170
00:11:10,212 --> 00:11:12,338
In ein paar Jahren
werden keine mehr übrig sein
171
00:11:12,339 --> 00:11:15,132
und wir müssen noch so viel
über sie herausfinden.
172
00:11:15,133 --> 00:11:16,634
Was denn?
173
00:11:16,635 --> 00:11:20,264
Warum sie Steine gegen Bäume werfen
oder Werkzeuge benutzen.
174
00:11:20,889 --> 00:11:24,725
Kein anderes Lebewesen auf der Welt
tut das, bis auf uns Menschen.
175
00:11:24,726 --> 00:11:27,646
Schimpansen und Menschen
sind sich so ähnlich.
176
00:11:28,605 --> 00:11:31,108
Also wieso tun wir ihnen weh, Mom?
177
00:11:36,613 --> 00:11:37,906
Jane...
178
00:11:38,907 --> 00:11:40,242
ich weiß es nicht.
179
00:11:41,910 --> 00:11:43,286
Aber was ich weiß,
180
00:11:43,287 --> 00:11:47,916
ist, dass du alles tust,
um es positiv zu verändern.
181
00:11:50,836 --> 00:11:53,880
Was sagt Jane Goodall?
"Nur wenn wir sie verstehen, können..."
182
00:11:53,881 --> 00:11:57,426
Aber wir können sie nicht verstehen,
wenn keine mehr übrig sind, Mom.
183
00:12:30,209 --> 00:12:31,418
Ich putze.
184
00:12:32,961 --> 00:12:34,171
Ich komme klar, Mom.
185
00:12:40,093 --> 00:12:41,261
David?
186
00:12:45,265 --> 00:12:47,850
Was machst du mit unseren Unterlagen?
187
00:12:47,851 --> 00:12:49,060
Ich pack sie weg.
188
00:12:49,061 --> 00:12:51,979
- Wieso?
- Es ergibt keinen Sinn hat, David.
189
00:12:51,980 --> 00:12:54,106
Jedes Jahr verschwinden mehr Tiere
190
00:12:54,107 --> 00:12:56,984
und es gibt nicht genug Menschen,
die etwas dagegen unternehmen.
191
00:12:56,985 --> 00:13:00,197
Was ist mit Jane Goodall und all
den Menschen, die wir getroffen haben?
192
00:13:00,781 --> 00:13:02,282
Sie tun etwas.
193
00:13:03,033 --> 00:13:04,826
Das reicht nicht.
194
00:13:07,120 --> 00:13:08,789
Das ist bestimmt ein Zitat.
195
00:13:10,290 --> 00:13:11,500
Es ist hoffnungslos.
196
00:13:13,168 --> 00:13:14,169
Graubart ist weg.
197
00:13:19,967 --> 00:13:21,343
Das würde er nicht tun.
198
00:13:21,927 --> 00:13:25,430
Ich glaube, dass er nicht mehr
unser Freund sein möche.
199
00:13:28,725 --> 00:13:32,270
Vielleicht gibt es noch eine Person,
die uns helfen könnte?
200
00:13:32,271 --> 00:13:34,106
Ich will nur Graubart zurück.
201
00:13:34,773 --> 00:13:37,568
Eine Person,
die viel über Schimpansen weiß?
202
00:13:38,151 --> 00:13:39,361
An wen denkst du?
203
00:13:48,745 --> 00:13:51,831
- Schließe deine Augen und...
- Ich weiß, wie das geht.
204
00:13:51,832 --> 00:13:53,458
Worauf wartest du?
205
00:13:56,920 --> 00:13:58,130
Benutz die Fantasie.
206
00:14:07,639 --> 00:14:10,100
So sagen sich Schimpansen Hallo.
207
00:14:15,397 --> 00:14:17,065
Sehr gut, David.
208
00:14:18,275 --> 00:14:19,818
Sie kennt ja meinen Namen.
209
00:14:21,028 --> 00:14:22,905
Und, ähm, hallo, Jane.
210
00:14:24,156 --> 00:14:25,741
Na los, Jane, los.
211
00:14:31,079 --> 00:14:33,080
Klang aber nicht glücklich.
212
00:14:33,081 --> 00:14:37,668
Schimpansen klingen auch nicht
immer glücklich. Genauso wie Menschen.
213
00:14:37,669 --> 00:14:39,587
Sie können wütend sein,
214
00:14:39,588 --> 00:14:41,422
sie können Angst haben
215
00:14:41,423 --> 00:14:43,759
und sie können auch traurig sein.
216
00:14:44,593 --> 00:14:45,802
Genau wie du, Jane.
217
00:14:46,428 --> 00:14:49,263
Jane ist traurig, weil Graubart
nicht mehr ihr Freund sein möchte.
218
00:14:49,264 --> 00:14:51,682
Wisst ihr, ich kannte mal einen Greybeard.
219
00:14:51,683 --> 00:14:54,852
David Greybeard,
mein allerliebster Schimpanse von allen.
220
00:14:54,853 --> 00:14:58,690
Das war der erste Schimpanse, bei dem
Sie sahen, wie er Werkzeug benutzte.
221
00:15:02,486 --> 00:15:07,448
David Greybeard war der erste
Schimpanse, der mir vertraut hat.
222
00:15:07,449 --> 00:15:09,242
Als sich unser Vertrauen entwickelte,
223
00:15:09,243 --> 00:15:12,662
müssen die anderen Schimpansen,
die alle so viel Angst hatten,
224
00:15:12,663 --> 00:15:16,457
sich gedacht haben: "Nun, so schlimm
kann sie dann wohl doch nicht sein."
225
00:15:16,458 --> 00:15:19,669
Und ich durfte jeden einzelnen
von ihnen kennenlernen.
226
00:15:19,670 --> 00:15:21,462
Graubart hat mir auch vertraut.
227
00:15:21,463 --> 00:15:25,425
Bis er sah, welche bösen Dinge Menschen
tun, die ich nicht verhindern konnte.
228
00:15:26,552 --> 00:15:28,804
Das kann sich hoffnungslos anfühlen, oder?
229
00:15:30,055 --> 00:15:32,391
Ja. Kennen Sie das Gefühl auch?
230
00:15:33,851 --> 00:15:37,770
Wohl jeder, der darüber nachdenkt,
was wir dem Planeten antun,
231
00:15:37,771 --> 00:15:39,272
fühlt sich hoffnungslos.
232
00:15:39,273 --> 00:15:42,942
Aber was ihr machen könnt,
wenn ihr euch hoffnungslos fühlt?
233
00:15:42,943 --> 00:15:45,612
Denkt an all die Dinge,
die euch Hoffnung schenken.
234
00:15:46,947 --> 00:15:47,947
Zum Beispiel?
235
00:15:47,948 --> 00:15:51,868
Immer mehr Menschen sind sich der Probleme
bewusst, die durch uns entstanden sind,
236
00:15:51,869 --> 00:15:54,871
etwa der Klimawandel
und der Verlust der Artenvielfalt.
237
00:15:54,872 --> 00:15:58,749
Und während Wissenschaftler versuchen,
durch innovative Lösungen
238
00:15:58,750 --> 00:16:01,252
einen Teil des Schadens zu beheben,
239
00:16:01,253 --> 00:16:03,754
denken junge Menschen wie ihr
darüber nach,
240
00:16:03,755 --> 00:16:06,299
was sie tun können,
um die Welt besser zu machen.
241
00:16:06,300 --> 00:16:08,302
Das gibt mir Hoffnung.
242
00:16:11,221 --> 00:16:14,850
Mit jedem einzelnen Schritt kommen wir
der Rettung der Welt einen Schritt näher.
243
00:16:15,684 --> 00:16:18,186
Das klingt wie ein Zitat von Jane Goodall.
244
00:16:18,187 --> 00:16:21,273
Ich glaube,
das ist eher ein Zitat von Jane Garcia.
245
00:16:25,903 --> 00:16:28,070
Also überlegt euch, was zu tun ist,
246
00:16:28,071 --> 00:16:31,782
krempelt die Ärmel hoch,
geht raus und legt los.
247
00:16:31,783 --> 00:16:36,162
{\an8}Ich denke, dass ihr es für all das,
was ihr tut, verdient habt,
248
00:16:36,163 --> 00:16:38,290
{\an8}an dieser Heldentafel zu hängen.
249
00:16:43,462 --> 00:16:45,838
Wie sagen Schimpansen Danke schön?
250
00:16:45,839 --> 00:16:48,466
Na ja, manchmal putzen sie
sich gegenseitig.
251
00:16:48,467 --> 00:16:50,218
Wir bürsten Ihnen die Haare.
252
00:16:50,219 --> 00:16:52,345
Nein, das ist nicht nötig.
253
00:16:52,346 --> 00:16:54,096
Danke, Dr. Goodall.
254
00:16:54,097 --> 00:16:57,309
Ihr dürft mich Dr. Jane nennen. Abgemacht?
255
00:16:58,227 --> 00:17:00,728
Und jetzt müssen wir noch sehr viel tun,
256
00:17:00,729 --> 00:17:03,981
um die Welt, bevor es zu spät ist,
zu einem besseren Ort zu machen.
257
00:17:03,982 --> 00:17:07,569
Also nichts wie los.
Helft mit, unseren Planeten zu retten.
258
00:17:16,244 --> 00:17:17,663
Danke, Dr. Jane.
259
00:17:19,998 --> 00:17:21,499
Wo willst du denn hin?
260
00:17:21,500 --> 00:17:24,085
Ich räum später noch auf,
versprochen, aber jetzt...
261
00:17:24,086 --> 00:17:25,877
Du hast mich nicht aussprechen lassen.
262
00:17:25,878 --> 00:17:30,717
Wo willst du bitte hin,
so ganz ohne Graubart?
263
00:17:31,760 --> 00:17:33,679
Ich habe ihn für dich gewaschen.
264
00:17:36,932 --> 00:17:37,932
David?
265
00:17:37,933 --> 00:17:39,935
So sagen Schimpansen Danke.
266
00:17:40,644 --> 00:17:42,311
Äh, frag mich lieber zuerst.
267
00:17:42,312 --> 00:17:45,607
Dürfen wir als Dank deine Haare bürsten,
weil du Graubart gewaschen hast?
268
00:17:47,609 --> 00:17:48,819
Ach, wieso nicht.
269
00:17:52,573 --> 00:17:55,325
Halt, das ist merkwürdig. Ok, ab mit euch.
270
00:18:09,923 --> 00:18:11,424
- Da lang.
- Sicher?
271
00:18:11,425 --> 00:18:14,177
Nein, aber ich glaube,
diese Markierungen sind eine Karte,
272
00:18:14,178 --> 00:18:17,305
- die uns den Weg zeigt.
- Und Graubart ist beim X.
273
00:18:17,306 --> 00:18:18,640
Hoffentlich.
274
00:18:21,268 --> 00:18:23,187
Mr. Jin. War ich etwa zu laut?
275
00:18:23,729 --> 00:18:25,688
Warum fragen das alle?
276
00:18:25,689 --> 00:18:28,191
Nein. Ich wollte nur nach Jane sehen.
277
00:18:28,192 --> 00:18:30,359
Sie wirkte ziemlich niedergeschlagen.
278
00:18:30,360 --> 00:18:31,861
Nett von Ihnen.
279
00:18:31,862 --> 00:18:33,154
Und Sie haben recht.
280
00:18:33,155 --> 00:18:36,450
Ich habe noch nie erlebt,
dass sie so hoffnungslos ist.
281
00:18:36,867 --> 00:18:38,994
Ja. Ich kenne das Gefühl.
282
00:18:40,078 --> 00:18:41,455
Kann ich mit ihr reden?
283
00:18:42,080 --> 00:18:45,082
Sie ist mit David unterwegs,
ich schreib Ihnen, wenn sie zurück ist.
284
00:18:45,083 --> 00:18:46,334
Nein, nicht nötig.
285
00:18:46,335 --> 00:18:49,086
Vielleicht treffe ich sie
ja draußen. Ciao.
286
00:18:49,087 --> 00:18:50,172
Bis dann.
287
00:18:57,930 --> 00:19:01,974
Da! Das Baby lernt von Graubart,
wie man Steine gegen den Baum wirft.
288
00:19:01,975 --> 00:19:03,060
Aber wozu?
289
00:19:03,644 --> 00:19:05,144
Ich kann's dir nicht sagen.
290
00:19:05,145 --> 00:19:08,272
Vielleicht als Wegmarkierung,
oder ihnen gefällt das Geräusch,
291
00:19:08,273 --> 00:19:10,983
oder es gibt noch
einen ganz anderen Grund dafür.
292
00:19:10,984 --> 00:19:13,319
Darum ist es so wichtig, Tiere zu retten.
293
00:19:13,320 --> 00:19:15,572
Wir können noch so viel
über sie lernen, David.
294
00:19:28,961 --> 00:19:32,129
Ich weiß, dass die Menschen
viele schlimme Dinge tun, Graubart.
295
00:19:32,130 --> 00:19:36,385
Aber so wie das Baby von dir lernt,
können die Menschen auch von uns lernen.
296
00:19:37,970 --> 00:19:41,264
Wir bringen ihnen bei, dass wir
nur eine Welt, ein Zuhause, haben.
297
00:19:41,265 --> 00:19:43,517
Um das zu schützen,
müssen wir zusammenarbeiten.
298
00:19:47,855 --> 00:19:51,023
Ich weiß, dass man manchmal die
Hoffnung verliert, aber wir machen weiter.
299
00:19:51,024 --> 00:19:52,776
Ich geb nie auf.
300
00:19:55,404 --> 00:19:56,405
Ich auch nicht.
301
00:20:05,956 --> 00:20:07,082
Ich danke dir auch.
302
00:20:16,800 --> 00:20:17,801
Mr. Jin?
303
00:20:18,385 --> 00:20:19,552
Wo ist David?
304
00:20:19,553 --> 00:20:22,973
Unsere Mission ist beendet.
Aber jetzt muss ich mein Zimmer aufräumen.
305
00:20:24,057 --> 00:20:26,101
- Gehts dir besser?
- Ja.
306
00:20:27,769 --> 00:20:31,898
Ich denke schon. Ich hab nur manchmal
Sorgen, dass ich nicht genug tue.
307
00:20:31,899 --> 00:20:33,192
Das ist ein Witz, oder?
308
00:20:35,694 --> 00:20:36,820
Steh auf.
309
00:20:38,238 --> 00:20:39,239
Folge mir.
310
00:20:40,824 --> 00:20:44,411
Ohne dich würden die Batterien
nicht recycelt werden.
311
00:20:46,622 --> 00:20:49,875
Und es gäbe keine Schmetterlinge
vor Mr. Patels Wohnung.
312
00:20:52,211 --> 00:20:53,211
RETTET DIE LÖWEN
313
00:20:53,212 --> 00:20:55,923
Wir würden nicht versuchen,
weltweit Tieren zu helfen.
314
00:20:59,343 --> 00:21:01,970
Und wir hätten keine Fledermaushäuser.
315
00:21:02,804 --> 00:21:05,598
- Wieso kümmern wir uns noch mal...
- Sie fressen Insekten.
316
00:21:05,599 --> 00:21:06,683
Ach ja.
317
00:21:07,643 --> 00:21:09,686
Wir wüssten nicht,
welcher Müll wo rein muss.
318
00:21:10,479 --> 00:21:11,855
Mir nach.
319
00:21:16,693 --> 00:21:19,153
Ohne dich würde es das alles nicht geben.
320
00:21:19,154 --> 00:21:23,742
- Ohne David und die anderen auch nicht.
- Ja, aber du inspirierst uns alle.
321
00:21:26,203 --> 00:21:28,955
Unterschreiben Sie eine Petition
zum Schutz der Schimpansen?
322
00:21:28,956 --> 00:21:30,832
- Aber klar doch.
- Spenden Sie auch was?
323
00:21:31,959 --> 00:21:33,752
- Wie viel?
- Jane?
324
00:21:34,711 --> 00:21:37,798
Zimmer aufräumen,
dann kannst du die Welt retten.
325
00:21:38,924 --> 00:21:39,925
Ich muss los.
326
00:21:54,064 --> 00:21:56,984
Komm, Graubart.
Wir müssen die Welt retten.
327
00:22:01,780 --> 00:22:03,991
Helft mit, die Schimpansen zu retten.
328
00:22:06,159 --> 00:22:08,369
- Jane.
- Ich räum ja schon auf.
329
00:22:08,370 --> 00:22:11,039
Deswegen bin ich nicht hier.
Ich zeig's dir.
330
00:22:17,171 --> 00:22:18,671
Wo wurde das aufgenommen?
331
00:22:18,672 --> 00:22:20,840
- Chimp Eden.
- Das Chimp Eden?
332
00:22:20,841 --> 00:22:22,717
Eines von Dr. Janes Projekten,
333
00:22:22,718 --> 00:22:25,052
wo man sich um
gerettete Schimpansen kümmert?
334
00:22:25,053 --> 00:22:26,972
Ja, und es geht weiter.
335
00:22:29,600 --> 00:22:31,434
Ich dachte, du brauchst eine Aufmunterung,
336
00:22:31,435 --> 00:22:34,228
deswegen habe ich dir ein Telefonat
mit Jana Swart organisiert.
337
00:22:34,229 --> 00:22:36,731
- Sie arbeitet im Chimp Eden.
- Ich weiß, wer sie ist.
338
00:22:36,732 --> 00:22:38,733
Wow, das ist echt unglaublich. Danke, Mom.
339
00:22:38,734 --> 00:22:39,943
Habt Spaß.
340
00:22:41,987 --> 00:22:45,323
- Hi. Ihr seid bestimmt Jane und David.
- Hi, Jana.
341
00:22:45,324 --> 00:22:47,408
Ich habe so viele Fragen an Sie.
342
00:22:47,409 --> 00:22:50,328
Kommen die Schimpansen aus Chimp Eden
wieder zurück in die Wildnis?
343
00:22:50,329 --> 00:22:53,497
Nein, denn dazu müssten sie gelernt haben,
wie sie dort überleben können.
344
00:22:53,498 --> 00:22:55,750
Das lernen sie normalerweise
von ihren Müttern,
345
00:22:55,751 --> 00:22:59,462
die sie aber durch Jagd
und Abholzung verloren haben.
346
00:22:59,463 --> 00:23:01,964
Sie landen dann oft im Zirkus
oder werden zu Haustieren.
347
00:23:01,965 --> 00:23:03,341
Traurig, oder?
348
00:23:03,342 --> 00:23:04,550
Traurig, ja.
349
00:23:04,551 --> 00:23:07,094
Deswegen ist es so wichtig,
einen Zufluchtsort zu haben,
350
00:23:07,095 --> 00:23:10,224
an dem die geretteten Schimpansen
leben können.
351
00:23:13,143 --> 00:23:14,143
Was war das?
352
00:23:14,144 --> 00:23:16,187
Die Schimpansen
haben bestimmt Stany gesehen.
353
00:23:16,188 --> 00:23:18,440
Was? Stany, der Autor
von Der Schimpansenflüsterer?
354
00:23:19,816 --> 00:23:22,527
Er arbeitet dort
und ist Schimpansen-Experte.
355
00:23:22,528 --> 00:23:24,446
Jane ist Expertin für Experten.
356
00:23:25,614 --> 00:23:27,657
Hey, ich habe eine Überraschung
für euch beide.
357
00:23:27,658 --> 00:23:29,076
Seht euch das an.
358
00:23:32,871 --> 00:23:34,581
Er füttert die Schimpansen.
359
00:23:36,250 --> 00:23:37,250
Holt's euch.
360
00:23:37,251 --> 00:23:38,584
Sie wirken glücklich.
361
00:23:38,585 --> 00:23:40,169
Hi, Jane. Hi, David.
362
00:23:40,170 --> 00:23:42,339
- Hi, Stany.
- Hi, Stany.
363
00:23:42,965 --> 00:23:45,049
Hey, wo sind die Schimpansen hin?
364
00:23:45,050 --> 00:23:47,802
Sie sind wahrscheinlich
auf der Suche nach mehr Futter.
365
00:23:47,803 --> 00:23:50,263
Stany sagt uns, was sie denken und fühlen,
366
00:23:50,264 --> 00:23:52,765
damit wir uns richtig
um sie kümmern können.
367
00:23:52,766 --> 00:23:55,184
Deswegen sind Sie
der Schimpansenflüsterer.
368
00:23:55,185 --> 00:23:56,644
Ja.
369
00:23:56,645 --> 00:23:58,104
Woher kommt der Spitzname?
370
00:23:58,105 --> 00:24:01,107
Dr. Jane Goodall
hat mir diesen Namen gegeben.
371
00:24:01,108 --> 00:24:03,776
Dr. Jane hat Sie so genannt? Unglaublich.
372
00:24:03,777 --> 00:24:06,153
Seit wann arbeiten Sie
mit Schimpansen, Stany?
373
00:24:06,154 --> 00:24:08,197
Schon fast mein halbes Leben lang.
374
00:24:08,198 --> 00:24:11,450
Hier kümmere ich mich um Baby-Schimpansen.
375
00:24:11,451 --> 00:24:12,535
Das ist Poco.
376
00:24:12,536 --> 00:24:16,205
Und hier bringe ich Menschen bei,
wie man mit Schimpansen zusammenlebt.
377
00:24:16,206 --> 00:24:18,499
Sie haben schon
so vielen Schimpansen helfen können.
378
00:24:18,500 --> 00:24:21,627
Sie sind wie eine Familie für mich
und bringen mir viel bei.
379
00:24:21,628 --> 00:24:22,753
Zum Beispiel?
380
00:24:22,754 --> 00:24:24,839
Vergebung und Hoffnung.
381
00:24:24,840 --> 00:24:27,049
Wie haben sie Ihnen Hoffnung beigebracht?
382
00:24:27,050 --> 00:24:29,468
Wenn die Schimpansen neu
in unserem Reservat sind,
383
00:24:29,469 --> 00:24:32,597
sind sie sehr krank und sehr ängstlich.
384
00:24:32,598 --> 00:24:35,391
Durch unsere intensive Pflege
385
00:24:35,392 --> 00:24:37,935
werden sie wieder gesund.
Und sie geben nie auf.
386
00:24:37,936 --> 00:24:40,062
Und das gibt mir immer Hoffnung.
387
00:24:40,063 --> 00:24:41,480
Wie können wir helfen?
388
00:24:41,481 --> 00:24:46,319
Ihr könnt von den Schimpansen erzählen.
Egal ob Freunden oder Familie.
389
00:24:46,320 --> 00:24:50,948
Teilt mit anderen, was ihr über
unsere nächsten Verwandten gelernt habt.
390
00:24:50,949 --> 00:24:53,951
Ihr könnt wilden Tieren helfen,
egal, wo ihr auf der Welt lebt.
391
00:24:53,952 --> 00:24:58,372
Und zwar indem ihr nachhaltig
hergestellte Produkte kauft,
392
00:24:58,373 --> 00:25:01,375
durch deren Herstellung
die Wälder nicht zerstört werden.
393
00:25:01,376 --> 00:25:04,670
Schimpansen und andere Tiere
brauchen den Wald zum Überleben.
394
00:25:04,671 --> 00:25:08,966
Wir sollten uns daran erinnern, dass Tiere
nicht zu unserer Unterhaltung dienen.
395
00:25:08,967 --> 00:25:11,010
Und das sollte die ganze Welt wissen.
396
00:25:11,011 --> 00:25:13,055
- Das erzähle ich allen.
- Ich auch.
397
00:25:13,931 --> 00:25:15,598
Wie verabschieden sich Schimpansen?
398
00:25:15,599 --> 00:25:19,895
Hört gut zu, so sagen sich Schimpansen
gegenseitig: Auf Wiedersehen.
399
00:25:31,657 --> 00:25:34,450
Bye, Jana. Bye, Stany.
400
00:25:34,451 --> 00:25:36,620
Bye, Schimpansen.
401
00:25:37,329 --> 00:25:40,331
- Mom, danke schön, das war toll.
- Ja, danke, Janes Mom.
402
00:25:40,332 --> 00:25:42,458
Ich hoffe, Graubart hat's auch gefallen.
403
00:25:42,459 --> 00:25:43,961
Ganz bestimmt.
404
00:25:45,254 --> 00:25:48,548
Dieses Zimmer räumt sich nicht
von allein auf. Bye, David.
405
00:25:48,549 --> 00:25:50,384
- Bye.
- Bye, David.
406
00:25:52,928 --> 00:25:54,888
Ich dachte, du brauchst die hier.
407
00:25:56,056 --> 00:25:57,057
Danke, Mom.
408
00:25:59,893 --> 00:26:03,146
Hier. Du hängst Stany auf,
und ich hänge Jana auf?
409
00:27:13,133 --> 00:27:15,135
{\an8}Übersetzung:
Carina Chadwick