1 00:00:40,916 --> 00:00:42,751 《黑猩猩》 2 00:00:53,929 --> 00:00:56,014 金先生终于找到了满意的树枝 3 00:00:57,432 --> 00:01:00,519 - 报上计时记录 - 10点22分34秒 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,604 等等 35、36... 5 00:01:03,605 --> 00:01:04,690 就10点22分吧 6 00:01:06,275 --> 00:01:08,693 - 为什么给它们取名字? - 因为珍古道尔也这么做 7 00:01:08,694 --> 00:01:11,529 她是世界上 第一个研究Pan troglodyte的人 8 00:01:11,530 --> 00:01:13,573 那是黑猩猩的学名吗? 9 00:01:13,574 --> 00:01:15,199 没错 她经常给动物取名 10 00:01:15,200 --> 00:01:18,286 因为她知道它们都有各自的特色 11 00:01:18,287 --> 00:01:20,247 你为什么给它取名叫金先生? 12 00:01:23,750 --> 00:01:24,835 这就是原因 13 00:01:25,586 --> 00:01:26,587 你看 14 00:01:27,171 --> 00:01:28,589 (金先生) 15 00:01:29,590 --> 00:01:32,383 我“猩”领会神了 16 00:01:32,384 --> 00:01:34,970 金先生的确经常用扫把敲天花板 17 00:01:39,600 --> 00:01:41,726 - 他现在在干吗? - 做长矛 18 00:01:41,727 --> 00:01:43,979 什么?黑猩猩会做长矛? 19 00:01:44,563 --> 00:01:46,856 长矛、海绵等各种工具都难不倒它们 20 00:01:46,857 --> 00:01:48,107 你在开玩笑吧? 21 00:01:48,108 --> 00:01:51,402 没开玩笑 珍古道尔是第一个发现 它们会制造工具的人 22 00:01:51,403 --> 00:01:54,071 从此彻底改变了 我们对黑猩猩和人类的认识 23 00:01:54,072 --> 00:01:54,989 怎么说? 24 00:01:54,990 --> 00:01:57,992 因为如果黑猩猩 懂得自己制造工具和武器... 25 00:01:57,993 --> 00:01:59,911 那它们就更接近人类? 26 00:01:59,912 --> 00:02:02,164 也可能是人类更接近它们 27 00:02:03,207 --> 00:02:05,249 珍古道尔给她遇见的黑猩猩 取过什么名字? 28 00:02:05,250 --> 00:02:06,793 其中一只就叫灰胡子 29 00:02:08,628 --> 00:02:10,171 就像我们的灰胡子? 30 00:02:10,172 --> 00:02:13,884 没错 只是她那只黑猩猩的全名 叫“灰胡子大卫” 31 00:02:15,260 --> 00:02:18,096 灰胡子 听到吗? 我们俩的名字都在里面 32 00:02:20,766 --> 00:02:24,143 它是她见过第一只 用草棍来“钓白蚁”的黑猩猩 33 00:02:24,144 --> 00:02:26,729 黑猩猩吃白蚁?恶心 34 00:02:26,730 --> 00:02:29,274 昆虫、水果、肉 它们的饮食习惯跟人一样 35 00:02:29,858 --> 00:02:31,651 - 有人吃昆虫吗? - 有些人吃啊 36 00:02:31,652 --> 00:02:33,820 我们确实很像黑猩猩 37 00:02:38,992 --> 00:02:40,952 太可爱了 38 00:02:40,953 --> 00:02:42,788 记住 我们只是在观察 39 00:02:48,085 --> 00:02:49,586 不是说好不准摸吗? 40 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 没错 41 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 黑猩猩是濒危动物 因为人类一直砍伐森林 42 00:02:54,258 --> 00:02:57,009 捕猎黑猩猩 甚至不小心将疾病传染给它们 43 00:02:57,010 --> 00:02:58,762 它们跟我们一样也会生病吗? 44 00:03:03,934 --> 00:03:07,354 看来它想跟你玩 它肯定以为你是它的家族成员 45 00:03:17,155 --> 00:03:18,739 - 简? - 没事的 46 00:03:18,740 --> 00:03:20,575 黑猩猩家族都有个雄性领袖 47 00:03:20,576 --> 00:03:22,910 金先生肯定是想让我们知道它是老大 48 00:03:22,911 --> 00:03:24,288 也可能是在收集武器 49 00:03:25,789 --> 00:03:28,166 - 你在干吗? - 制造长矛 50 00:03:32,212 --> 00:03:34,255 没想到是这种结果 51 00:03:34,256 --> 00:03:35,340 我也没想到 52 00:03:37,801 --> 00:03:39,802 它在设法让我们知道它是老大吗? 53 00:03:39,803 --> 00:03:42,431 我也不清楚 我从没见过这种情景 54 00:03:51,857 --> 00:03:54,902 - 这声音从哪来的? - 只有一个办法知道 55 00:04:14,796 --> 00:04:16,005 这是什么情况? 56 00:04:16,923 --> 00:04:18,884 - 是我们的“杰作” - 什么杰作? 57 00:04:19,676 --> 00:04:22,637 砍伐森林 森林是黑猩猩和许多动物的栖息地 58 00:04:22,638 --> 00:04:25,848 - 不能恢复吗? - 恢复速度不比砍伐速度快啊 59 00:04:25,849 --> 00:04:27,850 - 太可怕了 - 可不是嘛 60 00:04:27,851 --> 00:04:29,852 衣服洗好了 能帮我拿上楼吗? 61 00:04:29,853 --> 00:04:33,648 可是妈妈 黑猩猩还有很多生活习性待探索 62 00:04:33,649 --> 00:04:35,858 我们刚刚看到金先生对着一棵树扔石头 63 00:04:35,859 --> 00:04:37,360 你是指住在楼下的金先生? 64 00:04:37,361 --> 00:04:39,196 不是 是名叫金先生的黑猩猩 65 00:04:39,780 --> 00:04:42,866 - 它为什么扔石头? - 这正是我们的新任务 66 00:04:43,951 --> 00:04:46,702 你们的任务必须等到 我们清理好后才能完成了 67 00:04:46,703 --> 00:04:48,872 - 可是 妈... - 看到你的房间了吗? 68 00:04:49,581 --> 00:04:51,375 等你清理好后再用无线电联系大卫 69 00:04:54,795 --> 00:04:57,923 嗨 金先生 我们刚刚说起你呢 70 00:04:58,715 --> 00:05:01,634 - 我要下楼 - 你大可先跟我们上楼 再下楼 71 00:05:01,635 --> 00:05:05,096 我还是走楼梯吧 我需要运动一下 72 00:05:05,097 --> 00:05:07,015 我也是 我陪你一起走楼梯 73 00:05:07,724 --> 00:05:10,227 然后马上去清理房间 74 00:05:11,687 --> 00:05:12,688 很好 75 00:05:13,981 --> 00:05:16,108 可以帮我抬一下吗?挺重的 76 00:05:18,402 --> 00:05:20,319 想不想知道我们刚才为什么说起你? 77 00:05:20,320 --> 00:05:22,196 - 不太想 - 你真幽默 78 00:05:22,197 --> 00:05:25,324 我用你的称呼给那只黑猩猩取名 因为它也经常对着空气挥舞树枝 79 00:05:25,325 --> 00:05:28,703 有点像你经常用扫把敲天花板 叫我们安静点 80 00:05:28,704 --> 00:05:30,288 我尽可能不那么做了 81 00:05:30,289 --> 00:05:33,291 可是后来我们看到黑猩猩金先生 朝一棵树扔石头 82 00:05:33,292 --> 00:05:35,334 你说它何以这么做? 83 00:05:35,335 --> 00:05:37,212 也许它喜欢石头砸树的响声吧 84 00:05:37,713 --> 00:05:40,215 很有趣的理论 还有其他理论吗? 85 00:05:41,175 --> 00:05:44,260 也可能是在竞技吧 像打排球或网球什么的 86 00:05:44,261 --> 00:05:46,429 黑猩猩确实喜欢聚在一起玩耍 87 00:05:46,430 --> 00:05:48,890 也可能是它们标记领地的方法 88 00:05:48,891 --> 00:05:51,226 这个理论也不错 你越来越在行了 89 00:05:52,019 --> 00:05:54,688 嘿 说到黑猩猩 你那只黑猩猩呢? 90 00:05:55,647 --> 00:05:57,482 - 灰胡子 - 这... 91 00:06:06,992 --> 00:06:08,243 灰胡子 92 00:06:09,912 --> 00:06:11,455 灰胡子 你在哪里? 93 00:06:14,875 --> 00:06:16,418 简呼叫大卫 紧急状况 94 00:06:19,671 --> 00:06:22,508 - 大卫收到 怎么了? - 灰胡子失踪了 95 00:06:29,306 --> 00:06:32,808 - 嘿 诺亚 抱歉我迟到了 - 不要紧的 爸 要出发吗? 96 00:06:32,809 --> 00:06:34,269 金先生 97 00:06:34,811 --> 00:06:35,811 可能还不行 98 00:06:35,812 --> 00:06:37,980 我找不到它 它肯定是走失了 99 00:06:37,981 --> 00:06:39,399 我相信它会自己出现的 100 00:06:39,900 --> 00:06:41,359 - 谁啊? - 灰胡子 101 00:06:41,360 --> 00:06:43,236 你有没有看到一只黑猩猩走来走去? 102 00:06:43,237 --> 00:06:46,030 它大概这么高 颈项有一撮可爱的灰色毛发 103 00:06:46,031 --> 00:06:48,324 - 它的名字就是这样来的 - 什么? 104 00:06:48,325 --> 00:06:51,410 - 灰胡子 - 简 你最后一次看到它是在哪里? 105 00:06:51,411 --> 00:06:54,997 - 在后巷 但它不在那边 - 继续找 我相信你一定会找到它的 106 00:06:54,998 --> 00:06:56,165 万一找不到呢? 107 00:06:56,166 --> 00:06:57,626 它是我的好朋友之一 108 00:06:58,210 --> 00:07:00,212 我则是她另一个好朋友 109 00:07:00,963 --> 00:07:02,672 而我是他的妹妹 110 00:07:02,673 --> 00:07:04,090 我是他的儿子 111 00:07:04,091 --> 00:07:05,466 嗨 112 00:07:05,467 --> 00:07:07,386 简 我们会在阳台上把风 113 00:07:08,637 --> 00:07:10,639 简 放心吧 我们一定会找到它的 114 00:07:12,182 --> 00:07:14,142 不如你再去后巷找找看 115 00:07:18,230 --> 00:07:19,439 这几个孩子真有趣 116 00:07:32,578 --> 00:07:34,121 灰胡子 是你吗? 117 00:07:37,457 --> 00:07:38,792 灰胡子 我来了 118 00:07:44,965 --> 00:07:46,091 金先生? 119 00:07:46,884 --> 00:07:47,968 灰胡子 120 00:07:49,094 --> 00:07:51,596 等等 难道我们的邻居金先生说得对? 121 00:07:51,597 --> 00:07:54,515 黑猩猩扔石头是为了标记领地吗? 122 00:07:54,516 --> 00:07:57,936 还是在路上做记号 或是纯粹喜欢石头砸树的响声? 123 00:08:01,982 --> 00:08:05,527 糟糕 你被陷阱困住了 我来救你了 124 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 别担心 灰胡子 我一定会救它出来的 125 00:08:12,117 --> 00:08:13,118 差不多了 126 00:08:16,455 --> 00:08:17,789 好了 你自由了 127 00:08:26,632 --> 00:08:27,633 灰胡子? 128 00:08:36,225 --> 00:08:37,558 灰胡子 129 00:08:38,894 --> 00:08:40,145 找到它了 130 00:08:45,025 --> 00:08:48,861 嘿 它身上有些叶子 除此之外 它看起来安然无恙 131 00:08:48,862 --> 00:08:50,197 金先生 谢谢你 132 00:08:50,948 --> 00:08:51,949 大卫呼叫简 133 00:08:52,866 --> 00:08:53,699 简收到 134 00:08:53,700 --> 00:08:56,202 我没找到灰胡子 却找到你妈 135 00:08:56,203 --> 00:08:58,121 她看起来很生气 136 00:08:58,872 --> 00:09:00,624 超生气 137 00:09:02,709 --> 00:09:06,337 - 你还是先回家吧 - 再次感谢你帮我找到它 138 00:09:06,338 --> 00:09:07,506 不客气 139 00:09:15,597 --> 00:09:16,890 灰胡子? 140 00:09:19,268 --> 00:09:20,269 灰胡子 141 00:09:22,354 --> 00:09:23,564 你怎么失去活力了? 142 00:09:24,606 --> 00:09:29,194 好吧 我之前没想到 但你妈确实比刚才更生气了 143 00:09:29,695 --> 00:09:33,115 大卫 叫简马上回家 144 00:09:34,658 --> 00:09:36,326 你妈叫你回家 145 00:09:36,869 --> 00:09:38,078 马上回家 146 00:09:46,837 --> 00:09:48,212 你跑去哪里了? 147 00:09:48,213 --> 00:09:51,717 为什么是金先生把你应该拿上楼的衣服 送到我们家门口? 148 00:09:52,634 --> 00:09:54,595 简 回答我 149 00:09:55,804 --> 00:09:56,805 妈 对不起 150 00:09:58,015 --> 00:10:01,475 亲爱的 抱一下 151 00:10:01,476 --> 00:10:03,061 怎么了? 152 00:10:04,688 --> 00:10:06,814 灰胡子遇到了另一只黑猩猩 153 00:10:06,815 --> 00:10:08,941 接着又有一只小猩猩出现 154 00:10:08,942 --> 00:10:11,486 然后金先生被陷阱困住了 接着... 155 00:10:12,321 --> 00:10:15,199 我觉得灰胡子不想再跟我做朋友了 156 00:10:15,699 --> 00:10:17,034 金先生有事吗? 157 00:10:17,951 --> 00:10:19,161 是那只叫金先生的黑猩猩 158 00:10:21,038 --> 00:10:23,373 好吧 来 坐下 159 00:10:28,670 --> 00:10:30,464 深呼吸 160 00:10:34,092 --> 00:10:35,344 再说一遍 161 00:10:37,387 --> 00:10:39,722 灰胡子遇见了另一只黑猩猩 162 00:10:39,723 --> 00:10:42,767 然后它看到黑猩猩的家园被砍伐一空 163 00:10:42,768 --> 00:10:45,937 其中一只黑猩猩还被陷阱困住 是我解开了它的陷阱 164 00:10:45,938 --> 00:10:48,440 可是之后 灰胡子却离我而去 165 00:10:49,525 --> 00:10:51,734 我认为那是因为它看到 166 00:10:51,735 --> 00:10:55,656 我们人类如何对待黑猩猩 167 00:10:58,200 --> 00:11:01,370 - 但它就在这里啊 - 但它已经失去活力了 168 00:11:03,580 --> 00:11:07,750 好吧 简 我相信灰胡子知道 你为它付出多少 169 00:11:07,751 --> 00:11:10,211 可是妈妈 黑猩猩没时间了 170 00:11:10,212 --> 00:11:12,213 再过几年 黑猩猩就会消失殆尽 171 00:11:12,214 --> 00:11:15,132 它们还有许多生活习性是我们还不知道的 172 00:11:15,133 --> 00:11:16,634 怎么说? 173 00:11:16,635 --> 00:11:19,888 例如我们不知道它们为何朝树扔石头 以及为什么使用工具 174 00:11:20,973 --> 00:11:24,226 除了人类以外 就只有黑猩猩这种动物有这种习性 175 00:11:24,810 --> 00:11:27,646 妈 既然黑猩猩很接近人类 176 00:11:28,605 --> 00:11:30,607 为什么我们还要捕猎它们? 177 00:11:36,613 --> 00:11:37,906 简 178 00:11:38,907 --> 00:11:40,242 我也不清楚 179 00:11:41,910 --> 00:11:43,286 但有件事我很清楚 180 00:11:43,287 --> 00:11:47,916 那就是你正在竭尽所能地去改变世界 181 00:11:50,836 --> 00:11:53,880 珍古道尔有句话怎么说来着? “唯有了解 才会...” 182 00:11:53,881 --> 00:11:57,217 但如果黑猩猩都消失了 那我们就无法了解它们了 183 00:12:30,209 --> 00:12:31,418 我在清理房间 184 00:12:32,961 --> 00:12:34,171 妈 我可以自己搞定 185 00:12:40,093 --> 00:12:41,261 是大卫吗? 186 00:12:45,265 --> 00:12:47,850 你怎么把黑猩猩的研究资料都拿出来了? 187 00:12:47,851 --> 00:12:49,061 我打算把它们收起来 188 00:12:49,686 --> 00:12:51,979 - 为什么? - 大卫 放着也没用 189 00:12:51,980 --> 00:12:54,106 越来越多动物逐年消失 190 00:12:54,107 --> 00:12:56,485 采取行动拯救它们的人却不够多 191 00:12:57,277 --> 00:13:00,197 那珍古道尔和我们所见过的 动物保育专家算什么? 192 00:13:00,781 --> 00:13:02,282 他们确实都在努力 193 00:13:03,033 --> 00:13:04,826 但还是不够 194 00:13:07,120 --> 00:13:08,705 我记得有一句名言 195 00:13:10,290 --> 00:13:11,500 没希望了 196 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 灰胡子已经走了 197 00:13:19,967 --> 00:13:21,176 它不会的 198 00:13:21,927 --> 00:13:22,927 真的 199 00:13:22,928 --> 00:13:25,430 我觉得它不想再跟我们做朋友了 200 00:13:28,725 --> 00:13:31,979 说不定有人可以帮到我们 201 00:13:32,479 --> 00:13:34,106 我只希望灰胡子能回到我身边 202 00:13:34,773 --> 00:13:37,568 对方可能很熟悉黑猩猩的生活习性 203 00:13:38,151 --> 00:13:39,361 谁啊? 204 00:13:48,829 --> 00:13:51,831 - 闭上眼睛 然后... - 我知道该怎么做 205 00:13:51,832 --> 00:13:53,458 那就闭上眼睛吧 206 00:13:57,087 --> 00:13:58,130 动用想象力 207 00:14:07,639 --> 00:14:10,100 这是黑猩猩打招呼的方式 208 00:14:15,397 --> 00:14:17,065 很好 大卫 209 00:14:18,358 --> 00:14:19,818 她知道我的名字 210 00:14:21,028 --> 00:14:22,905 简 你好 211 00:14:24,156 --> 00:14:25,741 简 呜呜叫 快呜呜叫 212 00:14:31,079 --> 00:14:33,080 听起来不太开心 213 00:14:33,081 --> 00:14:37,668 其实 黑猩猩就跟人一样 也会有郁郁寡欢的时候 214 00:14:37,669 --> 00:14:39,587 它们会感到愤怒 215 00:14:39,588 --> 00:14:41,422 恐惧 216 00:14:41,423 --> 00:14:43,759 也会感到难过 217 00:14:44,593 --> 00:14:45,802 简 就跟你一样 218 00:14:46,428 --> 00:14:49,263 简感到难过是因为 我们的灰胡子不想再跟她做朋友了 219 00:14:49,264 --> 00:14:51,682 我以前也认识一只叫灰胡子的黑猩猩 220 00:14:51,683 --> 00:14:54,852 它叫“灰胡子大卫” 是我最疼爱的黑猩猩 221 00:14:54,853 --> 00:14:58,190 我知道 它是你第一个发现 会使用工具的黑猩猩 222 00:15:02,486 --> 00:15:07,448 “灰胡子大卫”是第一只信任我的黑猩猩 223 00:15:07,449 --> 00:15:09,242 一旦它开始信任我后 224 00:15:09,243 --> 00:15:12,412 我想其他曾经很害怕我的黑猩猩 225 00:15:12,913 --> 00:15:16,457 也开始意识到原来我没那么可怕 226 00:15:16,458 --> 00:15:19,669 接着我得以认识黑猩猩家族的每一位成员 227 00:15:19,670 --> 00:15:21,462 我的灰胡子也曾经很信任我 228 00:15:21,463 --> 00:15:25,050 可是它后来发现了人类的恶行 而我却无力阻止 229 00:15:26,552 --> 00:15:28,804 有时难免感到绝望 对吧? 230 00:15:30,055 --> 00:15:32,391 对啊 你有没有感到绝望过? 231 00:15:33,851 --> 00:15:37,770 我认为大家想到人类怎么伤害地球时 232 00:15:37,771 --> 00:15:39,272 有时难免会感到绝望 233 00:15:39,273 --> 00:15:42,942 但你能做的是 感到绝望时 234 00:15:42,943 --> 00:15:45,612 试着去想那些带来希望的事情 235 00:15:46,947 --> 00:15:47,947 怎么说? 236 00:15:47,948 --> 00:15:51,868 越来越多人意识到 我们人类制造出来的问题 237 00:15:51,869 --> 00:15:54,871 例如气候变迁、生物多样性丧失 238 00:15:54,872 --> 00:15:58,499 而且科学家 正致力于研发各种创新解决方案 239 00:15:58,500 --> 00:16:01,252 试着修复我们对地球造成的伤害 240 00:16:01,253 --> 00:16:06,299 同时也有像你这种年轻人 正在思考如何让世界变得更美好 241 00:16:06,300 --> 00:16:08,302 这些事都能带来希望 242 00:16:11,221 --> 00:16:14,850 一步一脚印 离拯救世界更近一步 243 00:16:15,767 --> 00:16:18,186 听起来像是珍古道尔的名言 244 00:16:18,187 --> 00:16:21,106 其实是简加西亚的名言 245 00:16:25,903 --> 00:16:28,070 想想自己能做什么 246 00:16:28,071 --> 00:16:31,782 然后卷起袖子 走出门行动 247 00:16:31,783 --> 00:16:36,162 {\an8}也因此 以你所付出的一切努力 我认为你值得在英雄墙上 248 00:16:36,163 --> 00:16:38,290 {\an8}拥有一席之位 249 00:16:43,462 --> 00:16:45,422 黑猩猩怎么表达感谢? 250 00:16:45,923 --> 00:16:48,466 有时它们会给同伴梳理皮毛 251 00:16:48,467 --> 00:16:50,176 我们可以给你梳头吗? 252 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 没必要 253 00:16:52,346 --> 00:16:54,096 谢谢你 古道尔博士 254 00:16:54,097 --> 00:16:57,309 可以的话 你们俩都叫我简博士就行了 255 00:16:58,227 --> 00:17:02,605 现在 为了让世界变得更美好 你们有很多事情要做 256 00:17:02,606 --> 00:17:03,981 要做就趁早做吧 257 00:17:03,982 --> 00:17:07,569 去吧 去协助拯救地球 258 00:17:16,244 --> 00:17:17,663 简博士 谢谢你 259 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 你要去哪里? 260 00:17:21,500 --> 00:17:24,085 妈 我保证稍后一定会清理房间 只是现在... 261 00:17:24,086 --> 00:17:25,877 不是 先听我把话说完 262 00:17:25,878 --> 00:17:30,717 你没带上灰胡子 能去哪儿呢? 263 00:17:31,844 --> 00:17:33,428 我把它身上的尘土都清理干净了 264 00:17:36,974 --> 00:17:37,932 大卫? 265 00:17:37,933 --> 00:17:39,935 这是黑猩猩表达感谢的方式 266 00:17:40,686 --> 00:17:42,311 先问一声较合适 267 00:17:42,312 --> 00:17:45,607 我们能不能给你梳头? 以感激你把灰胡子清理干净 268 00:17:47,609 --> 00:17:48,819 可以吧 269 00:17:52,573 --> 00:17:55,325 够了 这样怪怪的 可以了 你们去吧 270 00:18:09,923 --> 00:18:11,424 - 往这边走 - 你怎么知道? 271 00:18:11,425 --> 00:18:14,177 我也不确定 但我认为这就是它们留下的路线记号 272 00:18:14,178 --> 00:18:17,305 - 确保同伴们不会迷路 - 应该就是这里了 273 00:18:17,306 --> 00:18:18,640 希望如此吧 274 00:18:21,268 --> 00:18:23,187 金先生 我刚刚太大声了吗? 275 00:18:23,729 --> 00:18:25,688 怎么大家都这么问我? 276 00:18:25,689 --> 00:18:28,191 不是的 我只是想问问简好不好 277 00:18:28,192 --> 00:18:30,359 她刚才看起来很难过 278 00:18:30,360 --> 00:18:31,903 你真好 279 00:18:31,904 --> 00:18:33,154 没错 280 00:18:33,155 --> 00:18:36,074 我还是第一次看到她这么绝望 281 00:18:36,867 --> 00:18:38,994 是啊 我理解这种感受 282 00:18:40,204 --> 00:18:41,455 介意我跟她聊聊吗? 283 00:18:42,080 --> 00:18:45,082 她和大卫出门探险去了 等她回来后 我给你发个短信 284 00:18:45,083 --> 00:18:46,334 不用了 算了 285 00:18:46,335 --> 00:18:48,462 我看有没有机会遇到她 再见 286 00:18:49,171 --> 00:18:50,172 再见 287 00:18:57,930 --> 00:19:01,974 你看 那只小猩猩在向灰胡子学习 怎么朝树扔石头 288 00:19:01,975 --> 00:19:03,060 只是为什么? 289 00:19:03,894 --> 00:19:05,144 我还是搞不清楚 290 00:19:05,145 --> 00:19:08,272 可能是为了标记路线 可能是纯粹喜欢石头砸树的响声 291 00:19:08,273 --> 00:19:10,983 也可能是基于我们还没想到的原因 292 00:19:10,984 --> 00:19:13,319 所以我们才有必要拯救动物 293 00:19:13,320 --> 00:19:15,572 我们对它们的了解还很少 294 00:19:28,961 --> 00:19:32,129 灰胡子 我知道人类 对黑猩猩做了不少坏事 295 00:19:32,130 --> 00:19:34,674 但好比如这只 正在向你学习新事物的小猩猩 296 00:19:34,675 --> 00:19:36,385 其他人也能向我们学习新事物 297 00:19:37,970 --> 00:19:41,264 我们可以教导他们说 地球只有一个 家园也只有一个 298 00:19:41,265 --> 00:19:43,517 我们必须同心协力保护家园 299 00:19:47,855 --> 00:19:51,023 我知道有时难免感到绝望 但我们还是得试试 300 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 我是绝对不会放弃尝试的 301 00:19:55,404 --> 00:19:56,405 我也是 302 00:20:06,123 --> 00:20:07,082 我也要感谢你 303 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 金先生? 304 00:20:18,385 --> 00:20:19,552 大卫呢? 305 00:20:19,553 --> 00:20:22,973 我们完成任务了 但我还得去清理房间 306 00:20:24,057 --> 00:20:26,101 - 你的心情好点了吗? - 不错 307 00:20:28,061 --> 00:20:31,898 应该好多了 只是有时我会担心自己做得不够 308 00:20:31,899 --> 00:20:33,192 你在开玩笑吧? 309 00:20:35,694 --> 00:20:36,820 起来 310 00:20:38,238 --> 00:20:39,239 跟我走一趟 311 00:20:40,824 --> 00:20:44,411 要不是你 我们就不会有电池回收站 312 00:20:46,622 --> 00:20:49,625 帕特尔先生寓所门前也不会有蝴蝶 313 00:20:52,211 --> 00:20:53,085 (拯救狮子) 314 00:20:53,086 --> 00:20:55,923 我们不会尝试帮助世界各地的动物 315 00:20:59,343 --> 00:21:01,970 也不会有蝙蝠屋 316 00:21:02,804 --> 00:21:05,182 - 提醒我一下 为什么要... - 它们吃昆虫 317 00:21:05,682 --> 00:21:06,683 对 318 00:21:07,643 --> 00:21:09,686 我们不会知道怎么做垃圾分类 319 00:21:10,479 --> 00:21:11,855 跟我来 320 00:21:16,777 --> 00:21:19,153 如果没有你 这一切都不会存在 321 00:21:19,154 --> 00:21:23,742 - 这也是大卫和其他人的功劳 - 对 但是你启发了我们 322 00:21:26,328 --> 00:21:28,955 你愿意加入拯救濒危黑猩猩请愿活动吗? 323 00:21:28,956 --> 00:21:30,832 - 当然愿意 - 愿意捐些钱吗? 324 00:21:31,959 --> 00:21:33,752 - 多少? - 简 325 00:21:34,711 --> 00:21:37,798 先清理房间 再拯救世界 326 00:21:38,924 --> 00:21:39,925 我先走了 327 00:21:54,064 --> 00:21:56,984 走吧 灰胡子 我们要去拯救世界了 328 00:22:01,905 --> 00:22:03,991 为拯救黑猩猩出一分力 329 00:22:06,159 --> 00:22:08,369 - 简 - 我在清理了... 330 00:22:08,370 --> 00:22:11,039 我来不是为了教你怎么清理房间 过来一下 331 00:22:17,337 --> 00:22:18,671 这个视频从哪来的? 332 00:22:18,672 --> 00:22:20,840 - 黑猩猩伊甸园 - 黑猩猩伊甸园? 333 00:22:20,841 --> 00:22:22,800 是简博士的其中一个黑猩猩保护区吗? 334 00:22:22,801 --> 00:22:25,052 获救的黑猩猩都会被送到那边照料 335 00:22:25,053 --> 00:22:26,972 对 你看 336 00:22:29,600 --> 00:22:32,185 我心想你可能需要一点鼓励 于是就联系了某人 337 00:22:32,186 --> 00:22:34,228 安排你和詹娜斯沃特视频通话 338 00:22:34,229 --> 00:22:36,731 - 她就在黑猩猩伊甸园工作 - 我知道她是谁 339 00:22:36,732 --> 00:22:38,733 天啊 这也太棒了 妈 谢谢你 340 00:22:38,734 --> 00:22:39,943 你们聊吧 341 00:22:41,987 --> 00:22:45,323 - 嗨 你们肯定是简和大卫了 - 嗨 詹娜 342 00:22:45,324 --> 00:22:47,408 我有好多问题想问你 343 00:22:47,409 --> 00:22:50,328 黑猩猩伊甸园的黑猩猩 有没有机会重返荒野? 344 00:22:50,329 --> 00:22:53,497 没有 它们需要学习 如何在大自然栖息地生存 345 00:22:53,498 --> 00:22:55,249 生存技能通常是跟黑猩猩妈妈学习 346 00:22:55,250 --> 00:22:59,462 但由于捕猎和砍伐活动猖獗 许多黑猩猩失去了母亲 347 00:22:59,463 --> 00:23:01,964 有的被抓去马戏团表演 有的则被当作宠物 348 00:23:01,965 --> 00:23:03,341 这对它们有害无益 349 00:23:03,342 --> 00:23:04,550 好可怜 350 00:23:04,551 --> 00:23:07,094 所以我们必须设立保护区 351 00:23:07,095 --> 00:23:10,224 为这些获救的黑猩猩提供更好的生活 352 00:23:13,143 --> 00:23:14,143 那是什么声音? 353 00:23:14,144 --> 00:23:16,187 黑猩猩们肯定是看到了斯坦尼 354 00:23:16,188 --> 00:23:18,440 等等 是那个“黑猩猩语大师”斯坦尼? 355 00:23:19,816 --> 00:23:22,527 他在黑猩猩伊甸园工作 也是黑猩猩专家 356 00:23:22,528 --> 00:23:24,446 简对专家们了如指掌 357 00:23:25,614 --> 00:23:27,657 其实我为你们准备了一个惊喜 358 00:23:27,658 --> 00:23:29,076 你们一定要看看 359 00:23:32,871 --> 00:23:34,581 他在给黑猩猩们喂食 360 00:23:36,291 --> 00:23:37,250 嗨 朋友们 361 00:23:37,251 --> 00:23:38,584 它们看起来好开心 362 00:23:38,585 --> 00:23:40,169 嗨 简 嗨 大卫 363 00:23:40,170 --> 00:23:42,339 - 嗨 斯坦尼 - 嗨 斯坦尼 364 00:23:42,965 --> 00:23:45,049 等等 那些黑猩猩都跑哪去了? 365 00:23:45,050 --> 00:23:47,802 它们可能去找更多食物了 366 00:23:47,803 --> 00:23:50,972 我们需要斯坦尼传达黑猩猩的想法和感受 367 00:23:50,973 --> 00:23:52,765 帮助我们提供更好的照护 368 00:23:52,766 --> 00:23:55,184 所以你才被称为“黑猩猩语大师” 369 00:23:55,185 --> 00:23:56,644 没错 370 00:23:56,645 --> 00:23:58,104 这个绰号怎么来的? 371 00:23:58,105 --> 00:24:01,107 这个绰号是珍古道尔博士给我取的 372 00:24:01,108 --> 00:24:03,776 是简博士给你取的?好厉害 373 00:24:03,777 --> 00:24:06,153 斯坦尼 你从事黑猩猩保育工作多久了? 374 00:24:06,154 --> 00:24:08,197 快半辈子了 375 00:24:08,198 --> 00:24:11,450 这是我照顾小猩猩的照片 376 00:24:11,451 --> 00:24:12,535 这是波可 377 00:24:12,536 --> 00:24:16,330 这是我在教育某个社群 如何与黑猩猩共生共存的照片 378 00:24:16,331 --> 00:24:18,499 你肯定帮助了很多黑猩猩 379 00:24:18,500 --> 00:24:21,627 它们就像是我的家人 我从它们身上学习到很多 380 00:24:21,628 --> 00:24:22,753 怎么说? 381 00:24:22,754 --> 00:24:24,839 我学会了原谅和怀抱希望 382 00:24:24,840 --> 00:24:26,549 它们是怎么教会你怀抱希望的? 383 00:24:26,550 --> 00:24:29,468 黑猩猩抵达保护区时 384 00:24:29,469 --> 00:24:32,597 体质非常虚弱 经常担惊受怕 385 00:24:32,598 --> 00:24:35,391 经过细心照料后 386 00:24:35,392 --> 00:24:37,935 它们渐渐康复 而且从不放弃 387 00:24:37,936 --> 00:24:40,062 这种变化给我带来了希望 388 00:24:40,063 --> 00:24:41,397 我们能怎么帮助它们呢? 389 00:24:41,398 --> 00:24:46,319 你们有必要跟亲友们分享 390 00:24:46,320 --> 00:24:50,948 你们对人类的近亲 也就是黑猩猩的了解 391 00:24:50,949 --> 00:24:53,951 对 无论身在何处 我们都能帮助野生动物 392 00:24:53,952 --> 00:24:58,372 例如购买对环境友善的产品 可以避免破坏它们的森林栖息地 393 00:24:58,373 --> 00:25:01,375 这些产品的制作过程 对地球造成的损害较低 394 00:25:01,376 --> 00:25:04,670 黑猩猩等其他动物需要仰赖森林生存 395 00:25:04,671 --> 00:25:07,673 我们也要记住 动物来到世界上 396 00:25:07,674 --> 00:25:08,966 不是供我们消遣的 397 00:25:08,967 --> 00:25:11,010 我们需要把这些信息传达给全世界 398 00:25:11,011 --> 00:25:13,055 - 我会告诉大家的 - 我也是 399 00:25:13,931 --> 00:25:15,598 黑猩猩怎么道别? 400 00:25:15,599 --> 00:25:19,895 黑猩猩用最后一声呼唤来道别 401 00:25:31,657 --> 00:25:34,450 詹娜 再见 斯坦尼 再见 402 00:25:34,451 --> 00:25:36,620 黑猩猩们 再见 403 00:25:37,412 --> 00:25:40,332 - 妈 十分感谢你刚才的安排 - 是啊 简的妈妈 谢谢你 404 00:25:40,916 --> 00:25:42,458 希望灰胡子也喜欢 405 00:25:42,459 --> 00:25:43,961 它当然喜欢 406 00:25:45,254 --> 00:25:47,588 听好 这房间还是得清理干净 407 00:25:47,589 --> 00:25:48,548 大卫 再见 408 00:25:48,549 --> 00:25:50,384 - 再见 - 大卫 再见 409 00:25:52,928 --> 00:25:54,888 我想到你可能需要这些照片 410 00:25:56,056 --> 00:25:57,057 妈 谢谢你 411 00:26:00,394 --> 00:26:03,146 来 你把斯坦尼的照片贴好 我则把詹娜的照片贴好 412 00:26:59,161 --> 00:27:01,163 字幕翻译:张庆龄