1
00:00:05,506 --> 00:00:07,591
["One Step Closer" playing]
2
00:00:40,916 --> 00:00:42,751
[Jane] "Pan troglodytes."
3
00:00:45,921 --> 00:00:48,006
[chattering]
4
00:00:53,929 --> 00:00:56,014
Mr. Jin has found a stick he likes.
5
00:00:57,432 --> 00:01:00,519
- Time?
- 10:22 and 34 seconds.
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,604
Wait, 35, 36...
7
00:01:03,605 --> 00:01:04,690
10:22 is fine.
8
00:01:06,275 --> 00:01:08,693
- Why do you name them?
- Because Jane Goodall did.
9
00:01:08,694 --> 00:01:11,529
She was the first person
to study Pan troglodytes in the wild.
10
00:01:11,530 --> 00:01:13,573
Scientific name for chimpanzees?
11
00:01:13,574 --> 00:01:15,199
Yep. She always named animals
12
00:01:15,200 --> 00:01:18,286
because she knew they each
had their own special personality.
13
00:01:18,287 --> 00:01:20,247
Why did you name him Mr. Jin?
14
00:01:21,665 --> 00:01:23,666
[chattering]
15
00:01:23,667 --> 00:01:24,835
[Jane] That's why.
16
00:01:25,586 --> 00:01:26,587
Look.
17
00:01:29,590 --> 00:01:32,383
- I "chimpan-see" what you did there.
- [chuckles]
18
00:01:32,384 --> 00:01:34,969
And Mr. Jin does like to hit his ceiling
with his broom.
19
00:01:34,970 --> 00:01:37,055
- [Jane chuckles]
- [chimpanzee Mr. Jin chatters]
20
00:01:39,600 --> 00:01:41,726
- [David] What's he doing now?
- [Jane] Making a spear.
21
00:01:41,727 --> 00:01:43,979
What? Chimpanzees make spears?
22
00:01:44,563 --> 00:01:46,856
Spears, sponges. All sorts of tools.
23
00:01:46,857 --> 00:01:48,107
You're kidding.
24
00:01:48,108 --> 00:01:51,402
Nope. Jane Goodall was the first person
to discover them making tools.
25
00:01:51,403 --> 00:01:54,071
It changed everything we thought
we knew about chimps and people.
26
00:01:54,072 --> 00:01:54,989
How?
27
00:01:54,990 --> 00:01:57,992
Because if chimpanzees make
their own tools and weapons...
28
00:01:57,993 --> 00:01:59,911
Then they're a lot more like us?
29
00:01:59,912 --> 00:02:02,164
Or we're a lot more like them.
30
00:02:03,207 --> 00:02:05,249
What did Jane Goodall
name the chimpanzees she met?
31
00:02:05,250 --> 00:02:06,792
One of them was Greybeard.
32
00:02:06,793 --> 00:02:10,171
- [chatters]
- [David] Like our Greybeard?
33
00:02:10,172 --> 00:02:13,884
Uh-huh, except his full name
was David Greybeard.
34
00:02:14,718 --> 00:02:18,095
[chuckles] Did you hear that Greybeard?
He had both of our names.
35
00:02:18,096 --> 00:02:19,389
[chatters]
36
00:02:20,766 --> 00:02:24,143
He was the first chimpanzee
she saw using grass to fish out termites.
37
00:02:24,144 --> 00:02:26,729
They eat termites? Gross.
38
00:02:26,730 --> 00:02:29,274
Bugs, fruit, meat.
They eat the same things people eat.
39
00:02:29,858 --> 00:02:31,651
- People eat bugs?
- Some people.
40
00:02:31,652 --> 00:02:33,819
We really are a lot like them.
41
00:02:33,820 --> 00:02:35,906
[chimpanzee chattering]
42
00:02:38,992 --> 00:02:40,952
Too cute.
43
00:02:40,953 --> 00:02:42,788
Remember, we're just observing.
44
00:02:48,085 --> 00:02:49,586
I thought you said no touching.
45
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
You're right.
46
00:02:51,171 --> 00:02:54,257
Chimpanzees are endangered
because we're cutting down their forest,
47
00:02:54,258 --> 00:02:57,009
hunting them, and accidentally
giving them people diseases.
48
00:02:57,010 --> 00:02:58,762
They even get sick like us?
49
00:03:00,806 --> 00:03:02,724
[both chattering]
50
00:03:03,934 --> 00:03:07,354
I think she wants to play with you.
She must think you're part of her family.
51
00:03:08,021 --> 00:03:10,357
[chattering continues]
52
00:03:14,695 --> 00:03:16,279
[chimpanzee Mr. Jin shrieking]
53
00:03:16,280 --> 00:03:18,739
- [gasps] Jane?
- It's okay.
54
00:03:18,740 --> 00:03:20,575
Chimpanzees have male leaders.
55
00:03:20,576 --> 00:03:22,910
Mr. Jin might just be showing us
that he's the boss.
56
00:03:22,911 --> 00:03:25,872
- Or collecting weapons.
- [chimpanzee shrieks, whines]
57
00:03:25,873 --> 00:03:28,166
- What are you doing?
- Making a spear.
58
00:03:29,585 --> 00:03:32,128
[hooting]
59
00:03:32,129 --> 00:03:34,255
That's not what I was expecting.
60
00:03:34,256 --> 00:03:35,340
Me either.
61
00:03:37,801 --> 00:03:39,802
Is he still trying to show us
he's the boss?
62
00:03:39,803 --> 00:03:42,430
I'm not sure.
I've never seen anything like this.
63
00:03:42,431 --> 00:03:46,351
[both chattering]
64
00:03:47,853 --> 00:03:51,772
- [machinery whirring]
- [shrieks]
65
00:03:51,773 --> 00:03:54,901
- What's making that noise?
- Only one way to find out.
66
00:03:54,902 --> 00:03:57,738
[both chattering]
67
00:04:04,786 --> 00:04:06,788
[whirring continues]
68
00:04:14,796 --> 00:04:16,005
What happened here?
69
00:04:16,923 --> 00:04:18,884
- We did.
- [Maria] We did what?
70
00:04:19,676 --> 00:04:22,637
Cut down the forest where chimpanzees
and lots of other animals live.
71
00:04:22,638 --> 00:04:25,848
- Can't we just grow it back?
- Not as fast as we're cutting it down.
72
00:04:25,849 --> 00:04:27,850
- That's terrible.
- [Jane] I know.
73
00:04:27,851 --> 00:04:29,852
Laundry's done. Come help me bring it up.
74
00:04:29,853 --> 00:04:33,648
But Mom, there are so many
chimpanzee discoveries still to make.
75
00:04:33,649 --> 00:04:35,858
We just saw Mr. Jin throw a rock
at a tree.
76
00:04:35,859 --> 00:04:37,360
Mr. Jin from below us?
77
00:04:37,361 --> 00:04:39,196
No. Mr. Jin the chimpanzee.
78
00:04:39,780 --> 00:04:42,866
- Why was he throwing rocks?
- Exactly, that's our new mission.
79
00:04:43,951 --> 00:04:46,702
Your mission will have to wait
until after we're finished cleaning.
80
00:04:46,703 --> 00:04:48,872
- But, Mom...
- Have you seen your room?
81
00:04:49,581 --> 00:04:52,376
- You can walkie David when you're done.
- [sighs]
82
00:04:54,795 --> 00:04:57,923
Hi, Mr. Jin.
We were just talking about you.
83
00:04:58,715 --> 00:05:01,634
- I'm going down.
- You can come up with us and then go down.
84
00:05:01,635 --> 00:05:05,096
You know what, I'll actually take
the stairs. I could use some exercise.
85
00:05:05,097 --> 00:05:07,015
- Me too. I'll walk you there.
- Hmm?
86
00:05:07,724 --> 00:05:10,227
And then come straight up
and clean my room.
87
00:05:11,687 --> 00:05:12,687
Great.
88
00:05:12,688 --> 00:05:16,107
[exhales sharply] Can you help carry this?
It's pretty heavy.
89
00:05:16,108 --> 00:05:17,192
[Mr. Jin sighs]
90
00:05:18,026 --> 00:05:20,319
[sighs] Do you wanna know
why we were talking about you?
91
00:05:20,320 --> 00:05:22,196
- Not really.
- You're so funny.
92
00:05:22,197 --> 00:05:25,324
I named a chimpanzee after you because
he likes to put his stick in the air,
93
00:05:25,325 --> 00:05:28,703
kind of like how you hit your ceiling with
your broom when you want us to be quiet.
94
00:05:28,704 --> 00:05:30,288
I try not to do that as much.
95
00:05:30,289 --> 00:05:33,291
But then we saw chimpanzee Mr. Jin
throw a rock at a tree.
96
00:05:33,292 --> 00:05:35,334
Why do you think he would do that?
97
00:05:35,335 --> 00:05:37,212
Maybe they like the way it sounds.
98
00:05:37,713 --> 00:05:40,215
Interesting theory. Any other ideas?
99
00:05:40,716 --> 00:05:44,260
[sighs] Maybe for sport?
Like playing volleyball or tennis?
100
00:05:44,261 --> 00:05:46,429
Chimpanzees do like to play together.
101
00:05:46,430 --> 00:05:48,890
Or maybe that's how
they mark their territory.
102
00:05:48,891 --> 00:05:51,225
Another good idea.
You're getting good at this.
103
00:05:51,226 --> 00:05:54,687
[chuckles] Hey, speaking of chimpanzees,
where's yours?
104
00:05:54,688 --> 00:05:57,481
- [gasps] Greybeard. [grunts]
- Wh-- [grunts]
105
00:05:57,482 --> 00:06:01,028
[stammers, grunts]
106
00:06:06,992 --> 00:06:08,243
Greybeard!
107
00:06:09,661 --> 00:06:11,455
[pants] Greybeard, where are you?
108
00:06:14,875 --> 00:06:16,418
Jane to David. Emergency.
109
00:06:19,254 --> 00:06:22,508
- [sighs] David here. What's wrong?
- Greybeard's missing.
110
00:06:29,306 --> 00:06:32,808
- Hey, Noah. Sorry I'm running late.
- No problem, Dad. You good to go?
111
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
Mr. Jin, Mr. Jin! [pants]
112
00:06:34,728 --> 00:06:35,811
Probably not.
113
00:06:35,812 --> 00:06:37,980
I can't find him anywhere.
He must be lost.
114
00:06:37,981 --> 00:06:39,399
I'm sure he'll turn up.
115
00:06:39,900 --> 00:06:41,359
- Who?
- Uh, Greybeard.
116
00:06:41,360 --> 00:06:43,236
Have you seen a chimpanzee walking around?
117
00:06:43,237 --> 00:06:46,030
He's about this high,
has a cute little bit of gray right here.
118
00:06:46,031 --> 00:06:48,324
- It's how he got his name.
- [chuckles] What?
119
00:06:48,325 --> 00:06:51,410
- Gray beard.
- Where did you last see him, Jane?
120
00:06:51,411 --> 00:06:54,997
- In the back alley, but he's not there.
- Keep looking. I'm sure you'll find him.
121
00:06:54,998 --> 00:06:56,165
But what if I don't?
122
00:06:56,166 --> 00:06:57,625
He's one of my best friends.
123
00:06:57,626 --> 00:07:00,212
- [breathes deeply]
- [David] I'm her other best friend.
124
00:07:00,963 --> 00:07:02,672
I'm his sister.
125
00:07:02,673 --> 00:07:04,090
I'm his son.
126
00:07:04,091 --> 00:07:05,466
[David] Hi.
127
00:07:05,467 --> 00:07:07,386
We'll keep a lookout from up here, Jane.
128
00:07:08,637 --> 00:07:10,639
Don't worry, Jane. We'll find him.
129
00:07:12,182 --> 00:07:14,141
Why don't you check the back alley again?
130
00:07:14,142 --> 00:07:15,227
[sighs]
131
00:07:18,230 --> 00:07:19,439
Funny kids.
132
00:07:26,989 --> 00:07:29,824
[panting]
133
00:07:29,825 --> 00:07:31,534
[chimpanzee hooting]
134
00:07:31,535 --> 00:07:34,120
[gasps] Greybeard, is that you?
135
00:07:34,121 --> 00:07:36,206
[chimpanzee hooting]
136
00:07:37,457 --> 00:07:38,792
I'm coming, Greybeard.
137
00:07:40,669 --> 00:07:42,671
[hooting]
138
00:07:44,965 --> 00:07:46,090
Mr. Jin?
139
00:07:46,091 --> 00:07:47,968
- [both chattering]
- Greybeard.
140
00:07:49,094 --> 00:07:51,596
Wait, was our neighbor Mr. Jin right?
141
00:07:51,597 --> 00:07:54,515
Do chimpanzees throw stones
to mark their territory,
142
00:07:54,516 --> 00:07:57,936
or create a path to follow,
or do they just like how it sounds?
143
00:07:58,979 --> 00:07:59,979
[shrieks]
144
00:07:59,980 --> 00:08:01,064
[Jane gasps]
145
00:08:01,982 --> 00:08:05,526
[gasps] Oh, no, you're caught in a trap.
Let me help you.
146
00:08:05,527 --> 00:08:07,613
[shrieking]
147
00:08:09,156 --> 00:08:11,491
[Jane] Don't worry, Greybeard.
I'll get him out.
148
00:08:12,117 --> 00:08:13,117
Almost there.
149
00:08:13,118 --> 00:08:15,453
[shrieking]
150
00:08:15,454 --> 00:08:17,538
[Jane grunts] There, you're free!
151
00:08:17,539 --> 00:08:19,917
[chatters, hoots]
152
00:08:21,460 --> 00:08:22,961
[whimpering]
153
00:08:26,632 --> 00:08:27,633
Greybeard?
154
00:08:31,303 --> 00:08:32,304
[whimpers]
155
00:08:36,225 --> 00:08:38,101
Greybeard. [sighs]
156
00:08:38,894 --> 00:08:40,145
[Mr. Jin] Found him.
157
00:08:41,813 --> 00:08:44,232
[chuckles] Ah.
158
00:08:45,025 --> 00:08:48,861
Hey. A bit covered with leaves, but other
than that, he looks pretty good to me.
159
00:08:48,862 --> 00:08:50,197
Thanks, Mr. Jin.
160
00:08:50,948 --> 00:08:51,949
[David] David to Jane.
161
00:08:52,866 --> 00:08:53,699
Jane here.
162
00:08:53,700 --> 00:08:56,202
I didn't find Greybeard,
but I did find your mom.
163
00:08:56,203 --> 00:08:58,121
She's, like, really mad.
164
00:08:58,872 --> 00:09:00,624
Super mad.
165
00:09:02,709 --> 00:09:06,337
- You should probably head back up there.
- Thanks again for finding him.
166
00:09:06,338 --> 00:09:07,506
Glad I could help.
167
00:09:15,597 --> 00:09:16,890
Greybeard?
168
00:09:19,268 --> 00:09:20,269
Greybeard.
169
00:09:22,354 --> 00:09:23,564
Why aren't you real?
170
00:09:24,606 --> 00:09:29,194
Okay, I didn't think it was possible,
but your mom's, like, even madder.
171
00:09:29,695 --> 00:09:33,115
David, tell Jane to come home now.
172
00:09:34,658 --> 00:09:36,326
Your mom says to come home.
173
00:09:36,869 --> 00:09:38,077
Now.
174
00:09:38,078 --> 00:09:39,162
[sighs]
175
00:09:40,247 --> 00:09:41,081
[cries]
176
00:09:41,999 --> 00:09:44,126
[cries, sniffles]
177
00:09:46,837 --> 00:09:48,212
- Where have you been?
- [cries]
178
00:09:48,213 --> 00:09:51,716
And why did Mr. Jin drop off the laundry
that you were supposed to bring up?
179
00:09:51,717 --> 00:09:54,595
- [cries]
- Jane, answer me.
180
00:09:55,804 --> 00:09:56,805
Sorry, Mom.
181
00:09:57,431 --> 00:10:01,475
- Oh, sweetie. Come here. [sighs]
- [cries]
182
00:10:01,476 --> 00:10:03,060
What's wrong?
183
00:10:03,061 --> 00:10:06,814
[breathes shakily]
Greybeard met another chimpanzee,
184
00:10:06,815 --> 00:10:08,941
and there was a little chimp,
185
00:10:08,942 --> 00:10:12,320
and Mr. Jin got caught in a trap and--
[breathes shakily]
186
00:10:12,321 --> 00:10:15,199
I don't think Greybeard
wants to be my friend anymore.
187
00:10:15,699 --> 00:10:17,033
Is Mr. Jin in trouble?
188
00:10:17,034 --> 00:10:19,161
[breathes shakily] The chimp one.
189
00:10:19,661 --> 00:10:21,787
[sighs, stammers] Okay, okay.
190
00:10:21,788 --> 00:10:25,208
- Come, come, come sit down.
- [cries]
191
00:10:25,209 --> 00:10:27,961
[Maria sighing]
192
00:10:28,670 --> 00:10:30,463
- Deep breath.
- [inhales deeply]
193
00:10:30,464 --> 00:10:31,798
[both exhale sharply]
194
00:10:32,841 --> 00:10:34,843
- [cries]
- Tell me again.
195
00:10:36,220 --> 00:10:39,722
[cries] Greybeard met
some other chimpanzees
196
00:10:39,723 --> 00:10:42,767
and then he saw how their homes
were being cut down. [sniffles]
197
00:10:42,768 --> 00:10:45,937
And one of them got caught in a trap
and I cut him loose,
198
00:10:45,938 --> 00:10:48,439
but then Greybeard walked away from me.
199
00:10:48,440 --> 00:10:51,734
[sniffles] And... [breathes shakily]
...I think it's because he saw
200
00:10:51,735 --> 00:10:55,656
how people like us are a threat to chimps.
201
00:10:56,782 --> 00:10:58,115
[sniffles]
202
00:10:58,116 --> 00:11:01,369
- But he's right here.
- [breathes shakily] But he's not alive.
203
00:11:01,370 --> 00:11:02,454
[sighs]
204
00:11:03,580 --> 00:11:07,750
Okay, Jane, I'm sure that Greybeard knows
how much you're doing for him--
205
00:11:07,751 --> 00:11:10,211
[cries] But chimpanzees
don't have time, Mom.
206
00:11:10,212 --> 00:11:12,213
In a few years, there won't be any left,
207
00:11:12,214 --> 00:11:15,132
and there's still so much
we have to discover about them.
208
00:11:15,133 --> 00:11:16,634
- [cries]
- Like what?
209
00:11:16,635 --> 00:11:19,888
Like why they throw rocks at trees
or use tools.
210
00:11:20,973 --> 00:11:24,225
No other animal in the world does stuff
like that except for us.
211
00:11:24,226 --> 00:11:27,646
[breathes shakily]
Chimpanzees and people are so alike,
212
00:11:28,605 --> 00:11:30,607
so why are we hurting them, Mom?
213
00:11:32,109 --> 00:11:35,112
- [sighs]
- [sniffles, cries]
214
00:11:36,697 --> 00:11:40,659
- Jane, I don't know.
- [cries]
215
00:11:41,910 --> 00:11:43,286
But what I do know
216
00:11:43,287 --> 00:11:47,916
is that you're doing everything
that you can to make a difference.
217
00:11:50,836 --> 00:11:53,880
What does Jane Goodall say?
"Only if we understand, we can"--
218
00:11:53,881 --> 00:11:57,217
But we can't understand
if there aren't any chimpanzees left.
219
00:12:00,179 --> 00:12:01,221
[cries]
220
00:12:05,225 --> 00:12:06,393
[Maria sighs]
221
00:12:12,191 --> 00:12:13,192
[Jane sniffles]
222
00:12:14,985 --> 00:12:18,947
[sighs, cries]
223
00:12:20,908 --> 00:12:21,909
[sighs]
224
00:12:23,368 --> 00:12:27,914
[sniffles, sighs]
225
00:12:27,915 --> 00:12:28,999
[knocking]
226
00:12:30,209 --> 00:12:31,417
I'm cleaning.
227
00:12:31,418 --> 00:12:32,877
[banging]
228
00:12:32,878 --> 00:12:34,171
I'll be fine, Mom.
229
00:12:34,922 --> 00:12:37,758
[knocking]
230
00:12:40,093 --> 00:12:41,261
David?
231
00:12:45,265 --> 00:12:47,850
What are you doing
with all our chimpanzee research stuff?
232
00:12:47,851 --> 00:12:49,061
I'm putting it away.
233
00:12:49,686 --> 00:12:51,979
- Why?
- Because there's no point, David.
234
00:12:51,980 --> 00:12:54,106
Every year,
more and more animals disappear,
235
00:12:54,107 --> 00:12:56,485
and there's not enough people
doing something about it.
236
00:12:57,277 --> 00:13:00,197
But what about Jane Goodall
and all the other people we've met?
237
00:13:00,781 --> 00:13:02,282
They're doing something.
238
00:13:03,033 --> 00:13:04,826
[sighs] It's still not enough.
239
00:13:07,120 --> 00:13:08,705
I bet there's a quote.
240
00:13:10,290 --> 00:13:11,500
There's no hope.
241
00:13:13,168 --> 00:13:14,169
Greybeard's gone.
242
00:13:19,967 --> 00:13:21,176
He wouldn't do that.
243
00:13:21,927 --> 00:13:22,927
It's true.
244
00:13:22,928 --> 00:13:25,430
I don't think
he wants to be friends anymore.
245
00:13:28,725 --> 00:13:31,979
Maybe there's someone else
you could imagine who could help us?
246
00:13:32,479 --> 00:13:34,106
I just want Greybeard back.
247
00:13:34,773 --> 00:13:37,568
Maybe someone who knows a lot
about chimpanzees?
248
00:13:38,151 --> 00:13:39,361
Like who?
249
00:13:45,325 --> 00:13:46,326
[David] Mmm?
250
00:13:47,828 --> 00:13:48,828
[sighs]
251
00:13:48,829 --> 00:13:51,831
- Just close your eyes and--
- I know how it works.
252
00:13:51,832 --> 00:13:53,458
Then close your eyes.
253
00:13:57,087 --> 00:13:58,130
And imagine.
254
00:14:02,134 --> 00:14:06,972
[imitating chimpanzee]
255
00:14:07,639 --> 00:14:10,099
That's how chimpanzees say hello.
256
00:14:10,100 --> 00:14:14,897
[imitating chimpanzee]
257
00:14:15,397 --> 00:14:17,065
Very good, David.
258
00:14:18,358 --> 00:14:19,817
She knows my name.
259
00:14:19,818 --> 00:14:20,943
[chuckles]
260
00:14:20,944 --> 00:14:22,905
And, uh, hello, Jane.
261
00:14:24,156 --> 00:14:25,741
Hoot, Jane. Hoot.
262
00:14:26,783 --> 00:14:29,077
[imitates chimpanzee]
263
00:14:31,079 --> 00:14:33,080
That didn't sound too happy.
264
00:14:33,081 --> 00:14:37,668
Well, chimpanzees don't always
sound happy, just like people.
265
00:14:37,669 --> 00:14:39,587
They can feel angry,
266
00:14:39,588 --> 00:14:41,422
they can feel frightened
267
00:14:41,423 --> 00:14:43,759
and they can feel sad.
268
00:14:44,593 --> 00:14:45,802
Just like you, Jane.
269
00:14:46,428 --> 00:14:49,263
Jane's sad because our Greybeard
doesn't wanna be her friend anymore.
270
00:14:49,264 --> 00:14:51,682
Well, you know, I knew a Greybeard once.
271
00:14:51,683 --> 00:14:54,852
David Greybeard,
my very favorite chimpanzee.
272
00:14:54,853 --> 00:14:58,190
I know. He was the first chimpanzee
you saw using tools.
273
00:15:02,486 --> 00:15:07,448
David Greybeard was the first chimpanzee
who trusted me.
274
00:15:07,449 --> 00:15:09,242
Once he began to trust me,
275
00:15:09,243 --> 00:15:12,412
then the other chimpanzees
who'd been so fearful,
276
00:15:12,913 --> 00:15:16,457
I think they thought, "Well, she can't
be so frightening after all."
277
00:15:16,458 --> 00:15:19,669
And I got to know all of them
as individuals.
278
00:15:19,670 --> 00:15:21,462
My Greybeard trusted me too,
279
00:15:21,463 --> 00:15:25,049
but then he saw all of the bad things
people are doing, and I can't stop it.
280
00:15:25,050 --> 00:15:26,467
[breathes shakily]
281
00:15:26,468 --> 00:15:28,804
It can feel pretty hopeless, can't it?
282
00:15:30,055 --> 00:15:32,391
Yes. Do you ever feel hopeless too?
283
00:15:33,851 --> 00:15:37,770
I think everybody who thinks about
what we're doing to the planet
284
00:15:37,771 --> 00:15:39,272
feels hopeless sometimes.
285
00:15:39,273 --> 00:15:42,942
But you know what you can do
when you feel hopeless,
286
00:15:42,943 --> 00:15:45,612
is to think about all the hopeful things.
287
00:15:46,947 --> 00:15:47,947
Like what?
288
00:15:47,948 --> 00:15:51,868
Well, more and more people are aware
of the problems that we've created,
289
00:15:51,869 --> 00:15:54,871
like climate change, loss of biodiversity.
290
00:15:54,872 --> 00:15:58,499
And while scientists are coming up
with innovative solutions
291
00:15:58,500 --> 00:16:01,252
to try and heal some of the harm
that we've done,
292
00:16:01,253 --> 00:16:06,299
young people like you are thinking about
what you can do to make the world better.
293
00:16:06,300 --> 00:16:08,302
That gives me hope.
294
00:16:11,221 --> 00:16:14,850
With every one step,
we're one step closer to saving the world.
295
00:16:15,767 --> 00:16:18,186
That sounds like a Jane Goodall quote.
296
00:16:18,187 --> 00:16:21,106
Well, actually,
I think it's a Jane Garcia quote.
297
00:16:23,400 --> 00:16:24,568
[chuckles]
298
00:16:25,903 --> 00:16:28,070
[Goodall] And so, think of things to do,
299
00:16:28,071 --> 00:16:31,782
roll up your sleeves
and get out there and do them.
300
00:16:31,783 --> 00:16:36,162
{\an8}And so, I think that you deserve
to go up on this hero board
301
00:16:36,163 --> 00:16:38,290
{\an8}for all the things that you do.
302
00:16:43,462 --> 00:16:45,422
How do chimpanzees say thank you?
303
00:16:45,923 --> 00:16:48,466
Well, sometimes they groom each other.
304
00:16:48,467 --> 00:16:50,176
- Can we brush your hair?
- [chuckles]
305
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
[chuckles] There's no need for that.
[chuckles]
306
00:16:52,346 --> 00:16:54,096
Thank you, Dr. Goodall.
307
00:16:54,097 --> 00:16:57,309
You can call me Dr. Jane, if you like.
Both of you.
308
00:16:58,227 --> 00:17:02,605
And now, there's an awful lot to be done
to make this world a better place
309
00:17:02,606 --> 00:17:03,981
before it's too late.
310
00:17:03,982 --> 00:17:07,569
So off you go and help to save our planet.
311
00:17:16,244 --> 00:17:17,663
Thank you, Dr. Jane.
312
00:17:19,998 --> 00:17:21,499
Where do you think you're going?
313
00:17:21,500 --> 00:17:24,085
I promise I'll clean my room later,
Mom, but right now--
314
00:17:24,086 --> 00:17:25,877
No, you didn't let me finish.
315
00:17:25,878 --> 00:17:30,717
Where do you think you're going
without Greybeard?
316
00:17:31,844 --> 00:17:33,428
I cleaned all the dirt off him.
317
00:17:34,179 --> 00:17:35,180
[Jane] Mmm.
318
00:17:36,557 --> 00:17:37,932
Uh, David?
319
00:17:37,933 --> 00:17:39,935
This is how chimpanzees say thank you.
320
00:17:40,561 --> 00:17:42,311
Uh, well, maybe they should ask first.
321
00:17:42,312 --> 00:17:45,607
Can we brush your hair to say thanks
for cleaning up Greybeard?
322
00:17:47,609 --> 00:17:48,819
I guess so. [sighs]
323
00:17:52,322 --> 00:17:55,325
[inhales sharply] Yeah, this is weird.
Okay, off you go.
324
00:17:57,953 --> 00:17:58,954
[sighs]
325
00:18:09,214 --> 00:18:11,424
- [gasps] This way.
- How do you know?
326
00:18:11,425 --> 00:18:14,177
I'm not sure, but I think
they make these marks like a map
327
00:18:14,178 --> 00:18:17,305
- so they know which way to go.
- X marks the Greybeard.
328
00:18:17,306 --> 00:18:18,639
Let's hope.
329
00:18:18,640 --> 00:18:19,725
[knocking on door]
330
00:18:21,268 --> 00:18:23,187
Mr. Jin. Was I being too loud?
331
00:18:23,729 --> 00:18:25,688
- Why does everyone ask me that?
- [chuckles]
332
00:18:25,689 --> 00:18:28,191
No. I just wanted to check on Jane.
333
00:18:28,192 --> 00:18:30,359
Uh, she seemed pretty upset earlier.
334
00:18:30,360 --> 00:18:31,903
That's so nice.
335
00:18:31,904 --> 00:18:33,154
[stammers] She was.
336
00:18:33,155 --> 00:18:36,073
Uh, it's the first time
I've ever seen her so hopeless.
337
00:18:36,074 --> 00:18:38,994
[sighs] Yeah. I know what that feels like.
338
00:18:40,204 --> 00:18:41,455
Can I talk to her?
339
00:18:42,080 --> 00:18:45,082
[stammers] She's out exploring with David,
but I can text you when she's back.
340
00:18:45,083 --> 00:18:46,334
No, that's okay.
341
00:18:46,335 --> 00:18:48,462
I'll see if I bump into her. Bye.
342
00:18:49,171 --> 00:18:50,172
Bye.
343
00:18:52,466 --> 00:18:54,468
[both chattering]
344
00:18:57,679 --> 00:18:58,679
[sighs] Look,
345
00:18:58,680 --> 00:19:01,974
that little chimp is learning to throw
the rock at the tree from Greybeard.
346
00:19:01,975 --> 00:19:03,060
But why?
347
00:19:03,894 --> 00:19:05,144
I still don't know.
348
00:19:05,145 --> 00:19:08,272
Maybe to mark a path,
or maybe they just like the sound,
349
00:19:08,273 --> 00:19:10,983
or maybe it's for a reason
we haven't even thought of yet.
350
00:19:10,984 --> 00:19:13,319
This is why it's important
to save animals.
351
00:19:13,320 --> 00:19:15,572
There's still so much to learn about them.
352
00:19:16,990 --> 00:19:19,283
[chattering continues]
353
00:19:19,284 --> 00:19:20,369
[sighs]
354
00:19:22,037 --> 00:19:25,665
[imitating chimpanzee]
355
00:19:25,666 --> 00:19:27,626
[both hooting]
356
00:19:28,961 --> 00:19:32,129
I know people are doing a lot
of bad things to chimpanzees, Greybeard.
357
00:19:32,130 --> 00:19:34,674
But just like that little chimp
is learning new things from you,
358
00:19:34,675 --> 00:19:36,384
people can learn new things from us.
359
00:19:36,385 --> 00:19:37,885
[hoots]
360
00:19:37,886 --> 00:19:41,264
We can teach them
that we only have one world, one home.
361
00:19:41,265 --> 00:19:43,517
That we have to work together
to protect it.
362
00:19:44,351 --> 00:19:46,353
[chatters]
363
00:19:47,855 --> 00:19:51,023
I know sometimes it can feel hopeless,
but we have to try.
364
00:19:51,024 --> 00:19:52,776
I'm never gonna stop trying.
365
00:19:55,404 --> 00:19:56,405
Me either.
366
00:19:58,615 --> 00:20:02,035
[sighs, chatters]
367
00:20:04,746 --> 00:20:07,081
- [chatters]
- [chuckles] Thank you too.
368
00:20:07,082 --> 00:20:08,667
[chatters]
369
00:20:10,669 --> 00:20:12,754
[chatters]
370
00:20:13,505 --> 00:20:15,340
- [chuckles]
- [elevator dings]
371
00:20:16,800 --> 00:20:17,801
[Jane] Mr. Jin?
372
00:20:18,385 --> 00:20:19,552
Where's David?
373
00:20:19,553 --> 00:20:22,973
We finished our mission,
but I still have to clean my room.
374
00:20:24,057 --> 00:20:26,101
- You feeling better?
- Yeah.
375
00:20:28,061 --> 00:20:31,898
I think so. I just sometimes worry
that I'm not doing enough.
376
00:20:31,899 --> 00:20:33,192
You're kidding, right?
377
00:20:34,568 --> 00:20:36,195
[scoffs] Get up.
378
00:20:38,238 --> 00:20:39,239
Follow me.
379
00:20:40,824 --> 00:20:44,828
Without you, we wouldn't
be recycling batteries. Hmm?
380
00:20:46,622 --> 00:20:50,375
We wouldn't have butterflies
in front of Mr. Patel's apartment. Hmm?
381
00:20:52,711 --> 00:20:55,923
We wouldn't be trying to help animals
all over the world.
382
00:20:58,217 --> 00:20:59,258
[chuckles]
383
00:20:59,259 --> 00:21:01,970
And we wouldn't have bat houses.
384
00:21:02,804 --> 00:21:05,182
- Remind me again why we--
- They eat insects.
385
00:21:05,682 --> 00:21:06,683
Right.
386
00:21:07,643 --> 00:21:10,394
We wouldn't know
what goes in each bin. Hmm?
387
00:21:10,395 --> 00:21:11,855
Come on.
388
00:21:16,777 --> 00:21:19,153
None of this would've happened
without you.
389
00:21:19,154 --> 00:21:23,742
- And David and a lot of other people.
- Yes, but you inspired us all.
390
00:21:24,952 --> 00:21:26,244
[Jane sighs]
391
00:21:26,245 --> 00:21:28,955
Would you sign a petition
to help endangered chimpanzees?
392
00:21:28,956 --> 00:21:30,832
- Of course.
- And donate some money?
393
00:21:31,959 --> 00:21:33,752
- How much?
- [Maria] Jane?
394
00:21:34,711 --> 00:21:37,798
Clean room, then you can save the world.
395
00:21:38,924 --> 00:21:39,925
Gotta go.
396
00:21:45,222 --> 00:21:47,224
[chattering]
397
00:21:49,476 --> 00:21:51,478
[both chattering]
398
00:21:54,064 --> 00:21:56,984
Come on, Greybeard.
We have a world to save.
399
00:22:01,905 --> 00:22:03,991
[Jane] "Help save the chimpanzees."
400
00:22:06,159 --> 00:22:08,369
- [Maria] Jane.
- [Jane] I'm cleaning, I'm cleaning.
401
00:22:08,370 --> 00:22:11,039
That's not what I'm coming in
to show you. Come here.
402
00:22:15,794 --> 00:22:18,671
- [hooting]
- [Jane] Where is this video from?
403
00:22:18,672 --> 00:22:20,840
- Chimp Eden.
- The Chimp Eden?
404
00:22:20,841 --> 00:22:22,800
One of Dr. Jane's chimpanzee sanctuaries
405
00:22:22,801 --> 00:22:25,052
where they take care
of rescued chimpanzees?
406
00:22:25,053 --> 00:22:27,555
- Yes, and guess what?
- [video call ringing]
407
00:22:27,556 --> 00:22:29,515
- [imitating chimpanzee]
- [Jane chuckles]
408
00:22:29,516 --> 00:22:32,185
I thought you could use
a bit of a pick-me-up, so I reached out
409
00:22:32,186 --> 00:22:34,228
and I set up a call
for you with Jana Swart.
410
00:22:34,229 --> 00:22:36,731
- She works at Chimp Eden.
- I know who she is.
411
00:22:36,732 --> 00:22:38,733
Wow, this is really amazing. Thanks, Mom.
412
00:22:38,734 --> 00:22:40,235
Have fun. [kisses]
413
00:22:41,987 --> 00:22:45,323
- Hi. You must be Jane and David.
- [both] Hi, Jana.
414
00:22:45,324 --> 00:22:47,408
[Jane] I have so many questions for you.
415
00:22:47,409 --> 00:22:50,328
Do the chimps at Chimp Eden
ever get released back into the wild?
416
00:22:50,329 --> 00:22:53,497
No, they need to learn how to survive
in their natural habitat,
417
00:22:53,498 --> 00:22:55,249
which they learn from their mothers.
418
00:22:55,250 --> 00:22:59,462
But due to hunting and deforestation,
many have lost their mothers
419
00:22:59,463 --> 00:23:01,964
and they end up in circuses
or kept as pets.
420
00:23:01,965 --> 00:23:03,341
That's bad for them.
421
00:23:03,342 --> 00:23:04,550
That's so sad.
422
00:23:04,551 --> 00:23:07,094
[Swart] That is why it's so important
to have a sanctuary
423
00:23:07,095 --> 00:23:10,223
where these rescue chimpanzees
can be given a better life.
424
00:23:10,224 --> 00:23:13,059
[chimpanzees hooting]
425
00:23:13,060 --> 00:23:14,143
What was that?
426
00:23:14,144 --> 00:23:16,187
The chimps must've seen Stany. [chuckles]
427
00:23:16,188 --> 00:23:18,439
Wait. Stany,
as in the Chimpanzee Whisperer?
428
00:23:18,440 --> 00:23:19,732
Hmm?
429
00:23:19,733 --> 00:23:22,527
He works at Chimp Eden,
and he's an expert on chimpanzees.
430
00:23:22,528 --> 00:23:24,446
Jane is an expert on experts.
431
00:23:25,614 --> 00:23:27,657
I actually have a surprise
for both of you.
432
00:23:27,658 --> 00:23:29,075
You've got to see this.
433
00:23:29,076 --> 00:23:31,537
[chimpanzees hooting]
434
00:23:32,871 --> 00:23:34,580
He's feeding the chimpanzees.
435
00:23:34,581 --> 00:23:37,250
- [hooting]
- Hi, guys.
436
00:23:37,251 --> 00:23:38,584
They look so happy.
437
00:23:38,585 --> 00:23:40,169
Hi, Jane. Hi, David.
438
00:23:40,170 --> 00:23:42,339
- Hi, Stany.
- Hi, Stany.
439
00:23:42,965 --> 00:23:45,049
Hey, where are all the chimpanzees going?
440
00:23:45,050 --> 00:23:47,802
They're probably off
to search for more food.
441
00:23:47,803 --> 00:23:50,972
We rely on Stany to tell us
what they think and feel
442
00:23:50,973 --> 00:23:52,765
so that we can look after them properly.
443
00:23:52,766 --> 00:23:55,184
That's why
you're the Chimpanzee Whisperer.
444
00:23:55,185 --> 00:23:56,644
Ah. Yeah. [chuckles]
445
00:23:56,645 --> 00:23:58,104
How'd you get that nickname?
446
00:23:58,105 --> 00:24:01,107
Dr. Jane Goodall, she give me that name.
447
00:24:01,108 --> 00:24:03,776
Dr. Jane gave it to you?
That's so awesome.
448
00:24:03,777 --> 00:24:06,153
How long have you been working
with chimpanzees, Stany?
449
00:24:06,154 --> 00:24:08,197
Almost half of my life.
450
00:24:08,198 --> 00:24:11,450
This is me taking care of baby chimps.
451
00:24:11,451 --> 00:24:12,535
This is Poco.
452
00:24:12,536 --> 00:24:16,330
Here I am teaching a community
how to live with chimpanzees.
453
00:24:16,331 --> 00:24:18,499
You must've helped so many chimpanzees.
454
00:24:18,500 --> 00:24:21,627
[Stany] They are like my family,
and they teach me a lot.
455
00:24:21,628 --> 00:24:22,753
Like what?
456
00:24:22,754 --> 00:24:24,839
Forgiveness and hope.
457
00:24:24,840 --> 00:24:26,549
And how have they taught you hope?
458
00:24:26,550 --> 00:24:29,468
When the chimpanzee come at the sanctuary,
459
00:24:29,469 --> 00:24:32,597
they are very sick
and they are very scared.
460
00:24:32,598 --> 00:24:35,391
And after getting good care,
461
00:24:35,392 --> 00:24:37,935
they become healthy,
and they don't give up.
462
00:24:37,936 --> 00:24:40,062
And that is giving me hope.
463
00:24:40,063 --> 00:24:41,397
What can we do to help?
464
00:24:41,398 --> 00:24:46,319
It is important to share
with your friend and family
465
00:24:46,320 --> 00:24:50,948
what you have learned
about our close relative, the chimpanzees.
466
00:24:50,949 --> 00:24:53,951
Yes. No matter where you live,
you can help wild animals
467
00:24:53,952 --> 00:24:58,372
by buying sustainably sourced products
that don't destroy their forest home.
468
00:24:58,373 --> 00:25:01,375
They do less harm to the planet
when they are made.
469
00:25:01,376 --> 00:25:04,670
Chimpanzees and other animals
need the forest to survive.
470
00:25:04,671 --> 00:25:07,673
And to remember that animals were not
placed on this earth
471
00:25:07,674 --> 00:25:08,966
for our entertainment.
472
00:25:08,967 --> 00:25:11,010
And we need the whole world to know that.
473
00:25:11,011 --> 00:25:13,055
- I'll tell everyone.
- Me too.
474
00:25:13,931 --> 00:25:15,598
How do chimpanzees say goodbye?
475
00:25:15,599 --> 00:25:19,895
Chimpanzee use this last call
to say goodbye.
476
00:25:20,395 --> 00:25:23,523
[imitating chimpanzee]
477
00:25:23,524 --> 00:25:27,235
[both imitating chimpanzee]
478
00:25:27,236 --> 00:25:28,694
[chimpanzees hooting]
479
00:25:28,695 --> 00:25:30,280
[Maria, Jane chuckle]
480
00:25:31,657 --> 00:25:34,450
- [all] Bye, Jana. Bye, Stany.
- [chuckles]
481
00:25:34,451 --> 00:25:36,620
[both] Bye, chimpanzees.
482
00:25:37,412 --> 00:25:40,332
- Mom, thank you so much for that.
- Yeah, thanks, Jane's mom.
483
00:25:40,916 --> 00:25:42,458
Uh, I hope Greybeard liked it too.
484
00:25:42,459 --> 00:25:43,960
He definitely did.
485
00:25:43,961 --> 00:25:45,169
[Maria] Hmm.
486
00:25:45,170 --> 00:25:47,588
Now,
this room isn't going to clean itself.
487
00:25:47,589 --> 00:25:48,548
Bye, David.
488
00:25:48,549 --> 00:25:50,384
- Bye.
- [Jane] Bye, David.
489
00:25:52,678 --> 00:25:54,888
Uh, I thought you might need these.
490
00:25:55,472 --> 00:25:56,682
[gasps] Thanks, Mom.
491
00:25:58,475 --> 00:25:59,810
[Greybeard chatters]
492
00:26:00,394 --> 00:26:03,145
Here. You put Stany up and I put Jana up?
493
00:26:03,146 --> 00:26:05,232
{\an8}[chattering]
494
00:26:16,034 --> 00:26:18,036
{\an8}[chatters]
495
00:26:20,414 --> 00:26:22,624
["One Step Closer" playing]