1 00:00:05,506 --> 00:00:07,591 ["One Step Closer" playing] 2 00:00:40,916 --> 00:00:42,751 [Jane] "Pan troglodytes." 3 00:00:45,921 --> 00:00:48,006 [chattering] 4 00:00:53,929 --> 00:00:56,014 Mr. Jin has found a stick he likes. 5 00:00:57,432 --> 00:01:00,519 - Time? - 10:22 and 34 seconds. 6 00:01:01,061 --> 00:01:03,604 Wait, 35, 36... 7 00:01:03,605 --> 00:01:04,690 10:22 is fine. 8 00:01:06,275 --> 00:01:08,693 - Why do you name them? - Because Jane Goodall did. 9 00:01:08,694 --> 00:01:11,529 She was the first person to study Pan troglodytes in the wild. 10 00:01:11,530 --> 00:01:13,573 Scientific name for chimpanzees? 11 00:01:13,574 --> 00:01:15,199 Yep. She always named animals 12 00:01:15,200 --> 00:01:18,286 because she knew they each had their own special personality. 13 00:01:18,287 --> 00:01:20,247 Why did you name him Mr. Jin? 14 00:01:21,665 --> 00:01:23,666 [chattering] 15 00:01:23,667 --> 00:01:24,835 [Jane] That's why. 16 00:01:25,586 --> 00:01:26,587 Look. 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,383 - I "chimpan-see" what you did there. - [chuckles] 18 00:01:32,384 --> 00:01:34,969 And Mr. Jin does like to hit his ceiling with his broom. 19 00:01:34,970 --> 00:01:37,055 - [Jane chuckles] - [chimpanzee Mr. Jin chatters] 20 00:01:39,600 --> 00:01:41,726 - [David] What's he doing now? - [Jane] Making a spear. 21 00:01:41,727 --> 00:01:43,979 What? Chimpanzees make spears? 22 00:01:44,563 --> 00:01:46,856 Spears, sponges. All sorts of tools. 23 00:01:46,857 --> 00:01:48,107 You're kidding. 24 00:01:48,108 --> 00:01:51,402 Nope. Jane Goodall was the first person to discover them making tools. 25 00:01:51,403 --> 00:01:54,071 It changed everything we thought we knew about chimps and people. 26 00:01:54,072 --> 00:01:54,989 How? 27 00:01:54,990 --> 00:01:57,992 Because if chimpanzees make their own tools and weapons... 28 00:01:57,993 --> 00:01:59,911 Then they're a lot more like us? 29 00:01:59,912 --> 00:02:02,164 Or we're a lot more like them. 30 00:02:03,207 --> 00:02:05,249 What did Jane Goodall name the chimpanzees she met? 31 00:02:05,250 --> 00:02:06,792 One of them was Greybeard. 32 00:02:06,793 --> 00:02:10,171 - [chatters] - [David] Like our Greybeard? 33 00:02:10,172 --> 00:02:13,884 Uh-huh, except his full name was David Greybeard. 34 00:02:14,718 --> 00:02:18,095 [chuckles] Did you hear that Greybeard? He had both of our names. 35 00:02:18,096 --> 00:02:19,389 [chatters] 36 00:02:20,766 --> 00:02:24,143 He was the first chimpanzee she saw using grass to fish out termites. 37 00:02:24,144 --> 00:02:26,729 They eat termites? Gross. 38 00:02:26,730 --> 00:02:29,274 Bugs, fruit, meat. They eat the same things people eat. 39 00:02:29,858 --> 00:02:31,651 - People eat bugs? - Some people. 40 00:02:31,652 --> 00:02:33,819 We really are a lot like them. 41 00:02:33,820 --> 00:02:35,906 [chimpanzee chattering] 42 00:02:38,992 --> 00:02:40,952 Too cute. 43 00:02:40,953 --> 00:02:42,788 Remember, we're just observing. 44 00:02:48,085 --> 00:02:49,586 I thought you said no touching. 45 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 You're right. 46 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 Chimpanzees are endangered because we're cutting down their forest, 47 00:02:54,258 --> 00:02:57,009 hunting them, and accidentally giving them people diseases. 48 00:02:57,010 --> 00:02:58,762 They even get sick like us? 49 00:03:00,806 --> 00:03:02,724 [both chattering] 50 00:03:03,934 --> 00:03:07,354 I think she wants to play with you. She must think you're part of her family. 51 00:03:08,021 --> 00:03:10,357 [chattering continues] 52 00:03:14,695 --> 00:03:16,279 [chimpanzee Mr. Jin shrieking] 53 00:03:16,280 --> 00:03:18,739 - [gasps] Jane? - It's okay. 54 00:03:18,740 --> 00:03:20,575 Chimpanzees have male leaders. 55 00:03:20,576 --> 00:03:22,910 Mr. Jin might just be showing us that he's the boss. 56 00:03:22,911 --> 00:03:25,872 - Or collecting weapons. - [chimpanzee shrieks, whines] 57 00:03:25,873 --> 00:03:28,166 - What are you doing? - Making a spear. 58 00:03:29,585 --> 00:03:32,128 [hooting] 59 00:03:32,129 --> 00:03:34,255 That's not what I was expecting. 60 00:03:34,256 --> 00:03:35,340 Me either. 61 00:03:37,801 --> 00:03:39,802 Is he still trying to show us he's the boss? 62 00:03:39,803 --> 00:03:42,430 I'm not sure. I've never seen anything like this. 63 00:03:42,431 --> 00:03:46,351 [both chattering] 64 00:03:47,853 --> 00:03:51,772 - [machinery whirring] - [shrieks] 65 00:03:51,773 --> 00:03:54,901 - What's making that noise? - Only one way to find out. 66 00:03:54,902 --> 00:03:57,738 [both chattering] 67 00:04:04,786 --> 00:04:06,788 [whirring continues] 68 00:04:14,796 --> 00:04:16,005 What happened here? 69 00:04:16,923 --> 00:04:18,884 - We did. - [Maria] We did what? 70 00:04:19,676 --> 00:04:22,637 Cut down the forest where chimpanzees and lots of other animals live. 71 00:04:22,638 --> 00:04:25,848 - Can't we just grow it back? - Not as fast as we're cutting it down. 72 00:04:25,849 --> 00:04:27,850 - That's terrible. - [Jane] I know. 73 00:04:27,851 --> 00:04:29,852 Laundry's done. Come help me bring it up. 74 00:04:29,853 --> 00:04:33,648 But Mom, there are so many chimpanzee discoveries still to make. 75 00:04:33,649 --> 00:04:35,858 We just saw Mr. Jin throw a rock at a tree. 76 00:04:35,859 --> 00:04:37,360 Mr. Jin from below us? 77 00:04:37,361 --> 00:04:39,196 No. Mr. Jin the chimpanzee. 78 00:04:39,780 --> 00:04:42,866 - Why was he throwing rocks? - Exactly, that's our new mission. 79 00:04:43,951 --> 00:04:46,702 Your mission will have to wait until after we're finished cleaning. 80 00:04:46,703 --> 00:04:48,872 - But, Mom... - Have you seen your room? 81 00:04:49,581 --> 00:04:52,376 - You can walkie David when you're done. - [sighs] 82 00:04:54,795 --> 00:04:57,923 Hi, Mr. Jin. We were just talking about you. 83 00:04:58,715 --> 00:05:01,634 - I'm going down. - You can come up with us and then go down. 84 00:05:01,635 --> 00:05:05,096 You know what, I'll actually take the stairs. I could use some exercise. 85 00:05:05,097 --> 00:05:07,015 - Me too. I'll walk you there. - Hmm? 86 00:05:07,724 --> 00:05:10,227 And then come straight up and clean my room. 87 00:05:11,687 --> 00:05:12,687 Great. 88 00:05:12,688 --> 00:05:16,107 [exhales sharply] Can you help carry this? It's pretty heavy. 89 00:05:16,108 --> 00:05:17,192 [Mr. Jin sighs] 90 00:05:18,026 --> 00:05:20,319 [sighs] Do you wanna know why we were talking about you? 91 00:05:20,320 --> 00:05:22,196 - Not really. - You're so funny. 92 00:05:22,197 --> 00:05:25,324 I named a chimpanzee after you because he likes to put his stick in the air, 93 00:05:25,325 --> 00:05:28,703 kind of like how you hit your ceiling with your broom when you want us to be quiet. 94 00:05:28,704 --> 00:05:30,288 I try not to do that as much. 95 00:05:30,289 --> 00:05:33,291 But then we saw chimpanzee Mr. Jin throw a rock at a tree. 96 00:05:33,292 --> 00:05:35,334 Why do you think he would do that? 97 00:05:35,335 --> 00:05:37,212 Maybe they like the way it sounds. 98 00:05:37,713 --> 00:05:40,215 Interesting theory. Any other ideas? 99 00:05:40,716 --> 00:05:44,260 [sighs] Maybe for sport? Like playing volleyball or tennis? 100 00:05:44,261 --> 00:05:46,429 Chimpanzees do like to play together. 101 00:05:46,430 --> 00:05:48,890 Or maybe that's how they mark their territory. 102 00:05:48,891 --> 00:05:51,225 Another good idea. You're getting good at this. 103 00:05:51,226 --> 00:05:54,687 [chuckles] Hey, speaking of chimpanzees, where's yours? 104 00:05:54,688 --> 00:05:57,481 - [gasps] Greybeard. [grunts] - Wh-- [grunts] 105 00:05:57,482 --> 00:06:01,028 [stammers, grunts] 106 00:06:06,992 --> 00:06:08,243 Greybeard! 107 00:06:09,661 --> 00:06:11,455 [pants] Greybeard, where are you? 108 00:06:14,875 --> 00:06:16,418 Jane to David. Emergency. 109 00:06:19,254 --> 00:06:22,508 - [sighs] David here. What's wrong? - Greybeard's missing. 110 00:06:29,306 --> 00:06:32,808 - Hey, Noah. Sorry I'm running late. - No problem, Dad. You good to go? 111 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 Mr. Jin, Mr. Jin! [pants] 112 00:06:34,728 --> 00:06:35,811 Probably not. 113 00:06:35,812 --> 00:06:37,980 I can't find him anywhere. He must be lost. 114 00:06:37,981 --> 00:06:39,399 I'm sure he'll turn up. 115 00:06:39,900 --> 00:06:41,359 - Who? - Uh, Greybeard. 116 00:06:41,360 --> 00:06:43,236 Have you seen a chimpanzee walking around? 117 00:06:43,237 --> 00:06:46,030 He's about this high, has a cute little bit of gray right here. 118 00:06:46,031 --> 00:06:48,324 - It's how he got his name. - [chuckles] What? 119 00:06:48,325 --> 00:06:51,410 - Gray beard. - Where did you last see him, Jane? 120 00:06:51,411 --> 00:06:54,997 - In the back alley, but he's not there. - Keep looking. I'm sure you'll find him. 121 00:06:54,998 --> 00:06:56,165 But what if I don't? 122 00:06:56,166 --> 00:06:57,625 He's one of my best friends. 123 00:06:57,626 --> 00:07:00,212 - [breathes deeply] - [David] I'm her other best friend. 124 00:07:00,963 --> 00:07:02,672 I'm his sister. 125 00:07:02,673 --> 00:07:04,090 I'm his son. 126 00:07:04,091 --> 00:07:05,466 [David] Hi. 127 00:07:05,467 --> 00:07:07,386 We'll keep a lookout from up here, Jane. 128 00:07:08,637 --> 00:07:10,639 Don't worry, Jane. We'll find him. 129 00:07:12,182 --> 00:07:14,141 Why don't you check the back alley again? 130 00:07:14,142 --> 00:07:15,227 [sighs] 131 00:07:18,230 --> 00:07:19,439 Funny kids. 132 00:07:26,989 --> 00:07:29,824 [panting] 133 00:07:29,825 --> 00:07:31,534 [chimpanzee hooting] 134 00:07:31,535 --> 00:07:34,120 [gasps] Greybeard, is that you? 135 00:07:34,121 --> 00:07:36,206 [chimpanzee hooting] 136 00:07:37,457 --> 00:07:38,792 I'm coming, Greybeard. 137 00:07:40,669 --> 00:07:42,671 [hooting] 138 00:07:44,965 --> 00:07:46,090 Mr. Jin? 139 00:07:46,091 --> 00:07:47,968 - [both chattering] - Greybeard. 140 00:07:49,094 --> 00:07:51,596 Wait, was our neighbor Mr. Jin right? 141 00:07:51,597 --> 00:07:54,515 Do chimpanzees throw stones to mark their territory, 142 00:07:54,516 --> 00:07:57,936 or create a path to follow, or do they just like how it sounds? 143 00:07:58,979 --> 00:07:59,979 [shrieks] 144 00:07:59,980 --> 00:08:01,064 [Jane gasps] 145 00:08:01,982 --> 00:08:05,526 [gasps] Oh, no, you're caught in a trap. Let me help you. 146 00:08:05,527 --> 00:08:07,613 [shrieking] 147 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 [Jane] Don't worry, Greybeard. I'll get him out. 148 00:08:12,117 --> 00:08:13,117 Almost there. 149 00:08:13,118 --> 00:08:15,453 [shrieking] 150 00:08:15,454 --> 00:08:17,538 [Jane grunts] There, you're free! 151 00:08:17,539 --> 00:08:19,917 [chatters, hoots] 152 00:08:21,460 --> 00:08:22,961 [whimpering] 153 00:08:26,632 --> 00:08:27,633 Greybeard? 154 00:08:31,303 --> 00:08:32,304 [whimpers] 155 00:08:36,225 --> 00:08:38,101 Greybeard. [sighs] 156 00:08:38,894 --> 00:08:40,145 [Mr. Jin] Found him. 157 00:08:41,813 --> 00:08:44,232 [chuckles] Ah. 158 00:08:45,025 --> 00:08:48,861 Hey. A bit covered with leaves, but other than that, he looks pretty good to me. 159 00:08:48,862 --> 00:08:50,197 Thanks, Mr. Jin. 160 00:08:50,948 --> 00:08:51,949 [David] David to Jane. 161 00:08:52,866 --> 00:08:53,699 Jane here. 162 00:08:53,700 --> 00:08:56,202 I didn't find Greybeard, but I did find your mom. 163 00:08:56,203 --> 00:08:58,121 She's, like, really mad. 164 00:08:58,872 --> 00:09:00,624 Super mad. 165 00:09:02,709 --> 00:09:06,337 - You should probably head back up there. - Thanks again for finding him. 166 00:09:06,338 --> 00:09:07,506 Glad I could help. 167 00:09:15,597 --> 00:09:16,890 Greybeard? 168 00:09:19,268 --> 00:09:20,269 Greybeard. 169 00:09:22,354 --> 00:09:23,564 Why aren't you real? 170 00:09:24,606 --> 00:09:29,194 Okay, I didn't think it was possible, but your mom's, like, even madder. 171 00:09:29,695 --> 00:09:33,115 David, tell Jane to come home now. 172 00:09:34,658 --> 00:09:36,326 Your mom says to come home. 173 00:09:36,869 --> 00:09:38,077 Now. 174 00:09:38,078 --> 00:09:39,162 [sighs] 175 00:09:40,247 --> 00:09:41,081 [cries] 176 00:09:41,999 --> 00:09:44,126 [cries, sniffles] 177 00:09:46,837 --> 00:09:48,212 - Where have you been? - [cries] 178 00:09:48,213 --> 00:09:51,716 And why did Mr. Jin drop off the laundry that you were supposed to bring up? 179 00:09:51,717 --> 00:09:54,595 - [cries] - Jane, answer me. 180 00:09:55,804 --> 00:09:56,805 Sorry, Mom. 181 00:09:57,431 --> 00:10:01,475 - Oh, sweetie. Come here. [sighs] - [cries] 182 00:10:01,476 --> 00:10:03,060 What's wrong? 183 00:10:03,061 --> 00:10:06,814 [breathes shakily] Greybeard met another chimpanzee, 184 00:10:06,815 --> 00:10:08,941 and there was a little chimp, 185 00:10:08,942 --> 00:10:12,320 and Mr. Jin got caught in a trap and-- [breathes shakily] 186 00:10:12,321 --> 00:10:15,199 I don't think Greybeard wants to be my friend anymore. 187 00:10:15,699 --> 00:10:17,033 Is Mr. Jin in trouble? 188 00:10:17,034 --> 00:10:19,161 [breathes shakily] The chimp one. 189 00:10:19,661 --> 00:10:21,787 [sighs, stammers] Okay, okay. 190 00:10:21,788 --> 00:10:25,208 - Come, come, come sit down. - [cries] 191 00:10:25,209 --> 00:10:27,961 [Maria sighing] 192 00:10:28,670 --> 00:10:30,463 - Deep breath. - [inhales deeply] 193 00:10:30,464 --> 00:10:31,798 [both exhale sharply] 194 00:10:32,841 --> 00:10:34,843 - [cries] - Tell me again. 195 00:10:36,220 --> 00:10:39,722 [cries] Greybeard met some other chimpanzees 196 00:10:39,723 --> 00:10:42,767 and then he saw how their homes were being cut down. [sniffles] 197 00:10:42,768 --> 00:10:45,937 And one of them got caught in a trap and I cut him loose, 198 00:10:45,938 --> 00:10:48,439 but then Greybeard walked away from me. 199 00:10:48,440 --> 00:10:51,734 [sniffles] And... [breathes shakily] ...I think it's because he saw 200 00:10:51,735 --> 00:10:55,656 how people like us are a threat to chimps. 201 00:10:56,782 --> 00:10:58,115 [sniffles] 202 00:10:58,116 --> 00:11:01,369 - But he's right here. - [breathes shakily] But he's not alive. 203 00:11:01,370 --> 00:11:02,454 [sighs] 204 00:11:03,580 --> 00:11:07,750 Okay, Jane, I'm sure that Greybeard knows how much you're doing for him-- 205 00:11:07,751 --> 00:11:10,211 [cries] But chimpanzees don't have time, Mom. 206 00:11:10,212 --> 00:11:12,213 In a few years, there won't be any left, 207 00:11:12,214 --> 00:11:15,132 and there's still so much we have to discover about them. 208 00:11:15,133 --> 00:11:16,634 - [cries] - Like what? 209 00:11:16,635 --> 00:11:19,888 Like why they throw rocks at trees or use tools. 210 00:11:20,973 --> 00:11:24,225 No other animal in the world does stuff like that except for us. 211 00:11:24,226 --> 00:11:27,646 [breathes shakily] Chimpanzees and people are so alike, 212 00:11:28,605 --> 00:11:30,607 so why are we hurting them, Mom? 213 00:11:32,109 --> 00:11:35,112 - [sighs] - [sniffles, cries] 214 00:11:36,697 --> 00:11:40,659 - Jane, I don't know. - [cries] 215 00:11:41,910 --> 00:11:43,286 But what I do know 216 00:11:43,287 --> 00:11:47,916 is that you're doing everything that you can to make a difference. 217 00:11:50,836 --> 00:11:53,880 What does Jane Goodall say? "Only if we understand, we can"-- 218 00:11:53,881 --> 00:11:57,217 But we can't understand if there aren't any chimpanzees left. 219 00:12:00,179 --> 00:12:01,221 [cries] 220 00:12:05,225 --> 00:12:06,393 [Maria sighs] 221 00:12:12,191 --> 00:12:13,192 [Jane sniffles] 222 00:12:14,985 --> 00:12:18,947 [sighs, cries] 223 00:12:20,908 --> 00:12:21,909 [sighs] 224 00:12:23,368 --> 00:12:27,914 [sniffles, sighs] 225 00:12:27,915 --> 00:12:28,999 [knocking] 226 00:12:30,209 --> 00:12:31,417 I'm cleaning. 227 00:12:31,418 --> 00:12:32,877 [banging] 228 00:12:32,878 --> 00:12:34,171 I'll be fine, Mom. 229 00:12:34,922 --> 00:12:37,758 [knocking] 230 00:12:40,093 --> 00:12:41,261 David? 231 00:12:45,265 --> 00:12:47,850 What are you doing with all our chimpanzee research stuff? 232 00:12:47,851 --> 00:12:49,061 I'm putting it away. 233 00:12:49,686 --> 00:12:51,979 - Why? - Because there's no point, David. 234 00:12:51,980 --> 00:12:54,106 Every year, more and more animals disappear, 235 00:12:54,107 --> 00:12:56,485 and there's not enough people doing something about it. 236 00:12:57,277 --> 00:13:00,197 But what about Jane Goodall and all the other people we've met? 237 00:13:00,781 --> 00:13:02,282 They're doing something. 238 00:13:03,033 --> 00:13:04,826 [sighs] It's still not enough. 239 00:13:07,120 --> 00:13:08,705 I bet there's a quote. 240 00:13:10,290 --> 00:13:11,500 There's no hope. 241 00:13:13,168 --> 00:13:14,169 Greybeard's gone. 242 00:13:19,967 --> 00:13:21,176 He wouldn't do that. 243 00:13:21,927 --> 00:13:22,927 It's true. 244 00:13:22,928 --> 00:13:25,430 I don't think he wants to be friends anymore. 245 00:13:28,725 --> 00:13:31,979 Maybe there's someone else you could imagine who could help us? 246 00:13:32,479 --> 00:13:34,106 I just want Greybeard back. 247 00:13:34,773 --> 00:13:37,568 Maybe someone who knows a lot about chimpanzees? 248 00:13:38,151 --> 00:13:39,361 Like who? 249 00:13:45,325 --> 00:13:46,326 [David] Mmm? 250 00:13:47,828 --> 00:13:48,828 [sighs] 251 00:13:48,829 --> 00:13:51,831 - Just close your eyes and-- - I know how it works. 252 00:13:51,832 --> 00:13:53,458 Then close your eyes. 253 00:13:57,087 --> 00:13:58,130 And imagine. 254 00:14:02,134 --> 00:14:06,972 [imitating chimpanzee] 255 00:14:07,639 --> 00:14:10,099 That's how chimpanzees say hello. 256 00:14:10,100 --> 00:14:14,897 [imitating chimpanzee] 257 00:14:15,397 --> 00:14:17,065 Very good, David. 258 00:14:18,358 --> 00:14:19,817 She knows my name. 259 00:14:19,818 --> 00:14:20,943 [chuckles] 260 00:14:20,944 --> 00:14:22,905 And, uh, hello, Jane. 261 00:14:24,156 --> 00:14:25,741 Hoot, Jane. Hoot. 262 00:14:26,783 --> 00:14:29,077 [imitates chimpanzee] 263 00:14:31,079 --> 00:14:33,080 That didn't sound too happy. 264 00:14:33,081 --> 00:14:37,668 Well, chimpanzees don't always sound happy, just like people. 265 00:14:37,669 --> 00:14:39,587 They can feel angry, 266 00:14:39,588 --> 00:14:41,422 they can feel frightened 267 00:14:41,423 --> 00:14:43,759 and they can feel sad. 268 00:14:44,593 --> 00:14:45,802 Just like you, Jane. 269 00:14:46,428 --> 00:14:49,263 Jane's sad because our Greybeard doesn't wanna be her friend anymore. 270 00:14:49,264 --> 00:14:51,682 Well, you know, I knew a Greybeard once. 271 00:14:51,683 --> 00:14:54,852 David Greybeard, my very favorite chimpanzee. 272 00:14:54,853 --> 00:14:58,190 I know. He was the first chimpanzee you saw using tools. 273 00:15:02,486 --> 00:15:07,448 David Greybeard was the first chimpanzee who trusted me. 274 00:15:07,449 --> 00:15:09,242 Once he began to trust me, 275 00:15:09,243 --> 00:15:12,412 then the other chimpanzees who'd been so fearful, 276 00:15:12,913 --> 00:15:16,457 I think they thought, "Well, she can't be so frightening after all." 277 00:15:16,458 --> 00:15:19,669 And I got to know all of them as individuals. 278 00:15:19,670 --> 00:15:21,462 My Greybeard trusted me too, 279 00:15:21,463 --> 00:15:25,049 but then he saw all of the bad things people are doing, and I can't stop it. 280 00:15:25,050 --> 00:15:26,467 [breathes shakily] 281 00:15:26,468 --> 00:15:28,804 It can feel pretty hopeless, can't it? 282 00:15:30,055 --> 00:15:32,391 Yes. Do you ever feel hopeless too? 283 00:15:33,851 --> 00:15:37,770 I think everybody who thinks about what we're doing to the planet 284 00:15:37,771 --> 00:15:39,272 feels hopeless sometimes. 285 00:15:39,273 --> 00:15:42,942 But you know what you can do when you feel hopeless, 286 00:15:42,943 --> 00:15:45,612 is to think about all the hopeful things. 287 00:15:46,947 --> 00:15:47,947 Like what? 288 00:15:47,948 --> 00:15:51,868 Well, more and more people are aware of the problems that we've created, 289 00:15:51,869 --> 00:15:54,871 like climate change, loss of biodiversity. 290 00:15:54,872 --> 00:15:58,499 And while scientists are coming up with innovative solutions 291 00:15:58,500 --> 00:16:01,252 to try and heal some of the harm that we've done, 292 00:16:01,253 --> 00:16:06,299 young people like you are thinking about what you can do to make the world better. 293 00:16:06,300 --> 00:16:08,302 That gives me hope. 294 00:16:11,221 --> 00:16:14,850 With every one step, we're one step closer to saving the world. 295 00:16:15,767 --> 00:16:18,186 That sounds like a Jane Goodall quote. 296 00:16:18,187 --> 00:16:21,106 Well, actually, I think it's a Jane Garcia quote. 297 00:16:23,400 --> 00:16:24,568 [chuckles] 298 00:16:25,903 --> 00:16:28,070 [Goodall] And so, think of things to do, 299 00:16:28,071 --> 00:16:31,782 roll up your sleeves and get out there and do them. 300 00:16:31,783 --> 00:16:36,162 {\an8}And so, I think that you deserve to go up on this hero board 301 00:16:36,163 --> 00:16:38,290 {\an8}for all the things that you do. 302 00:16:43,462 --> 00:16:45,422 How do chimpanzees say thank you? 303 00:16:45,923 --> 00:16:48,466 Well, sometimes they groom each other. 304 00:16:48,467 --> 00:16:50,176 - Can we brush your hair? - [chuckles] 305 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 [chuckles] There's no need for that. [chuckles] 306 00:16:52,346 --> 00:16:54,096 Thank you, Dr. Goodall. 307 00:16:54,097 --> 00:16:57,309 You can call me Dr. Jane, if you like. Both of you. 308 00:16:58,227 --> 00:17:02,605 And now, there's an awful lot to be done to make this world a better place 309 00:17:02,606 --> 00:17:03,981 before it's too late. 310 00:17:03,982 --> 00:17:07,569 So off you go and help to save our planet. 311 00:17:16,244 --> 00:17:17,663 Thank you, Dr. Jane. 312 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 Where do you think you're going? 313 00:17:21,500 --> 00:17:24,085 I promise I'll clean my room later, Mom, but right now-- 314 00:17:24,086 --> 00:17:25,877 No, you didn't let me finish. 315 00:17:25,878 --> 00:17:30,717 Where do you think you're going without Greybeard? 316 00:17:31,844 --> 00:17:33,428 I cleaned all the dirt off him. 317 00:17:34,179 --> 00:17:35,180 [Jane] Mmm. 318 00:17:36,557 --> 00:17:37,932 Uh, David? 319 00:17:37,933 --> 00:17:39,935 This is how chimpanzees say thank you. 320 00:17:40,561 --> 00:17:42,311 Uh, well, maybe they should ask first. 321 00:17:42,312 --> 00:17:45,607 Can we brush your hair to say thanks for cleaning up Greybeard? 322 00:17:47,609 --> 00:17:48,819 I guess so. [sighs] 323 00:17:52,322 --> 00:17:55,325 [inhales sharply] Yeah, this is weird. Okay, off you go. 324 00:17:57,953 --> 00:17:58,954 [sighs] 325 00:18:09,214 --> 00:18:11,424 - [gasps] This way. - How do you know? 326 00:18:11,425 --> 00:18:14,177 I'm not sure, but I think they make these marks like a map 327 00:18:14,178 --> 00:18:17,305 - so they know which way to go. - X marks the Greybeard. 328 00:18:17,306 --> 00:18:18,639 Let's hope. 329 00:18:18,640 --> 00:18:19,725 [knocking on door] 330 00:18:21,268 --> 00:18:23,187 Mr. Jin. Was I being too loud? 331 00:18:23,729 --> 00:18:25,688 - Why does everyone ask me that? - [chuckles] 332 00:18:25,689 --> 00:18:28,191 No. I just wanted to check on Jane. 333 00:18:28,192 --> 00:18:30,359 Uh, she seemed pretty upset earlier. 334 00:18:30,360 --> 00:18:31,903 That's so nice. 335 00:18:31,904 --> 00:18:33,154 [stammers] She was. 336 00:18:33,155 --> 00:18:36,073 Uh, it's the first time I've ever seen her so hopeless. 337 00:18:36,074 --> 00:18:38,994 [sighs] Yeah. I know what that feels like. 338 00:18:40,204 --> 00:18:41,455 Can I talk to her? 339 00:18:42,080 --> 00:18:45,082 [stammers] She's out exploring with David, but I can text you when she's back. 340 00:18:45,083 --> 00:18:46,334 No, that's okay. 341 00:18:46,335 --> 00:18:48,462 I'll see if I bump into her. Bye. 342 00:18:49,171 --> 00:18:50,172 Bye. 343 00:18:52,466 --> 00:18:54,468 [both chattering] 344 00:18:57,679 --> 00:18:58,679 [sighs] Look, 345 00:18:58,680 --> 00:19:01,974 that little chimp is learning to throw the rock at the tree from Greybeard. 346 00:19:01,975 --> 00:19:03,060 But why? 347 00:19:03,894 --> 00:19:05,144 I still don't know. 348 00:19:05,145 --> 00:19:08,272 Maybe to mark a path, or maybe they just like the sound, 349 00:19:08,273 --> 00:19:10,983 or maybe it's for a reason we haven't even thought of yet. 350 00:19:10,984 --> 00:19:13,319 This is why it's important to save animals. 351 00:19:13,320 --> 00:19:15,572 There's still so much to learn about them. 352 00:19:16,990 --> 00:19:19,283 [chattering continues] 353 00:19:19,284 --> 00:19:20,369 [sighs] 354 00:19:22,037 --> 00:19:25,665 [imitating chimpanzee] 355 00:19:25,666 --> 00:19:27,626 [both hooting] 356 00:19:28,961 --> 00:19:32,129 I know people are doing a lot of bad things to chimpanzees, Greybeard. 357 00:19:32,130 --> 00:19:34,674 But just like that little chimp is learning new things from you, 358 00:19:34,675 --> 00:19:36,384 people can learn new things from us. 359 00:19:36,385 --> 00:19:37,885 [hoots] 360 00:19:37,886 --> 00:19:41,264 We can teach them that we only have one world, one home. 361 00:19:41,265 --> 00:19:43,517 That we have to work together to protect it. 362 00:19:44,351 --> 00:19:46,353 [chatters] 363 00:19:47,855 --> 00:19:51,023 I know sometimes it can feel hopeless, but we have to try. 364 00:19:51,024 --> 00:19:52,776 I'm never gonna stop trying. 365 00:19:55,404 --> 00:19:56,405 Me either. 366 00:19:58,615 --> 00:20:02,035 [sighs, chatters] 367 00:20:04,746 --> 00:20:07,081 - [chatters] - [chuckles] Thank you too. 368 00:20:07,082 --> 00:20:08,667 [chatters] 369 00:20:10,669 --> 00:20:12,754 [chatters] 370 00:20:13,505 --> 00:20:15,340 - [chuckles] - [elevator dings] 371 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 [Jane] Mr. Jin? 372 00:20:18,385 --> 00:20:19,552 Where's David? 373 00:20:19,553 --> 00:20:22,973 We finished our mission, but I still have to clean my room. 374 00:20:24,057 --> 00:20:26,101 - You feeling better? - Yeah. 375 00:20:28,061 --> 00:20:31,898 I think so. I just sometimes worry that I'm not doing enough. 376 00:20:31,899 --> 00:20:33,192 You're kidding, right? 377 00:20:34,568 --> 00:20:36,195 [scoffs] Get up. 378 00:20:38,238 --> 00:20:39,239 Follow me. 379 00:20:40,824 --> 00:20:44,828 Without you, we wouldn't be recycling batteries. Hmm? 380 00:20:46,622 --> 00:20:50,375 We wouldn't have butterflies in front of Mr. Patel's apartment. Hmm? 381 00:20:52,711 --> 00:20:55,923 We wouldn't be trying to help animals all over the world. 382 00:20:58,217 --> 00:20:59,258 [chuckles] 383 00:20:59,259 --> 00:21:01,970 And we wouldn't have bat houses. 384 00:21:02,804 --> 00:21:05,182 - Remind me again why we-- - They eat insects. 385 00:21:05,682 --> 00:21:06,683 Right. 386 00:21:07,643 --> 00:21:10,394 We wouldn't know what goes in each bin. Hmm? 387 00:21:10,395 --> 00:21:11,855 Come on. 388 00:21:16,777 --> 00:21:19,153 None of this would've happened without you. 389 00:21:19,154 --> 00:21:23,742 - And David and a lot of other people. - Yes, but you inspired us all. 390 00:21:24,952 --> 00:21:26,244 [Jane sighs] 391 00:21:26,245 --> 00:21:28,955 Would you sign a petition to help endangered chimpanzees? 392 00:21:28,956 --> 00:21:30,832 - Of course. - And donate some money? 393 00:21:31,959 --> 00:21:33,752 - How much? - [Maria] Jane? 394 00:21:34,711 --> 00:21:37,798 Clean room, then you can save the world. 395 00:21:38,924 --> 00:21:39,925 Gotta go. 396 00:21:45,222 --> 00:21:47,224 [chattering] 397 00:21:49,476 --> 00:21:51,478 [both chattering] 398 00:21:54,064 --> 00:21:56,984 Come on, Greybeard. We have a world to save. 399 00:22:01,905 --> 00:22:03,991 [Jane] "Help save the chimpanzees." 400 00:22:06,159 --> 00:22:08,369 - [Maria] Jane. - [Jane] I'm cleaning, I'm cleaning. 401 00:22:08,370 --> 00:22:11,039 That's not what I'm coming in to show you. Come here. 402 00:22:15,794 --> 00:22:18,671 - [hooting] - [Jane] Where is this video from? 403 00:22:18,672 --> 00:22:20,840 - Chimp Eden. - The Chimp Eden? 404 00:22:20,841 --> 00:22:22,800 One of Dr. Jane's chimpanzee sanctuaries 405 00:22:22,801 --> 00:22:25,052 where they take care of rescued chimpanzees? 406 00:22:25,053 --> 00:22:27,555 - Yes, and guess what? - [video call ringing] 407 00:22:27,556 --> 00:22:29,515 - [imitating chimpanzee] - [Jane chuckles] 408 00:22:29,516 --> 00:22:32,185 I thought you could use a bit of a pick-me-up, so I reached out 409 00:22:32,186 --> 00:22:34,228 and I set up a call for you with Jana Swart. 410 00:22:34,229 --> 00:22:36,731 - She works at Chimp Eden. - I know who she is. 411 00:22:36,732 --> 00:22:38,733 Wow, this is really amazing. Thanks, Mom. 412 00:22:38,734 --> 00:22:40,235 Have fun. [kisses] 413 00:22:41,987 --> 00:22:45,323 - Hi. You must be Jane and David. - [both] Hi, Jana. 414 00:22:45,324 --> 00:22:47,408 [Jane] I have so many questions for you. 415 00:22:47,409 --> 00:22:50,328 Do the chimps at Chimp Eden ever get released back into the wild? 416 00:22:50,329 --> 00:22:53,497 No, they need to learn how to survive in their natural habitat, 417 00:22:53,498 --> 00:22:55,249 which they learn from their mothers. 418 00:22:55,250 --> 00:22:59,462 But due to hunting and deforestation, many have lost their mothers 419 00:22:59,463 --> 00:23:01,964 and they end up in circuses or kept as pets. 420 00:23:01,965 --> 00:23:03,341 That's bad for them. 421 00:23:03,342 --> 00:23:04,550 That's so sad. 422 00:23:04,551 --> 00:23:07,094 [Swart] That is why it's so important to have a sanctuary 423 00:23:07,095 --> 00:23:10,223 where these rescue chimpanzees can be given a better life. 424 00:23:10,224 --> 00:23:13,059 [chimpanzees hooting] 425 00:23:13,060 --> 00:23:14,143 What was that? 426 00:23:14,144 --> 00:23:16,187 The chimps must've seen Stany. [chuckles] 427 00:23:16,188 --> 00:23:18,439 Wait. Stany, as in the Chimpanzee Whisperer? 428 00:23:18,440 --> 00:23:19,732 Hmm? 429 00:23:19,733 --> 00:23:22,527 He works at Chimp Eden, and he's an expert on chimpanzees. 430 00:23:22,528 --> 00:23:24,446 Jane is an expert on experts. 431 00:23:25,614 --> 00:23:27,657 I actually have a surprise for both of you. 432 00:23:27,658 --> 00:23:29,075 You've got to see this. 433 00:23:29,076 --> 00:23:31,537 [chimpanzees hooting] 434 00:23:32,871 --> 00:23:34,580 He's feeding the chimpanzees. 435 00:23:34,581 --> 00:23:37,250 - [hooting] - Hi, guys. 436 00:23:37,251 --> 00:23:38,584 They look so happy. 437 00:23:38,585 --> 00:23:40,169 Hi, Jane. Hi, David. 438 00:23:40,170 --> 00:23:42,339 - Hi, Stany. - Hi, Stany. 439 00:23:42,965 --> 00:23:45,049 Hey, where are all the chimpanzees going? 440 00:23:45,050 --> 00:23:47,802 They're probably off to search for more food. 441 00:23:47,803 --> 00:23:50,972 We rely on Stany to tell us what they think and feel 442 00:23:50,973 --> 00:23:52,765 so that we can look after them properly. 443 00:23:52,766 --> 00:23:55,184 That's why you're the Chimpanzee Whisperer. 444 00:23:55,185 --> 00:23:56,644 Ah. Yeah. [chuckles] 445 00:23:56,645 --> 00:23:58,104 How'd you get that nickname? 446 00:23:58,105 --> 00:24:01,107 Dr. Jane Goodall, she give me that name. 447 00:24:01,108 --> 00:24:03,776 Dr. Jane gave it to you? That's so awesome. 448 00:24:03,777 --> 00:24:06,153 How long have you been working with chimpanzees, Stany? 449 00:24:06,154 --> 00:24:08,197 Almost half of my life. 450 00:24:08,198 --> 00:24:11,450 This is me taking care of baby chimps. 451 00:24:11,451 --> 00:24:12,535 This is Poco. 452 00:24:12,536 --> 00:24:16,330 Here I am teaching a community how to live with chimpanzees. 453 00:24:16,331 --> 00:24:18,499 You must've helped so many chimpanzees. 454 00:24:18,500 --> 00:24:21,627 [Stany] They are like my family, and they teach me a lot. 455 00:24:21,628 --> 00:24:22,753 Like what? 456 00:24:22,754 --> 00:24:24,839 Forgiveness and hope. 457 00:24:24,840 --> 00:24:26,549 And how have they taught you hope? 458 00:24:26,550 --> 00:24:29,468 When the chimpanzee come at the sanctuary, 459 00:24:29,469 --> 00:24:32,597 they are very sick and they are very scared. 460 00:24:32,598 --> 00:24:35,391 And after getting good care, 461 00:24:35,392 --> 00:24:37,935 they become healthy, and they don't give up. 462 00:24:37,936 --> 00:24:40,062 And that is giving me hope. 463 00:24:40,063 --> 00:24:41,397 What can we do to help? 464 00:24:41,398 --> 00:24:46,319 It is important to share with your friend and family 465 00:24:46,320 --> 00:24:50,948 what you have learned about our close relative, the chimpanzees. 466 00:24:50,949 --> 00:24:53,951 Yes. No matter where you live, you can help wild animals 467 00:24:53,952 --> 00:24:58,372 by buying sustainably sourced products that don't destroy their forest home. 468 00:24:58,373 --> 00:25:01,375 They do less harm to the planet when they are made. 469 00:25:01,376 --> 00:25:04,670 Chimpanzees and other animals need the forest to survive. 470 00:25:04,671 --> 00:25:07,673 And to remember that animals were not placed on this earth 471 00:25:07,674 --> 00:25:08,966 for our entertainment. 472 00:25:08,967 --> 00:25:11,010 And we need the whole world to know that. 473 00:25:11,011 --> 00:25:13,055 - I'll tell everyone. - Me too. 474 00:25:13,931 --> 00:25:15,598 How do chimpanzees say goodbye? 475 00:25:15,599 --> 00:25:19,895 Chimpanzee use this last call to say goodbye. 476 00:25:20,395 --> 00:25:23,523 [imitating chimpanzee] 477 00:25:23,524 --> 00:25:27,235 [both imitating chimpanzee] 478 00:25:27,236 --> 00:25:28,694 [chimpanzees hooting] 479 00:25:28,695 --> 00:25:30,280 [Maria, Jane chuckle] 480 00:25:31,657 --> 00:25:34,450 - [all] Bye, Jana. Bye, Stany. - [chuckles] 481 00:25:34,451 --> 00:25:36,620 [both] Bye, chimpanzees. 482 00:25:37,412 --> 00:25:40,332 - Mom, thank you so much for that. - Yeah, thanks, Jane's mom. 483 00:25:40,916 --> 00:25:42,458 Uh, I hope Greybeard liked it too. 484 00:25:42,459 --> 00:25:43,960 He definitely did. 485 00:25:43,961 --> 00:25:45,169 [Maria] Hmm. 486 00:25:45,170 --> 00:25:47,588 Now, this room isn't going to clean itself. 487 00:25:47,589 --> 00:25:48,548 Bye, David. 488 00:25:48,549 --> 00:25:50,384 - Bye. - [Jane] Bye, David. 489 00:25:52,678 --> 00:25:54,888 Uh, I thought you might need these. 490 00:25:55,472 --> 00:25:56,682 [gasps] Thanks, Mom. 491 00:25:58,475 --> 00:25:59,810 [Greybeard chatters] 492 00:26:00,394 --> 00:26:03,145 Here. You put Stany up and I put Jana up? 493 00:26:03,146 --> 00:26:05,232 {\an8}[chattering] 494 00:26:16,034 --> 00:26:18,036 {\an8}[chatters] 495 00:26:20,414 --> 00:26:22,624 ["One Step Closer" playing]