1 00:00:36,954 --> 00:00:39,456 "คลามีโฟรัส ทรังคาตัส" 2 00:00:45,087 --> 00:00:46,505 เจ้าเคราเทา เห็นอะไรบ้างไหม 3 00:00:48,590 --> 00:00:51,426 เรารอมานานแล้วนะ เจน ยังไม่เห็นเจออะไรเลย 4 00:00:53,470 --> 00:00:54,680 เจอแล้วนี่ไง 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,599 ทักทายเจ้าคลามีโฟรัส ทรังคาตัสหน่อย 6 00:00:57,599 --> 00:01:00,435 หวัดดี เจ้าคลามีโฟรัส "ทรังแคคตัส" 7 00:01:01,228 --> 00:01:03,522 หรือไม่ก็หวัดดีเจ้าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 8 00:01:03,522 --> 00:01:05,649 เหมือนบ๊ายบายเจ้าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลมากกว่า 9 00:01:05,649 --> 00:01:07,442 มีรถกําลังตรงไปทางมัน 10 00:01:07,442 --> 00:01:08,694 ถอยไปเร็ว 11 00:01:14,241 --> 00:01:15,367 เกือบไปแล้ว 12 00:01:15,367 --> 00:01:16,451 อีกนิดเดียว 13 00:01:17,286 --> 00:01:20,497 ดูสิ ตอนนี้พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล เริ่มขุดหลุมใต้ดินแล้ว 14 00:01:21,123 --> 00:01:22,833 กําลังวางเส้นทางสกัดกั้น 15 00:01:27,754 --> 00:01:29,965 ฉันชอบเครื่องขุดดินเครื่องใหม่ของเราจัง 16 00:01:30,549 --> 00:01:31,758 ดูปุ่มพวกนี้สิ 17 00:01:32,259 --> 00:01:34,052 บี๊ปๆ บู๊ปๆ 18 00:01:34,052 --> 00:01:35,971 บี๊ป บู๊ป บี๊ๆ... ปุ่มแบบหมุน 19 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 ห้ามยุ่งกับปุ่มแบบหมุน เดวิด 20 00:01:38,182 --> 00:01:40,601 เราลงมาเพื่อติดตามคลามีโฟรัส ทรังคาตัส 21 00:01:40,601 --> 00:01:43,187 เราไม่อยากกลับไปเป็นขนาดจริง ระหว่างทําภารกิจหรอก 22 00:01:43,187 --> 00:01:47,816 หวังว่าคลามีโฟรัสจะมีฟามรักให้เราบ้างนะ 23 00:01:47,816 --> 00:01:49,026 เก็ตไหม 24 00:01:49,026 --> 00:01:50,152 อือ 25 00:01:55,824 --> 00:01:57,868 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลนี่เร็วจริงๆ 26 00:01:57,868 --> 00:02:00,078 พวกมันดูไม่เหมือนแฟรีเลย 27 00:02:00,078 --> 00:02:03,207 เหมือนแฮมสเตอร์ที่แบกซูชิไว้บนหลังมากกว่า 28 00:02:03,207 --> 00:02:07,085 ซูชินั่นคือเกล็ดของมัน และมันดูเหมือนแฮมสเตอร์จริงๆ แหละ 29 00:02:07,085 --> 00:02:10,339 อาร์มาดิลโลทุกสายพันธุ์มีเกล็ดทั้งนั้น แต่พิงก์แฟรีตัวเล็กสุด 30 00:02:10,339 --> 00:02:11,715 เรารู้เกี่ยวกับพวกมันไม่มากนัก 31 00:02:11,715 --> 00:02:14,676 เราพบเห็นพวกมันได้ยากมาก และพวกมันใช้ชีวิตส่วนใหญ่อยู่ใต้ดิน 32 00:02:14,676 --> 00:02:16,762 แล้วตัวนี้มันมาอยู่บนถนนได้ไง 33 00:02:17,596 --> 00:02:18,430 เป็นคําถามที่ดี 34 00:02:18,430 --> 00:02:21,892 เจ้าหนุ่มนี่อาจขุดถนนคอนกรีตลงไปไม่ได้ หรือไม่ก็ขึ้นมาหาอาหารมั้ง 35 00:02:21,892 --> 00:02:24,937 เธอรู้ว่ามันเป็นตัวผู้ เพราะอาร์มาดิลโลตัวผู้ตัวใหญ่กว่าตัวเมียเหรอ 36 00:02:24,937 --> 00:02:26,104 เป็นอีกคําถามที่ดี 37 00:02:26,104 --> 00:02:28,941 เราไม่รู้หรอก เรารู้น้อยขนาดนั้นเลย 38 00:02:28,941 --> 00:02:30,776 เครื่องสแกนบอกฉันว่ามันคือตัวผู้ 39 00:02:30,776 --> 00:02:33,862 คําถามสุดท้าย ภารกิจของเราวันนี้คืออะไรกันแน่ 40 00:02:33,862 --> 00:02:37,658 ภารกิจเราคือหาคําตอบว่าพวกมันกินอะไร 41 00:02:37,658 --> 00:02:39,368 ฟังดูง่ายดี 42 00:02:39,368 --> 00:02:41,495 เจ้าเพื่อนตัวจิ๋วพวกนี้ไม่มีอะไรง่ายเลย 43 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 แต่ถ้าเราเข้าใจว่าพวกมันกินอะไร... 44 00:02:43,497 --> 00:02:45,666 - เราก็ช่วยพวกมันได้ใช่ไหม - ถูกต้อง 45 00:02:46,875 --> 00:02:49,711 - เจ้าจิ๋วนั่นขุดเองหมดเลยเหรอ - ไม่รู้สิ 46 00:02:49,711 --> 00:02:53,632 สัตว์หลายชนิดขุดโพรงในดินเพื่อสร้างอุโมงค์ เช่น แมลง กบ 47 00:02:53,632 --> 00:02:55,717 กระต่าย นกฮูก จิ้งจอก เพนกวิน วอม... 48 00:02:55,717 --> 00:02:59,096 - รายการยาวเป็นหางว่าวเลย - วอมแบต ใช่ ยาวจริง 49 00:02:59,096 --> 00:03:01,056 ใต้ดินมีโลกอยู่อีกใบนึง 50 00:03:01,056 --> 00:03:03,475 ที่คนส่วนใหญ่ไม่เคยนึกถึง 51 00:03:04,351 --> 00:03:06,019 และนั่นคือส่วนหนึ่งของโลกใบนั้น 52 00:03:06,603 --> 00:03:07,855 มันมาแล้ว 53 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 - และมันก็ไปแล้ว - มันหนีเรา 54 00:03:11,608 --> 00:03:13,944 เดวิด เราต้องเร่งความเร็วที่น่าเบื่อของเรา 55 00:03:13,944 --> 00:03:17,406 เจน ฉันว่าการเพิ่มความน่าเบื่อ ไม่ช่วยให้เราตามมันทันหรอก 56 00:03:17,406 --> 00:03:19,616 น่าเบื่อในที่นี้หมายถึง "ขุดดิน" แบบพูดให้ดูดีต่างหาก 57 00:03:20,200 --> 00:03:22,119 เหมือนพูดแต่ชื่อทางวิทยาศาสตร์ของสัตว์... 58 00:03:22,119 --> 00:03:23,871 - ว่าไงนะ - ไม่มีอะไร 59 00:03:23,871 --> 00:03:25,455 กําลังเร่งความเร็วที่น่าเบื่อ 60 00:03:31,962 --> 00:03:33,172 มีหินอยู่ข้างหน้า 61 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 - ใช้มาตรการหลบหลีกเร็ว - อะไรนะ 62 00:03:36,884 --> 00:03:39,219 "รีบหลบไปทางอื่น" แบบพูดให้ดูดีไง 63 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 มันอยู่นั่น 64 00:03:42,306 --> 00:03:43,557 มีหินอีกก้อน 65 00:03:43,557 --> 00:03:45,475 หลบในสาม สอง หนึ่ง 66 00:03:48,020 --> 00:03:51,190 มันเร็วไป ถ้าเรามองไม่เห็นมัน เราจะรู้ได้ไงว่ามันกินอะไร 67 00:03:54,860 --> 00:03:55,777 ทางตัน 68 00:03:56,361 --> 00:03:58,071 เลือกคําได้แย่มาก เจน 69 00:03:58,071 --> 00:04:01,283 เลือกคําได้แย่สุดๆ 70 00:04:11,084 --> 00:04:12,544 เกือบทําได้อยู่แล้ว 71 00:04:12,544 --> 00:04:15,672 เกือบถูกบี้เป็นแพนเค้กหรือมัดพายมากกว่า 72 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 หรือพวกตัวการ์ตูนที่ถูกบี้จนตัวแบน... 73 00:04:17,632 --> 00:04:18,550 เข้าใจแล้วน่า 74 00:04:18,550 --> 00:04:20,636 เราจะตามอาร์มาดิลโลที่เร็วจี๋แบบนั้นได้ไง 75 00:04:20,636 --> 00:04:22,137 หรือหาทางอ้อมก้อนหินพวกนั้น 76 00:04:22,137 --> 00:04:24,097 เราขึ้นข้างบนไปคิดแผนใหม่กันเถอะ 77 00:04:24,097 --> 00:04:27,100 คราวหน้าเจ้าเคราเทาอาจเป็นฝ่ายถูกบี้ก็ได้ 78 00:04:29,394 --> 00:04:31,230 เดี๋ยวนะ นั่นเสียงอะไร 79 00:04:33,815 --> 00:04:34,816 เจ้าเคราเทา ปีนขึ้นมา 80 00:04:40,280 --> 00:04:41,532 มีอะไรกันเนี่ย 81 00:04:41,532 --> 00:04:42,741 แอนนิซา 82 00:04:43,867 --> 00:04:46,036 เฮ้ เจน เฮ้ เดวิด 83 00:04:46,036 --> 00:04:47,996 ทําไมมีคนงานเต็มไปหมดเลยคะ 84 00:04:47,996 --> 00:04:52,793 ฉันก็ไม่อยากบอกข่าวนี้เลย แต่ทางสหกรณ์อาคารจะทําลายสวนนี้ทิ้ง 85 00:04:52,793 --> 00:04:55,087 หรืออย่างน้อยก็เป็นบริเวณที่เราเรียกว่าสวน 86 00:04:55,087 --> 00:04:56,797 - ว่าไงนะ - ฉันรู้ 87 00:04:56,797 --> 00:05:00,259 ฉันก็ไม่ชอบเหมือนกัน แต่ทางอาคารไม่มีงบจ่ายเงินจ้างคนสวน 88 00:05:00,259 --> 00:05:02,469 แล้วก็ดูสภาพมันสิ 89 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 พวกเขารื้อทั้งต้นไม้และทุกอย่างเลยเหรอ 90 00:05:07,724 --> 00:05:08,892 พวกเขาต้องรื้อให้เกลี้ยง 91 00:05:08,892 --> 00:05:11,395 ถ้าอยากเอาแผ่นหินพวกนี้มาปูพื้น 92 00:05:11,395 --> 00:05:13,647 ปูพื้นเหรอ ตัดต้นไม้เหรอ 93 00:05:13,647 --> 00:05:16,400 - ไม่ได้นะคะ - แย่ตรงที่พวกเขาทําได้นี่แหละ 94 00:05:16,400 --> 00:05:19,945 แล้วกระรอก นก และแรคคูนที่อาศัยอยู่บนต้นไม้ล่ะคะ 95 00:05:19,945 --> 00:05:22,865 แล้วแมลงกับสัตว์ที่อยู่ใต้ดินล่ะค่ะ 96 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 มันจะขังสัตว์พวกนั้นอยู่ใต้แผ่นหิน 97 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 แทนที่จะทําลายสวน เราต้องทําให้มันกลับมามีชีวิต 98 00:05:27,870 --> 00:05:31,290 มันต้องใช้ทั้งเวลา เงิน และคนที่อยากทํา 99 00:05:32,374 --> 00:05:33,917 ฉันก็ไม่ชอบเหมือนเธอนั่นแหละ 100 00:05:33,917 --> 00:05:37,796 แต่สมาชิกสหกรณ์ส่วนใหญ่ โหวตให้ปูพื้นในสวน 101 00:05:37,796 --> 00:05:39,089 เราทําอะไรไม่ได้แล้ว 102 00:05:40,174 --> 00:05:41,258 โทษทีนะ 103 00:05:41,925 --> 00:05:44,052 ไม่มีใครฟังเราหรอก เจน 104 00:05:44,052 --> 00:05:45,888 งั้นเราต้องทําให้พวกเขายอมฟัง 105 00:05:55,189 --> 00:05:56,565 ไม่อยากเชื่อเลย 106 00:05:57,149 --> 00:05:58,400 หวัดดีเช่นกันจ้ะ 107 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 แม่คะ หนูมีข่าวร้ายมาบอก 108 00:06:01,612 --> 00:06:02,905 ลูกไปทําอะไรมารึเปล่า 109 00:06:03,530 --> 00:06:04,448 ยังค่ะ 110 00:06:04,448 --> 00:06:07,034 แต่เราเพิ่งรู้มาว่าทางอาคารจะทําลายสวนทิ้ง 111 00:06:07,034 --> 00:06:10,037 และเรายังไม่รู้เลย ว่าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลกินอะไร 112 00:06:10,621 --> 00:06:12,039 มันเกี่ยวข้องกันด้วยเหรอ 113 00:06:12,039 --> 00:06:13,790 ทุกอย่างในธรรมชาติเกี่ยวข้องกันค่ะ 114 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลขุดโพรงอยู่ใต้ดิน 115 00:06:16,877 --> 00:06:19,004 การปูพื้นในสวนจะทําร้ายแมลง 116 00:06:19,004 --> 00:06:20,756 และสัตว์อื่นๆ ที่อาศัยอยู่ใต้ดิน 117 00:06:20,756 --> 00:06:24,176 - เข้าใจแล้ว มั้งนะ - หนูไม่เข้าใจเลย 118 00:06:24,176 --> 00:06:26,094 ใครเขาอยากทําแบบนี้กัน 119 00:06:28,472 --> 00:06:29,306 เจน 120 00:06:29,306 --> 00:06:31,016 คนแบบไหนกันที่อยากทําลายธรรมชาติ 121 00:06:31,016 --> 00:06:32,309 เจน 122 00:06:32,309 --> 00:06:34,937 นึกไม่ออกเลยว่าทําไมคนถึงยอมให้ตัดต้นไม้ 123 00:06:34,937 --> 00:06:36,104 และฆ่าพืชจนหมด 124 00:06:36,104 --> 00:06:37,439 พวกมันก็มีชีวิตนะ 125 00:06:37,439 --> 00:06:38,774 เจน 126 00:06:40,317 --> 00:06:42,569 แม่มีอะไรอยากพูดรึเปล่าคะ 127 00:06:45,781 --> 00:06:48,909 มันต้องใช้เงินเพื่อซ่อมแซม และบํารุงรักษาสวนเก่าๆ 128 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 แต่งบประมาณของอาคารนี้มันมีไม่มากพอ 129 00:06:51,453 --> 00:06:53,539 มีเรื่องอื่นๆ อีกที่ต้องใช้เงิน 130 00:06:53,539 --> 00:06:55,999 เป็นหน้าที่เราที่ต้องดูแลธรรมชาติ 131 00:06:55,999 --> 00:07:00,045 และเป็นหน้าที่เรา ที่ต้องดูแลคนที่อาศัยอยู่ในอาคารนี้ด้วย 132 00:07:00,045 --> 00:07:03,048 หลังคารั่ว ชักโครกตัน 133 00:07:03,048 --> 00:07:05,884 และระบบทําความร้อนก็พังไปครึ่งอาคาร 134 00:07:05,884 --> 00:07:07,845 แม่โหวตให้กําจัดสวนทิ้งเหรอ 135 00:07:07,845 --> 00:07:10,889 แม่โหวตเพื่อให้เราอยู่ได้อย่างอบอุ่นในฤดูหนาวนี้ 136 00:07:10,889 --> 00:07:13,517 แม่คะ สวนมันปกป้องตัวเองไม่ได้ 137 00:07:13,517 --> 00:07:17,104 เว้นแต่ว่ามันเต็มไปด้วยต้นกาบหอยแครง ที่กินแมลง 138 00:07:18,313 --> 00:07:21,733 แต่ผมคิดว่ามันคงโตในพื้นที่แถวนี้ไม่ได้ 139 00:07:22,901 --> 00:07:23,902 ขอบใจจ้ะ เดวิด 140 00:07:26,071 --> 00:07:28,407 ฉันไปเข้าห้องน้ําก่อนนะ 141 00:07:32,536 --> 00:07:34,621 คนที่โหวตให้กําจัดสวน 142 00:07:34,621 --> 00:07:36,748 ไม่ได้ทําไปเพราะเกลียดธรรมชาติ 143 00:07:36,748 --> 00:07:39,334 พวกเขาทําเพราะต้องตัดสินใจเรื่องยากๆ 144 00:07:40,127 --> 00:07:43,380 เราจะเลือกแบ่งเงินก้อนเล็กๆ จากงานทุกด้าน 145 00:07:43,380 --> 00:07:45,549 หรือตัดสินใจเรื่องสําคัญครั้งเดียวไปเลย 146 00:07:47,384 --> 00:07:49,469 ทําไมแม่รู้สึกว่าลูกไม่ได้ฟังแม่แล้วล่ะ 147 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 เล็กๆ 148 00:08:00,147 --> 00:08:03,150 เดวิด พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล เดินอ้อมก้อนหินใต้ดินได้ 149 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 เพราะมันตัวเล็กกว่าเครื่องขุด ถูกไหม 150 00:08:05,402 --> 00:08:06,320 แล้วไง 151 00:08:06,904 --> 00:08:10,449 ถ้าเราอยากตามพิงก์แฟรีให้ทัน และเดินทางอ้อมหินพวกนั้นได้ 152 00:08:10,449 --> 00:08:12,659 เราก็ต้องทําตัวให้เล็กกว่าที่เป็นอยู่ 153 00:08:12,659 --> 00:08:14,703 แล้วเรื่องรักษาสวนไว้ล่ะ 154 00:08:16,079 --> 00:08:18,874 เรื่องนั้นฉันยังไม่รู้ว่าต้องทําไง 155 00:08:19,917 --> 00:08:22,211 แต่ถ้าเราตามพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลทัน 156 00:08:22,211 --> 00:08:23,337 เราก็จะรู้ว่ามันกินอะไร 157 00:08:23,337 --> 00:08:25,422 และมันอาจช่วยให้เราช่วยเหลือสัตว์อื่นๆ 158 00:08:25,422 --> 00:08:26,924 ที่อาศัยอยู่ในดินใต้สวนนั้นได้ 159 00:08:28,550 --> 00:08:29,676 เสียงอะไรน่ะ 160 00:08:32,386 --> 00:08:33,889 เราไม่มีเวลาแล้ว 161 00:08:45,400 --> 00:08:47,236 เราต้องอ้อมหินก้อนใหญ่นั่นไปให้ได้ 162 00:08:47,236 --> 00:08:48,612 จัดให้ เตรียมตัวเลย 163 00:08:48,612 --> 00:08:51,281 เรากําลังจะย่อส่วนให้ตัวเล็กกว่าพิงก์แฟรี 164 00:08:57,829 --> 00:09:00,040 ตัวเท่านี้แล้วเดินทางเจาะดินได้ง่ายขึ้นเยอะเลย 165 00:09:00,040 --> 00:09:02,584 หวังว่าเราจะเจอพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลอีกเร็วๆ 166 00:09:10,968 --> 00:09:12,678 เครื่องยนต์หลักเราพลังงานหมดแล้ว 167 00:09:12,678 --> 00:09:15,097 หมายถึง "เราติดแหง็กแล้ว" แบบพูดให้ดูดีใช่ไหม 168 00:09:15,973 --> 00:09:17,015 เราติดแหง็กแล้ว 169 00:09:18,308 --> 00:09:19,309 ได้ยินไหม 170 00:09:19,309 --> 00:09:21,728 เสียงกุกกักน่ากลัวสุดๆ นั่นน่ะเหรอ 171 00:09:21,728 --> 00:09:23,438 อือ ได้ยินสิ 172 00:09:23,438 --> 00:09:25,482 นายว่าใช่พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลไหม 173 00:09:26,233 --> 00:09:27,985 ได้เวลากดปุ่มแล้ว 174 00:09:27,985 --> 00:09:30,153 บี๊ป บู๊ป บี๊ป บู๊ป บี๊ป... 175 00:09:31,488 --> 00:09:32,447 เดวิด ดูนั่น 176 00:09:34,533 --> 00:09:36,076 ก็แค่มดน่ะ 177 00:09:36,076 --> 00:09:38,370 เป็นมดที่ตัวใหญ่โคตรๆ 178 00:09:38,370 --> 00:09:42,374 แต่มดตัวเดียวเราเอาไหวอยู่แล้ว ใช่ไหม เจน 179 00:09:44,334 --> 00:09:46,295 ถ้าเจอมดหนึ่งตัว แปลว่าต้องมีตัวอื่นอีก 180 00:09:51,008 --> 00:09:53,135 ฉันย่อส่วนเราให้เล็กเกินไปไหม 181 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 - นายโอเคไหม - ไม่รู้ว่ามดมันแข็งแรงขนาดนี้ 182 00:10:03,937 --> 00:10:05,814 มดอาจจะตัวเล็ก แต่พวกมันแข็งแรงมาก 183 00:10:05,814 --> 00:10:08,483 พวกมันแบกของที่หนักกว่าตัวมันถึงสิบเท่าได้ 184 00:10:08,483 --> 00:10:11,111 และเวลาที่พวกมันร่วมมือกัน พวกมันก็ยิ่งแข็งแรงเข้าไปใหญ่ 185 00:10:11,111 --> 00:10:12,571 ไม่บอกก็รู้ 186 00:10:12,571 --> 00:10:14,740 ในเมื่อเรายังไม่เจอพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 187 00:10:14,740 --> 00:10:17,618 ฉันอยากรู้ว่าเรามีทางรักษาสวนไว้ ด้วยการทําแบบที่มดทําได้ไหม 188 00:10:18,202 --> 00:10:19,328 กัดคนงานเหรอ 189 00:10:19,328 --> 00:10:22,164 ก็ไม่เชิง เร็วเข้า เราต้องกลับออกไปข้างนอก 190 00:10:27,294 --> 00:10:32,216 เฮ้ ฉันจะเอาพืชพวกนี้ ไปลองปลูกในอะพาร์ตเมนต์ฉัน 191 00:10:32,216 --> 00:10:35,928 ขอบคุณนะคะ หนูรู้ที่คุณบอกว่าหลายคนอยากกําจัดสวนนี้ 192 00:10:35,928 --> 00:10:37,930 แต่เชื่อสิว่ามีอีกหลายคนก็ไม่ต้องการ 193 00:10:37,930 --> 00:10:39,139 ใช่ ผมละหนึ่ง 194 00:10:39,139 --> 00:10:41,099 เจนอีกคน เจ้าเคราเทาก็ด้วย 195 00:10:41,975 --> 00:10:43,393 ฉันก็อยากให้มีแค่นั้นแล้วมันพอ 196 00:10:43,393 --> 00:10:45,604 และให้นับเสียงโหวตของตุ๊กตาได้ 197 00:10:45,604 --> 00:10:48,190 ถ้าคนที่เห็นด้วยกับเรื่องนี้รู้ว่ามันส่งผลยังไง 198 00:10:48,190 --> 00:10:51,276 ต่อสัตว์ทุกตัวที่อาศัยอยู่ที่นี่ หนูว่าพวกเขาต้องเปลี่ยนใจแน่ 199 00:10:51,902 --> 00:10:52,903 ดูนี่สิคะ 200 00:10:53,862 --> 00:10:57,699 "ธรรมชาติชนะได้ หากเราให้โอกาสมัน" 201 00:10:57,699 --> 00:10:59,034 เจน กูดอลล์พูดไว้ค่ะ 202 00:10:59,701 --> 00:11:02,454 แอนนิซา เราจะให้โอกาสสวนนี้ได้ยังไงคะ 203 00:11:02,454 --> 00:11:04,540 นั่นสิครับ ต้องมีอะไรที่เราพอจะทําได้บ้าง 204 00:11:05,582 --> 00:11:07,417 พวกเธอลองล่ารายชื่อดูก็ได้ 205 00:11:07,417 --> 00:11:10,087 ว่าแล้วเชียว ล่ารายชื่อ แหงอยู่แล้ว 206 00:11:10,754 --> 00:11:11,755 ล่ารายชื่อคืออะไรครับ 207 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 มันคือการเรียกร้องให้มีการเปลี่ยนแปลง 208 00:11:15,509 --> 00:11:18,262 เราไปขอให้คนอื่นลงชื่อ และยิ่งเราได้รายชื่อมากเท่าไร 209 00:11:18,262 --> 00:11:19,888 มันก็ยิ่งมีพลังมากขึ้น 210 00:11:20,472 --> 00:11:22,683 ถ้าพวกเธอทําให้สมาชิกสหกรณ์เกินครึ่งนึง 211 00:11:22,683 --> 00:11:24,434 ยอมเซ็นชื่อเพื่อรักษาสวนไว้ 212 00:11:24,434 --> 00:11:26,395 - งั้นฉัน... - คุณจะหยุดเรื่องนี้ได้ใช่ไหมคะ 213 00:11:27,312 --> 00:11:30,232 ใช่ แต่มันไม่ง่ายที่จะทําให้คน... 214 00:11:30,232 --> 00:11:31,650 เราจะล่าชื่อทุกคนเลยค่ะ 215 00:11:31,650 --> 00:11:33,193 เปลี่ยนใจ 216 00:11:33,193 --> 00:11:36,113 อีกอย่าง เราต้องการคนที่เต็มใจช่วยดูแลสวน 217 00:11:36,113 --> 00:11:39,074 - เรายังไม่มีเงินเพื่องานนี้เลย - เราจะช่วยหาทางเองค่ะ 218 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 ไวๆ ด้วย 219 00:11:51,044 --> 00:11:52,254 หวัดดีค่ะ คุณจิน 220 00:11:52,254 --> 00:11:54,423 เราขอคุยเรื่องล่ารายชื่อเพื่อสวนได้ไหมครับ 221 00:11:54,423 --> 00:11:55,841 {\an8}(รักษาสวนไว้) 222 00:11:56,633 --> 00:12:00,053 ถ้าเราร่วมมือกันให้มากขึ้นอีกนิด เราก็จะเก็บสวนไว้ได้ 223 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 ห้ามฉี่ในสวนนะ ปั๊กสลีย์ 224 00:12:07,144 --> 00:12:10,439 สัตว์น้อยที่น่าสงสารทั้งหลายจะติดอยู่ใต้นั้นเหรอ 225 00:12:10,439 --> 00:12:11,356 แมลงด้วยค่ะ 226 00:12:11,356 --> 00:12:13,317 แหม ฉันไม่สนแมลงเท่าไรหรอก 227 00:12:13,317 --> 00:12:14,860 ส่วนใหญ่เป็นสัตว์น่ะครับ 228 00:12:14,860 --> 00:12:18,030 ถ้าทําเพื่อสัตว์ละก็ได้เลย แน่นอน 229 00:12:23,368 --> 00:12:25,037 ไม่ต้องห่วงครับ คุณไม่ต้องร้องเพลง 230 00:12:25,037 --> 00:12:28,373 เราแค่อยากให้คุณเซ็นชื่อ เราจะได้รักษาสวนไว้ค่ะ 231 00:12:28,373 --> 00:12:30,000 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลด้วยครับ 232 00:12:30,918 --> 00:12:32,794 ลองคิดดูนะครับ ถ้าคุณใช้ชีวิตอยู่ใต้ดิน 233 00:12:32,794 --> 00:12:35,255 ทําอะไรของคุณไป แล้วจู่ๆ 234 00:12:35,255 --> 00:12:39,259 ทีมก่อสร้างก็เริ่มขุดบ้านคุณขึ้นมา แล้วทําลายทุกอย่าง 235 00:12:40,010 --> 00:12:41,970 "ไม่นะ ช่วยเราด้วย" 236 00:12:42,471 --> 00:12:44,473 ธรรมชาติชนะได้ หากเราให้โอกาสมัน 237 00:12:44,473 --> 00:12:46,892 ว้าว น่าจะรู้เรื่องนี้ตั้งนานแล้วเนอะ 238 00:12:46,892 --> 00:12:49,311 ได้สิ เรายินดีช่วยรักษาสวนไว้ 239 00:12:51,188 --> 00:12:53,524 - คุณชอบทําสวนไหมครับ - ชอบเป็นอาสาสมัครไหมคะ 240 00:12:55,984 --> 00:12:57,569 - แน่นอน ชอบจ้ะ - ฉันก็ชอบ อือ 241 00:13:00,531 --> 00:13:01,865 หวัดดีค่ะ คุณ... 242 00:13:02,574 --> 00:13:04,576 - การ์เซีย - คุณการ์เซีย 243 00:13:04,576 --> 00:13:06,495 หนูชื่อเจน และหนูกําลังรวบรวมรายชื่อ 244 00:13:06,495 --> 00:13:08,580 เพื่อหยุดไม่ให้มีการทําลายสวน 245 00:13:08,580 --> 00:13:12,125 จริงเหรอ เธอมีเงินพอที่จะสร้างสวนใหม่ และบํารุงรักษามันไหม 246 00:13:12,125 --> 00:13:14,419 หนูดีใจที่คุณถาม เราจะจัดสวนธรรมชาติ 247 00:13:14,419 --> 00:13:16,338 ที่ไม่ต้องการการดูแลอะไรมาก 248 00:13:16,338 --> 00:13:19,550 เราปล่อยให้หญ้าโตได้ และเราไม่ต้องห่วงว่าจะมีวัชพืชมากไป 249 00:13:19,550 --> 00:13:22,302 เรามีรายชื่ออาสาสมัครที่พร้อมลงขันด้วยค่ะ 250 00:13:23,220 --> 00:13:25,430 คุณช่วยเซ็นใบล่ารายชื่อให้เราได้ไหมคะ 251 00:13:27,015 --> 00:13:28,225 ยินดีจ้ะ 252 00:13:30,102 --> 00:13:31,228 เป็นอาสาสมัครด้วยไหมคะ 253 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 อือ ไม่ดีกว่า 254 00:13:34,022 --> 00:13:36,483 แต่ลูกสาวคนเก่งของฉันต้องยินดีช่วยแน่ๆ 255 00:13:38,902 --> 00:13:40,487 เดี๋ยวครับ หยุดก่อน 256 00:13:41,280 --> 00:13:42,739 แอนนิซา เราได้มาแล้วค่ะ 257 00:13:42,739 --> 00:13:44,157 ได้อะไร 258 00:13:44,157 --> 00:13:47,160 - ลายเซ็นในใบล่ารายชื่อไงครับ - เราทุกคนอยากเก็บสวนไว้ 259 00:13:47,160 --> 00:13:48,996 และอาสาสมัครทําสวนจะเป็นคนดูแลเอง 260 00:13:51,456 --> 00:13:53,500 พวกเธอต้องมีอีกรายชื่อนึง 261 00:13:58,505 --> 00:14:00,924 เรียบร้อย ครบทุกคนแล้ว 262 00:14:02,092 --> 00:14:03,969 เราจะเก็บสวนไว้ 263 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 ไม่จริงน่า 264 00:14:07,014 --> 00:14:08,390 คุณจินก็ยอมลงชื่อเหรอ 265 00:14:08,390 --> 00:14:10,642 เขาบอกว่าจะช่วยคณะกรรมการดูแลสวนด้วย 266 00:14:11,143 --> 00:14:13,729 เราจะดูแลมันเองค่ะ เราทุกคนเลย 267 00:14:15,105 --> 00:14:16,106 หนูสัญญา 268 00:14:16,690 --> 00:14:17,816 เยี่ยมมากเด็กๆ 269 00:14:19,276 --> 00:14:22,738 รู้ไหม ฉันไม่เคยนึกถึงทุกอย่าง ที่ใช้ชีวิตอยู่ใต้ดินเลย 270 00:14:23,405 --> 00:14:25,365 พวกมันคงต้องมีบ้านเหมือนเราแหละเนอะ 271 00:14:27,784 --> 00:14:30,370 นี่แหละที่พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลต้องการ บ้านไง 272 00:14:30,370 --> 00:14:32,873 บ้านที่อยู่ห่างจากถนนและการก่อสร้าง 273 00:14:32,873 --> 00:14:35,542 ถ้าเราหามันเจอ เราอาจจะรู้ได้ว่ามันกินอะไร 274 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 - ได้เวลากลับไปทําภารกิจต่อ - ไปกันเถอะ 275 00:14:47,137 --> 00:14:50,390 ถ้าเราจะหนีมดพวกหนี และตามหาพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลให้เจอ 276 00:14:50,390 --> 00:14:52,434 เราต้องเปลี่ยนไปส่งพลังงานให้เครื่องยนต์หลัก 277 00:14:52,434 --> 00:14:53,727 ครับๆ กัปตัน 278 00:14:53,727 --> 00:14:56,438 พลังงานเครื่องยนต์ที่ 75% 279 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 แปดสิบ ร้อยเปอร์เซ็นต์ เรียบร้อย 280 00:15:00,609 --> 00:15:02,319 ใช้ได้แล้ว ลุยเลย 281 00:15:08,158 --> 00:15:09,743 มีอะไรเข้ามาข้างหน้าแน่ะ เจน 282 00:15:09,743 --> 00:15:11,161 เดินหน้าเต็มกําลัง 283 00:15:21,797 --> 00:15:23,632 ถอย ถอยหลังเต็มกําลัง 284 00:15:23,632 --> 00:15:27,803 - มีมดอีก มีเพียบเลยด้วย - เราอยู่กลางอาณานิคมมด 285 00:15:29,972 --> 00:15:31,139 ถอยเร็ว ถอย 286 00:15:34,434 --> 00:15:35,936 มีหินอีกก้อนอยู่ข้างหลังเรา 287 00:15:35,936 --> 00:15:37,354 และมดที่กําลังโมโหอยู่ข้างหน้า 288 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 เราติดกับแล้ว 289 00:15:44,194 --> 00:15:46,029 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลนี่นา 290 00:15:50,450 --> 00:15:52,953 มันช่วยเราไว้ และมันกินมดเป็นอาหาร 291 00:15:53,954 --> 00:15:55,497 ภารกิจลุล่วง 292 00:15:55,497 --> 00:15:58,166 รู้ไหมว่ามันยากขนาดไหนที่จะได้เห็นภาพแบบนี้ 293 00:15:58,166 --> 00:16:00,043 ยากพอๆ กับการเห็นแฟรีตัวจริงมั้ง 294 00:16:01,044 --> 00:16:02,838 อาจจะไม่ยากถึงขั้นนั้น 295 00:16:04,423 --> 00:16:05,841 มันหยุดทําไม 296 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 เพราะมันอยู่บ้านไง 297 00:16:08,343 --> 00:16:09,511 ฟังสิ เดวิด 298 00:16:09,511 --> 00:16:12,681 ไม่มีรถ ไม่มีถนน ไม่มีการก่อสร้าง 299 00:16:12,681 --> 00:16:13,849 ไม่มีอะไรเลย 300 00:16:13,849 --> 00:16:17,227 แต่มันอยู่ใกล้มดที่เป็นอาหารของมัน 301 00:16:17,227 --> 00:16:19,479 ตอนนี้เราก็รู้แล้วว่าพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 302 00:16:19,479 --> 00:16:21,815 อาศัยอยู่ใกล้ๆ อาหาร เราก็เรียนรู้เรื่องพวกมันได้อีก 303 00:16:21,815 --> 00:16:24,151 - และปกป้องพวกมันด้วย - ใช่เลย 304 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 เราควรปล่อยให้มันหลับต่อ 305 00:16:33,327 --> 00:16:34,536 ฝันดีนะ 306 00:16:43,462 --> 00:16:49,384 รู้ไหม ขอบอกเลยนะว่าฉันรู้สึกยีดิน ที่เราทุกคนให้โอกาสธรรมชาติ 307 00:16:49,384 --> 00:16:51,470 ผมตามมุกคุณทันนะ 308 00:16:52,888 --> 00:16:54,014 เป็นอะไรไป เจน 309 00:16:54,723 --> 00:16:56,058 หนูดีใจที่เรารักษาสวนไว้ได้ 310 00:16:56,058 --> 00:16:58,227 แต่หนูเป็นห่วงพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลค่ะ 311 00:16:58,227 --> 00:17:02,064 อะไรคือพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล ไม่เคยได้ยินเลย 312 00:17:02,064 --> 00:17:03,565 คนส่วนใหญ่ก็ไม่เคยค่ะ 313 00:17:03,565 --> 00:17:06,609 มันคืออาร์มาดิลโลเจ๋งๆ ที่ดูเหมือนแฮมสเตอร์แบกซูชิสีชมพูไว้บนหลัง 314 00:17:06,609 --> 00:17:08,529 มันกินมดและขุดโพรงอยู่ 315 00:17:09,029 --> 00:17:10,364 พวกมันกําลังจะสูญพันธุ์ 316 00:17:10,364 --> 00:17:12,366 การล่ารายชื่อคือหนึ่งในวิธีเริ่มเปลี่ยนแปลง 317 00:17:12,366 --> 00:17:14,451 แต่การคุยกับคนอื่นก็ช่วยได้เหมือนกัน 318 00:17:15,243 --> 00:17:17,954 เหมือนกับแมลงและสัตว์ที่อยู่ใต้สวนนี่ไง 319 00:17:17,954 --> 00:17:21,040 ถ้าคนไม่พูดถึงพวกมัน คนก็จะไม่รู้ว่าพวกมันต้องการให้เราช่วย 320 00:17:21,541 --> 00:17:22,835 จริงของคุณค่ะ แอนนิซา 321 00:17:23,417 --> 00:17:25,838 เดวิด ภารกิจพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลของเรายังไม่จบ 322 00:17:25,838 --> 00:17:27,256 ยังเหรอ 323 00:17:27,256 --> 00:17:29,299 เดี๋ยวเรากลับมาช่วยทําสวนนะคะ แอนนิซา 324 00:17:29,299 --> 00:17:30,592 มาเร็ว 325 00:17:31,426 --> 00:17:32,427 บายจ้ะ 326 00:17:32,427 --> 00:17:33,512 บายค่ะ 327 00:17:38,934 --> 00:17:39,977 มาแล้วจ้ะ 328 00:17:43,105 --> 00:17:45,440 คุณเคยได้ยินไหมครับ ว่าธรรมชาติชนะได้ หากเราให้โอกาสมัน 329 00:17:46,400 --> 00:17:48,068 {\an8}พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลก็เช่นกัน 330 00:17:48,068 --> 00:17:49,194 {\an8}(คลามีโฟรัส ทรังคาตัส) 331 00:17:49,194 --> 00:17:51,405 มันคือสปีชีส์ใกล้สูญพันธุ์ที่ต้องการให้เราช่วย 332 00:17:51,989 --> 00:17:53,532 ฉันจะช่วยได้ยังไงบ้าง 333 00:17:58,745 --> 00:18:00,664 มาช่วยกันอนุรักษ์อาร์มาดิลโล 334 00:18:04,001 --> 00:18:06,962 แม่คะ เปิดประตูให้เดวิดหน่อย เขามาสายแล้ว 335 00:18:06,962 --> 00:18:08,046 สายเรื่องอะไร 336 00:18:08,046 --> 00:18:11,049 - เราจะโทรคุยกับมาริเอลลา ซูเปอรีนาค่ะ - ใครกัน 337 00:18:11,049 --> 00:18:12,801 ผู้เชี่ยวชาญด้านพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 338 00:18:12,801 --> 00:18:15,220 เขาอยู่ที่อาร์เจนตินา และเขากําลังโทรหาเราตอนนี้ 339 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 โอเคๆ แม่รีบอยู่ 340 00:18:18,223 --> 00:18:19,308 หวัดดีค่ะ มาริเอลลา 341 00:18:19,308 --> 00:18:20,392 หวัดดีจ้ะ เจน 342 00:18:21,310 --> 00:18:22,436 เดวิดล่ะ 343 00:18:22,436 --> 00:18:24,938 เราเพิ่งเล่าเรื่องพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล ให้เพื่อนบ้านฟังค่ะ 344 00:18:26,940 --> 00:18:29,735 ขอโทษที่มาสายครับ เรามีเพื่อนบ้านเยอะเลย 345 00:18:30,235 --> 00:18:33,113 เราเพิ่งรู้ว่าคนส่วนใหญ่ ไม่เคยได้ยินเรื่องพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโล 346 00:18:33,113 --> 00:18:35,115 ตอนที่เราทําภารกิจแกะรอยตามมันลงไปใต้ดิน 347 00:18:35,115 --> 00:18:37,993 ฟังดูเป็นการผจญภัยครั้งใหญ่เชียว แล้วเจอพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลไหม 348 00:18:37,993 --> 00:18:39,870 เจอค่ะ มันน่ารักมาก 349 00:18:39,870 --> 00:18:43,498 มดที่มันกินคงไม่คิดแบบนั้น แต่หนูกับเดวิดว่ามันน่ารักค่ะ 350 00:18:43,498 --> 00:18:45,792 - น่ารักสุดๆ - มันหน้าตาแบบนี้ไหม 351 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 แบบนั้นเป๊ะเลยค่ะ 352 00:18:47,294 --> 00:18:50,005 ทําไมถึงไม่ค่อยมีคนรู้จัก พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลล่ะคะ 353 00:18:50,005 --> 00:18:51,381 ฉันจะเปิดแผนที่ให้ดู 354 00:18:51,381 --> 00:18:54,468 พวกมันอาศัยอยู่แค่ในอาร์เจนตินา และพวกมันอยู่ใต้ดิน 355 00:18:54,468 --> 00:18:57,513 จึงเป็นเรื่องยากสุดๆ ที่จะพาพวกมันเจอ และศึกษาเรื่องพวกมัน 356 00:18:57,513 --> 00:18:59,890 พิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลได้ชื่อนี้มายังไงคะ 357 00:18:59,890 --> 00:19:02,851 เพราะมันดูไม่เหมือนแฟรีเท่าไรเลย บอกตรงๆ 358 00:19:03,393 --> 00:19:04,603 ไม่มีปีกไง 359 00:19:04,603 --> 00:19:08,815 พิงก์แฟรีมาจากคําว่า "แฟร์" ที่หมายถึงเล็กหรือจิ๋ว 360 00:19:08,815 --> 00:19:11,193 และ "พิงก์" คือสีชมพูของเกล็ดมัน 361 00:19:11,193 --> 00:19:12,402 ทําไมถึงเป็นสีชมพูล่ะครับ 362 00:19:12,402 --> 00:19:15,405 เกล็ดเป็นสีชมพูซีด เพราะมันดึงเอาเลือดทั้งหมด 363 00:19:15,405 --> 00:19:18,867 เข้าไปในบริเวณร่างกายเพื่อให้อบอุ่น และเมื่อไรที่ร้อนมากๆ 364 00:19:18,867 --> 00:19:22,663 พวกมันก็ปล่อยเลือดเข้าสู่เกล็ด มันก็จะมีสีชมพูเข้มขึ้น 365 00:19:22,663 --> 00:19:24,039 เจ๋งจังค่ะ 366 00:19:24,039 --> 00:19:25,332 บางทีก็ฮอตด้วย 367 00:19:26,083 --> 00:19:27,501 เก็ตไหม 368 00:19:28,794 --> 00:19:30,128 มันรู้สึกร้อนได้ไงคะ 369 00:19:30,128 --> 00:19:32,923 เวลามันขุดดิน มันจะยืนด้วยขาหลัง 370 00:19:32,923 --> 00:19:35,801 และใช้ปลายหางเป็นเหมือนขาที่ห้า 371 00:19:35,801 --> 00:19:39,304 พวกมันจะได้ยืนและมีแรงขุดมากขึ้น 372 00:19:39,304 --> 00:19:42,140 น่าทึ่งมากที่สัตว์ตัวเล็กๆ จะทําแบบนั้นได้ 373 00:19:42,140 --> 00:19:46,061 เกล็ดตรงก้นของมันก็มีบทบาทสําคัญเวลาขุดดิน 374 00:19:46,687 --> 00:19:47,813 ฉันจะเปิดให้ดู 375 00:19:47,813 --> 00:19:49,273 เห็นวิธีที่มันขุดไหม 376 00:19:49,273 --> 00:19:53,026 และมันใช้เกล็ดที่ก้นดันทรายออกไป 377 00:19:53,026 --> 00:19:55,279 เพื่อทําให้พื้นที่ตรงด้านหน้าโล่ง 378 00:19:55,279 --> 00:19:57,531 ว้าว ผมว่าก้นผมทําแบบนั้นไม่ได้แน่ 379 00:19:58,740 --> 00:19:59,992 คุณชอบอาร์มาดิลโลมาตลอดเลยไหมคะ 380 00:19:59,992 --> 00:20:02,369 ฉันอายุ 18 ตอนที่เห็นอาร์มาดิลโลครั้งแรก 381 00:20:02,369 --> 00:20:04,496 ฉันไม่รู้ด้วยซ้ําว่าพวกมันมีตัวตนจริงๆ 382 00:20:04,496 --> 00:20:08,375 สามสิบปีต่อมา ฉันยังคงวิจัยเรื่องอาร์มาดิลโล 383 00:20:08,375 --> 00:20:10,377 และอุทิศชีวิตเพื่อศึกษาพวกมัน 384 00:20:10,377 --> 00:20:12,504 ตัวนั้นใหญ่มาก 385 00:20:12,504 --> 00:20:13,881 อาร์มาดิลโลนี่เจ๋งจัง 386 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 แม้แต่สัตว์ที่ตัวเล็กที่สุดและดูประหลาดที่สุด 387 00:20:16,383 --> 00:20:17,926 ก็ควรถูกนําไปศึกษา 388 00:20:17,926 --> 00:20:20,137 พวกมันสําคัญมากเหมือนกัน และต้องให้เราช่วย 389 00:20:20,137 --> 00:20:21,763 กับสิ่งต่างๆ ที่ทําร้ายพวกมัน 390 00:20:21,763 --> 00:20:23,974 อะไรทําร้ายพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลเหรอครับ 391 00:20:23,974 --> 00:20:27,060 อย่างแรกเลย คนพยายามจับมันมาเลี้ยง 392 00:20:27,060 --> 00:20:32,065 แต่ภาวะโลกร้อนก็เป็นอีกปัญหานึง และพวกมันกําลังสูญเสียที่อยู่อาศัย 393 00:20:32,065 --> 00:20:35,319 ถ้าฝนตกมากขึ้น น้ําก็จะท่วมโพรงของพวกมัน 394 00:20:35,319 --> 00:20:36,904 เราจะช่วยพวกมันยังไงได้บ้าง 395 00:20:36,904 --> 00:20:39,281 จงคิดในระดับโลก แต่กระทําในระดับท้องถิ่น 396 00:20:39,281 --> 00:20:42,868 รอบตัวพวกเธอมีสัตว์ขนาดจิ๋วอาศัยอยู่มากมาย 397 00:20:42,868 --> 00:20:48,081 พวกเธออาจจะไม่รู้ด้วยซ้ํา เพราะงั้นลองออกไปข้างนอก ดื่มด่ํากับธรรมชาติ 398 00:20:48,081 --> 00:20:53,545 มองหาสิ่งมีชีวิตขนาดจิ๋ว ดูพวกมันเฉยๆ แล้วเพลินไปกับพวกมัน 399 00:20:53,545 --> 00:20:54,880 อย่านํามันกลับบ้าน 400 00:20:54,880 --> 00:20:57,341 สัตว์ป่าไม่ควรถูกนํามาเป็นสัตว์เลี้ยง 401 00:20:57,341 --> 00:20:59,468 เราจะทําทุกอย่างตามนั้นแน่นอนค่ะ 402 00:20:59,468 --> 00:21:02,137 ใช่ครับ ผมอยากให้พวกมันอยู่ไปตลอดกาล 403 00:21:02,137 --> 00:21:05,516 ขอบคุณมากที่มาคุยกับเรา เรื่องพิงก์แฟรีอาร์มาดิลโลนะคะ มาริเอลลา 404 00:21:05,516 --> 00:21:06,683 ขอบใจจ้ะ 405 00:21:06,683 --> 00:21:11,146 อย่าลืมนะ เก็บพวกมันไว้ในใจ และปล่อยให้พวกมันอยู่ในธรรมชาติต่อไป 406 00:21:11,730 --> 00:21:14,691 - บ๊ายบาย - บาย มาริเอลลา 407 00:21:29,498 --> 00:21:31,500 เดี๋ยวนะ นั่นมดใช่ไหม 408 00:21:31,500 --> 00:21:32,960 พวกมันเจอเราแล้ว 409 00:21:32,960 --> 00:21:34,336 เร็วเข้า ไปที่เครื่องขุด 410 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 คําบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี