1
00:00:36,954 --> 00:00:39,456
„Chlamyphorus truncatus.“
2
00:00:45,087 --> 00:00:46,505
Šedofúz, vidíš niečo?
3
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
Čakáme už celú večnosť, Jane,
a stále nič.
4
00:00:53,470 --> 00:00:54,680
To nie je nič.
5
00:00:55,264 --> 00:00:57,599
Pozdrav chlamyphorus truncatus.
6
00:00:57,599 --> 00:01:00,435
Ahoj, Chlamyphorus „trunkaktus“.
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,522
Alebo ahoj, pláštník malý.
8
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
Skôr zbohom, pláštník malý.
9
00:01:05,649 --> 00:01:07,442
Rúti sa na neho auto!
10
00:01:07,442 --> 00:01:08,694
Uhni sa mu!
11
00:01:14,241 --> 00:01:15,367
To bolo tesné.
12
00:01:15,367 --> 00:01:16,451
Príliš tesné.
13
00:01:17,286 --> 00:01:20,497
Pláštník sa snaží prekopať pod zem.
14
00:01:21,123 --> 00:01:22,833
Nastavujem jeho kurz.
15
00:01:27,754 --> 00:01:29,965
Náš nový stroj na hrabanie sa mi páči.
16
00:01:30,549 --> 00:01:31,758
Pozri na tie gombíky.
17
00:01:32,259 --> 00:01:35,971
Píp, píp, píp. Číselník.
18
00:01:36,847 --> 00:01:38,182
Nechytaj sa toho.
19
00:01:38,182 --> 00:01:40,601
Zmenšili sme sa
kvôli sledovaniu pláštníka.
20
00:01:40,601 --> 00:01:43,187
Nechceme sa zrazu vrátiť
do normálnej veľkosti.
21
00:01:43,187 --> 00:01:47,816
Dúfam, že pláštník je pripravený ako nik.
22
00:01:47,816 --> 00:01:49,026
Dobré, čo?
23
00:01:49,026 --> 00:01:50,152
Áno.
24
00:01:55,824 --> 00:01:57,868
Pláštník je rýchly.
25
00:01:57,868 --> 00:02:00,078
Nevyzerá, že má plášť.
26
00:02:00,078 --> 00:02:03,207
Vyzerá ako škrečok,
ktorý má na chrbte suši.
27
00:02:03,207 --> 00:02:07,085
To suši je ich pancier
a vyzerajú ako škrečky.
28
00:02:07,085 --> 00:02:10,339
Všetky pásavce majú panciere,
ale pláštník je najmenší.
29
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
Nevieme o nich veľa.
30
00:02:11,715 --> 00:02:14,676
Ťažko sa hľadajú
a väčšinu času sú pod zemou.
31
00:02:14,676 --> 00:02:16,762
Ako to, že tento bol na ceste?
32
00:02:17,596 --> 00:02:18,430
Dobrá otázka.
33
00:02:18,430 --> 00:02:21,892
Možno sa nevedel prekopať cez betón
a možno hľadal jedlo?
34
00:02:21,892 --> 00:02:24,937
Myslíš, že je to chlapec,
lebo sú väčší ako dievčatá?
35
00:02:24,937 --> 00:02:26,104
Tiež dobrá otázka.
36
00:02:26,104 --> 00:02:28,941
Nevieme. Vieme o nich veľmi málo.
37
00:02:28,941 --> 00:02:30,776
Podľa skenerov to je chlapec.
38
00:02:30,776 --> 00:02:33,862
Posledná otázka,
čo presne je dnes našou misiou?
39
00:02:33,862 --> 00:02:37,658
Našou misiou je zistiť, čo jedia.
40
00:02:37,658 --> 00:02:39,368
To znie jednoducho.
41
00:02:39,368 --> 00:02:41,495
Nie je na nich nič jednoduché.
42
00:02:41,495 --> 00:02:43,497
Ale ak zistíme, čo jedia...
43
00:02:43,497 --> 00:02:45,666
- Tak im pomôžeme?
- Presne.
44
00:02:46,875 --> 00:02:49,711
- Ten maličký vykopal toto všetko?
- Neviem.
45
00:02:49,711 --> 00:02:53,632
Veľa zvierat sa hrabe pod zemou
a robí tunely, ako hmyz, žaby,
46
00:02:53,632 --> 00:02:55,717
zajace, sovy, líšky, tučniaky, vomb...
47
00:02:55,717 --> 00:02:59,096
- Bude to dlhý zoznam?
- Vombaty. A áno.
48
00:02:59,096 --> 00:03:01,056
Pod našimi nohami je celý svet
49
00:03:01,056 --> 00:03:03,475
a ľudia naň ani nepomyslia.
50
00:03:04,351 --> 00:03:06,019
A tam je jedna jeho časť.
51
00:03:06,603 --> 00:03:07,855
Tu je.
52
00:03:09,106 --> 00:03:11,608
- A tam je.
- Uteká.
53
00:03:11,608 --> 00:03:13,944
David, musíme rýchlejšie hĺbať.
54
00:03:13,944 --> 00:03:17,406
Jane, keď budeme o veciach
len hĺbať, nič neurobíme.
55
00:03:17,406 --> 00:03:19,616
Hĺbanie je super slovo na vŕtanie.
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,119
Super ako vedecké zvieracie názv...
57
00:03:22,119 --> 00:03:23,871
- Čo?
- Nič.
58
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
Zvyšujem hĺbaciu rýchlosť.
59
00:03:31,962 --> 00:03:33,172
Pozor, kameň!
60
00:03:34,464 --> 00:03:36,884
- Spúšťam vyhýbavý manéver!
- Čo?
61
00:03:36,884 --> 00:03:39,219
Super spôsob, ako povedať „uhni sa“.
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,430
Tu je.
63
00:03:42,306 --> 00:03:43,557
Ďalší kameň!
64
00:03:43,557 --> 00:03:45,475
Uhneme sa o tri, dva, jeden!
65
00:03:48,020 --> 00:03:51,190
Je rýchly. Ak ho nevidíme,
ako budeme vedieť, čo jedáva?
66
00:03:54,860 --> 00:03:55,777
Mŕtvy bod!
67
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
To slovo sa mi nepáči.
68
00:03:58,071 --> 00:04:01,283
To slovo sa mi nepáči!
69
00:04:11,084 --> 00:04:12,544
Skoro sme ho mali.
70
00:04:12,544 --> 00:04:15,672
Skoro sme boli spľaštení
ako palacinky alebo lievance.
71
00:04:15,672 --> 00:04:17,632
Alebo ako tie kartónové škatule...
72
00:04:17,632 --> 00:04:18,550
Rozumiem.
73
00:04:18,550 --> 00:04:20,636
Ako dobehneme toho rýchleho pláštníka?
74
00:04:20,636 --> 00:04:22,137
Alebo vyhneme tým kameňom?
75
00:04:22,137 --> 00:04:24,097
Poďme hore a premyslime ten plán.
76
00:04:24,097 --> 00:04:27,100
Nabudúce možno môže spľaštiť Šedofúza.
77
00:04:29,394 --> 00:04:31,230
Čo to je za zvuk?
78
00:04:33,815 --> 00:04:34,816
Šedofúz, vylez hore!
79
00:04:40,280 --> 00:04:41,532
Čo sa tu deje?
80
00:04:41,532 --> 00:04:42,741
Annisa.
81
00:04:43,867 --> 00:04:46,036
Ahoj, Jane. Ahoj, David.
82
00:04:46,036 --> 00:04:47,996
Čo tu robia tí robotníci?
83
00:04:47,996 --> 00:04:52,793
Kiežby som vám to nemusela hovoriť,
ale zbavujeme sa záhrady,
84
00:04:52,793 --> 00:04:55,087
teda aspoň toho, čo sme tak volali.
85
00:04:55,087 --> 00:04:56,797
- Čo?
- Viem.
86
00:04:56,797 --> 00:05:00,259
Nepáči sa mi to,
ale nemáme rozpočet na záhradníka
87
00:05:00,259 --> 00:05:02,469
a, veď sa na to pozrite.
88
00:05:05,055 --> 00:05:07,140
Zbavujú sa stromov a všetkého?
89
00:05:07,724 --> 00:05:08,892
Musia to odstrániť,
90
00:05:08,892 --> 00:05:11,395
ak chceme dať na zem dlaždice.
91
00:05:11,395 --> 00:05:13,647
Dlaždice na zemi? Vyrúbanie stromov?
92
00:05:13,647 --> 00:05:16,400
- To nemôžu.
- Bohužiaľ, môžu.
93
00:05:16,400 --> 00:05:19,945
A čo všetky veveričky a vtáky a zvieratá,
ktoré žijú v stromoch?
94
00:05:19,945 --> 00:05:22,865
A čo hmyz a zvieratá pod zemou?
95
00:05:22,865 --> 00:05:24,575
Uväzní ich to pod dlažbou.
96
00:05:24,575 --> 00:05:27,870
Namiesto zničenia záhrady
by sme ju mali oživiť.
97
00:05:27,870 --> 00:05:31,290
Na to treba čas, peniaze a ľudí,
ktorí to chcú urobiť.
98
00:05:32,374 --> 00:05:33,917
Ani mne sa to nepáči.
99
00:05:33,917 --> 00:05:37,796
Ale väčšina obyvateľov hlasovala
za vybetónovanie záhrady.
100
00:05:37,796 --> 00:05:39,089
Nič nezmôžeme.
101
00:05:40,174 --> 00:05:41,258
Prepáč.
102
00:05:41,925 --> 00:05:44,052
Nás nebude nikto počúvaš, Jane.
103
00:05:44,052 --> 00:05:45,888
Tak ich musíme prinútiť.
104
00:05:55,189 --> 00:05:56,565
Neverím tomu!
105
00:05:57,149 --> 00:05:58,400
Aj vám ahoj.
106
00:05:58,984 --> 00:06:00,986
Mami, máme hrozné správy.
107
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
Urobili ste niečo?
108
00:06:03,530 --> 00:06:04,448
Zatiaľ nie.
109
00:06:04,448 --> 00:06:07,034
Ale zistili sme, že sa zbavujeme záhrady.
110
00:06:07,034 --> 00:06:10,037
A stále sme nezistili, čo pláštníky jedia.
111
00:06:10,621 --> 00:06:12,039
Je to nejako prepojené?
112
00:06:12,039 --> 00:06:13,790
V prírode je všetko prepojené.
113
00:06:14,291 --> 00:06:16,877
Pláštník malý má noru a žije pod zemou.
114
00:06:16,877 --> 00:06:19,004
Keď zabetónujeme záhradu, ublížime
115
00:06:19,004 --> 00:06:20,756
aj ďalším zvieratám pod zemou.
116
00:06:20,756 --> 00:06:24,176
- Chápem. Trochu.
- Nerozumiem.
117
00:06:24,176 --> 00:06:26,094
Kto chce také niečo urobiť?
118
00:06:28,472 --> 00:06:29,306
Jane.
119
00:06:29,306 --> 00:06:31,016
Kto by chcel zničiť prírodu?
120
00:06:31,016 --> 00:06:32,309
Jane.
121
00:06:32,309 --> 00:06:34,937
Nechápem, prečo by niekto súhlasil
122
00:06:34,937 --> 00:06:36,104
s pílením stromov.
123
00:06:36,104 --> 00:06:37,439
Sú to živé bytosti.
124
00:06:37,439 --> 00:06:38,774
Jane.
125
00:06:40,317 --> 00:06:42,569
Mami, chceš mi niečo povedať?
126
00:06:45,781 --> 00:06:48,909
Na starostlivosť o záhradu treba peniaze
127
00:06:48,909 --> 00:06:51,453
a budova nemá taký rozpočet.
128
00:06:51,453 --> 00:06:53,539
Sú iné miesta, kam treba dať peniaze.
129
00:06:53,539 --> 00:06:55,999
Je našou zodpovednosťou
starať sa o prírodu.
130
00:06:55,999 --> 00:07:00,045
A je našou zodpovednosťou
starať sa aj o ľudí, ktorí tu bývajú.
131
00:07:00,045 --> 00:07:03,048
Strecha zateká. Záchody nesplachujú,
132
00:07:03,048 --> 00:07:05,884
a polovici bytovky nefunguje kúrenie.
133
00:07:05,884 --> 00:07:07,845
Hlasovala si za odstránenie záhrady?
134
00:07:07,845 --> 00:07:10,889
Hlasovala som tak,
aby sme mali v zime teplo.
135
00:07:10,889 --> 00:07:13,517
Mami, záhrady sa nevedia brániť.
136
00:07:13,517 --> 00:07:17,104
Jedine, ak by v nich boli
mäsožravé rastliny.
137
00:07:18,313 --> 00:07:21,733
Ale tie tu asi nerastú, tak...
138
00:07:22,901 --> 00:07:23,902
Ďakujem, David.
139
00:07:26,071 --> 00:07:28,407
Idem do kúpeľne.
140
00:07:32,536 --> 00:07:34,621
Ľudia, ktorí hlasovali proti záhrade,
141
00:07:34,621 --> 00:07:36,748
to neurobili, lebo nenávidia prírodu.
142
00:07:36,748 --> 00:07:39,334
Urobili to, lebo sa museli rozhodnúť.
143
00:07:40,127 --> 00:07:43,380
Mohli sme zo všetkého vziať
malé množstvo peňazí,
144
00:07:43,380 --> 00:07:45,549
alebo urobiť jedno veľké rozhodnutie.
145
00:07:47,384 --> 00:07:49,469
Prečo mám pocit, že ma už nepočúvaš.
146
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
Malé.
147
00:08:00,147 --> 00:08:03,150
David, pláštník sa vyhýbal
kameňom pod zemou,
148
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
lebo bol menší ako náš stroj na vŕtanie.
149
00:08:05,402 --> 00:08:06,320
A?
150
00:08:06,904 --> 00:08:10,449
Ak chceme dohnať pláštníka
a vyhýbať sa kameňom,
151
00:08:10,449 --> 00:08:12,659
tak musíme byť ešte menší.
152
00:08:12,659 --> 00:08:14,703
A čo záchrana záhrady?
153
00:08:16,079 --> 00:08:18,874
Neviem, ako to urobiť. Zatiaľ.
154
00:08:19,917 --> 00:08:22,211
Ale ak doženieme pláštníka,
155
00:08:22,211 --> 00:08:23,337
zistíme, čo jedáva.
156
00:08:23,337 --> 00:08:26,924
A to nám možno pomôže pomôcť zvieratám,
ktoré žijú pod zemou.
157
00:08:28,550 --> 00:08:29,676
Čo to je?
158
00:08:32,386 --> 00:08:33,889
Nemôžeme strácať čas.
159
00:08:45,400 --> 00:08:47,236
Musíme obísť ten veľký kameň.
160
00:08:47,236 --> 00:08:48,612
Ideme na to. Priprav sa.
161
00:08:48,612 --> 00:08:51,281
Budeme ešte menší než pláštník.
162
00:08:57,829 --> 00:09:00,040
V tejto veľkosti to ide ľahšie.
163
00:09:00,040 --> 00:09:02,584
Dúfam, že ho rýchlo nájdeme.
164
00:09:10,968 --> 00:09:12,678
Došla nám energia do motorov.
165
00:09:12,678 --> 00:09:15,097
To je super spôsob,
ako povedať „uviazli sme“?
166
00:09:15,973 --> 00:09:17,015
Uviazli sme.
167
00:09:18,308 --> 00:09:19,309
Počuješ to?
168
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
To strašidelné škrabkanie?
169
00:09:21,728 --> 00:09:23,438
Áno, počujem.
170
00:09:23,438 --> 00:09:25,482
Myslíš, že to je pláštník?
171
00:09:26,233 --> 00:09:27,985
Čas postláčať nejaké tlačidlá.
172
00:09:27,985 --> 00:09:30,153
Píp, píp, píp.
173
00:09:31,488 --> 00:09:32,447
David, pozri.
174
00:09:34,533 --> 00:09:36,076
To je len mravec.
175
00:09:36,076 --> 00:09:38,370
Naozaj veľký mravec.
176
00:09:38,370 --> 00:09:42,374
Jedného mravca zvládneme, však?
177
00:09:44,334 --> 00:09:46,295
Kde je jeden mravec, je ich aj viac.
178
00:09:51,008 --> 00:09:53,135
Možno sme až príliš malí?
179
00:10:01,977 --> 00:10:03,937
- V pohode?
- Mravce sú také silné?
180
00:10:03,937 --> 00:10:05,814
Možno sú malé, ale sú silné.
181
00:10:05,814 --> 00:10:08,483
Zdvihnú viac ako desaťnásobok svojej váhy.
182
00:10:08,483 --> 00:10:11,111
A keď sa spoja, sú ešte silnejší.
183
00:10:11,111 --> 00:10:12,571
Ale nehovor.
184
00:10:12,571 --> 00:10:14,740
Ešte sme pláštníka nenašli,
185
00:10:14,740 --> 00:10:17,618
ale možno zachránime záhradu ako mravce.
186
00:10:18,202 --> 00:10:19,328
Uhryzneme robotníkov?
187
00:10:19,328 --> 00:10:22,164
Nie úplne. Poď. Musíme ísť zase von.
188
00:10:27,294 --> 00:10:32,216
Skúsim ich zasadiť u seba v byte.
189
00:10:32,216 --> 00:10:35,928
Ďakujem. Viem, že ľudia
sa chcú záhrady zbaviť,
190
00:10:35,928 --> 00:10:37,930
ale veľa ľudí nie.
191
00:10:37,930 --> 00:10:39,139
Áno, ja nie.
192
00:10:39,139 --> 00:10:41,099
Ani Jane. Ani Šedofúz.
193
00:10:41,975 --> 00:10:43,393
Kiežby to stačilo.
194
00:10:43,393 --> 00:10:45,604
A kiežby sa rátali hlasy plyšákov.
195
00:10:45,604 --> 00:10:48,190
Ak by vedeli, čo to spôsobí
196
00:10:48,190 --> 00:10:51,276
zvieratám, ktoré tu žijú,
zmenili by názor.
197
00:10:51,902 --> 00:10:52,903
Pozri.
198
00:10:53,862 --> 00:10:57,699
„Príroda vyhrá, ak jej dáme šancu.“
199
00:10:57,699 --> 00:10:59,034
Jane Goodallová.
200
00:10:59,701 --> 00:11:02,454
Annisa, ako dáme záhrade šancu?
201
00:11:02,454 --> 00:11:04,540
Áno. Musí sa dať niečo urobiť.
202
00:11:05,582 --> 00:11:07,417
Môžete skúsiť petíciu.
203
00:11:07,417 --> 00:11:10,087
Vedel som to. Petícia. No jasné.
204
00:11:10,754 --> 00:11:11,755
Čo je petícia?
205
00:11:12,714 --> 00:11:14,758
Je to žiadosť,
aby sa niečo zmenilo.
206
00:11:15,509 --> 00:11:18,262
Požiadaš ľudí, aby ju podpísali,
a čím viac podpisov,
207
00:11:18,262 --> 00:11:19,888
tým väčšiu silu bude mať.
208
00:11:20,472 --> 00:11:24,434
Ak získate podpisy od viac ako polovice
obyvateľov na záchranu záhrady,
209
00:11:24,434 --> 00:11:26,395
- potom...
- To celé zastavíš?
210
00:11:27,312 --> 00:11:30,232
Áno, ale nie je ľahké
presvedčiť ľudí, aby...
211
00:11:30,232 --> 00:11:31,650
Získame všetky podpisy.
212
00:11:31,650 --> 00:11:33,193
...zmenili názor.
213
00:11:33,193 --> 00:11:36,113
A potrebujeme aj ľudí,
ktorí sa budú o záhradu starať.
214
00:11:36,113 --> 00:11:39,074
- Na to stále nemáme peniaze.
- Niečo vymyslíme.
215
00:11:40,909 --> 00:11:41,910
Rýchlo.
216
00:11:51,044 --> 00:11:52,254
Dobrý, pán Jin.
217
00:11:52,254 --> 00:11:54,423
Podpíšete nám petíciu?
218
00:11:54,423 --> 00:11:55,841
{\an8}ZACHRÁŇME ZÁHRADU
219
00:11:56,633 --> 00:12:00,053
Stačí trochu práce a záhradu zachránime.
220
00:12:02,514 --> 00:12:04,349
Ale nesmieš tam cikať, Pugsley.
221
00:12:07,144 --> 00:12:10,439
Všetky tie malé zvieratká by boli v pasci?
222
00:12:10,439 --> 00:12:11,356
Aj hmyz.
223
00:12:11,356 --> 00:12:13,317
Hmyz ma veľmi netrápi.
224
00:12:13,317 --> 00:12:14,860
Tak hlavne zvieratá.
225
00:12:14,860 --> 00:12:18,030
Ak to je pre zvieratá, tak jasné. Určite.
226
00:12:23,368 --> 00:12:25,037
Nebojte. Nemusíte spievať.
227
00:12:25,037 --> 00:12:28,373
Len chceme podpis,
aby sme zachránili záhradu.
228
00:12:28,373 --> 00:12:30,000
A pláštníka malého.
229
00:12:30,918 --> 00:12:32,794
Predstavte si to. Ste pod zemou,
230
00:12:32,794 --> 00:12:35,255
staráte sa o seba a zrazu z ničoho nič,
231
00:12:35,255 --> 00:12:39,259
vám robotníci rozkopú domov
a všetko zničia.
232
00:12:40,010 --> 00:12:41,970
„Och, nie. Pomoc!“
233
00:12:42,471 --> 00:12:44,473
Príroda vyhrá, ak jej dáme šancu.
234
00:12:44,473 --> 00:12:46,892
Páni. Kiežby som o tom vedel skôr.
235
00:12:46,892 --> 00:12:49,311
Iste. Radi pomôžeme zachrániť záhradu.
236
00:12:51,188 --> 00:12:53,524
- Ste záhradkári?
- A dobrovoľníci?
237
00:12:55,984 --> 00:12:57,569
- Iste. Áno.
- Som. Áno.
238
00:13:00,531 --> 00:13:01,865
Dobrý, pani...
239
00:13:02,574 --> 00:13:04,576
- Garciová.
- Pani Garciová.
240
00:13:04,576 --> 00:13:06,495
Volám sa Jane a zbieram podpisy,
241
00:13:06,495 --> 00:13:08,580
aby sme zastavili zničenie záhrady.
242
00:13:08,580 --> 00:13:12,125
Naozaj? Máte dosť peňazí na jej údržbu?
243
00:13:12,125 --> 00:13:14,419
Som rada, že sa pýtate.
Bude to prírodná záhrada,
244
00:13:14,419 --> 00:13:16,338
bez väčších starostí.
245
00:13:16,338 --> 00:13:19,550
Necháme trávu rásť
a nebudeme sa trápiť burinou.
246
00:13:19,550 --> 00:13:22,302
Máme aj zoznam dobrovoľníkov.
247
00:13:23,220 --> 00:13:25,430
Tak, podpíšete nám petíciu, prosím?
248
00:13:27,015 --> 00:13:28,225
Rada.
249
00:13:30,102 --> 00:13:31,228
A budete dobrovoľníčka?
250
00:13:31,228 --> 00:13:32,646
Nuž, nie.
251
00:13:34,022 --> 00:13:36,483
Ale mám skvelú dcéru,
ktorá rada pomáha.
252
00:13:38,902 --> 00:13:40,487
Počkať! Prestaňte!
253
00:13:41,280 --> 00:13:42,739
Annisa, máme to!
254
00:13:42,739 --> 00:13:44,157
Čo máte?
255
00:13:44,157 --> 00:13:47,160
- Podpisy na petícii.
- Všetci chcú záhradu zachovať
256
00:13:47,160 --> 00:13:48,996
a postarajú sa o ňu.
257
00:13:51,456 --> 00:13:53,500
Potrebujete ešte jeden podpis.
258
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
Teraz máte všetkých.
259
00:14:02,092 --> 00:14:03,969
Záhradu si nechávame.
260
00:14:05,304 --> 00:14:06,513
No teda.
261
00:14:07,014 --> 00:14:08,390
Aj pán Jin sa podpísal?
262
00:14:08,390 --> 00:14:10,642
Pomôže aj s komisiou pre záhradu.
263
00:14:11,143 --> 00:14:13,729
Postaráme sa o ňu, my všetci.
264
00:14:15,105 --> 00:14:16,106
Sľubujem.
265
00:14:16,690 --> 00:14:17,816
Dobrá práca, decká.
266
00:14:19,276 --> 00:14:22,738
Nikdy mi nenapadlo rozmýšľať,
čo všetko žije pod zemou.
267
00:14:23,405 --> 00:14:25,365
Asi aj oni potrebujú domov, čo?
268
00:14:27,784 --> 00:14:30,370
To potrebuje pláštník malý. Domov.
269
00:14:30,370 --> 00:14:32,873
Domov, ktorý je ďaleko
od ciest a výstavby.
270
00:14:32,873 --> 00:14:35,542
Ak to miesto nájdeme, zistíme, čo jedáva.
271
00:14:35,542 --> 00:14:37,669
- Čas vrátiť sa k misii.
- Poďme.
272
00:14:47,137 --> 00:14:52,434
Ak máme ujsť mravcom a nájsť pláštníka,
musíme presmerovať energiu do motorov.
273
00:14:52,434 --> 00:14:53,727
Áno, kapitánka.
274
00:14:53,727 --> 00:14:56,438
Energia do motorov na 75 %.
275
00:14:57,439 --> 00:15:00,609
Osemdesiat. Sto percent. Dobre.
276
00:15:00,609 --> 00:15:02,319
Hotovo. Dupni na to.
277
00:15:08,158 --> 00:15:09,743
Niečo sem ide, Jane.
278
00:15:09,743 --> 00:15:11,161
Dopredu, plná rýchlosť.
279
00:15:21,797 --> 00:15:23,632
Ustúp, ustúp, plná rýchlosť.
280
00:15:23,632 --> 00:15:27,803
- Viac mravcov. Omnoho viac.
- Sme uprostred kolónie mravcov.
281
00:15:29,972 --> 00:15:31,139
Ustúp, ustúp!
282
00:15:34,434 --> 00:15:35,936
Za nami je ďalší kameň.
283
00:15:35,936 --> 00:15:37,354
A pred nami sú mravce.
284
00:15:40,148 --> 00:15:41,441
Sme v pasci.
285
00:15:44,194 --> 00:15:46,029
Pláštník malý.
286
00:15:50,450 --> 00:15:52,953
Zachránil nás. A je mravce.
287
00:15:53,954 --> 00:15:55,497
Misia splnená.
288
00:15:55,497 --> 00:15:58,166
Vieš, aké je vzácne niečo takéto vidieť?
289
00:15:58,166 --> 00:16:00,043
Také vzácne, ako vidieť vílu?
290
00:16:01,044 --> 00:16:02,838
Možno nie až také vzácne.
291
00:16:04,423 --> 00:16:05,841
Prečo prestal?
292
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Lebo je doma.
293
00:16:08,343 --> 00:16:09,511
Počúvaj, David.
294
00:16:09,511 --> 00:16:12,681
Žiadne autá. Ani cesta. Ani výstavba.
295
00:16:12,681 --> 00:16:13,849
Nič.
296
00:16:13,849 --> 00:16:17,227
Ale je blízko
pri svojom jedle, pri mravcoch.
297
00:16:17,227 --> 00:16:21,815
Teraz, keď vieme, že bývajú pri jedle,
môžeme sa o nich naučiť viac.
298
00:16:21,815 --> 00:16:24,151
- A ochrániť ich.
- Presne.
299
00:16:29,323 --> 00:16:30,407
Nechajme ho spať.
300
00:16:33,327 --> 00:16:34,536
Dobrú.
301
00:16:43,462 --> 00:16:49,384
Musím povedať,
že starostlivosti o záhradu dávam zelenú.
302
00:16:49,384 --> 00:16:51,470
To bolo dobré.
303
00:16:52,888 --> 00:16:54,014
Čo sa deje, Jane?
304
00:16:54,723 --> 00:16:58,227
Som rada, že sme ju zachránili,
ale bojím sa o pláštníka.
305
00:16:58,227 --> 00:17:02,064
Čo je pláštník? Nepočula som o tom.
306
00:17:02,064 --> 00:17:03,565
Väčšina ľudí nie.
307
00:17:03,565 --> 00:17:06,609
Vyzerá ako škrečok
s ružovým suši na chrbte.
308
00:17:06,609 --> 00:17:08,529
Jedáva mravce a robí si nory.
309
00:17:09,029 --> 00:17:10,364
Sú ohrozené.
310
00:17:10,364 --> 00:17:12,366
Petície sú jeden spôsob,
311
00:17:12,366 --> 00:17:14,451
ale aj hovoriť s ľuďmi pomáha.
312
00:17:15,243 --> 00:17:17,954
Je to ako s hmyzom
a zvieratami pod záhradou.
313
00:17:17,954 --> 00:17:21,040
Nevieme, že potrebujú pomoc.
314
00:17:21,541 --> 00:17:22,835
Máš pravdu, Annisa.
315
00:17:23,417 --> 00:17:25,838
David, naša misia
s pláštníkom sa neskončila.
316
00:17:25,838 --> 00:17:27,256
Nie?
317
00:17:27,256 --> 00:17:29,299
Vrátime sa a pomôžeme so záhradou.
318
00:17:29,299 --> 00:17:30,592
Poď.
319
00:17:31,426 --> 00:17:32,427
Ahoj.
320
00:17:32,427 --> 00:17:33,512
Ahoj!
321
00:17:38,934 --> 00:17:39,977
Idem.
322
00:17:43,105 --> 00:17:45,440
Príroda vyhrá, ak jej dáme šancu.
323
00:17:46,400 --> 00:17:48,068
{\an8}Rovnako aj pláštník malý.
324
00:17:49,278 --> 00:17:51,405
Je to ohrozený druh a potrebuje pomoc.
325
00:17:51,989 --> 00:17:53,532
Ako môžem pomôcť?
326
00:17:58,745 --> 00:18:00,664
Zachráňme pláštníky.
327
00:18:04,001 --> 00:18:06,962
Mami, pustíš Davida? Mešká.
328
00:18:06,962 --> 00:18:08,046
Na čo?
329
00:18:08,046 --> 00:18:11,049
- Na náš hovor s Mariellou Superinovou.
- Kým?
330
00:18:11,049 --> 00:18:12,801
Odborníčka na pláštníkov.
331
00:18:12,801 --> 00:18:15,220
Býva v Argentíne a práve nám volá.
332
00:18:15,220 --> 00:18:17,472
Dobre. Bežím.
333
00:18:18,223 --> 00:18:19,308
Ahoj, Mariella.
334
00:18:19,308 --> 00:18:20,392
Ahoj, Jane.
335
00:18:21,310 --> 00:18:22,436
Kde je David?
336
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
Rozprávali sme susedom o pláštníkoch.
337
00:18:26,940 --> 00:18:29,735
Prepáčte, že meškám.
Máme veľa susedov.
338
00:18:30,235 --> 00:18:33,113
Zistili sme, že väčšina ľudí
o pláštníkovi nepočula,
339
00:18:33,113 --> 00:18:35,115
keď sme ho sledovali pod zemou.
340
00:18:35,115 --> 00:18:37,993
To znie ako veľké dobrodružstvo.
Našli ste ho?
341
00:18:37,993 --> 00:18:39,870
Našli. Bol rozkošný.
342
00:18:39,870 --> 00:18:43,498
Mravce, ktoré zjedol, si to nemysleli,
ale ja a David áno.
343
00:18:43,498 --> 00:18:45,792
- Je zlatý.
- Vyzeral takto?
344
00:18:45,792 --> 00:18:47,294
Presne takto.
345
00:18:47,294 --> 00:18:50,005
Prečo o ňom nevie viac ľudí?
346
00:18:50,005 --> 00:18:51,381
Ukážem vám mapu.
347
00:18:51,381 --> 00:18:54,468
Žijú len v Argentíne a bývajú pod zemou,
348
00:18:54,468 --> 00:18:57,513
takže je ťažké nájsť ich a skúmať.
349
00:18:57,513 --> 00:18:59,890
Odkiaľ majú pláštníky svoj názov?
350
00:18:59,890 --> 00:19:02,851
Lebo nevyzerajú, že majú plášte.
351
00:19:03,393 --> 00:19:04,603
Vôbec.
352
00:19:04,603 --> 00:19:08,815
Volajú sa pláštníky malé
kvôli svojej veľkosti
353
00:19:08,815 --> 00:19:11,193
a ich pancier je ako taký plášť.
354
00:19:11,193 --> 00:19:12,402
A prečo sú ružové?
355
00:19:12,402 --> 00:19:15,405
Pancier je slaboružový,
lebo všetka krv
356
00:19:15,405 --> 00:19:18,867
im prúdi v tele, aby im bolo teplo,
a keď je horúco,
357
00:19:18,867 --> 00:19:22,663
krv presunú do panciera
a vtedy je silno ružový.
358
00:19:22,663 --> 00:19:24,039
To je zaujímavé.
359
00:19:24,039 --> 00:19:25,332
A krvavé.
360
00:19:26,083 --> 00:19:27,501
Však?
361
00:19:28,794 --> 00:19:30,128
Prečo im býva teplo?
362
00:19:30,128 --> 00:19:32,923
Keď hrabú, sú na zadných
363
00:19:32,923 --> 00:19:35,801
a špičku chvosta
používajú ako piatu nohu,
364
00:19:35,801 --> 00:19:39,304
aby mohli stáť a hrabať silnejšie.
365
00:19:39,304 --> 00:19:42,140
Je úžasné, že niečo také malé to dokáže.
366
00:19:42,140 --> 00:19:46,061
Aj jeho zadok má pri hrabaní
dôležitú úlohu.
367
00:19:46,687 --> 00:19:47,813
Ukážem vám to.
368
00:19:47,813 --> 00:19:49,273
Vidíte, ako hrabe?
369
00:19:49,273 --> 00:19:53,026
A tlačí piesok zadkom dozadu.
370
00:19:53,026 --> 00:19:55,279
Uvoľňuje si tak pred sebou priestor.
371
00:19:55,279 --> 00:19:57,531
Páni. Môj zadok to asi nedokáže.
372
00:19:58,740 --> 00:19:59,992
Vždy sa vám pásavce páčili?
373
00:19:59,992 --> 00:20:02,369
Mala som 18, keď som ho videla,
374
00:20:02,369 --> 00:20:04,496
a ani som nevedela, že existujú.
375
00:20:04,496 --> 00:20:08,375
O tridsať rokov neskôr ich stále skúmam
376
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
a venovala som im život.
377
00:20:10,377 --> 00:20:12,504
Ten je veľký.
378
00:20:12,504 --> 00:20:13,881
Pásavce sú super.
379
00:20:13,881 --> 00:20:16,383
Aj najmenší a najzvláštnejší tvor
380
00:20:16,383 --> 00:20:17,926
si zaslúži byť skúmaný.
381
00:20:17,926 --> 00:20:20,137
Sú dôležité a potrebujú našu pomoc
382
00:20:20,137 --> 00:20:21,763
s vecami, ktoré ich ohrozujú.
383
00:20:21,763 --> 00:20:23,974
Čo ich ohrozuje?
384
00:20:23,974 --> 00:20:27,060
Po prvé,
ľudia si ich berú ako zvieratká.
385
00:20:27,060 --> 00:20:32,065
Ale problém sú aj klimatické zmeny
a to, že strácajú habitat.
386
00:20:32,065 --> 00:20:35,319
Ak veľa prší, zaplavia sa im nory.
387
00:20:35,319 --> 00:20:36,904
Ako im pomôžeme?
388
00:20:36,904 --> 00:20:39,281
Myslite globálne a konajte lokálne.
389
00:20:39,281 --> 00:20:42,868
Okolo vás žije veľa malých tvorov,
390
00:20:42,868 --> 00:20:48,081
o ktorých možno ani neviete,
tak choďte von a užívajte si prírodu,
391
00:20:48,081 --> 00:20:53,545
hľadajte malé tvory,
sledujte ich a užívajte si ich.
392
00:20:53,545 --> 00:20:54,880
Neberte si ich domov.
393
00:20:54,880 --> 00:20:57,341
Divoké zvieratá nie sú domáce zvieratká.
394
00:20:57,341 --> 00:20:59,468
Určite to všetko urobíme.
395
00:20:59,468 --> 00:21:02,137
Jednoznačne. Chcem, aby žili navždy.
396
00:21:02,137 --> 00:21:05,516
Ďakujem, že ste nám
o pláštníkoch porozprávali.
397
00:21:05,516 --> 00:21:06,683
Ďakujem.
398
00:21:06,683 --> 00:21:11,146
A pamätajte, noste ich v srdci
a nechajte ich v prírode.
399
00:21:11,730 --> 00:21:14,691
- Ahoj!
- Ahoj, Mariella!
400
00:21:29,498 --> 00:21:31,500
Počkať, to je mravec?
401
00:21:31,500 --> 00:21:32,960
Našli nás!
402
00:21:32,960 --> 00:21:34,336
Rýchlo. Do stroja!
403
00:22:15,460 --> 00:22:17,462
Preklad titulkov: Zuzana Šplhová