1 00:00:36,954 --> 00:00:39,456 „Chlamyphorus truncatus.“ 2 00:00:45,087 --> 00:00:46,505 Šedofúz, vidíš niečo? 3 00:00:48,590 --> 00:00:51,426 Čakáme už celú večnosť, Jane, a stále nič. 4 00:00:53,470 --> 00:00:54,680 To nie je nič. 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,599 Pozdrav chlamyphorus truncatus. 6 00:00:57,599 --> 00:01:00,435 Ahoj, Chlamyphorus „trunkaktus“. 7 00:01:01,228 --> 00:01:03,522 Alebo ahoj, pláštník malý. 8 00:01:03,522 --> 00:01:05,649 Skôr zbohom, pláštník malý. 9 00:01:05,649 --> 00:01:07,442 Rúti sa na neho auto! 10 00:01:07,442 --> 00:01:08,694 Uhni sa mu! 11 00:01:14,241 --> 00:01:15,367 To bolo tesné. 12 00:01:15,367 --> 00:01:16,451 Príliš tesné. 13 00:01:17,286 --> 00:01:20,497 Pláštník sa snaží prekopať pod zem. 14 00:01:21,123 --> 00:01:22,833 Nastavujem jeho kurz. 15 00:01:27,754 --> 00:01:29,965 Náš nový stroj na hrabanie sa mi páči. 16 00:01:30,549 --> 00:01:31,758 Pozri na tie gombíky. 17 00:01:32,259 --> 00:01:35,971 Píp, píp, píp. Číselník. 18 00:01:36,847 --> 00:01:38,182 Nechytaj sa toho. 19 00:01:38,182 --> 00:01:40,601 Zmenšili sme sa kvôli sledovaniu pláštníka. 20 00:01:40,601 --> 00:01:43,187 Nechceme sa zrazu vrátiť do normálnej veľkosti. 21 00:01:43,187 --> 00:01:47,816 Dúfam, že pláštník je pripravený ako nik. 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,026 Dobré, čo? 23 00:01:49,026 --> 00:01:50,152 Áno. 24 00:01:55,824 --> 00:01:57,868 Pláštník je rýchly. 25 00:01:57,868 --> 00:02:00,078 Nevyzerá, že má plášť. 26 00:02:00,078 --> 00:02:03,207 Vyzerá ako škrečok, ktorý má na chrbte suši. 27 00:02:03,207 --> 00:02:07,085 To suši je ich pancier a vyzerajú ako škrečky. 28 00:02:07,085 --> 00:02:10,339 Všetky pásavce majú panciere, ale pláštník je najmenší. 29 00:02:10,339 --> 00:02:11,715 Nevieme o nich veľa. 30 00:02:11,715 --> 00:02:14,676 Ťažko sa hľadajú a väčšinu času sú pod zemou. 31 00:02:14,676 --> 00:02:16,762 Ako to, že tento bol na ceste? 32 00:02:17,596 --> 00:02:18,430 Dobrá otázka. 33 00:02:18,430 --> 00:02:21,892 Možno sa nevedel prekopať cez betón a možno hľadal jedlo? 34 00:02:21,892 --> 00:02:24,937 Myslíš, že je to chlapec, lebo sú väčší ako dievčatá? 35 00:02:24,937 --> 00:02:26,104 Tiež dobrá otázka. 36 00:02:26,104 --> 00:02:28,941 Nevieme. Vieme o nich veľmi málo. 37 00:02:28,941 --> 00:02:30,776 Podľa skenerov to je chlapec. 38 00:02:30,776 --> 00:02:33,862 Posledná otázka, čo presne je dnes našou misiou? 39 00:02:33,862 --> 00:02:37,658 Našou misiou je zistiť, čo jedia. 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,368 To znie jednoducho. 41 00:02:39,368 --> 00:02:41,495 Nie je na nich nič jednoduché. 42 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 Ale ak zistíme, čo jedia... 43 00:02:43,497 --> 00:02:45,666 - Tak im pomôžeme? - Presne. 44 00:02:46,875 --> 00:02:49,711 - Ten maličký vykopal toto všetko? - Neviem. 45 00:02:49,711 --> 00:02:53,632 Veľa zvierat sa hrabe pod zemou a robí tunely, ako hmyz, žaby, 46 00:02:53,632 --> 00:02:55,717 zajace, sovy, líšky, tučniaky, vomb... 47 00:02:55,717 --> 00:02:59,096 - Bude to dlhý zoznam? - Vombaty. A áno. 48 00:02:59,096 --> 00:03:01,056 Pod našimi nohami je celý svet 49 00:03:01,056 --> 00:03:03,475 a ľudia naň ani nepomyslia. 50 00:03:04,351 --> 00:03:06,019 A tam je jedna jeho časť. 51 00:03:06,603 --> 00:03:07,855 Tu je. 52 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 - A tam je. - Uteká. 53 00:03:11,608 --> 00:03:13,944 David, musíme rýchlejšie hĺbať. 54 00:03:13,944 --> 00:03:17,406 Jane, keď budeme o veciach len hĺbať, nič neurobíme. 55 00:03:17,406 --> 00:03:19,616 Hĺbanie je super slovo na vŕtanie. 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,119 Super ako vedecké zvieracie názv... 57 00:03:22,119 --> 00:03:23,871 - Čo? - Nič. 58 00:03:23,871 --> 00:03:25,455 Zvyšujem hĺbaciu rýchlosť. 59 00:03:31,962 --> 00:03:33,172 Pozor, kameň! 60 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 - Spúšťam vyhýbavý manéver! - Čo? 61 00:03:36,884 --> 00:03:39,219 Super spôsob, ako povedať „uhni sa“. 62 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 Tu je. 63 00:03:42,306 --> 00:03:43,557 Ďalší kameň! 64 00:03:43,557 --> 00:03:45,475 Uhneme sa o tri, dva, jeden! 65 00:03:48,020 --> 00:03:51,190 Je rýchly. Ak ho nevidíme, ako budeme vedieť, čo jedáva? 66 00:03:54,860 --> 00:03:55,777 Mŕtvy bod! 67 00:03:56,361 --> 00:03:58,071 To slovo sa mi nepáči. 68 00:03:58,071 --> 00:04:01,283 To slovo sa mi nepáči! 69 00:04:11,084 --> 00:04:12,544 Skoro sme ho mali. 70 00:04:12,544 --> 00:04:15,672 Skoro sme boli spľaštení ako palacinky alebo lievance. 71 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 Alebo ako tie kartónové škatule... 72 00:04:17,632 --> 00:04:18,550 Rozumiem. 73 00:04:18,550 --> 00:04:20,636 Ako dobehneme toho rýchleho pláštníka? 74 00:04:20,636 --> 00:04:22,137 Alebo vyhneme tým kameňom? 75 00:04:22,137 --> 00:04:24,097 Poďme hore a premyslime ten plán. 76 00:04:24,097 --> 00:04:27,100 Nabudúce možno môže spľaštiť Šedofúza. 77 00:04:29,394 --> 00:04:31,230 Čo to je za zvuk? 78 00:04:33,815 --> 00:04:34,816 Šedofúz, vylez hore! 79 00:04:40,280 --> 00:04:41,532 Čo sa tu deje? 80 00:04:41,532 --> 00:04:42,741 Annisa. 81 00:04:43,867 --> 00:04:46,036 Ahoj, Jane. Ahoj, David. 82 00:04:46,036 --> 00:04:47,996 Čo tu robia tí robotníci? 83 00:04:47,996 --> 00:04:52,793 Kiežby som vám to nemusela hovoriť, ale zbavujeme sa záhrady, 84 00:04:52,793 --> 00:04:55,087 teda aspoň toho, čo sme tak volali. 85 00:04:55,087 --> 00:04:56,797 - Čo? - Viem. 86 00:04:56,797 --> 00:05:00,259 Nepáči sa mi to, ale nemáme rozpočet na záhradníka 87 00:05:00,259 --> 00:05:02,469 a, veď sa na to pozrite. 88 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 Zbavujú sa stromov a všetkého? 89 00:05:07,724 --> 00:05:08,892 Musia to odstrániť, 90 00:05:08,892 --> 00:05:11,395 ak chceme dať na zem dlaždice. 91 00:05:11,395 --> 00:05:13,647 Dlaždice na zemi? Vyrúbanie stromov? 92 00:05:13,647 --> 00:05:16,400 - To nemôžu. - Bohužiaľ, môžu. 93 00:05:16,400 --> 00:05:19,945 A čo všetky veveričky a vtáky a zvieratá, ktoré žijú v stromoch? 94 00:05:19,945 --> 00:05:22,865 A čo hmyz a zvieratá pod zemou? 95 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Uväzní ich to pod dlažbou. 96 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 Namiesto zničenia záhrady by sme ju mali oživiť. 97 00:05:27,870 --> 00:05:31,290 Na to treba čas, peniaze a ľudí, ktorí to chcú urobiť. 98 00:05:32,374 --> 00:05:33,917 Ani mne sa to nepáči. 99 00:05:33,917 --> 00:05:37,796 Ale väčšina obyvateľov hlasovala za vybetónovanie záhrady. 100 00:05:37,796 --> 00:05:39,089 Nič nezmôžeme. 101 00:05:40,174 --> 00:05:41,258 Prepáč. 102 00:05:41,925 --> 00:05:44,052 Nás nebude nikto počúvaš, Jane. 103 00:05:44,052 --> 00:05:45,888 Tak ich musíme prinútiť. 104 00:05:55,189 --> 00:05:56,565 Neverím tomu! 105 00:05:57,149 --> 00:05:58,400 Aj vám ahoj. 106 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 Mami, máme hrozné správy. 107 00:06:01,612 --> 00:06:02,905 Urobili ste niečo? 108 00:06:03,530 --> 00:06:04,448 Zatiaľ nie. 109 00:06:04,448 --> 00:06:07,034 Ale zistili sme, že sa zbavujeme záhrady. 110 00:06:07,034 --> 00:06:10,037 A stále sme nezistili, čo pláštníky jedia. 111 00:06:10,621 --> 00:06:12,039 Je to nejako prepojené? 112 00:06:12,039 --> 00:06:13,790 V prírode je všetko prepojené. 113 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 Pláštník malý má noru a žije pod zemou. 114 00:06:16,877 --> 00:06:19,004 Keď zabetónujeme záhradu, ublížime 115 00:06:19,004 --> 00:06:20,756 aj ďalším zvieratám pod zemou. 116 00:06:20,756 --> 00:06:24,176 - Chápem. Trochu. - Nerozumiem. 117 00:06:24,176 --> 00:06:26,094 Kto chce také niečo urobiť? 118 00:06:28,472 --> 00:06:29,306 Jane. 119 00:06:29,306 --> 00:06:31,016 Kto by chcel zničiť prírodu? 120 00:06:31,016 --> 00:06:32,309 Jane. 121 00:06:32,309 --> 00:06:34,937 Nechápem, prečo by niekto súhlasil 122 00:06:34,937 --> 00:06:36,104 s pílením stromov. 123 00:06:36,104 --> 00:06:37,439 Sú to živé bytosti. 124 00:06:37,439 --> 00:06:38,774 Jane. 125 00:06:40,317 --> 00:06:42,569 Mami, chceš mi niečo povedať? 126 00:06:45,781 --> 00:06:48,909 Na starostlivosť o záhradu treba peniaze 127 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 a budova nemá taký rozpočet. 128 00:06:51,453 --> 00:06:53,539 Sú iné miesta, kam treba dať peniaze. 129 00:06:53,539 --> 00:06:55,999 Je našou zodpovednosťou starať sa o prírodu. 130 00:06:55,999 --> 00:07:00,045 A je našou zodpovednosťou starať sa aj o ľudí, ktorí tu bývajú. 131 00:07:00,045 --> 00:07:03,048 Strecha zateká. Záchody nesplachujú, 132 00:07:03,048 --> 00:07:05,884 a polovici bytovky nefunguje kúrenie. 133 00:07:05,884 --> 00:07:07,845 Hlasovala si za odstránenie záhrady? 134 00:07:07,845 --> 00:07:10,889 Hlasovala som tak, aby sme mali v zime teplo. 135 00:07:10,889 --> 00:07:13,517 Mami, záhrady sa nevedia brániť. 136 00:07:13,517 --> 00:07:17,104 Jedine, ak by v nich boli mäsožravé rastliny. 137 00:07:18,313 --> 00:07:21,733 Ale tie tu asi nerastú, tak... 138 00:07:22,901 --> 00:07:23,902 Ďakujem, David. 139 00:07:26,071 --> 00:07:28,407 Idem do kúpeľne. 140 00:07:32,536 --> 00:07:34,621 Ľudia, ktorí hlasovali proti záhrade, 141 00:07:34,621 --> 00:07:36,748 to neurobili, lebo nenávidia prírodu. 142 00:07:36,748 --> 00:07:39,334 Urobili to, lebo sa museli rozhodnúť. 143 00:07:40,127 --> 00:07:43,380 Mohli sme zo všetkého vziať malé množstvo peňazí, 144 00:07:43,380 --> 00:07:45,549 alebo urobiť jedno veľké rozhodnutie. 145 00:07:47,384 --> 00:07:49,469 Prečo mám pocit, že ma už nepočúvaš. 146 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 Malé. 147 00:08:00,147 --> 00:08:03,150 David, pláštník sa vyhýbal kameňom pod zemou, 148 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 lebo bol menší ako náš stroj na vŕtanie. 149 00:08:05,402 --> 00:08:06,320 A? 150 00:08:06,904 --> 00:08:10,449 Ak chceme dohnať pláštníka a vyhýbať sa kameňom, 151 00:08:10,449 --> 00:08:12,659 tak musíme byť ešte menší. 152 00:08:12,659 --> 00:08:14,703 A čo záchrana záhrady? 153 00:08:16,079 --> 00:08:18,874 Neviem, ako to urobiť. Zatiaľ. 154 00:08:19,917 --> 00:08:22,211 Ale ak doženieme pláštníka, 155 00:08:22,211 --> 00:08:23,337 zistíme, čo jedáva. 156 00:08:23,337 --> 00:08:26,924 A to nám možno pomôže pomôcť zvieratám, ktoré žijú pod zemou. 157 00:08:28,550 --> 00:08:29,676 Čo to je? 158 00:08:32,386 --> 00:08:33,889 Nemôžeme strácať čas. 159 00:08:45,400 --> 00:08:47,236 Musíme obísť ten veľký kameň. 160 00:08:47,236 --> 00:08:48,612 Ideme na to. Priprav sa. 161 00:08:48,612 --> 00:08:51,281 Budeme ešte menší než pláštník. 162 00:08:57,829 --> 00:09:00,040 V tejto veľkosti to ide ľahšie. 163 00:09:00,040 --> 00:09:02,584 Dúfam, že ho rýchlo nájdeme. 164 00:09:10,968 --> 00:09:12,678 Došla nám energia do motorov. 165 00:09:12,678 --> 00:09:15,097 To je super spôsob, ako povedať „uviazli sme“? 166 00:09:15,973 --> 00:09:17,015 Uviazli sme. 167 00:09:18,308 --> 00:09:19,309 Počuješ to? 168 00:09:19,309 --> 00:09:21,728 To strašidelné škrabkanie? 169 00:09:21,728 --> 00:09:23,438 Áno, počujem. 170 00:09:23,438 --> 00:09:25,482 Myslíš, že to je pláštník? 171 00:09:26,233 --> 00:09:27,985 Čas postláčať nejaké tlačidlá. 172 00:09:27,985 --> 00:09:30,153 Píp, píp, píp. 173 00:09:31,488 --> 00:09:32,447 David, pozri. 174 00:09:34,533 --> 00:09:36,076 To je len mravec. 175 00:09:36,076 --> 00:09:38,370 Naozaj veľký mravec. 176 00:09:38,370 --> 00:09:42,374 Jedného mravca zvládneme, však? 177 00:09:44,334 --> 00:09:46,295 Kde je jeden mravec, je ich aj viac. 178 00:09:51,008 --> 00:09:53,135 Možno sme až príliš malí? 179 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 - V pohode? - Mravce sú také silné? 180 00:10:03,937 --> 00:10:05,814 Možno sú malé, ale sú silné. 181 00:10:05,814 --> 00:10:08,483 Zdvihnú viac ako desaťnásobok svojej váhy. 182 00:10:08,483 --> 00:10:11,111 A keď sa spoja, sú ešte silnejší. 183 00:10:11,111 --> 00:10:12,571 Ale nehovor. 184 00:10:12,571 --> 00:10:14,740 Ešte sme pláštníka nenašli, 185 00:10:14,740 --> 00:10:17,618 ale možno zachránime záhradu ako mravce. 186 00:10:18,202 --> 00:10:19,328 Uhryzneme robotníkov? 187 00:10:19,328 --> 00:10:22,164 Nie úplne. Poď. Musíme ísť zase von. 188 00:10:27,294 --> 00:10:32,216 Skúsim ich zasadiť u seba v byte. 189 00:10:32,216 --> 00:10:35,928 Ďakujem. Viem, že ľudia sa chcú záhrady zbaviť, 190 00:10:35,928 --> 00:10:37,930 ale veľa ľudí nie. 191 00:10:37,930 --> 00:10:39,139 Áno, ja nie. 192 00:10:39,139 --> 00:10:41,099 Ani Jane. Ani Šedofúz. 193 00:10:41,975 --> 00:10:43,393 Kiežby to stačilo. 194 00:10:43,393 --> 00:10:45,604 A kiežby sa rátali hlasy plyšákov. 195 00:10:45,604 --> 00:10:48,190 Ak by vedeli, čo to spôsobí 196 00:10:48,190 --> 00:10:51,276 zvieratám, ktoré tu žijú, zmenili by názor. 197 00:10:51,902 --> 00:10:52,903 Pozri. 198 00:10:53,862 --> 00:10:57,699 „Príroda vyhrá, ak jej dáme šancu.“ 199 00:10:57,699 --> 00:10:59,034 Jane Goodallová. 200 00:10:59,701 --> 00:11:02,454 Annisa, ako dáme záhrade šancu? 201 00:11:02,454 --> 00:11:04,540 Áno. Musí sa dať niečo urobiť. 202 00:11:05,582 --> 00:11:07,417 Môžete skúsiť petíciu. 203 00:11:07,417 --> 00:11:10,087 Vedel som to. Petícia. No jasné. 204 00:11:10,754 --> 00:11:11,755 Čo je petícia? 205 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 Je to žiadosť, aby sa niečo zmenilo. 206 00:11:15,509 --> 00:11:18,262 Požiadaš ľudí, aby ju podpísali, a čím viac podpisov, 207 00:11:18,262 --> 00:11:19,888 tým väčšiu silu bude mať. 208 00:11:20,472 --> 00:11:24,434 Ak získate podpisy od viac ako polovice obyvateľov na záchranu záhrady, 209 00:11:24,434 --> 00:11:26,395 - potom... - To celé zastavíš? 210 00:11:27,312 --> 00:11:30,232 Áno, ale nie je ľahké presvedčiť ľudí, aby... 211 00:11:30,232 --> 00:11:31,650 Získame všetky podpisy. 212 00:11:31,650 --> 00:11:33,193 ...zmenili názor. 213 00:11:33,193 --> 00:11:36,113 A potrebujeme aj ľudí, ktorí sa budú o záhradu starať. 214 00:11:36,113 --> 00:11:39,074 - Na to stále nemáme peniaze. - Niečo vymyslíme. 215 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 Rýchlo. 216 00:11:51,044 --> 00:11:52,254 Dobrý, pán Jin. 217 00:11:52,254 --> 00:11:54,423 Podpíšete nám petíciu? 218 00:11:54,423 --> 00:11:55,841 {\an8}ZACHRÁŇME ZÁHRADU 219 00:11:56,633 --> 00:12:00,053 Stačí trochu práce a záhradu zachránime. 220 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 Ale nesmieš tam cikať, Pugsley. 221 00:12:07,144 --> 00:12:10,439 Všetky tie malé zvieratká by boli v pasci? 222 00:12:10,439 --> 00:12:11,356 Aj hmyz. 223 00:12:11,356 --> 00:12:13,317 Hmyz ma veľmi netrápi. 224 00:12:13,317 --> 00:12:14,860 Tak hlavne zvieratá. 225 00:12:14,860 --> 00:12:18,030 Ak to je pre zvieratá, tak jasné. Určite. 226 00:12:23,368 --> 00:12:25,037 Nebojte. Nemusíte spievať. 227 00:12:25,037 --> 00:12:28,373 Len chceme podpis, aby sme zachránili záhradu. 228 00:12:28,373 --> 00:12:30,000 A pláštníka malého. 229 00:12:30,918 --> 00:12:32,794 Predstavte si to. Ste pod zemou, 230 00:12:32,794 --> 00:12:35,255 staráte sa o seba a zrazu z ničoho nič, 231 00:12:35,255 --> 00:12:39,259 vám robotníci rozkopú domov a všetko zničia. 232 00:12:40,010 --> 00:12:41,970 „Och, nie. Pomoc!“ 233 00:12:42,471 --> 00:12:44,473 Príroda vyhrá, ak jej dáme šancu. 234 00:12:44,473 --> 00:12:46,892 Páni. Kiežby som o tom vedel skôr. 235 00:12:46,892 --> 00:12:49,311 Iste. Radi pomôžeme zachrániť záhradu. 236 00:12:51,188 --> 00:12:53,524 - Ste záhradkári? - A dobrovoľníci? 237 00:12:55,984 --> 00:12:57,569 - Iste. Áno. - Som. Áno. 238 00:13:00,531 --> 00:13:01,865 Dobrý, pani... 239 00:13:02,574 --> 00:13:04,576 - Garciová. - Pani Garciová. 240 00:13:04,576 --> 00:13:06,495 Volám sa Jane a zbieram podpisy, 241 00:13:06,495 --> 00:13:08,580 aby sme zastavili zničenie záhrady. 242 00:13:08,580 --> 00:13:12,125 Naozaj? Máte dosť peňazí na jej údržbu? 243 00:13:12,125 --> 00:13:14,419 Som rada, že sa pýtate. Bude to prírodná záhrada, 244 00:13:14,419 --> 00:13:16,338 bez väčších starostí. 245 00:13:16,338 --> 00:13:19,550 Necháme trávu rásť a nebudeme sa trápiť burinou. 246 00:13:19,550 --> 00:13:22,302 Máme aj zoznam dobrovoľníkov. 247 00:13:23,220 --> 00:13:25,430 Tak, podpíšete nám petíciu, prosím? 248 00:13:27,015 --> 00:13:28,225 Rada. 249 00:13:30,102 --> 00:13:31,228 A budete dobrovoľníčka? 250 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 Nuž, nie. 251 00:13:34,022 --> 00:13:36,483 Ale mám skvelú dcéru, ktorá rada pomáha. 252 00:13:38,902 --> 00:13:40,487 Počkať! Prestaňte! 253 00:13:41,280 --> 00:13:42,739 Annisa, máme to! 254 00:13:42,739 --> 00:13:44,157 Čo máte? 255 00:13:44,157 --> 00:13:47,160 - Podpisy na petícii. - Všetci chcú záhradu zachovať 256 00:13:47,160 --> 00:13:48,996 a postarajú sa o ňu. 257 00:13:51,456 --> 00:13:53,500 Potrebujete ešte jeden podpis. 258 00:13:58,505 --> 00:14:00,924 Teraz máte všetkých. 259 00:14:02,092 --> 00:14:03,969 Záhradu si nechávame. 260 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 No teda. 261 00:14:07,014 --> 00:14:08,390 Aj pán Jin sa podpísal? 262 00:14:08,390 --> 00:14:10,642 Pomôže aj s komisiou pre záhradu. 263 00:14:11,143 --> 00:14:13,729 Postaráme sa o ňu, my všetci. 264 00:14:15,105 --> 00:14:16,106 Sľubujem. 265 00:14:16,690 --> 00:14:17,816 Dobrá práca, decká. 266 00:14:19,276 --> 00:14:22,738 Nikdy mi nenapadlo rozmýšľať, čo všetko žije pod zemou. 267 00:14:23,405 --> 00:14:25,365 Asi aj oni potrebujú domov, čo? 268 00:14:27,784 --> 00:14:30,370 To potrebuje pláštník malý. Domov. 269 00:14:30,370 --> 00:14:32,873 Domov, ktorý je ďaleko od ciest a výstavby. 270 00:14:32,873 --> 00:14:35,542 Ak to miesto nájdeme, zistíme, čo jedáva. 271 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 - Čas vrátiť sa k misii. - Poďme. 272 00:14:47,137 --> 00:14:52,434 Ak máme ujsť mravcom a nájsť pláštníka, musíme presmerovať energiu do motorov. 273 00:14:52,434 --> 00:14:53,727 Áno, kapitánka. 274 00:14:53,727 --> 00:14:56,438 Energia do motorov na 75 %. 275 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 Osemdesiat. Sto percent. Dobre. 276 00:15:00,609 --> 00:15:02,319 Hotovo. Dupni na to. 277 00:15:08,158 --> 00:15:09,743 Niečo sem ide, Jane. 278 00:15:09,743 --> 00:15:11,161 Dopredu, plná rýchlosť. 279 00:15:21,797 --> 00:15:23,632 Ustúp, ustúp, plná rýchlosť. 280 00:15:23,632 --> 00:15:27,803 - Viac mravcov. Omnoho viac. - Sme uprostred kolónie mravcov. 281 00:15:29,972 --> 00:15:31,139 Ustúp, ustúp! 282 00:15:34,434 --> 00:15:35,936 Za nami je ďalší kameň. 283 00:15:35,936 --> 00:15:37,354 A pred nami sú mravce. 284 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 Sme v pasci. 285 00:15:44,194 --> 00:15:46,029 Pláštník malý. 286 00:15:50,450 --> 00:15:52,953 Zachránil nás. A je mravce. 287 00:15:53,954 --> 00:15:55,497 Misia splnená. 288 00:15:55,497 --> 00:15:58,166 Vieš, aké je vzácne niečo takéto vidieť? 289 00:15:58,166 --> 00:16:00,043 Také vzácne, ako vidieť vílu? 290 00:16:01,044 --> 00:16:02,838 Možno nie až také vzácne. 291 00:16:04,423 --> 00:16:05,841 Prečo prestal? 292 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 Lebo je doma. 293 00:16:08,343 --> 00:16:09,511 Počúvaj, David. 294 00:16:09,511 --> 00:16:12,681 Žiadne autá. Ani cesta. Ani výstavba. 295 00:16:12,681 --> 00:16:13,849 Nič. 296 00:16:13,849 --> 00:16:17,227 Ale je blízko pri svojom jedle, pri mravcoch. 297 00:16:17,227 --> 00:16:21,815 Teraz, keď vieme, že bývajú pri jedle, môžeme sa o nich naučiť viac. 298 00:16:21,815 --> 00:16:24,151 - A ochrániť ich. - Presne. 299 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 Nechajme ho spať. 300 00:16:33,327 --> 00:16:34,536 Dobrú. 301 00:16:43,462 --> 00:16:49,384 Musím povedať, že starostlivosti o záhradu dávam zelenú. 302 00:16:49,384 --> 00:16:51,470 To bolo dobré. 303 00:16:52,888 --> 00:16:54,014 Čo sa deje, Jane? 304 00:16:54,723 --> 00:16:58,227 Som rada, že sme ju zachránili, ale bojím sa o pláštníka. 305 00:16:58,227 --> 00:17:02,064 Čo je pláštník? Nepočula som o tom. 306 00:17:02,064 --> 00:17:03,565 Väčšina ľudí nie. 307 00:17:03,565 --> 00:17:06,609 Vyzerá ako škrečok s ružovým suši na chrbte. 308 00:17:06,609 --> 00:17:08,529 Jedáva mravce a robí si nory. 309 00:17:09,029 --> 00:17:10,364 Sú ohrozené. 310 00:17:10,364 --> 00:17:12,366 Petície sú jeden spôsob, 311 00:17:12,366 --> 00:17:14,451 ale aj hovoriť s ľuďmi pomáha. 312 00:17:15,243 --> 00:17:17,954 Je to ako s hmyzom a zvieratami pod záhradou. 313 00:17:17,954 --> 00:17:21,040 Nevieme, že potrebujú pomoc. 314 00:17:21,541 --> 00:17:22,835 Máš pravdu, Annisa. 315 00:17:23,417 --> 00:17:25,838 David, naša misia s pláštníkom sa neskončila. 316 00:17:25,838 --> 00:17:27,256 Nie? 317 00:17:27,256 --> 00:17:29,299 Vrátime sa a pomôžeme so záhradou. 318 00:17:29,299 --> 00:17:30,592 Poď. 319 00:17:31,426 --> 00:17:32,427 Ahoj. 320 00:17:32,427 --> 00:17:33,512 Ahoj! 321 00:17:38,934 --> 00:17:39,977 Idem. 322 00:17:43,105 --> 00:17:45,440 Príroda vyhrá, ak jej dáme šancu. 323 00:17:46,400 --> 00:17:48,068 {\an8}Rovnako aj pláštník malý. 324 00:17:49,278 --> 00:17:51,405 Je to ohrozený druh a potrebuje pomoc. 325 00:17:51,989 --> 00:17:53,532 Ako môžem pomôcť? 326 00:17:58,745 --> 00:18:00,664 Zachráňme pláštníky. 327 00:18:04,001 --> 00:18:06,962 Mami, pustíš Davida? Mešká. 328 00:18:06,962 --> 00:18:08,046 Na čo? 329 00:18:08,046 --> 00:18:11,049 - Na náš hovor s Mariellou Superinovou. - Kým? 330 00:18:11,049 --> 00:18:12,801 Odborníčka na pláštníkov. 331 00:18:12,801 --> 00:18:15,220 Býva v Argentíne a práve nám volá. 332 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 Dobre. Bežím. 333 00:18:18,223 --> 00:18:19,308 Ahoj, Mariella. 334 00:18:19,308 --> 00:18:20,392 Ahoj, Jane. 335 00:18:21,310 --> 00:18:22,436 Kde je David? 336 00:18:22,436 --> 00:18:24,938 Rozprávali sme susedom o pláštníkoch. 337 00:18:26,940 --> 00:18:29,735 Prepáčte, že meškám. Máme veľa susedov. 338 00:18:30,235 --> 00:18:33,113 Zistili sme, že väčšina ľudí o pláštníkovi nepočula, 339 00:18:33,113 --> 00:18:35,115 keď sme ho sledovali pod zemou. 340 00:18:35,115 --> 00:18:37,993 To znie ako veľké dobrodružstvo. Našli ste ho? 341 00:18:37,993 --> 00:18:39,870 Našli. Bol rozkošný. 342 00:18:39,870 --> 00:18:43,498 Mravce, ktoré zjedol, si to nemysleli, ale ja a David áno. 343 00:18:43,498 --> 00:18:45,792 - Je zlatý. - Vyzeral takto? 344 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 Presne takto. 345 00:18:47,294 --> 00:18:50,005 Prečo o ňom nevie viac ľudí? 346 00:18:50,005 --> 00:18:51,381 Ukážem vám mapu. 347 00:18:51,381 --> 00:18:54,468 Žijú len v Argentíne a bývajú pod zemou, 348 00:18:54,468 --> 00:18:57,513 takže je ťažké nájsť ich a skúmať. 349 00:18:57,513 --> 00:18:59,890 Odkiaľ majú pláštníky svoj názov? 350 00:18:59,890 --> 00:19:02,851 Lebo nevyzerajú, že majú plášte. 351 00:19:03,393 --> 00:19:04,603 Vôbec. 352 00:19:04,603 --> 00:19:08,815 Volajú sa pláštníky malé kvôli svojej veľkosti 353 00:19:08,815 --> 00:19:11,193 a ich pancier je ako taký plášť. 354 00:19:11,193 --> 00:19:12,402 A prečo sú ružové? 355 00:19:12,402 --> 00:19:15,405 Pancier je slaboružový, lebo všetka krv 356 00:19:15,405 --> 00:19:18,867 im prúdi v tele, aby im bolo teplo, a keď je horúco, 357 00:19:18,867 --> 00:19:22,663 krv presunú do panciera a vtedy je silno ružový. 358 00:19:22,663 --> 00:19:24,039 To je zaujímavé. 359 00:19:24,039 --> 00:19:25,332 A krvavé. 360 00:19:26,083 --> 00:19:27,501 Však? 361 00:19:28,794 --> 00:19:30,128 Prečo im býva teplo? 362 00:19:30,128 --> 00:19:32,923 Keď hrabú, sú na zadných 363 00:19:32,923 --> 00:19:35,801 a špičku chvosta používajú ako piatu nohu, 364 00:19:35,801 --> 00:19:39,304 aby mohli stáť a hrabať silnejšie. 365 00:19:39,304 --> 00:19:42,140 Je úžasné, že niečo také malé to dokáže. 366 00:19:42,140 --> 00:19:46,061 Aj jeho zadok má pri hrabaní dôležitú úlohu. 367 00:19:46,687 --> 00:19:47,813 Ukážem vám to. 368 00:19:47,813 --> 00:19:49,273 Vidíte, ako hrabe? 369 00:19:49,273 --> 00:19:53,026 A tlačí piesok zadkom dozadu. 370 00:19:53,026 --> 00:19:55,279 Uvoľňuje si tak pred sebou priestor. 371 00:19:55,279 --> 00:19:57,531 Páni. Môj zadok to asi nedokáže. 372 00:19:58,740 --> 00:19:59,992 Vždy sa vám pásavce páčili? 373 00:19:59,992 --> 00:20:02,369 Mala som 18, keď som ho videla, 374 00:20:02,369 --> 00:20:04,496 a ani som nevedela, že existujú. 375 00:20:04,496 --> 00:20:08,375 O tridsať rokov neskôr ich stále skúmam 376 00:20:08,375 --> 00:20:10,377 a venovala som im život. 377 00:20:10,377 --> 00:20:12,504 Ten je veľký. 378 00:20:12,504 --> 00:20:13,881 Pásavce sú super. 379 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 Aj najmenší a najzvláštnejší tvor 380 00:20:16,383 --> 00:20:17,926 si zaslúži byť skúmaný. 381 00:20:17,926 --> 00:20:20,137 Sú dôležité a potrebujú našu pomoc 382 00:20:20,137 --> 00:20:21,763 s vecami, ktoré ich ohrozujú. 383 00:20:21,763 --> 00:20:23,974 Čo ich ohrozuje? 384 00:20:23,974 --> 00:20:27,060 Po prvé, ľudia si ich berú ako zvieratká. 385 00:20:27,060 --> 00:20:32,065 Ale problém sú aj klimatické zmeny a to, že strácajú habitat. 386 00:20:32,065 --> 00:20:35,319 Ak veľa prší, zaplavia sa im nory. 387 00:20:35,319 --> 00:20:36,904 Ako im pomôžeme? 388 00:20:36,904 --> 00:20:39,281 Myslite globálne a konajte lokálne. 389 00:20:39,281 --> 00:20:42,868 Okolo vás žije veľa malých tvorov, 390 00:20:42,868 --> 00:20:48,081 o ktorých možno ani neviete, tak choďte von a užívajte si prírodu, 391 00:20:48,081 --> 00:20:53,545 hľadajte malé tvory, sledujte ich a užívajte si ich. 392 00:20:53,545 --> 00:20:54,880 Neberte si ich domov. 393 00:20:54,880 --> 00:20:57,341 Divoké zvieratá nie sú domáce zvieratká. 394 00:20:57,341 --> 00:20:59,468 Určite to všetko urobíme. 395 00:20:59,468 --> 00:21:02,137 Jednoznačne. Chcem, aby žili navždy. 396 00:21:02,137 --> 00:21:05,516 Ďakujem, že ste nám o pláštníkoch porozprávali. 397 00:21:05,516 --> 00:21:06,683 Ďakujem. 398 00:21:06,683 --> 00:21:11,146 A pamätajte, noste ich v srdci a nechajte ich v prírode. 399 00:21:11,730 --> 00:21:14,691 - Ahoj! - Ahoj, Mariella! 400 00:21:29,498 --> 00:21:31,500 Počkať, to je mravec? 401 00:21:31,500 --> 00:21:32,960 Našli nás! 402 00:21:32,960 --> 00:21:34,336 Rýchlo. Do stroja! 403 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová