1 00:00:36,954 --> 00:00:39,456 'Chlamyphorus truncatus.' 2 00:00:45,087 --> 00:00:46,505 Zie je iets? 3 00:00:48,590 --> 00:00:51,426 We wachten al een eeuwigheid en zien nog steeds niets. 4 00:00:53,470 --> 00:00:54,680 Dat is niet niets. 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,599 Zeg hallo aan de Chlamyphorus truncatus. 6 00:00:57,599 --> 00:01:00,435 Hallo, Chlamyphorus trun-cactus. 7 00:01:01,228 --> 00:01:03,522 Of hallo, gordelmol. 8 00:01:03,522 --> 00:01:05,649 Eerder vaarwel, gordelmol. 9 00:01:05,649 --> 00:01:08,694 Een auto rijdt er recht op af. Ga opzij. 10 00:01:14,241 --> 00:01:15,367 Dat was nipt. 11 00:01:15,367 --> 00:01:16,451 Te nipt. 12 00:01:17,286 --> 00:01:20,497 Kijk, de gordelmol begint te graven. 13 00:01:21,123 --> 00:01:22,833 Koers wordt vastgelegd. 14 00:01:27,754 --> 00:01:31,758 Ik hou van onze nieuwe graafmachine. Kijk naar al die knoppen. 15 00:01:32,259 --> 00:01:34,052 Piep, piep, bliep, bliep. 16 00:01:34,052 --> 00:01:38,182 Piep, bliep, oeh, een draaiknop. - Niet de draaiknop, David. 17 00:01:38,182 --> 00:01:40,601 We zijn gekrompen om de gordelmol te volgen. 18 00:01:40,601 --> 00:01:43,187 We willen niet per ongeluk weer groot worden. 19 00:01:43,187 --> 00:01:47,816 Hopelijk is de Chlamyphorus klaar voor ons. 20 00:01:47,816 --> 00:01:49,026 Snap je hem? 21 00:01:49,026 --> 00:01:50,152 Ja. 22 00:01:55,824 --> 00:01:57,868 De gordelmol is snel. 23 00:01:57,868 --> 00:02:00,078 Hij draagt toch geen gordel? 24 00:02:00,078 --> 00:02:03,207 Hij lijkt eerder een hamster met sushi op z'n rug. 25 00:02:03,207 --> 00:02:07,085 Die sushi is hun schelp, ze lijken wel een beetje op hamsters. 26 00:02:07,085 --> 00:02:10,339 Alle gordeldieren hebben schilden, maar de gordelmol is de kleinste. 27 00:02:10,339 --> 00:02:11,715 We weten er niet veel over. 28 00:02:11,715 --> 00:02:14,676 Ze zijn erg moeilijk te vinden en leven vooral ondergronds. 29 00:02:14,676 --> 00:02:18,430 Waarom liep deze dan over straat? - Goede vraag. 30 00:02:18,430 --> 00:02:21,892 Misschien kon hij niet door het asfalt graven of zocht hij voedsel? 31 00:02:21,892 --> 00:02:24,937 Weet je dat het een hij is omdat jongens groter zijn? 32 00:02:24,937 --> 00:02:28,941 Nog een goede vraag. Dat weten we niet. Zo weinig weten we. 33 00:02:28,941 --> 00:02:30,776 De scanners zeiden dat het een hij is. 34 00:02:30,776 --> 00:02:33,862 Laatste vraag: wat is onze missie vandaag? 35 00:02:33,862 --> 00:02:37,658 Te weten komen wat ze eten. 36 00:02:37,658 --> 00:02:41,495 Dat lijkt eenvoudig. - Niets aan deze kleintjes is eenvoudig. 37 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 Maar als we begrijpen wat ze eten... 38 00:02:43,497 --> 00:02:45,666 Dan kunnen we hen helpen? - Precies. 39 00:02:46,875 --> 00:02:49,711 Heeft dat kleintje dat gegraven? - Geen idee. 40 00:02:49,711 --> 00:02:53,632 Veel dieren graven tunnels in de grond, zoals insecten, kikkers... 41 00:02:53,632 --> 00:02:55,717 ...konijnen, uilen, vossen, pinguïns, wom... 42 00:02:55,717 --> 00:02:59,096 Is het een heel lange lijst? - Wombats. En ja. 43 00:02:59,096 --> 00:03:03,475 Er zit een hele wereld onder ons waar veel mensen nooit over nadenken. 44 00:03:04,351 --> 00:03:06,019 En daar is een deel van die wereld. 45 00:03:06,603 --> 00:03:07,855 Daar komt hij. 46 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 En daar gaat hij. - Hij ontsnapt. 47 00:03:11,608 --> 00:03:13,944 We moeten onze graafvaart verhogen. 48 00:03:13,944 --> 00:03:19,616 Varen zal ons niet helpen zonder water. - Vaart is een duur woord voor snelheid. 49 00:03:20,200 --> 00:03:22,119 Zoals de wetenschappelijke namen... 50 00:03:22,119 --> 00:03:23,871 Wat? - Niets. 51 00:03:23,871 --> 00:03:25,455 We verhogen de graafvaart. 52 00:03:31,962 --> 00:03:33,172 Aankomende rots. 53 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 Start ontwijkmanoeuvres. - Wat? 54 00:03:36,884 --> 00:03:39,219 Duur woord voor 'ga aan de kant'. 55 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 Daar is hij. 56 00:03:42,306 --> 00:03:43,557 Nog een rots. 57 00:03:43,557 --> 00:03:45,475 Aan de kant in drie, twee, één. 58 00:03:48,020 --> 00:03:51,190 Hij is te snel. Als we hem niet zien, hoe leren we dan wat hij eet? 59 00:03:54,860 --> 00:03:58,071 Het loopt dood. - Slechte woordkeuze, Jane. 60 00:03:58,071 --> 00:04:01,283 Slechte woordkeuze. 61 00:04:11,084 --> 00:04:12,544 We waren er bijna. 62 00:04:12,544 --> 00:04:15,672 We waren bijna plat als pannenkoeken of zandtaartjes. 63 00:04:15,672 --> 00:04:18,550 Of zoals in tekenfilms waar je superdun... - Ik snap het. 64 00:04:18,550 --> 00:04:22,137 Hoe moeten we dat snelle gordeldier volgen? Of die rotsen ontwijken? 65 00:04:22,137 --> 00:04:24,097 We gaan naar boven en bedenken een plan. 66 00:04:24,097 --> 00:04:27,100 Volgende keer mag Grijsbaard bijna geplet worden. 67 00:04:29,394 --> 00:04:31,230 Wacht, wat is dat geluid? 68 00:04:33,815 --> 00:04:34,816 Klim omhoog. 69 00:04:40,280 --> 00:04:41,532 Wat gebeurt er? 70 00:04:41,532 --> 00:04:42,741 Annisa. 71 00:04:43,867 --> 00:04:47,996 Hé, Jane. Hé, David. - Wat doen die werkers hier? 72 00:04:47,996 --> 00:04:52,793 Ik wou dat ik je dit niet hoefde te vertellen, maar de tuin gaat weg. 73 00:04:52,793 --> 00:04:55,087 Of wat we de tuin noemden. 74 00:04:55,087 --> 00:04:56,797 Wat? - Ik weet het. 75 00:04:56,797 --> 00:05:02,469 Ik vind het ook erg, maar er is geen geld voor een tuinier en, nou ja, kijk dan. 76 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 Ze halen de bomen en alles weg? 77 00:05:07,724 --> 00:05:11,395 Ze moeten alles weghalen om tegels te plaatsen. 78 00:05:11,395 --> 00:05:13,647 Tegels plaatsen? Bomen omhakken? 79 00:05:13,647 --> 00:05:16,400 Dat mag niet. - Jammer genoeg wel. 80 00:05:16,400 --> 00:05:19,945 En de eekhoorns en vogels en wasberen die in de bomen leven dan? 81 00:05:19,945 --> 00:05:24,575 En alle insecten en dieren onder de grond? Die zitten dan vast onder de tegels. 82 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 We moeten de tuin niet vernietigen, maar terug tot leven brengen. 83 00:05:27,870 --> 00:05:31,290 En dat vraagt tijd, geld en mensen die het willen doen. 84 00:05:32,374 --> 00:05:33,917 Ik vind dit ook niet leuk. 85 00:05:33,917 --> 00:05:39,089 Maar de meeste bewoners stemden voor betegeling. We kunnen niets doen. 86 00:05:40,174 --> 00:05:41,258 Sorry. 87 00:05:41,925 --> 00:05:45,888 Niemand luistert naar ons, Jane. - Dan moeten we zorgen dat ze luisteren. 88 00:05:55,189 --> 00:05:56,565 Niet te geloven. 89 00:05:57,149 --> 00:05:58,400 Ook hallo. 90 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 Mam, ik heb vreselijk nieuws. 91 00:06:01,612 --> 00:06:04,448 Wat heb je gedaan? - Nog niets. 92 00:06:04,448 --> 00:06:07,034 Maar we ontdekten dat de tuin vernietigd wordt. 93 00:06:07,034 --> 00:06:10,037 En we weten nog niet wat de gordelmol eet. 94 00:06:10,621 --> 00:06:13,790 En wat is het verband? - In de natuur is alles verbonden. 95 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 De gordelmol graaft en leeft onder de grond. 96 00:06:16,877 --> 00:06:20,756 De tuin betegelen schaadt andere insecten en dieren die onder de grond leven. 97 00:06:20,756 --> 00:06:24,176 Ik snap het. Denk ik. - Ik snap het niet. 98 00:06:24,176 --> 00:06:29,306 Waarom zou je zoiets willen doen? - Jane. 99 00:06:29,306 --> 00:06:32,309 Wie wil nu de natuur vernietigen? - Jane. 100 00:06:32,309 --> 00:06:36,104 Waarom zou iemand bomen willen omhakken en planten doden? 101 00:06:36,104 --> 00:06:37,439 Zij leven ook. 102 00:06:37,439 --> 00:06:38,774 Jane. 103 00:06:40,317 --> 00:06:42,569 Mam, wil je iets zeggen? 104 00:06:45,781 --> 00:06:48,909 Het kost geld om die oude tuin op te lappen en te onderhouden. 105 00:06:48,909 --> 00:06:53,539 En het budget is nu eenmaal beperkt. Dat geld is elders ook nodig. 106 00:06:53,539 --> 00:06:55,999 Voor de natuur zorgen is onze verantwoordelijkheid. 107 00:06:55,999 --> 00:07:00,045 Het is ook onze verantwoordelijkheid om te zorgen voor wie hier woont. 108 00:07:00,045 --> 00:07:03,048 Het dak lekt. Sommige wc's spoelen niet door. 109 00:07:03,048 --> 00:07:05,884 De helft van het gebouw zit regelmatig zonder verwarming. 110 00:07:05,884 --> 00:07:07,845 Je stemde om de tuin weg te halen? 111 00:07:07,845 --> 00:07:10,889 Ik stemde om deze winter verwarming te hebben. 112 00:07:10,889 --> 00:07:13,517 Mam, tuinen kunnen zichzelf niet verdedigen. 113 00:07:13,517 --> 00:07:17,104 Tenzij ze vol staan met van die vleesetende planten. 114 00:07:18,313 --> 00:07:23,902 Maar die groeien niet in deze streek, dus... - Dank je, David. 115 00:07:26,071 --> 00:07:28,407 Ik moet naar de wc. 116 00:07:32,536 --> 00:07:36,748 Wie stemde om de tuin weg te doen, deed dat niet omdat ze natuur haten. 117 00:07:36,748 --> 00:07:39,334 Er moest een moeilijke keuze gemaakt worden. 118 00:07:40,127 --> 00:07:45,549 We konden overal een beetje geld weghalen of één grote keuze maken. 119 00:07:47,384 --> 00:07:49,469 Waarom denk ik dat je niet meer luistert? 120 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 Klein. 121 00:08:00,147 --> 00:08:03,150 David, de gordelmol kon de rotsen onder de grond omzeilen... 122 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 ...omdat hij kleiner is dan een graafmachine. 123 00:08:05,402 --> 00:08:06,320 Nou en? 124 00:08:06,904 --> 00:08:10,449 Als we hem willen volgen en om die rotsen heen willen... 125 00:08:10,449 --> 00:08:12,659 ...moeten we nog kleiner worden dan we al zijn. 126 00:08:12,659 --> 00:08:18,874 Moeten we de tuin niet redden? - Ik weet nog niet hoe. 127 00:08:19,917 --> 00:08:23,337 Maar als we de gordelmol kunnen volgen, leren we wat hij eet. 128 00:08:23,337 --> 00:08:26,924 Misschien helpt ons dat de dieren te helpen die onder de tuin leven. 129 00:08:28,550 --> 00:08:29,676 Wat een lawaai. 130 00:08:32,386 --> 00:08:33,889 Er valt geen seconde te verliezen. 131 00:08:45,400 --> 00:08:48,612 We moeten die grote rots omzeilen. - Bezig. Hou je klaar. 132 00:08:48,612 --> 00:08:51,281 We worden zelfs nog kleiner dan de gordelmol. 133 00:08:57,829 --> 00:09:00,040 Met deze grootte graven we gemakkelijker door de grond. 134 00:09:00,040 --> 00:09:02,584 Ik hoop dat we het gordeldier snel weer vinden. 135 00:09:10,968 --> 00:09:12,678 De stroom viel net uit. 136 00:09:12,678 --> 00:09:15,097 Is dat een duur woord voor 'we zitten vast'? 137 00:09:15,973 --> 00:09:17,015 We zitten vast. 138 00:09:18,308 --> 00:09:19,309 Hoorde je dat? 139 00:09:19,309 --> 00:09:21,728 Dat enge, krabbende geluid? 140 00:09:21,728 --> 00:09:23,438 Ja, dat hoorde ik. 141 00:09:23,438 --> 00:09:25,482 Denk je dat het de gordelmol is? 142 00:09:26,233 --> 00:09:27,985 Tijd om knoppen in te drukken. 143 00:09:27,985 --> 00:09:30,153 Piep, bliep, piep, bliep, piep... 144 00:09:31,488 --> 00:09:32,447 David, kijk. 145 00:09:34,533 --> 00:09:36,076 O, het is maar een mier. 146 00:09:36,076 --> 00:09:38,370 Een heel, heel grote mier. 147 00:09:38,370 --> 00:09:42,374 Met één mier kunnen we wel overweg, nietwaar, Jane? 148 00:09:44,334 --> 00:09:46,295 Waar één mier is, zijn er altijd meer. 149 00:09:51,008 --> 00:09:53,135 Misschien maakte ik ons iets te klein? 150 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 Alles oké? - Wat zijn mieren sterk. 151 00:10:03,937 --> 00:10:05,814 Ze zijn dan wel klein, maar erg sterk. 152 00:10:05,814 --> 00:10:08,483 Ze kunnen meer dan tien keer hun eigen gewicht tillen. 153 00:10:08,483 --> 00:10:11,111 En als ze samenwerken, zijn ze nog sterker. 154 00:10:11,111 --> 00:10:12,571 Vertel mij wat. 155 00:10:12,571 --> 00:10:14,740 Dus we vonden de gordelmol nog niet. 156 00:10:14,740 --> 00:10:17,618 Zouden we de tuin kunnen redden door te doen wat mieren doen? 157 00:10:18,202 --> 00:10:19,328 De werkers bijten? 158 00:10:19,328 --> 00:10:22,164 Niet bepaald. Kom, we moeten weer naar buiten. 159 00:10:27,294 --> 00:10:32,216 Hé, ik ga deze proberen te planten in mijn appartement. 160 00:10:32,216 --> 00:10:37,930 Dank je. Veel mensen willen de tuin weg, maar er zijn er vast ook veel anderen. 161 00:10:37,930 --> 00:10:41,099 Zoals ik. En Jane. En Grijsbaard. 162 00:10:41,975 --> 00:10:45,604 Ik wou dat dat genoeg was. En dat stemmen van knuffels telden. 163 00:10:45,604 --> 00:10:48,190 Als de mensen die ervoor stemden, wisten wat dit deed... 164 00:10:48,190 --> 00:10:51,276 ...met de dieren die hier leven, zouden ze van gedachten veranderen. 165 00:10:51,902 --> 00:10:52,903 Kijk. 166 00:10:53,862 --> 00:10:57,699 'Natuur kan winnen als we haar een kans geven.' 167 00:10:57,699 --> 00:10:59,034 Jane Goodall zei dat. 168 00:10:59,701 --> 00:11:02,454 Annisa, hoe geven we deze tuin een kans? 169 00:11:02,454 --> 00:11:07,417 Ja. Er moet iets zijn wat we kunnen doen. - Misschien een petitie. 170 00:11:07,417 --> 00:11:11,755 Ik wist het. Een petitie. Natuurlijk. Wat is een petitie? 171 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 Een aanvraag om iets te veranderen. 172 00:11:15,509 --> 00:11:18,262 Je vraagt mensen het te tekenen. Hoe meer handtekeningen... 173 00:11:18,262 --> 00:11:19,888 ...hoe meer invloed het heeft. 174 00:11:20,472 --> 00:11:24,434 Als meer dan de helft van de bewoners een petitie voor de tuin tekent... 175 00:11:24,434 --> 00:11:26,395 ...dan... - Hou je dit tegen? 176 00:11:27,312 --> 00:11:30,232 Ja, maar het is niet gemakkelijk om te zorgen dat mensen... 177 00:11:30,232 --> 00:11:33,193 We laten iedereen tekenen. - ...van mening veranderen. 178 00:11:33,193 --> 00:11:36,113 En er moeten ook mensen voor de tuin zorgen. 179 00:11:36,113 --> 00:11:39,074 Daar is nog steeds geen geld voor. - We bedenken wel iets. 180 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 Snel. 181 00:11:51,044 --> 00:11:52,254 Hé, Mr Jin. 182 00:11:52,254 --> 00:11:54,423 Wilt u onze petitie tekenen? 183 00:11:54,423 --> 00:11:55,841 {\an8}RED DE TUIN 184 00:11:56,633 --> 00:12:00,053 Met een beetje hard werk kunnen we de tuin redden. 185 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 Niet in de tuin plassen, Mopsie. 186 00:12:07,144 --> 00:12:10,439 Dus al die arme diertjes zouden vastzitten? 187 00:12:10,439 --> 00:12:13,317 Insecten ook. - O, nou, ik geef niet om insecten. 188 00:12:13,317 --> 00:12:14,860 Vooral dieren. 189 00:12:14,860 --> 00:12:18,030 Nou, als het voor de dieren is. Uiteraard. 190 00:12:23,368 --> 00:12:28,373 Geen nood. Je hoeft niet te zingen. Maar teken dit, zodat we de tuin kunnen redden. 191 00:12:28,373 --> 00:12:30,000 En de gordelmollen. 192 00:12:30,918 --> 00:12:35,255 Beeld je eens in. Je hangt rond onder de grond, doet je ding en plots... 193 00:12:35,255 --> 00:12:39,259 ...graaft een bouwteam je huis op en vernielt het alles. 194 00:12:40,010 --> 00:12:41,970 'Argh, nee. Help ons.' 195 00:12:42,471 --> 00:12:44,473 Natuur kan winnen als we haar een kans geven. 196 00:12:44,473 --> 00:12:46,892 Wow, ik wou dat ik dat eerder had geweten. 197 00:12:46,892 --> 00:12:49,311 Tuurlijk. We willen graag de tuin helpen redden. 198 00:12:51,188 --> 00:12:53,524 Hou je van tuinieren? - En vrijwilligerswerk? 199 00:12:55,984 --> 00:12:57,569 Eh, goed. Ja. - Ik... ik wel. Ja. 200 00:13:00,531 --> 00:13:01,865 Dag, mevrouw... 201 00:13:02,574 --> 00:13:04,576 Garcia. - Mevrouw Garcia. 202 00:13:04,576 --> 00:13:08,580 Ik ben Jane en ik verzamel handtekeningen, zodat onze tuin niet wordt vernield. 203 00:13:08,580 --> 00:13:12,125 Echt? Heb je genoeg geld voor een nieuwe tuin en het onderhoud? 204 00:13:12,125 --> 00:13:16,338 Goede vraag. We maken een natuurlijke tuin waar niet veel werk aan is. 205 00:13:16,338 --> 00:13:19,550 We laten het gras groeien en hoeven ons niet om onkruid te bekommeren. 206 00:13:19,550 --> 00:13:22,302 We hebben zelfs een lijst met vrijwillige tuiniers. 207 00:13:23,220 --> 00:13:25,430 Dus, wil je onze petitie tekenen? 208 00:13:27,015 --> 00:13:28,225 Heel graag. 209 00:13:30,102 --> 00:13:32,646 En vrijwilliger worden? - Ja, nee. 210 00:13:34,022 --> 00:13:36,483 Maar ik heb een ongelofelijke dochter die graag wil helpen. 211 00:13:38,902 --> 00:13:40,487 Wacht, stop. 212 00:13:41,280 --> 00:13:42,739 We hebben het. 213 00:13:42,739 --> 00:13:44,157 Hebben wat? 214 00:13:44,157 --> 00:13:47,160 De handtekeningen. - We willen de tuin allemaal houden. 215 00:13:47,160 --> 00:13:48,996 Vrijwilligers zullen hem onderhouden. 216 00:13:51,456 --> 00:13:53,500 Eh, je hebt nog één handtekening nodig. 217 00:13:58,505 --> 00:14:00,924 Hier. Nu heb je iedereen. 218 00:14:02,092 --> 00:14:03,969 We houden de tuin. 219 00:14:05,304 --> 00:14:08,390 Echt niet. Mr Jin tekende ook? 220 00:14:08,390 --> 00:14:13,729 Hij wil zelfs helpen met de tuin. We zullen er samen voor zorgen. 221 00:14:15,105 --> 00:14:16,106 Beloofd. 222 00:14:16,690 --> 00:14:17,816 Goed gedaan, jongens. 223 00:14:19,276 --> 00:14:22,738 Ik heb nooit gedacht aan alles wat onder de grond leeft. 224 00:14:23,405 --> 00:14:25,365 Die hebben net als wij een thuis nodig. 225 00:14:27,784 --> 00:14:32,873 Dat heeft de gordelmol nodig. Een thuis. - Ver weg van wegen en bouwwerken. 226 00:14:32,873 --> 00:14:35,542 Als we het vinden, leren we misschien wat hij eet. 227 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 Tijd voor onze missie. - We gaan. 228 00:14:47,137 --> 00:14:50,390 Als we weg willen bij deze mieren en de gordelmol vinden... 229 00:14:50,390 --> 00:14:52,434 ...moeten we stroom opwekken. 230 00:14:52,434 --> 00:14:53,727 Aye, aye, kapitein. 231 00:14:53,727 --> 00:14:56,438 Stroom naar motoren aan 75 %. 232 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 Tachtig. Honderd procent. Oké. 233 00:15:00,609 --> 00:15:02,319 Alles in orde. Geef gas. 234 00:15:08,158 --> 00:15:11,161 Er komt iets aan voor ons. - Voorwaarts, volle snelheid. 235 00:15:21,797 --> 00:15:23,632 Terug. Terug, volle snelheid. 236 00:15:23,632 --> 00:15:27,803 Meer mieren. Veel meer mieren. - We zitten midden in een mierenkolonie. 237 00:15:29,972 --> 00:15:31,139 Achteruit. 238 00:15:34,434 --> 00:15:37,354 Er is nog een rots achter ons. - En boze mieren voor ons. 239 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 We zitten in de val. 240 00:15:44,194 --> 00:15:46,029 De gordelmol. 241 00:15:50,450 --> 00:15:52,953 Hij heeft ons gered en hij is een miereneter. 242 00:15:53,954 --> 00:15:55,497 Missie voltooid. 243 00:15:55,497 --> 00:16:00,043 Slechts heel zelden zie je zoiets. - Even zelden als een mol met een gordel? 244 00:16:01,044 --> 00:16:02,838 Misschien niet zo zelden. 245 00:16:04,423 --> 00:16:05,841 Waarom stopte hij? 246 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 Omdat hij thuis is. 247 00:16:08,343 --> 00:16:09,511 Luister, David. 248 00:16:09,511 --> 00:16:12,681 Geen auto's. Geen wegen. Geen werkers. 249 00:16:12,681 --> 00:16:13,849 Niets. 250 00:16:13,849 --> 00:16:17,227 Maar hij is dicht bij zijn voedsel, mieren. 251 00:16:17,227 --> 00:16:19,479 Nu we weten dat gordelmollen... 252 00:16:19,479 --> 00:16:21,815 ...wonen waar ze eten, kunnen we meer over hen leren. 253 00:16:21,815 --> 00:16:24,151 En hen beschermen. - Precies. 254 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 Laat hem maar slapen. 255 00:16:33,327 --> 00:16:34,536 Welterusten. 256 00:16:43,462 --> 00:16:49,384 Echt graaf dat we de natuur een kans geven. 257 00:16:49,384 --> 00:16:51,470 Goeie. 258 00:16:52,888 --> 00:16:54,014 Wat is er mis? 259 00:16:54,723 --> 00:16:58,227 Ik ben blij dat we de tuin redden, maar ik ben bezorgd om de gordelmol. 260 00:16:58,227 --> 00:17:02,064 Wat is een gordelmol? Nooit van gehoord. 261 00:17:02,064 --> 00:17:03,565 De meeste mensen niet. 262 00:17:03,565 --> 00:17:06,609 Een gordeldier dat eruitziet als een hamster met sushi op z'n rug. 263 00:17:06,609 --> 00:17:08,529 Hij eet mieren en graaft holen. 264 00:17:09,029 --> 00:17:10,364 Ze worden bedreigd. 265 00:17:10,364 --> 00:17:14,451 Petities kunnen dingen veranderen, maar praten met mensen ook. 266 00:17:15,243 --> 00:17:17,954 Net zoals bij de insecten en dieren onder de tuin. 267 00:17:17,954 --> 00:17:21,040 Als je er niet over praat, weet je niet dat ze hulp nodig hebben. 268 00:17:21,541 --> 00:17:22,835 Je hebt gelijk. 269 00:17:23,417 --> 00:17:27,256 Onze gordelmolmissie is nog niet voorbij. - Niet? 270 00:17:27,256 --> 00:17:29,299 We komen terug om te helpen in de tuin. 271 00:17:29,299 --> 00:17:30,592 Kom. 272 00:17:31,426 --> 00:17:33,512 Doei. 273 00:17:38,934 --> 00:17:39,977 Ik kom. 274 00:17:43,105 --> 00:17:45,440 Natuur kan winnen als we haar 'n kans geven. 275 00:17:46,400 --> 00:17:48,068 {\an8}Dat geldt ook voor de gordelmol. 276 00:17:49,278 --> 00:17:53,532 Deze bedreigde diersoort heeft hulp nodig. - Hoe kan ik helpen? 277 00:17:58,745 --> 00:18:00,664 Help de gordeldieren redden. 278 00:18:04,001 --> 00:18:08,046 Mam, laat je David binnen? Hij is te laat. - Waarvoor? 279 00:18:08,046 --> 00:18:11,049 Ons telefoontje met Mariella Superina. - Wie? 280 00:18:11,049 --> 00:18:15,220 De gordelmolexpert. Ze woont in Argentinië en belt ons nu. 281 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 Oké, ik haast me al. 282 00:18:18,223 --> 00:18:22,436 Hé, Mariella. - Hé, Jane. Waar is David? 283 00:18:22,436 --> 00:18:24,938 We vertelden de buren over de gordelmol. 284 00:18:26,940 --> 00:18:29,735 Sorry dat ik te laat ben. We hebben veel buren. 285 00:18:30,235 --> 00:18:33,113 We beseften dat veel mensen niets over gordelmollen weten... 286 00:18:33,113 --> 00:18:35,115 ...toen we er een volgden onder de grond. 287 00:18:35,115 --> 00:18:37,993 Dat klinkt als een avontuur. Vond je een gordelmol? 288 00:18:37,993 --> 00:18:39,870 Ja. Hij was schattig. 289 00:18:39,870 --> 00:18:43,498 De mieren die hij opat, vonden van niet, maar David en ik wel. 290 00:18:43,498 --> 00:18:45,792 Zo schattig. - Zag hij er zo uit? 291 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 Precies zo. 292 00:18:47,294 --> 00:18:50,005 Waarom weten mensen niets over gordelmollen? 293 00:18:50,005 --> 00:18:51,381 Ik toon jullie een kaart. 294 00:18:51,381 --> 00:18:54,468 Ze leven alleen in Argentinië en ondergronds. 295 00:18:54,468 --> 00:18:57,513 Het is extreem moeilijk hen te vinden en te bestuderen. 296 00:18:57,513 --> 00:18:59,890 Hoe kregen gordelmollen hun naam? 297 00:18:59,890 --> 00:19:04,603 Ze lijken niet op gordels. Ze hebben geen gespen. 298 00:19:04,603 --> 00:19:11,193 Net als mollen graven ze onder de grond en hun schild lijkt op veel riemen aaneen. 299 00:19:11,193 --> 00:19:12,402 Waarom zijn ze roze? 300 00:19:12,402 --> 00:19:15,405 Het schild is lichter roze omdat ze al hun bloed... 301 00:19:15,405 --> 00:19:18,867 ...naar hun lijf trekken om warm te blijven. En als het erg warm is... 302 00:19:18,867 --> 00:19:22,663 ...vloeit het bloed terug naar het schild en wordt het roze donkerder. 303 00:19:22,663 --> 00:19:25,332 Dat is cool. - En soms warm. 304 00:19:26,083 --> 00:19:27,501 Snap je? 305 00:19:28,794 --> 00:19:30,128 Hoe krijgen ze het warm? 306 00:19:30,128 --> 00:19:32,923 Als ze graven, staan ze op hun achterpoten. 307 00:19:32,923 --> 00:19:35,801 Ze gebruiken hun staart als vijfde been... 308 00:19:35,801 --> 00:19:39,304 ...om rechtop te staan en krachtiger te graven. 309 00:19:39,304 --> 00:19:42,140 Geweldig dat zoiets kleins dat kan. 310 00:19:42,140 --> 00:19:46,061 Zelfs hun achterste is belangrijk tijdens het graven. 311 00:19:46,687 --> 00:19:47,813 Ik toon het je. 312 00:19:47,813 --> 00:19:49,273 Zie je hoe hij graaft? 313 00:19:49,273 --> 00:19:53,026 En hij duwt het zand weg met zijn achterste. 314 00:19:53,026 --> 00:19:57,531 Zo maakt hij de ruimte voor zich vrij. - Wauw. Dat kan mijn achterste niet. 315 00:19:58,740 --> 00:19:59,992 Hield je altijd al van gordeldieren? 316 00:19:59,992 --> 00:20:04,496 Toen ik 18 was, vond ik er een. Ik wist niet eens dat ze bestonden. 317 00:20:04,496 --> 00:20:08,375 Dertig jaar later onderzoek ik ze nog steeds. 318 00:20:08,375 --> 00:20:10,377 Ik heb mijn leven aan hen gewijd. 319 00:20:10,377 --> 00:20:13,881 Die is enorm. - Gordeldieren zijn zo cool. 320 00:20:13,881 --> 00:20:17,926 Zelfs het kleinste en gekste dier verdient het bestudeerd te worden. 321 00:20:17,926 --> 00:20:21,763 Ze zijn even belangrijk en hebben hulp nodig bij wat hen schaadt. 322 00:20:21,763 --> 00:20:23,974 Wat schaadt de gordelmollen? 323 00:20:23,974 --> 00:20:27,060 Mensen willen hen als huisdier houden. 324 00:20:27,060 --> 00:20:32,065 Maar de klimaatverandering is ook een probleem, ze verliezen hun habitat. 325 00:20:32,065 --> 00:20:35,319 Als het meer regent, lopen hun holen onder water. 326 00:20:35,319 --> 00:20:36,904 Hoe kunnen we hen helpen? 327 00:20:36,904 --> 00:20:39,281 Denk mondiaal, handel lokaal. 328 00:20:39,281 --> 00:20:42,868 Zoveel kleine wezens leven rondom je... 329 00:20:42,868 --> 00:20:48,081 ...waar je misschien niets over weet. Ga naar buiten, geniet van de natuur... 330 00:20:48,081 --> 00:20:53,545 ...zoek de kleine wezentjes, bekijk ze en geniet ervan. 331 00:20:53,545 --> 00:20:57,341 Neem hen niet mee naar huis. Wilde dieren zijn geen huisdieren. 332 00:20:57,341 --> 00:20:59,468 Dat gaan we zeker doen. 333 00:20:59,468 --> 00:21:02,137 Absoluut. Ik wil dat ze altijd blijven bestaan. 334 00:21:02,137 --> 00:21:05,516 Bedankt voor dit gesprek over gordeldieren, Mariella. 335 00:21:05,516 --> 00:21:06,683 Dank je. 336 00:21:06,683 --> 00:21:11,146 En denk eraan, hou ze in je hart en laat hen in het wild. 337 00:21:11,730 --> 00:21:14,691 Dag. - Dag, Mariella. 338 00:21:29,498 --> 00:21:31,500 Wacht, is dat een mier? 339 00:21:31,500 --> 00:21:34,336 Ze hebben ons gevonden. - Snel, naar de graafmachine. 340 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 Vertaling: Lien Verschelde