1
00:00:36,954 --> 00:00:39,456
'Chlamyphorus truncatus.'
2
00:00:45,087 --> 00:00:46,505
Zie je iets?
3
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
We wachten al een eeuwigheid
en zien nog steeds niets.
4
00:00:53,470 --> 00:00:54,680
Dat is niet niets.
5
00:00:55,264 --> 00:00:57,599
Zeg hallo aan de Chlamyphorus truncatus.
6
00:00:57,599 --> 00:01:00,435
Hallo, Chlamyphorus trun-cactus.
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,522
Of hallo, gordelmol.
8
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
Eerder vaarwel, gordelmol.
9
00:01:05,649 --> 00:01:08,694
Een auto rijdt er recht op af. Ga opzij.
10
00:01:14,241 --> 00:01:15,367
Dat was nipt.
11
00:01:15,367 --> 00:01:16,451
Te nipt.
12
00:01:17,286 --> 00:01:20,497
Kijk, de gordelmol begint te graven.
13
00:01:21,123 --> 00:01:22,833
Koers wordt vastgelegd.
14
00:01:27,754 --> 00:01:31,758
Ik hou van onze nieuwe graafmachine.
Kijk naar al die knoppen.
15
00:01:32,259 --> 00:01:34,052
Piep, piep, bliep, bliep.
16
00:01:34,052 --> 00:01:38,182
Piep, bliep, oeh, een draaiknop.
- Niet de draaiknop, David.
17
00:01:38,182 --> 00:01:40,601
We zijn gekrompen
om de gordelmol te volgen.
18
00:01:40,601 --> 00:01:43,187
We willen niet per ongeluk
weer groot worden.
19
00:01:43,187 --> 00:01:47,816
Hopelijk is de Chlamyphorus
klaar voor ons.
20
00:01:47,816 --> 00:01:49,026
Snap je hem?
21
00:01:49,026 --> 00:01:50,152
Ja.
22
00:01:55,824 --> 00:01:57,868
De gordelmol is snel.
23
00:01:57,868 --> 00:02:00,078
Hij draagt toch geen gordel?
24
00:02:00,078 --> 00:02:03,207
Hij lijkt eerder een hamster
met sushi op z'n rug.
25
00:02:03,207 --> 00:02:07,085
Die sushi is hun schelp,
ze lijken wel een beetje op hamsters.
26
00:02:07,085 --> 00:02:10,339
Alle gordeldieren hebben schilden,
maar de gordelmol is de kleinste.
27
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
We weten er niet veel over.
28
00:02:11,715 --> 00:02:14,676
Ze zijn erg moeilijk te vinden
en leven vooral ondergronds.
29
00:02:14,676 --> 00:02:18,430
Waarom liep deze dan over straat?
- Goede vraag.
30
00:02:18,430 --> 00:02:21,892
Misschien kon hij niet door het asfalt
graven of zocht hij voedsel?
31
00:02:21,892 --> 00:02:24,937
Weet je dat het een hij is
omdat jongens groter zijn?
32
00:02:24,937 --> 00:02:28,941
Nog een goede vraag.
Dat weten we niet. Zo weinig weten we.
33
00:02:28,941 --> 00:02:30,776
De scanners zeiden dat het een hij is.
34
00:02:30,776 --> 00:02:33,862
Laatste vraag: wat is onze missie vandaag?
35
00:02:33,862 --> 00:02:37,658
Te weten komen wat ze eten.
36
00:02:37,658 --> 00:02:41,495
Dat lijkt eenvoudig.
- Niets aan deze kleintjes is eenvoudig.
37
00:02:41,495 --> 00:02:43,497
Maar als we begrijpen wat ze eten...
38
00:02:43,497 --> 00:02:45,666
Dan kunnen we hen helpen?
- Precies.
39
00:02:46,875 --> 00:02:49,711
Heeft dat kleintje dat gegraven?
- Geen idee.
40
00:02:49,711 --> 00:02:53,632
Veel dieren graven tunnels in de grond,
zoals insecten, kikkers...
41
00:02:53,632 --> 00:02:55,717
...konijnen, uilen, vossen, pinguïns, wom...
42
00:02:55,717 --> 00:02:59,096
Is het een heel lange lijst?
- Wombats. En ja.
43
00:02:59,096 --> 00:03:03,475
Er zit een hele wereld onder ons
waar veel mensen nooit over nadenken.
44
00:03:04,351 --> 00:03:06,019
En daar is een deel van die wereld.
45
00:03:06,603 --> 00:03:07,855
Daar komt hij.
46
00:03:09,106 --> 00:03:11,608
En daar gaat hij.
- Hij ontsnapt.
47
00:03:11,608 --> 00:03:13,944
We moeten onze graafvaart verhogen.
48
00:03:13,944 --> 00:03:19,616
Varen zal ons niet helpen zonder water.
- Vaart is een duur woord voor snelheid.
49
00:03:20,200 --> 00:03:22,119
Zoals de wetenschappelijke namen...
50
00:03:22,119 --> 00:03:23,871
Wat?
- Niets.
51
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
We verhogen de graafvaart.
52
00:03:31,962 --> 00:03:33,172
Aankomende rots.
53
00:03:34,464 --> 00:03:36,884
Start ontwijkmanoeuvres.
- Wat?
54
00:03:36,884 --> 00:03:39,219
Duur woord voor 'ga aan de kant'.
55
00:03:40,220 --> 00:03:41,430
Daar is hij.
56
00:03:42,306 --> 00:03:43,557
Nog een rots.
57
00:03:43,557 --> 00:03:45,475
Aan de kant in drie, twee, één.
58
00:03:48,020 --> 00:03:51,190
Hij is te snel. Als we hem niet zien,
hoe leren we dan wat hij eet?
59
00:03:54,860 --> 00:03:58,071
Het loopt dood.
- Slechte woordkeuze, Jane.
60
00:03:58,071 --> 00:04:01,283
Slechte woordkeuze.
61
00:04:11,084 --> 00:04:12,544
We waren er bijna.
62
00:04:12,544 --> 00:04:15,672
We waren bijna plat als pannenkoeken
of zandtaartjes.
63
00:04:15,672 --> 00:04:18,550
Of zoals in tekenfilms waar je superdun...
- Ik snap het.
64
00:04:18,550 --> 00:04:22,137
Hoe moeten we dat snelle gordeldier
volgen? Of die rotsen ontwijken?
65
00:04:22,137 --> 00:04:24,097
We gaan naar boven en bedenken een plan.
66
00:04:24,097 --> 00:04:27,100
Volgende keer mag Grijsbaard
bijna geplet worden.
67
00:04:29,394 --> 00:04:31,230
Wacht, wat is dat geluid?
68
00:04:33,815 --> 00:04:34,816
Klim omhoog.
69
00:04:40,280 --> 00:04:41,532
Wat gebeurt er?
70
00:04:41,532 --> 00:04:42,741
Annisa.
71
00:04:43,867 --> 00:04:47,996
Hé, Jane. Hé, David.
- Wat doen die werkers hier?
72
00:04:47,996 --> 00:04:52,793
Ik wou dat ik je dit niet hoefde
te vertellen, maar de tuin gaat weg.
73
00:04:52,793 --> 00:04:55,087
Of wat we de tuin noemden.
74
00:04:55,087 --> 00:04:56,797
Wat?
- Ik weet het.
75
00:04:56,797 --> 00:05:02,469
Ik vind het ook erg, maar er is geen geld
voor een tuinier en, nou ja, kijk dan.
76
00:05:05,055 --> 00:05:07,140
Ze halen de bomen en alles weg?
77
00:05:07,724 --> 00:05:11,395
Ze moeten alles weghalen
om tegels te plaatsen.
78
00:05:11,395 --> 00:05:13,647
Tegels plaatsen? Bomen omhakken?
79
00:05:13,647 --> 00:05:16,400
Dat mag niet.
- Jammer genoeg wel.
80
00:05:16,400 --> 00:05:19,945
En de eekhoorns en vogels en wasberen
die in de bomen leven dan?
81
00:05:19,945 --> 00:05:24,575
En alle insecten en dieren onder de grond?
Die zitten dan vast onder de tegels.
82
00:05:24,575 --> 00:05:27,870
We moeten de tuin niet vernietigen,
maar terug tot leven brengen.
83
00:05:27,870 --> 00:05:31,290
En dat vraagt tijd, geld
en mensen die het willen doen.
84
00:05:32,374 --> 00:05:33,917
Ik vind dit ook niet leuk.
85
00:05:33,917 --> 00:05:39,089
Maar de meeste bewoners stemden
voor betegeling. We kunnen niets doen.
86
00:05:40,174 --> 00:05:41,258
Sorry.
87
00:05:41,925 --> 00:05:45,888
Niemand luistert naar ons, Jane.
- Dan moeten we zorgen dat ze luisteren.
88
00:05:55,189 --> 00:05:56,565
Niet te geloven.
89
00:05:57,149 --> 00:05:58,400
Ook hallo.
90
00:05:58,984 --> 00:06:00,986
Mam, ik heb vreselijk nieuws.
91
00:06:01,612 --> 00:06:04,448
Wat heb je gedaan?
- Nog niets.
92
00:06:04,448 --> 00:06:07,034
Maar we ontdekten
dat de tuin vernietigd wordt.
93
00:06:07,034 --> 00:06:10,037
En we weten nog niet wat de gordelmol eet.
94
00:06:10,621 --> 00:06:13,790
En wat is het verband?
- In de natuur is alles verbonden.
95
00:06:14,291 --> 00:06:16,877
De gordelmol graaft
en leeft onder de grond.
96
00:06:16,877 --> 00:06:20,756
De tuin betegelen schaadt andere insecten
en dieren die onder de grond leven.
97
00:06:20,756 --> 00:06:24,176
Ik snap het. Denk ik.
- Ik snap het niet.
98
00:06:24,176 --> 00:06:29,306
Waarom zou je zoiets willen doen?
- Jane.
99
00:06:29,306 --> 00:06:32,309
Wie wil nu de natuur vernietigen?
- Jane.
100
00:06:32,309 --> 00:06:36,104
Waarom zou iemand
bomen willen omhakken en planten doden?
101
00:06:36,104 --> 00:06:37,439
Zij leven ook.
102
00:06:37,439 --> 00:06:38,774
Jane.
103
00:06:40,317 --> 00:06:42,569
Mam, wil je iets zeggen?
104
00:06:45,781 --> 00:06:48,909
Het kost geld om die oude tuin
op te lappen en te onderhouden.
105
00:06:48,909 --> 00:06:53,539
En het budget is nu eenmaal beperkt.
Dat geld is elders ook nodig.
106
00:06:53,539 --> 00:06:55,999
Voor de natuur zorgen
is onze verantwoordelijkheid.
107
00:06:55,999 --> 00:07:00,045
Het is ook onze verantwoordelijkheid
om te zorgen voor wie hier woont.
108
00:07:00,045 --> 00:07:03,048
Het dak lekt.
Sommige wc's spoelen niet door.
109
00:07:03,048 --> 00:07:05,884
De helft van het gebouw
zit regelmatig zonder verwarming.
110
00:07:05,884 --> 00:07:07,845
Je stemde om de tuin weg te halen?
111
00:07:07,845 --> 00:07:10,889
Ik stemde om deze winter
verwarming te hebben.
112
00:07:10,889 --> 00:07:13,517
Mam,
tuinen kunnen zichzelf niet verdedigen.
113
00:07:13,517 --> 00:07:17,104
Tenzij ze vol staan
met van die vleesetende planten.
114
00:07:18,313 --> 00:07:23,902
Maar die groeien niet in deze streek, dus...
- Dank je, David.
115
00:07:26,071 --> 00:07:28,407
Ik moet naar de wc.
116
00:07:32,536 --> 00:07:36,748
Wie stemde om de tuin weg te doen,
deed dat niet omdat ze natuur haten.
117
00:07:36,748 --> 00:07:39,334
Er moest
een moeilijke keuze gemaakt worden.
118
00:07:40,127 --> 00:07:45,549
We konden overal een beetje geld weghalen
of één grote keuze maken.
119
00:07:47,384 --> 00:07:49,469
Waarom denk ik dat je niet meer luistert?
120
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
Klein.
121
00:08:00,147 --> 00:08:03,150
David, de gordelmol kon de rotsen
onder de grond omzeilen...
122
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
...omdat hij kleiner is
dan een graafmachine.
123
00:08:05,402 --> 00:08:06,320
Nou en?
124
00:08:06,904 --> 00:08:10,449
Als we hem willen volgen
en om die rotsen heen willen...
125
00:08:10,449 --> 00:08:12,659
...moeten we nog kleiner worden
dan we al zijn.
126
00:08:12,659 --> 00:08:18,874
Moeten we de tuin niet redden?
- Ik weet nog niet hoe.
127
00:08:19,917 --> 00:08:23,337
Maar als we de gordelmol kunnen volgen,
leren we wat hij eet.
128
00:08:23,337 --> 00:08:26,924
Misschien helpt ons dat de dieren
te helpen die onder de tuin leven.
129
00:08:28,550 --> 00:08:29,676
Wat een lawaai.
130
00:08:32,386 --> 00:08:33,889
Er valt geen seconde te verliezen.
131
00:08:45,400 --> 00:08:48,612
We moeten die grote rots omzeilen.
- Bezig. Hou je klaar.
132
00:08:48,612 --> 00:08:51,281
We worden zelfs nog kleiner
dan de gordelmol.
133
00:08:57,829 --> 00:09:00,040
Met deze grootte
graven we gemakkelijker door de grond.
134
00:09:00,040 --> 00:09:02,584
Ik hoop
dat we het gordeldier snel weer vinden.
135
00:09:10,968 --> 00:09:12,678
De stroom viel net uit.
136
00:09:12,678 --> 00:09:15,097
Is dat een duur woord
voor 'we zitten vast'?
137
00:09:15,973 --> 00:09:17,015
We zitten vast.
138
00:09:18,308 --> 00:09:19,309
Hoorde je dat?
139
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
Dat enge, krabbende geluid?
140
00:09:21,728 --> 00:09:23,438
Ja, dat hoorde ik.
141
00:09:23,438 --> 00:09:25,482
Denk je dat het de gordelmol is?
142
00:09:26,233 --> 00:09:27,985
Tijd om knoppen in te drukken.
143
00:09:27,985 --> 00:09:30,153
Piep, bliep, piep, bliep, piep...
144
00:09:31,488 --> 00:09:32,447
David, kijk.
145
00:09:34,533 --> 00:09:36,076
O, het is maar een mier.
146
00:09:36,076 --> 00:09:38,370
Een heel, heel grote mier.
147
00:09:38,370 --> 00:09:42,374
Met één mier kunnen we wel overweg,
nietwaar, Jane?
148
00:09:44,334 --> 00:09:46,295
Waar één mier is, zijn er altijd meer.
149
00:09:51,008 --> 00:09:53,135
Misschien maakte ik ons iets te klein?
150
00:10:01,977 --> 00:10:03,937
Alles oké?
- Wat zijn mieren sterk.
151
00:10:03,937 --> 00:10:05,814
Ze zijn dan wel klein, maar erg sterk.
152
00:10:05,814 --> 00:10:08,483
Ze kunnen meer dan tien keer
hun eigen gewicht tillen.
153
00:10:08,483 --> 00:10:11,111
En als ze samenwerken,
zijn ze nog sterker.
154
00:10:11,111 --> 00:10:12,571
Vertel mij wat.
155
00:10:12,571 --> 00:10:14,740
Dus we vonden de gordelmol nog niet.
156
00:10:14,740 --> 00:10:17,618
Zouden we de tuin kunnen redden
door te doen wat mieren doen?
157
00:10:18,202 --> 00:10:19,328
De werkers bijten?
158
00:10:19,328 --> 00:10:22,164
Niet bepaald.
Kom, we moeten weer naar buiten.
159
00:10:27,294 --> 00:10:32,216
Hé, ik ga deze proberen
te planten in mijn appartement.
160
00:10:32,216 --> 00:10:37,930
Dank je. Veel mensen willen de tuin weg,
maar er zijn er vast ook veel anderen.
161
00:10:37,930 --> 00:10:41,099
Zoals ik. En Jane. En Grijsbaard.
162
00:10:41,975 --> 00:10:45,604
Ik wou dat dat genoeg was.
En dat stemmen van knuffels telden.
163
00:10:45,604 --> 00:10:48,190
Als de mensen die ervoor stemden,
wisten wat dit deed...
164
00:10:48,190 --> 00:10:51,276
...met de dieren die hier leven,
zouden ze van gedachten veranderen.
165
00:10:51,902 --> 00:10:52,903
Kijk.
166
00:10:53,862 --> 00:10:57,699
'Natuur kan winnen
als we haar een kans geven.'
167
00:10:57,699 --> 00:10:59,034
Jane Goodall zei dat.
168
00:10:59,701 --> 00:11:02,454
Annisa, hoe geven we deze tuin een kans?
169
00:11:02,454 --> 00:11:07,417
Ja. Er moet iets zijn wat we kunnen doen.
- Misschien een petitie.
170
00:11:07,417 --> 00:11:11,755
Ik wist het. Een petitie. Natuurlijk.
Wat is een petitie?
171
00:11:12,714 --> 00:11:14,758
Een aanvraag om iets te veranderen.
172
00:11:15,509 --> 00:11:18,262
Je vraagt mensen het te tekenen.
Hoe meer handtekeningen...
173
00:11:18,262 --> 00:11:19,888
...hoe meer invloed het heeft.
174
00:11:20,472 --> 00:11:24,434
Als meer dan de helft van de bewoners
een petitie voor de tuin tekent...
175
00:11:24,434 --> 00:11:26,395
...dan...
- Hou je dit tegen?
176
00:11:27,312 --> 00:11:30,232
Ja, maar het is niet gemakkelijk
om te zorgen dat mensen...
177
00:11:30,232 --> 00:11:33,193
We laten iedereen tekenen.
- ...van mening veranderen.
178
00:11:33,193 --> 00:11:36,113
En er moeten ook
mensen voor de tuin zorgen.
179
00:11:36,113 --> 00:11:39,074
Daar is nog steeds geen geld voor.
- We bedenken wel iets.
180
00:11:40,909 --> 00:11:41,910
Snel.
181
00:11:51,044 --> 00:11:52,254
Hé, Mr Jin.
182
00:11:52,254 --> 00:11:54,423
Wilt u onze petitie tekenen?
183
00:11:54,423 --> 00:11:55,841
{\an8}RED DE TUIN
184
00:11:56,633 --> 00:12:00,053
Met een beetje hard werk
kunnen we de tuin redden.
185
00:12:02,514 --> 00:12:04,349
Niet in de tuin plassen, Mopsie.
186
00:12:07,144 --> 00:12:10,439
Dus al die arme diertjes
zouden vastzitten?
187
00:12:10,439 --> 00:12:13,317
Insecten ook.
- O, nou, ik geef niet om insecten.
188
00:12:13,317 --> 00:12:14,860
Vooral dieren.
189
00:12:14,860 --> 00:12:18,030
Nou, als het voor de dieren is. Uiteraard.
190
00:12:23,368 --> 00:12:28,373
Geen nood. Je hoeft niet te zingen. Maar
teken dit, zodat we de tuin kunnen redden.
191
00:12:28,373 --> 00:12:30,000
En de gordelmollen.
192
00:12:30,918 --> 00:12:35,255
Beeld je eens in. Je hangt rond
onder de grond, doet je ding en plots...
193
00:12:35,255 --> 00:12:39,259
...graaft een bouwteam je huis op
en vernielt het alles.
194
00:12:40,010 --> 00:12:41,970
'Argh, nee. Help ons.'
195
00:12:42,471 --> 00:12:44,473
Natuur kan winnen
als we haar een kans geven.
196
00:12:44,473 --> 00:12:46,892
Wow, ik wou dat ik dat eerder had geweten.
197
00:12:46,892 --> 00:12:49,311
Tuurlijk. We willen graag
de tuin helpen redden.
198
00:12:51,188 --> 00:12:53,524
Hou je van tuinieren?
- En vrijwilligerswerk?
199
00:12:55,984 --> 00:12:57,569
Eh, goed. Ja.
- Ik... ik wel. Ja.
200
00:13:00,531 --> 00:13:01,865
Dag, mevrouw...
201
00:13:02,574 --> 00:13:04,576
Garcia.
- Mevrouw Garcia.
202
00:13:04,576 --> 00:13:08,580
Ik ben Jane en ik verzamel handtekeningen,
zodat onze tuin niet wordt vernield.
203
00:13:08,580 --> 00:13:12,125
Echt? Heb je genoeg geld
voor een nieuwe tuin en het onderhoud?
204
00:13:12,125 --> 00:13:16,338
Goede vraag. We maken een natuurlijke tuin
waar niet veel werk aan is.
205
00:13:16,338 --> 00:13:19,550
We laten het gras groeien en hoeven
ons niet om onkruid te bekommeren.
206
00:13:19,550 --> 00:13:22,302
We hebben zelfs
een lijst met vrijwillige tuiniers.
207
00:13:23,220 --> 00:13:25,430
Dus, wil je onze petitie tekenen?
208
00:13:27,015 --> 00:13:28,225
Heel graag.
209
00:13:30,102 --> 00:13:32,646
En vrijwilliger worden?
- Ja, nee.
210
00:13:34,022 --> 00:13:36,483
Maar ik heb een ongelofelijke
dochter die graag wil helpen.
211
00:13:38,902 --> 00:13:40,487
Wacht, stop.
212
00:13:41,280 --> 00:13:42,739
We hebben het.
213
00:13:42,739 --> 00:13:44,157
Hebben wat?
214
00:13:44,157 --> 00:13:47,160
De handtekeningen.
- We willen de tuin allemaal houden.
215
00:13:47,160 --> 00:13:48,996
Vrijwilligers zullen hem onderhouden.
216
00:13:51,456 --> 00:13:53,500
Eh, je hebt nog één handtekening nodig.
217
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
Hier. Nu heb je iedereen.
218
00:14:02,092 --> 00:14:03,969
We houden de tuin.
219
00:14:05,304 --> 00:14:08,390
Echt niet. Mr Jin tekende ook?
220
00:14:08,390 --> 00:14:13,729
Hij wil zelfs helpen met de tuin.
We zullen er samen voor zorgen.
221
00:14:15,105 --> 00:14:16,106
Beloofd.
222
00:14:16,690 --> 00:14:17,816
Goed gedaan, jongens.
223
00:14:19,276 --> 00:14:22,738
Ik heb nooit gedacht
aan alles wat onder de grond leeft.
224
00:14:23,405 --> 00:14:25,365
Die hebben net als wij een thuis nodig.
225
00:14:27,784 --> 00:14:32,873
Dat heeft de gordelmol nodig. Een thuis.
- Ver weg van wegen en bouwwerken.
226
00:14:32,873 --> 00:14:35,542
Als we het vinden,
leren we misschien wat hij eet.
227
00:14:35,542 --> 00:14:37,669
Tijd voor onze missie.
- We gaan.
228
00:14:47,137 --> 00:14:50,390
Als we weg willen bij deze mieren
en de gordelmol vinden...
229
00:14:50,390 --> 00:14:52,434
...moeten we stroom opwekken.
230
00:14:52,434 --> 00:14:53,727
Aye, aye, kapitein.
231
00:14:53,727 --> 00:14:56,438
Stroom naar motoren aan 75 %.
232
00:14:57,439 --> 00:15:00,609
Tachtig. Honderd procent. Oké.
233
00:15:00,609 --> 00:15:02,319
Alles in orde. Geef gas.
234
00:15:08,158 --> 00:15:11,161
Er komt iets aan voor ons.
- Voorwaarts, volle snelheid.
235
00:15:21,797 --> 00:15:23,632
Terug. Terug, volle snelheid.
236
00:15:23,632 --> 00:15:27,803
Meer mieren. Veel meer mieren.
- We zitten midden in een mierenkolonie.
237
00:15:29,972 --> 00:15:31,139
Achteruit.
238
00:15:34,434 --> 00:15:37,354
Er is nog een rots achter ons.
- En boze mieren voor ons.
239
00:15:40,148 --> 00:15:41,441
We zitten in de val.
240
00:15:44,194 --> 00:15:46,029
De gordelmol.
241
00:15:50,450 --> 00:15:52,953
Hij heeft ons gered
en hij is een miereneter.
242
00:15:53,954 --> 00:15:55,497
Missie voltooid.
243
00:15:55,497 --> 00:16:00,043
Slechts heel zelden zie je zoiets.
- Even zelden als een mol met een gordel?
244
00:16:01,044 --> 00:16:02,838
Misschien niet zo zelden.
245
00:16:04,423 --> 00:16:05,841
Waarom stopte hij?
246
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Omdat hij thuis is.
247
00:16:08,343 --> 00:16:09,511
Luister, David.
248
00:16:09,511 --> 00:16:12,681
Geen auto's. Geen wegen. Geen werkers.
249
00:16:12,681 --> 00:16:13,849
Niets.
250
00:16:13,849 --> 00:16:17,227
Maar hij is dicht
bij zijn voedsel, mieren.
251
00:16:17,227 --> 00:16:19,479
Nu we weten dat gordelmollen...
252
00:16:19,479 --> 00:16:21,815
...wonen waar ze eten,
kunnen we meer over hen leren.
253
00:16:21,815 --> 00:16:24,151
En hen beschermen.
- Precies.
254
00:16:29,323 --> 00:16:30,407
Laat hem maar slapen.
255
00:16:33,327 --> 00:16:34,536
Welterusten.
256
00:16:43,462 --> 00:16:49,384
Echt graaf
dat we de natuur een kans geven.
257
00:16:49,384 --> 00:16:51,470
Goeie.
258
00:16:52,888 --> 00:16:54,014
Wat is er mis?
259
00:16:54,723 --> 00:16:58,227
Ik ben blij dat we de tuin redden,
maar ik ben bezorgd om de gordelmol.
260
00:16:58,227 --> 00:17:02,064
Wat is een gordelmol?
Nooit van gehoord.
261
00:17:02,064 --> 00:17:03,565
De meeste mensen niet.
262
00:17:03,565 --> 00:17:06,609
Een gordeldier dat eruitziet
als een hamster met sushi op z'n rug.
263
00:17:06,609 --> 00:17:08,529
Hij eet mieren en graaft holen.
264
00:17:09,029 --> 00:17:10,364
Ze worden bedreigd.
265
00:17:10,364 --> 00:17:14,451
Petities kunnen dingen veranderen,
maar praten met mensen ook.
266
00:17:15,243 --> 00:17:17,954
Net zoals bij de insecten en dieren
onder de tuin.
267
00:17:17,954 --> 00:17:21,040
Als je er niet over praat,
weet je niet dat ze hulp nodig hebben.
268
00:17:21,541 --> 00:17:22,835
Je hebt gelijk.
269
00:17:23,417 --> 00:17:27,256
Onze gordelmolmissie is nog niet voorbij.
- Niet?
270
00:17:27,256 --> 00:17:29,299
We komen terug om te helpen in de tuin.
271
00:17:29,299 --> 00:17:30,592
Kom.
272
00:17:31,426 --> 00:17:33,512
Doei.
273
00:17:38,934 --> 00:17:39,977
Ik kom.
274
00:17:43,105 --> 00:17:45,440
Natuur kan winnen
als we haar 'n kans geven.
275
00:17:46,400 --> 00:17:48,068
{\an8}Dat geldt ook voor de gordelmol.
276
00:17:49,278 --> 00:17:53,532
Deze bedreigde diersoort heeft hulp nodig.
- Hoe kan ik helpen?
277
00:17:58,745 --> 00:18:00,664
Help de gordeldieren redden.
278
00:18:04,001 --> 00:18:08,046
Mam, laat je David binnen? Hij is te laat.
- Waarvoor?
279
00:18:08,046 --> 00:18:11,049
Ons telefoontje met Mariella Superina.
- Wie?
280
00:18:11,049 --> 00:18:15,220
De gordelmolexpert.
Ze woont in Argentinië en belt ons nu.
281
00:18:15,220 --> 00:18:17,472
Oké, ik haast me al.
282
00:18:18,223 --> 00:18:22,436
Hé, Mariella.
- Hé, Jane. Waar is David?
283
00:18:22,436 --> 00:18:24,938
We vertelden de buren over de gordelmol.
284
00:18:26,940 --> 00:18:29,735
Sorry dat ik te laat ben.
We hebben veel buren.
285
00:18:30,235 --> 00:18:33,113
We beseften dat veel mensen niets
over gordelmollen weten...
286
00:18:33,113 --> 00:18:35,115
...toen we er een volgden onder de grond.
287
00:18:35,115 --> 00:18:37,993
Dat klinkt als een avontuur.
Vond je een gordelmol?
288
00:18:37,993 --> 00:18:39,870
Ja. Hij was schattig.
289
00:18:39,870 --> 00:18:43,498
De mieren die hij opat, vonden van niet,
maar David en ik wel.
290
00:18:43,498 --> 00:18:45,792
Zo schattig.
- Zag hij er zo uit?
291
00:18:45,792 --> 00:18:47,294
Precies zo.
292
00:18:47,294 --> 00:18:50,005
Waarom weten mensen niets
over gordelmollen?
293
00:18:50,005 --> 00:18:51,381
Ik toon jullie een kaart.
294
00:18:51,381 --> 00:18:54,468
Ze leven alleen in Argentinië
en ondergronds.
295
00:18:54,468 --> 00:18:57,513
Het is extreem moeilijk hen te vinden
en te bestuderen.
296
00:18:57,513 --> 00:18:59,890
Hoe kregen gordelmollen hun naam?
297
00:18:59,890 --> 00:19:04,603
Ze lijken niet op gordels.
Ze hebben geen gespen.
298
00:19:04,603 --> 00:19:11,193
Net als mollen graven ze onder de grond
en hun schild lijkt op veel riemen aaneen.
299
00:19:11,193 --> 00:19:12,402
Waarom zijn ze roze?
300
00:19:12,402 --> 00:19:15,405
Het schild is lichter roze
omdat ze al hun bloed...
301
00:19:15,405 --> 00:19:18,867
...naar hun lijf trekken om warm te blijven.
En als het erg warm is...
302
00:19:18,867 --> 00:19:22,663
...vloeit het bloed terug naar het schild
en wordt het roze donkerder.
303
00:19:22,663 --> 00:19:25,332
Dat is cool.
- En soms warm.
304
00:19:26,083 --> 00:19:27,501
Snap je?
305
00:19:28,794 --> 00:19:30,128
Hoe krijgen ze het warm?
306
00:19:30,128 --> 00:19:32,923
Als ze graven,
staan ze op hun achterpoten.
307
00:19:32,923 --> 00:19:35,801
Ze gebruiken hun staart als vijfde been...
308
00:19:35,801 --> 00:19:39,304
...om rechtop te staan
en krachtiger te graven.
309
00:19:39,304 --> 00:19:42,140
Geweldig dat zoiets kleins dat kan.
310
00:19:42,140 --> 00:19:46,061
Zelfs hun achterste is belangrijk
tijdens het graven.
311
00:19:46,687 --> 00:19:47,813
Ik toon het je.
312
00:19:47,813 --> 00:19:49,273
Zie je hoe hij graaft?
313
00:19:49,273 --> 00:19:53,026
En hij duwt het zand weg
met zijn achterste.
314
00:19:53,026 --> 00:19:57,531
Zo maakt hij de ruimte voor zich vrij.
- Wauw. Dat kan mijn achterste niet.
315
00:19:58,740 --> 00:19:59,992
Hield je altijd al van gordeldieren?
316
00:19:59,992 --> 00:20:04,496
Toen ik 18 was, vond ik er een.
Ik wist niet eens dat ze bestonden.
317
00:20:04,496 --> 00:20:08,375
Dertig jaar later
onderzoek ik ze nog steeds.
318
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
Ik heb mijn leven aan hen gewijd.
319
00:20:10,377 --> 00:20:13,881
Die is enorm.
- Gordeldieren zijn zo cool.
320
00:20:13,881 --> 00:20:17,926
Zelfs het kleinste en gekste dier
verdient het bestudeerd te worden.
321
00:20:17,926 --> 00:20:21,763
Ze zijn even belangrijk
en hebben hulp nodig bij wat hen schaadt.
322
00:20:21,763 --> 00:20:23,974
Wat schaadt de gordelmollen?
323
00:20:23,974 --> 00:20:27,060
Mensen willen hen als huisdier houden.
324
00:20:27,060 --> 00:20:32,065
Maar de klimaatverandering is ook
een probleem, ze verliezen hun habitat.
325
00:20:32,065 --> 00:20:35,319
Als het meer regent,
lopen hun holen onder water.
326
00:20:35,319 --> 00:20:36,904
Hoe kunnen we hen helpen?
327
00:20:36,904 --> 00:20:39,281
Denk mondiaal, handel lokaal.
328
00:20:39,281 --> 00:20:42,868
Zoveel kleine wezens leven rondom je...
329
00:20:42,868 --> 00:20:48,081
...waar je misschien niets over weet.
Ga naar buiten, geniet van de natuur...
330
00:20:48,081 --> 00:20:53,545
...zoek de kleine wezentjes,
bekijk ze en geniet ervan.
331
00:20:53,545 --> 00:20:57,341
Neem hen niet mee naar huis.
Wilde dieren zijn geen huisdieren.
332
00:20:57,341 --> 00:20:59,468
Dat gaan we zeker doen.
333
00:20:59,468 --> 00:21:02,137
Absoluut.
Ik wil dat ze altijd blijven bestaan.
334
00:21:02,137 --> 00:21:05,516
Bedankt voor dit gesprek
over gordeldieren, Mariella.
335
00:21:05,516 --> 00:21:06,683
Dank je.
336
00:21:06,683 --> 00:21:11,146
En denk eraan, hou ze in je hart
en laat hen in het wild.
337
00:21:11,730 --> 00:21:14,691
Dag.
- Dag, Mariella.
338
00:21:29,498 --> 00:21:31,500
Wacht, is dat een mier?
339
00:21:31,500 --> 00:21:34,336
Ze hebben ons gevonden.
- Snel, naar de graafmachine.
340
00:22:15,460 --> 00:22:17,462
Vertaling: Lien Verschelde