1
00:00:36,954 --> 00:00:39,456
" Chlamyphorus truncatus".
2
00:00:45,087 --> 00:00:46,505
Greybeard, ¿ves algo?
3
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
Ya esperamos mucho, Jane, y no hay nada.
4
00:00:53,470 --> 00:00:54,680
Eso no es un nada.
5
00:00:55,264 --> 00:00:57,599
Saluda al Chlamyphorus truncatus.
6
00:00:57,599 --> 00:01:00,435
Hola, Chlamyphorus "truncactus".
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,522
Conocido como armadillo hada rosa.
8
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
¡Más bien adiós, armadillo hada!
9
00:01:05,649 --> 00:01:07,442
¡Ese auto va directo a él!
10
00:01:07,442 --> 00:01:08,694
¡Quítate!
11
00:01:14,241 --> 00:01:15,367
Eso estuvo cerca.
12
00:01:15,367 --> 00:01:16,451
Demasiado.
13
00:01:17,286 --> 00:01:20,497
Mira, ahora el armadillo hada
empieza a cavar.
14
00:01:21,123 --> 00:01:23,125
Trazando rumbo de intercepción.
15
00:01:27,754 --> 00:01:29,965
Amo la nueva máquina excavadora.
16
00:01:30,549 --> 00:01:31,758
Mira cuantos botones.
17
00:01:34,136 --> 00:01:35,971
Una manivela.
18
00:01:36,847 --> 00:01:38,098
¡La manivela no, David!
19
00:01:38,098 --> 00:01:40,684
Nos encogimos
para rastrear al Chlamyphorus truncatus.
20
00:01:40,684 --> 00:01:43,187
No queremos agrandarnos
a mitad de la misión.
21
00:01:43,187 --> 00:01:47,816
Espero que el Chlamyphorus tenga un bonus.
22
00:01:47,816 --> 00:01:49,026
¿Entendiste?
23
00:01:49,026 --> 00:01:50,152
Sí.
24
00:01:55,824 --> 00:01:57,868
El armadillo hada rosa menor es veloz.
25
00:01:57,868 --> 00:02:00,078
Y no parece hada.
26
00:02:00,078 --> 00:02:03,207
Más bien se ve como un hámster
con sushi en la espalda.
27
00:02:03,207 --> 00:02:07,085
Ese sushi es su coraza
y sí parece un hámster.
28
00:02:07,085 --> 00:02:10,339
Todos tienen coraza,
pero el hada rosa es el más pequeño.
29
00:02:10,339 --> 00:02:11,715
Sabemos muy poco de ellos.
30
00:02:11,715 --> 00:02:14,676
Es difícil verlos
porque mayormente viven bajo tierra.
31
00:02:14,676 --> 00:02:16,762
¿Y por qué este estaba en la carretera?
32
00:02:17,596 --> 00:02:18,430
Buena pregunta.
33
00:02:18,430 --> 00:02:21,892
Quizá él no pudo cavar por el concreto
o buscaba algo de comer.
34
00:02:21,892 --> 00:02:24,937
¿Sabes que es macho
porque son más grandes que las hembras?
35
00:02:24,937 --> 00:02:26,104
Otra buena pregunta.
36
00:02:26,104 --> 00:02:28,941
No sabemos. Así de poco es lo que se sabe.
37
00:02:28,941 --> 00:02:30,776
Lo supe por el escáner.
38
00:02:30,776 --> 00:02:33,862
Última pregunta:
¿cuál es la misión de hoy?
39
00:02:33,862 --> 00:02:37,658
Nuestra misión de hoy
es averiguar qué comen.
40
00:02:37,658 --> 00:02:39,368
Parece algo fácil.
41
00:02:39,368 --> 00:02:41,495
Nada es fácil con estos pequeñines.
42
00:02:41,495 --> 00:02:43,497
Pero si entendemos qué comen...
43
00:02:43,497 --> 00:02:45,666
- ¿Les podemos ayudar?
- Así es.
44
00:02:46,875 --> 00:02:49,711
- ¿Él solo cavó todo esto?
- No lo sé.
45
00:02:49,711 --> 00:02:53,632
Muchos animales cavan túneles
en la tierra, como insectos, ranas,
46
00:02:53,632 --> 00:02:55,717
conejos, lechuzas, zorros, pingüinos, wom...
47
00:02:55,717 --> 00:02:59,096
- ¿Es una lista larga?
- Wombats. Y sí, lo es.
48
00:02:59,096 --> 00:03:01,056
Hay todo un mundo bajo tierra
49
00:03:01,056 --> 00:03:03,475
que la mayoría nunca se ha imaginado.
50
00:03:04,351 --> 00:03:06,019
Ahí hay parte de ese mundo.
51
00:03:06,603 --> 00:03:07,855
Aquí viene.
52
00:03:09,106 --> 00:03:11,608
- Y allá va.
- Se está escapando.
53
00:03:11,608 --> 00:03:13,944
David, hay que ahondar más rápido.
54
00:03:13,944 --> 00:03:17,406
Jane, yo no creo que ahorrar
nos ayude a atraparlo.
55
00:03:17,406 --> 00:03:19,616
"Ahondar" es otro modo de decir "cavar".
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,119
Como los nombres científicos de animales.
57
00:03:22,119 --> 00:03:23,871
- ¿Qué?
- Nada.
58
00:03:23,871 --> 00:03:25,455
Ahondando más rápido.
59
00:03:31,962 --> 00:03:33,172
¡Hay una roca!
60
00:03:34,464 --> 00:03:36,884
- ¡Inicio de maniobras evasivas!
- ¿Qué?
61
00:03:36,884 --> 00:03:39,219
Otra forma de decir
que esquivaremos la roca.
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,430
¡Ahí está!
63
00:03:42,306 --> 00:03:43,557
¡Otra roca!
64
00:03:43,557 --> 00:03:45,475
¡Esquivándola en tres, dos, uno!
65
00:03:48,020 --> 00:03:51,190
Es muy rápido. Si no lo vemos,
¿cómo sabremos qué come?
66
00:03:54,860 --> 00:03:55,777
¡No hay salida!
67
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
¡Mala elección de palabras, Jane!
68
00:03:58,071 --> 00:04:01,283
¡Muy mala!
69
00:04:11,084 --> 00:04:12,544
Estábamos muy cerca.
70
00:04:12,544 --> 00:04:15,672
Casi terminamos aplastados
como panqueques o crepas.
71
00:04:15,672 --> 00:04:17,632
O como las caricaturas
cuando las aplastan...
72
00:04:17,632 --> 00:04:18,550
Ya entendí.
73
00:04:18,550 --> 00:04:20,636
¿Cómo vamos a seguir al armadillo veloz?
74
00:04:20,636 --> 00:04:22,137
¿O esquivar las rocas?
75
00:04:22,137 --> 00:04:24,097
Hay que subir para hacer un plan.
76
00:04:24,097 --> 00:04:27,100
¿A la próxima podría ser Greybeard
el que casi acabe aplastado?
77
00:04:29,394 --> 00:04:31,230
Espera. ¿Qué es ese ruido?
78
00:04:33,815 --> 00:04:34,816
¡Greybeard, súbete!
79
00:04:40,280 --> 00:04:41,532
¿Qué pasa?
80
00:04:41,532 --> 00:04:42,741
Annisa.
81
00:04:43,867 --> 00:04:46,036
Hola, Jane. Hola, David...
82
00:04:46,036 --> 00:04:47,996
¿Qué hacen estos trabajadores?
83
00:04:47,996 --> 00:04:52,793
Ojalá no tuviera que decirles esto,
pero la cooperativa quitará el jardín
84
00:04:52,793 --> 00:04:55,087
o lo que llamamos el jardín.
85
00:04:55,087 --> 00:04:56,797
- ¿Qué?
- Ya sé.
86
00:04:56,797 --> 00:05:00,259
Tampoco me gusta,
pero no hay presupuesto para un jardinero
87
00:05:00,259 --> 00:05:02,469
y, bueno, mírenlo.
88
00:05:05,055 --> 00:05:07,140
¿Quitarán los árboles y todo?
89
00:05:07,724 --> 00:05:08,892
Tienen que quitar todo
90
00:05:08,892 --> 00:05:11,395
si vamos a pavimentar el área
con estos adoquines.
91
00:05:11,395 --> 00:05:13,647
¿Pavimentar? ¿Cortar los árboles?
92
00:05:13,647 --> 00:05:16,400
- No pueden.
- Lamentablemente, sí.
93
00:05:16,400 --> 00:05:19,945
Pero ¿y todas las ardillas y pájaros
y mapaches que viven en los árboles?
94
00:05:19,945 --> 00:05:22,865
¿Y todos los insectos y animales
que viven bajo tierra?
95
00:05:22,865 --> 00:05:24,575
Quedarán atrapados bajo las losas.
96
00:05:24,575 --> 00:05:27,870
En lugar de quitar el jardín,
deberíamos revivirlo.
97
00:05:27,870 --> 00:05:31,290
Eso toma tiempo,
dinero y gente dispuesta a hacerlo.
98
00:05:32,374 --> 00:05:33,917
A mí tampoco me gusta esto,
99
00:05:33,917 --> 00:05:37,796
pero muchos miembros
votaron a favor de pavimentar.
100
00:05:37,796 --> 00:05:39,089
No hay nada que hacer.
101
00:05:40,174 --> 00:05:41,258
Lo siento.
102
00:05:41,925 --> 00:05:44,052
Nadie nos escuchará, Jane.
103
00:05:44,052 --> 00:05:45,888
Pues haremos que nos escuchen.
104
00:05:55,189 --> 00:05:56,565
¡No puedo creerlo!
105
00:05:57,149 --> 00:05:58,400
Bien, ¿y ustedes?
106
00:05:58,984 --> 00:06:00,986
Mamá, hay noticias terribles.
107
00:06:01,612 --> 00:06:02,905
¿Hicieron algo?
108
00:06:03,530 --> 00:06:04,448
Todavía no.
109
00:06:04,448 --> 00:06:07,034
Nos acabamos de enterar
que quieren destruir el jardín.
110
00:06:07,034 --> 00:06:10,037
Y seguimos sin saber
qué come el armadillo hada rosa.
111
00:06:10,621 --> 00:06:12,039
¿Eso tiene algo que ver?
112
00:06:12,039 --> 00:06:13,832
En la naturaleza todo está conectado.
113
00:06:14,291 --> 00:06:16,877
El armadillo hace madrigueras
bajo la tierra
114
00:06:16,877 --> 00:06:19,004
así que pavimentar el jardín
dañará insectos
115
00:06:19,004 --> 00:06:20,756
y otros animales que viven debajo.
116
00:06:20,756 --> 00:06:24,176
- Entiendo. Eso creo.
- No lo entiendo.
117
00:06:24,176 --> 00:06:26,094
¿Quién querría hacer algo así?
118
00:06:28,472 --> 00:06:29,306
Jane.
119
00:06:29,306 --> 00:06:31,016
¿Quién querría dañar la naturaleza?
120
00:06:31,016 --> 00:06:32,309
Jane.
121
00:06:32,309 --> 00:06:34,937
No imagino por qué alguien
querría cortar árboles
122
00:06:34,937 --> 00:06:36,104
y matar plantas.
123
00:06:36,104 --> 00:06:37,439
Son seres vivos.
124
00:06:37,439 --> 00:06:38,774
Jane.
125
00:06:40,317 --> 00:06:42,569
Mamá, ¿hay algo que quieras decir?
126
00:06:45,781 --> 00:06:48,909
Se requiere dinero
para arreglar y mantener ese viejo jardín,
127
00:06:48,909 --> 00:06:51,453
el presupuesto del edificio es limitado.
128
00:06:51,453 --> 00:06:53,539
Debemos darle un mejor uso a ese dinero.
129
00:06:53,539 --> 00:06:55,999
Cuidar la naturaleza
es nuestra responsabilidad.
130
00:06:55,999 --> 00:07:00,045
También es nuestra responsabilidad
cuidar a la gente que vive en el edificio.
131
00:07:00,045 --> 00:07:03,048
Hay goteras, hay baños tapados
132
00:07:03,048 --> 00:07:05,884
y la mitad del edificio
tiene fallas en la calefacción.
133
00:07:05,884 --> 00:07:07,845
¿Tú votaste para quitarlo?
134
00:07:07,845 --> 00:07:10,889
Yo voté para que tengamos calefacción
en invierno.
135
00:07:10,889 --> 00:07:13,517
Mama, el jardín no se puede defender solo.
136
00:07:13,517 --> 00:07:17,104
A menos que esté lleno
de esas venus atrapamoscas.
137
00:07:18,313 --> 00:07:21,733
Pero creo que no crecen por aquí, así que...
138
00:07:22,901 --> 00:07:23,902
Gracias, David.
139
00:07:26,071 --> 00:07:28,407
Yo tengo que ir al baño.
140
00:07:32,536 --> 00:07:34,621
Los que votaron por quitar el jardín
141
00:07:34,621 --> 00:07:36,748
no lo hicieron porque odien la naturaleza,
142
00:07:36,748 --> 00:07:39,334
sino
porque hay que tomar decisiones difíciles.
143
00:07:40,127 --> 00:07:43,380
Pudimos haber tomado
pequeñas cantidades de dinero de todo
144
00:07:43,380 --> 00:07:45,549
o tomar una gran decisión.
145
00:07:47,384 --> 00:07:49,469
¿Por qué siento que ya no me escuchas?
146
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
Pequeño.
147
00:08:00,147 --> 00:08:03,150
David, el armadillo pudo rodear las rocas
148
00:08:03,150 --> 00:08:05,402
porque era más pequeño que la excavadora,
¿no?
149
00:08:05,402 --> 00:08:06,320
¿Y?
150
00:08:06,904 --> 00:08:10,449
Que si queremos seguirle el rastro
y rodear las rocas,
151
00:08:10,449 --> 00:08:12,659
tenemos que hacernos todavía más pequeños.
152
00:08:12,659 --> 00:08:14,703
Pero ¿no íbamos a salvar el jardín?
153
00:08:16,079 --> 00:08:18,874
No sé cómo hacer eso todavía.
154
00:08:19,917 --> 00:08:22,211
Pero si logramos encontrar al armadillo,
155
00:08:22,211 --> 00:08:23,337
podemos saber qué come.
156
00:08:23,337 --> 00:08:25,422
Y quizá eso nos ayude
a ayudar a los animales
157
00:08:25,422 --> 00:08:26,924
que viven debajo del jardín.
158
00:08:28,550 --> 00:08:29,676
¿Qué es ese ruido?
159
00:08:32,386 --> 00:08:33,889
No tenemos tiempo que perder.
160
00:08:45,400 --> 00:08:47,236
Tenemos que rodear esa enorme roca.
161
00:08:47,236 --> 00:08:48,612
Enseguida. Prepárate.
162
00:08:48,612 --> 00:08:51,782
Nos encogeremos más
que el armadillo hada rosa.
163
00:08:57,829 --> 00:09:00,040
Es más fácil moverse por la tierra
de este tamaño.
164
00:09:00,040 --> 00:09:02,584
Ojalá encontremos pronto al armadillo.
165
00:09:10,968 --> 00:09:12,678
Perdimos todos los motores.
166
00:09:12,678 --> 00:09:15,097
¿Es otra forma de decir "atorados"?
167
00:09:15,973 --> 00:09:17,015
Estamos atorados.
168
00:09:18,308 --> 00:09:19,309
¿Oyes eso?
169
00:09:19,309 --> 00:09:21,728
¿Ese ruido aterrador de garras?
170
00:09:21,728 --> 00:09:23,438
Sí lo oigo.
171
00:09:23,438 --> 00:09:25,774
¿Crees que sea el armadillo hada rosa?
172
00:09:26,233 --> 00:09:27,985
Hora de oprimir botones.
173
00:09:31,488 --> 00:09:32,447
David, mira.
174
00:09:34,533 --> 00:09:36,076
Solo es una hormiga.
175
00:09:36,076 --> 00:09:38,370
Una hormiga gigante.
176
00:09:38,370 --> 00:09:42,374
Pero podemos lidiar con una hormiga,
¿verdad, Jane?
177
00:09:44,334 --> 00:09:46,295
Donde hay una, siempre hay más.
178
00:09:51,008 --> 00:09:53,135
¿A lo mejor nos encogí de más?
179
00:10:01,977 --> 00:10:03,937
- ¿Estás bien?
- No sabía que fueran tan fuertes.
180
00:10:03,937 --> 00:10:05,814
Son pequeñas pero son muy fuertes.
181
00:10:05,814 --> 00:10:08,483
Pueden levantar más de diez veces su peso.
182
00:10:08,483 --> 00:10:11,111
Cuando están juntas,
son incluso más fuertes.
183
00:10:11,111 --> 00:10:12,571
Dímelo a mí.
184
00:10:12,571 --> 00:10:14,781
Como no hemos encontrado
todavía al armadillo,
185
00:10:14,781 --> 00:10:17,618
me pregunto si podemos salvar el jardín
como las hormigas.
186
00:10:18,076 --> 00:10:19,328
¿Morder a los trabajadores?
187
00:10:19,328 --> 00:10:22,164
No exactamente. Vamos, hay que salir.
188
00:10:27,294 --> 00:10:32,216
Oigan, intentaré replantar algunas
en mi apartamento.
189
00:10:32,216 --> 00:10:35,928
Gracias. Sé que dijiste
que muchos quieren quitar el jardín,
190
00:10:35,928 --> 00:10:37,930
pero apuesto que hay muchos que no.
191
00:10:37,930 --> 00:10:39,139
Sí, yo no.
192
00:10:39,139 --> 00:10:41,099
Jane tampoco y Greybeard menos.
193
00:10:41,975 --> 00:10:43,393
Ojalá eso bastara
194
00:10:43,393 --> 00:10:45,604
y que contaran los votos de peluches.
195
00:10:45,604 --> 00:10:48,190
Si la gente que accedió a esto
supiera lo que le hace
196
00:10:48,190 --> 00:10:51,276
a los animales que viven aquí,
sé que cambiarían de opinión.
197
00:10:51,902 --> 00:10:52,903
Mira.
198
00:10:53,862 --> 00:10:57,699
"La naturaleza gana
si le damos una oportunidad".
199
00:10:57,699 --> 00:10:59,034
Lo dijo Jane Goodall.
200
00:10:59,701 --> 00:11:02,454
Annisa,
¿cómo le damos una oportunidad al jardín?
201
00:11:02,454 --> 00:11:04,540
Sí, debe haber algo que podamos hacer.
202
00:11:05,582 --> 00:11:07,417
Supongo que pueden hacer una petición.
203
00:11:07,417 --> 00:11:10,087
Lo sabía. Una petición. Claro.
204
00:11:10,754 --> 00:11:11,755
¿Qué es una petición?
205
00:11:12,714 --> 00:11:14,758
Una solicitud para cambiar algo.
206
00:11:15,509 --> 00:11:18,262
Le piden a la gente que la firme
y cuantas más firmas tengan,
207
00:11:18,262 --> 00:11:19,888
más poder tendrá.
208
00:11:20,472 --> 00:11:22,683
Si más de la mitad
de los miembros de la cooperativa
209
00:11:22,683 --> 00:11:24,434
firma para salvar el jardín,
210
00:11:24,434 --> 00:11:26,395
- entonces...
- ¿Lo impedirías?
211
00:11:27,312 --> 00:11:30,232
Sí, pero no es fácil hacer que la gente...
212
00:11:30,232 --> 00:11:31,650
Conseguiremos que firmen.
213
00:11:31,650 --> 00:11:33,193
...cambie de opinión.
214
00:11:33,193 --> 00:11:36,196
Además, se requiere gente
que esté dispuesta a cuidar del jardín.
215
00:11:36,196 --> 00:11:39,074
- Seguimos sin dinero para eso.
- Ya veremos qué hacer.
216
00:11:40,909 --> 00:11:41,910
Rápido.
217
00:11:51,044 --> 00:11:52,254
Hola, señor Jin.
218
00:11:52,254 --> 00:11:54,423
¿Podemos hablarle
de la petición del jardín?
219
00:11:54,423 --> 00:11:55,841
{\an8}SALVE EL JARDÍN
220
00:11:56,633 --> 00:12:00,053
Y con un poco de esfuerzo,
podemos salvarlo.
221
00:12:02,514 --> 00:12:04,349
No hagas pipí en el jardín, Pugsley.
222
00:12:07,144 --> 00:12:10,439
Entonces todos esos animalitos,
¿quedarían atrapados?
223
00:12:10,439 --> 00:12:11,356
Y los insectos.
224
00:12:11,356 --> 00:12:13,317
No me importan mucho los insectos.
225
00:12:13,317 --> 00:12:14,860
Animales más que nada.
226
00:12:14,860 --> 00:12:18,030
Bueno, si es por los animales,
por supuesto. Claro.
227
00:12:23,368 --> 00:12:25,037
Descuida. No queremos que cantes.
228
00:12:25,037 --> 00:12:28,373
Solo queremos que firmes esto
para salvar el jardín.
229
00:12:28,373 --> 00:12:30,000
Y al armadillo hada rosa.
230
00:12:30,918 --> 00:12:32,794
Piénsenlo. Estás bajo tierra,
231
00:12:32,794 --> 00:12:35,255
haciendo tus cosas y de la nada
232
00:12:35,255 --> 00:12:39,259
una maquina empieza a destruir tu casa
y todo a su paso.
233
00:12:40,010 --> 00:12:41,970
"¡No! ¡Ayúdennos!".
234
00:12:42,471 --> 00:12:44,473
La naturaleza gana
si le damos una oportunidad.
235
00:12:44,473 --> 00:12:46,892
Vaya. Ojalá hubiera sabido esto antes.
236
00:12:46,892 --> 00:12:49,311
Seguro. Ayudaremos a salvar el jardín.
237
00:12:51,188 --> 00:12:53,524
- ¿Les gusta la jardinería?
- ¿Y el voluntariado?
238
00:12:55,984 --> 00:12:57,569
- Sí. Claro.
- Me gusta. Sí.
239
00:13:00,531 --> 00:13:01,865
Hola, señora...
240
00:13:02,574 --> 00:13:04,576
- Garcia.
- Señora Garcia.
241
00:13:04,576 --> 00:13:06,495
Me llamo Jane y estoy juntando firmas
242
00:13:06,495 --> 00:13:08,580
para que no destruyan el jardín.
243
00:13:08,580 --> 00:13:12,042
¿En serio? ¿Tienen suficiente dinero
para uno nuevo y mantenerlo?
244
00:13:12,042 --> 00:13:14,461
Qué bueno que pregunte.
Pondremos un jardín natural
245
00:13:14,461 --> 00:13:16,338
que es muy fácil de mantener.
246
00:13:16,338 --> 00:13:19,550
El pasto crecerá
y no habrá problemas con la maleza.
247
00:13:19,550 --> 00:13:22,302
Incluso hay una lista de voluntarios
que apoyarán.
248
00:13:23,220 --> 00:13:25,430
Entonces, ¿nos ayuda con su firma?
249
00:13:27,015 --> 00:13:28,225
Me encantaría.
250
00:13:30,102 --> 00:13:31,228
¿Y para voluntaria?
251
00:13:31,228 --> 00:13:32,646
Sí. No.
252
00:13:34,022 --> 00:13:36,483
Pero tengo una increíble hija
que le encantaría ayudar.
253
00:13:38,902 --> 00:13:40,487
¡Espere! ¡Alto!
254
00:13:41,280 --> 00:13:42,739
¡Annisa! ¡Lo logramos!
255
00:13:42,739 --> 00:13:44,157
¿Qué cosa?
256
00:13:44,157 --> 00:13:47,160
- Las firmas de la petición.
- Queremos salvar el jardín
257
00:13:47,160 --> 00:13:48,996
y hay voluntarios que lo cuidarán.
258
00:13:51,456 --> 00:13:53,500
Todavía les falta una firma.
259
00:13:58,505 --> 00:14:00,924
Listo. Ahora sí tienen todas.
260
00:14:02,092 --> 00:14:03,969
¡Nos quedamos con el jardín!
261
00:14:05,304 --> 00:14:06,513
No puede ser.
262
00:14:06,972 --> 00:14:08,432
¿Lograron que firmara el Sr. Jin?
263
00:14:08,432 --> 00:14:10,726
Incluso dijo que ayudaría
en el comité del jardín.
264
00:14:11,143 --> 00:14:13,729
Lo cuidaremos, todos juntos.
265
00:14:15,105 --> 00:14:16,106
Lo prometo.
266
00:14:16,690 --> 00:14:17,816
Bien hecho, niños.
267
00:14:19,276 --> 00:14:22,738
Saben, nunca había pensado
en todo lo que vive bajo la tierra.
268
00:14:23,363 --> 00:14:25,365
Supongo que también necesitan un hogar,
¿no?
269
00:14:27,784 --> 00:14:30,370
Es lo que necesita el armadillo hada rosa:
un hogar.
270
00:14:30,370 --> 00:14:32,873
Uno que esté lejos de calles
y construcciones.
271
00:14:32,873 --> 00:14:35,542
Si lo encontramos, quizá sepamos qué come.
272
00:14:35,542 --> 00:14:37,669
- Hay que volver a la misión.
- Vamos.
273
00:14:47,137 --> 00:14:50,349
Si vamos a escapar de las hormigas
y encontrar el armadillo hada rosa,
274
00:14:50,349 --> 00:14:52,434
tenemos que desviar la energía
a los motores.
275
00:14:52,434 --> 00:14:53,727
A la orden, capitana.
276
00:14:53,727 --> 00:14:56,438
Motores al 75 %.
277
00:14:57,439 --> 00:15:00,609
Ochenta. Cien por ciento. Muy bien.
278
00:15:00,609 --> 00:15:02,319
Listo. Acelera.
279
00:15:08,158 --> 00:15:09,701
Se acerca algo al frente, Jane.
280
00:15:09,701 --> 00:15:11,161
Adelante. A máxima velocidad.
281
00:15:21,797 --> 00:15:23,632
¡Retrocede! ¡Rápido!
282
00:15:23,632 --> 00:15:27,803
- Más hormigas. Muchísimas más.
- Estamos dentro de una colonia.
283
00:15:29,972 --> 00:15:31,139
¡Retrocede!
284
00:15:34,434 --> 00:15:35,894
Hay otra roca detrás.
285
00:15:35,894 --> 00:15:37,354
Y hormigas molestas al frente.
286
00:15:40,148 --> 00:15:41,441
Estamos atrapados.
287
00:15:44,194 --> 00:15:46,029
¡El armadillo hada rosa!
288
00:15:50,450 --> 00:15:52,953
Nos salvó y come hormigas.
289
00:15:53,954 --> 00:15:55,497
Misión cumplida.
290
00:15:55,497 --> 00:15:58,166
¿Sabes lo raro que es ver algo como esto?
291
00:15:58,166 --> 00:16:00,043
Casi tan raro como ver un hada.
292
00:16:01,044 --> 00:16:02,838
Tal vez no tan raro.
293
00:16:04,423 --> 00:16:05,841
¿Por qué se detuvo?
294
00:16:05,841 --> 00:16:07,593
Porque está en casa
295
00:16:08,343 --> 00:16:09,511
Escucha, David.
296
00:16:09,511 --> 00:16:12,681
Sin autos. Sin ruido. Sin construcciones.
297
00:16:12,681 --> 00:16:13,849
Nada.
298
00:16:13,849 --> 00:16:17,227
Pero está cerca de su comida:
las hormigas.
299
00:16:17,227 --> 00:16:19,438
Ya que sabemos que el armadillo
300
00:16:19,438 --> 00:16:21,815
vive cerca de su comida,
podemos saber más de ellos.
301
00:16:21,815 --> 00:16:24,151
- Y protegerlos.
- Exacto.
302
00:16:29,323 --> 00:16:30,407
Hay que dejarlo dormir.
303
00:16:33,327 --> 00:16:34,536
Buenas noches.
304
00:16:43,462 --> 00:16:49,384
Saben, me encanta que le demos
una oportunidad a la naturaleza.
305
00:16:49,384 --> 00:16:51,470
Veo que lo recordaste.
306
00:16:52,888 --> 00:16:54,014
¿Qué pasa, Jane?
307
00:16:54,723 --> 00:16:56,016
Me alegra salvar el jardín,
308
00:16:56,016 --> 00:16:58,227
pero me preocupa
un poco el armadillo hada rosa.
309
00:16:58,227 --> 00:17:02,064
El... ¿Qué es un armadillo hada rosa?
Jamás había escuchado de él.
310
00:17:02,064 --> 00:17:03,565
La mayoría de la gente tampoco.
311
00:17:03,565 --> 00:17:06,609
Es un armadillo que parece un hámster
con sushi en la espalda.
312
00:17:06,609 --> 00:17:08,529
Come hormigas y hace madrigueras.
313
00:17:09,029 --> 00:17:10,364
Están en peligro de extinción.
314
00:17:10,364 --> 00:17:12,657
Las peticiones
son una forma de empezar el cambio,
315
00:17:12,657 --> 00:17:14,492
pero hablar con la gente también sirve.
316
00:17:15,243 --> 00:17:17,954
Es como con los insectos y animales
bajo el jardín.
317
00:17:17,954 --> 00:17:21,040
Si no hablamos de ellos,
nadie sabrá que necesitan ayuda.
318
00:17:21,541 --> 00:17:22,835
Es cierto, Annisa.
319
00:17:23,417 --> 00:17:25,838
David, la misión armadillo hada rosa
no ha terminado.
320
00:17:25,838 --> 00:17:27,256
¿En serio?
321
00:17:27,256 --> 00:17:29,299
Volveremos para ayudarles, Annisa.
322
00:17:29,299 --> 00:17:30,592
Vamos.
323
00:17:31,426 --> 00:17:32,427
Adiós.
324
00:17:32,427 --> 00:17:33,512
¡Adiós!
325
00:17:38,934 --> 00:17:39,977
Ya voy.
326
00:17:43,063 --> 00:17:45,440
¿Sabía que la naturaleza
gana si le damos una oportunidad?
327
00:17:46,400 --> 00:17:48,569
{\an8}Bueno, igual al armadillo hada rosa.
328
00:17:49,278 --> 00:17:51,405
Es una especie en peligro
que necesita ayuda.
329
00:17:51,989 --> 00:17:53,532
Bueno, ¿cómo ayudo?
330
00:17:58,620 --> 00:18:00,664
Salvemos a los armadillos.
331
00:18:04,001 --> 00:18:06,962
Mamá, ¿le abres a David? Ya es tarde.
332
00:18:06,962 --> 00:18:08,046
¿Para qué?
333
00:18:08,046 --> 00:18:11,049
- Para hablar con Mariella Superina.
- ¿Ella quién es?
334
00:18:11,049 --> 00:18:12,801
La experta en armadillos hada rosa.
335
00:18:12,801 --> 00:18:15,220
Vive en Argentina y está llamando ahora.
336
00:18:15,220 --> 00:18:17,472
Está bien, ¡me doy prisa!
337
00:18:18,223 --> 00:18:19,308
Hola, Mariella.
338
00:18:19,308 --> 00:18:20,392
Hola, Jane.
339
00:18:21,310 --> 00:18:22,436
¿Dónde está David?
340
00:18:22,436 --> 00:18:25,063
Hablábamos con los vecinos
sobre el armadillo hada rosa.
341
00:18:26,940 --> 00:18:29,735
Perdón por llegar tarde.
Tenemos muchos vecinos.
342
00:18:30,235 --> 00:18:33,113
Notamos que la mayoría
nunca había escuchado de este armadillo
343
00:18:33,113 --> 00:18:35,115
en nuestra misión de rastreo bajo tierra.
344
00:18:35,115 --> 00:18:37,993
Suena a una gran aventura.
¿Encontraron algún armadillo?
345
00:18:37,993 --> 00:18:39,870
Sí. Era adorable.
346
00:18:39,870 --> 00:18:43,498
Las hormigas que comió no lo creen,
pero David y yo sí.
347
00:18:43,498 --> 00:18:45,792
- Muy lindo.
- ¿Se parecía a este?
348
00:18:45,792 --> 00:18:47,294
Igual a ese.
349
00:18:47,294 --> 00:18:50,005
¿Y por qué tan pocos
saben de este armadillo?
350
00:18:50,005 --> 00:18:51,381
Les mostraré un mapa.
351
00:18:51,381 --> 00:18:54,468
Solo viven en Argentina
y viven bajo tierra,
352
00:18:54,468 --> 00:18:57,513
por lo que es muy difícil encontrarlos
para estudiarlos.
353
00:18:57,513 --> 00:18:59,890
¿Cómo fue que les pusieron ese nombre?
354
00:18:59,890 --> 00:19:02,851
Para ser sinceros,
porque no parecen hadas.
355
00:19:03,393 --> 00:19:04,603
Sin alas.
356
00:19:04,603 --> 00:19:08,815
En realidad, se llama pichiciego.
Pichi significa chiquito en mapuche
357
00:19:08,815 --> 00:19:11,193
y ciego
porque solo distingue algo de claridad.
358
00:19:11,193 --> 00:19:12,402
¿Por qué son rosados?
359
00:19:12,402 --> 00:19:15,405
Su coraza es rosa pálido
porque llevan toda la sangre
360
00:19:15,405 --> 00:19:18,867
hacia su cuerpo para calentarse.
Cuando hace calor,
361
00:19:18,867 --> 00:19:22,663
bombean la sangre
a la coraza y se vuelve rosa.
362
00:19:22,663 --> 00:19:24,039
Qué fresco.
363
00:19:24,039 --> 00:19:25,332
Y caliente.
364
00:19:26,083 --> 00:19:27,501
¿Entiendes?
365
00:19:28,794 --> 00:19:30,128
¿Cómo se calientan?
366
00:19:30,128 --> 00:19:32,923
Cuando cavan,
se paran en sus patas traseras,
367
00:19:32,923 --> 00:19:35,801
usan la punta de la cola
como una quinta pata,
368
00:19:35,801 --> 00:19:39,304
así se levantan para cavar con más fuerza.
369
00:19:39,304 --> 00:19:42,140
Asombroso que algo tan pequeño haga eso.
370
00:19:42,140 --> 00:19:46,061
Incluso su placa trasera
tiene un papel importante cuando cava.
371
00:19:46,687 --> 00:19:47,813
Les mostraré algo.
372
00:19:47,813 --> 00:19:49,273
¿Ven cómo cava?
373
00:19:49,273 --> 00:19:53,026
Empuja la arena hacia atrás
con su placa trasera.
374
00:19:53,026 --> 00:19:55,279
Así libera espacio delante de él.
375
00:19:55,279 --> 00:19:57,531
Dudo que mis trasero haga eso.
376
00:19:58,740 --> 00:19:59,992
¿Siempre te han gustado?
377
00:19:59,992 --> 00:20:02,369
Tenía 18 cuando vi a mi primer armadillo
378
00:20:02,369 --> 00:20:04,496
y ni siquiera sabía que existían
379
00:20:04,496 --> 00:20:08,375
Treinta años después,
todavía investigo a los armadillos
380
00:20:08,375 --> 00:20:10,377
y les he dedicado toda mi vida.
381
00:20:10,377 --> 00:20:12,421
Ese está enorme.
382
00:20:12,421 --> 00:20:13,881
Los armadillos son increíbles.
383
00:20:13,881 --> 00:20:16,383
Hasta el más pequeño y extravagante animal
384
00:20:16,383 --> 00:20:17,926
merece ser estudiado.
385
00:20:17,926 --> 00:20:20,137
Son muy importantes y requieren ayuda
386
00:20:20,137 --> 00:20:21,763
con aquello que los daña.
387
00:20:21,763 --> 00:20:23,974
¿Qué daña a estos armadillos?
388
00:20:23,974 --> 00:20:27,060
Para empezar, la gente
los captura para tenerlos de mascotas.
389
00:20:27,060 --> 00:20:32,065
Pero también el cambio climático
es un problema y la pérdida de su hábitat.
390
00:20:32,065 --> 00:20:35,319
Cuando llueve más,
sus madrigueras se inundan.
391
00:20:35,319 --> 00:20:36,904
¿Cómo podemos ayudar?
392
00:20:36,904 --> 00:20:39,281
Piensen en grande y actúen en pequeño.
393
00:20:39,281 --> 00:20:42,868
Hay muchas criaturas diminutas
que viven cerca de ustedes
394
00:20:42,868 --> 00:20:48,081
que tal vez no conocen.
Así que, salgan, disfruten la naturaleza,
395
00:20:48,081 --> 00:20:53,545
busquen criaturas diminutas
y solo véanlas y disfrútenlas
396
00:20:53,545 --> 00:20:54,880
No las capturen.
397
00:20:54,880 --> 00:20:57,341
Los animales silvestres
no deben ser mascotas.
398
00:20:57,341 --> 00:20:59,468
Sin duda haremos todo eso.
399
00:20:59,468 --> 00:21:02,137
Totalmente. Quiero que vivan para siempre.
400
00:21:02,137 --> 00:21:05,516
Gracias por hablarnos
del armadillo rosado, Mariella.
401
00:21:05,516 --> 00:21:06,683
Gracias.
402
00:21:06,683 --> 00:21:11,146
Y recuerden: Llévenlos en el corazón
y déjenlos libres.
403
00:21:11,730 --> 00:21:14,691
- ¡Adiós!
- ¡Adiós, Mariella!
404
00:21:29,498 --> 00:21:31,500
Espera. ¿Es una hormiga?
405
00:21:31,500 --> 00:21:32,960
¡Nos encontraron!
406
00:21:32,960 --> 00:21:34,336
Rápido. A la excavadora.
407
00:22:15,460 --> 00:22:17,462
Subtítulos: JCB