1 00:00:36,954 --> 00:00:39,456 " Chlamyphorus truncatus". 2 00:00:45,087 --> 00:00:46,505 Greybeard, ¿ves algo? 3 00:00:48,590 --> 00:00:51,426 Ya esperamos mucho, Jane, y no hay nada. 4 00:00:53,470 --> 00:00:54,680 Eso no es un nada. 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,599 Saluda al Chlamyphorus truncatus. 6 00:00:57,599 --> 00:01:00,435 Hola, Chlamyphorus "truncactus". 7 00:01:01,228 --> 00:01:03,522 Conocido como armadillo hada rosa. 8 00:01:03,522 --> 00:01:05,649 ¡Más bien adiós, armadillo hada! 9 00:01:05,649 --> 00:01:07,442 ¡Ese auto va directo a él! 10 00:01:07,442 --> 00:01:08,694 ¡Quítate! 11 00:01:14,241 --> 00:01:15,367 Eso estuvo cerca. 12 00:01:15,367 --> 00:01:16,451 Demasiado. 13 00:01:17,286 --> 00:01:20,497 Mira, ahora el armadillo hada empieza a cavar. 14 00:01:21,123 --> 00:01:23,125 Trazando rumbo de intercepción. 15 00:01:27,754 --> 00:01:29,965 Amo la nueva máquina excavadora. 16 00:01:30,549 --> 00:01:31,758 Mira cuantos botones. 17 00:01:34,136 --> 00:01:35,971 Una manivela. 18 00:01:36,847 --> 00:01:38,098 ¡La manivela no, David! 19 00:01:38,098 --> 00:01:40,684 Nos encogimos para rastrear al Chlamyphorus truncatus. 20 00:01:40,684 --> 00:01:43,187 No queremos agrandarnos a mitad de la misión. 21 00:01:43,187 --> 00:01:47,816 Espero que el Chlamyphorus tenga un bonus. 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,026 ¿Entendiste? 23 00:01:49,026 --> 00:01:50,152 Sí. 24 00:01:55,824 --> 00:01:57,868 El armadillo hada rosa menor es veloz. 25 00:01:57,868 --> 00:02:00,078 Y no parece hada. 26 00:02:00,078 --> 00:02:03,207 Más bien se ve como un hámster con sushi en la espalda. 27 00:02:03,207 --> 00:02:07,085 Ese sushi es su coraza y sí parece un hámster. 28 00:02:07,085 --> 00:02:10,339 Todos tienen coraza, pero el hada rosa es el más pequeño. 29 00:02:10,339 --> 00:02:11,715 Sabemos muy poco de ellos. 30 00:02:11,715 --> 00:02:14,676 Es difícil verlos porque mayormente viven bajo tierra. 31 00:02:14,676 --> 00:02:16,762 ¿Y por qué este estaba en la carretera? 32 00:02:17,596 --> 00:02:18,430 Buena pregunta. 33 00:02:18,430 --> 00:02:21,892 Quizá él no pudo cavar por el concreto o buscaba algo de comer. 34 00:02:21,892 --> 00:02:24,937 ¿Sabes que es macho porque son más grandes que las hembras? 35 00:02:24,937 --> 00:02:26,104 Otra buena pregunta. 36 00:02:26,104 --> 00:02:28,941 No sabemos. Así de poco es lo que se sabe. 37 00:02:28,941 --> 00:02:30,776 Lo supe por el escáner. 38 00:02:30,776 --> 00:02:33,862 Última pregunta: ¿cuál es la misión de hoy? 39 00:02:33,862 --> 00:02:37,658 Nuestra misión de hoy es averiguar qué comen. 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,368 Parece algo fácil. 41 00:02:39,368 --> 00:02:41,495 Nada es fácil con estos pequeñines. 42 00:02:41,495 --> 00:02:43,497 Pero si entendemos qué comen... 43 00:02:43,497 --> 00:02:45,666 - ¿Les podemos ayudar? - Así es. 44 00:02:46,875 --> 00:02:49,711 - ¿Él solo cavó todo esto? - No lo sé. 45 00:02:49,711 --> 00:02:53,632 Muchos animales cavan túneles en la tierra, como insectos, ranas, 46 00:02:53,632 --> 00:02:55,717 conejos, lechuzas, zorros, pingüinos, wom... 47 00:02:55,717 --> 00:02:59,096 - ¿Es una lista larga? - Wombats. Y sí, lo es. 48 00:02:59,096 --> 00:03:01,056 Hay todo un mundo bajo tierra 49 00:03:01,056 --> 00:03:03,475 que la mayoría nunca se ha imaginado. 50 00:03:04,351 --> 00:03:06,019 Ahí hay parte de ese mundo. 51 00:03:06,603 --> 00:03:07,855 Aquí viene. 52 00:03:09,106 --> 00:03:11,608 - Y allá va. - Se está escapando. 53 00:03:11,608 --> 00:03:13,944 David, hay que ahondar más rápido. 54 00:03:13,944 --> 00:03:17,406 Jane, yo no creo que ahorrar nos ayude a atraparlo. 55 00:03:17,406 --> 00:03:19,616 "Ahondar" es otro modo de decir "cavar". 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,119 Como los nombres científicos de animales. 57 00:03:22,119 --> 00:03:23,871 - ¿Qué? - Nada. 58 00:03:23,871 --> 00:03:25,455 Ahondando más rápido. 59 00:03:31,962 --> 00:03:33,172 ¡Hay una roca! 60 00:03:34,464 --> 00:03:36,884 - ¡Inicio de maniobras evasivas! - ¿Qué? 61 00:03:36,884 --> 00:03:39,219 Otra forma de decir que esquivaremos la roca. 62 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 ¡Ahí está! 63 00:03:42,306 --> 00:03:43,557 ¡Otra roca! 64 00:03:43,557 --> 00:03:45,475 ¡Esquivándola en tres, dos, uno! 65 00:03:48,020 --> 00:03:51,190 Es muy rápido. Si no lo vemos, ¿cómo sabremos qué come? 66 00:03:54,860 --> 00:03:55,777 ¡No hay salida! 67 00:03:56,361 --> 00:03:58,071 ¡Mala elección de palabras, Jane! 68 00:03:58,071 --> 00:04:01,283 ¡Muy mala! 69 00:04:11,084 --> 00:04:12,544 Estábamos muy cerca. 70 00:04:12,544 --> 00:04:15,672 Casi terminamos aplastados como panqueques o crepas. 71 00:04:15,672 --> 00:04:17,632 O como las caricaturas cuando las aplastan... 72 00:04:17,632 --> 00:04:18,550 Ya entendí. 73 00:04:18,550 --> 00:04:20,636 ¿Cómo vamos a seguir al armadillo veloz? 74 00:04:20,636 --> 00:04:22,137 ¿O esquivar las rocas? 75 00:04:22,137 --> 00:04:24,097 Hay que subir para hacer un plan. 76 00:04:24,097 --> 00:04:27,100 ¿A la próxima podría ser Greybeard el que casi acabe aplastado? 77 00:04:29,394 --> 00:04:31,230 Espera. ¿Qué es ese ruido? 78 00:04:33,815 --> 00:04:34,816 ¡Greybeard, súbete! 79 00:04:40,280 --> 00:04:41,532 ¿Qué pasa? 80 00:04:41,532 --> 00:04:42,741 Annisa. 81 00:04:43,867 --> 00:04:46,036 Hola, Jane. Hola, David... 82 00:04:46,036 --> 00:04:47,996 ¿Qué hacen estos trabajadores? 83 00:04:47,996 --> 00:04:52,793 Ojalá no tuviera que decirles esto, pero la cooperativa quitará el jardín 84 00:04:52,793 --> 00:04:55,087 o lo que llamamos el jardín. 85 00:04:55,087 --> 00:04:56,797 - ¿Qué? - Ya sé. 86 00:04:56,797 --> 00:05:00,259 Tampoco me gusta, pero no hay presupuesto para un jardinero 87 00:05:00,259 --> 00:05:02,469 y, bueno, mírenlo. 88 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 ¿Quitarán los árboles y todo? 89 00:05:07,724 --> 00:05:08,892 Tienen que quitar todo 90 00:05:08,892 --> 00:05:11,395 si vamos a pavimentar el área con estos adoquines. 91 00:05:11,395 --> 00:05:13,647 ¿Pavimentar? ¿Cortar los árboles? 92 00:05:13,647 --> 00:05:16,400 - No pueden. - Lamentablemente, sí. 93 00:05:16,400 --> 00:05:19,945 Pero ¿y todas las ardillas y pájaros y mapaches que viven en los árboles? 94 00:05:19,945 --> 00:05:22,865 ¿Y todos los insectos y animales que viven bajo tierra? 95 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Quedarán atrapados bajo las losas. 96 00:05:24,575 --> 00:05:27,870 En lugar de quitar el jardín, deberíamos revivirlo. 97 00:05:27,870 --> 00:05:31,290 Eso toma tiempo, dinero y gente dispuesta a hacerlo. 98 00:05:32,374 --> 00:05:33,917 A mí tampoco me gusta esto, 99 00:05:33,917 --> 00:05:37,796 pero muchos miembros votaron a favor de pavimentar. 100 00:05:37,796 --> 00:05:39,089 No hay nada que hacer. 101 00:05:40,174 --> 00:05:41,258 Lo siento. 102 00:05:41,925 --> 00:05:44,052 Nadie nos escuchará, Jane. 103 00:05:44,052 --> 00:05:45,888 Pues haremos que nos escuchen. 104 00:05:55,189 --> 00:05:56,565 ¡No puedo creerlo! 105 00:05:57,149 --> 00:05:58,400 Bien, ¿y ustedes? 106 00:05:58,984 --> 00:06:00,986 Mamá, hay noticias terribles. 107 00:06:01,612 --> 00:06:02,905 ¿Hicieron algo? 108 00:06:03,530 --> 00:06:04,448 Todavía no. 109 00:06:04,448 --> 00:06:07,034 Nos acabamos de enterar que quieren destruir el jardín. 110 00:06:07,034 --> 00:06:10,037 Y seguimos sin saber qué come el armadillo hada rosa. 111 00:06:10,621 --> 00:06:12,039 ¿Eso tiene algo que ver? 112 00:06:12,039 --> 00:06:13,832 En la naturaleza todo está conectado. 113 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 El armadillo hace madrigueras bajo la tierra 114 00:06:16,877 --> 00:06:19,004 así que pavimentar el jardín dañará insectos 115 00:06:19,004 --> 00:06:20,756 y otros animales que viven debajo. 116 00:06:20,756 --> 00:06:24,176 - Entiendo. Eso creo. - No lo entiendo. 117 00:06:24,176 --> 00:06:26,094 ¿Quién querría hacer algo así? 118 00:06:28,472 --> 00:06:29,306 Jane. 119 00:06:29,306 --> 00:06:31,016 ¿Quién querría dañar la naturaleza? 120 00:06:31,016 --> 00:06:32,309 Jane. 121 00:06:32,309 --> 00:06:34,937 No imagino por qué alguien querría cortar árboles 122 00:06:34,937 --> 00:06:36,104 y matar plantas. 123 00:06:36,104 --> 00:06:37,439 Son seres vivos. 124 00:06:37,439 --> 00:06:38,774 Jane. 125 00:06:40,317 --> 00:06:42,569 Mamá, ¿hay algo que quieras decir? 126 00:06:45,781 --> 00:06:48,909 Se requiere dinero para arreglar y mantener ese viejo jardín, 127 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 el presupuesto del edificio es limitado. 128 00:06:51,453 --> 00:06:53,539 Debemos darle un mejor uso a ese dinero. 129 00:06:53,539 --> 00:06:55,999 Cuidar la naturaleza es nuestra responsabilidad. 130 00:06:55,999 --> 00:07:00,045 También es nuestra responsabilidad cuidar a la gente que vive en el edificio. 131 00:07:00,045 --> 00:07:03,048 Hay goteras, hay baños tapados 132 00:07:03,048 --> 00:07:05,884 y la mitad del edificio tiene fallas en la calefacción. 133 00:07:05,884 --> 00:07:07,845 ¿Tú votaste para quitarlo? 134 00:07:07,845 --> 00:07:10,889 Yo voté para que tengamos calefacción en invierno. 135 00:07:10,889 --> 00:07:13,517 Mama, el jardín no se puede defender solo. 136 00:07:13,517 --> 00:07:17,104 A menos que esté lleno de esas venus atrapamoscas. 137 00:07:18,313 --> 00:07:21,733 Pero creo que no crecen por aquí, así que... 138 00:07:22,901 --> 00:07:23,902 Gracias, David. 139 00:07:26,071 --> 00:07:28,407 Yo tengo que ir al baño. 140 00:07:32,536 --> 00:07:34,621 Los que votaron por quitar el jardín 141 00:07:34,621 --> 00:07:36,748 no lo hicieron porque odien la naturaleza, 142 00:07:36,748 --> 00:07:39,334 sino porque hay que tomar decisiones difíciles. 143 00:07:40,127 --> 00:07:43,380 Pudimos haber tomado pequeñas cantidades de dinero de todo 144 00:07:43,380 --> 00:07:45,549 o tomar una gran decisión. 145 00:07:47,384 --> 00:07:49,469 ¿Por qué siento que ya no me escuchas? 146 00:07:49,469 --> 00:07:50,554 Pequeño. 147 00:08:00,147 --> 00:08:03,150 David, el armadillo pudo rodear las rocas 148 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 porque era más pequeño que la excavadora, ¿no? 149 00:08:05,402 --> 00:08:06,320 ¿Y? 150 00:08:06,904 --> 00:08:10,449 Que si queremos seguirle el rastro y rodear las rocas, 151 00:08:10,449 --> 00:08:12,659 tenemos que hacernos todavía más pequeños. 152 00:08:12,659 --> 00:08:14,703 Pero ¿no íbamos a salvar el jardín? 153 00:08:16,079 --> 00:08:18,874 No sé cómo hacer eso todavía. 154 00:08:19,917 --> 00:08:22,211 Pero si logramos encontrar al armadillo, 155 00:08:22,211 --> 00:08:23,337 podemos saber qué come. 156 00:08:23,337 --> 00:08:25,422 Y quizá eso nos ayude a ayudar a los animales 157 00:08:25,422 --> 00:08:26,924 que viven debajo del jardín. 158 00:08:28,550 --> 00:08:29,676 ¿Qué es ese ruido? 159 00:08:32,386 --> 00:08:33,889 No tenemos tiempo que perder. 160 00:08:45,400 --> 00:08:47,236 Tenemos que rodear esa enorme roca. 161 00:08:47,236 --> 00:08:48,612 Enseguida. Prepárate. 162 00:08:48,612 --> 00:08:51,782 Nos encogeremos más que el armadillo hada rosa. 163 00:08:57,829 --> 00:09:00,040 Es más fácil moverse por la tierra de este tamaño. 164 00:09:00,040 --> 00:09:02,584 Ojalá encontremos pronto al armadillo. 165 00:09:10,968 --> 00:09:12,678 Perdimos todos los motores. 166 00:09:12,678 --> 00:09:15,097 ¿Es otra forma de decir "atorados"? 167 00:09:15,973 --> 00:09:17,015 Estamos atorados. 168 00:09:18,308 --> 00:09:19,309 ¿Oyes eso? 169 00:09:19,309 --> 00:09:21,728 ¿Ese ruido aterrador de garras? 170 00:09:21,728 --> 00:09:23,438 Sí lo oigo. 171 00:09:23,438 --> 00:09:25,774 ¿Crees que sea el armadillo hada rosa? 172 00:09:26,233 --> 00:09:27,985 Hora de oprimir botones. 173 00:09:31,488 --> 00:09:32,447 David, mira. 174 00:09:34,533 --> 00:09:36,076 Solo es una hormiga. 175 00:09:36,076 --> 00:09:38,370 Una hormiga gigante. 176 00:09:38,370 --> 00:09:42,374 Pero podemos lidiar con una hormiga, ¿verdad, Jane? 177 00:09:44,334 --> 00:09:46,295 Donde hay una, siempre hay más. 178 00:09:51,008 --> 00:09:53,135 ¿A lo mejor nos encogí de más? 179 00:10:01,977 --> 00:10:03,937 - ¿Estás bien? - No sabía que fueran tan fuertes. 180 00:10:03,937 --> 00:10:05,814 Son pequeñas pero son muy fuertes. 181 00:10:05,814 --> 00:10:08,483 Pueden levantar más de diez veces su peso. 182 00:10:08,483 --> 00:10:11,111 Cuando están juntas, son incluso más fuertes. 183 00:10:11,111 --> 00:10:12,571 Dímelo a mí. 184 00:10:12,571 --> 00:10:14,781 Como no hemos encontrado todavía al armadillo, 185 00:10:14,781 --> 00:10:17,618 me pregunto si podemos salvar el jardín como las hormigas. 186 00:10:18,076 --> 00:10:19,328 ¿Morder a los trabajadores? 187 00:10:19,328 --> 00:10:22,164 No exactamente. Vamos, hay que salir. 188 00:10:27,294 --> 00:10:32,216 Oigan, intentaré replantar algunas en mi apartamento. 189 00:10:32,216 --> 00:10:35,928 Gracias. Sé que dijiste que muchos quieren quitar el jardín, 190 00:10:35,928 --> 00:10:37,930 pero apuesto que hay muchos que no. 191 00:10:37,930 --> 00:10:39,139 Sí, yo no. 192 00:10:39,139 --> 00:10:41,099 Jane tampoco y Greybeard menos. 193 00:10:41,975 --> 00:10:43,393 Ojalá eso bastara 194 00:10:43,393 --> 00:10:45,604 y que contaran los votos de peluches. 195 00:10:45,604 --> 00:10:48,190 Si la gente que accedió a esto supiera lo que le hace 196 00:10:48,190 --> 00:10:51,276 a los animales que viven aquí, sé que cambiarían de opinión. 197 00:10:51,902 --> 00:10:52,903 Mira. 198 00:10:53,862 --> 00:10:57,699 "La naturaleza gana si le damos una oportunidad". 199 00:10:57,699 --> 00:10:59,034 Lo dijo Jane Goodall. 200 00:10:59,701 --> 00:11:02,454 Annisa, ¿cómo le damos una oportunidad al jardín? 201 00:11:02,454 --> 00:11:04,540 Sí, debe haber algo que podamos hacer. 202 00:11:05,582 --> 00:11:07,417 Supongo que pueden hacer una petición. 203 00:11:07,417 --> 00:11:10,087 Lo sabía. Una petición. Claro. 204 00:11:10,754 --> 00:11:11,755 ¿Qué es una petición? 205 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 Una solicitud para cambiar algo. 206 00:11:15,509 --> 00:11:18,262 Le piden a la gente que la firme y cuantas más firmas tengan, 207 00:11:18,262 --> 00:11:19,888 más poder tendrá. 208 00:11:20,472 --> 00:11:22,683 Si más de la mitad de los miembros de la cooperativa 209 00:11:22,683 --> 00:11:24,434 firma para salvar el jardín, 210 00:11:24,434 --> 00:11:26,395 - entonces... - ¿Lo impedirías? 211 00:11:27,312 --> 00:11:30,232 Sí, pero no es fácil hacer que la gente... 212 00:11:30,232 --> 00:11:31,650 Conseguiremos que firmen. 213 00:11:31,650 --> 00:11:33,193 ...cambie de opinión. 214 00:11:33,193 --> 00:11:36,196 Además, se requiere gente que esté dispuesta a cuidar del jardín. 215 00:11:36,196 --> 00:11:39,074 - Seguimos sin dinero para eso. - Ya veremos qué hacer. 216 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 Rápido. 217 00:11:51,044 --> 00:11:52,254 Hola, señor Jin. 218 00:11:52,254 --> 00:11:54,423 ¿Podemos hablarle de la petición del jardín? 219 00:11:54,423 --> 00:11:55,841 {\an8}SALVE EL JARDÍN 220 00:11:56,633 --> 00:12:00,053 Y con un poco de esfuerzo, podemos salvarlo. 221 00:12:02,514 --> 00:12:04,349 No hagas pipí en el jardín, Pugsley. 222 00:12:07,144 --> 00:12:10,439 Entonces todos esos animalitos, ¿quedarían atrapados? 223 00:12:10,439 --> 00:12:11,356 Y los insectos. 224 00:12:11,356 --> 00:12:13,317 No me importan mucho los insectos. 225 00:12:13,317 --> 00:12:14,860 Animales más que nada. 226 00:12:14,860 --> 00:12:18,030 Bueno, si es por los animales, por supuesto. Claro. 227 00:12:23,368 --> 00:12:25,037 Descuida. No queremos que cantes. 228 00:12:25,037 --> 00:12:28,373 Solo queremos que firmes esto para salvar el jardín. 229 00:12:28,373 --> 00:12:30,000 Y al armadillo hada rosa. 230 00:12:30,918 --> 00:12:32,794 Piénsenlo. Estás bajo tierra, 231 00:12:32,794 --> 00:12:35,255 haciendo tus cosas y de la nada 232 00:12:35,255 --> 00:12:39,259 una maquina empieza a destruir tu casa y todo a su paso. 233 00:12:40,010 --> 00:12:41,970 "¡No! ¡Ayúdennos!". 234 00:12:42,471 --> 00:12:44,473 La naturaleza gana si le damos una oportunidad. 235 00:12:44,473 --> 00:12:46,892 Vaya. Ojalá hubiera sabido esto antes. 236 00:12:46,892 --> 00:12:49,311 Seguro. Ayudaremos a salvar el jardín. 237 00:12:51,188 --> 00:12:53,524 - ¿Les gusta la jardinería? - ¿Y el voluntariado? 238 00:12:55,984 --> 00:12:57,569 - Sí. Claro. - Me gusta. Sí. 239 00:13:00,531 --> 00:13:01,865 Hola, señora... 240 00:13:02,574 --> 00:13:04,576 - Garcia. - Señora Garcia. 241 00:13:04,576 --> 00:13:06,495 Me llamo Jane y estoy juntando firmas 242 00:13:06,495 --> 00:13:08,580 para que no destruyan el jardín. 243 00:13:08,580 --> 00:13:12,042 ¿En serio? ¿Tienen suficiente dinero para uno nuevo y mantenerlo? 244 00:13:12,042 --> 00:13:14,461 Qué bueno que pregunte. Pondremos un jardín natural 245 00:13:14,461 --> 00:13:16,338 que es muy fácil de mantener. 246 00:13:16,338 --> 00:13:19,550 El pasto crecerá y no habrá problemas con la maleza. 247 00:13:19,550 --> 00:13:22,302 Incluso hay una lista de voluntarios que apoyarán. 248 00:13:23,220 --> 00:13:25,430 Entonces, ¿nos ayuda con su firma? 249 00:13:27,015 --> 00:13:28,225 Me encantaría. 250 00:13:30,102 --> 00:13:31,228 ¿Y para voluntaria? 251 00:13:31,228 --> 00:13:32,646 Sí. No. 252 00:13:34,022 --> 00:13:36,483 Pero tengo una increíble hija que le encantaría ayudar. 253 00:13:38,902 --> 00:13:40,487 ¡Espere! ¡Alto! 254 00:13:41,280 --> 00:13:42,739 ¡Annisa! ¡Lo logramos! 255 00:13:42,739 --> 00:13:44,157 ¿Qué cosa? 256 00:13:44,157 --> 00:13:47,160 - Las firmas de la petición. - Queremos salvar el jardín 257 00:13:47,160 --> 00:13:48,996 y hay voluntarios que lo cuidarán. 258 00:13:51,456 --> 00:13:53,500 Todavía les falta una firma. 259 00:13:58,505 --> 00:14:00,924 Listo. Ahora sí tienen todas. 260 00:14:02,092 --> 00:14:03,969 ¡Nos quedamos con el jardín! 261 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 No puede ser. 262 00:14:06,972 --> 00:14:08,432 ¿Lograron que firmara el Sr. Jin? 263 00:14:08,432 --> 00:14:10,726 Incluso dijo que ayudaría en el comité del jardín. 264 00:14:11,143 --> 00:14:13,729 Lo cuidaremos, todos juntos. 265 00:14:15,105 --> 00:14:16,106 Lo prometo. 266 00:14:16,690 --> 00:14:17,816 Bien hecho, niños. 267 00:14:19,276 --> 00:14:22,738 Saben, nunca había pensado en todo lo que vive bajo la tierra. 268 00:14:23,363 --> 00:14:25,365 Supongo que también necesitan un hogar, ¿no? 269 00:14:27,784 --> 00:14:30,370 Es lo que necesita el armadillo hada rosa: un hogar. 270 00:14:30,370 --> 00:14:32,873 Uno que esté lejos de calles y construcciones. 271 00:14:32,873 --> 00:14:35,542 Si lo encontramos, quizá sepamos qué come. 272 00:14:35,542 --> 00:14:37,669 - Hay que volver a la misión. - Vamos. 273 00:14:47,137 --> 00:14:50,349 Si vamos a escapar de las hormigas y encontrar el armadillo hada rosa, 274 00:14:50,349 --> 00:14:52,434 tenemos que desviar la energía a los motores. 275 00:14:52,434 --> 00:14:53,727 A la orden, capitana. 276 00:14:53,727 --> 00:14:56,438 Motores al 75 %. 277 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 Ochenta. Cien por ciento. Muy bien. 278 00:15:00,609 --> 00:15:02,319 Listo. Acelera. 279 00:15:08,158 --> 00:15:09,701 Se acerca algo al frente, Jane. 280 00:15:09,701 --> 00:15:11,161 Adelante. A máxima velocidad. 281 00:15:21,797 --> 00:15:23,632 ¡Retrocede! ¡Rápido! 282 00:15:23,632 --> 00:15:27,803 - Más hormigas. Muchísimas más. - Estamos dentro de una colonia. 283 00:15:29,972 --> 00:15:31,139 ¡Retrocede! 284 00:15:34,434 --> 00:15:35,894 Hay otra roca detrás. 285 00:15:35,894 --> 00:15:37,354 Y hormigas molestas al frente. 286 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 Estamos atrapados. 287 00:15:44,194 --> 00:15:46,029 ¡El armadillo hada rosa! 288 00:15:50,450 --> 00:15:52,953 Nos salvó y come hormigas. 289 00:15:53,954 --> 00:15:55,497 Misión cumplida. 290 00:15:55,497 --> 00:15:58,166 ¿Sabes lo raro que es ver algo como esto? 291 00:15:58,166 --> 00:16:00,043 Casi tan raro como ver un hada. 292 00:16:01,044 --> 00:16:02,838 Tal vez no tan raro. 293 00:16:04,423 --> 00:16:05,841 ¿Por qué se detuvo? 294 00:16:05,841 --> 00:16:07,593 Porque está en casa 295 00:16:08,343 --> 00:16:09,511 Escucha, David. 296 00:16:09,511 --> 00:16:12,681 Sin autos. Sin ruido. Sin construcciones. 297 00:16:12,681 --> 00:16:13,849 Nada. 298 00:16:13,849 --> 00:16:17,227 Pero está cerca de su comida: las hormigas. 299 00:16:17,227 --> 00:16:19,438 Ya que sabemos que el armadillo 300 00:16:19,438 --> 00:16:21,815 vive cerca de su comida, podemos saber más de ellos. 301 00:16:21,815 --> 00:16:24,151 - Y protegerlos. - Exacto. 302 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 Hay que dejarlo dormir. 303 00:16:33,327 --> 00:16:34,536 Buenas noches. 304 00:16:43,462 --> 00:16:49,384 Saben, me encanta que le demos una oportunidad a la naturaleza. 305 00:16:49,384 --> 00:16:51,470 Veo que lo recordaste. 306 00:16:52,888 --> 00:16:54,014 ¿Qué pasa, Jane? 307 00:16:54,723 --> 00:16:56,016 Me alegra salvar el jardín, 308 00:16:56,016 --> 00:16:58,227 pero me preocupa un poco el armadillo hada rosa. 309 00:16:58,227 --> 00:17:02,064 El... ¿Qué es un armadillo hada rosa? Jamás había escuchado de él. 310 00:17:02,064 --> 00:17:03,565 La mayoría de la gente tampoco. 311 00:17:03,565 --> 00:17:06,609 Es un armadillo que parece un hámster con sushi en la espalda. 312 00:17:06,609 --> 00:17:08,529 Come hormigas y hace madrigueras. 313 00:17:09,029 --> 00:17:10,364 Están en peligro de extinción. 314 00:17:10,364 --> 00:17:12,657 Las peticiones son una forma de empezar el cambio, 315 00:17:12,657 --> 00:17:14,492 pero hablar con la gente también sirve. 316 00:17:15,243 --> 00:17:17,954 Es como con los insectos y animales bajo el jardín. 317 00:17:17,954 --> 00:17:21,040 Si no hablamos de ellos, nadie sabrá que necesitan ayuda. 318 00:17:21,541 --> 00:17:22,835 Es cierto, Annisa. 319 00:17:23,417 --> 00:17:25,838 David, la misión armadillo hada rosa no ha terminado. 320 00:17:25,838 --> 00:17:27,256 ¿En serio? 321 00:17:27,256 --> 00:17:29,299 Volveremos para ayudarles, Annisa. 322 00:17:29,299 --> 00:17:30,592 Vamos. 323 00:17:31,426 --> 00:17:32,427 Adiós. 324 00:17:32,427 --> 00:17:33,512 ¡Adiós! 325 00:17:38,934 --> 00:17:39,977 Ya voy. 326 00:17:43,063 --> 00:17:45,440 ¿Sabía que la naturaleza gana si le damos una oportunidad? 327 00:17:46,400 --> 00:17:48,569 {\an8}Bueno, igual al armadillo hada rosa. 328 00:17:49,278 --> 00:17:51,405 Es una especie en peligro que necesita ayuda. 329 00:17:51,989 --> 00:17:53,532 Bueno, ¿cómo ayudo? 330 00:17:58,620 --> 00:18:00,664 Salvemos a los armadillos. 331 00:18:04,001 --> 00:18:06,962 Mamá, ¿le abres a David? Ya es tarde. 332 00:18:06,962 --> 00:18:08,046 ¿Para qué? 333 00:18:08,046 --> 00:18:11,049 - Para hablar con Mariella Superina. - ¿Ella quién es? 334 00:18:11,049 --> 00:18:12,801 La experta en armadillos hada rosa. 335 00:18:12,801 --> 00:18:15,220 Vive en Argentina y está llamando ahora. 336 00:18:15,220 --> 00:18:17,472 Está bien, ¡me doy prisa! 337 00:18:18,223 --> 00:18:19,308 Hola, Mariella. 338 00:18:19,308 --> 00:18:20,392 Hola, Jane. 339 00:18:21,310 --> 00:18:22,436 ¿Dónde está David? 340 00:18:22,436 --> 00:18:25,063 Hablábamos con los vecinos sobre el armadillo hada rosa. 341 00:18:26,940 --> 00:18:29,735 Perdón por llegar tarde. Tenemos muchos vecinos. 342 00:18:30,235 --> 00:18:33,113 Notamos que la mayoría nunca había escuchado de este armadillo 343 00:18:33,113 --> 00:18:35,115 en nuestra misión de rastreo bajo tierra. 344 00:18:35,115 --> 00:18:37,993 Suena a una gran aventura. ¿Encontraron algún armadillo? 345 00:18:37,993 --> 00:18:39,870 Sí. Era adorable. 346 00:18:39,870 --> 00:18:43,498 Las hormigas que comió no lo creen, pero David y yo sí. 347 00:18:43,498 --> 00:18:45,792 - Muy lindo. - ¿Se parecía a este? 348 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 Igual a ese. 349 00:18:47,294 --> 00:18:50,005 ¿Y por qué tan pocos saben de este armadillo? 350 00:18:50,005 --> 00:18:51,381 Les mostraré un mapa. 351 00:18:51,381 --> 00:18:54,468 Solo viven en Argentina y viven bajo tierra, 352 00:18:54,468 --> 00:18:57,513 por lo que es muy difícil encontrarlos para estudiarlos. 353 00:18:57,513 --> 00:18:59,890 ¿Cómo fue que les pusieron ese nombre? 354 00:18:59,890 --> 00:19:02,851 Para ser sinceros, porque no parecen hadas. 355 00:19:03,393 --> 00:19:04,603 Sin alas. 356 00:19:04,603 --> 00:19:08,815 En realidad, se llama pichiciego. Pichi significa chiquito en mapuche 357 00:19:08,815 --> 00:19:11,193 y ciego porque solo distingue algo de claridad. 358 00:19:11,193 --> 00:19:12,402 ¿Por qué son rosados? 359 00:19:12,402 --> 00:19:15,405 Su coraza es rosa pálido porque llevan toda la sangre 360 00:19:15,405 --> 00:19:18,867 hacia su cuerpo para calentarse. Cuando hace calor, 361 00:19:18,867 --> 00:19:22,663 bombean la sangre a la coraza y se vuelve rosa. 362 00:19:22,663 --> 00:19:24,039 Qué fresco. 363 00:19:24,039 --> 00:19:25,332 Y caliente. 364 00:19:26,083 --> 00:19:27,501 ¿Entiendes? 365 00:19:28,794 --> 00:19:30,128 ¿Cómo se calientan? 366 00:19:30,128 --> 00:19:32,923 Cuando cavan, se paran en sus patas traseras, 367 00:19:32,923 --> 00:19:35,801 usan la punta de la cola como una quinta pata, 368 00:19:35,801 --> 00:19:39,304 así se levantan para cavar con más fuerza. 369 00:19:39,304 --> 00:19:42,140 Asombroso que algo tan pequeño haga eso. 370 00:19:42,140 --> 00:19:46,061 Incluso su placa trasera tiene un papel importante cuando cava. 371 00:19:46,687 --> 00:19:47,813 Les mostraré algo. 372 00:19:47,813 --> 00:19:49,273 ¿Ven cómo cava? 373 00:19:49,273 --> 00:19:53,026 Empuja la arena hacia atrás con su placa trasera. 374 00:19:53,026 --> 00:19:55,279 Así libera espacio delante de él. 375 00:19:55,279 --> 00:19:57,531 Dudo que mis trasero haga eso. 376 00:19:58,740 --> 00:19:59,992 ¿Siempre te han gustado? 377 00:19:59,992 --> 00:20:02,369 Tenía 18 cuando vi a mi primer armadillo 378 00:20:02,369 --> 00:20:04,496 y ni siquiera sabía que existían 379 00:20:04,496 --> 00:20:08,375 Treinta años después, todavía investigo a los armadillos 380 00:20:08,375 --> 00:20:10,377 y les he dedicado toda mi vida. 381 00:20:10,377 --> 00:20:12,421 Ese está enorme. 382 00:20:12,421 --> 00:20:13,881 Los armadillos son increíbles. 383 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 Hasta el más pequeño y extravagante animal 384 00:20:16,383 --> 00:20:17,926 merece ser estudiado. 385 00:20:17,926 --> 00:20:20,137 Son muy importantes y requieren ayuda 386 00:20:20,137 --> 00:20:21,763 con aquello que los daña. 387 00:20:21,763 --> 00:20:23,974 ¿Qué daña a estos armadillos? 388 00:20:23,974 --> 00:20:27,060 Para empezar, la gente los captura para tenerlos de mascotas. 389 00:20:27,060 --> 00:20:32,065 Pero también el cambio climático es un problema y la pérdida de su hábitat. 390 00:20:32,065 --> 00:20:35,319 Cuando llueve más, sus madrigueras se inundan. 391 00:20:35,319 --> 00:20:36,904 ¿Cómo podemos ayudar? 392 00:20:36,904 --> 00:20:39,281 Piensen en grande y actúen en pequeño. 393 00:20:39,281 --> 00:20:42,868 Hay muchas criaturas diminutas que viven cerca de ustedes 394 00:20:42,868 --> 00:20:48,081 que tal vez no conocen. Así que, salgan, disfruten la naturaleza, 395 00:20:48,081 --> 00:20:53,545 busquen criaturas diminutas y solo véanlas y disfrútenlas 396 00:20:53,545 --> 00:20:54,880 No las capturen. 397 00:20:54,880 --> 00:20:57,341 Los animales silvestres no deben ser mascotas. 398 00:20:57,341 --> 00:20:59,468 Sin duda haremos todo eso. 399 00:20:59,468 --> 00:21:02,137 Totalmente. Quiero que vivan para siempre. 400 00:21:02,137 --> 00:21:05,516 Gracias por hablarnos del armadillo rosado, Mariella. 401 00:21:05,516 --> 00:21:06,683 Gracias. 402 00:21:06,683 --> 00:21:11,146 Y recuerden: Llévenlos en el corazón y déjenlos libres. 403 00:21:11,730 --> 00:21:14,691 - ¡Adiós! - ¡Adiós, Mariella! 404 00:21:29,498 --> 00:21:31,500 Espera. ¿Es una hormiga? 405 00:21:31,500 --> 00:21:32,960 ¡Nos encontraron! 406 00:21:32,960 --> 00:21:34,336 Rápido. A la excavadora. 407 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 Subtítulos: JCB