1 00:01:18,620 --> 00:01:21,040 You should wait for reinforcements. 2 00:01:21,120 --> 00:01:23,790 Had I waited any longer, he would have escaped. 3 00:01:25,540 --> 00:01:26,960 You know me. 4 00:01:29,670 --> 00:01:31,510 Yes I do. 5 00:01:32,640 --> 00:01:35,390 And I know you're in dire need of a vacation. 6 00:01:35,470 --> 00:01:38,720 What? You can't take me off my job. 7 00:01:38,810 --> 00:01:42,060 -Bon Voyage. -You're such an asshole, Ben. 8 00:01:42,850 --> 00:01:44,900 don't call me 9 00:04:43,780 --> 00:04:45,870 I said that they understand English here. 10 00:04:45,950 --> 00:04:48,040 Of course they speak English at the airport, 11 00:04:48,120 --> 00:04:50,250 but wait till we're outside. 12 00:04:50,330 --> 00:04:53,960 -Hey! - Come on, be a little happier. 13 00:04:54,090 --> 00:04:56,420 She's just mad because we didn't go to Disney World. 14 00:04:56,510 --> 00:04:59,630 And there is no wifi. But hey, the website said 15 00:04:59,720 --> 00:05:02,010 that the hotel will have wifi. 16 00:05:02,590 --> 00:05:06,020 -Let's find a taxi. -Yes, let's find a taxi. 17 00:05:06,520 --> 00:05:08,930 Look, there's one for us. 18 00:05:20,610 --> 00:05:23,120 -Call a cab. -Yes, I'll call a taxi. 19 00:05:23,780 --> 00:05:25,870 Excuse me, do you want an Uber? 20 00:05:26,330 --> 00:05:29,620 -I'm free right now. - Sure, let's take that, yes. 21 00:05:29,710 --> 00:05:31,290 Toll. 22 00:05:36,920 --> 00:05:39,210 -Let me take this. -Thanks very much. 23 00:06:02,610 --> 00:06:04,820 This could be anywhere. 24 00:06:05,620 --> 00:06:08,490 This is the drive from the airport. What do you expect Steven? 25 00:06:09,080 --> 00:06:11,790 Wait until we're downtown tomorrow. You'll like it. 26 00:06:11,870 --> 00:06:14,790 I know. I think I expected something different. 27 00:06:14,880 --> 00:06:18,460 New York or some kind of Disney World. 28 00:06:18,880 --> 00:06:21,880 But it will be nice. And I'm going for it. 29 00:06:21,970 --> 00:06:25,470 We can always go there, but here probably only once in a lifetime. 30 00:06:25,550 --> 00:06:28,060 -Let's make the best of it. - Absolutely, and we will. 31 00:06:28,140 --> 00:06:29,720 Isn't that right, crumbs? 32 00:07:15,940 --> 00:07:17,520 Not quite yet. 33 00:07:24,530 --> 00:07:26,160 -Hello. -Hello. 34 00:07:26,240 --> 00:07:29,120 -We have reserved. -In what name? 35 00:07:29,200 --> 00:07:32,290 -Steve Travers. -Thanks. May I see your passport, please? 36 00:07:32,370 --> 00:07:34,250 -Very gladly. -Thanks very much. 37 00:07:34,330 --> 00:07:36,870 -Here please. -Understood. 38 00:07:38,170 --> 00:07:43,050 -Yes. Your passport and key card. -Thanks so much. 39 00:07:43,260 --> 00:07:45,260 -Enjoy your day. - Have a wonderful day. 40 00:07:48,050 --> 00:07:52,930 -And here we are. Come in. -Go in, sweetheart. 41 00:07:57,440 --> 00:07:59,270 -Hey... -Yes. 42 00:07:59,350 --> 00:08:01,060 -Done. -Finally. 43 00:08:01,980 --> 00:08:05,280 -Such a long flight. -You can say that. well 44 00:08:05,820 --> 00:08:09,240 I have to admit, this has a lot of charm. 45 00:08:09,320 --> 00:08:11,030 Wait until we're in Paris. 46 00:08:11,330 --> 00:08:14,580 Yes, but this is enough for the next few days. 47 00:08:19,500 --> 00:08:22,500 Honestly, do you really need this? 48 00:08:23,460 --> 00:08:26,050 Yes, you never know. 49 00:08:28,050 --> 00:08:32,050 - Come on, let's go eat. -Yes, that sounds good. 50 00:08:32,800 --> 00:08:36,770 -Okay, are you hungry? -Yes, I have. 51 00:08:40,190 --> 00:08:44,110 And after that he said somewhere in Ferencváros or something like that. 52 00:08:44,230 --> 00:08:47,240 And do you remember that dude, I don't know, with the curly hair? 53 00:08:47,320 --> 00:08:51,530 I do not know. No idea. Anyway, he found his leg in Yishun. 54 00:08:51,620 --> 00:08:54,120 After that, they started putting the pieces together. 55 00:08:57,120 --> 00:08:58,290 Thanks. 56 00:08:59,920 --> 00:09:01,790 -Thanks. -Gladly. 57 00:09:05,880 --> 00:09:08,260 -What are you having, honey? -No idea. 58 00:09:08,340 --> 00:09:12,140 Something with chicken. And what do you take? 59 00:09:12,220 --> 00:09:15,510 Something typical from around here when the waitress comes. 60 00:09:17,720 --> 00:09:19,600 This is your dead cock. 61 00:09:19,690 --> 00:09:22,600 I don't know what you did with the tail. 62 00:09:22,690 --> 00:09:26,150 -Probably ate. -Keep that to yourself guys. 63 00:09:26,530 --> 00:09:31,280 -Hey, what's wrong with you? -I know the guy from somewhere. 64 00:09:31,360 --> 00:09:34,530 And then a foot and then the whole head. 65 00:09:34,910 --> 00:09:37,540 I recognize his face. 66 00:09:37,620 --> 00:09:41,210 No, not here! We are on holiday. 67 00:09:42,170 --> 00:09:45,130 You have no authority here. Do you know that? 68 00:09:45,210 --> 00:09:46,800 But of course. 69 00:09:50,670 --> 00:09:52,340 Let's take a picture. 70 00:09:58,220 --> 00:10:00,140 Smile a little. 71 00:10:04,770 --> 00:10:08,320 -Hey, who are you sending this to? -What do you think? 72 00:10:08,900 --> 00:10:10,940 I'm just keeping Lockwood in the loop. 73 00:10:11,030 --> 00:10:13,860 Vic, again, we're on vacation. 74 00:10:13,950 --> 00:10:17,410 -Don't you ever stop working? -You know me. 75 00:10:18,580 --> 00:10:20,580 Yes I know you. 76 00:10:22,370 --> 00:10:25,130 Are you ready? Can we order now? 77 00:10:25,210 --> 00:10:26,670 But sure. 78 00:10:29,300 --> 00:10:32,220 -What do you want, darling? -Cheese burger. 79 00:10:48,070 --> 00:10:54,030 Oh wait wait I want to take another walk down the street. 80 00:10:55,570 --> 00:10:59,200 Juliette is dead tired, I'm exhausted. 81 00:11:00,290 --> 00:11:03,500 Just ten minutes. I feel stuffed. 82 00:11:03,660 --> 00:11:07,830 -It does not take long. I really want? You don't know your way around here. 83 00:11:07,920 --> 00:11:12,300 I'll just go down the street and then come back. 84 00:11:13,920 --> 00:11:17,470 Yes, okay. I'm taking Juliette upstairs 85 00:11:17,550 --> 00:11:21,060 and I'll probably see you in ten minutes. Clear. 86 00:11:21,770 --> 00:11:25,140 Please. I'll be back in ten minutes. 87 00:11:26,600 --> 00:11:30,610 -Okay, bye, mommy. -Come on, dear. 88 00:11:50,880 --> 00:11:52,880 John Slater. 89 00:11:55,050 --> 00:11:58,260 -Agent Lockwood. -Did you see the photo? 90 00:11:59,220 --> 00:12:05,310 Hello Victoria. Yes, I have. Shouldn't you be on vacation? 91 00:12:05,980 --> 00:12:08,600 Never off duty. You know me. 92 00:12:08,690 --> 00:12:11,690 Yes I do. Unfortunately the man is on... 93 00:12:11,770 --> 00:12:15,070 John Slater. I remembered this after I sent the email. 94 00:12:15,150 --> 00:12:17,780 I'm going back to the restaurant now to keep an eye on him. 95 00:12:17,860 --> 00:12:21,030 Get the local police to arrest him for something. 96 00:12:21,120 --> 00:12:23,080 -Moment, Moment... -Was? 97 00:12:23,160 --> 00:12:27,710 I checked his record. We've known for a long time that he's there. 98 00:12:27,790 --> 00:12:30,250 We can't get any further with the local police. 99 00:12:30,330 --> 00:12:32,130 What? Why not? 100 00:12:32,210 --> 00:12:34,420 We have an extradition treaty with Romania. 101 00:12:34,500 --> 00:12:36,550 We recently had an arrest warrant. 102 00:12:36,720 --> 00:12:40,090 But unfortunately, we sent the address, 103 00:12:40,180 --> 00:12:42,890 but they could not find him. Allegedly. 104 00:12:44,600 --> 00:12:47,060 You mean he's got enough people under his belt. 105 00:12:47,560 --> 00:12:48,890 Looks like. 106 00:12:48,980 --> 00:12:51,900 But it can't be all of Romania, can it? 107 00:12:51,980 --> 00:12:53,440 Means? 108 00:12:54,360 --> 00:12:57,940 If we can lure him out of town, we could arrest him. 109 00:12:58,030 --> 00:13:01,990 Not good. The delivery would still have to take place via Bucharest. 110 00:13:02,070 --> 00:13:04,910 -Let him go. -Let him go? 111 00:13:04,990 --> 00:13:07,540 We can't get them all. You know that. 112 00:13:07,620 --> 00:13:11,830 What if he's roaming the streets of Bulgaria? Could work. 113 00:13:11,920 --> 00:13:14,040 No no no. Not. 114 00:13:14,130 --> 00:13:20,880 We're going to cross the border anyway. If I see him I'll call you. 115 00:13:21,300 --> 00:13:25,470 This is kidnapping. If you get caught doing this, we can't help you. 116 00:13:25,560 --> 00:13:27,770 It will work. 117 00:13:28,350 --> 00:13:35,230 Victoria, these are really bad guys. You don't even have a gun with you. 118 00:13:35,730 --> 00:13:39,030 I have my mints and my handcuffs. 119 00:13:39,110 --> 00:13:41,530 I never leave the house without her. 120 00:13:43,030 --> 00:13:47,580 think again And please don't interfere. 121 00:13:48,580 --> 00:13:50,620 I'll call you. 122 00:13:52,620 --> 00:13:54,000 You will. 123 00:14:23,280 --> 00:14:25,660 How are you? Are you waiting for someone? 124 00:14:26,490 --> 00:14:28,620 Thank god you're an American. 125 00:14:29,160 --> 00:14:33,290 Yes, my driver just canceled and I wanted to order a taxi. 126 00:14:33,370 --> 00:14:36,000 Oh no no no No. You don't need a taxi. 127 00:14:36,080 --> 00:14:39,840 See, well, without bragging, but this is my town. 128 00:14:39,920 --> 00:14:43,260 Wherever you want to go, I can help you. OK? 129 00:14:43,340 --> 00:14:44,720 -And? -And. 130 00:14:46,340 --> 00:14:51,390 -And where are you going? - Well, my car is right here. 131 00:14:51,470 --> 00:14:54,190 Get on board and we'll sort it out on the way. 132 00:14:57,810 --> 00:15:01,110 -Hey. -You seem a little drunk. 133 00:15:01,480 --> 00:15:03,490 let me drive 134 00:15:03,820 --> 00:15:06,820 Seems you drank too much though. 135 00:15:06,910 --> 00:15:10,620 And you know what? Nobody drives this car except me. 136 00:15:12,750 --> 00:15:14,540 Oh me? 137 00:15:16,170 --> 00:15:22,170 Hey lady, what are you doing? Do you know who I am? 138 00:15:22,960 --> 00:15:25,130 John Slater. 139 00:15:25,220 --> 00:15:26,720 I will take you to Bulgaria 140 00:15:26,800 --> 00:15:29,970 so that you can be extradited to the United States on all your warrants. 141 00:15:30,060 --> 00:15:34,520 No, no, no, wait a minute. One moment. I can explain. 142 00:15:34,600 --> 00:15:37,480 -I'm the good guy here. -OK. Of course you can explain that. 143 00:15:37,560 --> 00:15:40,190 And now get in the car. We have a long way to go. 144 00:15:40,270 --> 00:15:43,900 No no. Wait. Hey listen, I know people. OK? 145 00:15:43,990 --> 00:15:45,860 Yes, me too. 146 00:16:20,900 --> 00:16:23,110 -Hello? -Grab our clothes 147 00:16:23,190 --> 00:16:25,440 -and come down to the entrance. -But why? 148 00:16:25,530 --> 00:16:29,320 -Because we have to go. -But I have to pack. 149 00:16:30,160 --> 00:16:31,620 I don't care about our stuff. 150 00:16:31,700 --> 00:16:34,990 Grab the passes and come down to the entrance. Immediately. 151 00:16:35,540 --> 00:16:37,660 -Yeah, what's the point? -Good. 152 00:16:44,550 --> 00:16:47,090 Turn off the TV and put on your shoes. 153 00:16:47,380 --> 00:16:48,470 How come? 154 00:16:48,550 --> 00:16:51,140 Because your mother is screwing us again. 155 00:16:53,640 --> 00:16:54,930 We come! 156 00:16:56,980 --> 00:16:58,940 -What? -Hello Sir. How are you all? 157 00:17:42,850 --> 00:17:45,270 answer Damned. 158 00:17:47,480 --> 00:17:49,860 don't try 159 00:18:04,170 --> 00:18:07,420 Damn it, Steven! Steve! 160 00:18:08,670 --> 00:18:09,760 Fuck. 161 00:18:11,630 --> 00:18:13,220 Fuck! 162 00:18:13,300 --> 00:18:14,800 Juliette! 163 00:18:15,350 --> 00:18:18,100 Juliet! Juliet! 164 00:19:04,440 --> 00:19:06,560 -Hey! -Get out. Get out! 165 00:19:06,650 --> 00:19:07,940 Moment mal! 166 00:19:10,230 --> 00:19:15,150 -Where did they take her? -Slow. Wait wait. Wow. Who? 167 00:19:15,490 --> 00:19:18,030 Your friends have my daughter. 168 00:19:18,120 --> 00:19:20,410 I don't know. Which friends? 169 00:19:20,490 --> 00:19:22,330 The men you went to the restaurant with. 170 00:19:22,410 --> 00:19:24,910 These aren't my friends. Relax yourself. 171 00:19:25,000 --> 00:19:26,670 This was a business meeting. 172 00:19:26,750 --> 00:19:30,040 They saw me taking you, so they kidnapped her. 173 00:19:30,130 --> 00:19:33,840 Hey, one thing we have to clarify: I don't know the guys. 174 00:19:33,920 --> 00:19:36,720 This was a business meeting. I met her for the first time. 175 00:19:36,800 --> 00:19:40,890 You know your way around here. When will you call? 176 00:19:41,180 --> 00:19:43,180 How much will they charge? 177 00:19:43,850 --> 00:19:47,650 Wait a moment. No no. I think you misunderstand. 178 00:19:47,730 --> 00:19:53,610 They don't do that here. I think the whole thing is much worse. 179 00:19:54,240 --> 00:19:55,950 -Worse? -Yes. 180 00:19:56,240 --> 00:20:00,450 Well I've heard rumours. 181 00:20:00,530 --> 00:20:04,830 I wasn't sure if it was true, but maybe, I don't know. 182 00:20:04,910 --> 00:20:08,420 -What do they want? -OK. 183 00:20:10,250 --> 00:20:11,920 They want the organs. 184 00:20:12,000 --> 00:20:15,630 Okay, they take them from the kids for transplants. 185 00:20:17,090 --> 00:20:19,760 What do you do when you're done with them? 186 00:20:20,970 --> 00:20:24,930 I'm sorry, but there's nothing left when they're done. 187 00:20:25,020 --> 00:20:27,100 -Fuck. -No, no, wait, wait. 188 00:20:27,480 --> 00:20:30,100 I'm really, really sorry. OK? 189 00:20:30,190 --> 00:20:32,900 I have nothing to do with it. I don't know these guys 190 00:20:32,980 --> 00:20:35,150 and I hate her just as much as you do. 191 00:20:35,230 --> 00:20:38,030 -You will help me to find her! -How am I supposed to do that? 192 00:20:38,110 --> 00:20:42,280 -I don't know anything about these guys. - You'd better think of something quick! Fast! 193 00:20:42,830 --> 00:20:45,950 OK. The best I can do now 194 00:20:46,040 --> 00:20:50,420 is to go back to the guys, but I don't know what the point is. 195 00:20:50,880 --> 00:20:53,500 Then hope for the best. 196 00:20:54,130 --> 00:20:55,460 Okay. 197 00:20:56,050 --> 00:21:00,430 If you're kidding me, I'll run over you with your fucking car. 198 00:21:00,510 --> 00:21:05,770 OK. OK. Untie the cuffs, we have a deal. 199 00:21:15,110 --> 00:21:21,570 OK. Where we're going, the two of us together, I need my gun. 200 00:21:22,950 --> 00:21:24,700 -No way. -I need my gun. 201 00:21:24,780 --> 00:21:27,120 If they see me without them, they'll think you're a cop 202 00:21:27,200 --> 00:21:29,710 and we'll be shot on the spot. OK? 203 00:21:30,710 --> 00:21:33,250 yes, good You drive. 204 00:21:33,500 --> 00:21:36,300 The gun is under the front seat. She's loaded. 205 00:21:49,770 --> 00:21:52,810 come on, come on What are you doing? That would be a death sentence. 206 00:21:53,730 --> 00:21:55,400 I trust you so far. 207 00:21:56,110 --> 00:21:59,400 Jesus. she doesn't trust me Must be a cop. 208 00:21:59,490 --> 00:22:01,450 Shut up and drive! 209 00:22:13,960 --> 00:22:17,710 - Gott... - Mom, Mom, Mom! 210 00:22:18,420 --> 00:22:20,170 doctor! Bloody hell! 211 00:22:20,720 --> 00:22:21,840 Doc! 212 00:22:23,050 --> 00:22:25,680 -Put her in there! -With pleasure. 213 00:22:26,140 --> 00:22:29,890 -Mummy! Mummy! -Put her in there! 214 00:22:29,970 --> 00:22:33,390 Mother! Mother! Mother! 215 00:22:56,420 --> 00:22:59,670 OK. That's it. 216 00:22:59,750 --> 00:23:02,510 Are you sure? Looks closed. 217 00:23:02,590 --> 00:23:06,550 They do this on purpose so as not to attract walk-in customers. 218 00:23:07,800 --> 00:23:10,470 -So let's go. -Moment. Listen up... 219 00:23:10,560 --> 00:23:14,140 These guys are very dangerous. So keep cool, okay? 220 00:23:14,230 --> 00:23:17,480 -Stay close to me. -Do not worry about me. 221 00:23:49,720 --> 00:23:52,680 -Hey, Vassily. -Hey. 222 00:23:52,770 --> 00:23:54,890 how are you man Good to see you. 223 00:23:54,980 --> 00:23:58,310 First of all thanks for arranging the meeting with the guys. 224 00:23:58,440 --> 00:24:00,400 Could you maybe arrange one more? 225 00:24:00,480 --> 00:24:02,480 I might have something that interests you. 226 00:24:03,110 --> 00:24:06,450 -Who is she? -My business partner. OK? 227 00:24:06,530 --> 00:24:09,070 She might have something that interests her. 228 00:24:10,370 --> 00:24:11,490 No chance. 229 00:24:11,580 --> 00:24:14,200 No dealings with people who have not been verified. 230 00:24:14,290 --> 00:24:16,250 But she's been checked, okay? 231 00:24:16,330 --> 00:24:19,040 I vouch for her, so she was checked. 232 00:24:20,250 --> 00:24:23,670 Thank you for coming. I was happy to see you. 233 00:24:24,130 --> 00:24:27,680 No, no, wait a minute, man. I have been checked. 234 00:24:27,760 --> 00:24:31,720 That's how I met you, okay? Well, I vouch for her, man. 235 00:24:31,800 --> 00:24:34,930 Come on, it's important. The meeting with the boys went well. 236 00:24:35,020 --> 00:24:37,560 You must have said something cool about me. I'm right? 237 00:24:38,310 --> 00:24:43,650 "Blandju", translated "asshole". They used the word. 238 00:24:44,440 --> 00:24:49,200 Vasily, please. These men have my daughter. Help me. 239 00:24:49,530 --> 00:24:52,700 Oh, that's why you brought her here? 240 00:24:52,780 --> 00:24:55,120 In this case there is no other choice. 241 00:24:55,200 --> 00:24:57,460 Come on, do the right thing here. 242 00:24:59,920 --> 00:25:03,170 If she's with them, then she's dead. 243 00:25:04,250 --> 00:25:05,760 Just forget her! 244 00:25:07,340 --> 00:25:08,590 down! 245 00:25:12,470 --> 00:25:14,180 The magazine. Come on! 246 00:25:22,230 --> 00:25:23,560 Jesus... 247 00:25:32,490 --> 00:25:34,490 He must not escape. 248 00:25:39,870 --> 00:25:41,620 Damn cunt! 249 00:25:48,050 --> 00:25:50,510 -Where is the hiding place? -I don't know it. OK? 250 00:26:08,280 --> 00:26:10,280 You damn bitch! 251 00:26:21,790 --> 00:26:25,000 What? You're not a stone cold killer. 252 00:26:30,630 --> 00:26:32,130 I am a mother. 253 00:26:58,620 --> 00:27:00,750 Fuck you bitch! 254 00:27:15,090 --> 00:27:19,350 -Hey, are you okay? -Yes, I took care of him. 255 00:27:19,430 --> 00:27:22,140 I can not find him. We gotta find the guy, okay? 256 00:27:22,220 --> 00:27:25,230 -There's no way he can escape. -John, screw it, John. 257 00:27:25,310 --> 00:27:26,650 come on go 258 00:27:27,900 --> 00:27:29,270 Hop in! 259 00:28:00,640 --> 00:28:02,430 It's easy. 260 00:28:11,360 --> 00:28:13,610 -Lockwood. - This is Victoria. 261 00:28:15,110 --> 00:28:16,740 I have John Slater with me. 262 00:28:16,820 --> 00:28:20,780 Oh my goodness. What have you been doing 263 00:28:20,870 --> 00:28:23,200 He wants to go into the witness protection program. 264 00:28:23,410 --> 00:28:26,910 - Does he have something to offer? -some. 265 00:28:27,710 --> 00:28:33,170 All right, Mr. and Mrs. Some, go straight to the US Embassy. 266 00:28:34,210 --> 00:28:36,800 -We have to do something first. -But... 267 00:28:42,220 --> 00:28:43,850 Then it's done. 268 00:28:45,890 --> 00:28:50,520 You know, John, help me with my daughter and I'll stand the deal. 269 00:28:55,030 --> 00:29:01,370 -OK. OK. What next? -No idea. 270 00:29:01,740 --> 00:29:03,450 They knew the room number. 271 00:29:03,620 --> 00:29:06,370 Someone at the hotel must have told them. 272 00:29:06,450 --> 00:29:11,040 Yes, reception, this is your lane. 273 00:29:11,790 --> 00:29:13,710 Perhaps. 274 00:29:14,590 --> 00:29:17,670 Either way. Let's kick someone's ass! 275 00:29:40,610 --> 00:29:42,280 -Is that her? -Yes! 276 00:29:42,360 --> 00:29:44,830 Hey, hey, no, no, no. Do not even think about it. Come here. 277 00:29:44,910 --> 00:29:48,080 Please. We just want to talk. Come here. A little closer. 278 00:29:48,160 --> 00:29:49,710 Come here. 279 00:29:55,040 --> 00:29:57,590 -Where is my daughter? -I do not speak English. 280 00:29:58,550 --> 00:30:02,510 But you speak English. And I know that 281 00:30:02,680 --> 00:30:09,390 Hey look out! Screw us again and it's going to be very painful. 282 00:30:11,480 --> 00:30:12,480 -It's good. -Okay. 283 00:30:12,560 --> 00:30:16,610 Alright. I don't know where they took her. 284 00:30:16,980 --> 00:30:19,240 Who are "they" and where can we find them? 285 00:30:19,320 --> 00:30:20,650 I don't know it. 286 00:30:22,570 --> 00:30:25,660 Tell us where you met her. OK? 287 00:30:26,990 --> 00:30:30,200 A bar, on the east side. It's called "One Eye". 288 00:30:30,330 --> 00:30:33,290 I saw them there a lot, at some point they approached me. 289 00:30:33,370 --> 00:30:35,210 What about tonight? 290 00:30:35,290 --> 00:30:37,340 I usually tell them when someone is leaving. 291 00:30:37,420 --> 00:30:39,380 They've never kidnapped a child from the hotel. 292 00:30:39,460 --> 00:30:41,880 And this time you gave them the room number, didn't you? 293 00:30:41,970 --> 00:30:45,720 -Yes, I had no choice. -How many children have there been? 294 00:30:45,800 --> 00:30:48,810 - That's not important now. -How many? 295 00:30:48,890 --> 00:30:52,140 hey, leave it leave it, okay? That comes later. 296 00:30:52,230 --> 00:30:54,270 Now we have to take care of your daughter. 297 00:30:54,350 --> 00:30:56,730 -Trust me. -Good. 298 00:30:56,770 --> 00:30:59,570 -OK. -Give me your ID. 299 00:30:59,650 --> 00:31:01,110 -Yes. -Come on. 300 00:31:07,780 --> 00:31:10,040 I am sending a photo of this to a friend. 301 00:31:10,120 --> 00:31:11,450 Clear. 302 00:31:11,540 --> 00:31:15,960 If you tell anyone about tonight, you're dead. 303 00:31:16,040 --> 00:31:18,790 And your whole family will believe in it too. 304 00:31:18,880 --> 00:31:19,960 Clear. 305 00:31:25,050 --> 00:31:26,680 Fuck you all! 306 00:31:57,120 --> 00:32:00,540 -The asshole's cell phone. -Very good. is it locked 307 00:32:00,630 --> 00:32:04,340 -Yes. My people can unlock it. -We don't have enough time. 308 00:32:04,420 --> 00:32:07,510 Until they get it, there is no more information on the phone. 309 00:32:07,590 --> 00:32:10,550 It's worth a try. Do you know where the bar is? 310 00:32:10,640 --> 00:32:12,260 Yes, but I have a better idea. 311 00:32:12,350 --> 00:32:14,770 I know someone who can unlock the phone for us. 312 00:32:15,350 --> 00:32:18,270 -Can you trust him? -I don't trust anyone here. 313 00:32:18,350 --> 00:32:20,610 He's the best chance we have. 314 00:32:28,990 --> 00:32:30,490 Nice environment. 315 00:32:31,200 --> 00:32:34,790 Yes. I don't usually drive this car here 316 00:32:34,870 --> 00:32:38,420 but I guess that doesn't matter now. Or? 317 00:32:38,500 --> 00:32:40,290 Looks like. 318 00:32:53,010 --> 00:32:56,770 -What if he's not at home? -He's always at home. 319 00:32:58,020 --> 00:32:59,270 Okay. 320 00:33:05,110 --> 00:33:08,780 -This is Tony. -Hey, how are you, Tony? it's me 321 00:33:09,610 --> 00:33:11,410 hey what do you want 322 00:33:11,490 --> 00:33:14,280 Whats that for a question? i need information Come on. 323 00:33:14,830 --> 00:33:16,080 And who is she? 324 00:33:16,330 --> 00:33:19,500 Who she is? She is my yoga teacher. Come on, it's important. 325 00:33:19,580 --> 00:33:22,330 -Open up, man. - Fine, I'll let you in. 326 00:33:22,420 --> 00:33:23,790 Come on. 327 00:33:44,360 --> 00:33:48,400 -What do you want, John? -Hey Tony. Thanks. 328 00:33:53,530 --> 00:33:59,620 Well... well, we have a problem, 329 00:33:59,710 --> 00:34:02,920 and we thought that you were the only guy who could help us. 330 00:34:03,000 --> 00:34:06,380 -Honest? -Yes. So, hey, my cousin, here. 331 00:34:06,460 --> 00:34:09,260 And she has a seriously ill daughter, 332 00:34:09,340 --> 00:34:11,760 and the kid needs a liver real quick. 333 00:34:11,840 --> 00:34:16,260 And we're hoping that you might be able to help us with that, man. 334 00:34:16,760 --> 00:34:18,310 -You know what, John? -What then? 335 00:34:18,390 --> 00:34:19,810 I do not believe you. 336 00:34:21,640 --> 00:34:24,350 My daughter was kidnapped to remove all her organs. 337 00:34:24,440 --> 00:34:29,400 -Help me find her. -You, I think you. 338 00:34:30,570 --> 00:34:33,410 -Can you help us? -I did not say that. 339 00:34:33,530 --> 00:34:36,830 OK, wait a minute, Tony. give him the phone OK. 340 00:34:36,990 --> 00:34:40,790 -Listen, the phone belongs to a Vassily. -Oh yes, I know Vassily. 341 00:34:40,870 --> 00:34:43,670 Good. And you know when you unlock the phone 342 00:34:43,750 --> 00:34:46,670 you get a lot of important information. So come on man. 343 00:34:46,750 --> 00:34:51,090 We also asked Vassily for help. He declined. 344 00:34:51,380 --> 00:34:55,140 -Now he's dead. -Heart attack, right? 345 00:34:55,220 --> 00:34:57,850 I always told him Linguini would kill him. 346 00:34:59,560 --> 00:35:02,060 I check the usual suspects 347 00:35:02,140 --> 00:35:05,230 look at the search history 348 00:35:05,310 --> 00:35:07,940 and check his bank movements this week. 349 00:35:08,020 --> 00:35:11,650 -Thanks. -No guarantee. This will take some time. 350 00:35:13,030 --> 00:35:14,780 The main thing is that you try. 351 00:35:14,860 --> 00:35:18,200 Yes. I assume it will take a while 352 00:35:18,280 --> 00:35:21,080 and there's no guarantee I'll find anything. 353 00:35:21,160 --> 00:35:24,500 - Do your best. -All right. 354 00:35:24,580 --> 00:35:27,580 What can you tell me about the kidnappers? 355 00:35:27,670 --> 00:35:30,170 Okay, well, I met these guys once. 356 00:35:30,250 --> 00:35:33,920 -Two guys, Mihai and Andrei. -Oh yes, I know those guys. 357 00:35:34,010 --> 00:35:36,640 Nobody will miss them, not even their mothers. 358 00:35:36,760 --> 00:35:39,300 I can put you on the right track 359 00:35:39,390 --> 00:35:43,640 but these guys are really, really dangerous, so... 360 00:35:43,730 --> 00:35:46,900 I don't want to live if I don't get my daughter back. 361 00:35:49,190 --> 00:35:52,730 Well I do. OK? Just to clarify. 362 00:35:52,820 --> 00:35:55,280 If you examine this now, I want to live. 363 00:35:55,610 --> 00:35:57,820 Nobody cares what you want, John! 364 00:35:57,910 --> 00:36:01,870 -Okay, okay. -I believe her. 365 00:36:03,000 --> 00:36:04,410 Do your thing Tony. 366 00:36:04,500 --> 00:36:07,750 Understood. As I said before, this will take a while. 367 00:36:07,830 --> 00:36:11,420 Make yourself comfortable and sit somewhere. 368 00:36:11,590 --> 00:36:14,130 -No. -You can. 369 00:36:14,210 --> 00:36:15,920 Passe. 370 00:36:16,970 --> 00:36:20,390 OK. I sent a request for a heart. 371 00:36:20,470 --> 00:36:22,970 blood What blood type is she? 372 00:36:23,060 --> 00:36:24,270 Null. 373 00:36:24,350 --> 00:36:29,150 Okay, I'm sending the request for a heart now, delivery immediately. 374 00:36:29,230 --> 00:36:32,400 -We pay more. Double the price. -Will be done. 375 00:36:33,150 --> 00:36:36,360 -Do you think they bite? -Of course they will. 376 00:36:37,030 --> 00:36:39,740 These are business people. Greedy to the last. 377 00:36:39,820 --> 00:36:41,910 Then we hope for the best. 378 00:36:43,370 --> 00:36:45,290 But that won't be cheap. 379 00:36:45,750 --> 00:36:47,160 Okay. 380 00:36:48,420 --> 00:36:50,420 -Where is it? -There. 381 00:36:51,710 --> 00:36:55,800 -OK. The map should cover it. -OK. 382 00:37:01,470 --> 00:37:02,930 Okay. 383 00:37:04,970 --> 00:37:08,560 We have been outbid. That's going to be really expensive. 384 00:37:09,600 --> 00:37:13,570 Alright. How do we know they're not lying? 385 00:37:14,480 --> 00:37:16,530 Unfortunately not at all. 386 00:37:21,370 --> 00:37:22,660 Okay. 387 00:37:25,290 --> 00:37:27,200 -Put the amount on this card... -Okay. 388 00:37:27,290 --> 00:37:31,000 Wallet, my car keys... 389 00:37:31,630 --> 00:37:36,050 And I'll give you all the cash I hid. make it possible 390 00:37:36,920 --> 00:37:38,880 you've changed 391 00:37:38,970 --> 00:37:41,970 The knight on white horse suits you very well. 392 00:37:43,470 --> 00:37:45,930 Okay, the price just went up. 393 00:37:47,270 --> 00:37:51,560 OK. It's reserved for the next 12 hours. 394 00:37:52,440 --> 00:37:53,940 Okay. 395 00:37:54,480 --> 00:38:00,070 I'll take the rest of your card. You now have 12 hours. 396 00:38:00,240 --> 00:38:02,450 Good. Well done. Thanks very much. 397 00:38:03,820 --> 00:38:07,330 Tony, do me a favor. Tell them we're happy 398 00:38:07,410 --> 00:38:10,960 and ask them to send a photo. Immediately. 399 00:38:11,460 --> 00:38:13,540 Will be done immediately. 400 00:38:16,800 --> 00:38:17,840 Juliette. 401 00:38:19,260 --> 00:38:20,670 All right baby 402 00:38:21,380 --> 00:38:22,550 Mommy will get you. 403 00:38:22,630 --> 00:38:27,850 I can pull the phone numbers out of there and get their location 404 00:38:27,930 --> 00:38:30,930 as long as they haven't thrown away their phones. 405 00:38:31,020 --> 00:38:33,270 That's Vassily's phone, they should be in there. 406 00:38:33,350 --> 00:38:36,520 Yes. Wait a moment. I just remembered, 407 00:38:36,610 --> 00:38:40,150 That they have a brothel with Russian whores in the East End. 408 00:38:40,240 --> 00:38:43,070 This will probably be the easiest access point. 409 00:38:43,160 --> 00:38:45,620 -Could you please... -Yes, already sent you the address. 410 00:38:45,700 --> 00:38:47,410 -OK. -Thanks. 411 00:38:47,740 --> 00:38:50,830 Don't thank me yet Not until you have your daughter back. 412 00:38:50,910 --> 00:38:56,250 -Yes. -Hey, I'm sure you'll need this. 413 00:38:59,550 --> 00:39:02,720 Thanks. give me 24 hours 414 00:39:02,800 --> 00:39:05,640 After that I won't need much anyway. 415 00:39:05,720 --> 00:39:09,140 Please promise me one thing: finish these guys off. 416 00:39:09,220 --> 00:39:11,350 Nobody is allowed to touch children. 417 00:39:11,600 --> 00:39:13,600 - I guarantee that. -Yes. 418 00:39:14,230 --> 00:39:17,900 Alright, you better hurry because the original buyer is out there 419 00:39:17,980 --> 00:39:20,280 and he's going to grab another kid! 420 00:39:49,720 --> 00:39:54,560 -I don't see any cameras. -Maybe they don't want to attract attention. 421 00:39:55,440 --> 00:39:58,900 -Or they're broke. -Perhaps. 422 00:40:00,980 --> 00:40:06,240 -How's it going now? -Okay, listen, I have a plan. 423 00:40:07,320 --> 00:40:10,620 I'll go in first because they wouldn't open it for you. OK? 424 00:40:10,700 --> 00:40:12,830 If I go in there, I'll distract them. 425 00:40:12,910 --> 00:40:16,540 Meanwhile, you sneak in and put the gun to his head. Clear? 426 00:40:16,620 --> 00:40:19,920 If anyone moves, shoot them. 427 00:40:20,590 --> 00:40:23,460 -And that's your plan? - That's all I have. 428 00:40:24,840 --> 00:40:26,130 Fuck it all! 429 00:40:46,610 --> 00:40:50,530 Hello Hello. Stop, stop, stop, stop. 430 00:40:50,820 --> 00:40:54,620 Where to? Hello Hello hello! 431 00:40:54,790 --> 00:40:57,790 -Hey man. Very calm, very calm. -Where do you want to go? 432 00:40:59,040 --> 00:41:02,340 -What do you want? -Wait a minute, I'm Andrei's friend. OK? 433 00:41:02,420 --> 00:41:04,800 Andrei? He told me to come over 434 00:41:04,880 --> 00:41:07,590 if i want a girl And there I am. 435 00:41:09,090 --> 00:41:10,510 do you have coal 436 00:41:10,590 --> 00:41:13,470 Do you think I come here broke? Of course I have coal. Yes. 437 00:41:14,680 --> 00:41:16,470 Then give me the coal. 438 00:41:16,930 --> 00:41:20,600 OK. But only cash and only for one hour. OK? 439 00:41:20,690 --> 00:41:23,190 -Why only one hour? -One hour. 440 00:41:24,270 --> 00:41:28,110 -Do not even think about it. -Listen to her, asshole. 441 00:41:28,780 --> 00:41:30,200 Calm down. 442 00:41:35,990 --> 00:41:38,960 -Shut up! -He bites! 443 00:41:41,040 --> 00:41:43,290 What the hell... 444 00:41:44,090 --> 00:41:45,340 take his leg 445 00:41:45,420 --> 00:41:48,760 - That's my leg. -No, it's my leg with your leg. 446 00:41:48,840 --> 00:41:50,090 Crap... 447 00:41:54,760 --> 00:41:57,770 -Come on. -Gagge him, gagge him! 448 00:41:57,850 --> 00:41:59,730 -Can't you choke him? -I try it. 449 00:42:00,140 --> 00:42:02,690 -Gag him, damn it! -I try it. 450 00:42:02,770 --> 00:42:04,310 let me go 451 00:42:04,940 --> 00:42:07,650 oh my arm My arm is in there. Damn box! 452 00:42:09,490 --> 00:42:14,870 Oh you broke my arm My arm is broken. Not. Good. 453 00:43:44,500 --> 00:43:47,920 Come on, tell me you don't speak English. tell me 454 00:43:49,000 --> 00:43:50,590 The money is in the safe. 455 00:43:50,670 --> 00:43:53,470 We're not here for the money, we're here for Mihai and Andrei. 456 00:43:53,550 --> 00:43:55,260 Where are they? 457 00:43:55,800 --> 00:43:58,010 They come and go. 458 00:44:01,850 --> 00:44:06,390 You could shoot me but if I tell you where they are 459 00:44:06,480 --> 00:44:11,020 they will definitely shoot me. I'll take my chances. 460 00:44:11,110 --> 00:44:13,320 Are you taking a chance? 461 00:44:13,400 --> 00:44:15,150 Crap! 462 00:44:15,610 --> 00:44:17,740 -On the ground. -Yes, on the floor. 463 00:44:18,030 --> 00:44:21,990 Get down on the floor! Where are the IDs? 464 00:44:23,290 --> 00:44:24,700 I don't know it. 465 00:44:24,790 --> 00:44:28,830 - Do you think they store them here? -Slut! 466 00:45:16,050 --> 00:45:17,920 Oh my God. 467 00:45:19,550 --> 00:45:21,260 We'll get you out of here. 468 00:45:21,800 --> 00:45:26,560 It's okay, everything is fine. It's okay, it's okay. 469 00:45:27,430 --> 00:45:28,810 Is okay. 470 00:45:30,900 --> 00:45:33,020 Come on, come on, wake up! 471 00:45:34,150 --> 00:45:37,110 -How come? -Come on, let's go. You are free. 472 00:45:38,070 --> 00:45:39,200 Na, fate. 473 00:45:40,780 --> 00:45:43,870 -Wake up, wake up! -How come? 474 00:45:45,740 --> 00:45:48,460 -Wake up, you are free. -Wait. 475 00:45:50,250 --> 00:45:52,210 -Let's go. -What? 476 00:45:52,290 --> 00:45:56,210 -Come on. - Hey, we gotta go. 477 00:45:56,920 --> 00:45:58,340 Come on. 478 00:46:00,220 --> 00:46:01,470 Fuck. 479 00:46:38,000 --> 00:46:39,590 - Mihai? - Boss? 480 00:46:39,960 --> 00:46:42,970 We have a new order. For tonight. 481 00:46:45,390 --> 00:46:46,890 Tonight? Where can we get it? 482 00:46:47,140 --> 00:46:50,680 I have no idea. somewhere. 483 00:46:51,390 --> 00:46:53,480 From where you got the first one. 484 00:46:53,770 --> 00:46:56,610 We'll push our luck if we go there again. 485 00:46:56,690 --> 00:46:58,940 Last time we had to kill. 486 00:47:00,530 --> 00:47:03,860 Mihai, just do it dammit. 487 00:47:09,040 --> 00:47:12,460 -It's always the Romanians. -Boss, what can we do? 488 00:47:31,180 --> 00:47:34,020 -Yes? -Can you check something? 489 00:47:34,100 --> 00:47:35,560 Sure, send it over. 490 00:47:43,240 --> 00:47:46,910 Sorry, but that hasn't been used for the past few months. 491 00:47:47,740 --> 00:47:51,620 Okay, I figured out where these guys hang out a lot. 492 00:47:52,450 --> 00:47:56,170 I think I found something, but you have to hurry 493 00:47:56,250 --> 00:48:00,460 because they will surely find out that I am on their trail. 494 00:48:00,550 --> 00:48:03,050 All right, Tony, don't worry. what did you find out 495 00:48:04,420 --> 00:48:10,180 It seems they are hanging out at a strip club. The club is called Lascivious Lady. 496 00:48:10,260 --> 00:48:14,100 Are you kidding me? They're going to a strip club with this? 497 00:48:14,180 --> 00:48:16,940 No idea. Maybe one of her friends works there 498 00:48:17,020 --> 00:48:19,980 or they go from there to kidnap children. 499 00:48:20,440 --> 00:48:25,190 That's just what I was told, and you know that I'm risking a lot for you. 500 00:48:25,280 --> 00:48:27,070 And I really appreciate that. 501 00:48:27,860 --> 00:48:30,950 Do you want me to check anything else for you? 502 00:48:31,030 --> 00:48:33,540 Nothing, Tony, absolutely nothing. 503 00:48:36,830 --> 00:48:40,040 Call me if anything. OK? Bye. 504 00:48:50,300 --> 00:48:54,930 -Okay, well, hopefully it works. -Don't always think about your pleasure. 505 00:48:55,020 --> 00:48:57,690 Believe it or not, I'm not in the mood. 506 00:48:57,770 --> 00:49:00,610 Give me the keys, maybe we need to get out of here quickly. 507 00:49:00,650 --> 00:49:03,270 No no no. I'm the only one driving this car. 508 00:49:03,360 --> 00:49:07,570 -Even if you get shot at? -Even then. 509 00:49:09,700 --> 00:49:11,780 Then I'll just wait here. 510 00:49:19,420 --> 00:49:21,130 Juliette. 511 00:49:24,550 --> 00:49:26,260 Mom is coming soon. 512 00:50:02,000 --> 00:50:04,750 -Hey buddy. How are you? -Two drinks minimum. 513 00:50:05,210 --> 00:50:10,430 OK. My friends Mihai and Andrei told me about the club 514 00:50:10,510 --> 00:50:12,720 -and I'm trying to find her. -Two drinks minimum. 515 00:50:12,800 --> 00:50:17,100 Clear. Okay, look, if you know her, it's very important. 516 00:50:17,180 --> 00:50:19,560 I lost their phone numbers. Do you have it? 517 00:50:19,640 --> 00:50:22,100 -Two drinks minimum. -OK. OK. 518 00:50:46,340 --> 00:50:50,090 I'm sorry buddy. English? I'm looking for a buddy of mine here, Andrei. 519 00:50:50,170 --> 00:50:55,930 This is a private party. This is VIP area so piss off please. 520 00:50:56,010 --> 00:51:01,390 Okay, I don't want any trouble, okay? Andrei. Mihai. Does anyone know? 521 00:51:01,480 --> 00:51:02,850 No. No. 522 00:51:03,900 --> 00:51:05,610 Holy shit. 523 00:51:31,340 --> 00:51:32,550 That's enough! 524 00:51:34,010 --> 00:51:37,180 Exactly. That's it. go over it. Movement! 525 00:51:37,260 --> 00:51:40,100 you come here Come here. Come. 526 00:51:40,180 --> 00:51:43,890 Come come. ok stay there listen carefully 527 00:51:43,980 --> 00:51:47,310 I already killed one last night. It doesn't matter if I kill another one. 528 00:51:47,400 --> 00:51:49,520 -Where is Andrei hiding? -I do not know anything. 529 00:51:49,610 --> 00:51:52,190 -You know nothing? -I swear I don't know anything. 530 00:51:52,280 --> 00:51:54,360 -Oh, is that so? -Yes. 531 00:51:54,450 --> 00:51:57,740 OK. Well, I want to tell you something. Clear? 532 00:52:00,200 --> 00:52:03,040 Crap. No movement! go over there 533 00:52:03,790 --> 00:52:05,870 I have a bullet for each of you. 534 00:52:59,640 --> 00:53:02,100 You want to get another one today. 535 00:53:02,350 --> 00:53:05,770 Yes, to the hotel. You must stop them. That's not normal. 536 00:53:05,850 --> 00:53:08,900 -In order. Do we. -Thanks. 537 00:53:12,360 --> 00:53:16,990 That was the receptionist from the hotel. You want to kidnap a child today. 538 00:53:17,950 --> 00:53:20,360 Maybe she does have a conscience. 539 00:53:20,740 --> 00:53:22,240 I do not believe that. 540 00:53:22,330 --> 00:53:25,040 She just doesn't want to get caught up in the mess any further. 541 00:53:25,120 --> 00:53:29,960 Yeah, well, anyway, I don't think it's gonna be easy 542 00:53:30,040 --> 00:53:32,540 to rid the girl of these guys. 543 00:53:33,750 --> 00:53:37,510 -I know. - Yes, luckily I have a plan. 544 00:53:37,670 --> 00:53:40,930 But unfortunately you won't like it that much. 545 00:53:59,450 --> 00:54:03,700 -Let's take care of the guys. -We will. Don't worry. 546 00:54:03,780 --> 00:54:08,250 But we have to be clever. We need to find their headquarters. 547 00:54:09,210 --> 00:54:13,210 What? What about the girl you're trying to kidnap? 548 00:54:14,460 --> 00:54:17,210 She's gonna have a bad night. 549 00:54:17,960 --> 00:54:20,380 Don't worry, we're doing the right thing. 550 00:54:20,970 --> 00:54:23,640 This will not kidnap other girls. 551 00:54:26,640 --> 00:54:28,220 There they are. 552 00:55:19,900 --> 00:55:23,700 She looked very young. Just like Juliet. 553 00:55:23,780 --> 00:55:26,370 We do the right thing. We bring back the girl 554 00:55:26,450 --> 00:55:28,450 and she will handle everything just fine. 555 00:55:28,990 --> 00:55:32,660 -I promise we'll get her back. -OK. 556 00:56:13,660 --> 00:56:16,290 We're not in Beverly Hills anymore. 557 00:56:50,780 --> 00:56:55,120 -Let's wait. - Drive on slowly. 558 00:57:47,090 --> 00:57:49,010 What the hell are you doing here? 559 00:58:01,150 --> 00:58:05,520 -Where is my daughter? -She asked you a question. 560 00:58:07,190 --> 00:58:08,610 Fuck you all! 561 00:58:13,820 --> 00:58:15,410 you should have talked 562 00:59:01,750 --> 00:59:03,210 Juliette. 563 00:59:05,420 --> 00:59:08,630 -Who, who are you? -It's fine, my little one, it's fine. 564 00:59:08,710 --> 00:59:10,340 I will save you. 565 00:59:49,130 --> 00:59:50,880 Take her to the car. 566 01:00:07,690 --> 01:00:10,270 -Where is the girl? -I have forgotten. 567 01:00:10,360 --> 01:00:13,280 I'll ask again, then I'll shoot you. where is the girl 568 01:00:13,440 --> 01:00:15,070 I can not remember. 569 01:00:17,660 --> 01:00:19,530 Oh shit. Crap. 570 01:00:29,080 --> 01:00:30,130 Jesses. 571 01:00:41,510 --> 01:00:42,770 Crap. 572 01:00:49,060 --> 01:00:50,150 Crap. 573 01:01:01,700 --> 01:01:03,240 - Mihai. - Boss? 574 01:01:03,950 --> 01:01:08,080 They were at headquarters. I think they shot Andrei. 575 01:01:08,170 --> 01:01:11,460 What? Are you kidding me? 576 01:01:11,540 --> 01:01:15,590 -How could they even find it? -I don't know, boss. 577 01:01:16,970 --> 01:01:20,550 Boss, I need... I need to see a doctor urgently. 578 01:01:21,350 --> 01:01:24,140 -Is he there? -Yes, he is there. 579 01:01:24,970 --> 01:01:28,520 And when he's patched you up, you keep going. 580 01:01:28,890 --> 01:01:29,770 Okay. 581 01:01:30,150 --> 01:01:32,980 I'm thinking of something special for the bitch. 582 01:01:33,270 --> 01:01:34,320 Okay, Boss. 583 01:01:36,570 --> 01:01:40,360 -And now you go straight to the doctor. -Thanks. 584 01:01:43,580 --> 01:01:46,120 A few more will die today. 585 01:01:51,210 --> 01:01:53,380 -Hello? - It's me, Slater. 586 01:01:54,250 --> 01:01:57,130 Still alive? You must have nine lives. 587 01:01:57,210 --> 01:02:00,130 Listen, we found her. Mihai escaped. 588 01:02:00,220 --> 01:02:03,050 We managed to knock out Andrei though. I use his cell phone. 589 01:02:03,140 --> 01:02:06,140 Oh really? Okay cool. I will look for it. 590 01:02:06,220 --> 01:02:09,390 If you're lucky, you might be able to keep your car afterwards. 591 01:02:09,480 --> 01:02:12,020 That doesn't matter for now. Now we have to find Mihai. 592 01:02:12,100 --> 01:02:15,650 Check where this phone has been in the last few hours. 593 01:02:15,730 --> 01:02:18,490 Any place suitable for hiding. 594 01:02:18,570 --> 01:02:21,780 -Yes, I'll do it. It's my turn. -Thanks. 595 01:02:22,700 --> 01:02:26,450 That was Tony. He's just looking up phone numbers using GPS. 596 01:02:26,540 --> 01:02:31,000 -Okay, but time is running out. -He hurries. Only patience. 597 01:02:33,420 --> 01:02:34,920 we take you home 598 01:02:35,960 --> 01:02:39,510 Doc, I'm in pain all over. 599 01:02:40,420 --> 01:02:42,010 Then we'll see. 600 01:02:49,600 --> 01:02:51,890 -Yes? -We have the girl. 601 01:02:51,980 --> 01:02:54,440 -Thank God. -We're going back to the hotel. 602 01:02:54,520 --> 01:02:57,360 -What about the parents? -Yes, yes, yes, they are fine. 603 01:02:57,440 --> 01:02:59,320 They're scared to death, but it's doable. Yes. 604 01:02:59,400 --> 01:03:03,360 Okay good. We'll meet at the entrance. 605 01:03:03,950 --> 01:03:07,620 -So listen, your husband... -I'll take care of that later. 606 01:03:07,700 --> 01:03:09,620 No, no, it's not that. 607 01:03:09,700 --> 01:03:11,960 Someone came by and took the body away. 608 01:03:12,040 --> 01:03:14,250 -What? -I don't know who that was. 609 01:03:14,330 --> 01:03:15,630 Nobody official. 610 01:03:23,680 --> 01:03:25,300 Are you getting along? 611 01:03:26,850 --> 01:03:29,310 You stole my husband's body. 612 01:03:31,390 --> 01:03:34,140 -Who? -Who do you think? 613 01:03:36,610 --> 01:03:38,610 I'm sorry. 614 01:03:40,480 --> 01:03:42,440 What should I tell his parents? 615 01:03:42,530 --> 01:03:44,570 Tell them you had to prioritize. 616 01:03:44,660 --> 01:03:46,450 If you tried to save him 617 01:03:46,530 --> 01:03:49,080 you wouldn't have had time to save your daughter. 618 01:03:49,160 --> 01:03:53,040 Yes, if I hadn't seen you in the restaurant none of this would have happened. 619 01:03:54,290 --> 01:03:58,630 Yes, perhaps. Either way, I say: 620 01:03:59,670 --> 01:04:02,840 Take care of the living first, then the dead. 621 01:04:09,510 --> 01:04:11,010 Hi, Boss. 622 01:04:12,520 --> 01:04:17,560 Boss, one of the girls escaped. What should I do now? 623 01:04:20,520 --> 01:04:22,030 Let me think. 624 01:04:50,180 --> 01:04:52,720 Oh my God. Are you all right? 625 01:04:57,060 --> 01:04:59,770 -Oh my God. Are you all right? -I'm doing well. 626 01:04:59,860 --> 01:05:02,520 -Are you okay, yes? -Nothing bad is happening honey? 627 01:05:02,610 --> 01:05:05,360 No. The people in the car saved me. 628 01:05:05,440 --> 01:05:09,360 My little girl, come here. We have to say thank you. 629 01:05:48,110 --> 01:05:50,780 Don't worry, you won't feel anything. 630 01:05:51,530 --> 01:05:54,490 -Today is a good day. -Yes, it is. 631 01:05:55,240 --> 01:05:56,620 Maybe not for you. 632 01:05:56,700 --> 01:05:59,710 As a surprise for the mother, the boss wants 633 01:05:59,790 --> 01:06:02,540 that we film the entire operation. 634 01:06:02,630 --> 01:06:05,210 You can choose: with anesthesia or without. 635 01:06:05,300 --> 01:06:08,380 It's gonna be the worst pain you've ever had. 636 01:06:08,470 --> 01:06:10,300 What's your choice? 637 01:06:48,550 --> 01:06:52,470 No no no. Not a step further, man. 638 01:06:53,300 --> 01:06:55,430 I know your gun is unloaded. 639 01:06:55,510 --> 01:06:57,850 You think I don't know how to reload, asshole? 640 01:06:59,140 --> 01:07:01,890 Total idiot, but not your gun. 641 01:07:03,480 --> 01:07:07,150 -Where did you get the bullets? -Where did I get the bullets? 642 01:07:07,730 --> 01:07:09,570 Yes. Where did you get the bullets? 643 01:07:10,490 --> 01:07:13,910 Crap! OK, find your daughter. I'll take care of this guy. 644 01:07:13,990 --> 01:07:16,200 Come on, go, go! I hit him on the head... 645 01:07:16,280 --> 01:07:17,450 And! 646 01:07:39,390 --> 01:07:41,730 Hey, what are you doing here? 647 01:07:41,810 --> 01:07:43,940 I'm her mother and I'm taking her with me. 648 01:07:44,020 --> 01:07:45,150 I don't think so. 649 01:07:45,230 --> 01:07:47,650 I'm not letting you run away with 200 grand. 650 01:07:54,030 --> 01:07:56,110 Never mess with a mother. 651 01:07:58,490 --> 01:08:01,660 Juliet, Juliet. 652 01:08:02,250 --> 01:08:06,750 Thank god. Juliette. 653 01:08:08,000 --> 01:08:09,750 Juliette. 654 01:08:12,340 --> 01:08:15,010 Everything okay. mom is here 655 01:08:54,880 --> 01:08:58,590 -How is she? -You're fine. She's just stunned. 656 01:08:58,680 --> 01:09:02,100 OK. Crap. Let's get away. Come on. 657 01:09:20,700 --> 01:09:23,990 You can't imagine how I hate this unloaded gun. 658 01:09:24,080 --> 01:09:26,660 -This will kill us. -What you wanna do? 659 01:09:27,330 --> 01:09:28,330 I have a plan. 660 01:09:28,420 --> 01:09:32,290 This bitch cost me a lot of money today. 661 01:09:32,380 --> 01:09:35,670 Yes, the damn whore. Let me finish her, boss. 662 01:09:36,170 --> 01:09:38,800 -Is that your plan? -Do not you like him? 663 01:09:43,010 --> 01:09:44,930 Fuck it all. 664 01:09:46,060 --> 01:09:47,680 Yes, fuck it. 665 01:09:50,230 --> 01:09:51,480 Let's do it. 666 01:10:23,430 --> 01:10:25,220 Victoria, it's over.