1 00:02:53,641 --> 00:02:54,742 Captain. 2 00:03:16,964 --> 00:03:17,998 I know. 3 00:03:21,269 --> 00:03:22,703 I know. 4 00:04:03,243 --> 00:04:05,212 My father won't speak of the war. 5 00:04:06,947 --> 00:04:09,850 When men ask if he fought, he says no. 6 00:04:11,752 --> 00:04:14,588 I've seen fellow soldiers call out his name on the street. 7 00:04:15,956 --> 00:04:17,825 He turns and walks the other way. 8 00:04:21,395 --> 00:04:24,965 He spent three years in a Union prison. 9 00:04:25,032 --> 00:04:27,735 When he came home, my mother said 10 00:04:27,801 --> 00:04:29,737 he weighed ninety-seven pounds. 11 00:06:48,476 --> 00:06:50,143 Gonna need a cook. 12 00:06:50,210 --> 00:06:51,211 Or two. 13 00:06:51,278 --> 00:06:52,780 Why do we need a cook? 14 00:06:52,846 --> 00:06:55,048 - Because your passengers are feasting like it's Christmas 15 00:06:55,115 --> 00:06:56,584 and somebody needs to ration their food 16 00:06:56,650 --> 00:06:59,286 because when they run out, they're coming after my food. 17 00:06:59,352 --> 00:07:00,854 Or your food... 18 00:07:00,921 --> 00:07:03,691 - We're gonna bring a herd of beef with us. 19 00:07:03,757 --> 00:07:05,258 Food ain't gonna be a problem. 20 00:07:05,325 --> 00:07:07,427 Yeah, it will. 21 00:07:07,495 --> 00:07:09,162 Add a cook to the list. 22 00:07:11,565 --> 00:07:13,166 You feel like moving some cows? 23 00:07:14,568 --> 00:07:16,637 - Somebody's gotta watch after these folks. 24 00:07:16,704 --> 00:07:20,173 - If these folks can't survive six hours sitting by a river, 25 00:07:20,240 --> 00:07:21,575 I'd rather know it now. 26 00:07:29,583 --> 00:07:31,084 What are you looking at? 27 00:07:31,151 --> 00:07:32,720 Nuthin'. 28 00:07:39,159 --> 00:07:40,828 How come I ain't got no hair? 29 00:07:42,596 --> 00:07:44,798 "Ain't got no"? 30 00:07:44,865 --> 00:07:48,001 Been in Texas six days, you already forgot how to speak. 31 00:07:48,068 --> 00:07:49,570 How come? 32 00:07:49,637 --> 00:07:51,238 You will. 33 00:07:53,140 --> 00:07:55,643 When you're older. 34 00:07:55,709 --> 00:07:58,245 But how come not now? 35 00:07:58,311 --> 00:08:00,581 - I don't know "how come not now." 36 00:08:00,648 --> 00:08:03,851 Maybe 'cause it makes you easier to tickle. 37 00:08:07,287 --> 00:08:08,488 Elsa. 38 00:08:13,794 --> 00:08:15,395 Where's your mother? 39 00:08:16,429 --> 00:08:18,398 Don't know. 40 00:08:18,465 --> 00:08:20,167 - We're going to go round up some cattle. 41 00:08:20,233 --> 00:08:21,201 Be back in the afternoon. 42 00:08:21,268 --> 00:08:22,435 I want you to stay in camp, 43 00:08:22,502 --> 00:08:23,871 I want you to keep an eye on your brother, 44 00:08:23,937 --> 00:08:25,873 and don't wander off. 45 00:08:27,274 --> 00:08:28,475 All right. 46 00:09:06,379 --> 00:09:11,484 - Cool air rises from the ground and sends a shiver through me. 47 00:09:11,551 --> 00:09:15,088 Then the sun finds my face, and I am warm. 48 00:09:17,090 --> 00:09:19,526 The world here plays parlor tricks on your senses... 49 00:09:21,461 --> 00:09:25,065 I do not know what the word "Texas" means. 50 00:09:25,132 --> 00:09:26,433 But to me it means magic. 51 00:09:33,406 --> 00:09:35,242 Look, these here cattle, 52 00:09:35,308 --> 00:09:36,509 they're going to Kansas 53 00:09:36,576 --> 00:09:38,345 unless you can pay Kansas prices. 54 00:09:38,411 --> 00:09:40,147 What are Kansas prices? 55 00:09:40,213 --> 00:09:41,615 - Hell, you can get forty dollars a head 56 00:09:41,682 --> 00:09:42,950 for these sons of bitches up there. 57 00:09:43,016 --> 00:09:45,285 Those New Yorkers sure do love their steaks. 58 00:09:45,352 --> 00:09:46,854 We can't pay that. 59 00:09:46,920 --> 00:09:51,224 - Well, I don't blame you. I wouldn't either. 60 00:09:51,291 --> 00:09:53,727 I tell you what, I'll put a bee in your bonnet. 61 00:09:53,794 --> 00:09:56,029 There's still wild cattle down there on the Brazos, 62 00:09:56,096 --> 00:09:58,098 if you got the stones to go get 'em. 63 00:09:58,165 --> 00:10:01,268 - We got the stones, we just don't have the men. 64 00:10:01,334 --> 00:10:04,071 - We could saddle up some of them wagon horses, 65 00:10:04,137 --> 00:10:05,839 stick them Germans on them. 66 00:10:05,906 --> 00:10:07,708 Surely they can hold a line. 67 00:10:08,809 --> 00:10:10,243 Don't bet on it. 68 00:10:13,613 --> 00:10:15,448 - Let's put them in the sell barn, lot four. 69 00:10:24,591 --> 00:10:27,728 Ain't changed our mind yet, Captain. 70 00:10:27,795 --> 00:10:30,397 - We're going to round some up. Can I hire you for that? 71 00:10:30,463 --> 00:10:31,765 Where you holding 'em? 72 00:10:31,832 --> 00:10:34,234 - Ain't found them to hold them. - Hm. 73 00:10:34,301 --> 00:10:35,803 You hunting wild cattle? 74 00:10:35,869 --> 00:10:39,139 - I'll give you a dollar apiece for every one you gather. 75 00:10:39,206 --> 00:10:40,774 - How many you trying to get together? 76 00:10:40,841 --> 00:10:42,275 Hundred or so. 77 00:10:42,342 --> 00:10:44,111 You need ten hands. 78 00:10:44,177 --> 00:10:45,746 And I mean good hands. 79 00:10:45,813 --> 00:10:49,016 - How 'bout three good hands and twenty who ain't worth a shit. 80 00:10:49,082 --> 00:10:50,650 If they ain't worth a shit 81 00:10:50,718 --> 00:10:52,720 we ain't gonna get nuthin' and we ain't gonna get paid. 82 00:10:52,786 --> 00:10:54,187 - I'll pay you ten dollars apiece 83 00:10:54,254 --> 00:10:55,823 whether we wrangle any or not. 84 00:11:00,994 --> 00:11:02,162 You're wasting your money. 85 00:11:02,229 --> 00:11:03,697 Aw, come on, Wade. 86 00:11:03,764 --> 00:11:05,498 You're handy enough for all of us. 87 00:11:06,967 --> 00:11:09,970 - Yeah, there's still some wild cattle around Fort Griffith. 88 00:11:10,037 --> 00:11:11,872 That's a pretty good ride though. 89 00:11:11,939 --> 00:11:14,742 We're ready when you are. 90 00:11:14,808 --> 00:11:17,144 - Yee-haw. - Yee-haw. 91 00:11:17,210 --> 00:11:19,279 - Come on, boys, y'all got cattle to sort, let's go. 92 00:11:19,346 --> 00:11:21,081 - We'll be back for them cattle, don't you worry. 93 00:11:21,148 --> 00:11:22,315 Hya! 94 00:11:31,859 --> 00:11:35,362 - It seems even trees are new to this place. 95 00:11:35,428 --> 00:11:38,665 They scatter about in clusters, like little villages... 96 00:11:41,701 --> 00:11:43,837 And everywhere, treasures. 97 00:11:44,972 --> 00:11:46,673 Everywhere there is a bounty 98 00:11:46,740 --> 00:11:48,475 just waiting to be scooped up... 99 00:12:30,017 --> 00:12:33,120 When I looked out over this land, 100 00:12:33,186 --> 00:12:35,856 I only saw the freedom it promised. 101 00:12:37,490 --> 00:12:41,294 I knew nothing of the horror that hides in freedom's shadow. 102 00:13:11,091 --> 00:13:12,159 Let me see 'em 103 00:13:19,032 --> 00:13:20,267 Put them in the pot. 104 00:13:26,874 --> 00:13:28,141 Fools. 105 00:13:33,746 --> 00:13:36,449 - I'm going to go warn him - Don't bother. 106 00:13:36,516 --> 00:13:38,351 Better they die up here 107 00:13:38,418 --> 00:13:40,587 than do something on the trail that gets us killed. 108 00:13:40,653 --> 00:13:43,456 Only cure for stupid is reaching the gates of heaven. 109 00:13:43,523 --> 00:13:47,394 - Funny, I don't recall the word "stupid" anywhere in the Bible. 110 00:13:52,732 --> 00:13:54,701 - Look what the cat drug to camp. 111 00:13:54,767 --> 00:13:59,106 - Across the river... People... 112 00:13:59,172 --> 00:14:01,041 Nausea has a number of them to their knees. 113 00:14:03,376 --> 00:14:05,012 You were across the river? 114 00:14:06,246 --> 00:14:08,248 Your dress is dry, so you didn't swim. 115 00:14:08,315 --> 00:14:11,418 Either you learned how to fly 116 00:14:11,484 --> 00:14:13,186 or you rode the back of one of those Germans. 117 00:14:13,253 --> 00:14:16,589 I don't know which image is more upsetting. 118 00:14:16,656 --> 00:14:18,591 There's a sand bar. 119 00:14:18,658 --> 00:14:20,393 And a log. 120 00:14:20,460 --> 00:14:22,029 Mystery solved then. 121 00:14:28,535 --> 00:14:30,070 They don't even boil it. 122 00:14:30,137 --> 00:14:32,372 Just drink it like it's from a faucet. 123 00:14:32,439 --> 00:14:34,607 Cholera will run the lot of them. 124 00:14:35,675 --> 00:14:36,977 What's my mother doing? 125 00:14:38,811 --> 00:14:43,316 She's wasting her time. 126 00:14:43,383 --> 00:14:44,985 I'm done with berries. 127 00:14:45,052 --> 00:14:46,653 Your turn. 128 00:14:46,719 --> 00:14:48,355 Mind the thorns. 129 00:14:59,699 --> 00:15:01,401 Don't see any saddle horses. 130 00:15:02,869 --> 00:15:04,704 I've got a few. 131 00:15:04,771 --> 00:15:06,439 Got a few saddles, too? 132 00:15:06,506 --> 00:15:09,542 These sons of bitches are plow drivers. 133 00:15:09,609 --> 00:15:11,178 We warned you. 134 00:15:11,244 --> 00:15:14,347 - Hell, we're better off without 'em. 135 00:15:14,414 --> 00:15:16,049 Can any of 'em ride? 136 00:15:16,116 --> 00:15:18,251 I got one can ride. 137 00:15:35,068 --> 00:15:37,270 It's the water. 138 00:15:37,337 --> 00:15:39,739 You have to boil it before you drink it. 139 00:15:41,641 --> 00:15:43,210 Don't drink it. 140 00:16:01,061 --> 00:16:02,495 Go saddle Lightning. 141 00:16:02,562 --> 00:16:05,498 - She's sick. From the water. 142 00:16:05,565 --> 00:16:06,699 They all are. 143 00:16:08,935 --> 00:16:09,969 Go saddle Lightning. 144 00:16:30,157 --> 00:16:31,591 You making them tea? 145 00:16:31,658 --> 00:16:33,860 - These poor people don't know to boil water. 146 00:16:33,926 --> 00:16:36,329 - I'll be gone 'till tomorrow late. 147 00:16:36,396 --> 00:16:38,431 Be careful. 148 00:16:38,498 --> 00:16:40,567 - Shotgun's under the buckboard if there's trouble. 149 00:16:40,633 --> 00:16:42,569 - I have Claire if there's trouble. 150 00:16:42,635 --> 00:16:45,004 - Claire usually makes things worse. 151 00:16:45,072 --> 00:16:46,939 I'm taking Elsa... 152 00:16:47,006 --> 00:16:48,441 You're what? 153 00:16:48,508 --> 00:16:50,243 - This bunch is short on riders and we need her. 154 00:16:52,912 --> 00:16:56,216 - I'd object, but it sounds like you're not asking my permission. 155 00:16:56,283 --> 00:16:58,151 No, ma'am, I am not. 156 00:16:58,218 --> 00:16:59,819 - How am I supposed to make her a lady 157 00:16:59,886 --> 00:17:02,389 when you keep treating her like a man? 158 00:17:02,455 --> 00:17:03,856 - Plenty of ladies in this world. 159 00:17:03,923 --> 00:17:06,059 Pretty short on decent men, though. 160 00:17:07,394 --> 00:17:09,596 - How am I supposed to respond to that? 161 00:17:20,840 --> 00:17:22,242 Sun'll be fierce. 162 00:17:27,013 --> 00:17:29,682 It'll blow off. 163 00:17:32,752 --> 00:17:33,753 Here, tie it down. 164 00:17:42,262 --> 00:17:43,630 What's that for? 165 00:17:43,696 --> 00:17:45,132 Not sure. 166 00:17:45,198 --> 00:17:47,867 But I'd sure hate you don't have it when we find out. 167 00:17:49,136 --> 00:17:50,503 Stay close to me. 168 00:18:46,226 --> 00:18:48,027 They're back early. 169 00:18:48,094 --> 00:18:49,396 Yep. 170 00:18:49,462 --> 00:18:50,797 Who are they? 171 00:18:52,732 --> 00:18:54,267 - A stroke of luck there, Captain. 172 00:19:17,790 --> 00:19:19,359 Goddamn, Wade. 173 00:19:19,426 --> 00:19:22,028 If there's a better way to get shot I don't know it, 174 00:19:22,094 --> 00:19:25,232 chargin' in here like a bunch of fucking bandits. 175 00:19:26,899 --> 00:19:29,569 - We've seen you shoot, Grady. I think the bandits are safe. 176 00:19:29,636 --> 00:19:31,137 Y'all hunting strays? 177 00:19:31,204 --> 00:19:33,606 Wild ones. Seen any? 178 00:19:33,673 --> 00:19:35,107 Yeah, some. 179 00:19:35,174 --> 00:19:38,044 Them wild bulls pester them English cows pretty good. 180 00:19:38,110 --> 00:19:40,580 Must be the way they smell. 181 00:19:40,647 --> 00:19:43,650 All smell the same to me, but I ain't a bull. 182 00:19:43,716 --> 00:19:45,952 - Your crew's pretty light to gather wild cattle. 183 00:19:46,018 --> 00:19:48,821 - Could use the help. We'll pay. 184 00:19:48,888 --> 00:19:51,624 - No need. We need to clear some out. 185 00:19:51,691 --> 00:19:53,560 Y'all best come on up to camp. 186 00:19:57,230 --> 00:19:58,765 Come on. 187 00:20:05,204 --> 00:20:07,073 Good to see you, Wade. 188 00:20:07,139 --> 00:20:09,276 - Almost fucking shot you. 189 00:20:17,884 --> 00:20:20,052 - Whoo, yeah, I got you one. 190 00:20:20,119 --> 00:20:22,221 What you got here? 191 00:20:22,289 --> 00:20:23,756 I bet you double. 192 00:20:23,823 --> 00:20:25,325 Woo. 193 00:20:25,392 --> 00:20:28,295 - I'm surprised you got anything to bet at all after Abilene. 194 00:20:28,361 --> 00:20:31,230 That town is hard on a cowboy's wallet. 195 00:20:31,298 --> 00:20:33,900 - We stay away from that son of a bitch. 196 00:20:33,966 --> 00:20:36,469 It'll suck on you like a tick. 197 00:20:36,536 --> 00:20:38,805 You better bat your eyes... 198 00:20:38,871 --> 00:20:44,076 - Even if we get a herd to the wagons, we can't hold it. 199 00:20:44,143 --> 00:20:48,047 We can't leave till we've hired some guns and some hands. 200 00:20:48,114 --> 00:20:51,318 - These Germans gotta learn to hold their own, Thomas. 201 00:20:53,085 --> 00:20:55,121 Or they won't survive the trip. 202 00:20:55,187 --> 00:20:56,523 None of us will. 203 00:20:58,391 --> 00:21:00,893 - They're barely surviving the river 204 00:21:00,960 --> 00:21:04,130 and they ain't camped five miles from town. 205 00:21:04,196 --> 00:21:05,732 There ain't no one to hire. 206 00:21:08,134 --> 00:21:10,169 Then we don't go. 207 00:21:10,236 --> 00:21:12,772 - You can stay. I'm going. 208 00:21:14,874 --> 00:21:16,776 I want to see it one last time. 209 00:21:18,811 --> 00:21:19,912 Before it's settled. 210 00:21:22,915 --> 00:21:24,116 Before it's ruined. 211 00:21:25,418 --> 00:21:29,055 After you see it, then what? 212 00:21:30,189 --> 00:21:32,325 Then I don't care. 213 00:21:32,392 --> 00:21:35,695 The world can open up and eat me. 214 00:21:35,762 --> 00:21:36,963 I don't give a shit. 215 00:21:53,880 --> 00:21:55,915 What's that for? 216 00:21:55,982 --> 00:21:57,283 Well, it's for snakes. 217 00:21:57,350 --> 00:22:00,720 They won't cross it. 218 00:22:00,787 --> 00:22:02,789 What about you? 219 00:22:02,855 --> 00:22:04,223 - Honey, I'm so far away from a bath 220 00:22:04,290 --> 00:22:06,493 ain't no snake gonna curl up next to me. 221 00:22:10,497 --> 00:22:11,798 Ah... 222 00:22:19,972 --> 00:22:21,408 Mm. 223 00:22:26,446 --> 00:22:27,547 Thank you. 224 00:22:28,815 --> 00:22:29,816 For bringing me. 225 00:22:30,717 --> 00:22:33,553 Hm. Bringing you ain't a gift. 226 00:22:35,287 --> 00:22:36,856 We need you. 227 00:22:38,290 --> 00:22:39,325 So, thank you. 228 00:22:40,627 --> 00:22:43,129 These cattle are wild. 229 00:22:43,195 --> 00:22:45,998 These bulls will hook you. 230 00:22:46,065 --> 00:22:49,502 Don't get caught up in the brush with one. 231 00:22:49,569 --> 00:22:51,471 You push the ones that want to be pushed, 232 00:22:51,538 --> 00:22:53,372 the rest we leave behind. 233 00:22:54,874 --> 00:22:56,275 I need you to hear me on that. 234 00:22:57,510 --> 00:22:58,511 Yes. 235 00:23:01,180 --> 00:23:02,181 I trust you. 236 00:23:15,862 --> 00:23:17,296 Know what today is? 237 00:23:20,132 --> 00:23:21,701 I don't know. 238 00:23:25,171 --> 00:23:26,506 Thursday, maybe? 239 00:23:31,210 --> 00:23:35,147 - Eighteen years-ago on this day, 240 00:23:35,214 --> 00:23:39,719 Lee surrendered to Grant in the home of Wilmer Mclean 241 00:23:39,786 --> 00:23:43,756 in the village of Appomattox. 242 00:23:43,823 --> 00:23:47,794 A year later, I was born. 243 00:23:47,860 --> 00:23:52,364 It was Monday, April 9th, 1883, 244 00:23:54,467 --> 00:23:55,768 Monday was my birthday. 245 00:23:56,836 --> 00:23:59,839 Yeah, Thursday. 246 00:24:03,976 --> 00:24:05,144 I think you're right. 247 00:24:19,025 --> 00:24:21,293 Hey. Wake up. 248 00:24:23,696 --> 00:24:24,697 We gotta go. 249 00:24:31,303 --> 00:24:32,939 He's already saddled. 250 00:24:46,052 --> 00:24:47,353 I'll follow you. 251 00:24:47,419 --> 00:24:48,855 I can't see. 252 00:24:48,921 --> 00:24:50,857 - Follow the horse in front of you 253 00:24:50,923 --> 00:24:53,960 and watch its hooves sparking off the rocks. 254 00:25:25,024 --> 00:25:27,326 - We'll ride out in a line from here. 255 00:25:27,393 --> 00:25:29,195 I'll drop you off as we go. 256 00:25:29,261 --> 00:25:31,063 When I'm set, I'll call out. 257 00:25:31,130 --> 00:25:33,232 The next man in line does the same. 258 00:25:33,299 --> 00:25:34,934 Drive due west. 259 00:25:35,001 --> 00:25:37,837 When you hit the river don't cross if you don't see tracks. 260 00:25:37,904 --> 00:25:40,472 It's boggy enough to swallow horse and rider both. 261 00:25:40,539 --> 00:25:41,941 When you hit the meadow, 262 00:25:42,008 --> 00:25:44,510 wait for the men in the south to fold north. 263 00:25:44,577 --> 00:25:47,346 Hold your line and we'll push 'em right into camp. 264 00:25:48,715 --> 00:25:51,718 Stay here. This is your hole. 265 00:25:51,784 --> 00:25:53,586 The rest follow me. 266 00:26:00,893 --> 00:26:02,929 - What do I do? - You follow 'em. 267 00:26:23,082 --> 00:26:24,917 In the back, hold... 268 00:27:15,134 --> 00:27:16,168 Come on, buddy. 269 00:28:27,706 --> 00:28:28,640 Hey. 270 00:28:28,707 --> 00:28:31,243 Ha. Ha! 271 00:29:07,013 --> 00:29:09,315 - Push 'em up, push 'em up! 272 00:29:09,381 --> 00:29:10,850 Come on! 273 00:29:12,151 --> 00:29:13,352 Get! 274 00:29:13,419 --> 00:29:15,354 - Keep 'em comin'. 275 00:29:15,421 --> 00:29:17,790 - Whoa! - Come on, cow! 276 00:29:17,857 --> 00:29:19,959 Come on. 277 00:29:28,434 --> 00:29:30,236 - They're coming out of the south with a few more. 278 00:29:30,302 --> 00:29:32,504 We'll marry them here, then push em on. 279 00:29:35,274 --> 00:29:37,143 Makes you wonder what the rich folk are doing, huh? 280 00:29:39,211 --> 00:29:41,680 They ain't doing this. 281 00:29:41,747 --> 00:29:43,883 - No, ma'am, they ain't. 282 00:29:51,323 --> 00:29:54,827 - I looked to my right and saw my father, 283 00:29:54,894 --> 00:29:57,529 somehow riding vertically toward the earth. 284 00:30:02,801 --> 00:30:06,538 Beyond him, cowboys and cattle pushed toward us, 285 00:30:06,605 --> 00:30:09,608 dust following them like a cloudy shadow. 286 00:30:10,877 --> 00:30:14,914 The light was soft and pale and pink, 287 00:30:14,981 --> 00:30:19,751 like God decided to light this day with candles. 288 00:30:19,818 --> 00:30:23,255 And the whole of Texas spread out before me. 289 00:30:23,322 --> 00:30:27,426 It was the most magnificent thing I'd ever seen. 290 00:30:27,493 --> 00:30:28,861 - Well, that went better than I expected. 291 00:30:31,931 --> 00:30:33,832 - You having fun? - Yeah. 292 00:30:38,737 --> 00:30:40,639 - We got to get someone at the mouth of that draw, 293 00:30:40,706 --> 00:30:42,674 so they don't leak into it. 294 00:30:42,741 --> 00:30:44,877 Someone else to push from the rear. 295 00:30:44,944 --> 00:30:47,179 I'll do it. 296 00:30:47,246 --> 00:30:48,580 Can I do it? 297 00:30:48,647 --> 00:30:50,649 - You can do it. 298 00:30:59,691 --> 00:31:02,094 - All right, boys. Let's get a moving. 299 00:31:02,161 --> 00:31:04,330 Yip! 300 00:31:04,396 --> 00:31:05,497 Freedom... 301 00:31:06,966 --> 00:31:08,600 To most, it is an idea. 302 00:31:10,169 --> 00:31:12,538 An abstract thought that pertains to control. 303 00:31:14,206 --> 00:31:16,175 That's not freedom. 304 00:31:16,242 --> 00:31:19,145 That's independence. 305 00:31:19,211 --> 00:31:24,250 Freedom is riding wild over untamed land 306 00:31:24,316 --> 00:31:27,053 with no notion any moment exists 307 00:31:27,119 --> 00:31:29,355 beyond the one you are living. 308 00:31:53,412 --> 00:31:56,148 - They gonna play music all night? 309 00:31:56,215 --> 00:31:58,117 It looks that way. 310 00:31:58,184 --> 00:31:59,986 When do they sleep? 311 00:32:00,052 --> 00:32:03,289 - That is a question yet to be answered. 312 00:32:03,355 --> 00:32:05,624 But I know when you sleep: you sleep now. 313 00:32:05,691 --> 00:32:10,096 - Yes, ma'am. 314 00:32:10,162 --> 00:32:13,399 Godless noise. 315 00:32:13,465 --> 00:32:15,501 We could be listening to cicadas and frogs 316 00:32:15,567 --> 00:32:17,836 by the river, but instead we're listening to this. 317 00:32:17,903 --> 00:32:19,371 For once, we're in agreement. 318 00:32:21,240 --> 00:32:22,874 But I don't mind the song. 319 00:32:22,941 --> 00:32:24,210 I mean, it's sad... 320 00:32:26,078 --> 00:32:28,580 But I suppose I'd be sad too 321 00:32:28,647 --> 00:32:30,682 if I was a world away from my home. 322 00:32:30,749 --> 00:32:32,818 - You are a world away from your home. 323 00:32:37,756 --> 00:32:40,326 I don't know what he expects to find in these mountains, 324 00:32:40,392 --> 00:32:41,960 or wherever it is we're headed, 325 00:32:42,028 --> 00:32:43,529 but I'll tell you what we won't find: 326 00:32:43,595 --> 00:32:45,864 we won't find civilization. 327 00:32:45,931 --> 00:32:48,367 We won't find a church for prayer 328 00:32:48,434 --> 00:32:51,837 or a house with wood floors or painted walls, 329 00:32:51,903 --> 00:32:57,676 restaurants or friends or schools for our children. 330 00:32:57,743 --> 00:32:59,545 We just left it all behind. 331 00:33:01,447 --> 00:33:04,016 - I don't recall anyone forcing you on the train, Claire. 332 00:33:10,989 --> 00:33:12,491 Fate forced me. 333 00:33:13,859 --> 00:33:15,561 When it robbed me of a husband 334 00:33:15,627 --> 00:33:18,330 and robbed my child of a future with him. 335 00:33:18,397 --> 00:33:21,833 What was I to do, beg on the street? 336 00:33:21,900 --> 00:33:24,070 Don't recall anyone forcing me... 337 00:33:27,873 --> 00:33:29,941 Who the hell do you think you are? 338 00:33:31,843 --> 00:33:33,179 I... 339 00:33:34,913 --> 00:33:36,348 What is so funny? 340 00:33:36,415 --> 00:33:37,949 Honestly, Claire... 341 00:33:38,016 --> 00:33:39,918 I don't have the energy or the interest 342 00:33:39,985 --> 00:33:42,721 to continue this conversation. 343 00:33:42,788 --> 00:33:43,789 Well. 344 00:33:48,127 --> 00:33:49,895 He's a dreamer, Margaret. 345 00:33:49,961 --> 00:33:52,164 Always has been. 346 00:33:52,231 --> 00:33:53,799 And they never come true. 347 00:33:53,865 --> 00:33:56,102 It's coming true, Claire. 348 00:33:56,168 --> 00:33:57,269 No. 349 00:33:58,537 --> 00:33:59,838 This is not the dream. 350 00:34:02,708 --> 00:34:04,376 This is the nightmare. 351 00:34:09,715 --> 00:34:10,716 You'll see. 352 00:34:35,607 --> 00:34:37,876 You drink coffee? 353 00:34:37,943 --> 00:34:39,411 It's not for me. 354 00:34:39,478 --> 00:34:40,646 No one else here. 355 00:34:45,817 --> 00:34:46,752 You lied! 356 00:34:46,818 --> 00:34:48,320 I did, didn't I? 357 00:34:48,387 --> 00:34:49,955 - What kind of a woman drinks coffee? 358 00:34:50,021 --> 00:34:53,292 - I can't wait to hear this lecture on womanhood. 359 00:34:53,359 --> 00:34:54,926 This coffee is for him. 360 00:34:54,993 --> 00:34:56,295 After a long night. 361 00:34:56,362 --> 00:34:59,598 Someday, if you're lucky to find a man 362 00:34:59,665 --> 00:35:03,202 or simply find a man who is extremely unlucky, 363 00:35:03,269 --> 00:35:08,340 you will learn coffee is a welcome treat after a hard ride. 364 00:35:13,312 --> 00:35:14,846 Mmm. 365 00:35:25,257 --> 00:35:27,526 - Take it easy, just a little bit. 366 00:35:31,597 --> 00:35:33,532 Where's the wagon boss? 367 00:35:33,599 --> 00:35:35,066 He camps to the south. 368 00:35:38,136 --> 00:35:41,973 Fucking gypsies. 369 00:35:42,040 --> 00:35:43,942 Gypsies don't travel with much, I've learned. 370 00:35:44,009 --> 00:35:45,644 But you, uh... 371 00:35:45,711 --> 00:35:50,216 You Irish, y'all usually travel well stocked. 372 00:35:50,282 --> 00:35:53,985 I'll ask again, where's your wagon boss? 373 00:35:54,052 --> 00:35:56,888 - You'll be meeting him soon enough. 374 00:35:56,955 --> 00:35:58,257 - Mm-hmm. 375 00:35:58,324 --> 00:36:01,159 - We have nothing to offer you, sir. Be gone! 376 00:36:04,095 --> 00:36:05,797 Be gone, she says. 377 00:36:08,400 --> 00:36:10,602 What do you want here? 378 00:36:10,669 --> 00:36:13,572 - Last I checked, ain't nobody owned the river. 379 00:36:15,106 --> 00:36:16,508 Be gone. 380 00:36:26,218 --> 00:36:27,786 Hell. 381 00:36:36,262 --> 00:36:37,996 God dammit. 382 00:36:38,063 --> 00:36:41,900 - Go! You're not welcome here! Go! 383 00:36:42,968 --> 00:36:44,035 Go! 384 00:36:48,307 --> 00:36:51,610 - You are the devil! I see you! I see you! 385 00:36:51,677 --> 00:36:52,978 I see you! 386 00:37:01,553 --> 00:37:04,356 - And to think, all I wanted to do was water the horses. 387 00:37:04,423 --> 00:37:07,192 Ain't all I want to do now. 388 00:37:08,394 --> 00:37:10,662 - It'll be the last thing you do. 389 00:37:11,997 --> 00:37:14,266 - There's a dozen guns with sixty bullets 390 00:37:14,333 --> 00:37:15,701 between 'em out here. 391 00:37:15,767 --> 00:37:18,570 - You've only got two. - And they're both for you. 392 00:37:24,676 --> 00:37:26,912 Aw! Get off me! 393 00:37:43,629 --> 00:37:45,597 John? 394 00:37:46,765 --> 00:37:48,834 John? 395 00:38:01,613 --> 00:38:05,016 - No! No! No, no! 396 00:38:15,927 --> 00:38:20,966 John! John! 397 00:38:21,032 --> 00:38:24,002 - Mama? - John! 398 00:38:24,069 --> 00:38:26,271 Oh my God, oh my God! 399 00:39:16,822 --> 00:39:20,559 Hey. That's a girl. 400 00:39:20,626 --> 00:39:22,928 - Yep. Dress sort of gave it away. 401 00:39:22,994 --> 00:39:24,563 Pretty handy. 402 00:39:24,630 --> 00:39:27,399 She got around good. 403 00:39:27,466 --> 00:39:29,468 Not awful to look at either. 404 00:39:30,969 --> 00:39:32,504 - Hard to tell with that hat hanging over her head 405 00:39:32,571 --> 00:39:34,072 like elephant ears. 406 00:39:35,574 --> 00:39:38,977 - Hey. 407 00:39:39,044 --> 00:39:40,579 - Come on. 408 00:39:40,646 --> 00:39:42,681 Hey. 409 00:39:42,748 --> 00:39:43,915 Thirsty? 410 00:39:48,587 --> 00:39:50,789 There you go. Careful. 411 00:39:50,856 --> 00:39:52,390 Would you take off your hat? 412 00:39:53,391 --> 00:39:54,893 Wanna get a better look at you. 413 00:39:55,894 --> 00:39:57,362 Why get a better look? 414 00:39:57,429 --> 00:39:59,297 Well. 415 00:39:59,364 --> 00:40:01,366 There's a fair chance you're too pretty for me. 416 00:40:01,433 --> 00:40:04,369 If you are, I'd rather know now so I don't waste my time. 417 00:40:05,771 --> 00:40:07,405 - Maybe you're too pretty for me. 418 00:40:09,841 --> 00:40:11,810 Well, shoot. 419 00:40:11,877 --> 00:40:13,679 I mean, if me being pretty is the problem, 420 00:40:13,745 --> 00:40:16,147 then we ain't got a problem. 421 00:40:17,616 --> 00:40:19,184 Shoot. 422 00:40:32,030 --> 00:40:34,399 Yep. 423 00:40:34,466 --> 00:40:35,701 Too pretty for me. 424 00:40:37,135 --> 00:40:38,069 Dang it. 425 00:40:50,916 --> 00:40:55,086 - And just like that, horror steps from the shadows. 426 00:40:56,221 --> 00:40:57,989 And our freedom was gone... 427 00:41:20,712 --> 00:41:23,148 - We're gonna ride into town with Josef 428 00:41:23,214 --> 00:41:24,950 and meet the Marshal. 429 00:41:25,016 --> 00:41:26,518 I'd like you with us. 430 00:41:28,820 --> 00:41:30,922 - Somebody needs to be here in case they come back. 431 00:41:31,990 --> 00:41:34,225 Cowboys are here. 432 00:41:34,292 --> 00:41:36,227 They've done dealt with their share of bandits. 433 00:41:52,077 --> 00:41:53,211 I'm so sorry. 434 00:41:55,213 --> 00:41:57,783 What are you sorry about? 435 00:41:57,849 --> 00:41:59,551 You didn't shoot her. 436 00:42:01,152 --> 00:42:02,420 I'm still sorry. 437 00:42:04,189 --> 00:42:07,492 - Are you? 438 00:42:10,996 --> 00:42:12,097 Yes. 439 00:42:12,163 --> 00:42:14,165 - You don't know what that word means. 440 00:42:17,068 --> 00:42:19,971 But you're going to learn. 441 00:42:20,038 --> 00:42:21,773 All of you are going to learn. 442 00:42:35,887 --> 00:42:37,122 Going after them? 443 00:42:37,188 --> 00:42:38,189 Yeah. 444 00:42:39,791 --> 00:42:43,094 - They were rough and they were rude, 445 00:42:43,161 --> 00:42:45,230 and they were looking for it... 446 00:42:47,465 --> 00:42:49,000 But I can't say they started it. 447 00:42:51,436 --> 00:42:53,071 - It don't matter who started it. 448 00:42:54,706 --> 00:42:56,642 I'm just saying... 449 00:42:56,708 --> 00:42:58,376 Not sure there's justice in it. 450 00:43:01,312 --> 00:43:03,314 - I believe in you, and I believe in that boy, 451 00:43:03,381 --> 00:43:05,516 and I believe in our daughter. 452 00:43:05,583 --> 00:43:06,584 And that's all. 453 00:43:09,621 --> 00:43:11,222 Justice don't factor into it. 454 00:43:16,662 --> 00:43:19,564 You know that gun that's in your saddle bag? 455 00:43:19,631 --> 00:43:20,632 Yes, sir? 456 00:43:22,668 --> 00:43:24,102 You sleep with it. 457 00:43:42,788 --> 00:43:45,023 You think they came to town? 458 00:43:45,090 --> 00:43:47,458 Where else would they go? 459 00:43:47,525 --> 00:43:49,761 - Well, if they're here they'll be at the White Elephant. 460 00:43:53,965 --> 00:43:55,967 You're the only one without a badge. 461 00:43:56,034 --> 00:43:57,769 - Will a badge make me shoot better? 462 00:43:57,836 --> 00:43:59,337 Doubtful. 463 00:43:59,404 --> 00:44:03,208 But it'll keep a rope off your neck if things go sideways. 464 00:44:03,274 --> 00:44:04,642 Raise your right hand. 465 00:44:15,286 --> 00:44:18,089 - Ain't I gotta swear to something? 466 00:44:18,156 --> 00:44:19,691 You just did. 467 00:44:24,629 --> 00:44:26,998 What about me? 468 00:44:28,033 --> 00:44:29,134 What did you say? 469 00:44:31,069 --> 00:44:33,671 Me. What about me? 470 00:44:33,739 --> 00:44:36,775 - You just keep your trap shut 'til I tell you to open it. 471 00:45:10,275 --> 00:45:12,978 Come on, keep up. 472 00:45:13,044 --> 00:45:14,045 Come here. 473 00:45:30,195 --> 00:45:32,730 You see any of 'em, you point 'em out, all right? 474 00:45:42,573 --> 00:45:43,842 All right, any more? 475 00:45:48,880 --> 00:45:50,681 That back table. 476 00:45:54,552 --> 00:45:55,821 Yeah, I know this crew. 477 00:46:03,728 --> 00:46:05,130 Clyde Barker! 478 00:46:10,635 --> 00:46:13,638 What of this business on the Trinity? 479 00:46:13,704 --> 00:46:16,975 - We were just watering horses and these immigrants-- 480 00:46:33,925 --> 00:46:35,093 Is there any more? 481 00:46:39,030 --> 00:46:41,132 Don't just sit there shaking, are there any more? 482 00:46:53,311 --> 00:46:54,712 I ain't armed. 483 00:46:54,779 --> 00:46:56,181 Them immigrants took my guns. 484 00:46:56,247 --> 00:46:57,482 I can see that. 485 00:47:13,431 --> 00:47:14,866 If you want to dance with the girls? 486 00:47:14,933 --> 00:47:15,967 Dance with the girls. 487 00:47:17,368 --> 00:47:19,204 If you want to drink at the bar? Drink at the bar. 488 00:47:23,441 --> 00:47:26,144 But if anybody here fancy himself a gunman... 489 00:47:28,646 --> 00:47:30,115 You're in the wrong town. 490 00:47:32,750 --> 00:47:35,253 There's only one killer in Fort Worth and that's me. 491 00:47:52,137 --> 00:47:54,472 - We're gonna head north first thing in the morning. 492 00:47:54,539 --> 00:47:56,107 They ain't ready. 493 00:47:56,174 --> 00:47:57,675 They'd better get ready. 494 00:47:57,742 --> 00:48:00,011 Because everybody in this town is gonna be looking for us, 495 00:48:00,078 --> 00:48:01,479 and if they find us they're gonna hang us 496 00:48:01,546 --> 00:48:02,813 from a fucking tree. 497 00:48:07,085 --> 00:48:08,519 God damnit. 498 00:48:25,636 --> 00:48:27,472 Did you find them? 499 00:48:27,538 --> 00:48:28,773 We found them. 500 00:48:31,076 --> 00:48:32,277 And? 501 00:48:42,053 --> 00:48:43,288 We murdered them. 502 00:49:26,998 --> 00:49:29,800 Keep 20 feet between you. 503 00:49:29,867 --> 00:49:31,702 At water you wait to cross 504 00:49:31,769 --> 00:49:34,405 until the wagon in front of you has crossed. 505 00:49:34,472 --> 00:49:37,975 Do not let your children ride on the buckboard, 506 00:49:38,043 --> 00:49:40,245 they will fall off. 507 00:49:41,979 --> 00:49:44,215 Hold your children and mind your animals. 508 00:49:52,090 --> 00:49:54,392 - I figure we'll see you up to the Red. 509 00:49:54,459 --> 00:49:57,295 Ain't got nuthin better to do. 510 00:49:57,362 --> 00:49:59,897 Besides, there's a few widows among them now. 511 00:50:01,099 --> 00:50:02,833 You change your minds as well? 512 00:50:02,900 --> 00:50:06,637 - Well, it's the chivalrous thing to do. 513 00:50:06,704 --> 00:50:08,706 Earn your keep. 514 00:50:08,773 --> 00:50:10,975 This ain't no travelling fucking carnival. 515 00:50:12,943 --> 00:50:14,645 - We know what this is better than you do. 516 00:50:16,347 --> 00:50:18,849 - We know what we're getting into, Captain. 517 00:50:18,916 --> 00:50:20,351 And we earn our keep. 518 00:50:36,301 --> 00:50:37,635 It's time. 519 00:50:39,737 --> 00:50:40,871 No. 520 00:50:45,243 --> 00:50:46,644 Don't touch me. 521 00:50:52,683 --> 00:50:54,685 Go help them hold the cattle. 522 00:50:58,589 --> 00:50:59,857 Let me talk with her. 523 00:51:05,830 --> 00:51:07,632 You don't want to go? 524 00:51:07,698 --> 00:51:09,800 Where are you going, James? 525 00:51:09,867 --> 00:51:14,105 What do you think is waiting for you out there? 526 00:51:14,172 --> 00:51:15,173 Eden? 527 00:51:16,874 --> 00:51:19,009 Eden is a garden. 528 00:51:22,280 --> 00:51:24,048 There are no gardens here. 529 00:51:25,350 --> 00:51:27,685 - You plant gardens. You build them. 530 00:51:29,554 --> 00:51:31,889 - No, gardeners plant gardens, James. 531 00:51:31,956 --> 00:51:33,491 We are not gardeners. 532 00:51:36,694 --> 00:51:38,163 You'll die here. 533 00:51:39,697 --> 00:51:41,832 - You say that like it's a warning. 534 00:51:48,273 --> 00:51:50,708 What do I have left to live for, James? 535 00:51:55,646 --> 00:51:58,183 I have had seven children... 536 00:52:04,189 --> 00:52:08,159 and they have all ended up just like this one. 537 00:52:08,226 --> 00:52:10,428 In the dirt I kneel beside. 538 00:52:13,264 --> 00:52:15,400 I am done kneeling. 539 00:52:17,902 --> 00:52:19,870 I am ready to lay down. 540 00:52:22,507 --> 00:52:25,576 - Well, I can't just leave you here. 541 00:52:25,643 --> 00:52:27,845 - Well, it's a free country, remember? 542 00:52:29,780 --> 00:52:32,950 It is not your decision to make. It is mine. And I have made it. 543 00:52:40,558 --> 00:52:41,659 Goodbye, Claire. 544 00:52:43,194 --> 00:52:45,162 God damn you, James. 545 00:52:45,230 --> 00:52:47,965 God damn you and your dreams. 546 00:53:24,902 --> 00:53:26,504 Move 'em, Thomas! 547 00:53:34,345 --> 00:53:36,180 Let's go. 548 00:54:01,972 --> 00:54:03,308 You let her stay? 549 00:54:03,374 --> 00:54:05,876 - I didn't let her do anything. That choice ain't mine. 550 00:54:06,911 --> 00:54:08,279 Don't look back. 551 00:54:10,815 --> 00:54:12,149 What are you gonna do? 552 00:54:15,953 --> 00:54:17,422 I'll catch up. 553 00:54:24,295 --> 00:54:25,696 Stay in the wagon, son. 554 00:54:47,184 --> 00:54:49,587 Figure I'd stick around. 555 00:54:49,654 --> 00:54:51,989 Make sure you don't drown in a river. 556 00:54:52,056 --> 00:54:55,793 - Thought I was too pretty for you. 557 00:54:55,860 --> 00:55:00,164 - You are, but I'm pretty short on common sense, so... 558 00:55:02,132 --> 00:55:04,702 - I've painted a picture of my husband in my mind... 559 00:55:06,971 --> 00:55:08,806 And he don't look like you. 560 00:55:08,873 --> 00:55:13,010 Well, I'm a cowboy, ma'am. 561 00:55:13,077 --> 00:55:14,612 We don't look like nobody's husband. 562 00:55:16,381 --> 00:55:17,548 But we're the ones you think about 563 00:55:17,615 --> 00:55:18,949 when your husband ain't around. 564 00:55:25,022 --> 00:55:26,190 Come on. 565 00:57:01,952 --> 00:57:04,121 No way to stop her? 566 00:57:04,188 --> 00:57:05,756 For what? 567 00:57:12,997 --> 00:57:14,965 I've dug my share alone. 568 00:57:15,032 --> 00:57:17,635 - So have I, and wouldn't wish it on anybody. 569 00:57:21,872 --> 00:57:23,474 I admire her courage. 570 00:57:24,642 --> 00:57:27,411 - It wasn't courage. - Yes, it was. 571 00:57:57,374 --> 00:58:00,745 What began as a journey had become a retreat. 572 00:58:00,811 --> 00:58:03,113 Into the unknown. 573 00:58:06,917 --> 00:58:09,720 We were backing into the abyss, 574 00:58:09,787 --> 00:58:12,222 so worried our sins would follow us, 575 00:58:12,289 --> 00:58:14,792 we didn't bother watching where we walked. 576 00:58:18,663 --> 00:58:21,165 And behind us was a cliff.