1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,631
MTV...
2
00:00:22,232 --> 00:00:23,900
Easy, boy. Easy.
3
00:00:40,291 --> 00:00:42,377
Hey, don't push from there,
get to the back!
4
00:00:42,460 --> 00:00:44,087
Get to the back!
5
00:00:59,561 --> 00:01:03,064
Death is everywhere
on the prairie.
6
00:01:03,356 --> 00:01:05,233
In every form you can imagine.
7
00:01:06,317 --> 00:01:11,072
And a few your worst nightmare
couldn't muster...
8
00:01:24,794 --> 00:01:26,963
Death hides in the creek beds...
9
00:01:36,848 --> 00:01:38,516
possesses animals...
10
00:01:41,519 --> 00:01:43,855
It hides in tall grass, waiting...
11
00:01:45,189 --> 00:01:46,399
Ow!
12
00:02:11,132 --> 00:02:12,592
With every death,
13
00:02:12,675 --> 00:02:15,803
our father moved camp
a little farther away.
14
00:02:15,887 --> 00:02:19,557
As if death was not the result
of accidents and disease,
15
00:02:19,641 --> 00:02:21,851
but death was its own disease.
16
00:02:22,435 --> 00:02:24,937
And carelessness was contagious.
17
00:02:42,080 --> 00:02:44,499
But of all the perils awaiting us,
18
00:02:44,582 --> 00:02:48,753
sickness and snakes,
bad horses and bandits,
19
00:02:48,836 --> 00:02:53,174
there was one thing above all that
sent terror through both man and beast.
20
00:02:53,758 --> 00:02:56,636
There was one word so feared
it was never spoken.
21
00:02:57,804 --> 00:02:59,347
And barely whispered...
22
00:03:01,849 --> 00:03:03,184
River.
23
00:04:33,232 --> 00:04:35,401
You're not moving
a wagon across that.
24
00:04:35,485 --> 00:04:39,113
We'll take them east.
Use the ferry in Denison.
25
00:04:39,197 --> 00:04:40,948
Denison's the wrong direction.
26
00:04:41,032 --> 00:04:44,118
We gotta head west somewhere,
may as well be here.
27
00:04:44,452 --> 00:04:46,329
West Texas is rough.
28
00:04:46,954 --> 00:04:48,164
It's all rough.
29
00:04:49,874 --> 00:04:52,668
How far west we gotta go
to get a better crossing?
30
00:04:52,752 --> 00:04:54,629
You're going a ways.
31
00:04:56,130 --> 00:04:57,882
Hundred miles or more.
32
00:04:58,883 --> 00:05:01,010
And where it runs shallow it's boggy.
33
00:05:01,511 --> 00:05:02,845
Real boggy.
34
00:05:02,929 --> 00:05:04,931
We'll head east. Use the ferry.
35
00:05:05,014 --> 00:05:07,850
You do what you want. I'm heading west.
36
00:05:07,934 --> 00:05:09,018
I said east.
37
00:05:09,101 --> 00:05:10,812
I don't give a shit what you said.
38
00:05:10,895 --> 00:05:12,146
I don't work for you.
39
00:05:12,230 --> 00:05:14,774
They won't make it.
The country's too rough.
40
00:05:15,274 --> 00:05:17,068
No water.
41
00:05:17,151 --> 00:05:18,778
There's bandits in every canyon,
42
00:05:18,861 --> 00:05:21,405
and there ain't no wall around
that reservation, neither.
43
00:05:23,449 --> 00:05:25,451
I ain't asking your permission,
44
00:05:25,785 --> 00:05:27,912
I'm telling you my decision.
45
00:05:27,995 --> 00:05:29,664
And my decision's west.
46
00:05:39,882 --> 00:05:42,134
Denison puts us two weeks behind.
47
00:05:42,218 --> 00:05:44,512
I'll worry about winter when it comes.
48
00:05:44,595 --> 00:05:46,097
I'll drown them if we cross here
49
00:05:46,180 --> 00:05:48,724
and they'll die of thirst
if we head west.
50
00:05:48,808 --> 00:05:51,853
They're dying pretty good
as it is, Captain.
51
00:05:51,936 --> 00:05:54,689
And we ain't even left Texas yet.
52
00:05:54,772 --> 00:05:57,817
We need to keep winter in our minds,
'cause it's coming...
53
00:06:01,070 --> 00:06:03,489
I don't know where to cross 'em,
but it ain't here
54
00:06:04,615 --> 00:06:05,867
and I know it ain't east.
55
00:06:06,117 --> 00:06:08,494
If we head west
we're crossing the Brazos.
56
00:06:08,578 --> 00:06:10,580
Ain't no good options, Captain.
57
00:06:11,372 --> 00:06:14,125
Just know that winter
is the worst option.
58
00:06:15,293 --> 00:06:17,336
And slow as these folks move,
59
00:06:18,254 --> 00:06:20,506
we're biting off a decent chunk of it
already.
60
00:06:42,737 --> 00:06:43,988
We gonna cross here?
61
00:06:44,780 --> 00:06:45,781
To the West.
62
00:06:47,658 --> 00:06:48,868
West, where?
63
00:06:49,869 --> 00:06:51,746
I don't know yet.
64
00:06:59,086 --> 00:07:01,631
Cowboys are headed back to their camp.
65
00:07:01,714 --> 00:07:03,233
Need a few boys to help hold the herd.
66
00:07:03,257 --> 00:07:05,551
- Well, pick some.
- Been tryin'.
67
00:07:05,635 --> 00:07:08,804
Most of 'em they don't speak English and
the ones that do say they can't ride.
68
00:07:08,888 --> 00:07:11,307
Well, they gotta learn some time.
69
00:07:11,390 --> 00:07:12,683
I don't disagree.
70
00:07:12,767 --> 00:07:15,519
Just not sure keeping our food
from running off is the time.
71
00:07:16,938 --> 00:07:18,105
Sure could use y'all.
72
00:07:21,400 --> 00:07:22,693
I can saddle Lightning.
73
00:07:24,528 --> 00:07:26,197
You ain't going by yourself.
74
00:07:26,280 --> 00:07:27,448
You're coming.
75
00:07:27,531 --> 00:07:29,492
No, I'm hunting. We need meat.
76
00:07:29,575 --> 00:07:31,619
I'll catch Poco too.
77
00:07:31,869 --> 00:07:33,245
Take care of your son.
78
00:07:33,329 --> 00:07:34,622
You're gonna ride herd?
79
00:07:34,705 --> 00:07:36,749
Tired of getting my teeth
rattled by this wagon.
80
00:07:37,208 --> 00:07:39,293
My choice is to sit on that log,
81
00:07:39,377 --> 00:07:41,879
sit in a saddle,
I'm gonna sit in a saddle.
82
00:07:42,338 --> 00:07:45,299
How am I supposed to sneak up
on something with a five year-old?
83
00:07:45,383 --> 00:07:48,594
Teach him to be quiet
or find a dumb deer.
84
00:07:48,678 --> 00:07:50,054
I can be quiet.
85
00:07:50,721 --> 00:07:52,890
Well, I guess we're about to find out,
ain't we?
86
00:07:57,395 --> 00:07:58,521
Shit.
87
00:08:06,445 --> 00:08:08,572
It's better to double
the latigo with him.
88
00:08:09,365 --> 00:08:13,244
Girl... I've forgotten more about horses
than you'll ever know.
89
00:08:21,335 --> 00:08:22,920
Ready?
90
00:08:23,004 --> 00:08:24,714
Let's get after it.
91
00:08:45,151 --> 00:08:47,778
Ain't much of a team player.
92
00:08:48,112 --> 00:08:49,864
Yeah, but he's capable.
93
00:08:52,033 --> 00:08:54,910
I don't like him questioning us.
94
00:08:54,994 --> 00:08:56,620
Not much we can do about it.
95
00:08:56,704 --> 00:08:58,372
He ain't on the payroll.
96
00:08:58,456 --> 00:08:59,957
Yeah.
97
00:09:01,250 --> 00:09:05,129
When there's two leaders
there ain't no leader.
98
00:09:06,547 --> 00:09:07,965
Know what I mean?
99
00:09:09,300 --> 00:09:10,634
Need to figure that out.
100
00:09:27,777 --> 00:09:30,654
She the one whose husband got run over?
101
00:09:31,155 --> 00:09:32,990
Bandits killed her husband.
102
00:09:39,246 --> 00:09:40,289
Hm.
103
00:09:41,582 --> 00:09:43,000
These damn horses...
104
00:09:43,417 --> 00:09:44,752
They're just thirsty.
105
00:09:47,171 --> 00:09:49,632
Before you do anything else,
you tend to your horses.
106
00:09:49,715 --> 00:09:50,966
I'll take 'em to drink.
107
00:09:51,050 --> 00:09:53,803
Then I'll show you how to hobble
'em so they don't run off...
108
00:09:54,512 --> 00:09:56,097
You need a fire.
109
00:09:56,597 --> 00:09:58,432
It's too hot for fire.
110
00:09:58,516 --> 00:10:00,267
Fire ain't just for warmth.
111
00:10:00,351 --> 00:10:03,687
Keeps the bugs away.
Snakes won't go near it.
112
00:10:04,271 --> 00:10:05,397
And from way up there...
113
00:10:06,357 --> 00:10:07,358
You can see 'em.
114
00:10:08,484 --> 00:10:09,610
The more fires folks see,
115
00:10:09,693 --> 00:10:13,030
the less chance they come to our camp
seeing what else they can find.
116
00:10:17,368 --> 00:10:19,161
When's the last time they drank?
117
00:10:20,996 --> 00:10:22,706
I don't know.
118
00:10:42,393 --> 00:10:45,479
Huh... ahh...
119
00:10:49,608 --> 00:10:51,402
You got any other family here?
120
00:10:54,405 --> 00:10:55,656
You are married?
121
00:10:56,198 --> 00:10:57,408
No.
122
00:10:58,242 --> 00:10:59,910
I can be a wife for you.
123
00:10:59,994 --> 00:11:01,829
I don't want a wife.
124
00:11:01,912 --> 00:11:05,916
My boys are good boys
and I can be a good wife.
125
00:11:06,792 --> 00:11:08,752
- I can be a good wife.
- Stop.
126
00:11:10,129 --> 00:11:11,755
- Please don't go.
- Quit.
127
00:11:16,135 --> 00:11:17,595
I don't want a wife.
128
00:11:18,429 --> 00:11:19,763
I'll help you.
129
00:11:20,598 --> 00:11:23,434
I'll help you with your horses.
I can help you set your camp.
130
00:11:23,684 --> 00:11:25,102
With your boys...
131
00:11:26,270 --> 00:11:29,356
I had a wife, and I ain't
looking for another one.
132
00:11:29,440 --> 00:11:31,108
You understand?
133
00:11:33,569 --> 00:11:36,113
I will get you to Oregon.
134
00:11:36,614 --> 00:11:38,532
- You have my word.
- Then what?
135
00:11:39,200 --> 00:11:41,076
What in Oregon is for me?
136
00:11:41,160 --> 00:11:43,829
I don't know.
Maybe you find a husband there.
137
00:11:44,413 --> 00:11:46,207
Maybe you farm the land yourself.
138
00:11:46,290 --> 00:11:48,209
- I don't know...
- I don't know to farm.
139
00:11:48,292 --> 00:11:51,003
- I don't know.
- Maybe you learn.
140
00:11:51,086 --> 00:11:54,548
Maybe you teach me. Maybe you teach me.
141
00:11:54,632 --> 00:11:56,467
I won't be there to teach you.
142
00:12:48,519 --> 00:12:49,770
What happened to her?
143
00:12:49,853 --> 00:12:51,605
She wants to marry me.
144
00:12:51,689 --> 00:12:53,065
Guessing you said no.
145
00:12:55,359 --> 00:12:58,904
Or you said yes
and she already regrets it.
146
00:12:58,988 --> 00:13:02,283
No time for jokes, Thomas.
She's having a hard time of it.
147
00:13:02,366 --> 00:13:05,035
Hard times is the only
kind out here, Captain.
148
00:13:06,203 --> 00:13:08,831
Laughing through 'em
is how you get through 'em.
149
00:13:08,914 --> 00:13:10,040
And I ain't joking,
150
00:13:11,333 --> 00:13:13,961
she's lucky as hell
she ain't marrying your sour ass.
151
00:13:15,713 --> 00:13:17,047
See how I did that?
152
00:13:17,715 --> 00:13:19,842
A joke on top of a joke.
153
00:13:20,175 --> 00:13:22,553
Yeah. Real funny.
154
00:13:26,890 --> 00:13:28,517
Ma'am.
155
00:13:29,351 --> 00:13:31,437
Let me show you how
to hobble these horses.
156
00:13:38,610 --> 00:13:40,904
See, now they can still walk to water,
157
00:13:41,572 --> 00:13:43,365
they just can't run off on you.
158
00:13:43,449 --> 00:13:45,492
Just place 'em around like this,
159
00:13:45,951 --> 00:13:47,578
in a figure eight.
160
00:13:50,581 --> 00:13:52,082
You know figure eight?
161
00:13:52,750 --> 00:13:54,752
You know what I mean?
162
00:13:56,587 --> 00:13:57,921
You try this one.
163
00:14:24,073 --> 00:14:25,366
What's your name?
164
00:14:27,284 --> 00:14:28,619
Noemi.
165
00:14:32,289 --> 00:14:33,957
When you get to Portland,
166
00:14:35,125 --> 00:14:38,128
some handsome farmer's
gonna spot you in town,
167
00:14:38,212 --> 00:14:40,798
and take one look
at them big eyes you got
168
00:14:40,881 --> 00:14:42,275
and he's gonna chase you down the street
169
00:14:42,299 --> 00:14:44,259
with flowers and candy.
170
00:14:44,343 --> 00:14:45,969
You watch.
171
00:14:49,014 --> 00:14:52,309
Don't want to be marrying out of fear.
172
00:14:52,643 --> 00:14:55,020
You'll get by out here just fine.
173
00:14:55,312 --> 00:14:56,814
We'll get you by.
174
00:14:57,064 --> 00:15:01,068
Then... let a man earn your love...
175
00:15:03,529 --> 00:15:05,364
...instead of you trading him for it.
176
00:15:06,156 --> 00:15:08,992
And trust me,
that crusty bastard over there?
177
00:15:10,160 --> 00:15:12,871
Happiness runs from him
like a scalded dog.
178
00:15:13,539 --> 00:15:15,916
No, ma'am, you don't want
no part of the Captain.
179
00:15:16,959 --> 00:15:18,544
No part of the Captain.
180
00:15:28,011 --> 00:15:29,638
What have you got for food?
181
00:15:32,683 --> 00:15:34,309
You don't have any supplies?
182
00:15:34,518 --> 00:15:35,686
They took them.
183
00:15:36,353 --> 00:15:37,563
Who took them?
184
00:15:58,834 --> 00:16:00,127
What the fuck for that?
185
00:16:00,210 --> 00:16:01,879
This is what the fuck.
186
00:16:07,551 --> 00:16:08,969
Get anything that was hers.
187
00:16:09,052 --> 00:16:12,055
Nothing was hers, it was his,
and he's a thief...
188
00:16:12,139 --> 00:16:14,808
Get everything that was hers.
189
00:16:14,892 --> 00:16:16,602
They're gypsies! Everything...
190
00:16:21,356 --> 00:16:26,653
When I speak and you don't
do what I say, you get hurt.
191
00:16:26,737 --> 00:16:28,739
That's the pattern here
192
00:16:28,822 --> 00:16:31,909
and it don't stop
until you do what I say
193
00:16:32,576 --> 00:16:34,244
or you run out of face.
194
00:16:42,586 --> 00:16:43,712
No, no, no, no, no, no, no!
195
00:16:47,382 --> 00:16:50,969
- How can we travel?
- You can't. Not with me.
196
00:16:52,054 --> 00:16:54,765
If you steal,
you will stay where you stole.
197
00:17:06,026 --> 00:17:09,488
Ya, go on! Ya, ya, ya, ya!
198
00:17:10,155 --> 00:17:12,324
Ya!
199
00:17:19,623 --> 00:17:22,084
Go east. Go south.
200
00:17:22,167 --> 00:17:24,920
Go any way but my way.
201
00:17:25,003 --> 00:17:27,047
If I see you again, I'm gonna kill you.
202
00:17:38,976 --> 00:17:40,602
I thought you were in charge.
203
00:17:40,686 --> 00:17:41,812
I am in charge.
204
00:17:42,688 --> 00:17:45,232
Then act like it. Police your people.
205
00:17:45,315 --> 00:17:47,067
These are not my people.
206
00:17:47,150 --> 00:17:48,527
I don't control them. No one does.
207
00:17:48,610 --> 00:17:50,779
If you don't control them
then you aren't in charge.
208
00:17:50,862 --> 00:17:52,739
I will find someone else.
209
00:17:53,907 --> 00:17:55,659
You don't decide these things.
210
00:17:56,243 --> 00:17:57,286
This is a free country.
211
00:17:57,661 --> 00:17:59,496
That's a free country.
212
00:17:59,580 --> 00:18:01,206
That is Comanche land.
213
00:18:01,290 --> 00:18:04,626
Beyond it is no man's land
and that's where we're going...
214
00:18:05,043 --> 00:18:06,795
You ain't free yet.
215
00:18:11,425 --> 00:18:12,926
You all right?
216
00:18:13,010 --> 00:18:14,261
Peachy.
217
00:18:14,553 --> 00:18:16,430
That wasn't very peachy.
218
00:18:17,180 --> 00:18:18,473
Captain...
219
00:18:19,850 --> 00:18:20,851
Shea.
220
00:18:23,604 --> 00:18:26,398
These folks here gots to trust us.
221
00:18:26,857 --> 00:18:29,109
If they don't trust us
they won't follow us...
222
00:18:29,192 --> 00:18:30,193
Trust us?
223
00:18:30,694 --> 00:18:32,279
They can't even trust each other.
224
00:18:33,363 --> 00:18:35,198
It's a bad way to start the trip.
225
00:18:35,282 --> 00:18:38,660
The trip's already started,
and it's been bad from the beginning.
226
00:18:39,453 --> 00:18:42,080
- You having second thoughts?
- You're gonna tell me you ain't?
227
00:18:42,289 --> 00:18:43,457
Yeah, I'm having 'em...
228
00:18:44,416 --> 00:18:45,459
But...
229
00:18:47,044 --> 00:18:48,545
I figure maybe if...
230
00:18:49,755 --> 00:18:51,882
one of their kids has a kid
231
00:18:53,800 --> 00:18:55,552
and that kid does something...
232
00:18:56,720 --> 00:18:57,888
something that...
233
00:18:59,139 --> 00:19:02,976
The world's better
'cause that kid's in it.
234
00:19:04,394 --> 00:19:05,562
Know what I mean?
235
00:19:05,646 --> 00:19:07,856
World ain't getting better, Thomas.
236
00:19:08,732 --> 00:19:10,734
No matter how many kids are in it.
237
00:19:20,911 --> 00:19:22,496
Woo.
238
00:19:22,579 --> 00:19:24,414
One for me. One for you.
239
00:19:24,998 --> 00:19:26,833
Think that one's taken.
240
00:19:26,917 --> 00:19:28,669
And her husband don't look too fun
to fight.
241
00:19:28,752 --> 00:19:30,912
I'd keep that in mind
when you're chasing his daughter.
242
00:19:31,046 --> 00:19:34,758
Well, uh, good looks run
in the family, I see.
243
00:19:34,841 --> 00:19:36,593
Good manners don't seem to run in yours.
244
00:19:37,594 --> 00:19:40,555
We should push these cattle to water,
then hold 'em tight for the night.
245
00:19:40,639 --> 00:19:41,807
That's the plan.
246
00:19:41,890 --> 00:19:43,392
Just waiting on the cowboys to do it.
247
00:19:43,475 --> 00:19:45,477
Then you are all out of excuses.
248
00:19:51,108 --> 00:19:54,194
Guess this outfit's
got a new cow boss and it ain't us.
249
00:19:54,277 --> 00:19:56,029
She could boss the President.
250
00:19:56,113 --> 00:19:57,713
Hm. The President could probably use it.
251
00:20:01,243 --> 00:20:02,828
Nothing sharp to say today?
252
00:20:03,787 --> 00:20:06,873
I used my one snappy line
and it got snapped back at me.
253
00:20:06,957 --> 00:20:09,626
Hm. That's all it takes to rattle you?
254
00:20:12,462 --> 00:20:13,964
My gosh, you're forward.
255
00:20:15,173 --> 00:20:16,967
Look who's blushing now.
256
00:20:17,050 --> 00:20:18,677
Are you saying I made you blush?
257
00:20:19,678 --> 00:20:21,430
Maybe you made me blush.
258
00:20:22,806 --> 00:20:25,934
Well, you have terrible taste in men.
259
00:20:28,687 --> 00:20:30,021
You ain't a man.
260
00:20:30,731 --> 00:20:31,898
You're just a boy.
261
00:20:33,942 --> 00:20:35,902
I'm man enough.
262
00:20:37,446 --> 00:20:38,864
Just a boy.
263
00:20:40,198 --> 00:20:42,784
Guess I have terrible taste
in boys, too.
264
00:20:47,581 --> 00:20:49,166
You know, this flirting thing is fun!
265
00:20:52,836 --> 00:20:56,465
So... She was... she was flirtin'.
266
00:20:56,840 --> 00:20:59,634
Kinda mean the way she does it,
but she is flirtin'.
267
00:20:59,718 --> 00:21:00,844
Woo-hoo!
268
00:21:07,684 --> 00:21:09,603
Am I being quiet?
269
00:21:09,686 --> 00:21:12,189
Well, you were being quiet.
Now you're talking.
270
00:21:12,522 --> 00:21:13,940
Sorry.
271
00:21:14,024 --> 00:21:15,692
It's okay.
272
00:21:15,942 --> 00:21:17,027
Do you see anything?
273
00:21:17,110 --> 00:21:18,403
Shhh.
274
00:21:20,155 --> 00:21:21,490
Can we whisper?
275
00:21:21,573 --> 00:21:24,576
We can't talk at all
'cause they'll hear us.
276
00:21:24,659 --> 00:21:26,328
They can't hear the horse?
277
00:21:26,703 --> 00:21:29,247
They can hear the horse.
They're just not scared of it.
278
00:21:29,915 --> 00:21:31,458
How come?
279
00:21:31,541 --> 00:21:34,294
Well, 'cause horses don't shoot deer.
280
00:21:34,377 --> 00:21:37,297
But we're on the horse
and we shoot deer.
281
00:21:37,380 --> 00:21:39,382
Well, that's why we gotta be quiet.
282
00:21:39,466 --> 00:21:41,593
But can't deer see us on the horse?
283
00:21:41,676 --> 00:21:44,971
They can see us on the horse,
they just don't understand it.
284
00:21:45,305 --> 00:21:48,308
They don't understand
we're sitting on a horse?
285
00:21:48,391 --> 00:21:51,978
They don't understand
why we're sitting on a horse.
286
00:21:52,062 --> 00:21:54,648
If they understood
why we're sitting on a horse,
287
00:21:54,731 --> 00:21:56,942
they would head for the hills.
288
00:21:57,025 --> 00:22:00,946
'Course, we're in the hills
so that wouldn't do 'em much good.
289
00:22:01,029 --> 00:22:03,615
Dammit, John. Be quiet.
290
00:22:07,118 --> 00:22:08,745
Sshh! Goddammit, son...
291
00:22:09,412 --> 00:22:10,705
Shh...
292
00:22:10,789 --> 00:22:12,332
There's a... Look, deer.
293
00:22:12,415 --> 00:22:14,000
- Deer.
- I see it.
294
00:22:14,084 --> 00:22:15,085
All right.
295
00:22:16,670 --> 00:22:18,505
Shh.
296
00:22:30,433 --> 00:22:32,060
Lay down right beside me.
297
00:22:34,938 --> 00:22:36,273
Lean in here.
298
00:22:36,940 --> 00:22:38,024
You see him?
299
00:22:38,942 --> 00:22:40,068
Yes, sir.
300
00:22:43,113 --> 00:22:44,865
Put your finger beside the trigger.
301
00:22:44,948 --> 00:22:47,075
Not on it. Till I tell you.
302
00:22:49,703 --> 00:22:50,745
Is it going to kick?
303
00:22:51,121 --> 00:22:53,665
It's gonna kick. And it's gonna hurt.
304
00:22:56,084 --> 00:22:57,836
But you won't remember
the kick in a week.
305
00:22:57,919 --> 00:22:59,504
All you'll remember is the kill.
306
00:22:59,588 --> 00:23:00,773
All right, look through there.
307
00:23:00,797 --> 00:23:03,258
Put the cross hairs right
behind his shoulder.
308
00:23:03,341 --> 00:23:04,384
Yes, sir.
309
00:23:04,467 --> 00:23:06,803
- Is it there?
- Yes, sir.
310
00:23:07,053 --> 00:23:08,972
Put your finger on the trigger.
311
00:23:09,055 --> 00:23:10,515
Pull slowly.
312
00:23:17,689 --> 00:23:19,774
- You got him.
- I got him?
313
00:23:20,901 --> 00:23:22,527
You got him, son.
314
00:23:29,868 --> 00:23:31,202
Let's go get him.
315
00:23:46,968 --> 00:23:48,178
Watch your step, son.
316
00:23:56,686 --> 00:23:59,022
- He's huge.
- Yes, sir, he is.
317
00:23:59,731 --> 00:24:01,191
He'll feed us for a week.
318
00:24:03,151 --> 00:24:04,194
Now, come here.
319
00:24:09,032 --> 00:24:11,284
It's your first kill,
so I gotta blood you.
320
00:24:14,704 --> 00:24:16,206
There we go.
321
00:24:20,877 --> 00:24:22,712
You took a life to give us life.
322
00:24:24,047 --> 00:24:25,298
So now we say thank you.
323
00:24:25,382 --> 00:24:26,549
To who?
324
00:24:27,467 --> 00:24:28,802
To the deer.
325
00:24:28,885 --> 00:24:32,305
But the deer's dead. He can't hear us.
326
00:24:32,555 --> 00:24:34,432
Well, we say thank you anyway.
327
00:24:35,016 --> 00:24:36,977
How do we say thank you?
328
00:24:37,394 --> 00:24:38,770
We just say it.
329
00:24:40,814 --> 00:24:42,315
Thank you.
330
00:24:47,904 --> 00:24:50,031
When you kill a thing, son,
331
00:24:50,115 --> 00:24:52,325
it makes you a little less man,
332
00:24:52,409 --> 00:24:53,576
a little more animal.
333
00:24:55,161 --> 00:24:57,580
Now we try to find the balance
between them.
334
00:24:58,707 --> 00:25:00,083
That's all life is.
335
00:25:00,709 --> 00:25:01,918
You understand?
336
00:25:05,630 --> 00:25:07,757
I didn't either first time I heard it.
337
00:25:09,843 --> 00:25:12,345
Hey, we got work to do.
338
00:25:40,582 --> 00:25:42,500
Took the liberty of stoking it.
339
00:25:42,584 --> 00:25:43,793
Got your water boiled.
340
00:25:43,877 --> 00:25:46,087
Well, I appreciate
you saving me the time.
341
00:25:48,256 --> 00:25:50,842
- You hungry?
- Never turned down fresh meat.
342
00:25:51,134 --> 00:25:52,677
John, get washed up.
343
00:25:55,430 --> 00:25:57,140
If I take them east,
344
00:25:58,224 --> 00:26:01,144
it adds three weeks to the trip
the way they're moving.
345
00:26:01,394 --> 00:26:04,064
Puts us at South Pass in October.
346
00:26:04,147 --> 00:26:06,608
- November even...
- West is the way.
347
00:26:06,691 --> 00:26:08,234
Gotta cross the Brazos.
348
00:26:08,318 --> 00:26:10,361
I'll take my chances with the Brazos.
349
00:26:13,114 --> 00:26:16,201
You said you'd help...
and you're not helping.
350
00:26:19,370 --> 00:26:21,581
My wife and my daughter
are out there right now
351
00:26:21,664 --> 00:26:23,249
babysitting these goddam cattle.
352
00:26:23,333 --> 00:26:26,669
The only hope these people have
is following without question.
353
00:26:27,921 --> 00:26:30,090
Doing exactly as I say.
354
00:26:30,548 --> 00:26:31,758
Without question.
355
00:26:31,966 --> 00:26:33,218
I don't disagree.
356
00:26:33,593 --> 00:26:34,844
You questioned.
357
00:26:35,095 --> 00:26:37,305
You questioned my authority
and I cannot have it.
358
00:26:37,388 --> 00:26:39,682
I questioned going east
and now we're going west
359
00:26:39,766 --> 00:26:41,267
and I was right to question.
360
00:26:41,351 --> 00:26:42,769
Let's get one thing straight,
361
00:26:42,852 --> 00:26:44,938
I don't work for you
and I ain't one of your patrons.
362
00:26:45,021 --> 00:26:47,398
The only family out I give a shit about
is mine.
363
00:26:47,482 --> 00:26:50,026
- You've made that clear.
- I hope so.
364
00:26:58,785 --> 00:27:01,371
I'm going to hold up here
for three days.
365
00:27:01,454 --> 00:27:02,705
Give you a head start.
366
00:27:04,415 --> 00:27:07,836
So I can flush out every bandit
between here and West Texas?
367
00:27:09,379 --> 00:27:12,090
You go first,
and I'll follow you with the herd.
368
00:27:13,049 --> 00:27:14,217
Fair enough.
369
00:27:22,225 --> 00:27:23,393
Come here, John.
370
00:27:25,770 --> 00:27:27,021
Take that to the tent.
371
00:27:34,904 --> 00:27:36,406
Think I'll jerk the rest.
372
00:27:56,843 --> 00:28:00,054
I always thought of mothers
like nervous chickens,
373
00:28:00,138 --> 00:28:02,974
too worried about their clutch
to ever hunt for a worm.
374
00:28:03,600 --> 00:28:06,519
In my mind, my mother was a banker,
375
00:28:06,603 --> 00:28:08,771
hoarding my freedom like money.
376
00:28:09,397 --> 00:28:11,441
I never once thought of her as a woman
377
00:28:11,608 --> 00:28:14,569
with desires and dreams and passion,
378
00:28:14,652 --> 00:28:16,946
though passion
is the thing that made me.
379
00:28:18,281 --> 00:28:20,450
I lie awake at night
380
00:28:20,533 --> 00:28:23,328
and my dreams for this life
burn inside me
381
00:28:23,411 --> 00:28:27,624
as if I'd walked to the campfire
and tried to eat it.
382
00:28:28,917 --> 00:28:30,460
I watched my mother
383
00:28:31,211 --> 00:28:35,590
and I felt foolish for thinking the
notion of eating fire was mine alone.
384
00:28:36,507 --> 00:28:38,092
It was hers first.
385
00:28:38,927 --> 00:28:40,470
Then she gave it to me.
386
00:28:46,851 --> 00:28:49,604
I watched her ride
and I didn't see my mother.
387
00:28:50,396 --> 00:28:51,689
I saw a woman.
388
00:28:55,818 --> 00:28:58,071
And the woman was magnificent.
389
00:29:20,426 --> 00:29:23,054
He beat me. Destroy my wagon.
390
00:29:23,471 --> 00:29:26,057
Strand me here, for what?
391
00:29:27,433 --> 00:29:29,811
For some gypsy whore!
392
00:29:30,311 --> 00:29:31,604
You stole from her.
393
00:29:31,688 --> 00:29:34,274
I stole back what her husband took.
394
00:29:34,357 --> 00:29:36,359
And now he's in the ground.
395
00:29:36,776 --> 00:29:38,194
Where he belongs.
396
00:29:43,700 --> 00:29:45,451
What do you want me to do?
397
00:29:45,535 --> 00:29:47,287
We don't need them.
398
00:29:47,370 --> 00:29:49,872
We go north to mountain, west to ocean.
399
00:29:51,249 --> 00:29:53,126
We don't need guide for that.
400
00:29:53,626 --> 00:29:57,213
We need him. We need him for protection.
401
00:29:57,463 --> 00:30:00,341
Who he protect? Huh?
402
00:30:02,885 --> 00:30:06,389
Not Stefan, not David, not Luca.
403
00:30:07,307 --> 00:30:09,767
Alexandria, Daria?
404
00:30:09,851 --> 00:30:11,060
No...
405
00:30:12,020 --> 00:30:13,521
Just the whore.
406
00:30:16,941 --> 00:30:18,651
She's a mother.
407
00:30:18,735 --> 00:30:21,237
We can find the way without them.
408
00:30:21,321 --> 00:30:25,658
Only thing they have of use
is guns and horses.
409
00:30:25,742 --> 00:30:27,160
Then come take 'em.
410
00:30:34,083 --> 00:30:35,418
Take three steps to the right.
411
00:30:37,253 --> 00:30:38,379
Why?
412
00:30:38,713 --> 00:30:40,965
So I don't kill the woman
standing behind you.
413
00:30:51,684 --> 00:30:53,770
Hope you had a chance
to practice with that.
414
00:30:57,440 --> 00:30:58,483
You ready?
415
00:30:59,942 --> 00:31:01,778
You want my horse, take it.
416
00:31:01,861 --> 00:31:04,530
Let's go. Come on!
417
00:31:09,744 --> 00:31:11,746
I can't make it much easier than that.
418
00:31:16,417 --> 00:31:17,418
Bang.
419
00:31:27,678 --> 00:31:28,930
During the war...
420
00:31:30,640 --> 00:31:33,726
we fought a battle at this place
called the wilderness,
421
00:31:33,810 --> 00:31:36,813
'cause there was nothing
around but wilderness.
422
00:31:39,482 --> 00:31:43,319
I fired my rifle so many times
the barrel melted,
423
00:31:43,903 --> 00:31:46,030
just drooped like rotten fruit.
424
00:31:47,782 --> 00:31:49,784
So, I killed with my pistol.
425
00:31:50,576 --> 00:31:53,204
And when I ran out of bullets
I killed with my sword.
426
00:31:53,287 --> 00:31:57,333
And when my sword broke
I killed with my boots and bare hands.
427
00:32:00,378 --> 00:32:02,422
When the battle was over
428
00:32:02,505 --> 00:32:06,467
and I looked behind me,
the wilderness was gone.
429
00:32:07,635 --> 00:32:09,303
Not a tree left standing.
430
00:32:10,513 --> 00:32:14,183
Chopped down chest-high by bullets.
431
00:32:15,351 --> 00:32:18,521
We killed 5,000 men that day.
432
00:32:19,188 --> 00:32:23,276
When I say killing you means
nothing to me, I mean it.
433
00:32:23,860 --> 00:32:26,362
Killing you means nothing.
434
00:32:42,044 --> 00:32:44,964
What did I say I'd do
the next time I saw you?
435
00:32:48,676 --> 00:32:49,969
What did I say?
436
00:32:52,013 --> 00:32:53,848
I said I'd kill you, didn't I?
437
00:32:55,224 --> 00:32:56,267
It's what I said...
438
00:32:59,896 --> 00:33:02,523
This is your only chance
to make a liar out of me.
439
00:33:14,076 --> 00:33:15,620
I said it to you, too.
440
00:33:21,667 --> 00:33:25,171
You can police yourselves
or I can do it for you.
441
00:33:26,589 --> 00:33:28,090
Now you've seen how I do it.
442
00:33:30,384 --> 00:33:31,802
Choice is yours...
443
00:33:33,262 --> 00:33:35,681
We leave tomorrow. We head west.
444
00:33:36,057 --> 00:33:37,475
Water will be scarce.
445
00:33:37,767 --> 00:33:40,061
Take what you can carry from here.
446
00:33:40,728 --> 00:33:42,063
And boil it first.
447
00:33:52,156 --> 00:33:54,784
I don't think you're gonna
win a medal for wagon boss.
448
00:34:15,137 --> 00:34:17,557
Let's keep her wagon up front.
449
00:34:17,640 --> 00:34:19,392
We can take turns driving it.
450
00:34:19,475 --> 00:34:21,269
You think they'll come after her?
451
00:34:21,352 --> 00:34:24,480
I think they're going to go
to Fort Worth and get drunk
452
00:34:26,524 --> 00:34:29,068
and talk about all these
wagons heading north,
453
00:34:30,528 --> 00:34:33,114
find some men
a whole lot tougher than they are,
454
00:34:33,197 --> 00:34:34,699
and then come back for all of us.
455
00:34:34,782 --> 00:34:36,284
Mm.
456
00:34:40,037 --> 00:34:41,706
Maybe you should have just shot 'em.
457
00:34:41,998 --> 00:34:44,000
I absolutely should have shot 'em.
458
00:34:56,971 --> 00:35:00,016
My daughter was one of those kids
who could've made the world better.
459
00:35:01,517 --> 00:35:02,685
Yes, she was.
460
00:35:10,610 --> 00:35:13,029
We're doing this for
the same reasons, Thomas.
461
00:35:30,087 --> 00:35:34,800
Ain't no cloud
462
00:35:34,884 --> 00:35:38,220
Up in the sky
463
00:35:39,513 --> 00:35:43,976
Ain't no worries
464
00:35:44,060 --> 00:35:47,229
On the horizon
465
00:35:48,606 --> 00:35:51,400
Ain't no wolves
466
00:35:51,484 --> 00:35:54,570
Coming for your baby
467
00:35:55,196 --> 00:35:57,156
Tired?
468
00:35:57,239 --> 00:35:59,867
No, ma'am.
469
00:36:06,540 --> 00:36:09,335
Pretty proud of his voice to be
hollering it across the valley.
470
00:36:09,418 --> 00:36:11,170
It calms the herd.
471
00:36:13,923 --> 00:36:16,467
No different than me singing
to you in the cradle.
472
00:36:19,136 --> 00:36:21,722
They're, uh, they're bedded
down pretty good.
473
00:36:22,556 --> 00:36:23,933
We can handle it from here.
474
00:36:25,184 --> 00:36:26,936
Y'all get some sleep.
475
00:36:27,436 --> 00:36:28,896
Thank you for the help.
476
00:36:39,949 --> 00:36:41,200
You ready?
477
00:36:43,119 --> 00:36:44,453
I was thinkin' I'd just...
478
00:36:45,246 --> 00:36:46,288
Let's go.
479
00:36:47,456 --> 00:36:50,543
Rest your mind...
480
00:37:12,189 --> 00:37:15,192
- Goodnight.
- Goodnight.
481
00:37:40,634 --> 00:37:42,928
You don't trust us to babysit cattle?
482
00:37:43,012 --> 00:37:44,638
It's the world I don't trust.
483
00:37:47,183 --> 00:37:50,686
I do worry about
your gun fighting skills, though.
484
00:37:50,770 --> 00:37:53,939
It's been a while
since you tore into some pistoleros.
485
00:37:54,023 --> 00:37:55,858
Mmm. Watching over us.
486
00:37:56,442 --> 00:37:58,068
Yes, ma'am.
487
00:37:58,152 --> 00:38:00,780
- Just to be sure.
- Mm-hmm.
488
00:38:01,447 --> 00:38:02,823
Mm.
489
00:38:02,907 --> 00:38:04,200
How'd our baby girl do?
490
00:38:06,994 --> 00:38:09,371
Our baby girl's turning into a woman.
491
00:38:12,208 --> 00:38:13,501
I know it.
492
00:38:16,545 --> 00:38:18,756
She rides good.
493
00:38:18,839 --> 00:38:19,924
No fear.
494
00:38:23,010 --> 00:38:24,345
But not reckless.
495
00:38:25,095 --> 00:38:26,889
She rides like you.
496
00:38:28,390 --> 00:38:31,352
She has her eyes on this cowboy
and he's eyeing her right back.
497
00:38:35,314 --> 00:38:39,527
Well... I'll shoot him
first thing in the morning, honey.
498
00:38:42,154 --> 00:38:43,739
I'm serious.
499
00:38:45,574 --> 00:38:49,578
There's no gentlemen where we are
and none where we're going.
500
00:38:51,247 --> 00:38:52,957
I'm worried it's not fair.
501
00:38:57,962 --> 00:39:00,631
- Did you marry a gentleman?
- I did not.
502
00:39:01,924 --> 00:39:03,759
Worked out all right for you.
503
00:39:03,843 --> 00:39:06,220
Oh, yeah. It worked out great.
504
00:39:09,056 --> 00:39:12,017
Just like I dreamed it.
505
00:39:15,604 --> 00:39:16,856
What would you change?
506
00:39:22,194 --> 00:39:23,863
Not a thing.
507
00:39:31,829 --> 00:39:32,872
I mean...
508
00:39:33,873 --> 00:39:35,499
I wouldn't mind a house.
509
00:39:37,585 --> 00:39:38,961
A big one.
510
00:39:39,336 --> 00:39:40,629
If you don't mind.
511
00:39:43,340 --> 00:39:46,343
I'm gonna build you a house so big,
you get lost in it.
512
00:39:50,514 --> 00:39:51,557
Deal.
513
00:39:54,059 --> 00:39:55,060
Mmm.
514
00:40:27,509 --> 00:40:28,844
How come we ain't going?
515
00:40:28,928 --> 00:40:30,429
We're going to follow the herd.
516
00:40:30,512 --> 00:40:31,597
Why?
517
00:40:31,680 --> 00:40:34,266
A little too crowded in the front.
518
00:40:34,683 --> 00:40:37,102
Get up on their flank
along the tree-line.
519
00:40:37,186 --> 00:40:38,354
Yes, sir.
520
00:40:45,027 --> 00:40:47,071
If you want to court my daughter,
you can.
521
00:40:49,448 --> 00:40:50,449
Court her?
522
00:40:51,700 --> 00:40:52,952
You can do it.
523
00:40:54,203 --> 00:40:55,412
Not sure what it means.
524
00:40:57,373 --> 00:40:59,625
Well, son, it means you can talk, and...
525
00:41:00,376 --> 00:41:03,545
talk and go on rides and talk...
526
00:41:03,629 --> 00:41:05,839
We've kinda been doing that.
527
00:41:05,923 --> 00:41:07,132
You know the drill, then.
528
00:41:08,384 --> 00:41:11,136
You break her heart or get handsy...
529
00:41:12,012 --> 00:41:13,452
you and me are gonna have a problem.
530
00:41:14,556 --> 00:41:16,058
Define handsy.
531
00:41:21,897 --> 00:41:23,565
It was a joke.
532
00:41:24,066 --> 00:41:27,653
And a bad... bad time to tell it.
533
00:41:27,736 --> 00:41:29,029
Hmm.
534
00:41:29,279 --> 00:41:31,573
Sorry... sir.
535
00:41:33,617 --> 00:41:35,494
Goddamn, boy.
536
00:41:35,577 --> 00:41:38,288
Looking back,
there were two journeys.
537
00:41:38,372 --> 00:41:42,209
One was filled with danger
and death and despair,
538
00:41:43,085 --> 00:41:45,337
the other, adventure and wonder.
539
00:41:49,133 --> 00:41:50,634
Woop! Woop! Woop!
540
00:41:50,718 --> 00:41:52,136
I was on the latter.
541
00:41:52,219 --> 00:41:53,470
And I loved it...
542
00:41:53,554 --> 00:41:54,930
No, way, grab those shoulders!
543
00:41:57,016 --> 00:41:59,810
I didn't know enough
to know they would collide.
544
00:42:00,060 --> 00:42:02,146
I didn't know enough to know how cruel
545
00:42:02,271 --> 00:42:05,107
and uncaring this world can be.
546
00:42:05,649 --> 00:42:08,110
The world doesn't care if you die.
547
00:42:08,944 --> 00:42:11,363
It won't listen to your screams.
548
00:42:12,072 --> 00:42:15,451
If you bleed on the ground,
the ground will drink it.
549
00:42:16,285 --> 00:42:18,245
It doesn't care that you're cut.
550
00:42:19,747 --> 00:42:23,167
I told myself when I meet God
551
00:42:23,250 --> 00:42:25,461
it will be the first thing I ask him:
552
00:42:26,253 --> 00:42:30,299
why make a world of such wonder
then fill it with monsters?
553
00:42:30,883 --> 00:42:34,303
Why make flowers and then
snakes to hide beneath them?
554
00:42:34,803 --> 00:42:37,973
What purpose does the tornado serve?
555
00:42:39,641 --> 00:42:41,018
Then it hit me:
556
00:42:43,520 --> 00:42:44,980
he didn't make it for us.