1 00:00:01,535 --> 00:00:02,870 [Sophie] Previously on "The Single Life." 2 00:00:04,371 --> 00:00:06,773 We went on this beautiful trip to Key West. 3 00:00:06,874 --> 00:00:11,345 Then I find out there was a girl living with you. 4 00:00:11,445 --> 00:00:14,047 I've been burned by guys who I thought had 5 00:00:14,147 --> 00:00:16,116 all the good intentions, 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,118 only to find out that it was all in my head. 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,289 [Tony] I can label this right now. 8 00:00:22,389 --> 00:00:23,490 I would love to be your boyfriend. 9 00:00:26,393 --> 00:00:27,528 Whew! 10 00:00:27,628 --> 00:00:28,629 Yes. 11 00:00:30,898 --> 00:00:32,933 I wanted to see you face to face before I tell you. 12 00:00:34,201 --> 00:00:35,469 I have another daughter... 13 00:00:40,641 --> 00:00:41,742 Please don't hate me. 14 00:00:41,842 --> 00:00:43,844 You don't have to beat yourself up. 15 00:00:43,944 --> 00:00:45,145 It's out now. 16 00:00:45,245 --> 00:00:49,149 You know, I've been holding these secrets for 34 years, 17 00:00:49,249 --> 00:00:51,718 and it just feels like I'm finally free. 18 00:00:55,489 --> 00:00:57,858 Last night, Cortney came into my room. 19 00:00:57,958 --> 00:00:59,293 She grabbed my phone. 20 00:00:59,393 --> 00:01:02,563 Colt was exactly who everybody said he was. 21 00:01:03,897 --> 00:01:05,766 Cortney gracefully put all my stuff 22 00:01:05,866 --> 00:01:07,200 on the side of the road. 23 00:01:07,301 --> 00:01:10,003 An Uber came and took me away to the hotel. 24 00:01:11,271 --> 00:01:12,773 You don't love or care about me. 25 00:01:12,873 --> 00:01:14,308 You only care about yourself and your [bleep]. 26 00:01:17,611 --> 00:01:19,246 I felt Colt was my happy ending. 27 00:01:19,346 --> 00:01:22,449 Now, like, my whole future just got ripped from me. 28 00:01:22,549 --> 00:01:24,084 I thought you were my best friend, 29 00:01:24,184 --> 00:01:25,919 but I feel all of it's just a lie. 30 00:01:29,256 --> 00:01:30,424 [Nicole speaking] 31 00:01:32,960 --> 00:01:35,562 First, Pedro's sister's making me uncomfortable. 32 00:01:35,662 --> 00:01:36,763 And then I have his mom 33 00:01:36,863 --> 00:01:39,433 just saying I should have sex with Pedro. 34 00:01:39,533 --> 00:01:40,866 [Lidia speaking Spanish] 35 00:01:43,370 --> 00:01:44,670 [Sophie] There's only so much I can take 36 00:01:44,771 --> 00:01:46,340 before I'm gonna lose my cool. 37 00:01:49,743 --> 00:01:51,011 -[Sophie] You wanna talk about [bleep]... -[Nicole] OK... 38 00:01:53,646 --> 00:01:55,816 Yes, OK, my mom doesn't love me? My mom doesn't love me? 39 00:01:55,916 --> 00:01:57,217 [speaking Spanish] 40 00:01:59,086 --> 00:02:00,454 [Nicole] No, no, no, no, no. 41 00:02:01,922 --> 00:02:03,657 You and your family are [bleep] weird. 42 00:02:05,392 --> 00:02:06,393 Weirdos. 43 00:02:16,136 --> 00:02:17,871 ♪ Don't blame it on me ♪ 44 00:02:17,971 --> 00:02:19,740 ♪ Don't blame it on me ♪ 45 00:02:19,840 --> 00:02:20,941 Ugh... 46 00:02:21,041 --> 00:02:22,075 ♪ Huh, oh ♪ 47 00:02:23,777 --> 00:02:25,178 ♪ Don't blame it on me ♪ 48 00:02:26,380 --> 00:02:27,881 Ah! 49 00:02:27,981 --> 00:02:29,282 ♪ Huh, oh ♪ 50 00:02:31,752 --> 00:02:33,520 ♪ Blame it on the hustle ♪ 51 00:02:33,620 --> 00:02:35,422 ♪ Hustle, hustle ♪ 52 00:02:35,522 --> 00:02:38,125 ♪ Blame it on your one-track mind ♪ 53 00:02:41,161 --> 00:02:42,996 [Colt] Cortney broke up with me a few days ago. 54 00:02:43,096 --> 00:02:45,465 I've been living in this motel ever since. 55 00:02:46,700 --> 00:02:48,802 And when I'm at the rock bottom of my life, 56 00:02:48,902 --> 00:02:50,504 there's only one person I can call. 57 00:02:53,740 --> 00:02:54,741 [Tony] There you go. 58 00:02:56,276 --> 00:02:57,277 It's so nice out here. 59 00:02:58,412 --> 00:03:01,181 My lovely mother has come all the way from Canada 60 00:03:01,281 --> 00:03:02,282 to save the day. 61 00:03:03,850 --> 00:03:06,053 How are you? Don't get up. 62 00:03:10,924 --> 00:03:12,025 I'm OK. 63 00:03:12,125 --> 00:03:13,760 -Yeah? -How's it doing? 64 00:03:16,763 --> 00:03:18,131 [Colt] 41 stitches. 65 00:03:18,231 --> 00:03:19,232 [Debbie] Wow. 66 00:03:20,567 --> 00:03:22,669 [Colt] I haven't seen my mother in person for six months, 67 00:03:22,769 --> 00:03:24,404 but when I told her that Cortney threw me out 68 00:03:24,504 --> 00:03:27,407 of the house and we broke up, she came down 69 00:03:27,507 --> 00:03:30,210 with her boyfriend from Canada to check in on me 70 00:03:30,310 --> 00:03:31,478 and make sure I'm OK. 71 00:03:32,478 --> 00:03:34,748 I don't think she has a lot of confidence in my ability 72 00:03:34,848 --> 00:03:35,849 to take care of myself. 73 00:03:37,918 --> 00:03:39,619 Can you move it at all, or are you not allowed? 74 00:03:39,720 --> 00:03:40,787 [Colt] Oh, yeah, I can move it. 75 00:03:40,887 --> 00:03:42,155 You're not supposed to put any weight on it. 76 00:03:42,255 --> 00:03:43,890 [Colt] But I can't really put weight on it, I'm -- 77 00:03:43,990 --> 00:03:45,726 I'm not -- I can't walk on it yet. 78 00:03:45,826 --> 00:03:48,361 [Debbie] What's going on with you and Cortney? 79 00:03:48,462 --> 00:03:52,632 We talked a little bit, but just -- she's just crying 80 00:03:52,733 --> 00:03:53,867 and she's angry at me. 81 00:03:53,966 --> 00:03:57,103 She's upset, disappointed, very disappointed, very sad. 82 00:03:57,204 --> 00:03:58,939 So... 83 00:03:59,039 --> 00:04:00,807 I know I've been running from relationship 84 00:04:00,907 --> 00:04:04,544 to relationship, woman to woman, and I'm still doing that. 85 00:04:04,644 --> 00:04:06,313 But I love Cortney. 86 00:04:13,253 --> 00:04:14,521 Cortney's not gonna take me back, dude. 87 00:04:16,957 --> 00:04:19,358 So you're not gonna get back together? 88 00:04:19,459 --> 00:04:21,461 I don't think she wants to get back together with me. 89 00:04:24,297 --> 00:04:26,099 Like, you know I -- what I did, right? 90 00:04:26,199 --> 00:04:28,235 Like, I -- I -- I'm having a relationship 91 00:04:28,335 --> 00:04:29,669 with another woman in Brazil. 92 00:04:34,040 --> 00:04:35,408 And it wasn't just a friendship. 93 00:04:35,509 --> 00:04:37,711 -We were actually exchanging... -[Debbie] Yeah. 94 00:04:37,811 --> 00:04:38,812 ...adult imagery. 95 00:04:41,748 --> 00:04:43,884 But you weren't with Cortney when that was going on? 96 00:04:45,252 --> 00:04:46,653 Well, I was doing this from her house. 97 00:04:47,788 --> 00:04:48,688 [Debbie] Wow. 98 00:04:48,789 --> 00:04:49,756 [Tony, under breath] Jesus. 99 00:04:49,856 --> 00:04:50,757 -[Tony] Really? -I don't know. 100 00:04:50,857 --> 00:04:51,992 I don't wanna get into that. 101 00:04:53,560 --> 00:04:55,362 I feel like there should be this sense of shame 102 00:04:55,462 --> 00:04:57,430 that my mother and I have about talking about 103 00:04:57,531 --> 00:05:00,834 my [bleep] or my bad behavior, but we're pretty cool. 104 00:05:00,934 --> 00:05:02,536 We're like bros. 105 00:05:02,636 --> 00:05:04,237 She's always kind of treated me more like a -- 106 00:05:04,337 --> 00:05:06,573 like a friend than like a mother. 107 00:05:06,673 --> 00:05:08,842 So me talking to her about cheating, 108 00:05:08,942 --> 00:05:10,377 she's always kind of got my back. 109 00:05:12,646 --> 00:05:15,415 If you want to get back into a relationship 110 00:05:15,515 --> 00:05:17,717 with Cortney, I can talk to her, 111 00:05:17,818 --> 00:05:19,719 and I can do my best to see. 112 00:05:58,158 --> 00:05:59,392 -Just talk to her. -[Debbie] I will, I'm going to. 113 00:05:59,492 --> 00:06:03,296 Try to tell her... I don't know. 114 00:06:03,396 --> 00:06:04,631 I know, I will, I'll talk to her. 115 00:06:06,533 --> 00:06:08,401 -Well, thank you. -[Debbie] Well, of course. 116 00:06:13,173 --> 00:06:16,209 ♪ Oh, na, na, na, na, hey ♪ 117 00:06:16,309 --> 00:06:18,678 ♪ Oh ♪ 118 00:06:18,778 --> 00:06:21,815 ♪ Oh, na, na, na, na, hey ♪ 119 00:06:31,858 --> 00:06:33,627 ♪ Nowhere to go ♪ 120 00:06:33,727 --> 00:06:35,095 ♪ Oh ♪ 121 00:06:35,195 --> 00:06:36,529 ♪ Nowhere to run ♪ 122 00:06:37,731 --> 00:06:39,766 ♪ When you hear that, oh ♪ 123 00:06:39,866 --> 00:06:41,801 ♪ Na, na, na, na, hey ♪ 124 00:06:48,975 --> 00:06:50,944 [speaking Spanish] 125 00:06:55,882 --> 00:06:59,185 The relationship between Pedro, his sister, and his mom 126 00:06:59,286 --> 00:07:02,455 is not normal. They're so full-on about him. 127 00:07:03,823 --> 00:07:04,958 Yeah, [indistinct]. 128 00:07:16,569 --> 00:07:17,938 Yeah, I don't know. 129 00:07:18,038 --> 00:07:19,172 -[indistinct] -Your mom [bleep] loves you 130 00:07:19,272 --> 00:07:21,341 [bleep] in a weird [bleep] way, bro. 131 00:07:21,441 --> 00:07:22,809 His mama, as soon as I met him, 132 00:07:22,909 --> 00:07:24,411 "Hey, why haven't you [bleep] my son?" 133 00:07:24,511 --> 00:07:26,446 That's a weird [bleep] relationship, sorry. 134 00:07:26,546 --> 00:07:28,448 As soon as I met her, she said, "Why have you not [bleep] 135 00:07:28,548 --> 00:07:30,350 my son, why have you not got his banana?" 136 00:07:30,450 --> 00:07:32,018 She said that to me. 137 00:07:32,118 --> 00:07:33,453 [Julia speaking] 138 00:07:33,553 --> 00:07:36,489 He told her, I guess they talk about Pedro's [bleep]. 139 00:07:36,589 --> 00:07:37,590 [Pedro speaking] 140 00:07:39,859 --> 00:07:41,227 [speaking Spanish] 141 00:07:46,066 --> 00:07:47,734 -No, but... -I say, no, excuse me. 142 00:07:47,834 --> 00:07:48,935 [speaking Spanish] 143 00:07:53,907 --> 00:07:55,275 Yeah, yeah, but -- 144 00:08:01,815 --> 00:08:03,049 Yeah, OK. 145 00:08:32,979 --> 00:08:34,581 Why the [bleep]? I was chill. 146 00:08:34,681 --> 00:08:36,015 I was chillin', I don't know if you [indistinct]... 147 00:08:36,116 --> 00:08:37,484 [Pedro speaking] 148 00:08:37,584 --> 00:08:39,085 Like, you call my [bleep]... 149 00:08:41,788 --> 00:08:43,256 What did I say? I didn't say [bleep] about your mom. 150 00:08:43,356 --> 00:08:45,258 -[Pedro] No, you say you, you... -I said, "You guys are grilling me," yeah. 151 00:08:45,358 --> 00:08:47,027 -[Pedro] No, no, no, no. -That's what I said, I said [bleep] -- 152 00:08:47,127 --> 00:08:47,927 [Nicole speaking] 153 00:08:48,028 --> 00:08:49,963 No, you enough -- I'm -- [indistinct] 154 00:08:50,063 --> 00:08:51,898 OK, cool, I'm talking here. 155 00:08:51,998 --> 00:08:54,234 -OK, cool, happy birthday. Have a great birthday. -Let's go. 156 00:08:57,804 --> 00:08:59,205 -[Sophie] I said -- -[Pedro speaking] 157 00:09:00,173 --> 00:09:01,541 What did I call? I called your mom? 158 00:09:03,743 --> 00:09:05,045 [Sophie] I said, "You and your mom are grilling me." 159 00:09:05,145 --> 00:09:06,146 No, no, no, no, no. 160 00:09:06,246 --> 00:09:07,213 [Sophie] I didn't say nothing about your mom. 161 00:09:07,313 --> 00:09:08,348 No... 162 00:09:09,849 --> 00:09:11,851 Yeah, that's not, you know -- I don't know if there's 163 00:09:11,951 --> 00:09:13,053 a language, but that's not insulting. -That's -- that's... 164 00:09:13,153 --> 00:09:14,521 I said, "You and your mom, yes, are grilling me." 165 00:09:17,223 --> 00:09:20,627 It was misunderstood that I said, "Your [bleep] mom." 166 00:09:20,727 --> 00:09:22,295 I didn't say "[bleep] your mom." 167 00:09:24,531 --> 00:09:26,299 Why would I say, "[bleep] your mom?" 168 00:09:26,399 --> 00:09:27,834 I've been nothing but respectful to your mom 169 00:09:27,934 --> 00:09:30,503 who's been disrespecting me the whole night. 170 00:09:30,603 --> 00:09:33,873 -OK, English language, we say "[bleep] this, [bleep] that." -Yeah, but no, no, no meaning. 171 00:09:33,973 --> 00:09:35,408 I didn't -- I never said anything wrong about your mom. 172 00:09:35,508 --> 00:09:37,744 I said, "You guys are grilling me, you guys are too involved." 173 00:09:37,844 --> 00:09:39,179 -That's what I said. -Sophie. 174 00:09:39,279 --> 00:09:40,613 -Sophie. -That's what I said, I never insulted your mother. 175 00:09:57,063 --> 00:09:58,765 [Sophie speaking] 176 00:09:58,865 --> 00:09:59,799 Yeah, yeah, yeah. 177 00:09:59,899 --> 00:10:01,601 [Sophie speaking] 178 00:10:01,701 --> 00:10:02,802 Yeah, yeah, yeah, yeah. 179 00:10:23,089 --> 00:10:24,124 But you -- 180 00:10:27,360 --> 00:10:28,428 Like... 181 00:10:39,706 --> 00:10:41,875 He was meant to have my back, but I'm like, "OK, have 182 00:10:41,975 --> 00:10:43,776 your mom and your sister's back." 183 00:10:43,877 --> 00:10:46,146 And this is why he will be single forever. 184 00:10:46,246 --> 00:10:47,280 Damn. 185 00:10:48,982 --> 00:10:50,617 [bleep] 186 00:10:50,717 --> 00:10:52,118 Come in! 187 00:10:52,218 --> 00:10:54,354 A lot of things have been happening. 188 00:10:54,454 --> 00:10:57,090 I am in Maine visiting my cousin, Sanela. 189 00:11:05,832 --> 00:11:06,833 Sanela. 190 00:11:06,933 --> 00:11:08,268 [Sanela speaking] 191 00:11:16,609 --> 00:11:19,779 Now that it's all out, I'm ready to find her. 192 00:11:19,879 --> 00:11:22,348 If something traumatic has happened to my daughter, 193 00:11:22,448 --> 00:11:24,050 or she needed me for something, 194 00:11:24,150 --> 00:11:25,418 I won't be able to live with myself. 195 00:11:26,920 --> 00:11:29,689 And I want you guys on this journey with me. 196 00:11:29,789 --> 00:11:30,757 Um... 197 00:11:37,230 --> 00:11:39,899 ♪ I just do what I want, do what I want, do what I wanna do ♪ 198 00:11:39,999 --> 00:11:44,370 ♪ I just do what I do, do what I do, do what I'm gonna do ♪ 199 00:11:44,470 --> 00:11:45,438 ♪ If you let me ♪ 200 00:11:46,573 --> 00:11:47,807 ♪ I can take you ♪ 201 00:11:47,907 --> 00:11:49,809 ♪ Where you wanna go ♪ 202 00:11:49,909 --> 00:11:50,944 [Vanja] Hello! 203 00:11:52,011 --> 00:11:55,715 It's finally happening. I'm so excited. 204 00:11:55,815 --> 00:11:59,485 ♪ I just do what I want, do what I want, do what I wanna do ♪ 205 00:11:59,586 --> 00:12:03,122 ♪ I just do what I do, do what I do, do what I'm gonna do ♪ 206 00:12:04,324 --> 00:12:07,827 I just arrived in Maine, and I'm super excited 207 00:12:07,927 --> 00:12:09,896 to finally get to see my cousin. 208 00:12:09,996 --> 00:12:11,497 This is awesome. 209 00:12:11,598 --> 00:12:14,901 I am in Maine visiting my cousin Sanela and her husband Marinko, 210 00:12:15,001 --> 00:12:18,171 and it is an amazing weekend, because it's my birthday. 211 00:12:19,439 --> 00:12:21,040 My birthday is July 4th. 212 00:12:21,140 --> 00:12:23,443 As you can tell, I'm a firecracker. 213 00:12:25,712 --> 00:12:28,047 Tony is also coming in. 214 00:12:28,147 --> 00:12:29,349 He's coming in on a later flight, 215 00:12:29,449 --> 00:12:32,485 and he's just going to meet us at Sanela's place later. 216 00:12:34,821 --> 00:12:37,824 Ever since Tony and I went on our little romantic date, 217 00:12:37,924 --> 00:12:41,928 we're now official, and this is our first trip as a couple, 218 00:12:42,028 --> 00:12:43,162 and it's a big deal. 219 00:12:44,230 --> 00:12:47,200 I am a little nervous about Tony and Sanela hanging out. 220 00:12:48,434 --> 00:12:50,436 You know how they always say, when you date a girl, 221 00:12:50,536 --> 00:12:51,604 you date a girl and her best friend, 222 00:12:51,704 --> 00:12:52,939 so poor Tony. 223 00:12:54,707 --> 00:12:58,678 Sanela can be very critical, but I totally believe that when 224 00:12:58,778 --> 00:13:01,547 the right guy comes along, Sanela is going to be able 225 00:13:01,648 --> 00:13:05,518 to recognize it, and she will fully support our relationship. 226 00:13:05,618 --> 00:13:07,553 And I hope it's Tony. It better be Tony, 227 00:13:07,654 --> 00:13:08,755 [bleep]! 228 00:13:10,356 --> 00:13:11,291 I am here! 229 00:13:11,391 --> 00:13:12,892 [squealing] 230 00:13:12,992 --> 00:13:14,594 -Finally! -Yes! 231 00:13:14,694 --> 00:13:17,130 -So good to see you again! -Good to see you too! 232 00:13:17,230 --> 00:13:19,065 -Oh, my God, you're so pretty. -I missed you. 233 00:13:19,165 --> 00:13:21,267 -[Vanja] It's not even fair. -Look at you, all from Florida. 234 00:13:21,367 --> 00:13:24,404 Well, very much Florida-like. 235 00:13:24,504 --> 00:13:25,605 Are you ready for the touch up? 236 00:13:25,705 --> 00:13:27,740 Oh, maybe, I'm excited. 237 00:13:28,741 --> 00:13:30,243 -Can't wait to hear everything about you. -Let's go. 238 00:13:30,343 --> 00:13:31,711 [Vanja] Uh-oh. 239 00:13:31,811 --> 00:13:35,381 Sanela has her own salon, and she's touching up 240 00:13:35,481 --> 00:13:36,683 my beautiful permanent makeup. 241 00:13:36,783 --> 00:13:37,850 Alright, come on in. 242 00:13:37,950 --> 00:13:40,053 A lot of things have been happening. 243 00:13:40,153 --> 00:13:42,689 So I'm excited that I have someone like her in my life 244 00:13:42,789 --> 00:13:43,923 to -- to keep this up. 245 00:13:45,692 --> 00:13:47,360 So now it's official. 246 00:13:47,460 --> 00:13:48,828 You don't have a single cousin anymore. 247 00:13:50,163 --> 00:13:52,231 I still don't understand. What took him so long? 248 00:13:52,332 --> 00:13:53,232 I don't know. I don't know. 249 00:13:53,333 --> 00:13:54,233 It beats me too. 250 00:13:54,334 --> 00:13:56,736 But good things come to those who wait. 251 00:13:56,836 --> 00:13:57,870 So here we are. 252 00:13:59,205 --> 00:14:02,475 Have you guys had a talk? A sex talk? 253 00:14:02,575 --> 00:14:05,611 You mean the celibacy talk? No, we have not. 254 00:14:05,712 --> 00:14:08,514 But that's definitely something that needs to be brought up. 255 00:14:08,614 --> 00:14:11,517 I wonder, when it comes to sleeping at your house, 256 00:14:11,617 --> 00:14:13,353 what we're gonna do. I think maybe it might be 257 00:14:13,453 --> 00:14:14,887 a good idea for me to not be 258 00:14:14,987 --> 00:14:16,589 in the same with him, just to not give him 259 00:14:16,689 --> 00:14:19,859 any mixed messages or wrong ideas. 260 00:14:19,959 --> 00:14:22,261 -Yeah. -It would be too soon for that anyways. 261 00:14:22,362 --> 00:14:23,629 -Yeah. -[Sanela] Yeah, yeah. 262 00:14:23,730 --> 00:14:25,398 [Vanja] Even though Tony and I have been friends for about 263 00:14:25,498 --> 00:14:29,502 a year and a half at this point, I still haven't shared with him 264 00:14:29,602 --> 00:14:32,572 my thoughts about sex and my celibacy. 265 00:14:32,672 --> 00:14:34,607 Because even though we were just friends, 266 00:14:34,707 --> 00:14:35,608 I always liked him. 267 00:14:35,708 --> 00:14:38,344 And I also felt that he always liked me. 268 00:14:38,444 --> 00:14:42,215 I feel like that tension between us prevented me 269 00:14:42,315 --> 00:14:44,817 from ever bringing up a sexual encounter 270 00:14:44,917 --> 00:14:45,852 with other people, 271 00:14:45,952 --> 00:14:47,754 because it would just be weird. 272 00:14:47,854 --> 00:14:50,390 But now that we are in a relationship, 273 00:14:50,490 --> 00:14:52,959 I just wanna make sure that we're on the same page so that 274 00:14:53,059 --> 00:14:56,529 our expectations match going forward. 275 00:14:56,629 --> 00:14:59,465 You know, he had shown some red flags. 276 00:14:59,565 --> 00:15:02,301 I mean, he's been good to you, but he's also been a little 277 00:15:02,402 --> 00:15:04,337 bizarre with certain moves he has made. 278 00:15:04,437 --> 00:15:05,772 [Vanja] I know. 279 00:15:05,872 --> 00:15:08,007 There's something that did happen that really 280 00:15:08,107 --> 00:15:09,275 got me upset. 281 00:15:09,375 --> 00:15:13,012 So he took me out for dinner, and it was amazing. 282 00:15:13,112 --> 00:15:14,380 It was so much fun. 283 00:15:14,480 --> 00:15:17,550 And then he ended up going to another restaurant afterwards 284 00:15:17,650 --> 00:15:20,219 and a club by himself. 285 00:15:24,123 --> 00:15:26,793 -No, I -- I -- I was livid. -[Sanela] I would be too. 286 00:15:26,893 --> 00:15:29,529 And -- and especially because he was just trying to defend it 287 00:15:29,629 --> 00:15:31,063 like -- like it's something perfectly normal. 288 00:15:31,164 --> 00:15:32,698 Like, "Oh, it doesn't mean anything." 289 00:15:32,799 --> 00:15:34,534 I'm like, "Uh..." -Normal? 290 00:15:34,634 --> 00:15:36,135 Oh, my God. 291 00:15:36,235 --> 00:15:38,304 -OK, we'll see how you feel when I start doing that. -[Sanela] That's -- yeah. 292 00:15:50,116 --> 00:15:51,951 Oh, wow. This is beautiful. 293 00:15:52,051 --> 00:15:53,586 [Sanela speaking] 294 00:15:53,686 --> 00:15:54,754 I love it, OK. 295 00:15:56,022 --> 00:15:57,623 [Sanela speaking] 296 00:16:13,673 --> 00:16:15,441 Alright, Vanja, just so you know, 297 00:16:15,541 --> 00:16:17,310 when I see Tony, 298 00:16:17,410 --> 00:16:19,278 I have a lot of questions. 299 00:16:19,378 --> 00:16:21,013 Sanela! 300 00:16:21,113 --> 00:16:24,684 Vanja, he's in my house, and I have the right... 301 00:16:24,784 --> 00:16:26,619 to ask the questions, 'cause no one's playing 302 00:16:26,719 --> 00:16:27,720 with my cousin. 303 00:16:32,258 --> 00:16:33,726 OK, fair. 304 00:16:36,262 --> 00:16:39,465 I do want Sanela to grill him, because who takes 305 00:16:39,565 --> 00:16:41,701 their girlfriend out for dinner, send her home, 306 00:16:41,801 --> 00:16:44,437 and then you go on to a bar to sit there by yourself? 307 00:16:44,537 --> 00:16:46,706 Like, what's the purpose of you sitting at a bar? 308 00:16:46,806 --> 00:16:48,875 Like, unless it's to pick up another girl. 309 00:16:48,975 --> 00:16:50,776 I -- I see no other reason. 310 00:16:50,877 --> 00:16:52,478 [Sanela speaking] 311 00:16:55,715 --> 00:16:57,116 Of course he does. 312 00:16:57,216 --> 00:16:58,417 Well, we'll find out. 313 00:16:59,785 --> 00:17:02,421 We definitely need some answers, because I've dealt 314 00:17:02,522 --> 00:17:04,690 with enough of playboys in my life. 315 00:17:04,790 --> 00:17:06,157 Not looking forward to another one. 316 00:17:12,031 --> 00:17:12,932 ♪ Yeah ♪ 317 00:17:13,031 --> 00:17:15,001 ♪ Uh-uh, wait, hold up, is that me ♪ 318 00:17:15,101 --> 00:17:16,702 ♪ Looking in the mirror, who I see ♪ 319 00:17:16,801 --> 00:17:18,404 ♪ Know I can overcome anything ♪ 320 00:17:18,503 --> 00:17:20,172 ♪ Not in my circumstances to keep ♪ 321 00:17:20,272 --> 00:17:23,576 Yesterday was such a roller coaster, you know? 322 00:17:23,675 --> 00:17:25,511 It wasn't really a roller coaster, 'cause it -- 323 00:17:25,611 --> 00:17:27,914 it went down quick. -I didn't have a choice. 324 00:17:28,013 --> 00:17:30,316 -But then -- but it got brought back up. -I just had to do it. 325 00:17:30,416 --> 00:17:32,585 -Yeah, yeah. -It was like overtaking my body, you know? 326 00:17:32,685 --> 00:17:36,689 ♪ I'm determined to do better, my future looking clean ♪ 327 00:17:36,789 --> 00:17:40,293 ♪ I'm determined to do better, you know just what I mean ♪ 328 00:17:40,393 --> 00:17:41,694 ♪ I know I could do better ♪ 329 00:17:41,794 --> 00:17:43,396 [Kim] Oh, here we are. 330 00:17:43,496 --> 00:17:44,697 [Jamal] Hey. 331 00:17:46,699 --> 00:17:47,833 [Kim] Where is he? 332 00:17:49,569 --> 00:17:50,603 -Oh, there he is. -[Jamal] Yo. 333 00:17:50,703 --> 00:17:52,038 Yo, yo. What's up, man? 334 00:17:52,138 --> 00:17:54,040 -[Jamal] What's up, brother? -Doing alright? 335 00:17:54,140 --> 00:17:55,441 -[Jamal] Nice fit. -Oh, thank you. 336 00:17:56,642 --> 00:17:59,178 [Kim] Yesterday, I came clean to Larry about the daughter 337 00:17:59,278 --> 00:18:00,546 I put up for adoption. 338 00:18:00,646 --> 00:18:02,682 And it was one of the hardest things I've ever had to do 339 00:18:02,782 --> 00:18:03,883 in my life. 340 00:18:03,983 --> 00:18:05,718 -How are you, you doing good? -[Kim] I'm better today. 341 00:18:07,520 --> 00:18:09,455 No crying today, today's gonna be agreat day 342 00:18:09,555 --> 00:18:10,790 [Jamal] Hopefully, no crying today. 343 00:18:10,890 --> 00:18:13,793 Larry was so accepting and so understanding, 344 00:18:13,893 --> 00:18:16,329 more than I ever could think possible. 345 00:18:16,429 --> 00:18:18,564 I just feel like I'm ready to shed my past 346 00:18:18,664 --> 00:18:20,466 and move forward now. 347 00:18:20,566 --> 00:18:23,169 And I want Larry definitely in my life, you know? 348 00:18:23,269 --> 00:18:25,638 I want for us to build a family together, so... 349 00:18:27,273 --> 00:18:29,675 -Let's just go walk and talk and I don't know... -Let's go. 350 00:18:29,775 --> 00:18:31,711 ...I just wanna , like, hang out with my boys. -[Jamal] Hang out, alright. 351 00:18:31,811 --> 00:18:34,213 -[Larry] Alright, alright. -My boys, it's my boys, it's my boys. 352 00:18:34,313 --> 00:18:36,816 I never thought I'd say that. My boys. 353 00:18:36,916 --> 00:18:37,950 -Yeah, it's weird. -Alright, right, y'all ready? 354 00:18:38,050 --> 00:18:40,086 -[Larry] Yeah. -[Jamal] Shotgun. 355 00:18:40,186 --> 00:18:41,320 [Larry] I'm the older brother, get in the back. 356 00:18:41,420 --> 00:18:43,489 -[Jamal] Shotgun. -Just get your ass in the back seat. 357 00:18:43,589 --> 00:18:45,191 -[Larry] He got it, he got it. -No, he's our guest. 358 00:18:45,291 --> 00:18:46,492 Then you should get in the front seat. 359 00:18:46,592 --> 00:18:49,362 -No, he gets the best. -Yeah, y'all are chauffeuring me. 360 00:18:50,763 --> 00:18:52,298 Put your seat belt on, sir. 361 00:18:52,398 --> 00:18:53,532 [Jamal] God. 362 00:18:53,633 --> 00:18:55,301 Can you tell your brother to put his seat belt on, though? 363 00:18:55,401 --> 00:18:56,736 -[Larry speaking] -[Jamal] Yeah, you're right. 364 00:18:56,836 --> 00:18:58,270 She can't drive, for real. 365 00:18:59,538 --> 00:19:02,341 Even though Larry and Jamal weren't raised together, 366 00:19:02,441 --> 00:19:05,444 the energy between them is just crazy. 367 00:19:05,544 --> 00:19:08,614 Like, Larry has the typical older brother vibes, 368 00:19:08,714 --> 00:19:10,583 while Jamal's just like the baby brother. 369 00:19:10,683 --> 00:19:13,719 It's very endearing to me being their mom. 370 00:19:15,087 --> 00:19:17,923 I feel the lightest I've felt in 34 years. 371 00:19:18,024 --> 00:19:19,025 30 -- 30 years. 372 00:19:19,125 --> 00:19:20,326 [Kim] Yeah. 373 00:19:22,128 --> 00:19:23,195 You are. You're glowing. 374 00:19:24,230 --> 00:19:25,965 That's why -- that's why I'm wearing my shades today. 375 00:19:31,070 --> 00:19:32,905 -[Jamal] Alright, let's hit the trail. -[Kim] Alright, let's go, guys! 376 00:19:33,005 --> 00:19:36,742 -♪ You make me wanna go crazy ♪ -[seal barking] 377 00:19:36,842 --> 00:19:39,145 ♪ I'm diving with my eyes closed ♪ 378 00:19:39,245 --> 00:19:40,579 [Kim and Larry speaking] 379 00:19:45,785 --> 00:19:46,919 [Larry] Yeah. 380 00:19:48,054 --> 00:19:49,655 -[Jamal] Wow, isn't it weird seeing him? -[Kim] It is. 381 00:19:49,755 --> 00:19:51,824 -[Jamal] San Diego looks like me. -I know. 382 00:19:52,958 --> 00:19:54,794 -Not as good looking. -[Kim] You look like him, you just look like him. 383 00:19:54,894 --> 00:19:56,328 -I keep telling him that. -[Jamal] What? 384 00:19:56,429 --> 00:19:57,863 [Larry] You look like me. 385 00:19:59,298 --> 00:20:00,499 [Jamal] Agh. 386 00:20:00,599 --> 00:20:03,769 It's so cool coming out here, getting to spend pretty much 387 00:20:03,869 --> 00:20:06,272 the day with just them two. You know what I'm saying? So. 388 00:20:07,740 --> 00:20:09,241 It is real cool out here, isn't it? 389 00:20:11,343 --> 00:20:13,145 I'm definitely feeling the brotherly love. 390 00:20:13,245 --> 00:20:14,313 -I don't know about you. -I do. 391 00:20:14,413 --> 00:20:15,581 I feel like we should do 392 00:20:15,681 --> 00:20:17,349 things we were supposed to, like play catch... 393 00:20:18,784 --> 00:20:23,255 and raid the fridge at mom's. You wanna race? 394 00:20:23,355 --> 00:20:24,423 Let's do it. 395 00:20:24,523 --> 00:20:25,691 Alright, we're gonna race to that pole right there. 396 00:20:25,791 --> 00:20:26,859 You ready? 397 00:20:26,959 --> 00:20:28,260 -[Larry] Uh-huh. -You can even do the three, two, one. 398 00:20:28,360 --> 00:20:30,763 [Larry] OK. Three, two, one. 399 00:20:30,863 --> 00:20:32,364 [laughing] 400 00:20:35,334 --> 00:20:36,569 Whoo! 401 00:20:39,038 --> 00:20:40,773 I love him. 402 00:20:40,873 --> 00:20:42,441 -Do you love me? -I love you. 403 00:20:42,541 --> 00:20:43,776 Aw. 404 00:20:43,876 --> 00:20:44,777 You're supposed to say it back. 405 00:20:44,877 --> 00:20:46,645 I love you, too. Aw. 406 00:20:50,883 --> 00:20:53,285 So how are you feeling since yesterday, Larry? 407 00:20:53,385 --> 00:20:54,687 Feeling good. 408 00:20:55,721 --> 00:20:58,224 It was a surprising news, absolutely. 409 00:20:58,324 --> 00:20:59,892 But, you know, glad it's out. 410 00:20:59,992 --> 00:21:01,627 I'm glad there are no more secrets. 411 00:21:01,727 --> 00:21:03,996 So she says... nah -- [snickering]. 412 00:21:04,096 --> 00:21:05,164 I'll let you know. 413 00:21:05,264 --> 00:21:07,533 -[Kim] There isn't. -No, I know. 414 00:21:07,633 --> 00:21:09,101 -I know, I know, but I'm good, though. -[Kim] There isn't. 415 00:21:09,201 --> 00:21:13,305 It -- it's all good, man, we -- we're moving on from here. 416 00:21:13,405 --> 00:21:16,175 [Kim] Now that it's all out, I'm ready to find her. 417 00:21:20,780 --> 00:21:22,481 And I want you guys on this journey with me, 418 00:21:22,581 --> 00:21:23,682 but how do you feel about it? 419 00:21:25,451 --> 00:21:28,254 I'm with you, I'm -- I'm ready to -- I'm ready to find her over here. 420 00:21:28,354 --> 00:21:29,355 What about you? 421 00:21:30,456 --> 00:21:33,125 Yeah, I've been ready, you know? 422 00:21:33,225 --> 00:21:36,262 Before yesterday, I felt so alone with my secrets 423 00:21:36,362 --> 00:21:37,730 and really ashamed. 424 00:21:37,830 --> 00:21:40,332 But now, with the support of both of my sons, 425 00:21:40,432 --> 00:21:43,035 we can start the journey to find my daughter. 426 00:21:43,135 --> 00:21:46,438 I did name her Jennifer, and it might not be 427 00:21:46,539 --> 00:21:47,773 her name now. -[Larry] Right, right, right. 428 00:21:47,873 --> 00:21:50,976 You know, they probably did change it, but it was my way 429 00:21:51,076 --> 00:21:52,645 of identifying with her, you know? 430 00:21:54,346 --> 00:21:57,483 It was a closed adoption, so I don't have a lot of information 431 00:21:57,583 --> 00:21:58,984 about my daughter. 432 00:21:59,084 --> 00:22:02,688 The adoption agency will have to reach out to her and then 433 00:22:02,788 --> 00:22:04,256 see if she wants contact with me. 434 00:22:06,158 --> 00:22:10,529 But there is the possibility she might not want to see me. 435 00:22:10,629 --> 00:22:12,398 You gave her a life, like you gave me. 436 00:22:12,498 --> 00:22:13,999 -She don't know anything else. -I think, yeah. 437 00:22:14,099 --> 00:22:16,335 But you know, not everybody is -- is -- 438 00:22:16,435 --> 00:22:18,170 feels the same way you do, right? -[Jamal] Yeah. 439 00:22:18,270 --> 00:22:19,572 [Kim] And I -- and I love you for that. 440 00:22:19,672 --> 00:22:21,373 I truly, truly love you 'cause you've made this 441 00:22:21,473 --> 00:22:23,108 really easy for me. -[Larry] Mm-hmm. 442 00:22:23,209 --> 00:22:25,110 But she really might just... 443 00:22:26,178 --> 00:22:27,580 she might be angry. 444 00:22:27,680 --> 00:22:29,448 I'm preparing my mental for that. 445 00:22:29,548 --> 00:22:30,549 You know what I mean? 446 00:22:32,818 --> 00:22:35,888 The best case scenario is that I can fly her out here, 447 00:22:35,988 --> 00:22:38,190 get to know her, she can meet her brothers. 448 00:22:39,158 --> 00:22:40,492 That would be, um... 449 00:22:41,927 --> 00:22:43,629 that would be like a dream come true for me. 450 00:22:46,532 --> 00:22:48,334 -Look, it's the seals. -Oh! 451 00:22:48,434 --> 00:22:50,269 -Oh, yeah, you haven't seen them here, go right there. -[Larry] No. 452 00:22:50,369 --> 00:22:52,471 -[Kim] Isn't that crazy? -They're really right there. 453 00:22:52,571 --> 00:22:53,739 -They're right there. -Look at them. 454 00:22:53,839 --> 00:22:56,175 -Look at them. -Look, look at them, I know. 455 00:22:56,275 --> 00:22:59,178 As for the worst case scenario, it's not the fact that 456 00:22:59,278 --> 00:23:00,379 she won't talk to me. 457 00:23:00,479 --> 00:23:03,115 It's that she's either not living or that she needed me 458 00:23:03,215 --> 00:23:05,251 for something and I wasn't there for her. 459 00:23:05,351 --> 00:23:06,752 And I wouldn't be able to live with myself. 460 00:23:09,688 --> 00:23:12,725 And if I can't make peace with my past, I don't know 461 00:23:12,825 --> 00:23:14,560 if I'll ever find love and happiness, 462 00:23:14,660 --> 00:23:17,496 which is something that I've been looking for my whole life. 463 00:23:18,864 --> 00:23:19,899 [Jamal] It's your favorite animal, right? 464 00:23:19,999 --> 00:23:21,267 [Kim] It's my favorite animal. You know why? 465 00:23:21,367 --> 00:23:22,434 Why? 466 00:23:22,534 --> 00:23:24,403 [Kim] 'Cause they're loud and fat, just like I am. 467 00:23:24,503 --> 00:23:26,005 [laughing] It's true. 468 00:23:29,441 --> 00:23:32,011 [Sophie] Your sister and your mom was acting crazy to me. 469 00:23:32,111 --> 00:23:34,813 And you're mad because I said the word [bleep]? 470 00:23:34,914 --> 00:23:37,016 -Yes, I am. -Whoa. 471 00:23:37,116 --> 00:23:38,484 [Pedro speaking] 472 00:23:43,355 --> 00:23:45,658 Your family are gonna push people in your life away. 473 00:23:45,758 --> 00:23:46,759 You know that, right? 474 00:23:54,066 --> 00:23:55,668 ♪ Is she a good one ♪ 475 00:23:55,768 --> 00:23:57,670 ♪ 10 out of 10, very good one ♪ 476 00:23:57,770 --> 00:24:00,172 ♪ Yeah, yeah, I'm trying to hit, I wanna [indistinct] ♪ 477 00:24:00,272 --> 00:24:02,141 ♪ Yeah, we get to it, keep the boots on ♪ 478 00:24:02,241 --> 00:24:03,309 ♪ Boots on ♪ 479 00:24:03,409 --> 00:24:05,210 ♪ [singing in Spanish] ♪ 480 00:24:11,417 --> 00:24:12,618 [Pedro speaking] 481 00:24:22,628 --> 00:24:27,199 ♪ Nobody, she does it like nobody, nobody ♪ 482 00:24:27,299 --> 00:24:28,500 ♪ Nobody, nobody ♪ 483 00:24:28,600 --> 00:24:31,003 ♪ Step in the room like nobody, nobody, I know ♪ 484 00:25:17,583 --> 00:25:18,584 [knocking] 485 00:25:27,726 --> 00:25:29,294 -[Sophie] Good morning. -How you doing? 486 00:25:30,629 --> 00:25:31,630 [Sophie] I'm doing OK. 487 00:25:39,405 --> 00:25:41,373 Um, the whole night, 488 00:25:41,473 --> 00:25:44,510 your sister and your mom was acting crazy to me, and I still 489 00:25:44,610 --> 00:25:46,745 was respectful all the way up until the end. 490 00:25:46,845 --> 00:25:47,780 I wanted to have a fun time, 491 00:25:47,880 --> 00:25:49,181 you know, just be at your sister's birthday. 492 00:25:49,281 --> 00:25:50,816 I didn't think they'd really care that I was there, 493 00:25:50,916 --> 00:25:52,284 to be honest. I thought I'd meet them. 494 00:25:52,384 --> 00:25:53,452 They'd be like, "Hey, how are you?" 495 00:25:53,552 --> 00:25:55,054 And that was it -- I didn't know 496 00:25:55,154 --> 00:25:56,789 I was there to be grilled. 497 00:25:56,889 --> 00:25:58,190 [Pedro speaking] 498 00:26:02,628 --> 00:26:05,297 [Sophie] I have explained to you that it is a language barrier. 499 00:26:05,397 --> 00:26:08,067 -"Your [bleep] mom" does not mean "[bleep] your mom." -Yeah, that's... 500 00:26:08,167 --> 00:26:09,935 So did you not see what 501 00:26:10,035 --> 00:26:11,870 they all were saying to me the whole night? 502 00:26:13,639 --> 00:26:15,774 I said, "You and your [bleep] mom," 503 00:26:15,874 --> 00:26:17,876 I didn't say "[bleep] your mom." 504 00:26:17,976 --> 00:26:19,445 Like, there's a difference. 505 00:26:19,545 --> 00:26:20,846 All I was saying was "You and your mom." 506 00:26:20,946 --> 00:26:23,282 I just swore. "You and your [bleep] mom." 507 00:26:23,382 --> 00:26:26,285 And what I'm finding hurtful is that Pedro is not even, 508 00:26:26,385 --> 00:26:28,854 like, standing up for me. It's kind of a turn off. 509 00:26:30,456 --> 00:26:31,423 They wasn't respecting it, 510 00:26:31,523 --> 00:26:32,791 and you're mad at me. 511 00:26:34,326 --> 00:26:35,861 So I acted like Chantel? 512 00:26:35,961 --> 00:26:37,062 Huh? 513 00:26:37,162 --> 00:26:38,397 [Sophie] I know Chantel called your sister a bitch, 514 00:26:38,497 --> 00:26:40,199 and Chantel did a lot worse than me. 515 00:26:40,299 --> 00:26:41,233 I did not act like your ex. 516 00:26:41,333 --> 00:26:42,935 -Sorry, but I didn't. -Yuck. 517 00:26:43,035 --> 00:26:44,303 I did not act like... 518 00:26:51,577 --> 00:26:54,179 She was judging me the whole night, Pedro. 519 00:26:54,279 --> 00:26:55,581 And you're mad because I said the word [bleep]. 520 00:26:57,149 --> 00:26:58,650 -Yes, I am. -Whoa. 521 00:26:59,651 --> 00:27:01,687 Before everything happened at the party, me and Pedro 522 00:27:01,787 --> 00:27:03,222 were actually having a really nice day. 523 00:27:03,322 --> 00:27:05,057 Like, I was really getting to know him, 524 00:27:05,157 --> 00:27:06,925 I felt more comfortable with him. 525 00:27:07,025 --> 00:27:09,495 And honestly if all that [bleep] didn't happen, I was even like, 526 00:27:09,595 --> 00:27:11,597 "I might sleep in his bed or he can sleep in my bed," 527 00:27:11,697 --> 00:27:13,832 because I was feeling a connection and I was like, 528 00:27:13,932 --> 00:27:16,468 OK, maybe we can get closer, so yeah, 529 00:27:16,568 --> 00:27:19,938 his family, which is weird, but they [bleep] blocked him. 530 00:27:21,740 --> 00:27:24,343 Your family are gonna push people in your life away. 531 00:27:24,443 --> 00:27:26,111 You know that, right? 532 00:27:26,211 --> 00:27:27,913 If that's how they talk to people, like if you just 533 00:27:28,013 --> 00:27:30,149 introduce a girl and they do that every time, I don't think 534 00:27:30,249 --> 00:27:32,451 it's possible that would ever work out with them acting like 535 00:27:32,551 --> 00:27:34,153 that, you know? -You know... 536 00:27:53,138 --> 00:27:56,241 I'm sorry if I made you feel I disrespected your mom. 537 00:27:56,341 --> 00:27:59,044 That's not -- wasn't my intention. 538 00:27:59,144 --> 00:28:01,013 And I should have been more chill with Nicole. 539 00:28:01,113 --> 00:28:02,481 [Pedro speaking] 540 00:28:12,624 --> 00:28:14,026 [Sophie] I think I just, like, after last night, 541 00:28:14,126 --> 00:28:16,728 like, it's just a lot, so I just need to, like, step back 542 00:28:16,828 --> 00:28:17,829 a little bit. 543 00:28:18,830 --> 00:28:20,866 I'm still getting over all the drama I went through 544 00:28:20,966 --> 00:28:22,668 with my marriage, so I'm not ready 545 00:28:22,768 --> 00:28:24,036 to deal with someone else's crazy. 546 00:28:25,137 --> 00:28:27,372 So even though I do really like Pedro and I'm not ready to call 547 00:28:27,472 --> 00:28:30,242 it quits with him, I do need some time to figure out 548 00:28:30,342 --> 00:28:32,077 what's best for me at this point. 549 00:28:32,177 --> 00:28:33,045 I still like you and I still 550 00:28:33,145 --> 00:28:34,179 wanna get to know you, you know? 551 00:28:34,279 --> 00:28:37,182 It's not -- it's not changed my feelings about you. 552 00:28:37,282 --> 00:28:41,019 It's more so like, well, what if I get to like you more? 553 00:28:41,119 --> 00:28:43,956 Now I also have to deal with your family like coming for me. 554 00:28:44,056 --> 00:28:45,857 Is that something I actually want? 555 00:28:45,958 --> 00:28:47,426 So I just need a bit of, like, time. 556 00:28:49,928 --> 00:28:50,929 [Pedro speaking] 557 00:29:16,788 --> 00:29:18,390 [Debbie] Thank you for seeing us. 558 00:29:18,490 --> 00:29:20,459 [Cortney] I think Debbie is an enabler. 559 00:29:20,559 --> 00:29:22,861 "Oh, you wanna go cheat? Oh, don't worry, son. 560 00:29:22,961 --> 00:29:23,929 I'll go fix that for you." 561 00:29:29,301 --> 00:29:31,036 He's gonna keep doing it. 562 00:29:31,136 --> 00:29:33,305 Like, what the [bleep]? 563 00:29:33,405 --> 00:29:35,107 I don't know if Debbie even believes the words 564 00:29:35,207 --> 00:29:36,208 coming out of her mouth. 565 00:29:44,516 --> 00:29:47,452 ♪ Don't let this face fool you ♪ 566 00:29:47,552 --> 00:29:49,388 ♪ I'm no angel ♪ 567 00:29:52,858 --> 00:29:53,892 It is. 568 00:29:59,564 --> 00:30:01,566 Yeah, I know. 569 00:30:03,602 --> 00:30:05,871 I know. Give him one last chance. 570 00:30:05,971 --> 00:30:07,039 [Debbie speaking] 571 00:30:08,940 --> 00:30:12,010 ♪ I'm a little fire, doing what I want ♪ 572 00:30:12,110 --> 00:30:13,712 ♪ Don't say I didn't warn ya ♪ 573 00:30:22,821 --> 00:30:24,156 And then, yeah, we'll scoop it out, 574 00:30:24,256 --> 00:30:26,325 and then we'll add all the -- the good stuff. 575 00:30:26,425 --> 00:30:27,859 [knocking on door] 576 00:30:27,959 --> 00:30:29,227 [Cortney] So Colt sent me a text. 577 00:30:29,328 --> 00:30:31,730 His mom's in town, and she wants to talk to me, 578 00:30:31,830 --> 00:30:33,498 I'm like, "What the [bleep]?" 579 00:30:33,598 --> 00:30:35,500 Like, why would she wanna come talk to me? 580 00:30:35,600 --> 00:30:37,336 -Hey, how are you? -Hello! 581 00:30:37,436 --> 00:30:38,837 -[Tony] Hello. -[Cortney] Come in. 582 00:30:38,937 --> 00:30:40,005 Here, yeah. 583 00:30:40,105 --> 00:30:42,607 I haven't met Debbie in person, but I've gotten to 584 00:30:42,708 --> 00:30:45,977 know her over the past few months through video chat. 585 00:30:47,612 --> 00:30:48,914 Of course. 586 00:30:49,014 --> 00:30:50,015 [Debbie speaking] 587 00:30:50,115 --> 00:30:51,583 Oh, thank you, you too. 588 00:30:51,683 --> 00:30:53,652 She has the history of meddling 589 00:30:53,752 --> 00:30:54,986 in all of his relationships, 590 00:30:55,087 --> 00:30:57,522 but I wonder if Colt told his mom that 591 00:30:57,622 --> 00:30:59,458 he was sending jerk-off videos to other women. 592 00:31:00,659 --> 00:31:02,928 -I like your shirt, cute. -[Debbie] Hi. 593 00:31:03,028 --> 00:31:04,830 -[Tony] Hi. -Hello, welcome to our home. 594 00:31:04,930 --> 00:31:06,898 You too, yeah. 595 00:31:06,998 --> 00:31:08,166 [Debbie speaking] 596 00:31:10,369 --> 00:31:11,670 -No problem. -Nice meeting you. 597 00:31:14,439 --> 00:31:15,507 Well, thank you. 598 00:31:15,607 --> 00:31:17,776 I'm very surprised that Debbie came. 599 00:31:17,876 --> 00:31:21,113 Colt really hurt our -- our flesh and blood. 600 00:31:21,213 --> 00:31:22,547 -Yeah. -[Fred] Our daughter, you know. 601 00:31:22,647 --> 00:31:25,984 -Yeah, terrible. -Oh, it was heartbreaking seeing Cortney so upset. 602 00:31:26,084 --> 00:31:27,886 I had totally lost respect for him. 603 00:31:29,955 --> 00:31:32,724 Yeah, and she never cusses neither. 604 00:31:35,994 --> 00:31:37,362 [Debbie speaking] 605 00:31:47,906 --> 00:31:48,840 [Cortney] Here's some tissues. 606 00:31:49,875 --> 00:31:50,942 I've been crying so much. 607 00:31:51,042 --> 00:31:52,177 Like, I have bags under my eyes. 608 00:31:52,277 --> 00:31:54,045 I've been crying so much the past, like, 609 00:31:54,146 --> 00:31:55,614 four or five days. 610 00:31:55,714 --> 00:31:59,217 And I saw he's, like, messaging this other woman, I'm like, 611 00:31:59,317 --> 00:32:00,318 "OK, I'm done," like... 612 00:32:01,319 --> 00:32:03,255 "I can never trust you again." 613 00:32:03,355 --> 00:32:06,324 Yeah, that's not a good way to find out, that's for sure. 614 00:32:06,425 --> 00:32:07,459 [Fred] Right. 615 00:32:07,559 --> 00:32:10,562 I mean, she's had situations like this before where 616 00:32:10,662 --> 00:32:13,098 she's been really serious with guys... -[Tony] Yeah. 617 00:32:13,198 --> 00:32:15,734 ...and then all of a sudden she finds out 618 00:32:15,834 --> 00:32:17,068 they're two-timing her. 619 00:32:27,446 --> 00:32:28,847 He's gonna keep doing it. 620 00:32:38,957 --> 00:32:41,526 So he goes back and forth on what he wants. 621 00:32:41,626 --> 00:32:43,462 -[Debbie] He -- -I feel he's lost and confused. 622 00:32:43,562 --> 00:32:45,897 So it's like I'm not gonna be one of his options 623 00:32:45,997 --> 00:32:47,032 or in his love triangle. -[Fred] Yeah. 624 00:32:47,132 --> 00:32:49,334 It's like "You had me and you've lost me." 625 00:32:50,836 --> 00:32:53,839 I think Debbie is an enabler. "Oh, you wanna go cheat? 626 00:32:53,939 --> 00:32:55,106 "Oh, don't worry, son. 627 00:32:55,207 --> 00:32:57,576 "I'll go fix that for you and go tell them what a great guy 628 00:32:57,676 --> 00:32:59,277 you are, and to give you another chance." 629 00:32:59,377 --> 00:33:01,713 Like, I don't know if Debbie even believes the words 630 00:33:01,813 --> 00:33:02,914 coming out of her mouth. 631 00:33:03,014 --> 00:33:06,685 Like, oh, he learned his lesson? After the hundredth time 632 00:33:06,785 --> 00:33:07,786 he's done this to a woman? 633 00:33:17,095 --> 00:33:18,196 [Cortney] Yeah, I feel like 634 00:33:18,296 --> 00:33:20,065 on a relationship standpoint, I'm done, like... 635 00:33:22,067 --> 00:33:23,034 [heavy exhale] 636 00:33:24,402 --> 00:33:27,405 I was so proud of Cortney to tell Debbie that 637 00:33:27,506 --> 00:33:28,974 she's done with Colt. 638 00:33:29,074 --> 00:33:32,377 This is a betrayal on us, as well as Cortney, 639 00:33:32,477 --> 00:33:35,580 because we opened up our house to a stranger. 640 00:33:35,680 --> 00:33:39,684 And he was taking advantage of our hospitality. 641 00:33:49,094 --> 00:33:50,695 -[Cortney] Yeah, it's disappointing. -[Jane] Yeah, we are too, yeah. 642 00:33:50,795 --> 00:33:52,130 [Fred] Yeah. 643 00:33:52,230 --> 00:33:55,267 I feel a little bad for trashing Colt to his mom, but I need 644 00:33:55,367 --> 00:33:57,869 to be honest with her, I need to be honest with myself. 645 00:33:57,969 --> 00:34:00,238 There's no world where I'd get back with Colt. 646 00:34:01,540 --> 00:34:02,440 Bye. 647 00:34:02,541 --> 00:34:04,809 [Tony] It was nice meeting you. 648 00:34:04,910 --> 00:34:07,412 [Cortney] I've pretty much been a full-time nurse 649 00:34:07,512 --> 00:34:09,347 for this lying, cheating piece of [bleep]. 650 00:34:09,447 --> 00:34:12,984 Like, I need Debbie to just take over now so I can move on. 651 00:34:13,083 --> 00:34:14,686 -[Debbie] Bye. -[Jane and Fred] Bye, bye. 652 00:34:16,987 --> 00:34:18,223 OK. 653 00:34:21,960 --> 00:34:23,128 You're worried that I'm a player. 654 00:34:23,228 --> 00:34:24,362 -[Sanela] Yeah. -Is that what you're getting at? 655 00:34:27,998 --> 00:34:30,768 Honestly, I feel betrayed by Vanja. 656 00:34:30,869 --> 00:34:33,772 She's told her a lot about my past that now someone's 657 00:34:33,871 --> 00:34:34,839 using against me. 658 00:34:34,940 --> 00:34:36,775 She just, like, full out assaulted me out there. 659 00:34:42,847 --> 00:34:44,849 ♪ I need a boy with really soft hair ♪ 660 00:34:44,949 --> 00:34:46,451 ♪ Who lets me run my hands ♪ 661 00:34:46,551 --> 00:34:47,786 ♪ Through it and doesn't care ♪ 662 00:34:47,886 --> 00:34:49,588 Come on in, Vanja. 663 00:34:50,956 --> 00:34:52,724 -OK, ooh. -[Sanela] You need help? 664 00:34:52,824 --> 00:34:54,859 [Vanja] A lot. 665 00:34:54,960 --> 00:34:56,094 That's a big one. 666 00:34:56,194 --> 00:34:57,629 [Vanja] This is -- this is packing for three days. 667 00:34:59,364 --> 00:35:03,034 ♪ Give me, give me what I want, give me, give me all my dreams ♪ 668 00:35:03,134 --> 00:35:07,572 ♪ Give me all my dreams, I don't need too much ♪ 669 00:35:07,672 --> 00:35:08,640 [Marinko] Look who it is, hi. 670 00:35:08,740 --> 00:35:09,908 [Vanja] So good to see you. 671 00:35:10,008 --> 00:35:12,744 -Give me a hug, good to see you. -[Vanja speaks indistinctly] 672 00:35:12,844 --> 00:35:15,947 I am just arriving to Sanela and Marinko's house in Maine. 673 00:35:16,047 --> 00:35:19,117 And they are hosting Tony and I for my birthday weekend. 674 00:35:19,217 --> 00:35:20,251 Thanks for having me. 675 00:35:21,419 --> 00:35:23,288 So what are you making? 676 00:35:23,388 --> 00:35:24,856 [Marinko] I gotta feed my rabbits. 677 00:35:26,491 --> 00:35:28,159 -[Vanja] He's got two of them now. -I know. 678 00:35:28,259 --> 00:35:30,095 -[Vanja] Two vegans. -You guys can catch up. 679 00:35:30,195 --> 00:35:32,697 -I'm just gonna go change my clothes 'cause I'm sweaty. -OK. 680 00:35:32,797 --> 00:35:33,865 -[Vanja] OK. -[Sanela] Alright. 681 00:35:33,965 --> 00:35:35,734 -I'll see you in a minute. -Sounds good, sounds good. 682 00:35:35,834 --> 00:35:39,838 So...tell me a little bit about -- about this guy. 683 00:35:39,938 --> 00:35:40,972 -[Vanja] Tony. -Yeah. 684 00:35:41,072 --> 00:35:42,240 So he's actually a doctor. 685 00:35:42,340 --> 00:35:44,275 He's very, very smart. 686 00:35:44,376 --> 00:35:46,711 And that's one of the things that I really love about him, 687 00:35:46,811 --> 00:35:49,314 is that, you know, we can have all these awesome 688 00:35:49,414 --> 00:35:51,916 intellectual conversations, and that's important, 689 00:35:52,017 --> 00:35:53,818 because, you know, I get bored so easily. 690 00:35:53,918 --> 00:35:55,987 So I love that. 691 00:35:56,087 --> 00:35:57,889 Well, I can't -- I can't wait to meet him, so... 692 00:35:57,989 --> 00:35:59,391 -[doorbell ringing] -Mm-hmm, I hope you like him. 693 00:36:01,126 --> 00:36:02,193 -Hi, Tony. -[Tony] Hello. 694 00:36:02,293 --> 00:36:03,895 -[both] How are you? -[Sanela] Come on in. 695 00:36:03,995 --> 00:36:06,031 -Thank you, thank you. -[Sanela] Nice to see you. 696 00:36:06,131 --> 00:36:07,265 Nice to see you, too. I leave it here? 697 00:36:07,365 --> 00:36:08,667 [Sanela] Yes, that's fine. Welcome to Maine. 698 00:36:08,767 --> 00:36:10,335 -[Tony] Alright. -Alright, come on in. 699 00:36:10,435 --> 00:36:11,569 -Thank you for having me. -[Sanela] This is Marinko. 700 00:36:11,670 --> 00:36:13,772 Nice, beautiful house. Marinko? 701 00:36:13,872 --> 00:36:14,773 -Tony. -Nice to meet you. 702 00:36:14,873 --> 00:36:16,408 Nice to meet you. Nice to meet you. 703 00:36:16,508 --> 00:36:17,842 -My lady. -[Vanja] Hi! 704 00:36:17,942 --> 00:36:19,577 [Marinko] So Tony, can I get you something to drink? 705 00:36:19,678 --> 00:36:21,880 [Tony] Yeah, actually, I could use a bourbon neat. 706 00:36:21,980 --> 00:36:24,516 Sure, we gotta go downstairs to the bar. 707 00:36:24,616 --> 00:36:28,086 My expectations for Tony this weekend are to get along 708 00:36:28,186 --> 00:36:32,023 with everybody, present himself in the best light. 709 00:36:32,123 --> 00:36:34,759 I definitely want Sanela to give her stamp of approval. 710 00:36:34,859 --> 00:36:38,363 It would mean the world to me to know that she is on board 711 00:36:38,463 --> 00:36:39,597 with this relationship. 712 00:36:39,698 --> 00:36:40,699 [Tony] This is beautiful. 713 00:36:40,799 --> 00:36:42,000 -Thank you. -Absolutely serene. 714 00:36:42,100 --> 00:36:43,001 [both] Thank you. 715 00:36:43,101 --> 00:36:44,202 [Tony] How long you guys lived here for? 716 00:36:44,302 --> 00:36:46,271 -[Marinko] Uh... about nine years. -Nine years. 717 00:36:46,371 --> 00:36:47,338 Yeah. 718 00:36:47,439 --> 00:36:49,074 [Tony] You guys were married for how long? 719 00:36:49,174 --> 00:36:50,542 -Oh, 19. -19, actually, yeah. 720 00:36:50,642 --> 00:36:52,243 -[Tony] 19 years? -What's the secret? 721 00:36:52,343 --> 00:36:54,713 Foundation is very, very important. 722 00:36:54,813 --> 00:36:56,581 -Absolutely. -[Marinko] You know, building a strong, strong foundation. 723 00:36:56,681 --> 00:36:57,782 We were friends. 724 00:36:57,882 --> 00:36:59,117 -We were good friends back then. -Before settling. 725 00:36:59,217 --> 00:37:01,252 [Tony] Me and Vanja were best friends for a year and a half. 726 00:37:01,352 --> 00:37:02,454 [Marinko] Yeah. 727 00:37:02,554 --> 00:37:04,489 But I think after my divorce, it's a little bit harder, 728 00:37:04,589 --> 00:37:05,790 so I'm being extra cautious. 729 00:37:07,358 --> 00:37:08,493 [Marinko] Yeah. 730 00:37:08,593 --> 00:37:10,095 Well, how long were you married for? 731 00:37:12,230 --> 00:37:13,865 I was only married for eight months. 732 00:37:13,965 --> 00:37:15,166 Very short. 733 00:37:15,266 --> 00:37:18,336 There was a -- a lack of communication on both ends 734 00:37:18,436 --> 00:37:20,605 in the end. -It's -- it's work. 735 00:37:20,705 --> 00:37:21,873 It's not easy. 736 00:37:21,973 --> 00:37:26,010 No marriage, no friend -- relationship, nothing is easy. 737 00:37:26,111 --> 00:37:28,179 You know, you just have to, like, communicate 738 00:37:28,279 --> 00:37:31,750 and talk about it, and somebody's gotta apologize. 739 00:37:36,755 --> 00:37:39,424 [Vanja] So I thought we were gonna be making s'mores. 740 00:37:39,524 --> 00:37:41,192 -What happened to that? Let's -- let's get it. -[Marinko] Let's go. 741 00:37:41,292 --> 00:37:42,327 -Let's get them. -Let's go get the stuff. 742 00:37:42,427 --> 00:37:44,462 [Marinko] Yeah. 743 00:37:44,562 --> 00:37:47,565 I know the Sanela wants to grill Tony, and with me 744 00:37:47,665 --> 00:37:50,201 and Marinko walking away, I am definitely giving her 745 00:37:50,301 --> 00:37:52,170 the opportunity to do that. 746 00:37:52,270 --> 00:37:53,371 Now there's two of us. 747 00:37:55,807 --> 00:38:00,712 He went to a bar alone after our date, and I still 748 00:38:00,812 --> 00:38:02,480 can't figure out what he was doing, 749 00:38:02,580 --> 00:38:03,748 where his head was at. 750 00:38:03,848 --> 00:38:06,518 I'm hoping Sanela can get to the bottom of that, 751 00:38:06,618 --> 00:38:08,319 because I still have questions on it. 752 00:38:11,322 --> 00:38:12,891 [Sanela speaking] 753 00:38:32,877 --> 00:38:33,978 No. 754 00:38:34,078 --> 00:38:36,181 Yeah, I went to a bar afterwards, but it was nothing 755 00:38:36,281 --> 00:38:37,315 more than that. 756 00:38:37,415 --> 00:38:39,551 And I told her about the whole experience. 757 00:38:42,887 --> 00:38:43,988 You're worried -- you're worried that I'm a player. 758 00:38:44,088 --> 00:38:45,056 [Sanela] Yeah. 759 00:38:45,156 --> 00:38:46,124 Is that what you're getting at? 760 00:38:53,097 --> 00:38:55,834 I never hung out with her, or I never hung out with Vanja 761 00:38:55,934 --> 00:38:57,068 when I was dating her. 762 00:38:57,168 --> 00:38:59,404 -We were always friends. We kept it... -Mm. 763 00:39:01,840 --> 00:39:02,774 Absolutely, 100%. 764 00:39:02,874 --> 00:39:03,808 [Sanela] Well, uh... 765 00:39:03,908 --> 00:39:05,343 Yeah, timeline doesn't match up. 766 00:39:07,612 --> 00:39:10,815 I am coming here for Vanja's birthday and to spend time 767 00:39:10,915 --> 00:39:13,685 with the family, and I've barely been here for an hour, 768 00:39:13,785 --> 00:39:15,220 and Sanela just gave me the third degree. 769 00:39:17,689 --> 00:39:18,823 Honestly, I feel... 770 00:39:18,923 --> 00:39:22,293 betrayed by Vanja, because I feel like she's told her a lot 771 00:39:22,393 --> 00:39:24,829 about my past that now Sanela's using against me. 772 00:39:28,399 --> 00:39:29,367 You're looking at my past. 773 00:39:29,467 --> 00:39:30,468 You're not looking at right now. 774 00:39:30,568 --> 00:39:32,237 -And right now, I'm... -[Vanja] What did we miss? 775 00:39:32,337 --> 00:39:33,938 A lovely talk, a lovely discussion. 776 00:39:34,038 --> 00:39:35,473 Yeah? 777 00:39:35,573 --> 00:39:37,041 Alright, well, dessert's here. 778 00:39:37,141 --> 00:39:39,143 Oh, I'm gonna hit the hay, I'm tired. 779 00:39:39,244 --> 00:39:41,312 -I'm exhausted. -Why? 780 00:39:41,412 --> 00:39:44,449 I'm just tired. I mean, long day, long day. 781 00:39:46,384 --> 00:39:47,385 -[Vanja] Really? -[Tony] Yeah, I'm tired. 782 00:39:47,485 --> 00:39:49,854 I'm exhausted. I just need to get out of here. 783 00:39:49,954 --> 00:39:51,923 OK, well, I'm -- I'm -- I'm gonna come with. 784 00:39:52,023 --> 00:39:52,891 Alright, thanks, guys. 785 00:39:52,991 --> 00:39:54,225 -Good night, guys. -I'm sorry. 786 00:40:01,633 --> 00:40:02,600 What happened? 787 00:40:03,668 --> 00:40:05,870 I hope you didn't go too far. 788 00:40:05,970 --> 00:40:09,007 He's just getting defensive over nothing. 789 00:40:09,107 --> 00:40:12,210 Like, he's just not giving me anything to prove to me that 790 00:40:12,310 --> 00:40:15,313 he really means well. -[Marinko] So you did go too far? 791 00:40:19,550 --> 00:40:20,685 [Tony] What have you been talking to her about? 792 00:40:20,785 --> 00:40:22,120 I mean, she just, like, 793 00:40:22,220 --> 00:40:23,354 full out assaulted me out there. 794 00:40:23,454 --> 00:40:25,423 I mean, I -- I just don't appreciate 795 00:40:25,523 --> 00:40:27,392 her line of questioning. 796 00:40:27,492 --> 00:40:28,526 What -- what did she say? 797 00:40:29,994 --> 00:40:31,029 I mean, I don't wanna get into it. 798 00:40:31,129 --> 00:40:32,263 I'm -- I'm exhausted and... 799 00:40:34,198 --> 00:40:35,967 is this where we're sleeping tonight, or...? 800 00:40:36,067 --> 00:40:37,368 Well, this is where you're sleeping. 801 00:40:37,468 --> 00:40:38,970 I'm gonna be sleeping upstairs. 802 00:40:39,070 --> 00:40:40,071 Great. 803 00:40:47,745 --> 00:40:50,782 I planned on talking to Tony about my celibacy 804 00:40:50,882 --> 00:40:53,885 and the reason for not sharing the bed with him, 805 00:40:53,985 --> 00:40:56,387 but he's really angry and he's shutting down, 806 00:40:56,487 --> 00:40:59,290 and now might not be the best time 807 00:40:59,390 --> 00:41:00,625 to have that conversation. 808 00:41:02,160 --> 00:41:04,262 I guess that is what it is, then, good night. 809 00:41:07,432 --> 00:41:10,635 I absolutely cannot believe that this trip is off 810 00:41:10,735 --> 00:41:12,570 to such a bad start. 811 00:41:12,670 --> 00:41:16,607 And this tension between Tony and Sanela 812 00:41:16,708 --> 00:41:19,677 is only the beginning. It's not even the half of it. 813 00:41:19,777 --> 00:41:24,449 Something happened with Tony today that I'm not even ready 814 00:41:24,549 --> 00:41:25,984 to share with Sanela yet. 815 00:41:26,084 --> 00:41:32,557 ♪ It's dangerous, playing with the heart of a woman ♪ 816 00:41:36,394 --> 00:41:38,830 Still to come on The Single Life. 817 00:41:38,930 --> 00:41:40,465 [energetic music playing] 818 00:41:40,565 --> 00:41:43,301 ♪ Show me what you do with it ♪ 819 00:41:43,401 --> 00:41:44,302 ♪ This is it ♪ 820 00:41:44,402 --> 00:41:45,269 Oh my goodness. 821 00:41:45,370 --> 00:41:47,105 ♪ This is it ♪ 822 00:41:47,205 --> 00:41:48,306 You're getting me all hot. 823 00:41:48,406 --> 00:41:51,743 Oh yeah, well, dancing can lead to that. 824 00:41:51,843 --> 00:41:54,579 I'm really excited to see where this can take us 825 00:41:54,679 --> 00:41:57,015 ♪ 'Cause I like you. ♪ 826 00:41:57,115 --> 00:41:58,983 [classical music playing] 827 00:41:59,083 --> 00:42:00,952 Whoa, is that the Queen of England? 828 00:42:01,052 --> 00:42:02,220 Hello, peasants. 829 00:42:02,320 --> 00:42:03,588 Hello. 830 00:42:03,688 --> 00:42:07,158 I've been talking to a man from Derbyshire, England named Wayne. 831 00:42:07,258 --> 00:42:11,362 -Hi! -Oh, wow. 832 00:42:11,462 --> 00:42:13,831 This legit might be my person. 833 00:42:15,199 --> 00:42:16,000 [kissing] 834 00:42:16,100 --> 00:42:17,301 Ahh. 835 00:42:17,402 --> 00:42:18,369 [exciting music playing] 836 00:42:18,469 --> 00:42:19,871 I'm single, I'm on holiday, 837 00:42:19,971 --> 00:42:22,306 and I've told Pedro I need some space. 838 00:42:22,407 --> 00:42:23,441 Let me touch it. 839 00:42:24,475 --> 00:42:26,577 Oh wow, OK, 840 00:42:26,677 --> 00:42:28,813 This guy looks like the right amount of space. 841 00:42:28,913 --> 00:42:29,914 [speaking Spanish] 842 00:42:33,718 --> 00:42:34,519 [intriguing music playing] 843 00:42:34,619 --> 00:42:35,520 This is my daughter. 844 00:42:35,620 --> 00:42:37,288 I'm surprised I'm meeting you today. 845 00:42:37,388 --> 00:42:38,322 I didn't expect that. 846 00:42:38,423 --> 00:42:40,224 I'm surprised you're even here. 847 00:42:40,324 --> 00:42:43,694 If there's gonna be any chance for our relationship to work, 848 00:42:43,795 --> 00:42:46,798 I'm gonna have to win Bella over. 849 00:42:46,898 --> 00:42:50,034 I can't stand by and watch you embarrass yourself with a troll 850 00:42:50,134 --> 00:42:53,137 like Gino, a spineless loser like him. 851 00:42:53,237 --> 00:42:55,106 [disconnection tone beeping] 852 00:42:55,206 --> 00:42:56,207 You OK? 853 00:42:56,307 --> 00:42:58,209 No. 854 00:42:58,309 --> 00:43:00,211 I wanna throw up. 855 00:43:01,512 --> 00:43:02,313 [suspenseful music playing] 856 00:43:02,413 --> 00:43:04,082 Diana and Cortney, 857 00:43:04,182 --> 00:43:06,651 I was treating both women equally wrong. 858 00:43:11,489 --> 00:43:13,424 I'm gonna fight like hell to get her back. 859 00:43:16,894 --> 00:43:18,096 [exhales] 860 00:43:18,196 --> 00:43:20,364 Good question. 861 00:43:23,534 --> 00:43:24,902 Yeah. 862 00:43:28,506 --> 00:43:30,441 I care about him, and he thinks I don't, 863 00:43:30,541 --> 00:43:32,009 because I went on one [bleep] date, 864 00:43:32,110 --> 00:43:33,144 one date. 865 00:43:33,244 --> 00:43:34,278 I went on one date. 866 00:43:36,414 --> 00:43:37,315 I just feel [bleep] bad. 867 00:43:37,415 --> 00:43:38,382 I just feel terrible. 868 00:43:44,822 --> 00:43:45,790 It's my girl. 869 00:43:45,890 --> 00:43:47,358 Are you serious? 870 00:43:47,458 --> 00:43:49,594 I'm just like really done with the [bleep] 871 00:43:49,694 --> 00:43:51,095 [Vanja] The fact that he's projecting 872 00:43:51,195 --> 00:43:52,563 this insecurity on me, it's not right. 873 00:43:52,663 --> 00:43:54,699 I'm not gonna stand for it. 874 00:43:54,799 --> 00:43:57,235 So you're stopping me from being who I am. 875 00:43:57,335 --> 00:43:58,769 You don't see a problem here at all? 876 00:43:58,870 --> 00:43:59,971 What is the freaking problem? 877 00:44:00,071 --> 00:44:01,239 The problem is actually us. 878 00:44:01,339 --> 00:44:03,808 We might have even bigger problems 879 00:44:03,908 --> 00:44:05,009 than I originally thought. 880 00:44:05,109 --> 00:44:08,212 I'm [bleep] done with this [bleep]. 881 00:44:08,312 --> 00:44:09,113 I'm done Tony. 882 00:44:09,213 --> 00:44:10,181 [ominous chord strikes]