1
00:00:01,586 --> 00:00:04,275
[Debbie] Previously on 90 Day:
A Single Life...
2
00:00:04,275 --> 00:00:06,172
I was hoping that Giannis
would have showed me
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,000
a lot more attention
than he did.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,896
This morning,
he did reach out to me
5
00:00:09,896 --> 00:00:12,586
and said he wanted to meet up
one last time before I leave.
6
00:00:12,586 --> 00:00:15,172
If there's questions
that you still have
in your mind,
7
00:00:15,172 --> 00:00:16,689
I think they need
to be answered.
8
00:00:16,689 --> 00:00:18,689
[Chantel] I'm confused.
9
00:00:18,689 --> 00:00:21,000
Right now I just don't know
where we stand.
10
00:00:22,172 --> 00:00:26,068
I do want to talk to you
about what Julian
talked to me about.
11
00:00:26,068 --> 00:00:27,586
What did he say?
12
00:00:27,586 --> 00:00:32,000
Julian mentioned
you still have ties
with your ex and his family.
13
00:00:33,310 --> 00:00:35,379
[Debbie] He might be thinking,
14
00:00:35,379 --> 00:00:39,034
proceed with caution with me,
I think.
15
00:00:42,689 --> 00:00:44,344
[Natalie speaking]
16
00:00:53,310 --> 00:00:54,758
[Nelia speaking]
17
00:01:06,482 --> 00:01:08,172
[upbeat music playing]
18
00:01:11,896 --> 00:01:14,000
♪ Tell me
19
00:01:14,000 --> 00:01:16,586
♪ Did you bring
Your appetite ♪
20
00:01:17,689 --> 00:01:19,586
♪ Tell me
21
00:01:19,586 --> 00:01:21,862
♪ Can you make it
Last all night ♪
22
00:01:22,931 --> 00:01:24,896
Don't put your hair back.
23
00:01:24,896 --> 00:01:28,068
- This is really pretty. Yeah.
- And it's less stressed
in the front.
24
00:01:28,896 --> 00:01:30,172
- Something there?
- Boom.
25
00:01:30,172 --> 00:01:32,379
[Chantel] I'm getting ready
to see Giannis again,
26
00:01:32,379 --> 00:01:34,275
but I am let down
27
00:01:34,275 --> 00:01:37,241
that Giannis did not
show me attention
at the Snail Festival.
28
00:01:38,517 --> 00:01:41,000
- This is great. No bra.
- No bra, braless.
29
00:01:41,000 --> 00:01:45,689
I want to go to this date
to see what he's thinking,
because I can't read his mind.
30
00:01:45,689 --> 00:01:49,482
And if he's not going to
communicate with me,
then that's a red flag
31
00:01:49,482 --> 00:01:53,655
and I can take
that information and choose
to accept it or to move on.
32
00:01:55,586 --> 00:01:57,068
So let's just focus.
33
00:01:57,068 --> 00:01:59,275
We'll see what kind of effort
he gives tonight.
34
00:01:59,275 --> 00:02:02,482
I haven't been feeling
like myself lately.
That's what it is.
35
00:02:03,827 --> 00:02:07,172
Remind him of
who [bleep] okay?
36
00:02:07,896 --> 00:02:10,068
Yeah, don't give in.
She's stepping.
37
00:02:10,068 --> 00:02:11,448
They're giving...
38
00:02:13,103 --> 00:02:15,482
I don't-- Do you know anything
about your date?
39
00:02:17,275 --> 00:02:19,379
[Chantel] I'm going on
a surprise date.
40
00:02:19,379 --> 00:02:22,379
He's invited me on a date
with an address,
41
00:02:22,379 --> 00:02:24,448
but didn't really explain
what's happening.
42
00:02:25,517 --> 00:02:27,482
I do like to solve a mystery,
43
00:02:27,482 --> 00:02:32,896
so I'm excited to see
what he has in store.
44
00:02:33,620 --> 00:02:35,793
[snickers]
45
00:02:35,793 --> 00:02:37,551
Okay, let's go.
46
00:02:47,586 --> 00:02:50,172
Dating is new for me still.
47
00:02:50,172 --> 00:02:52,172
Because of everything
that I've been through,
48
00:02:52,172 --> 00:02:54,379
my guard is up extra strong.
49
00:02:54,379 --> 00:02:59,068
And it could be
that my perspective
50
00:02:59,068 --> 00:03:01,586
of what happened
at the Snail Festival
is totally wrong.
51
00:03:01,586 --> 00:03:06,689
And I think he deserves
one last chance
for him to explain himself
52
00:03:06,689 --> 00:03:09,655
and I think he's worth it.
53
00:03:13,620 --> 00:03:14,758
Oh my God.
54
00:03:26,103 --> 00:03:28,172
- [car door opens]
- [Chantel grunts]
55
00:03:28,172 --> 00:03:29,689
Wow, we're at a field.
56
00:03:31,000 --> 00:03:33,068
Um, hi.
57
00:03:34,689 --> 00:03:36,068
- How are you?
- I'm fine.
58
00:03:36,068 --> 00:03:37,862
- You all right? Very well.
- How are you doing? Yes.
59
00:03:39,689 --> 00:03:40,896
We're at of field.
60
00:03:47,000 --> 00:03:49,689
This is where I train
and play games
61
00:03:49,689 --> 00:03:52,275
and like most of my life here.
62
00:03:52,275 --> 00:03:55,482
Here is where I'm myself.
63
00:03:55,482 --> 00:03:57,965
- Oh, wow. [chuckles]
- Yeah, this is it.
64
00:03:59,103 --> 00:04:02,172
Let's walk around.
I'll show you as well. Um...
65
00:04:02,172 --> 00:04:03,482
Okay.
66
00:04:03,482 --> 00:04:09,000
Here are benches
where like, players sit.
67
00:04:09,000 --> 00:04:13,000
So what I love about football
is-- Let's walk around. Come.
68
00:04:14,586 --> 00:04:21,448
Um, what I love about football
is it's a very exciting sport.
69
00:05:07,689 --> 00:05:13,172
So it's--- It's a team sport
where you have teammates
70
00:05:13,172 --> 00:05:15,137
and you, it's not just you.
71
00:05:15,827 --> 00:05:19,275
And you have someone
like to...
72
00:05:19,275 --> 00:05:20,793
Like, have your back.
73
00:05:20,793 --> 00:05:22,551
- Team oriented.
- Yeah, yeah.
74
00:05:24,931 --> 00:05:28,965
I feel we're-- We are close.
75
00:05:31,482 --> 00:05:34,344
We... I feel the same vibe
from you.
76
00:05:35,724 --> 00:05:37,448
Um, so then...
77
00:05:38,896 --> 00:05:42,689
Why do I have to
seemingly initiate
78
00:05:42,689 --> 00:05:47,172
all of like kisses
and holding hands
and things like that?
79
00:05:47,172 --> 00:05:49,172
[Giannis] I know
what you mean.
80
00:05:49,172 --> 00:05:53,482
Like, I want more time
and make sure,
like, is there...
81
00:05:53,482 --> 00:05:55,689
I really like you.
You know what I'm saying?
82
00:05:55,689 --> 00:05:57,275
- Yeah.
- It's not that
I don't like you.
83
00:05:57,275 --> 00:05:59,482
Of course I like you.
You're very beautiful.
84
00:05:59,482 --> 00:06:05,068
You're every-- Like,
I think I would be mad
if I don't like you.
85
00:06:06,103 --> 00:06:07,689
[soft romantic music playing]
86
00:06:16,896 --> 00:06:18,965
[kissing]
87
00:06:27,793 --> 00:06:31,000
I'm seeing the passionate side
of Giannis again.
88
00:06:31,000 --> 00:06:33,896
This side of Giannis
is something that I need.
89
00:06:34,586 --> 00:06:36,793
I feel like
there's something there.
90
00:06:36,793 --> 00:06:39,275
I like the spark.
I can't just let it go.
91
00:06:41,896 --> 00:06:45,103
You want to kick the ball?
You want to see me do it?
92
00:06:45,103 --> 00:06:47,000
- I want to see you do it.
- Yeah? All right.
93
00:06:53,793 --> 00:06:55,137
Wow. [chuckles]
94
00:06:57,793 --> 00:07:00,172
- You want to try it?
- Yeah. Right here.
95
00:07:01,379 --> 00:07:03,000
So come here.
96
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
It's like, it's like here.
Sorry, here.
97
00:07:06,000 --> 00:07:08,068
And then boom.
98
00:07:08,068 --> 00:07:09,689
- [Chantel] With the side?
- [Giannis] Yeah.
99
00:07:09,689 --> 00:07:10,689
Okay.
100
00:07:11,482 --> 00:07:13,275
- [laughs]
- That's good.
101
00:07:13,275 --> 00:07:15,068
Yay. High five.
102
00:07:15,068 --> 00:07:17,862
- Okay, so now
it's my turn again.
- Right on.
103
00:07:22,586 --> 00:07:23,896
[whispering]
104
00:07:26,482 --> 00:07:29,551
- Okay.
- All right.
105
00:07:31,586 --> 00:07:34,689
I feel like I have definitely
fallen for Giannis
106
00:07:34,689 --> 00:07:39,896
and on one hand, I want to see
where this is going to go
when I leave,
107
00:07:39,896 --> 00:07:44,379
but on the other hand,
I'm not sure if I should even
put it on that pedestal.
108
00:07:44,379 --> 00:07:48,586
So I've got to be realistic
with myself in this situation.
109
00:07:52,000 --> 00:07:54,344
[electro swing music playing]
110
00:07:59,482 --> 00:08:03,275
♪ You're my angel
111
00:08:03,275 --> 00:08:06,551
♪ Don't leave me now
112
00:08:09,275 --> 00:08:11,172
♪ You got me like
113
00:08:11,172 --> 00:08:15,000
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, oh ♪
114
00:08:15,000 --> 00:08:16,551
♪ Ooh, ooh, ooh
115
00:08:23,689 --> 00:08:26,034
- Say bye to Mama.
- [Nelia laughs]
116
00:08:26,793 --> 00:08:29,068
[speaking Russian]
117
00:08:36,620 --> 00:08:37,586
[in English]
118
00:08:37,586 --> 00:08:39,000
[Michael] Thank you, Mama.
119
00:08:41,310 --> 00:08:43,482
Mama is putting
pressure a lot on me.
120
00:08:43,482 --> 00:08:46,275
But I understand her
because she's seen me
121
00:08:46,275 --> 00:08:48,103
in the different
ups and downs.
122
00:08:48,103 --> 00:08:49,482
And she loves Michael
123
00:08:49,482 --> 00:08:52,758
and Michael has always
been there for me.
124
00:08:53,482 --> 00:08:55,896
I need to finally
make right decision.
125
00:08:55,896 --> 00:08:58,379
One right decision
can change my life
126
00:08:58,379 --> 00:09:01,068
and make it easier
and beautiful and normal.
127
00:09:02,586 --> 00:09:04,862
I still want marriage
and kids.
128
00:09:05,620 --> 00:09:08,448
And I'm running out of time.
129
00:09:12,000 --> 00:09:13,344
[Natalie]
130
00:09:14,068 --> 00:09:15,793
Yeah, I'm feeling pretty good.
131
00:09:15,793 --> 00:09:17,000
It's great to see Mama.
132
00:09:17,000 --> 00:09:19,344
Yeah, she's so happy
to see you and...
133
00:09:22,000 --> 00:09:24,241
I feel good that, you know...
134
00:09:49,068 --> 00:09:50,793
And, you know, he would...
135
00:09:59,793 --> 00:10:01,275
Like, I...
136
00:10:06,586 --> 00:10:07,862
Do you like it?
137
00:10:14,482 --> 00:10:16,551
I always wanted
a family and...
138
00:10:26,586 --> 00:10:29,172
[Michael] It's very nice
to see Natalie.
139
00:10:29,172 --> 00:10:31,379
You know, lately
I've just been thinking
about a fresh start
140
00:10:31,379 --> 00:10:35,000
and just looking
at all my options and stuff.
141
00:10:35,000 --> 00:10:37,586
Um, just trying to really
find myself again.
142
00:10:37,586 --> 00:10:39,137
That's where I'm at.
143
00:10:42,482 --> 00:10:44,275
I'm so happy you came.
144
00:10:44,275 --> 00:10:45,758
Because, like you know...
145
00:10:47,517 --> 00:10:49,793
[Michael] Yeah. I'm glad that,
you know, your mom and stuff
146
00:10:49,793 --> 00:10:53,000
- and that you were doing good.
- [Natalie] Mm-hmm.
147
00:10:53,000 --> 00:10:56,275
And listen.
Look at lighthouse.
148
00:10:56,275 --> 00:10:58,344
- [Michael] We can walk
over there.
- [Natalie] Let's try.
149
00:11:04,793 --> 00:11:06,448
[groans]
150
00:11:12,379 --> 00:11:15,586
What I wanted, like,
from the early beginnings
151
00:11:15,586 --> 00:11:18,448
- that I came to America,
I wanted family.
- Mm-hmm.
152
00:11:43,000 --> 00:11:43,965
[Michael] Mm-hmm.
153
00:11:47,379 --> 00:11:48,448
Yeah.
154
00:11:53,000 --> 00:11:54,689
[pensive music playing]
155
00:11:57,068 --> 00:11:58,896
[Natalie]
I'm extremely nervous.
156
00:11:58,896 --> 00:12:02,689
I... Honestly inside of me
I'm all like that
157
00:12:02,689 --> 00:12:05,793
because, you know, I mean...
158
00:12:05,793 --> 00:12:08,275
It's... It feels like...
159
00:12:10,172 --> 00:12:11,448
It's now or never.
160
00:12:33,275 --> 00:12:36,000
What the hell
did you tell Ruben yesterday?
161
00:12:36,000 --> 00:12:37,068
What do you mean?
162
00:12:37,068 --> 00:12:39,482
You made me look
like desperate.
163
00:12:39,482 --> 00:12:45,689
Julian spilled the beans
on my so-called sordid past.
164
00:12:45,689 --> 00:12:49,689
I think Julian's holding onto
some pent up frustration
165
00:12:49,689 --> 00:12:51,655
about how Oussama did me.
166
00:12:53,793 --> 00:12:55,379
[Chantel]
I'm leaving tomorrow.
167
00:12:55,379 --> 00:12:57,793
What do you think
we are right now?
168
00:13:00,103 --> 00:13:02,103
I'm looking
for something meaningful.
169
00:13:02,103 --> 00:13:05,172
I'm not just sure yet
if he wants it with me.
170
00:13:05,172 --> 00:13:09,344
It's just, I want to make sure
it is the right feeling
I have for you.
171
00:13:15,000 --> 00:13:16,655
[soft pop music playing]
172
00:13:29,793 --> 00:13:32,896
All good things
come to an end.
173
00:13:32,896 --> 00:13:36,551
A suitcase full of hope
and promises.
174
00:13:38,586 --> 00:13:42,482
Yesterday, you know,
I was having a nice date
with Ruben
175
00:13:42,482 --> 00:13:47,586
until he started to tell me
about his conversation
with Julian.
176
00:13:47,586 --> 00:13:54,275
Sounds like Julian
spilled the beans on
my so-called sordid past.
177
00:13:54,275 --> 00:13:57,896
And it's like, okay, you know.
It's like I'm bummed out.
178
00:13:57,896 --> 00:14:00,689
I look like,
"Oh, something's wrong
with Miss Debbie.
179
00:14:00,689 --> 00:14:02,689
It's like..." It's not that,
180
00:14:02,689 --> 00:14:05,551
and I wish that he knows
it's not that.
181
00:14:06,206 --> 00:14:07,862
[knock on door]
182
00:14:13,379 --> 00:14:14,862
It's about time.
183
00:14:14,862 --> 00:14:17,068
You know, I want to talk
to you about some stuff.
184
00:14:17,068 --> 00:14:18,379
What happened?
185
00:14:18,379 --> 00:14:20,965
What the hell
did you tell Ruben yesterday?
186
00:14:20,965 --> 00:14:22,172
[Julian] What do you mean?
187
00:14:22,172 --> 00:14:25,103
You know, he acted like,
"Oh Miss Debbie is ready
188
00:14:25,103 --> 00:14:27,586
to fly her butt
back down to Miami
and move in with me."
189
00:14:27,586 --> 00:14:30,379
[Julian] I told him
what you told me in the car.
190
00:14:30,379 --> 00:14:31,689
You're like,
"Oh, I can live in Miami.
191
00:14:31,689 --> 00:14:33,172
Oh, this is my people.
Oh, this is my art.
192
00:14:33,172 --> 00:14:34,482
Oh yeah, this is where
I need to be."
193
00:14:34,482 --> 00:14:37,862
I said that to you,
not to him.
194
00:14:37,862 --> 00:14:39,965
- I am not moving to Miami.
- Okay.
195
00:14:39,965 --> 00:14:42,862
- That's all you had to say.
- I said in the long,
distant future.
196
00:14:42,862 --> 00:14:47,896
If me and Ruben worked out,
that might be something
we have to discuss.
197
00:14:47,896 --> 00:14:50,862
But gee whiz,
you made me look
like, desperate.
198
00:14:52,862 --> 00:14:55,689
You're nasty sometimes.
It made me look bad.
199
00:14:56,758 --> 00:14:58,379
Made yourself look bad.
200
00:14:59,862 --> 00:15:01,862
[Debbie] You know,
I like Ruben,
201
00:15:01,862 --> 00:15:04,862
and I think
he's a wonderful gentleman.
202
00:15:04,862 --> 00:15:09,068
But I'm in no hurry
to move my butt to Miami.
203
00:15:09,068 --> 00:15:13,000
I'm not going to be rushed
into any kind of decisions
right now.
204
00:15:14,310 --> 00:15:16,965
And you brought up the O word.
205
00:15:16,965 --> 00:15:18,068
- It wasn't--
- Oussama!
206
00:15:18,068 --> 00:15:20,000
And when were you
gonna tell him?
207
00:15:20,000 --> 00:15:24,172
I wanted to be the one
to tell Ruben about Oussama
208
00:15:24,172 --> 00:15:27,793
because it is
such sensitive information,
209
00:15:27,793 --> 00:15:30,862
and, you know,
when you tell someone
in the wrong way,
210
00:15:30,862 --> 00:15:33,586
he might get the wrong idea
about me.
211
00:15:33,586 --> 00:15:36,000
And Lord have mercy,
it's like,
212
00:15:36,000 --> 00:15:38,379
I am not a thirsty woman.
You know that.
213
00:15:38,379 --> 00:15:40,379
I didn't say you were,
Mom, you know.
214
00:15:40,379 --> 00:15:44,862
When are you gonna forgive me
for going to Morocco?
215
00:15:44,862 --> 00:15:48,000
And, you know, it's like,
I know I screwed up.
216
00:15:48,000 --> 00:15:51,758
But can you forgive me
and can you let me move on?
217
00:15:51,758 --> 00:15:54,000
Mom, I forgave you
the minute you came home.
218
00:15:54,000 --> 00:15:55,482
I'm not angry with you.
219
00:15:55,482 --> 00:15:57,482
I love you.
I'm worried about you.
220
00:15:57,482 --> 00:15:59,862
And I just want...
I just want best for you.
221
00:15:59,862 --> 00:16:01,586
You know, I may...
222
00:16:01,586 --> 00:16:03,896
I sometimes overstep
my boundaries.
223
00:16:03,896 --> 00:16:05,172
And I don't mean to.
224
00:16:05,172 --> 00:16:07,586
It's only because
I don't want to see you
get hurt again.
225
00:16:07,586 --> 00:16:10,689
You know, you've been hurt
a lot in your life and...
226
00:16:10,689 --> 00:16:13,862
And you're my biggest fan,
you know. And I love you.
227
00:16:13,862 --> 00:16:16,275
And I just don't want someone
take advantage of you
or hurt you
228
00:16:16,275 --> 00:16:18,965
and that's why I get
the way I get sometimes.
229
00:16:18,965 --> 00:16:21,551
I'm sorry that
I overstepped my boundaries.
230
00:16:22,413 --> 00:16:24,758
And I'll keep my mouth shut
about stuff like that.
231
00:16:24,758 --> 00:16:25,965
- I'll let you tell him.
- Well...
232
00:16:25,965 --> 00:16:27,689
But if he does
something wrong,
233
00:16:27,689 --> 00:16:29,068
I'm gonna be
the first to tell you.
234
00:16:29,068 --> 00:16:31,586
- Right. I understand that.
- I'm gonna let him know
235
00:16:31,586 --> 00:16:32,586
that he's doing
something wrong.
236
00:16:32,586 --> 00:16:34,965
- But--
- Tell me in private first.
237
00:16:34,965 --> 00:16:37,379
Don't just come in like bear
like, you know--
238
00:16:37,379 --> 00:16:39,689
I'm gonna call his ass out.
That's what I'm gonna do
in front of everybody.
239
00:16:39,689 --> 00:16:40,896
[Debbie] No, not-- No more.
240
00:16:40,896 --> 00:16:42,689
Okay. Just want
to make sure you're okay.
241
00:16:42,689 --> 00:16:47,379
- That's it.
- Well, thank you, Julian.
I appreciate that.
242
00:16:47,379 --> 00:16:53,482
I think Julian's holding onto
some pent up frustration
about how Oussama did me.
243
00:16:53,482 --> 00:16:54,896
He's doing it out of love.
244
00:16:54,896 --> 00:16:57,793
Yeah, he's rough
around the edges.
245
00:16:57,793 --> 00:16:59,689
But he has a heart of gold,
246
00:16:59,689 --> 00:17:04,172
and Julian has nothing
to worry about. Nada.
247
00:17:04,172 --> 00:17:08,586
I'm looking to be
on the same page
with the right man.
248
00:17:08,586 --> 00:17:13,586
I hope Julian will come
to a conclusion
249
00:17:13,586 --> 00:17:16,862
that I didn't do
something crazy.
250
00:17:16,862 --> 00:17:19,000
And he will understand
251
00:17:19,000 --> 00:17:23,172
that, yeah, I'm inviting you
into my life,
252
00:17:23,172 --> 00:17:26,379
but be respectful
of my boundaries.
253
00:17:26,379 --> 00:17:27,758
Are you ready to go?
254
00:17:27,758 --> 00:17:31,689
Yeah, but Ruben offered
to take me to the airport,
255
00:17:31,689 --> 00:17:33,482
and I'm gonna let him take me.
256
00:17:33,482 --> 00:17:34,862
- Really?
- [Debbie] Yeah.
257
00:17:34,862 --> 00:17:37,586
It's like, you know,
we just need
a few more moments
258
00:17:37,586 --> 00:17:39,758
of private time
and what have you.
259
00:17:39,758 --> 00:17:41,448
Okay.
260
00:17:45,000 --> 00:17:48,137
This could be
my last time with Ruben.
261
00:17:50,586 --> 00:17:56,965
The thing that concerns me
is that Ruben doubts
my intentions.
262
00:17:56,965 --> 00:18:00,689
I'm scared of if we're going
to have a future or not.
263
00:18:07,103 --> 00:18:09,137
[energetic guitar
music playing]
264
00:18:10,413 --> 00:18:14,068
♪ I can't be lonely
When I'm not alone ♪
265
00:18:22,758 --> 00:18:24,137
Let's see if I can...
266
00:18:25,793 --> 00:18:27,103
It's no hard.
267
00:18:27,103 --> 00:18:28,862
- Well?
- [Giannis] It went
right beneath the net.
268
00:18:28,862 --> 00:18:31,241
- [soft laughing]
- Just give me a minute.
269
00:18:33,379 --> 00:18:35,000
Are you sure
you're a professional?
270
00:18:35,000 --> 00:18:37,068
[Giannis laughs]
Yeah, of course.
271
00:18:37,068 --> 00:18:38,482
[Chantel] Wait, wait,
wait, wait, wait.
272
00:18:38,482 --> 00:18:40,172
- You want to try?
- Yeah, right here.
273
00:18:44,586 --> 00:18:45,965
See? Teamwork.
274
00:18:45,965 --> 00:18:48,482
- [Giannis] One more?
- [Chantel] No, this has to be
the last one.
275
00:18:48,482 --> 00:18:50,379
Why, though?
Let's have some more.
276
00:18:50,379 --> 00:18:52,172
[Chantel] Because I have
to go to the airport.
277
00:18:52,172 --> 00:18:53,758
[Giannis] Why?
You have early flight?
278
00:18:53,758 --> 00:18:56,482
Yes, I have
an early flight tomorrow.
279
00:18:56,482 --> 00:18:57,586
[Giannis] No.
280
00:18:58,517 --> 00:18:59,965
[Chantel]
I'm leaving tomorrow.
281
00:19:00,068 --> 00:19:02,172
Where should we go from here?
282
00:19:02,172 --> 00:19:03,379
What does that mean for us?
283
00:19:03,379 --> 00:19:06,137
What do you think
we are right now?
284
00:19:07,172 --> 00:19:08,551
[heavy sigh]
285
00:19:11,000 --> 00:19:13,586
[Chantel] It's my last night
here in Greece.
286
00:19:13,586 --> 00:19:15,586
I'm... I'm confused.
287
00:19:16,275 --> 00:19:18,758
I don't want
a fling with Giannis.
288
00:19:18,758 --> 00:19:21,000
I'm looking
for something meaningful.
289
00:19:21,000 --> 00:19:23,068
I'm looking for companionship,
290
00:19:23,068 --> 00:19:26,379
for someone who loyal,
someone genuine,
291
00:19:26,379 --> 00:19:28,068
just a genuine connection.
292
00:19:29,620 --> 00:19:33,344
But I'm not just sure yet
if he wants it with me.
293
00:19:34,310 --> 00:19:35,965
What would you say
we're friends?
294
00:19:35,965 --> 00:19:37,068
No.
295
00:19:39,310 --> 00:19:41,448
- Yeah?
- Yeah, of course.
296
00:19:43,862 --> 00:19:47,000
I want to make sure
before I make a move
for someone,
297
00:19:47,000 --> 00:19:49,172
because in the past
I went for it,
298
00:19:49,172 --> 00:19:52,172
and after a while
it wasn't what I was thinking.
299
00:19:52,172 --> 00:19:56,758
And the other person got hurt,
and that makes me feel
even worse.
300
00:19:56,758 --> 00:19:59,793
So it's just I want
to make sure
301
00:19:59,793 --> 00:20:03,172
- it is the right feeling
I have for you.
- Right.
302
00:20:03,172 --> 00:20:07,758
It's hard to say,
but the feelings are, for me,
are-- Are here.
303
00:20:07,758 --> 00:20:08,758
I like you.
304
00:20:10,000 --> 00:20:12,586
If you could come
to the United States
305
00:20:12,586 --> 00:20:16,689
to visit me there,
that would show a lot.
306
00:20:16,689 --> 00:20:18,482
As a man, I'll come first,
307
00:20:18,482 --> 00:20:21,000
but then you follow
and then you'll come.
308
00:20:21,000 --> 00:20:23,103
You want to come see me
in Atlanta?
309
00:20:23,103 --> 00:20:25,482
- In America?
- Yeah.
310
00:20:25,482 --> 00:20:28,000
And then afterwards,
you want me to come back here?
311
00:20:28,000 --> 00:20:29,068
Yeah.
312
00:20:31,000 --> 00:20:33,689
Okay, um, why not?
313
00:20:33,689 --> 00:20:35,862
I guess it depends on
how it goes in Atlanta.
314
00:20:35,862 --> 00:20:37,172
Yeah?
315
00:20:38,793 --> 00:20:40,862
[gentle music playing]
316
00:20:47,172 --> 00:20:52,000
In my heart, I feel like
it's totally different
317
00:20:52,000 --> 00:20:54,103
with Giannis and Pedro.
318
00:20:54,103 --> 00:20:57,275
But if I use my brain,
there's a lot
of similarities in,
319
00:20:57,275 --> 00:21:00,586
like the scenario
of how we met.
320
00:21:00,586 --> 00:21:07,172
And it makes me nervous
because it really turned out
to be a disaster.
321
00:21:08,793 --> 00:21:10,172
Okay. Make it count.
322
00:21:10,172 --> 00:21:12,482
All right. It's the last one.
323
00:21:15,379 --> 00:21:16,758
That was a good one.
324
00:21:29,310 --> 00:21:30,344
[chuckles]
325
00:21:36,275 --> 00:21:38,862
- But you'll come
visit me, right?
- I will.
326
00:21:38,862 --> 00:21:41,689
Okay. Promise?
327
00:21:41,689 --> 00:21:43,482
- I will.
- Okay.
328
00:22:04,103 --> 00:22:06,275
I'm very happy that you came.
329
00:22:06,275 --> 00:22:10,068
And hopefully,
330
00:22:10,068 --> 00:22:14,241
you like the time
spending with me.
331
00:22:17,758 --> 00:22:20,000
Okay. Okay.
332
00:22:33,758 --> 00:22:35,034
[grunts]
333
00:22:35,896 --> 00:22:37,586
Bye.
334
00:22:37,586 --> 00:22:39,068
[car engine starts]
335
00:22:53,310 --> 00:22:54,724
[sighs]
336
00:23:03,275 --> 00:23:05,862
[Chantel] I just haven't
felt anything like this
in so long.
337
00:23:05,862 --> 00:23:10,172
And it felt fun. It felt good.
It felt like something
I didn't want to stop
338
00:23:10,172 --> 00:23:14,482
because every woman deserves,
like, a man who will care
about her
339
00:23:14,482 --> 00:23:17,379
and put forth effort for them.
340
00:23:17,379 --> 00:23:18,758
I deserve that.
341
00:23:20,379 --> 00:23:24,586
But we live on the other side
of the world from one another,
342
00:23:24,586 --> 00:23:29,137
and I'm worried about becoming
too vulnerable too soon.
343
00:23:29,965 --> 00:23:33,379
Because I know
that I'm capable of that.
344
00:23:42,172 --> 00:23:43,275
All right.
345
00:23:45,482 --> 00:23:48,793
Ah, we just scratched
the surface.
346
00:23:48,793 --> 00:23:51,689
We're not talking
and I'm reading
the body language,
347
00:23:51,689 --> 00:23:53,827
and it doesn't look
really good.
348
00:23:59,482 --> 00:24:01,000
[energetic music playing]
349
00:24:13,689 --> 00:24:14,965
[Ruben] You look
beautiful today.
350
00:24:14,965 --> 00:24:16,965
Thank you, Ruben.
351
00:24:16,965 --> 00:24:22,137
My time in Miami
has come to an end,
and I'm going home.
352
00:24:22,137 --> 00:24:23,275
- [chuckles]
- [coos]
353
00:24:23,275 --> 00:24:24,965
I appreciate you, Ruben.
354
00:24:24,965 --> 00:24:26,551
Not a problem. You want me
to help you with that?
355
00:24:26,551 --> 00:24:28,896
- Yeah. Could you help me?
- Yeah. Absolutely.
356
00:24:28,896 --> 00:24:32,103
The thing that concerns me
is now he knows
357
00:24:32,103 --> 00:24:35,482
I have a tainted past.
358
00:24:35,482 --> 00:24:40,758
So I'm thinking,
Ruben is going to think
less of me.
359
00:24:40,758 --> 00:24:46,103
Ruben says he understands
everybody has a past.
360
00:24:46,103 --> 00:24:49,655
But meanwhile I'm thinking,
"Gee, that kind of sounds like
what Russ said to me."
361
00:24:49,655 --> 00:24:51,068
And then he changed.
362
00:24:51,896 --> 00:24:52,965
All right.
363
00:24:54,344 --> 00:24:56,655
The time we had,
it's too short.
364
00:24:56,655 --> 00:24:59,931
[Debbie] I know. It's like,
but it was so action packed.
365
00:25:00,551 --> 00:25:02,965
Ah, we just
scratched the surface.
366
00:25:05,896 --> 00:25:07,551
[pensive music playing]
367
00:25:14,689 --> 00:25:16,758
[Debbie] The thing is,
we're not talking,
368
00:25:16,758 --> 00:25:18,344
and I'm reading
the body language
369
00:25:18,344 --> 00:25:21,172
and it doesn't look
really good.
370
00:25:21,172 --> 00:25:25,379
Yeah, that's like--
Makes me feel like
weird and awkward
371
00:25:25,379 --> 00:25:30,137
and I'm like he's already put
a big giant stigma on me.
372
00:25:32,034 --> 00:25:35,965
You know, it's like
we're just now getting
the little roots coming out.
373
00:25:35,965 --> 00:25:37,241
[Ruben] Right. Right. Yeah.
374
00:25:37,241 --> 00:25:39,724
- The seed's just starting
to crack open.
- Yep.
375
00:25:40,689 --> 00:25:42,724
Nothing ventured,
nothing gained.
376
00:25:50,068 --> 00:25:51,793
Well, I'm just hoping
for the best.
377
00:25:51,793 --> 00:25:54,793
Everything's in Ruben's hands
right now.
378
00:25:54,793 --> 00:25:56,862
It's like, nothing I can do.
379
00:25:59,068 --> 00:26:02,310
So you know,
this may be a final goodbye.
380
00:26:07,379 --> 00:26:10,724
You know, I've got to
go back to Hot-lanta and...
381
00:26:12,172 --> 00:26:15,965
And I think it's, you know,
it's just a wonderful,
you know...
382
00:26:17,379 --> 00:26:19,655
Stew that we're brewing
as an example.
383
00:26:19,655 --> 00:26:22,448
And you know,
sometimes we have to add
384
00:26:22,448 --> 00:26:24,068
a little extra here,
a little extra there.
385
00:26:24,068 --> 00:26:28,448
But I think this is just
the beginning
of brewing that...
386
00:26:28,448 --> 00:26:30,758
That sopa,
as we would say in Spanish.
387
00:26:30,758 --> 00:26:32,448
Well, honey, you know...
388
00:26:33,689 --> 00:26:35,965
And I like Ruben the Cuban.
389
00:26:35,965 --> 00:26:41,379
But it's like I can't live off
fairy tales anymore.
390
00:26:41,379 --> 00:26:42,965
I need a hero.
391
00:26:42,965 --> 00:26:47,241
And a hero Is a guy that knows
392
00:26:47,241 --> 00:26:50,965
how to be straight,
truthful and loyal.
393
00:26:50,965 --> 00:26:54,103
I don't want to be hurt
ever again, Ruben.
394
00:26:54,103 --> 00:26:56,000
It's like too painful.
395
00:26:56,000 --> 00:26:58,862
Well, I hope
this is not the... The end.
396
00:26:58,862 --> 00:27:00,172
I hope
it's only the beginning.
397
00:27:00,172 --> 00:27:03,068
Even though we have
to separate for a little bit,
398
00:27:03,068 --> 00:27:05,551
I'm going to go visit you
in Hot-lanta.
399
00:27:05,551 --> 00:27:06,620
We'll make it...
400
00:27:07,655 --> 00:27:10,206
You know you already
caliente, honey.
401
00:27:13,137 --> 00:27:15,068
[Ruben] It's such
a warm connection.
402
00:27:15,068 --> 00:27:17,551
You know, such fun
the last couple of days.
403
00:27:17,551 --> 00:27:19,172
I mean, it's like,
404
00:27:19,172 --> 00:27:22,379
you feel like losing
a little part of you,
you know.
405
00:27:22,379 --> 00:27:24,896
But I hope we're going
to continue to communicate.
406
00:27:24,896 --> 00:27:27,172
And hopefully we can plan
another get together.
407
00:27:28,379 --> 00:27:29,931
- All right, sweetie.
- Okay.
408
00:27:33,103 --> 00:27:35,000
- Goodbye, baby.
- All right, sweetie.
409
00:27:35,000 --> 00:27:36,413
Bye.
410
00:27:38,896 --> 00:27:41,448
[giggling]
411
00:27:41,448 --> 00:27:44,620
- Okay, Ruben. Bye-bye.
- Bye, sweetie Bye.
412
00:27:45,448 --> 00:27:46,896
Here, take your bag.
No, wait, wait.
413
00:27:46,896 --> 00:27:48,758
Oh, oh! I'm gonna
forget my bag.
414
00:27:48,758 --> 00:27:50,241
[both laugh]
415
00:27:50,241 --> 00:27:51,655
- All righty.
- Bye.
416
00:27:53,103 --> 00:27:56,896
For the first time
in my whole life,
417
00:27:56,896 --> 00:28:00,448
I think I've started
a relationship
418
00:28:00,448 --> 00:28:01,965
on the right foot.
419
00:28:05,068 --> 00:28:11,241
I was very unfamiliar with
what a healthy relationship
looks like.
420
00:28:11,241 --> 00:28:13,965
And I'm starting to
get a glimpse into that,
421
00:28:13,965 --> 00:28:18,379
that, you know,
as long as two people
are honest with each other,
422
00:28:18,379 --> 00:28:21,862
it's like, there's possibly
a future ahead.
423
00:28:23,000 --> 00:28:26,172
When you're looking at
the downside of 70,
424
00:28:27,000 --> 00:28:30,034
it's like,
I'll tell you one thing,
425
00:28:30,034 --> 00:28:33,448
this appearance may be old,
426
00:28:33,448 --> 00:28:37,655
but in here, it's an eternal
fountain of youth, y'all.
427
00:28:39,379 --> 00:28:41,689
You know, heading home,
I feel good.
428
00:28:41,689 --> 00:28:44,137
And you know,
I can't wait for Ruben
429
00:28:44,137 --> 00:28:47,724
to come visit me
in Hot-lanta, y'all,
and see what happens.
430
00:28:55,586 --> 00:28:58,862
You know how you feel like
sometimes you need a vacation
after your vacation?
431
00:28:58,862 --> 00:29:01,896
- If this was a work-cation--
- Work to get Chantel a man.
432
00:29:01,896 --> 00:29:03,034
- [gasps]
- Hello, guys.
433
00:29:03,689 --> 00:29:05,000
[all exclaiming]
434
00:29:05,000 --> 00:29:06,620
What?
435
00:29:07,586 --> 00:29:10,724
I couldn't let her leave
without a last kiss.
436
00:29:17,137 --> 00:29:18,758
[pop music playing]
437
00:29:24,000 --> 00:29:28,793
♪ When we kiss
It feels so right ♪
438
00:29:28,793 --> 00:29:32,482
♪ It's a paradise
Paradise with you ♪
439
00:29:32,482 --> 00:29:34,551
♪ And your love
Is still holding me ♪
440
00:29:34,551 --> 00:29:37,344
All right, guys.
The flight leaves
in like, a few hours,
441
00:29:37,344 --> 00:29:38,896
- so we gotta go.
- [male friend] I'm so ready.
442
00:29:38,896 --> 00:29:40,655
[Chantel] I'm gonna miss it.
443
00:29:40,655 --> 00:29:42,103
[female friend 1]
So you're gonna hold us up?
444
00:29:43,000 --> 00:29:44,655
Come on, y'all.
445
00:29:44,655 --> 00:29:46,551
[Chantel] Last night
I said goodbye to Giannis
446
00:29:46,551 --> 00:29:50,137
and today we're leaving Greece
and going back to America.
447
00:29:52,000 --> 00:29:55,586
I never thought that
this was the way
I'd be leaving Greece.
448
00:29:55,586 --> 00:29:58,551
A couple of months ago,
I couldn't even
think of dating.
449
00:29:59,379 --> 00:30:04,310
But now I have a place
in my heart for Giannis.
450
00:30:05,482 --> 00:30:08,379
- [male friend] Girl,
I'm so ready. Come on.
- [female friend 2] USA!
451
00:30:08,379 --> 00:30:10,448
- USA!
- Get me home!
452
00:30:10,448 --> 00:30:12,655
This was cute.
453
00:30:12,655 --> 00:30:18,000
Leaving Greece, I feel
very confident in my new self.
454
00:30:18,000 --> 00:30:20,896
But one thing that
I am struggling with
455
00:30:20,896 --> 00:30:23,551
is the worry
of falling too hard.
456
00:30:28,068 --> 00:30:30,344
- Back to reality.
- Back to reality, girl.
457
00:30:30,344 --> 00:30:33,862
- Listen. It's okay.
- [groans] Back
to the hospital.
458
00:30:33,862 --> 00:30:36,448
It's okay. You'll get through.
459
00:30:36,448 --> 00:30:38,172
- [Chantel] Yes.
- We look cute, though.
460
00:30:43,655 --> 00:30:47,448
You know how you feel like
sometimes you need a vacation
after your vacation?
461
00:30:47,448 --> 00:30:48,862
[speaking Greek]
462
00:30:48,862 --> 00:30:51,689
- This is that time. Seriously.
- No, this is
literally working.
463
00:30:51,689 --> 00:30:54,793
- This is the work-cation--
- Work to get Chantel a man.
464
00:30:54,793 --> 00:30:55,862
- [gasps]
- Hello, guys.
465
00:30:56,551 --> 00:30:57,862
[all exclaiming]
466
00:30:57,862 --> 00:30:59,275
What?
467
00:30:59,275 --> 00:31:02,000
- [laughing]
- Where you come from?
468
00:31:02,000 --> 00:31:03,896
- [female friend 1] What?
What the... What?
- [male friend] Hold on!
469
00:31:03,896 --> 00:31:05,344
Yo!
470
00:31:13,655 --> 00:31:15,586
[male friend]
Now that's a surprise.
471
00:31:15,586 --> 00:31:17,724
- [female friend 1] Giannis.
- Oh my goodness.
472
00:31:18,689 --> 00:31:20,655
Are you gonna come visit me?
473
00:31:20,655 --> 00:31:22,103
Really? Truly?
474
00:31:24,068 --> 00:31:26,448
- [female friend 1 cackles]
- [male friend] Damn.
475
00:31:30,482 --> 00:31:33,000
[Giannis]
476
00:31:50,689 --> 00:31:52,965
I don't want
to leave for real.
I really do not want to.
477
00:31:53,862 --> 00:31:55,310
[female friend 2]
But we got a flight, baby.
478
00:31:57,862 --> 00:31:59,862
[Giannis]
479
00:32:09,896 --> 00:32:11,551
- Thank you.
- [laughing]
480
00:32:12,655 --> 00:32:14,034
[male friend exclaims]
481
00:32:14,034 --> 00:32:16,034
- Yeah.
- Waiting 'til the last kiss.
482
00:32:17,689 --> 00:32:20,655
- Giannis, we'll see you soon.
- See you soon.
483
00:32:20,655 --> 00:32:21,758
[male friend] Bye.
484
00:32:23,551 --> 00:32:25,655
I'm literally mind blown.
485
00:32:25,655 --> 00:32:26,896
Tears.
486
00:32:26,896 --> 00:32:30,448
This is a bit of confirmation
that he really does care.
487
00:32:30,448 --> 00:32:32,275
- Hello.
- It's him waiting, y'all.
488
00:32:32,275 --> 00:32:34,241
I feel like I'm about
to cry seriously.
489
00:32:34,241 --> 00:32:35,586
It's him watching us leave.
490
00:32:35,586 --> 00:32:37,000
- [female friends 2]
Like-- Tears.
- [male friend] Now look!
491
00:32:37,000 --> 00:32:39,241
- He's sad.
- [male friend] Oh, he's sad.
492
00:32:39,965 --> 00:32:41,931
- Aww.
- Y'all.
493
00:32:43,172 --> 00:32:45,344
That was so cute.
494
00:32:45,344 --> 00:32:46,655
It was like something
out of a movie.
495
00:32:46,655 --> 00:32:48,448
[both] It was!
496
00:32:49,172 --> 00:32:51,068
- I'm speechless. That's--
- Speechless.
497
00:32:54,275 --> 00:32:56,862
[Chantel] Giannis coming here
this morning just solidifies
498
00:32:56,862 --> 00:33:00,620
that he is serious about me
and about us.
499
00:33:02,000 --> 00:33:04,068
I love spontaneous surprises,
500
00:33:04,068 --> 00:33:06,241
and this was
definitely spontaneous.
501
00:33:06,241 --> 00:33:09,344
I didn't expect him
to come here today.
502
00:33:09,344 --> 00:33:12,758
[female friend 1] Oh my gosh,
if he came to Atlanta,
we would turn it out.
503
00:33:12,758 --> 00:33:14,000
We're gonna turn up.
504
00:33:14,000 --> 00:33:16,551
[male friend] And look at her,
just smiling.
505
00:33:16,551 --> 00:33:19,344
Because if I ever thought
he wasn't into me,
I know he is now.
506
00:33:19,344 --> 00:33:20,586
- Right.
- Yes.
507
00:33:24,137 --> 00:33:26,724
[taxi driver]
Here we are, guys.
Here is the airport.
508
00:33:27,344 --> 00:33:29,517
- All right, friends.
- Thank you.
509
00:33:30,275 --> 00:33:31,172
Let's go.
510
00:33:31,172 --> 00:33:33,551
- Yeah, we made it.
- I'm so tired. Whoo!
511
00:33:33,551 --> 00:33:35,310
Come on. Let's go!
512
00:33:36,689 --> 00:33:38,965
[Chantel] I'm happy.
I'm healthy.
513
00:33:38,965 --> 00:33:42,862
And honestly, I found myself
again here in Greece.
514
00:33:42,862 --> 00:33:44,655
Cheers!
515
00:33:44,655 --> 00:33:47,275
[Chantel] I worked on
my weaknesses.
516
00:33:47,275 --> 00:33:48,448
[male friend]
What's wrong here?
517
00:33:49,172 --> 00:33:50,551
Here, honey. Here, honey.
518
00:33:50,551 --> 00:33:51,965
[screams, laughs]
519
00:33:51,965 --> 00:33:53,344
I found courage.
520
00:33:54,586 --> 00:33:57,172
And I found out that
there is someone out there.
521
00:34:00,000 --> 00:34:03,448
The old Chantel is gone,
and this is the new me.
522
00:34:04,275 --> 00:34:05,137
[grunts]
523
00:34:05,137 --> 00:34:06,862
Giannis could be
my next fairy tale.
524
00:34:08,000 --> 00:34:10,724
I hope that he comes
to visit me
in the United States.
525
00:34:12,068 --> 00:34:13,689
But I can't...
526
00:34:13,689 --> 00:34:15,448
I can't afford
another broken heart.
527
00:34:25,241 --> 00:34:26,931
Now I'm your backup plan
or what?
528
00:34:33,551 --> 00:34:35,206
[soft pop music playing]
529
00:34:54,689 --> 00:34:56,965
Would you consider
ever coming back
530
00:34:56,965 --> 00:34:58,448
and having a child together?
531
00:35:05,034 --> 00:35:06,379
- No.
- No?
532
00:35:08,586 --> 00:35:09,655
Why?
533
00:35:12,241 --> 00:35:13,758
Because I'm ready
to move on, Natalie.
534
00:35:17,793 --> 00:35:18,965
[Natalie]
535
00:35:23,551 --> 00:35:25,413
No, but I'm hoping
I can meet someone.
536
00:35:30,206 --> 00:35:31,965
We've been separated
for years.
537
00:35:35,068 --> 00:35:37,379
But I still love you.
I care for you.
538
00:35:41,689 --> 00:35:44,172
You've had--
You've had a relationship
with other people.
539
00:35:44,172 --> 00:35:45,275
Like, you know?
540
00:35:48,413 --> 00:35:49,896
Okay.
541
00:35:49,896 --> 00:35:52,310
So let's-- So--
So I'm your backup?
542
00:35:53,896 --> 00:35:56,517
So now I'm your backup
plan or what?
543
00:35:59,310 --> 00:36:00,413
Huh?
544
00:36:03,000 --> 00:36:04,275
There is no me and you.
545
00:36:05,103 --> 00:36:07,310
You made that choice, Natalie.
546
00:36:07,310 --> 00:36:09,689
- You made that. We're friends.
- You lie.
547
00:36:09,689 --> 00:36:12,000
I've only always
wanted one thing.
548
00:36:12,000 --> 00:36:14,137
But now you have gotten
yourself in this place
549
00:36:14,137 --> 00:36:17,241
and you just told me
that you have traded family,
550
00:36:17,241 --> 00:36:20,310
me and everything
for what you want in life.
551
00:36:28,000 --> 00:36:29,000
I don't know, Natalie.
552
00:36:31,655 --> 00:36:34,103
This is what you wanted,
and you got it.
553
00:36:34,103 --> 00:36:35,965
The grass is not always
greener on the other side.
554
00:36:35,965 --> 00:36:37,586
You can't backtrack
towards me.
555
00:36:37,586 --> 00:36:38,862
I'm not your backup plan.
556
00:36:41,655 --> 00:36:43,413
I fought for years
for you to come here.
557
00:36:44,551 --> 00:36:46,482
I cared. I supported you.
558
00:36:46,482 --> 00:36:48,862
I took care of you.
I loved you.
559
00:36:51,137 --> 00:36:52,413
But none of that mattered.
560
00:36:57,965 --> 00:36:59,310
You know,
I wanted kids back then.
561
00:36:59,310 --> 00:37:01,448
I mean, I still kind of
want kids now.
562
00:37:02,172 --> 00:37:04,758
But I mean, I just...
I don't know.
563
00:37:05,689 --> 00:37:08,965
She left,
and she's still not happy.
564
00:37:08,965 --> 00:37:11,379
Natalie doesn't know
what she wants
at the end of the day.
565
00:37:11,379 --> 00:37:14,206
She just wants to hit
the finish line
with everything.
566
00:37:15,206 --> 00:37:16,896
This is where
she wanted to be.
567
00:37:16,896 --> 00:37:18,827
There she is. She got--
This is her dream.
568
00:37:19,689 --> 00:37:21,965
Dreams don't always turn out
the way they want.
569
00:37:26,620 --> 00:37:27,620
What?
570
00:37:29,241 --> 00:37:31,413
We can be friends.
That's fine, Natalie.
571
00:37:35,310 --> 00:37:37,172
But it doesn't mean
I'm gonna pump
a baby into you.
572
00:37:42,724 --> 00:37:43,965
[in Russian]
573
00:37:43,965 --> 00:37:45,862
[in English] I loved you.
I always did.
574
00:37:45,862 --> 00:37:47,448
I loved the [bleep]
out of you.
575
00:37:50,896 --> 00:37:52,517
But when you left,
I just felt like my love
576
00:37:52,517 --> 00:37:54,482
and everything
was not good enough.
577
00:37:57,103 --> 00:37:59,000
And that's why
I'm ready to move on.
578
00:38:00,068 --> 00:38:01,758
- It's been years now.
- To who?
579
00:38:01,758 --> 00:38:03,965
I'm not putting
anyone out there, Natalie.
580
00:38:03,965 --> 00:38:05,379
- I'm ready to move on.
- You see?
581
00:38:05,379 --> 00:38:07,310
You have no one.
I have no one.
582
00:38:07,310 --> 00:38:08,620
That doesn't mean that
we're gonna get together
583
00:38:08,620 --> 00:38:10,034
and fricking make babies.
584
00:38:13,689 --> 00:38:16,379
[Natalie] We've known
each other for 7 years
and you're my family
585
00:38:16,379 --> 00:38:18,344
and I'm gonna fight for you.
586
00:38:18,344 --> 00:38:20,862
I'm not letting you
just like that out of my life.
587
00:38:20,862 --> 00:38:21,862
It's not going to happen.
588
00:38:22,793 --> 00:38:24,827
[Michael]
589
00:38:25,620 --> 00:38:26,517
[Natalie]
590
00:38:26,517 --> 00:38:27,965
I can.
591
00:38:27,965 --> 00:38:29,448
Really?
592
00:38:44,034 --> 00:38:45,206
It's your final word?
593
00:38:45,206 --> 00:38:46,793
- That's my final word.
- Okay.
594
00:38:47,965 --> 00:38:49,137
I need to take a moment.
595
00:38:51,379 --> 00:38:53,379
[pensive music playing]
596
00:38:55,310 --> 00:38:56,620
[sniffles]
597
00:38:59,517 --> 00:39:01,655
[crying]
598
00:39:43,586 --> 00:39:44,620
[in Russian]
599
00:39:51,517 --> 00:39:52,965
[in English] Oh God.
600
00:40:06,413 --> 00:40:07,689
[continues crying]
601
00:40:20,896 --> 00:40:26,000
[Host] Next time,
an unbelievable
90 Day Fiance event.
602
00:40:26,000 --> 00:40:29,413
You're 33, and never had sex.
603
00:40:29,413 --> 00:40:30,620
Nope.
604
00:40:30,620 --> 00:40:32,448
It's gonna be a couple pumps
and you're done, brother.
605
00:40:32,448 --> 00:40:34,000
Let's be honest, here.
606
00:40:34,000 --> 00:40:35,448
First time
you hit that honey.
607
00:40:36,413 --> 00:40:37,413
It works pretty well.
608
00:40:37,413 --> 00:40:38,379
What's that?
609
00:40:38,379 --> 00:40:39,344
My penis.
610
00:40:39,344 --> 00:40:40,586
[chuckles]
611
00:40:41,344 --> 00:40:44,068
Do you think Meghan
is a jealous person?
612
00:40:44,068 --> 00:40:45,137
From what I hear.
613
00:40:45,137 --> 00:40:46,896
I wonder who he could've
heard it from?
614
00:40:46,896 --> 00:40:48,586
John, did you tell Patrick
615
00:40:48,586 --> 00:40:50,931
that Meghan
was a jealous person?
616
00:41:02,517 --> 00:41:05,310
I-- no, I don't,
I-- yeah.
617
00:41:09,034 --> 00:41:10,965
We're not even
on the family topic.
618
00:41:10,965 --> 00:41:13,241
Like, we're not
even a couple right now,
619
00:41:13,241 --> 00:41:14,827
so what are we talking about?
620
00:41:17,275 --> 00:41:21,172
Was there something wrong
with my trip to Greece.
621
00:41:21,172 --> 00:41:23,862
There's nothing wrong
with going to Greece,
622
00:41:23,862 --> 00:41:26,310
but she doesn't
have to advertise
623
00:41:26,310 --> 00:41:28,034
she's going pantiless.
624
00:41:28,034 --> 00:41:32,896
You sent the wrong signals
to the men that were around you.
625
00:41:32,896 --> 00:41:33,965
You were like,
626
00:41:33,965 --> 00:41:37,206
"Okay, I'm a piece of meat
and I'm desirable."
627
00:41:37,206 --> 00:41:38,724
Well, you should not watch, then.
628
00:41:38,724 --> 00:41:40,689
Wear your own damn
granny panties.
629
00:41:40,689 --> 00:41:42,862
You're more than that,
Chantel.
630
00:41:59,448 --> 00:42:00,448
Did you really?
631
00:42:00,448 --> 00:42:02,137
I've never called
a human trash in my life.
632
00:42:04,448 --> 00:42:08,862
[speaking Spanish]
633
00:42:08,862 --> 00:42:10,344
Nah, look, it's okay.
634
00:42:10,344 --> 00:42:11,724
[speaking Spanish]
635
00:42:14,275 --> 00:42:15,689
[Chantel]
I still believe in love,
636
00:42:15,689 --> 00:42:19,000
that there's still something
for me, something more.
637
00:42:19,000 --> 00:42:22,965
I saw how you acted
in your son's personal affairs.
638
00:42:22,965 --> 00:42:24,862
Don't you dare
talk about my family,
639
00:42:24,862 --> 00:42:25,965
you have no right.
640
00:42:25,965 --> 00:42:29,724
Then get my name
out of your mouth, woman.
641
00:42:29,724 --> 00:42:31,655
Josh is giving her money,
642
00:42:31,655 --> 00:42:35,620
but sleeping with her,
but won't commit to her.
643
00:42:37,448 --> 00:42:38,241
No.
644
00:42:38,241 --> 00:42:39,068
[Natalie] Oh.
645
00:42:39,068 --> 00:42:40,551
Oh, my god.
646
00:42:40,551 --> 00:42:41,586
Okay, wait, wait, wait,
wait, okay,
- [Natalie] What the-- why you,
647
00:42:41,586 --> 00:42:44,413
- Why even, no.
- wait, okay, okay, okay.
648
00:42:44,413 --> 00:42:45,448
Natalie, Natalie, Natalie.
649
00:42:45,448 --> 00:42:46,413
First off--