1 00:00:01,586 --> 00:00:04,275 [Debbie] Previously on 90 Day: A Single Life... 2 00:00:04,275 --> 00:00:06,172 I was hoping that Giannis would have showed me 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,000 a lot more attention than he did. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,896 This morning, he did reach out to me 5 00:00:09,896 --> 00:00:12,586 and said he wanted to meet up one last time before I leave. 6 00:00:12,586 --> 00:00:15,172 If there's questions that you still have in your mind, 7 00:00:15,172 --> 00:00:16,689 I think they need to be answered. 8 00:00:16,689 --> 00:00:18,689 [Chantel] I'm confused. 9 00:00:18,689 --> 00:00:21,000 Right now I just don't know where we stand. 10 00:00:22,172 --> 00:00:26,068 I do want to talk to you about what Julian talked to me about. 11 00:00:26,068 --> 00:00:27,586 What did he say? 12 00:00:27,586 --> 00:00:32,000 Julian mentioned you still have ties with your ex and his family. 13 00:00:33,310 --> 00:00:35,379 [Debbie] He might be thinking, 14 00:00:35,379 --> 00:00:39,034 proceed with caution with me, I think. 15 00:00:42,689 --> 00:00:44,344 [Natalie speaking] 16 00:00:53,310 --> 00:00:54,758 [Nelia speaking] 17 00:01:06,482 --> 00:01:08,172 [upbeat music playing] 18 00:01:11,896 --> 00:01:14,000 ♪ Tell me 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,586 ♪ Did you bring Your appetite ♪ 20 00:01:17,689 --> 00:01:19,586 ♪ Tell me 21 00:01:19,586 --> 00:01:21,862 ♪ Can you make it Last all night ♪ 22 00:01:22,931 --> 00:01:24,896 Don't put your hair back. 23 00:01:24,896 --> 00:01:28,068 - This is really pretty. Yeah. - And it's less stressed in the front. 24 00:01:28,896 --> 00:01:30,172 - Something there? - Boom. 25 00:01:30,172 --> 00:01:32,379 [Chantel] I'm getting ready to see Giannis again, 26 00:01:32,379 --> 00:01:34,275 but I am let down 27 00:01:34,275 --> 00:01:37,241 that Giannis did not show me attention at the Snail Festival. 28 00:01:38,517 --> 00:01:41,000 - This is great. No bra. - No bra, braless. 29 00:01:41,000 --> 00:01:45,689 I want to go to this date to see what he's thinking, because I can't read his mind. 30 00:01:45,689 --> 00:01:49,482 And if he's not going to communicate with me, then that's a red flag 31 00:01:49,482 --> 00:01:53,655 and I can take that information and choose to accept it or to move on. 32 00:01:55,586 --> 00:01:57,068 So let's just focus. 33 00:01:57,068 --> 00:01:59,275 We'll see what kind of effort he gives tonight. 34 00:01:59,275 --> 00:02:02,482 I haven't been feeling like myself lately. That's what it is. 35 00:02:03,827 --> 00:02:07,172 Remind him of who [bleep] okay? 36 00:02:07,896 --> 00:02:10,068 Yeah, don't give in. She's stepping. 37 00:02:10,068 --> 00:02:11,448 They're giving... 38 00:02:13,103 --> 00:02:15,482 I don't-- Do you know anything about your date? 39 00:02:17,275 --> 00:02:19,379 [Chantel] I'm going on a surprise date. 40 00:02:19,379 --> 00:02:22,379 He's invited me on a date with an address, 41 00:02:22,379 --> 00:02:24,448 but didn't really explain what's happening. 42 00:02:25,517 --> 00:02:27,482 I do like to solve a mystery, 43 00:02:27,482 --> 00:02:32,896 so I'm excited to see what he has in store. 44 00:02:33,620 --> 00:02:35,793 [snickers] 45 00:02:35,793 --> 00:02:37,551 Okay, let's go. 46 00:02:47,586 --> 00:02:50,172 Dating is new for me still. 47 00:02:50,172 --> 00:02:52,172 Because of everything that I've been through, 48 00:02:52,172 --> 00:02:54,379 my guard is up extra strong. 49 00:02:54,379 --> 00:02:59,068 And it could be that my perspective 50 00:02:59,068 --> 00:03:01,586 of what happened at the Snail Festival is totally wrong. 51 00:03:01,586 --> 00:03:06,689 And I think he deserves one last chance for him to explain himself 52 00:03:06,689 --> 00:03:09,655 and I think he's worth it. 53 00:03:13,620 --> 00:03:14,758 Oh my God. 54 00:03:26,103 --> 00:03:28,172 - [car door opens] - [Chantel grunts] 55 00:03:28,172 --> 00:03:29,689 Wow, we're at a field. 56 00:03:31,000 --> 00:03:33,068 Um, hi. 57 00:03:34,689 --> 00:03:36,068 - How are you? - I'm fine. 58 00:03:36,068 --> 00:03:37,862 - You all right? Very well. - How are you doing? Yes. 59 00:03:39,689 --> 00:03:40,896 We're at of field. 60 00:03:47,000 --> 00:03:49,689 This is where I train and play games 61 00:03:49,689 --> 00:03:52,275 and like most of my life here. 62 00:03:52,275 --> 00:03:55,482 Here is where I'm myself. 63 00:03:55,482 --> 00:03:57,965 - Oh, wow. [chuckles] - Yeah, this is it. 64 00:03:59,103 --> 00:04:02,172 Let's walk around. I'll show you as well. Um... 65 00:04:02,172 --> 00:04:03,482 Okay. 66 00:04:03,482 --> 00:04:09,000 Here are benches where like, players sit. 67 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 So what I love about football is-- Let's walk around. Come. 68 00:04:14,586 --> 00:04:21,448 Um, what I love about football is it's a very exciting sport. 69 00:05:07,689 --> 00:05:13,172 So it's--- It's a team sport where you have teammates 70 00:05:13,172 --> 00:05:15,137 and you, it's not just you. 71 00:05:15,827 --> 00:05:19,275 And you have someone like to... 72 00:05:19,275 --> 00:05:20,793 Like, have your back. 73 00:05:20,793 --> 00:05:22,551 - Team oriented. - Yeah, yeah. 74 00:05:24,931 --> 00:05:28,965 I feel we're-- We are close. 75 00:05:31,482 --> 00:05:34,344 We... I feel the same vibe from you. 76 00:05:35,724 --> 00:05:37,448 Um, so then... 77 00:05:38,896 --> 00:05:42,689 Why do I have to seemingly initiate 78 00:05:42,689 --> 00:05:47,172 all of like kisses and holding hands and things like that? 79 00:05:47,172 --> 00:05:49,172 [Giannis] I know what you mean. 80 00:05:49,172 --> 00:05:53,482 Like, I want more time and make sure, like, is there... 81 00:05:53,482 --> 00:05:55,689 I really like you. You know what I'm saying? 82 00:05:55,689 --> 00:05:57,275 - Yeah. - It's not that I don't like you. 83 00:05:57,275 --> 00:05:59,482 Of course I like you. You're very beautiful. 84 00:05:59,482 --> 00:06:05,068 You're every-- Like, I think I would be mad if I don't like you. 85 00:06:06,103 --> 00:06:07,689 [soft romantic music playing] 86 00:06:16,896 --> 00:06:18,965 [kissing] 87 00:06:27,793 --> 00:06:31,000 I'm seeing the passionate side of Giannis again. 88 00:06:31,000 --> 00:06:33,896 This side of Giannis is something that I need. 89 00:06:34,586 --> 00:06:36,793 I feel like there's something there. 90 00:06:36,793 --> 00:06:39,275 I like the spark. I can't just let it go. 91 00:06:41,896 --> 00:06:45,103 You want to kick the ball? You want to see me do it? 92 00:06:45,103 --> 00:06:47,000 - I want to see you do it. - Yeah? All right. 93 00:06:53,793 --> 00:06:55,137 Wow. [chuckles] 94 00:06:57,793 --> 00:07:00,172 - You want to try it? - Yeah. Right here. 95 00:07:01,379 --> 00:07:03,000 So come here. 96 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 It's like, it's like here. Sorry, here. 97 00:07:06,000 --> 00:07:08,068 And then boom. 98 00:07:08,068 --> 00:07:09,689 - [Chantel] With the side? - [Giannis] Yeah. 99 00:07:09,689 --> 00:07:10,689 Okay. 100 00:07:11,482 --> 00:07:13,275 - [laughs] - That's good. 101 00:07:13,275 --> 00:07:15,068 Yay. High five. 102 00:07:15,068 --> 00:07:17,862 - Okay, so now it's my turn again. - Right on. 103 00:07:22,586 --> 00:07:23,896 [whispering] 104 00:07:26,482 --> 00:07:29,551 - Okay. - All right. 105 00:07:31,586 --> 00:07:34,689 I feel like I have definitely fallen for Giannis 106 00:07:34,689 --> 00:07:39,896 and on one hand, I want to see where this is going to go when I leave, 107 00:07:39,896 --> 00:07:44,379 but on the other hand, I'm not sure if I should even put it on that pedestal. 108 00:07:44,379 --> 00:07:48,586 So I've got to be realistic with myself in this situation. 109 00:07:52,000 --> 00:07:54,344 [electro swing music playing] 110 00:07:59,482 --> 00:08:03,275 ♪ You're my angel 111 00:08:03,275 --> 00:08:06,551 ♪ Don't leave me now 112 00:08:09,275 --> 00:08:11,172 ♪ You got me like 113 00:08:11,172 --> 00:08:15,000 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh ♪ 114 00:08:15,000 --> 00:08:16,551 ♪ Ooh, ooh, ooh 115 00:08:23,689 --> 00:08:26,034 - Say bye to Mama. - [Nelia laughs] 116 00:08:26,793 --> 00:08:29,068 [speaking Russian] 117 00:08:36,620 --> 00:08:37,586 [in English] 118 00:08:37,586 --> 00:08:39,000 [Michael] Thank you, Mama. 119 00:08:41,310 --> 00:08:43,482 Mama is putting pressure a lot on me. 120 00:08:43,482 --> 00:08:46,275 But I understand her because she's seen me 121 00:08:46,275 --> 00:08:48,103 in the different ups and downs. 122 00:08:48,103 --> 00:08:49,482 And she loves Michael 123 00:08:49,482 --> 00:08:52,758 and Michael has always been there for me. 124 00:08:53,482 --> 00:08:55,896 I need to finally make right decision. 125 00:08:55,896 --> 00:08:58,379 One right decision can change my life 126 00:08:58,379 --> 00:09:01,068 and make it easier and beautiful and normal. 127 00:09:02,586 --> 00:09:04,862 I still want marriage and kids. 128 00:09:05,620 --> 00:09:08,448 And I'm running out of time. 129 00:09:12,000 --> 00:09:13,344 [Natalie] 130 00:09:14,068 --> 00:09:15,793 Yeah, I'm feeling pretty good. 131 00:09:15,793 --> 00:09:17,000 It's great to see Mama. 132 00:09:17,000 --> 00:09:19,344 Yeah, she's so happy to see you and... 133 00:09:22,000 --> 00:09:24,241 I feel good that, you know... 134 00:09:49,068 --> 00:09:50,793 And, you know, he would... 135 00:09:59,793 --> 00:10:01,275 Like, I... 136 00:10:06,586 --> 00:10:07,862 Do you like it? 137 00:10:14,482 --> 00:10:16,551 I always wanted a family and... 138 00:10:26,586 --> 00:10:29,172 [Michael] It's very nice to see Natalie. 139 00:10:29,172 --> 00:10:31,379 You know, lately I've just been thinking about a fresh start 140 00:10:31,379 --> 00:10:35,000 and just looking at all my options and stuff. 141 00:10:35,000 --> 00:10:37,586 Um, just trying to really find myself again. 142 00:10:37,586 --> 00:10:39,137 That's where I'm at. 143 00:10:42,482 --> 00:10:44,275 I'm so happy you came. 144 00:10:44,275 --> 00:10:45,758 Because, like you know... 145 00:10:47,517 --> 00:10:49,793 [Michael] Yeah. I'm glad that, you know, your mom and stuff 146 00:10:49,793 --> 00:10:53,000 - and that you were doing good. - [Natalie] Mm-hmm. 147 00:10:53,000 --> 00:10:56,275 And listen. Look at lighthouse. 148 00:10:56,275 --> 00:10:58,344 - [Michael] We can walk over there. - [Natalie] Let's try. 149 00:11:04,793 --> 00:11:06,448 [groans] 150 00:11:12,379 --> 00:11:15,586 What I wanted, like, from the early beginnings 151 00:11:15,586 --> 00:11:18,448 - that I came to America, I wanted family. - Mm-hmm. 152 00:11:43,000 --> 00:11:43,965 [Michael] Mm-hmm. 153 00:11:47,379 --> 00:11:48,448 Yeah. 154 00:11:53,000 --> 00:11:54,689 [pensive music playing] 155 00:11:57,068 --> 00:11:58,896 [Natalie] I'm extremely nervous. 156 00:11:58,896 --> 00:12:02,689 I... Honestly inside of me I'm all like that 157 00:12:02,689 --> 00:12:05,793 because, you know, I mean... 158 00:12:05,793 --> 00:12:08,275 It's... It feels like... 159 00:12:10,172 --> 00:12:11,448 It's now or never. 160 00:12:33,275 --> 00:12:36,000 What the hell did you tell Ruben yesterday? 161 00:12:36,000 --> 00:12:37,068 What do you mean? 162 00:12:37,068 --> 00:12:39,482 You made me look like desperate. 163 00:12:39,482 --> 00:12:45,689 Julian spilled the beans on my so-called sordid past. 164 00:12:45,689 --> 00:12:49,689 I think Julian's holding onto some pent up frustration 165 00:12:49,689 --> 00:12:51,655 about how Oussama did me. 166 00:12:53,793 --> 00:12:55,379 [Chantel] I'm leaving tomorrow. 167 00:12:55,379 --> 00:12:57,793 What do you think we are right now? 168 00:13:00,103 --> 00:13:02,103 I'm looking for something meaningful. 169 00:13:02,103 --> 00:13:05,172 I'm not just sure yet if he wants it with me. 170 00:13:05,172 --> 00:13:09,344 It's just, I want to make sure it is the right feeling I have for you. 171 00:13:15,000 --> 00:13:16,655 [soft pop music playing] 172 00:13:29,793 --> 00:13:32,896 All good things come to an end. 173 00:13:32,896 --> 00:13:36,551 A suitcase full of hope and promises. 174 00:13:38,586 --> 00:13:42,482 Yesterday, you know, I was having a nice date with Ruben 175 00:13:42,482 --> 00:13:47,586 until he started to tell me about his conversation with Julian. 176 00:13:47,586 --> 00:13:54,275 Sounds like Julian spilled the beans on my so-called sordid past. 177 00:13:54,275 --> 00:13:57,896 And it's like, okay, you know. It's like I'm bummed out. 178 00:13:57,896 --> 00:14:00,689 I look like, "Oh, something's wrong with Miss Debbie. 179 00:14:00,689 --> 00:14:02,689 It's like..." It's not that, 180 00:14:02,689 --> 00:14:05,551 and I wish that he knows it's not that. 181 00:14:06,206 --> 00:14:07,862 [knock on door] 182 00:14:13,379 --> 00:14:14,862 It's about time. 183 00:14:14,862 --> 00:14:17,068 You know, I want to talk to you about some stuff. 184 00:14:17,068 --> 00:14:18,379 What happened? 185 00:14:18,379 --> 00:14:20,965 What the hell did you tell Ruben yesterday? 186 00:14:20,965 --> 00:14:22,172 [Julian] What do you mean? 187 00:14:22,172 --> 00:14:25,103 You know, he acted like, "Oh Miss Debbie is ready 188 00:14:25,103 --> 00:14:27,586 to fly her butt back down to Miami and move in with me." 189 00:14:27,586 --> 00:14:30,379 [Julian] I told him what you told me in the car. 190 00:14:30,379 --> 00:14:31,689 You're like, "Oh, I can live in Miami. 191 00:14:31,689 --> 00:14:33,172 Oh, this is my people. Oh, this is my art. 192 00:14:33,172 --> 00:14:34,482 Oh yeah, this is where I need to be." 193 00:14:34,482 --> 00:14:37,862 I said that to you, not to him. 194 00:14:37,862 --> 00:14:39,965 - I am not moving to Miami. - Okay. 195 00:14:39,965 --> 00:14:42,862 - That's all you had to say. - I said in the long, distant future. 196 00:14:42,862 --> 00:14:47,896 If me and Ruben worked out, that might be something we have to discuss. 197 00:14:47,896 --> 00:14:50,862 But gee whiz, you made me look like, desperate. 198 00:14:52,862 --> 00:14:55,689 You're nasty sometimes. It made me look bad. 199 00:14:56,758 --> 00:14:58,379 Made yourself look bad. 200 00:14:59,862 --> 00:15:01,862 [Debbie] You know, I like Ruben, 201 00:15:01,862 --> 00:15:04,862 and I think he's a wonderful gentleman. 202 00:15:04,862 --> 00:15:09,068 But I'm in no hurry to move my butt to Miami. 203 00:15:09,068 --> 00:15:13,000 I'm not going to be rushed into any kind of decisions right now. 204 00:15:14,310 --> 00:15:16,965 And you brought up the O word. 205 00:15:16,965 --> 00:15:18,068 - It wasn't-- - Oussama! 206 00:15:18,068 --> 00:15:20,000 And when were you gonna tell him? 207 00:15:20,000 --> 00:15:24,172 I wanted to be the one to tell Ruben about Oussama 208 00:15:24,172 --> 00:15:27,793 because it is such sensitive information, 209 00:15:27,793 --> 00:15:30,862 and, you know, when you tell someone in the wrong way, 210 00:15:30,862 --> 00:15:33,586 he might get the wrong idea about me. 211 00:15:33,586 --> 00:15:36,000 And Lord have mercy, it's like, 212 00:15:36,000 --> 00:15:38,379 I am not a thirsty woman. You know that. 213 00:15:38,379 --> 00:15:40,379 I didn't say you were, Mom, you know. 214 00:15:40,379 --> 00:15:44,862 When are you gonna forgive me for going to Morocco? 215 00:15:44,862 --> 00:15:48,000 And, you know, it's like, I know I screwed up. 216 00:15:48,000 --> 00:15:51,758 But can you forgive me and can you let me move on? 217 00:15:51,758 --> 00:15:54,000 Mom, I forgave you the minute you came home. 218 00:15:54,000 --> 00:15:55,482 I'm not angry with you. 219 00:15:55,482 --> 00:15:57,482 I love you. I'm worried about you. 220 00:15:57,482 --> 00:15:59,862 And I just want... I just want best for you. 221 00:15:59,862 --> 00:16:01,586 You know, I may... 222 00:16:01,586 --> 00:16:03,896 I sometimes overstep my boundaries. 223 00:16:03,896 --> 00:16:05,172 And I don't mean to. 224 00:16:05,172 --> 00:16:07,586 It's only because I don't want to see you get hurt again. 225 00:16:07,586 --> 00:16:10,689 You know, you've been hurt a lot in your life and... 226 00:16:10,689 --> 00:16:13,862 And you're my biggest fan, you know. And I love you. 227 00:16:13,862 --> 00:16:16,275 And I just don't want someone take advantage of you or hurt you 228 00:16:16,275 --> 00:16:18,965 and that's why I get the way I get sometimes. 229 00:16:18,965 --> 00:16:21,551 I'm sorry that I overstepped my boundaries. 230 00:16:22,413 --> 00:16:24,758 And I'll keep my mouth shut about stuff like that. 231 00:16:24,758 --> 00:16:25,965 - I'll let you tell him. - Well... 232 00:16:25,965 --> 00:16:27,689 But if he does something wrong, 233 00:16:27,689 --> 00:16:29,068 I'm gonna be the first to tell you. 234 00:16:29,068 --> 00:16:31,586 - Right. I understand that. - I'm gonna let him know 235 00:16:31,586 --> 00:16:32,586 that he's doing something wrong. 236 00:16:32,586 --> 00:16:34,965 - But-- - Tell me in private first. 237 00:16:34,965 --> 00:16:37,379 Don't just come in like bear like, you know-- 238 00:16:37,379 --> 00:16:39,689 I'm gonna call his ass out. That's what I'm gonna do in front of everybody. 239 00:16:39,689 --> 00:16:40,896 [Debbie] No, not-- No more. 240 00:16:40,896 --> 00:16:42,689 Okay. Just want to make sure you're okay. 241 00:16:42,689 --> 00:16:47,379 - That's it. - Well, thank you, Julian. I appreciate that. 242 00:16:47,379 --> 00:16:53,482 I think Julian's holding onto some pent up frustration about how Oussama did me. 243 00:16:53,482 --> 00:16:54,896 He's doing it out of love. 244 00:16:54,896 --> 00:16:57,793 Yeah, he's rough around the edges. 245 00:16:57,793 --> 00:16:59,689 But he has a heart of gold, 246 00:16:59,689 --> 00:17:04,172 and Julian has nothing to worry about. Nada. 247 00:17:04,172 --> 00:17:08,586 I'm looking to be on the same page with the right man. 248 00:17:08,586 --> 00:17:13,586 I hope Julian will come to a conclusion 249 00:17:13,586 --> 00:17:16,862 that I didn't do something crazy. 250 00:17:16,862 --> 00:17:19,000 And he will understand 251 00:17:19,000 --> 00:17:23,172 that, yeah, I'm inviting you into my life, 252 00:17:23,172 --> 00:17:26,379 but be respectful of my boundaries. 253 00:17:26,379 --> 00:17:27,758 Are you ready to go? 254 00:17:27,758 --> 00:17:31,689 Yeah, but Ruben offered to take me to the airport, 255 00:17:31,689 --> 00:17:33,482 and I'm gonna let him take me. 256 00:17:33,482 --> 00:17:34,862 - Really? - [Debbie] Yeah. 257 00:17:34,862 --> 00:17:37,586 It's like, you know, we just need a few more moments 258 00:17:37,586 --> 00:17:39,758 of private time and what have you. 259 00:17:39,758 --> 00:17:41,448 Okay. 260 00:17:45,000 --> 00:17:48,137 This could be my last time with Ruben. 261 00:17:50,586 --> 00:17:56,965 The thing that concerns me is that Ruben doubts my intentions. 262 00:17:56,965 --> 00:18:00,689 I'm scared of if we're going to have a future or not. 263 00:18:07,103 --> 00:18:09,137 [energetic guitar music playing] 264 00:18:10,413 --> 00:18:14,068 ♪ I can't be lonely When I'm not alone ♪ 265 00:18:22,758 --> 00:18:24,137 Let's see if I can... 266 00:18:25,793 --> 00:18:27,103 It's no hard. 267 00:18:27,103 --> 00:18:28,862 - Well? - [Giannis] It went right beneath the net. 268 00:18:28,862 --> 00:18:31,241 - [soft laughing] - Just give me a minute. 269 00:18:33,379 --> 00:18:35,000 Are you sure you're a professional? 270 00:18:35,000 --> 00:18:37,068 [Giannis laughs] Yeah, of course. 271 00:18:37,068 --> 00:18:38,482 [Chantel] Wait, wait, wait, wait, wait. 272 00:18:38,482 --> 00:18:40,172 - You want to try? - Yeah, right here. 273 00:18:44,586 --> 00:18:45,965 See? Teamwork. 274 00:18:45,965 --> 00:18:48,482 - [Giannis] One more? - [Chantel] No, this has to be the last one. 275 00:18:48,482 --> 00:18:50,379 Why, though? Let's have some more. 276 00:18:50,379 --> 00:18:52,172 [Chantel] Because I have to go to the airport. 277 00:18:52,172 --> 00:18:53,758 [Giannis] Why? You have early flight? 278 00:18:53,758 --> 00:18:56,482 Yes, I have an early flight tomorrow. 279 00:18:56,482 --> 00:18:57,586 [Giannis] No. 280 00:18:58,517 --> 00:18:59,965 [Chantel] I'm leaving tomorrow. 281 00:19:00,068 --> 00:19:02,172 Where should we go from here? 282 00:19:02,172 --> 00:19:03,379 What does that mean for us? 283 00:19:03,379 --> 00:19:06,137 What do you think we are right now? 284 00:19:07,172 --> 00:19:08,551 [heavy sigh] 285 00:19:11,000 --> 00:19:13,586 [Chantel] It's my last night here in Greece. 286 00:19:13,586 --> 00:19:15,586 I'm... I'm confused. 287 00:19:16,275 --> 00:19:18,758 I don't want a fling with Giannis. 288 00:19:18,758 --> 00:19:21,000 I'm looking for something meaningful. 289 00:19:21,000 --> 00:19:23,068 I'm looking for companionship, 290 00:19:23,068 --> 00:19:26,379 for someone who loyal, someone genuine, 291 00:19:26,379 --> 00:19:28,068 just a genuine connection. 292 00:19:29,620 --> 00:19:33,344 But I'm not just sure yet if he wants it with me. 293 00:19:34,310 --> 00:19:35,965 What would you say we're friends? 294 00:19:35,965 --> 00:19:37,068 No. 295 00:19:39,310 --> 00:19:41,448 - Yeah? - Yeah, of course. 296 00:19:43,862 --> 00:19:47,000 I want to make sure before I make a move for someone, 297 00:19:47,000 --> 00:19:49,172 because in the past I went for it, 298 00:19:49,172 --> 00:19:52,172 and after a while it wasn't what I was thinking. 299 00:19:52,172 --> 00:19:56,758 And the other person got hurt, and that makes me feel even worse. 300 00:19:56,758 --> 00:19:59,793 So it's just I want to make sure 301 00:19:59,793 --> 00:20:03,172 - it is the right feeling I have for you. - Right. 302 00:20:03,172 --> 00:20:07,758 It's hard to say, but the feelings are, for me, are-- Are here. 303 00:20:07,758 --> 00:20:08,758 I like you. 304 00:20:10,000 --> 00:20:12,586 If you could come to the United States 305 00:20:12,586 --> 00:20:16,689 to visit me there, that would show a lot. 306 00:20:16,689 --> 00:20:18,482 As a man, I'll come first, 307 00:20:18,482 --> 00:20:21,000 but then you follow and then you'll come. 308 00:20:21,000 --> 00:20:23,103 You want to come see me in Atlanta? 309 00:20:23,103 --> 00:20:25,482 - In America? - Yeah. 310 00:20:25,482 --> 00:20:28,000 And then afterwards, you want me to come back here? 311 00:20:28,000 --> 00:20:29,068 Yeah. 312 00:20:31,000 --> 00:20:33,689 Okay, um, why not? 313 00:20:33,689 --> 00:20:35,862 I guess it depends on how it goes in Atlanta. 314 00:20:35,862 --> 00:20:37,172 Yeah? 315 00:20:38,793 --> 00:20:40,862 [gentle music playing] 316 00:20:47,172 --> 00:20:52,000 In my heart, I feel like it's totally different 317 00:20:52,000 --> 00:20:54,103 with Giannis and Pedro. 318 00:20:54,103 --> 00:20:57,275 But if I use my brain, there's a lot of similarities in, 319 00:20:57,275 --> 00:21:00,586 like the scenario of how we met. 320 00:21:00,586 --> 00:21:07,172 And it makes me nervous because it really turned out to be a disaster. 321 00:21:08,793 --> 00:21:10,172 Okay. Make it count. 322 00:21:10,172 --> 00:21:12,482 All right. It's the last one. 323 00:21:15,379 --> 00:21:16,758 That was a good one. 324 00:21:29,310 --> 00:21:30,344 [chuckles] 325 00:21:36,275 --> 00:21:38,862 - But you'll come visit me, right? - I will. 326 00:21:38,862 --> 00:21:41,689 Okay. Promise? 327 00:21:41,689 --> 00:21:43,482 - I will. - Okay. 328 00:22:04,103 --> 00:22:06,275 I'm very happy that you came. 329 00:22:06,275 --> 00:22:10,068 And hopefully, 330 00:22:10,068 --> 00:22:14,241 you like the time spending with me. 331 00:22:17,758 --> 00:22:20,000 Okay. Okay. 332 00:22:33,758 --> 00:22:35,034 [grunts] 333 00:22:35,896 --> 00:22:37,586 Bye. 334 00:22:37,586 --> 00:22:39,068 [car engine starts] 335 00:22:53,310 --> 00:22:54,724 [sighs] 336 00:23:03,275 --> 00:23:05,862 [Chantel] I just haven't felt anything like this in so long. 337 00:23:05,862 --> 00:23:10,172 And it felt fun. It felt good. It felt like something I didn't want to stop 338 00:23:10,172 --> 00:23:14,482 because every woman deserves, like, a man who will care about her 339 00:23:14,482 --> 00:23:17,379 and put forth effort for them. 340 00:23:17,379 --> 00:23:18,758 I deserve that. 341 00:23:20,379 --> 00:23:24,586 But we live on the other side of the world from one another, 342 00:23:24,586 --> 00:23:29,137 and I'm worried about becoming too vulnerable too soon. 343 00:23:29,965 --> 00:23:33,379 Because I know that I'm capable of that. 344 00:23:42,172 --> 00:23:43,275 All right. 345 00:23:45,482 --> 00:23:48,793 Ah, we just scratched the surface. 346 00:23:48,793 --> 00:23:51,689 We're not talking and I'm reading the body language, 347 00:23:51,689 --> 00:23:53,827 and it doesn't look really good. 348 00:23:59,482 --> 00:24:01,000 [energetic music playing] 349 00:24:13,689 --> 00:24:14,965 [Ruben] You look beautiful today. 350 00:24:14,965 --> 00:24:16,965 Thank you, Ruben. 351 00:24:16,965 --> 00:24:22,137 My time in Miami has come to an end, and I'm going home. 352 00:24:22,137 --> 00:24:23,275 - [chuckles] - [coos] 353 00:24:23,275 --> 00:24:24,965 I appreciate you, Ruben. 354 00:24:24,965 --> 00:24:26,551 Not a problem. You want me to help you with that? 355 00:24:26,551 --> 00:24:28,896 - Yeah. Could you help me? - Yeah. Absolutely. 356 00:24:28,896 --> 00:24:32,103 The thing that concerns me is now he knows 357 00:24:32,103 --> 00:24:35,482 I have a tainted past. 358 00:24:35,482 --> 00:24:40,758 So I'm thinking, Ruben is going to think less of me. 359 00:24:40,758 --> 00:24:46,103 Ruben says he understands everybody has a past. 360 00:24:46,103 --> 00:24:49,655 But meanwhile I'm thinking, "Gee, that kind of sounds like what Russ said to me." 361 00:24:49,655 --> 00:24:51,068 And then he changed. 362 00:24:51,896 --> 00:24:52,965 All right. 363 00:24:54,344 --> 00:24:56,655 The time we had, it's too short. 364 00:24:56,655 --> 00:24:59,931 [Debbie] I know. It's like, but it was so action packed. 365 00:25:00,551 --> 00:25:02,965 Ah, we just scratched the surface. 366 00:25:05,896 --> 00:25:07,551 [pensive music playing] 367 00:25:14,689 --> 00:25:16,758 [Debbie] The thing is, we're not talking, 368 00:25:16,758 --> 00:25:18,344 and I'm reading the body language 369 00:25:18,344 --> 00:25:21,172 and it doesn't look really good. 370 00:25:21,172 --> 00:25:25,379 Yeah, that's like-- Makes me feel like weird and awkward 371 00:25:25,379 --> 00:25:30,137 and I'm like he's already put a big giant stigma on me. 372 00:25:32,034 --> 00:25:35,965 You know, it's like we're just now getting the little roots coming out. 373 00:25:35,965 --> 00:25:37,241 [Ruben] Right. Right. Yeah. 374 00:25:37,241 --> 00:25:39,724 - The seed's just starting to crack open. - Yep. 375 00:25:40,689 --> 00:25:42,724 Nothing ventured, nothing gained. 376 00:25:50,068 --> 00:25:51,793 Well, I'm just hoping for the best. 377 00:25:51,793 --> 00:25:54,793 Everything's in Ruben's hands right now. 378 00:25:54,793 --> 00:25:56,862 It's like, nothing I can do. 379 00:25:59,068 --> 00:26:02,310 So you know, this may be a final goodbye. 380 00:26:07,379 --> 00:26:10,724 You know, I've got to go back to Hot-lanta and... 381 00:26:12,172 --> 00:26:15,965 And I think it's, you know, it's just a wonderful, you know... 382 00:26:17,379 --> 00:26:19,655 Stew that we're brewing as an example. 383 00:26:19,655 --> 00:26:22,448 And you know, sometimes we have to add 384 00:26:22,448 --> 00:26:24,068 a little extra here, a little extra there. 385 00:26:24,068 --> 00:26:28,448 But I think this is just the beginning of brewing that... 386 00:26:28,448 --> 00:26:30,758 That sopa, as we would say in Spanish. 387 00:26:30,758 --> 00:26:32,448 Well, honey, you know... 388 00:26:33,689 --> 00:26:35,965 And I like Ruben the Cuban. 389 00:26:35,965 --> 00:26:41,379 But it's like I can't live off fairy tales anymore. 390 00:26:41,379 --> 00:26:42,965 I need a hero. 391 00:26:42,965 --> 00:26:47,241 And a hero Is a guy that knows 392 00:26:47,241 --> 00:26:50,965 how to be straight, truthful and loyal. 393 00:26:50,965 --> 00:26:54,103 I don't want to be hurt ever again, Ruben. 394 00:26:54,103 --> 00:26:56,000 It's like too painful. 395 00:26:56,000 --> 00:26:58,862 Well, I hope this is not the... The end. 396 00:26:58,862 --> 00:27:00,172 I hope it's only the beginning. 397 00:27:00,172 --> 00:27:03,068 Even though we have to separate for a little bit, 398 00:27:03,068 --> 00:27:05,551 I'm going to go visit you in Hot-lanta. 399 00:27:05,551 --> 00:27:06,620 We'll make it... 400 00:27:07,655 --> 00:27:10,206 You know you already caliente, honey. 401 00:27:13,137 --> 00:27:15,068 [Ruben] It's such a warm connection. 402 00:27:15,068 --> 00:27:17,551 You know, such fun the last couple of days. 403 00:27:17,551 --> 00:27:19,172 I mean, it's like, 404 00:27:19,172 --> 00:27:22,379 you feel like losing a little part of you, you know. 405 00:27:22,379 --> 00:27:24,896 But I hope we're going to continue to communicate. 406 00:27:24,896 --> 00:27:27,172 And hopefully we can plan another get together. 407 00:27:28,379 --> 00:27:29,931 - All right, sweetie. - Okay. 408 00:27:33,103 --> 00:27:35,000 - Goodbye, baby. - All right, sweetie. 409 00:27:35,000 --> 00:27:36,413 Bye. 410 00:27:38,896 --> 00:27:41,448 [giggling] 411 00:27:41,448 --> 00:27:44,620 - Okay, Ruben. Bye-bye. - Bye, sweetie Bye. 412 00:27:45,448 --> 00:27:46,896 Here, take your bag. No, wait, wait. 413 00:27:46,896 --> 00:27:48,758 Oh, oh! I'm gonna forget my bag. 414 00:27:48,758 --> 00:27:50,241 [both laugh] 415 00:27:50,241 --> 00:27:51,655 - All righty. - Bye. 416 00:27:53,103 --> 00:27:56,896 For the first time in my whole life, 417 00:27:56,896 --> 00:28:00,448 I think I've started a relationship 418 00:28:00,448 --> 00:28:01,965 on the right foot. 419 00:28:05,068 --> 00:28:11,241 I was very unfamiliar with what a healthy relationship looks like. 420 00:28:11,241 --> 00:28:13,965 And I'm starting to get a glimpse into that, 421 00:28:13,965 --> 00:28:18,379 that, you know, as long as two people are honest with each other, 422 00:28:18,379 --> 00:28:21,862 it's like, there's possibly a future ahead. 423 00:28:23,000 --> 00:28:26,172 When you're looking at the downside of 70, 424 00:28:27,000 --> 00:28:30,034 it's like, I'll tell you one thing, 425 00:28:30,034 --> 00:28:33,448 this appearance may be old, 426 00:28:33,448 --> 00:28:37,655 but in here, it's an eternal fountain of youth, y'all. 427 00:28:39,379 --> 00:28:41,689 You know, heading home, I feel good. 428 00:28:41,689 --> 00:28:44,137 And you know, I can't wait for Ruben 429 00:28:44,137 --> 00:28:47,724 to come visit me in Hot-lanta, y'all, and see what happens. 430 00:28:55,586 --> 00:28:58,862 You know how you feel like sometimes you need a vacation after your vacation? 431 00:28:58,862 --> 00:29:01,896 - If this was a work-cation-- - Work to get Chantel a man. 432 00:29:01,896 --> 00:29:03,034 - [gasps] - Hello, guys. 433 00:29:03,689 --> 00:29:05,000 [all exclaiming] 434 00:29:05,000 --> 00:29:06,620 What? 435 00:29:07,586 --> 00:29:10,724 I couldn't let her leave without a last kiss. 436 00:29:17,137 --> 00:29:18,758 [pop music playing] 437 00:29:24,000 --> 00:29:28,793 ♪ When we kiss It feels so right ♪ 438 00:29:28,793 --> 00:29:32,482 ♪ It's a paradise Paradise with you ♪ 439 00:29:32,482 --> 00:29:34,551 ♪ And your love Is still holding me ♪ 440 00:29:34,551 --> 00:29:37,344 All right, guys. The flight leaves in like, a few hours, 441 00:29:37,344 --> 00:29:38,896 - so we gotta go. - [male friend] I'm so ready. 442 00:29:38,896 --> 00:29:40,655 [Chantel] I'm gonna miss it. 443 00:29:40,655 --> 00:29:42,103 [female friend 1] So you're gonna hold us up? 444 00:29:43,000 --> 00:29:44,655 Come on, y'all. 445 00:29:44,655 --> 00:29:46,551 [Chantel] Last night I said goodbye to Giannis 446 00:29:46,551 --> 00:29:50,137 and today we're leaving Greece and going back to America. 447 00:29:52,000 --> 00:29:55,586 I never thought that this was the way I'd be leaving Greece. 448 00:29:55,586 --> 00:29:58,551 A couple of months ago, I couldn't even think of dating. 449 00:29:59,379 --> 00:30:04,310 But now I have a place in my heart for Giannis. 450 00:30:05,482 --> 00:30:08,379 - [male friend] Girl, I'm so ready. Come on. - [female friend 2] USA! 451 00:30:08,379 --> 00:30:10,448 - USA! - Get me home! 452 00:30:10,448 --> 00:30:12,655 This was cute. 453 00:30:12,655 --> 00:30:18,000 Leaving Greece, I feel very confident in my new self. 454 00:30:18,000 --> 00:30:20,896 But one thing that I am struggling with 455 00:30:20,896 --> 00:30:23,551 is the worry of falling too hard. 456 00:30:28,068 --> 00:30:30,344 - Back to reality. - Back to reality, girl. 457 00:30:30,344 --> 00:30:33,862 - Listen. It's okay. - [groans] Back to the hospital. 458 00:30:33,862 --> 00:30:36,448 It's okay. You'll get through. 459 00:30:36,448 --> 00:30:38,172 - [Chantel] Yes. - We look cute, though. 460 00:30:43,655 --> 00:30:47,448 You know how you feel like sometimes you need a vacation after your vacation? 461 00:30:47,448 --> 00:30:48,862 [speaking Greek] 462 00:30:48,862 --> 00:30:51,689 - This is that time. Seriously. - No, this is literally working. 463 00:30:51,689 --> 00:30:54,793 - This is the work-cation-- - Work to get Chantel a man. 464 00:30:54,793 --> 00:30:55,862 - [gasps] - Hello, guys. 465 00:30:56,551 --> 00:30:57,862 [all exclaiming] 466 00:30:57,862 --> 00:30:59,275 What? 467 00:30:59,275 --> 00:31:02,000 - [laughing] - Where you come from? 468 00:31:02,000 --> 00:31:03,896 - [female friend 1] What? What the... What? - [male friend] Hold on! 469 00:31:03,896 --> 00:31:05,344 Yo! 470 00:31:13,655 --> 00:31:15,586 [male friend] Now that's a surprise. 471 00:31:15,586 --> 00:31:17,724 - [female friend 1] Giannis. - Oh my goodness. 472 00:31:18,689 --> 00:31:20,655 Are you gonna come visit me? 473 00:31:20,655 --> 00:31:22,103 Really? Truly? 474 00:31:24,068 --> 00:31:26,448 - [female friend 1 cackles] - [male friend] Damn. 475 00:31:30,482 --> 00:31:33,000 [Giannis] 476 00:31:50,689 --> 00:31:52,965 I don't want to leave for real. I really do not want to. 477 00:31:53,862 --> 00:31:55,310 [female friend 2] But we got a flight, baby. 478 00:31:57,862 --> 00:31:59,862 [Giannis] 479 00:32:09,896 --> 00:32:11,551 - Thank you. - [laughing] 480 00:32:12,655 --> 00:32:14,034 [male friend exclaims] 481 00:32:14,034 --> 00:32:16,034 - Yeah. - Waiting 'til the last kiss. 482 00:32:17,689 --> 00:32:20,655 - Giannis, we'll see you soon. - See you soon. 483 00:32:20,655 --> 00:32:21,758 [male friend] Bye. 484 00:32:23,551 --> 00:32:25,655 I'm literally mind blown. 485 00:32:25,655 --> 00:32:26,896 Tears. 486 00:32:26,896 --> 00:32:30,448 This is a bit of confirmation that he really does care. 487 00:32:30,448 --> 00:32:32,275 - Hello. - It's him waiting, y'all. 488 00:32:32,275 --> 00:32:34,241 I feel like I'm about to cry seriously. 489 00:32:34,241 --> 00:32:35,586 It's him watching us leave. 490 00:32:35,586 --> 00:32:37,000 - [female friends 2] Like-- Tears. - [male friend] Now look! 491 00:32:37,000 --> 00:32:39,241 - He's sad. - [male friend] Oh, he's sad. 492 00:32:39,965 --> 00:32:41,931 - Aww. - Y'all. 493 00:32:43,172 --> 00:32:45,344 That was so cute. 494 00:32:45,344 --> 00:32:46,655 It was like something out of a movie. 495 00:32:46,655 --> 00:32:48,448 [both] It was! 496 00:32:49,172 --> 00:32:51,068 - I'm speechless. That's-- - Speechless. 497 00:32:54,275 --> 00:32:56,862 [Chantel] Giannis coming here this morning just solidifies 498 00:32:56,862 --> 00:33:00,620 that he is serious about me and about us. 499 00:33:02,000 --> 00:33:04,068 I love spontaneous surprises, 500 00:33:04,068 --> 00:33:06,241 and this was definitely spontaneous. 501 00:33:06,241 --> 00:33:09,344 I didn't expect him to come here today. 502 00:33:09,344 --> 00:33:12,758 [female friend 1] Oh my gosh, if he came to Atlanta, we would turn it out. 503 00:33:12,758 --> 00:33:14,000 We're gonna turn up. 504 00:33:14,000 --> 00:33:16,551 [male friend] And look at her, just smiling. 505 00:33:16,551 --> 00:33:19,344 Because if I ever thought he wasn't into me, I know he is now. 506 00:33:19,344 --> 00:33:20,586 - Right. - Yes. 507 00:33:24,137 --> 00:33:26,724 [taxi driver] Here we are, guys. Here is the airport. 508 00:33:27,344 --> 00:33:29,517 - All right, friends. - Thank you. 509 00:33:30,275 --> 00:33:31,172 Let's go. 510 00:33:31,172 --> 00:33:33,551 - Yeah, we made it. - I'm so tired. Whoo! 511 00:33:33,551 --> 00:33:35,310 Come on. Let's go! 512 00:33:36,689 --> 00:33:38,965 [Chantel] I'm happy. I'm healthy. 513 00:33:38,965 --> 00:33:42,862 And honestly, I found myself again here in Greece. 514 00:33:42,862 --> 00:33:44,655 Cheers! 515 00:33:44,655 --> 00:33:47,275 [Chantel] I worked on my weaknesses. 516 00:33:47,275 --> 00:33:48,448 [male friend] What's wrong here? 517 00:33:49,172 --> 00:33:50,551 Here, honey. Here, honey. 518 00:33:50,551 --> 00:33:51,965 [screams, laughs] 519 00:33:51,965 --> 00:33:53,344 I found courage. 520 00:33:54,586 --> 00:33:57,172 And I found out that there is someone out there. 521 00:34:00,000 --> 00:34:03,448 The old Chantel is gone, and this is the new me. 522 00:34:04,275 --> 00:34:05,137 [grunts] 523 00:34:05,137 --> 00:34:06,862 Giannis could be my next fairy tale. 524 00:34:08,000 --> 00:34:10,724 I hope that he comes to visit me in the United States. 525 00:34:12,068 --> 00:34:13,689 But I can't... 526 00:34:13,689 --> 00:34:15,448 I can't afford another broken heart. 527 00:34:25,241 --> 00:34:26,931 Now I'm your backup plan or what? 528 00:34:33,551 --> 00:34:35,206 [soft pop music playing] 529 00:34:54,689 --> 00:34:56,965 Would you consider ever coming back 530 00:34:56,965 --> 00:34:58,448 and having a child together? 531 00:35:05,034 --> 00:35:06,379 - No. - No? 532 00:35:08,586 --> 00:35:09,655 Why? 533 00:35:12,241 --> 00:35:13,758 Because I'm ready to move on, Natalie. 534 00:35:17,793 --> 00:35:18,965 [Natalie] 535 00:35:23,551 --> 00:35:25,413 No, but I'm hoping I can meet someone. 536 00:35:30,206 --> 00:35:31,965 We've been separated for years. 537 00:35:35,068 --> 00:35:37,379 But I still love you. I care for you. 538 00:35:41,689 --> 00:35:44,172 You've had-- You've had a relationship with other people. 539 00:35:44,172 --> 00:35:45,275 Like, you know? 540 00:35:48,413 --> 00:35:49,896 Okay. 541 00:35:49,896 --> 00:35:52,310 So let's-- So-- So I'm your backup? 542 00:35:53,896 --> 00:35:56,517 So now I'm your backup plan or what? 543 00:35:59,310 --> 00:36:00,413 Huh? 544 00:36:03,000 --> 00:36:04,275 There is no me and you. 545 00:36:05,103 --> 00:36:07,310 You made that choice, Natalie. 546 00:36:07,310 --> 00:36:09,689 - You made that. We're friends. - You lie. 547 00:36:09,689 --> 00:36:12,000 I've only always wanted one thing. 548 00:36:12,000 --> 00:36:14,137 But now you have gotten yourself in this place 549 00:36:14,137 --> 00:36:17,241 and you just told me that you have traded family, 550 00:36:17,241 --> 00:36:20,310 me and everything for what you want in life. 551 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 I don't know, Natalie. 552 00:36:31,655 --> 00:36:34,103 This is what you wanted, and you got it. 553 00:36:34,103 --> 00:36:35,965 The grass is not always greener on the other side. 554 00:36:35,965 --> 00:36:37,586 You can't backtrack towards me. 555 00:36:37,586 --> 00:36:38,862 I'm not your backup plan. 556 00:36:41,655 --> 00:36:43,413 I fought for years for you to come here. 557 00:36:44,551 --> 00:36:46,482 I cared. I supported you. 558 00:36:46,482 --> 00:36:48,862 I took care of you. I loved you. 559 00:36:51,137 --> 00:36:52,413 But none of that mattered. 560 00:36:57,965 --> 00:36:59,310 You know, I wanted kids back then. 561 00:36:59,310 --> 00:37:01,448 I mean, I still kind of want kids now. 562 00:37:02,172 --> 00:37:04,758 But I mean, I just... I don't know. 563 00:37:05,689 --> 00:37:08,965 She left, and she's still not happy. 564 00:37:08,965 --> 00:37:11,379 Natalie doesn't know what she wants at the end of the day. 565 00:37:11,379 --> 00:37:14,206 She just wants to hit the finish line with everything. 566 00:37:15,206 --> 00:37:16,896 This is where she wanted to be. 567 00:37:16,896 --> 00:37:18,827 There she is. She got-- This is her dream. 568 00:37:19,689 --> 00:37:21,965 Dreams don't always turn out the way they want. 569 00:37:26,620 --> 00:37:27,620 What? 570 00:37:29,241 --> 00:37:31,413 We can be friends. That's fine, Natalie. 571 00:37:35,310 --> 00:37:37,172 But it doesn't mean I'm gonna pump a baby into you. 572 00:37:42,724 --> 00:37:43,965 [in Russian] 573 00:37:43,965 --> 00:37:45,862 [in English] I loved you. I always did. 574 00:37:45,862 --> 00:37:47,448 I loved the [bleep] out of you. 575 00:37:50,896 --> 00:37:52,517 But when you left, I just felt like my love 576 00:37:52,517 --> 00:37:54,482 and everything was not good enough. 577 00:37:57,103 --> 00:37:59,000 And that's why I'm ready to move on. 578 00:38:00,068 --> 00:38:01,758 - It's been years now. - To who? 579 00:38:01,758 --> 00:38:03,965 I'm not putting anyone out there, Natalie. 580 00:38:03,965 --> 00:38:05,379 - I'm ready to move on. - You see? 581 00:38:05,379 --> 00:38:07,310 You have no one. I have no one. 582 00:38:07,310 --> 00:38:08,620 That doesn't mean that we're gonna get together 583 00:38:08,620 --> 00:38:10,034 and fricking make babies. 584 00:38:13,689 --> 00:38:16,379 [Natalie] We've known each other for 7 years and you're my family 585 00:38:16,379 --> 00:38:18,344 and I'm gonna fight for you. 586 00:38:18,344 --> 00:38:20,862 I'm not letting you just like that out of my life. 587 00:38:20,862 --> 00:38:21,862 It's not going to happen. 588 00:38:22,793 --> 00:38:24,827 [Michael] 589 00:38:25,620 --> 00:38:26,517 [Natalie] 590 00:38:26,517 --> 00:38:27,965 I can. 591 00:38:27,965 --> 00:38:29,448 Really? 592 00:38:44,034 --> 00:38:45,206 It's your final word? 593 00:38:45,206 --> 00:38:46,793 - That's my final word. - Okay. 594 00:38:47,965 --> 00:38:49,137 I need to take a moment. 595 00:38:51,379 --> 00:38:53,379 [pensive music playing] 596 00:38:55,310 --> 00:38:56,620 [sniffles] 597 00:38:59,517 --> 00:39:01,655 [crying] 598 00:39:43,586 --> 00:39:44,620 [in Russian] 599 00:39:51,517 --> 00:39:52,965 [in English] Oh God. 600 00:40:06,413 --> 00:40:07,689 [continues crying] 601 00:40:20,896 --> 00:40:26,000 [Host] Next time, an unbelievable 90 Day Fiance event. 602 00:40:26,000 --> 00:40:29,413 You're 33, and never had sex. 603 00:40:29,413 --> 00:40:30,620 Nope. 604 00:40:30,620 --> 00:40:32,448 It's gonna be a couple pumps and you're done, brother. 605 00:40:32,448 --> 00:40:34,000 Let's be honest, here. 606 00:40:34,000 --> 00:40:35,448 First time you hit that honey. 607 00:40:36,413 --> 00:40:37,413 It works pretty well. 608 00:40:37,413 --> 00:40:38,379 What's that? 609 00:40:38,379 --> 00:40:39,344 My penis. 610 00:40:39,344 --> 00:40:40,586 [chuckles] 611 00:40:41,344 --> 00:40:44,068 Do you think Meghan is a jealous person? 612 00:40:44,068 --> 00:40:45,137 From what I hear. 613 00:40:45,137 --> 00:40:46,896 I wonder who he could've heard it from? 614 00:40:46,896 --> 00:40:48,586 John, did you tell Patrick 615 00:40:48,586 --> 00:40:50,931 that Meghan was a jealous person? 616 00:41:02,517 --> 00:41:05,310 I-- no, I don't, I-- yeah. 617 00:41:09,034 --> 00:41:10,965 We're not even on the family topic. 618 00:41:10,965 --> 00:41:13,241 Like, we're not even a couple right now, 619 00:41:13,241 --> 00:41:14,827 so what are we talking about? 620 00:41:17,275 --> 00:41:21,172 Was there something wrong with my trip to Greece. 621 00:41:21,172 --> 00:41:23,862 There's nothing wrong with going to Greece, 622 00:41:23,862 --> 00:41:26,310 but she doesn't have to advertise 623 00:41:26,310 --> 00:41:28,034 she's going pantiless. 624 00:41:28,034 --> 00:41:32,896 You sent the wrong signals to the men that were around you. 625 00:41:32,896 --> 00:41:33,965 You were like, 626 00:41:33,965 --> 00:41:37,206 "Okay, I'm a piece of meat and I'm desirable." 627 00:41:37,206 --> 00:41:38,724 Well, you should not watch, then. 628 00:41:38,724 --> 00:41:40,689 Wear your own damn granny panties. 629 00:41:40,689 --> 00:41:42,862 You're more than that, Chantel. 630 00:41:59,448 --> 00:42:00,448 Did you really? 631 00:42:00,448 --> 00:42:02,137 I've never called a human trash in my life. 632 00:42:04,448 --> 00:42:08,862 [speaking Spanish] 633 00:42:08,862 --> 00:42:10,344 Nah, look, it's okay. 634 00:42:10,344 --> 00:42:11,724 [speaking Spanish] 635 00:42:14,275 --> 00:42:15,689 [Chantel] I still believe in love, 636 00:42:15,689 --> 00:42:19,000 that there's still something for me, something more. 637 00:42:19,000 --> 00:42:22,965 I saw how you acted in your son's personal affairs. 638 00:42:22,965 --> 00:42:24,862 Don't you dare talk about my family, 639 00:42:24,862 --> 00:42:25,965 you have no right. 640 00:42:25,965 --> 00:42:29,724 Then get my name out of your mouth, woman. 641 00:42:29,724 --> 00:42:31,655 Josh is giving her money, 642 00:42:31,655 --> 00:42:35,620 but sleeping with her, but won't commit to her. 643 00:42:37,448 --> 00:42:38,241 No. 644 00:42:38,241 --> 00:42:39,068 [Natalie] Oh. 645 00:42:39,068 --> 00:42:40,551 Oh, my god. 646 00:42:40,551 --> 00:42:41,586 Okay, wait, wait, wait, wait, okay, - [Natalie] What the-- why you, 647 00:42:41,586 --> 00:42:44,413 - Why even, no. - wait, okay, okay, okay. 648 00:42:44,413 --> 00:42:45,448 Natalie, Natalie, Natalie. 649 00:42:45,448 --> 00:42:46,413 First off--