1 00:00:13,681 --> 00:00:14,891 Danny, nie! 2 00:00:21,689 --> 00:00:23,941 Musimy iść. Teraz. 3 00:00:24,692 --> 00:00:26,319 Ale chcę się upewnić… 4 00:00:27,820 --> 00:00:32,033 Nasza moc opanowała na tej wyspie wszystko, co mogła. 5 00:00:32,116 --> 00:00:33,951 Potrzebujemy nosicieli. 6 00:00:50,468 --> 00:00:53,179 Przestań się rzucać. Trzymam cię. 7 00:00:57,767 --> 00:00:59,727 Wiedziałem, że damy radę. 8 00:01:01,020 --> 00:01:02,021 Albo i nie. 9 00:01:09,237 --> 00:01:10,655 Kiepsko wyglądasz. 10 00:01:15,118 --> 00:01:16,744 Daj mi chwilę. 11 00:01:21,749 --> 00:01:25,294 Zaraz, czekaj. Wiedziałaś, że nas zrzuci? 12 00:01:25,378 --> 00:01:27,505 Ze trzy sekundy wcześniej. 13 00:01:28,548 --> 00:01:31,008 Nie wiem, jak mnie zrozumiałaś. 14 00:01:31,092 --> 00:01:32,927 No jasne. 15 00:01:33,010 --> 00:01:35,930 Zrzućmy Wieprzka bez ostrzeżenia! 16 00:01:36,013 --> 00:01:38,474 Bo niby co mogłoby się stać? 17 00:01:38,558 --> 00:01:41,435 Zmienił się w świnię i stracił oko. 18 00:01:41,519 --> 00:01:44,105 Czemu nie połamać mu nóżek? 19 00:01:45,898 --> 00:01:48,151 Jesteś odporny na jego magię? 20 00:01:48,234 --> 00:01:51,654 Chciałbym. Zbroja mnie ochroniła, ale… 21 00:01:53,865 --> 00:01:56,659 Już po niej. Czas na stare sposoby. 22 00:01:56,742 --> 00:02:00,121 - Znajdźmy auto i spadajmy. - I co dalej? 23 00:02:00,204 --> 00:02:02,748 Jak zamierzacie pokonać Jayce’a? 24 00:02:04,375 --> 00:02:08,671 Mamy jeszcze szansę. Evan mówił, żeby szukać na wyspie. 25 00:02:12,466 --> 00:02:15,845 A może tak nie budźmy śpiącego potwora? 26 00:02:15,928 --> 00:02:18,431 Pilnujcie tyłów, ja to załatwię. 27 00:02:18,514 --> 00:02:20,183 Skopiemy mu zadek. 28 00:02:20,266 --> 00:02:21,434 Mały problem. 29 00:02:21,517 --> 00:02:25,479 Nawet jeśli skopiemy mu zadek, to i tak odrośnie. 30 00:02:25,563 --> 00:02:27,315 W tym rzecz. 31 00:02:27,398 --> 00:02:31,319 Magia Strachu nie może przejąć tych amfibestii. 32 00:02:35,740 --> 00:02:38,117 Regenerują się szybciej, niż… 33 00:02:45,333 --> 00:02:46,626 To wystarczy? 34 00:02:49,921 --> 00:02:51,756 Nie można ich opętać. 35 00:02:51,839 --> 00:02:54,342 Dlatego Kufer został tu ukryty. 36 00:02:58,262 --> 00:02:59,138 Cześć. 37 00:02:59,722 --> 00:03:01,015 O nie! 38 00:03:02,767 --> 00:03:04,352 - Danny! - Nie! 39 00:03:13,152 --> 00:03:20,076 MAGICZNE PRZYGODY DANIELA SPELLBOUNDA 40 00:03:30,753 --> 00:03:34,548 Biuro Magicznego Wsparcia. Dobry żart. 41 00:03:35,049 --> 00:03:38,552 Magia nie potrzebuje zasad. Ona musi rządzić. 42 00:03:54,860 --> 00:03:57,863 Nie powstrzymuj się! Są niezniszczalne! 43 00:04:02,618 --> 00:04:03,536 Widzisz? 44 00:04:05,788 --> 00:04:06,998 Zły pomysł. 45 00:04:23,514 --> 00:04:26,225 - Pokonałaś tego dużego? - Nie. 46 00:04:30,896 --> 00:04:32,189 Czar kichania. 47 00:04:34,108 --> 00:04:37,486 Tak! To było niesamowite! 48 00:04:37,570 --> 00:04:40,823 Chyba mamy inną definicję tego słowa. 49 00:04:42,074 --> 00:04:44,410 Powiedz, że mamy dość smarków. 50 00:04:48,831 --> 00:04:51,834 Aż nadto. Wystarczy. Spadajmy stąd. 51 00:04:51,917 --> 00:04:54,795 Jest problem. Musimy uciec przed tym. 52 00:04:58,716 --> 00:05:01,302 CZYNIMY ŚWIAT JAŚNIEJSZYM 53 00:05:06,849 --> 00:05:09,935 Nie powinniście zamykać nas w skrzyni. 54 00:05:12,146 --> 00:05:13,939 Już się nie gniewam. 55 00:05:14,023 --> 00:05:16,901 Podzielimy się z wami prawdziwą mocą. 56 00:05:39,382 --> 00:05:40,925 Dzięki za podwózkę. 57 00:05:44,261 --> 00:05:46,847 Oby to nie był alarm od lodówki. 58 00:05:46,931 --> 00:05:47,932 Uwaga! 59 00:05:49,975 --> 00:05:51,644 Ktoś atakuje Biuro. 60 00:05:51,727 --> 00:05:53,646 I bazę alchemików. 61 00:05:53,729 --> 00:05:55,731 Jayce. Jest w Nowym Jorku. 62 00:05:55,815 --> 00:05:57,775 Jak my go tam znajdziemy? 63 00:05:57,858 --> 00:06:02,446 Auto jest skażone Magią Strachu. Samo poleci do jej źródła. 64 00:06:02,530 --> 00:06:03,989 Kufer. Ruszajmy. 65 00:06:10,996 --> 00:06:12,081 Co jest? 66 00:06:12,164 --> 00:06:14,041 Nie jest dobrze. 67 00:06:18,003 --> 00:06:19,213 Do tyłu! 68 00:06:55,416 --> 00:06:58,586 Właśnie stworzyłem nowy smak lodów. 69 00:06:58,669 --> 00:07:00,421 Brzoskwinie i rzygi. 70 00:07:05,468 --> 00:07:07,261 Znaleźliśmy Kufer. 71 00:07:08,512 --> 00:07:10,347 Jayce idzie do domu. 72 00:07:10,431 --> 00:07:12,850 Może wciąż ma jakąś kontrolę. 73 00:07:12,933 --> 00:07:14,602 Więc mamy szansę. 74 00:07:16,854 --> 00:07:19,899 Celuj w Kufer. To usunie Magię Strachu. 75 00:07:20,483 --> 00:07:25,446 Ale wiedz, że jeśli to zadziała, możesz zmienić się w kamień. 76 00:07:25,529 --> 00:07:28,574 Na zawsze. Jak Shak i Spellboundowie. 77 00:07:29,492 --> 00:07:31,619 Jeśli tylko to ocali magię… 78 00:07:37,124 --> 00:07:39,627 jestem gotowa się poświęcić. 79 00:07:41,128 --> 00:07:43,130 Co wy tu robicie? 80 00:07:46,425 --> 00:07:47,885 Nie! 81 00:07:53,182 --> 00:07:55,476 Dajesz, Lucy! To działa! 82 00:07:59,271 --> 00:08:00,481 Za wolno. 83 00:08:02,358 --> 00:08:03,442 Daniel! 84 00:08:05,277 --> 00:08:08,197 Musisz to zabrać. Nie miałem pojęcia. 85 00:08:08,697 --> 00:08:10,616 Nie kontroluję tego. 86 00:08:16,205 --> 00:08:17,873 Pomóż mi! 87 00:08:18,916 --> 00:08:20,793 Pomogę ci z tym walczyć! 88 00:08:22,086 --> 00:08:23,295 Oddaj Kufer! 89 00:08:24,421 --> 00:08:27,174 Nie! Musimy się bronić. 90 00:08:44,775 --> 00:08:47,861 Już nigdy nie wrócimy do tego kufra. 91 00:08:51,865 --> 00:08:53,409 Nic nie widzę! 92 00:08:53,492 --> 00:08:54,743 Ja też nie! 93 00:08:55,786 --> 00:08:57,538 Ale strasznie cuchnie! 94 00:08:58,289 --> 00:09:00,040 Moc potrzebuje ciała. 95 00:09:00,124 --> 00:09:02,835 Tak, rozumiem. Wszystko gotowe. 96 00:09:11,427 --> 00:09:14,847 To koniec. Nic już nie zatrzyma Magii Strachu. 97 00:09:54,219 --> 00:09:57,389 To kwestia czasu, zanim opanuje świat. 98 00:09:57,473 --> 00:10:01,226 Jak mamy ją zapieczętować bez Berła i Kufra? 99 00:10:01,310 --> 00:10:04,521 Berło i Kufer to tylko narzędzia. 100 00:10:04,605 --> 00:10:07,441 Zdobędziemy nowy totem i pojemnik. 101 00:10:07,524 --> 00:10:08,942 Powstrzymamy ją. 102 00:10:09,026 --> 00:10:11,153 Magia tkwi w zaklęciu. 103 00:10:11,987 --> 00:10:16,075 Halo, próbowaliśmy zaklęcia, ale nie zadziałało. 104 00:10:16,158 --> 00:10:18,118 Zadziałało. Spójrz. 105 00:10:18,202 --> 00:10:19,745 Auto jest normalne. 106 00:10:19,828 --> 00:10:22,081 Zaraz. To oznacza… 107 00:10:22,164 --> 00:10:24,249 Ja nie rzucę tego zaklęcia. 108 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 Potrzebujemy kogoś o większej mocy. 109 00:10:27,252 --> 00:10:28,837 Nie jednej osoby. 110 00:10:28,921 --> 00:10:32,174 Spellboundowie rzucili to zaklęcie razem. 111 00:10:32,675 --> 00:10:36,011 Lody z serem pleśniowym są znów czekoladowe! 112 00:10:36,095 --> 00:10:40,182 Lucy, musisz szybko znaleźć najpotężniejszych magów. 113 00:10:40,265 --> 00:10:42,101 Pomogę ich wywęszyć. 114 00:10:43,352 --> 00:10:46,397 Dobra. Ja zdobędę totem i pojemnik. 115 00:10:46,480 --> 00:10:49,024 Dziel i rządź. Niedługo wrócimy. 116 00:10:53,696 --> 00:10:54,780 Czekaj. 117 00:10:54,863 --> 00:10:58,701 Zanim pojedziesz, musisz zrobić coś jeszcze. 118 00:11:11,046 --> 00:11:12,464 Spellbound? 119 00:11:13,507 --> 00:11:14,633 Oddaj totem. 120 00:11:15,676 --> 00:11:17,469 Nie. Teraz jest mój. 121 00:11:19,596 --> 00:11:21,265 Czekaj, Spellbound. 122 00:11:21,348 --> 00:11:22,891 Byliśmy tu pierwsi. 123 00:11:24,393 --> 00:11:26,270 To wszystko jest nasze. 124 00:11:26,353 --> 00:11:29,690 Okradacie Jayce'a? To sprzeczne z kodeksem. 125 00:11:29,773 --> 00:11:31,233 Jayce wyleciał. 126 00:11:31,316 --> 00:11:33,694 Jego armia zaatakowała Giełdę. 127 00:11:33,777 --> 00:11:35,279 Narobili bałaganu. 128 00:11:35,362 --> 00:11:38,949 Sprzedam jego graty i zrobię sobie przybudówkę. 129 00:11:41,368 --> 00:11:43,704 To wszystko nasze. 130 00:12:06,435 --> 00:12:08,270 Kiepski pokaz, Daniel. 131 00:12:08,353 --> 00:12:11,565 Nie pokonasz mnie. Nie jesteś magiem. 132 00:12:16,153 --> 00:12:18,906 Ach tak? No to abrakadabra. 133 00:12:20,240 --> 00:12:21,074 Moje nogi! 134 00:12:21,158 --> 00:12:23,869 Wiesz, jak długo będą się goić? 135 00:12:23,952 --> 00:12:25,204 Oddawaj to! 136 00:12:25,287 --> 00:12:27,414 To moje! Kodeks tropicieli! 137 00:12:27,498 --> 00:12:31,502 I co zrobisz? Znajdziesz nową lukę, by mnie ukarać? 138 00:12:31,585 --> 00:12:35,005 Świat się kończy, a ty nie kiwniesz palcem. 139 00:12:35,088 --> 00:12:37,174 Zrobimy tak. Wezmę maczugę, 140 00:12:37,257 --> 00:12:41,011 a ty wszystko, co udźwigniesz na tych nogach. 141 00:12:41,094 --> 00:12:43,180 Wylatujesz, Spellbound! 142 00:12:43,847 --> 00:12:46,308 Słyszysz mnie? Wylatujesz! 143 00:12:55,317 --> 00:12:56,902 Mam wszystkich. 144 00:12:58,195 --> 00:13:00,739 Dobra robota. To może się udać. 145 00:13:03,116 --> 00:13:06,745 Tyson? Jesteś jednym z najpotężniejszych magów? 146 00:13:06,829 --> 00:13:10,833 Też byłam zdziwiona. Ale co tu mówić? Nos nie kłamie. 147 00:13:12,918 --> 00:13:13,919 Czas ucieka. 148 00:13:14,670 --> 00:13:18,298 Musicie skupić całą moc na tym totemie. 149 00:13:18,382 --> 00:13:20,843 Zaraz! Wciąż nie mamy Kufra. 150 00:13:20,926 --> 00:13:24,346 Wiem, co się nada. Ale muszę to opróżnić. 151 00:13:27,891 --> 00:13:29,935 Serio? Napój energetyczny? 152 00:13:30,018 --> 00:13:32,813 Kufer nie musi być magiczny. 153 00:13:34,481 --> 00:13:39,027 Do tego ma zakrętkę. To bezpieczniejsza opcja. 154 00:13:42,614 --> 00:13:45,784 Nieważne. Musimy tylko rzucić zaklęcie. 155 00:13:48,287 --> 00:13:50,414 Może to ten napój, ale… 156 00:13:50,497 --> 00:13:52,583 Nie, mamy kłopoty. Uwaga! 157 00:13:55,127 --> 00:13:58,881 Ochraniają Jayce’a. Uważajcie, bo was przemienią. 158 00:13:59,464 --> 00:14:02,426 Nie chcemy tu żadnej Magii Strachu! 159 00:14:02,509 --> 00:14:05,137 Naprzód! 160 00:14:20,652 --> 00:14:23,906 Na co czekacie? Rzućcie to zaklęcie! 161 00:14:23,989 --> 00:14:25,866 Słyszeliście. Do dzieła. 162 00:14:27,576 --> 00:14:30,370 Nie zmień się w kamień. Wytrzymaj. 163 00:14:31,288 --> 00:14:32,581 Spróbuję. 164 00:14:40,797 --> 00:14:42,883 Od tego będzie zależało… 165 00:14:43,759 --> 00:14:44,968 wszystko. 166 00:14:59,816 --> 00:15:03,278 Nawet jak na ogra jesteś w tym kiepski! 167 00:15:18,043 --> 00:15:20,796 To działa! Nie przestawajcie! 168 00:15:36,436 --> 00:15:38,313 Wieprzek! Pomóż Lucy! 169 00:15:38,397 --> 00:15:40,774 Nie traćcie skupienia! 170 00:15:43,068 --> 00:15:47,030 Od dawna chciałem to zrobić. 171 00:15:49,825 --> 00:15:55,539 Przez ciebie nie mogę oglądać filmów w 3D. Wiesz, jakie to irytujące? 172 00:16:01,878 --> 00:16:03,672 Nie dzisiaj, wiedźmo. 173 00:16:59,603 --> 00:17:02,439 Już prawie! Trzymajcie się! 174 00:17:20,082 --> 00:17:26,046 To były żarty. Jesteś najlepszą oszustką, dla jakiej kiedykolwiek pracowałem. 175 00:17:39,059 --> 00:17:42,354 To jest to. Pieczętujecie ją. Dacie radę. 176 00:17:59,371 --> 00:18:02,332 Przemieniłem cię. Jak się nam oparłeś? 177 00:18:02,415 --> 00:18:04,084 Jestem lepszy niż ty. 178 00:18:07,379 --> 00:18:10,465 To była sztuczka. Spryciarz z ciebie. 179 00:18:10,966 --> 00:18:13,969 Ale zniszczona zbroja cię nie uratuje. 180 00:18:19,141 --> 00:18:20,350 Danny? 181 00:18:20,934 --> 00:18:22,185 Rozumiem, Jayce. 182 00:18:22,269 --> 00:18:25,605 Nareszcie czuję tę czystą moc. 183 00:18:25,689 --> 00:18:28,900 Daj mi więcej mocy! 184 00:18:37,576 --> 00:18:38,535 Daniel! 185 00:18:41,246 --> 00:18:42,539 Tak! 186 00:18:42,622 --> 00:18:45,417 Rozpoczyna się nowa era magii, 187 00:18:45,500 --> 00:18:48,837 a my będziemy braćmi, tak jak tego chciałem. 188 00:18:56,595 --> 00:18:58,722 Poświęciłeś własną siostrę. 189 00:18:58,805 --> 00:19:01,099 Kto chciałby cię za brata? 190 00:19:06,271 --> 00:19:08,231 Nie! Co robisz? 191 00:19:08,315 --> 00:19:14,821 Pieczętowanie Magi Strachu odbiera magom moc i zmienia ich w kamień. 192 00:19:14,905 --> 00:19:17,741 Więc pożyczam twoją Magię Strachu, 193 00:19:17,824 --> 00:19:21,411 by użyć jej przeciw tobie i znów ją uwięzić. 194 00:19:28,835 --> 00:19:31,046 Nic nie oprze się tej mocy! 195 00:19:32,047 --> 00:19:34,925 Amfibestie tak. Daniel wziął ich gile. 196 00:19:35,008 --> 00:19:37,844 Pokonała cię rakieta smarków. 197 00:19:38,803 --> 00:19:40,764 Masz za swoje, Jayce! 198 00:19:42,891 --> 00:19:46,061 Proszę, Daniel! Nie zamykajcie mnie! 199 00:19:46,811 --> 00:19:49,189 Jesteśmy tacy sami! Ty i ja! 200 00:19:50,023 --> 00:19:51,441 Jesteś tropicielem! 201 00:19:51,524 --> 00:19:56,988 Nie, od początku to mówiłeś. Nie jestem tropicielem, a Spellboundem. 202 00:20:03,286 --> 00:20:06,498 Patrzcie, najgorszy napój w historii. 203 00:20:17,634 --> 00:20:19,928 To ryzykowne. Nawet dla nas. 204 00:20:20,011 --> 00:20:23,265 Ale to tam. Czy kiedyś was zmyliłem? 205 00:20:23,348 --> 00:20:28,520 Nie, ale wiele razy wpakowałeś nas w śmiertelne pułapki. 206 00:20:28,603 --> 00:20:32,148 Ale z was dzieciaki. Wciąż żyjecie, nie? 207 00:20:33,483 --> 00:20:34,651 Nie wszyscy. 208 00:20:36,987 --> 00:20:39,489 Ta mała. Wybacz, Daniel. 209 00:20:39,572 --> 00:20:40,824 Nie wiedziałem. 210 00:20:40,907 --> 00:20:43,201 Daniel, musisz mi pomóc. 211 00:20:43,285 --> 00:20:46,913 Wasza prymusowość. 212 00:20:46,997 --> 00:20:50,458 To brzmi dziwnie. Nie musisz się kłaniać. 213 00:20:50,542 --> 00:20:53,503 Nie kłaniam się. Znalazłem pieniążek. 214 00:20:57,132 --> 00:20:59,134 Kto zdradził mu sekret? 215 00:20:59,217 --> 00:21:01,886 Daniel! I to bardzo soczysty. 216 00:21:01,970 --> 00:21:03,138 Powiedział… 217 00:21:03,638 --> 00:21:07,767 Pójdźmy razem na górę i zostawmy tę mapę, dobrze? 218 00:21:19,237 --> 00:21:22,949 Większość Magii Strachu jest w skarbcu Biura, 219 00:21:23,033 --> 00:21:25,577 ale na świecie zostały jej ślady. 220 00:21:25,660 --> 00:21:29,581 Jeśli mamy je znaleźć, potrzebuję tropiciela. 221 00:21:29,664 --> 00:21:32,876 O nie, ktoś powiedział słowo na „T”. 222 00:21:32,959 --> 00:21:36,379 Zaraz. Tak. Etyczne szukanie magii. 223 00:21:36,463 --> 00:21:37,547 Zapomniałam. 224 00:21:37,630 --> 00:21:42,552 Teraz jesteśmy Spellboundami. Chętnie pomożemy przyjaciółce. 225 00:21:42,635 --> 00:21:44,471 O ile nam zapłacisz. 226 00:21:44,554 --> 00:21:49,100 Ale mamy już kolejną misję. Zmienić Wieprzka w człowieka. 227 00:21:49,184 --> 00:21:51,227 Haruspex nam pomaga. 228 00:21:51,311 --> 00:21:54,981 Potrzebuję palców! Od lat nie pisałem SMS-ów. 229 00:21:55,065 --> 00:21:57,609 Chcę się skupić na przyjaciołach, 230 00:21:57,692 --> 00:22:00,528 zwłaszcza po tym, co spotkało Shak. 231 00:22:00,612 --> 00:22:04,199 W porządku, Spellbound. Rozumiem. Naprawdę. 232 00:22:04,282 --> 00:22:05,367 Daniel? 233 00:22:08,620 --> 00:22:09,788 Shak? 234 00:22:10,372 --> 00:22:11,414 Jak? 235 00:22:11,498 --> 00:22:15,085 Gdy zdradziła mi sekret, dała mi kawałek duszy. 236 00:22:15,168 --> 00:22:16,544 Oddałem go jej. 237 00:22:18,546 --> 00:22:20,256 Jayce nie przeżył? 238 00:22:20,340 --> 00:22:21,716 Przykro mi, Shak. 239 00:22:21,800 --> 00:22:25,387 Odzyskałaś brata, a teraz znów go straciłaś. 240 00:22:25,470 --> 00:22:27,931 Tak długo go szukałam. 241 00:22:28,014 --> 00:22:29,599 Co ja teraz zrobię? 242 00:22:30,141 --> 00:22:31,851 Może pójdziesz z nami? 243 00:22:31,935 --> 00:22:35,105 Masz super kryjówkę i mnóstwo przekąsek. 244 00:22:35,188 --> 00:22:38,191 No i jesteś naszą przyjaciółką. 245 00:22:39,359 --> 00:22:40,318 Serio? 246 00:22:43,029 --> 00:22:46,324 Ktoś musi go trzymać z dala od kłopotów. 247 00:22:46,408 --> 00:22:48,284 To sporo roboty. 248 00:22:48,785 --> 00:22:52,539 Odeszliśmy z Unii Tropicieli. Co może się stać? 249 00:22:52,622 --> 00:22:54,666 GIEŁDA KODÓW 250 00:22:58,837 --> 00:23:01,798 Jaka jest nagroda za szpon gryfa? 251 00:23:01,881 --> 00:23:04,717 Burden? A co za niego chcesz? 252 00:23:04,801 --> 00:23:09,806 Chcę zniszczyć Daniela Spellbounda. 253 00:23:44,424 --> 00:23:47,343 Napisy: Marta Racka