1 00:00:13,598 --> 00:00:14,891 Ντάνι, όχι! 2 00:00:21,689 --> 00:00:23,858 Πρέπει να φύγουμε. Τώρα. 3 00:00:24,650 --> 00:00:26,444 Όμως, θέλω να ξέρω ότι… 4 00:00:27,820 --> 00:00:31,657 η δύναμή μας εξαπλώθηκε όπου μπορούσαμε στο νησί. 5 00:00:32,158 --> 00:00:34,160 Θέλουμε νέους ξενιστές. 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,054 Μη χτυπιέσαι. Σε κρατάω. 7 00:00:57,767 --> 00:01:00,019 Ήξερα ότι θα τα καταφέρουμε. 8 00:01:01,104 --> 00:01:02,021 Βιάστηκα! 9 00:01:08,986 --> 00:01:10,655 Ήσουν και καλύτερα. 10 00:01:15,118 --> 00:01:16,410 Ένα λεπτό. 11 00:01:21,749 --> 00:01:25,294 Κάτσε. Ήξερες ότι θα μας σπρώξει; 12 00:01:25,378 --> 00:01:27,839 Με προειδοποίησε τρία δεύτερα πριν. 13 00:01:28,589 --> 00:01:31,008 Μπράβο που κατάλαβες τα μουγκρητά. 14 00:01:31,092 --> 00:01:32,885 Κατάλαβα. 15 00:01:32,969 --> 00:01:35,930 Ας πετάξουμε τον Χόγκι χωρίς προειδοποίηση. 16 00:01:36,013 --> 00:01:38,432 Άλλωστε, τι κακό μπορεί να συμβεί; 17 00:01:38,516 --> 00:01:41,435 Ήδη είναι γουρούνι και δεν έχει μάτι. 18 00:01:41,519 --> 00:01:44,105 Γιατί να μη σπάσει και τα πόδια του; 19 00:01:45,857 --> 00:01:49,110 -Άρα, δεν σε βλάπτει η δύναμη του Τζέις; -Θα ήθελα. 20 00:01:49,193 --> 00:01:51,946 Η Μαγική Πανοπλία το έκανε μία φορά, αλλά… 21 00:01:53,865 --> 00:01:55,241 καταστράφηκε τώρα. 22 00:01:55,324 --> 00:01:56,659 Πίσω στα βασικά. 23 00:01:56,742 --> 00:01:59,203 Πρέπει να φύγουμε με το φορτηγάκι. 24 00:01:59,287 --> 00:02:00,121 Και μετά; 25 00:02:00,204 --> 00:02:02,748 Πώς θα νικήσουμε τον Τζέις; 26 00:02:04,417 --> 00:02:08,504 Έχουμε μία ευκαιρία. Ο Έβαν είπε ότι υπάρχει κάτι εδώ. 27 00:02:12,466 --> 00:02:15,845 Ξέρεις τη φράση "Μην ταράζεις τα τεράστια τέρατα"; 28 00:02:15,928 --> 00:02:20,183 Θα πάρω αυτό που χρειαζόμαστε. Θα το διαλύσουμε. 29 00:02:20,266 --> 00:02:25,479 Ένα πρόβλημα. Το διαλύουμε και μετά γίνεται καλά. Το θυμάσαι; 30 00:02:25,563 --> 00:02:27,273 Γι' αυτό το χρειαζόμαστε. 31 00:02:27,356 --> 00:02:31,319 Η Μαγεία Ντρεντ επηρεάζει τα πάντα, εκτός από τα Αμφι-τέρατα. 32 00:02:35,740 --> 00:02:38,409 Οι αναγεννητικές τους δυνάμεις είναι… 33 00:02:45,333 --> 00:02:46,626 Πες μου ότι φτάνει. 34 00:02:50,046 --> 00:02:51,714 Αυτά δεν δαιμονίζονται. 35 00:02:51,797 --> 00:02:54,342 Γι' αυτό έκρυψαν εδώ το σεντούκι. 36 00:02:58,262 --> 00:02:59,138 Γεια σου. 37 00:02:59,222 --> 00:03:01,015 Όχι! 38 00:03:02,767 --> 00:03:03,768 -Ντάνι. -Όχι! 39 00:03:13,152 --> 00:03:18,449 ΝΤΑΝΙΕΛ ΣΠΕΛΜΠΑΟΥΝΤ, Ο ΚΥΝΗΓΟΣ ΤΗΣ ΜΑΓΕΙΑΣ 40 00:03:30,836 --> 00:03:33,214 Το Γραφείο Μαγικής Επιβολής. 41 00:03:33,297 --> 00:03:34,507 Τι γελοίο. 42 00:03:35,049 --> 00:03:38,469 Η μαγεία δεν χρειάζεται κανόνες. Πρέπει να κυριαρχεί. 43 00:03:54,860 --> 00:03:57,863 Λούσι, μη σταματάς. Δεν μπορείς να τα βλάψεις. 44 00:04:02,702 --> 00:04:03,703 Βλέπεις; 45 00:04:05,663 --> 00:04:07,039 Δεν το σκέφτηκα καλά. 46 00:04:23,514 --> 00:04:26,225 -Νίκησες το μεγάλο; -Όχι. 47 00:04:30,896 --> 00:04:32,189 Ξόρκι φτερνίσματος. 48 00:04:34,150 --> 00:04:37,486 Ναι! Ήταν εκπληκτικό! 49 00:04:37,570 --> 00:04:40,823 Ορίζουμε διαφορετικά τη λέξη "εκπληκτικό". 50 00:04:42,074 --> 00:04:44,410 Πες μου ότι έχεις αρκετή μύξα. 51 00:04:48,831 --> 00:04:51,834 Και με το παραπάνω. Φεύγουμε από εδώ. 52 00:04:51,917 --> 00:04:54,795 Μόνο που πρέπει να ξεφύγουμε από τη μαμά. 53 00:04:58,716 --> 00:05:01,302 ΠΟΛΥΕΘΝΙΚΗ ΟΛΜΠΡΑΪΤ 54 00:05:06,849 --> 00:05:09,935 Δεν έπρεπε να μας κλειδώσετε σε Κουτί Ψυχής. 55 00:05:12,146 --> 00:05:17,068 Δεν είμαι θυμωμένος. Καταλαβαίνω. Θα σας δώσω την αληθινή δύναμη. 56 00:05:39,382 --> 00:05:41,425 Ευχαριστούμε για τη μεταφορά. 57 00:05:44,345 --> 00:05:46,847 Πες μου ότι δεν χάλασε ο καταψύκτης. 58 00:05:46,931 --> 00:05:47,932 Έτοιμοι! 59 00:05:50,017 --> 00:05:53,646 Το Γραφείο δέχεται επίθεση. Το ίδιο και η Βάση των Αλχημιστών. 60 00:05:53,729 --> 00:05:55,731 Ο Τζέις είναι στη Νέα Υόρκη. 61 00:05:55,815 --> 00:05:57,900 Πώς θα τον βρούμε; 62 00:05:57,983 --> 00:06:02,488 Το φορτηγάκι έχει Μαγεία Ντρεντ. Θα πάει στη μεγαλύτερη πηγή της. 63 00:06:02,571 --> 00:06:03,989 Στο σεντούκι. Πάμε. 64 00:06:11,080 --> 00:06:14,458 -Τι συμβαίνει; -Δεν είναι καθόλου καλό αυτό. 65 00:06:18,003 --> 00:06:19,004 Αναστροφή! 66 00:06:55,416 --> 00:06:58,586 Μόλις εφηύρα νέα γεύση παγωτού. 67 00:06:58,669 --> 00:07:00,254 Ροδάκινα με εμετό. 68 00:07:05,384 --> 00:07:07,261 Όντως μας έφερε στο σεντούκι. 69 00:07:08,596 --> 00:07:12,850 Ο Τζέις πάει σπίτι του. Μπορεί να έχει ακόμα τον έλεγχο. 70 00:07:12,933 --> 00:07:14,602 Ίσως έχουμε μια ευκαιρία. 71 00:07:16,896 --> 00:07:19,899 Ρίξε στο σεντούκι. Θα τραβήξει τη Μαγεία Ντρεντ. 72 00:07:20,566 --> 00:07:25,446 Όμως, να ξέρεις ότι, αν πιάσει, μπορεί να γίνεις πέτρινη. 73 00:07:25,529 --> 00:07:28,699 Για πάντα. Όπως η Σακ και οι Σπέλμπαουντ. 74 00:07:29,533 --> 00:07:31,577 Αν έτσι θα σωθεί η μαγεία… 75 00:07:37,124 --> 00:07:39,627 είμαι διατεθειμένη να θυσιαστώ. 76 00:07:41,128 --> 00:07:43,130 Τι; Πώς ήρθατε εδώ; 77 00:07:46,425 --> 00:07:47,885 Όχι! 78 00:07:53,182 --> 00:07:55,476 Μπράβο, Λούσι! Πιάνει! 79 00:07:59,271 --> 00:08:00,481 Πιο γρήγορα! 80 00:08:02,358 --> 00:08:03,317 Ντάνιελ! 81 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 Πάρ' το μου. 82 00:08:06,904 --> 00:08:10,032 Δεν το είχα καταλάβει. Δεν έχω τον έλεγχο. 83 00:08:16,205 --> 00:08:17,873 Βοήθησέ με! 84 00:08:18,999 --> 00:08:20,793 Θα σε βοηθήσω, Τζέις! 85 00:08:22,086 --> 00:08:23,420 Δώσε το σεντούκι! 86 00:08:24,421 --> 00:08:27,174 Όχι! Πρέπει να προστατευτούμε. 87 00:08:44,775 --> 00:08:47,736 Δεν θα μπούμε στο σεντούκι ποτέ ξανά. 88 00:08:52,116 --> 00:08:54,535 -Δεν βλέπω τίποτα! -Ούτε εγώ. 89 00:08:55,786 --> 00:08:57,496 Όμως, μυρίζει απαίσια. 90 00:08:58,289 --> 00:09:00,124 Η δύναμη χρειάζεται ένα σώμα. 91 00:09:00,207 --> 00:09:02,668 Καταλαβαίνω. Είμαι έτοιμος. 92 00:09:11,427 --> 00:09:14,847 Αυτό ήταν. Δεν υπάρχει κάτι για να περιορίσει τη μαγεία. 93 00:09:54,219 --> 00:09:57,389 Θα καταλάβει όλο τον κόσμο. 94 00:09:57,473 --> 00:10:01,226 Χωρίς σκήπτρο και σεντούκι, πώς θα τη σφραγίσουμε; 95 00:10:01,310 --> 00:10:04,563 Ήταν απλώς εργαλεία που είχαν οι Σπέλμπαουντ. 96 00:10:04,647 --> 00:10:08,942 Αν βρούμε τοτέμ και δοχείο, θα τη σταματήσουμε. 97 00:10:09,026 --> 00:10:11,153 Η μαγεία είναι στο ξόρκι. 98 00:10:11,987 --> 00:10:16,075 Το ξόρκι δεν έπιασε τώρα που το δοκιμάσαμε. 99 00:10:16,158 --> 00:10:19,745 Έπιασε. Δες. Το φορτηγάκι δεν έχει Μαγεία Ντρεντ. 100 00:10:19,828 --> 00:10:22,081 Περίμενε. Άρα… 101 00:10:22,164 --> 00:10:24,375 Η δύναμή μου δεν αρκεί. 102 00:10:24,458 --> 00:10:27,169 Θέλουμε κάποιον με περισσότερες ικανότητες. 103 00:10:27,252 --> 00:10:28,671 Όχι μόνο έναν. 104 00:10:28,754 --> 00:10:32,591 Όλοι οι Σπέλμπαουντ ενώθηκαν για να σταματήσουν τη Μαγεία Ντρεντ. 105 00:10:32,675 --> 00:10:36,011 Το παγωτό με μπλε τυρί επέστρεψε! 106 00:10:36,095 --> 00:10:40,182 Λούσι, βρες τους πιο δυνατούς μάγους άμεσα. 107 00:10:40,265 --> 00:10:42,101 Θα βοηθήσω μυρίζοντας. 108 00:10:43,352 --> 00:10:46,397 Καλή ιδέα. Θα βρω τοτέμ και δοχείο. 109 00:10:46,480 --> 00:10:49,024 Εντάξει. Θα γυρίσουμε γρήγορα. 110 00:10:53,737 --> 00:10:54,780 Περίμενε. 111 00:10:54,863 --> 00:10:58,701 Πριν φύγεις, θέλω να κάνεις κάτι ακόμα. 112 00:11:11,088 --> 00:11:12,464 Σπέλμπαουντ; 113 00:11:13,298 --> 00:11:14,633 Δώσε μου το τοτέμ. 114 00:11:15,884 --> 00:11:17,469 Όχι. Είναι δικό μου. 115 00:11:19,596 --> 00:11:22,891 Περίμενε, Σπέλμπαουντ. Ήρθαμε πρώτοι. 116 00:11:24,435 --> 00:11:26,270 Όλα αυτά μας ανήκουν. 117 00:11:26,353 --> 00:11:29,690 Κλέβετε τον Τζέις; Είναι ενάντια στον Κώδικα. 118 00:11:29,773 --> 00:11:31,233 Ο Τζέις απομακρύνθηκε. 119 00:11:31,316 --> 00:11:35,237 Ο στρατός του τα έκανε λίμπα στον Κώδικα Κλεψιάς. 120 00:11:35,320 --> 00:11:39,533 Αν πουλήσω τα πράγματά του, θα φτιάξω ολοκαίνουργιο. 121 00:11:41,410 --> 00:11:43,662 Όλα είναι δικά μας. 122 00:12:06,518 --> 00:12:08,270 Κακό σόου, Ντάνιελ. 123 00:12:08,353 --> 00:12:11,982 Δεν θα με νικήσεις. Δεν κάνεις καν μαγικά. 124 00:12:16,153 --> 00:12:18,906 Ναι; Άμπρα κατάμπρα. 125 00:12:20,240 --> 00:12:23,869 Τα πόδια μου! Ξέρεις πόσο αργά επουλώνονται; 126 00:12:23,952 --> 00:12:27,414 Φέρ' το. Είναι δικό μου. Κώδικας του Ιχνηλάτη. 127 00:12:27,498 --> 00:12:28,665 Τι θα κάνεις; 128 00:12:28,749 --> 00:12:31,502 Θα βρεις κάτι για να με τιμωρήσεις; 129 00:12:31,585 --> 00:12:35,047 Ο κόσμος κινδυνεύει και δεν κουνάτε ούτε το μικρό δάχτυλο. 130 00:12:35,130 --> 00:12:37,090 Άκου. Θα πάρω αυτό 131 00:12:37,174 --> 00:12:41,011 και κράτα ό,τι μπορείς να κουβαλήσεις με τα άχρηστα πόδια σου. 132 00:12:41,094 --> 00:12:43,180 Απομακρύνεσαι, Σπέλμπαουντ! 133 00:12:43,847 --> 00:12:46,308 Άκουσες; Απομακρύνεσαι! 134 00:12:55,400 --> 00:12:57,027 Φέραμε όσους βρήκαμε. 135 00:12:58,195 --> 00:13:00,739 Μπράβο. Μπορεί να τα καταφέρουμε. 136 00:13:03,158 --> 00:13:06,745 Τάισον; Είσαι στους πιο δυνατούς μάγους; 137 00:13:06,829 --> 00:13:11,250 Κι εμένα μου έκανε εντύπωση. Όμως, η μύτη του Χόγκι ξέρει. 138 00:13:12,960 --> 00:13:14,127 Ο χρόνος περνά. 139 00:13:14,670 --> 00:13:18,298 Θέλω να συγκεντρώσετε όλη σας τη δύναμη σε αυτό. 140 00:13:18,382 --> 00:13:20,843 Μισό λεπτό. Χρειαζόμαστε σεντούκι. 141 00:13:20,926 --> 00:13:24,388 Έχω κάτι ιδανικό. Απλώς πρέπει να το αδειάσω. 142 00:13:27,975 --> 00:13:29,935 Αλήθεια; Ενεργειακό ποτό; 143 00:13:30,018 --> 00:13:32,813 Δεν χρειαζόμαστε κάτι μαγικό. 144 00:13:34,481 --> 00:13:39,027 Επίσης, έχει καπάκι που βιδώνει. Πολύ πιο ασφαλές. 145 00:13:42,698 --> 00:13:45,784 Τέλος πάντων. Πρέπει να αρχίσουμε το ξόρκι. 146 00:13:48,287 --> 00:13:50,414 Ίσως είμαι νευρικός, αλλά… 147 00:13:50,497 --> 00:13:52,583 Όχι. Κινδυνεύουμε. 148 00:13:55,127 --> 00:13:58,881 Προστατεύουν τον Τζέις. Αν σας πιάσουν, γίνεστε Ντρεντ. 149 00:13:59,464 --> 00:14:03,635 Η Μαγεία Ντρεντ δεν θα μπει στην πόλη μας! Πάμε! 150 00:14:20,861 --> 00:14:23,906 Τι περιμένετε; Αρχίστε το ξόρκι. 151 00:14:23,989 --> 00:14:25,616 Τον ακούσατε. Πάμε. 152 00:14:27,618 --> 00:14:30,370 Μη γίνεις πέτρα. Πρέπει να αντέξεις. 153 00:14:31,330 --> 00:14:32,706 Θα κάνω ό,τι μπορώ. 154 00:14:40,797 --> 00:14:44,676 Ό,τι είναι να γίνει… θα γίνει. 155 00:14:59,816 --> 00:15:03,278 Ακόμα και για χαζό τέρας, είσαι άχρηστος. 156 00:15:18,043 --> 00:15:20,337 Δουλεύει! Συνεχίστε! 157 00:15:36,436 --> 00:15:38,313 Χόγκι, βοήθησε τη Λούσι! 158 00:15:38,397 --> 00:15:40,649 Συγκεντρωθείτε. 159 00:15:43,068 --> 00:15:46,613 Θέλω εδώ και πολύ καιρό να το κάνω αυτό. 160 00:15:49,825 --> 00:15:55,539 Εξαιτίας σου δεν μπορώ να δω ταινία σε 3D. Ξέρεις πόσο ενοχλητικό είναι; 161 00:16:01,920 --> 00:16:03,422 Όχι σήμερα! 162 00:16:59,644 --> 00:17:02,439 Είμαστε κοντά! Κρατηθείτε! 163 00:17:20,082 --> 00:17:26,046 Αστειευόμουν όταν είπα τις κακίες. Είσαι το καλύτερο αφεντικό που είχα ποτέ. 164 00:17:39,059 --> 00:17:42,395 Τα καταφέρνετε. Η Μαγεία Ντρεντ κλειδώνεται. 165 00:17:59,496 --> 00:18:02,332 Έπρεπε να είσαι Ντρεντ. Πώς αντιστάθηκες; 166 00:18:02,415 --> 00:18:04,084 Μάλλον είμαι καλύτερος. 167 00:18:07,420 --> 00:18:10,423 Έκανες κόλπο. Όλο εξυπνάδες. 168 00:18:11,133 --> 00:18:13,927 Η πανοπλία σου δεν θα σε σώσει τώρα. 169 00:18:19,141 --> 00:18:20,350 Ντάνι; 170 00:18:20,934 --> 00:18:22,185 Κατάλαβα, Τζέις. 171 00:18:22,269 --> 00:18:25,522 Επιτέλους, η καθαρή δύναμη. 172 00:18:25,605 --> 00:18:28,900 Δώσε μου κι άλλη δύναμη! 173 00:18:37,659 --> 00:18:38,535 Ντάνιελ! 174 00:18:41,246 --> 00:18:45,417 Ναι! Η νέα εποχή της μαγείας ξεκινά 175 00:18:45,500 --> 00:18:48,837 με εμάς αδέρφια, όπως έπρεπε να συμβεί. 176 00:18:56,678 --> 00:19:01,224 Άφησες την αδερφή σου να πεθάνει. Γιατί να γίνω αδερφός σου; 177 00:19:06,271 --> 00:19:08,231 Όχι! Τι κάνεις; 178 00:19:08,315 --> 00:19:13,278 Αυτός που σφραγίζει τη Μαγεία Ντρεντ χάνει όλη τη δύναμη του 179 00:19:13,361 --> 00:19:14,821 και γίνεται πέτρινος. 180 00:19:14,905 --> 00:19:19,618 Έτσι, δανείζομαι τη δύναμή σου και κάνω το ξόρκι εναντίον σου 181 00:19:19,701 --> 00:19:21,578 για να τη σφραγίσω ξανά. 182 00:19:28,835 --> 00:19:31,463 Τίποτα δεν αντιστέκεται στη Μαγεία Ντρεντ. 183 00:19:32,047 --> 00:19:34,925 Τα Αμφι-τέρατα. Ο Ντάνιελ έκανε μπάνιο μύξας. 184 00:19:35,008 --> 00:19:37,844 Σε νίκησε μια μαγική μύξα. 185 00:19:38,887 --> 00:19:40,764 Στα μούτρα σου, Τζέις. 186 00:19:42,933 --> 00:19:46,311 Σε παρακαλώ, Ντάνιελ. Μη με αφήνεις να φυλακιστώ. 187 00:19:46,811 --> 00:19:49,356 Είμαστε το ίδιο! Είσαι σαν εμένα. 188 00:19:50,065 --> 00:19:51,441 Είσαι Ιχνηλάτης! 189 00:19:51,524 --> 00:19:54,069 Όχι, το είπες και μόνος σου. 190 00:19:54,152 --> 00:19:56,988 Δεν είμαι Ιχνηλάτης. Είμαι Σπέλμπαουντ. 191 00:20:03,245 --> 00:20:06,498 Για δείτε. Το πιο μοχθηρό ενεργειακό ποτό. 192 00:20:17,676 --> 00:20:19,803 Επικίνδυνο. Ακόμα και για εμάς. 193 00:20:19,886 --> 00:20:23,265 Εκεί πρέπει να πάτε. Σας έχω στείλει σε λάθος μέρος; 194 00:20:23,348 --> 00:20:28,436 Όχι, αλλά μας έχεις στείλει σε διάφορες παγίδες θανάτου. 195 00:20:28,520 --> 00:20:32,023 Κάνετε σαν μωρά. Δεν είστε ακόμα ζωντανοί; 196 00:20:33,525 --> 00:20:34,567 Όχι όλοι. 197 00:20:36,987 --> 00:20:40,407 Το κοριτσάκι. Λυπάμαι, Ντάνιελ. Δεν το ήξερα. 198 00:20:40,949 --> 00:20:43,201 Ντάνιελ Σπέλμπαουντ. Θέλω βοήθεια. 199 00:20:43,285 --> 00:20:46,913 Μεγαλειότατη Πράιμους. 200 00:20:46,997 --> 00:20:50,458 Ακόμα μου φαίνεται περίεργο. Μη γονατίζεις. 201 00:20:50,542 --> 00:20:53,336 Δεν γονατίζω. Βρήκα ένα κέρμα. 202 00:20:57,173 --> 00:20:59,134 Ποιος είπε μυστικό στη Χάρουσπεξ; 203 00:20:59,217 --> 00:21:01,970 Ο Ντάνιελ! Και ήταν πικάντικο. 204 00:21:02,053 --> 00:21:03,138 Μας είπε ότι… 205 00:21:03,638 --> 00:21:07,767 Ας πάμε στο μαγαζί. Εντάξει, Πράιμους Σαντάνα; 206 00:21:18,945 --> 00:21:22,949 Η περισσότερη Μαγεία Ντρεντ φυλάσσεται στο Γραφείο, 207 00:21:23,033 --> 00:21:25,577 αλλά κυκλοφορεί ακόμα στον κόσμο. 208 00:21:25,660 --> 00:21:29,789 Για να τη βρούμε όλη, πρέπει να προσλάβω τον καλύτερο Ιχνηλάτη. 209 00:21:30,582 --> 00:21:32,876 Κάποιος είπε τη λέξη από "Ι". 210 00:21:32,959 --> 00:21:37,547 Ναι. Ηθική εύρεση μαγείας. Συγγνώμη. Το ξέχασα. 211 00:21:37,630 --> 00:21:39,507 Είμαστε Σπέλμπαουντ. 212 00:21:39,591 --> 00:21:42,552 Είμαστε φίλοι σου και θέλουμε να συνεργαστούμε. 213 00:21:42,635 --> 00:21:44,471 Εάν μας πληρώσεις. 214 00:21:44,554 --> 00:21:49,100 Όμως, έχουμε μια αποστολή. Να κάνουμε τον Χόγκι άνθρωπο. 215 00:21:49,184 --> 00:21:54,981 Η Χάρουσπεξ μας είπε πού να πάμε. Θέλω δάχτυλα! Έχω χρόνια να στείλω μήνυμα. 216 00:21:55,065 --> 00:21:59,235 Πρέπει να φροντίσω τους φίλους μου, ειδικά με αυτό που έπαθε η Σακ. 217 00:21:59,319 --> 00:22:00,570 Δεν της άξιζε. 218 00:22:00,653 --> 00:22:03,907 Δεν πειράζει, Σπέλμπαουντ. Καταλαβαίνω. 219 00:22:03,990 --> 00:22:04,949 Ντάνιελ; 220 00:22:08,620 --> 00:22:09,788 Σακ; 221 00:22:10,372 --> 00:22:11,414 Πώς; 222 00:22:11,498 --> 00:22:15,001 Όταν είπε το μυστικό της, πήρα ένα κομμάτι της ψυχής της. 223 00:22:15,085 --> 00:22:16,544 Της το έδωσα πίσω. 224 00:22:18,546 --> 00:22:20,256 Ο Τζέις δεν τα κατάφερε. 225 00:22:20,340 --> 00:22:21,758 Λυπάμαι, Σακ. 226 00:22:21,841 --> 00:22:25,387 Ήθελες να βρεις τον αδερφό σου, και τον έχασες ξανά. 227 00:22:25,470 --> 00:22:27,931 Τον έψαχνα τόσο πολύ καιρό. 228 00:22:28,014 --> 00:22:29,349 Τι θα κάνω τώρα; 229 00:22:30,141 --> 00:22:31,851 Δεν έρχεσαι μαζί μας; 230 00:22:31,935 --> 00:22:35,021 Έχεις τέλειο κρησφύγετο και πολλά σνακ. 231 00:22:35,105 --> 00:22:36,231 Και κυρίως, 232 00:22:37,107 --> 00:22:38,608 είσαι φίλη μας. 233 00:22:39,401 --> 00:22:40,318 Αλήθεια; 234 00:22:43,029 --> 00:22:46,324 Εξάλλου, θέλω βοήθεια για να μην μπλέκει αυτός. 235 00:22:46,408 --> 00:22:48,034 Θέλει πολλή δουλειά. 236 00:22:48,785 --> 00:22:52,539 Μα φύγαμε από το σωματείο. Τι μπορεί να συμβεί; 237 00:22:52,622 --> 00:22:54,666 ΚΩΔΙΚΑΣ ΚΛΕΨΙΑΣ 238 00:22:58,837 --> 00:23:01,798 Πόσα θες για νύχια Γρύπα; 239 00:23:01,881 --> 00:23:04,717 Μπέρντεν; Τι το θέλεις; 240 00:23:04,801 --> 00:23:09,806 Θέλω να καταστρέψω τον Ντάνιελ Σπέλμπαουντ. 241 00:23:44,424 --> 00:23:46,843 Υποτιτλισμός: Ελένη Πρατσινάκη