1 00:00:15,683 --> 00:00:18,102 Μην καθυστερείς, Λουσάκι. 2 00:00:18,186 --> 00:00:21,481 Πάρε το σκήπτρο από τη ζωντανή κατολίσθηση, 3 00:00:21,564 --> 00:00:25,943 αλλιώς θα καταστρέψω τους φίλους σου. 4 00:00:26,027 --> 00:00:29,697 Δεν είμαι σίγουρος ότι είμαστε φίλοι. 5 00:00:29,781 --> 00:00:33,659 Κάποτε ήμασταν, αλλά τα πράγματα έγιναν περίπλοκα. 6 00:00:33,743 --> 00:00:38,414 Υπάρχουν θέματα εμπιστοσύνης, μυστικά, γλυκά του Χάλοουιν που δεν μου φτάνουν… 7 00:00:38,498 --> 00:00:41,125 Βουλώσέ το, γουρούνι. 8 00:00:41,709 --> 00:00:45,797 Μιλάω όταν αγχώνομαι. Αγχώνομαι όταν κοντεύω να πεθάνω. 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,173 Είναι πολύ… 10 00:00:48,341 --> 00:00:51,010 Εντάξει, ελήφθη. Θα σταματήσω. 11 00:00:53,304 --> 00:00:54,347 Ευχαριστώ. 12 00:00:59,268 --> 00:01:02,688 Θα είμαι ειλικρινής. Δεν ξέρω πώς να το κάνω. 13 00:01:02,772 --> 00:01:04,816 Άσε τα λόγια και πάρε το σκήπτρο. 14 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 Ξέρει τι κάνει η Λούσι; 15 00:01:18,788 --> 00:01:22,041 Πού να ξέρει πώς να πάρει το σκήπτρο από έναν βράχο; 16 00:01:25,086 --> 00:01:27,255 Είναι πολύ δυνατό. 17 00:01:31,217 --> 00:01:32,552 Πώς να το νικήσω; 18 00:01:37,098 --> 00:01:38,766 Κακή ιδέα. 19 00:01:41,561 --> 00:01:43,146 Δεν θα το νικήσω. 20 00:01:43,229 --> 00:01:46,065 Ο Πράιμους δεν κυριαρχεί στη μαγεία. 21 00:01:46,149 --> 00:01:48,484 Υπηρετεί τον μαγικό κόσμο. 22 00:02:02,123 --> 00:02:07,128 ΝΤΑΝΙΕΛ ΣΠΕΛΜΠΑΟΥΝΤ, Ο ΚΥΝΗΓΟΣ ΤΗΣ ΜΑΓΕΙΑΣ 23 00:02:31,235 --> 00:02:34,238 Μαγεία είναι. Πάντα έχει κάτι φαντασμαγορικό. 24 00:03:02,725 --> 00:03:05,686 Ναι! Το σκήπτρο είναι δικό μου! 25 00:03:11,108 --> 00:03:13,444 Είμαι η νέα Πράιμους! 26 00:03:13,527 --> 00:03:14,362 Ελίζ! 27 00:03:14,987 --> 00:03:20,493 Δεν σε ξέρω, αλλά θέλω βοήθεια τώρα που είσαι η Πράιμους. 28 00:03:21,535 --> 00:03:22,453 Καλά. 29 00:03:22,536 --> 00:03:25,623 Πάντα ήξερα ότι είμαι καλύτερη, Σαντάνα. 30 00:03:25,706 --> 00:03:27,708 Αυτό είναι! 31 00:03:28,292 --> 00:03:30,253 Η απόδειξη της υπεροχής μου. 32 00:03:31,462 --> 00:03:34,465 Θα είμαι η καλύτερη αρχηγός. 33 00:03:34,548 --> 00:03:36,968 Θα τα ισοπεδώσω όλα. 34 00:03:43,057 --> 00:03:45,142 Συνέβη. 35 00:03:45,226 --> 00:03:47,228 Συνέβη όντως. 36 00:03:48,229 --> 00:03:51,607 Μακάρι να μπορούσα να μιλήσω, για να πω ένα αστείο. 37 00:03:51,691 --> 00:03:53,693 Μισό λεπτό. Μιλάω! 38 00:03:53,776 --> 00:03:57,321 Η μαγεία της Ελίζ καταστράφηκε όπως και η ίδια. 39 00:04:04,578 --> 00:04:05,830 Λούσι! Πρόσεχε! 40 00:04:11,502 --> 00:04:13,462 Μείνει εκεί, Σακ. Θα γίνει χαμός. 41 00:04:13,546 --> 00:04:16,424 Ήδη γίνεται χαμός. Ρώτα την Ελίζ. 42 00:04:17,550 --> 00:04:19,677 Δεν θα μου λες τι να κάνω. 43 00:04:21,971 --> 00:04:23,389 Το σκήπτρο! 44 00:04:35,276 --> 00:04:37,236 Κράτα το την επόμενη φορά. 45 00:04:39,447 --> 00:04:41,490 Θα το διώξω… μάλλον. 46 00:04:47,121 --> 00:04:48,164 Αγενές! 47 00:04:50,833 --> 00:04:51,667 Όχι. 48 00:05:00,634 --> 00:05:03,763 Κάντε κάτι. Δεν μπορώ να τον απασχολήσω για πολύ. 49 00:05:08,809 --> 00:05:10,144 Φύγε από τη μέση. 50 00:05:18,819 --> 00:05:23,366 Άρα, ένα σημείο του σώματός σου δεν είναι τελείως δαιμονικό. 51 00:05:38,923 --> 00:05:41,509 Σακ, σου είπα να μην εμπλακείς. 52 00:06:08,661 --> 00:06:13,207 Δεν το πιστεύω. Υπηρέτησε τη μαγεία σώζοντας τον Χόγκι; 53 00:06:15,084 --> 00:06:17,086 Είναι αυτό που νομίζω; 54 00:06:26,804 --> 00:06:28,889 Η Σακ είναι η νέα Πράιμους. 55 00:06:32,643 --> 00:06:34,145 Έγινα αφεντικό; 56 00:06:34,228 --> 00:06:36,772 Όλου του Γραφείου Μαγείας; 57 00:06:37,440 --> 00:06:42,027 Πριν πάρεις δίπλωμα οδήγησης. Ο μαγικός κόσμος είναι απίστευτος. 58 00:06:44,113 --> 00:06:47,116 Θα βρούμε άκρη μαζί, βήμα βήμα. 59 00:06:47,199 --> 00:06:50,119 Όμως, πρέπει να έρθεις μαζί μας πριν… 60 00:06:51,537 --> 00:06:53,414 Μακριά από την αδερφή μου. 61 00:07:04,550 --> 00:07:05,551 Όλοι εντάξει; 62 00:07:05,634 --> 00:07:06,969 Πεθάναμε; 63 00:07:07,052 --> 00:07:10,139 Όχι, όταν πεθαίνεις, βλέπεις ένα φως. 64 00:07:11,515 --> 00:07:13,851 Το φως! Μην πάτε προς τα εκεί! 65 00:07:17,396 --> 00:07:19,190 Εντάξει. Γελάσαμε. 66 00:07:19,273 --> 00:07:23,652 Ας συμφωνήσουμε πως ό,τι συμβαίνει στη σπηλιά, μένει εκεί. 67 00:07:24,612 --> 00:07:26,530 Συμφωνούμε όλοι, όμως; 68 00:07:27,031 --> 00:07:31,535 Χάρη σε αυτό δεν πεθάναμε. Όμως, δεν υπάρχει διέξοδος. 69 00:07:31,619 --> 00:07:35,664 Κανένα πρόβλημα. Υπάρχει ένα ξόρκι που διαλύει βράχους. 70 00:07:35,748 --> 00:07:36,582 Σταμάτα! 71 00:07:36,665 --> 00:07:39,376 Αν διαλύσεις τον βράχο, αυτό ήταν. 72 00:07:39,460 --> 00:07:41,795 Όλα θα πέσουν πάνω μας. 73 00:07:41,879 --> 00:07:43,672 Σωστό. Άρα, τι κάνουμε; 74 00:07:43,756 --> 00:07:46,217 Μάλλον θα μείνουμε πολύ εδώ. 75 00:07:46,300 --> 00:07:49,553 Πρώτα, μοιράζουμε το φαγητό και το νερό. Τι έχουμε; 76 00:07:51,764 --> 00:07:52,765 Τίποτα. 77 00:07:52,848 --> 00:07:55,100 Σοβαρά; Τίποτα; 78 00:07:55,184 --> 00:07:58,354 Ούτε μισό πακέτο καραμέλες; 79 00:07:58,437 --> 00:08:02,191 Ήρθα στο στόμα ενός βατράχου. Δεν πήρα προμήθειες. 80 00:08:02,274 --> 00:08:06,028 Θα πεθάνουμε της πείνας! Πρέπει να βγούμε! 81 00:08:06,111 --> 00:08:08,239 Χόγκι, δεν είναι φαγητό, 82 00:08:08,322 --> 00:08:11,367 αλλά πάντα έχω μαζί μου νερό. 83 00:08:11,450 --> 00:08:13,118 Ναι! Νερό! Δώσ' το! 84 00:08:14,370 --> 00:08:16,956 Θα το χρησιμοποιήσω για άλλον σκοπό. 85 00:08:20,876 --> 00:08:22,753 Ο σκοπός είναι να το ρίξεις; 86 00:08:22,836 --> 00:08:24,547 Έχε λίγη πίστη, Χόγκι. 87 00:08:34,890 --> 00:08:36,725 -Πώς μπόρεσες; -Τι; 88 00:08:36,809 --> 00:08:38,686 Τι εννοείς; 89 00:08:38,769 --> 00:08:41,730 Έριξες 20 τόνους πέτρες στους φίλους μας. 90 00:08:41,814 --> 00:08:43,941 Θα βγουν κάποια στιγμή. 91 00:08:44,024 --> 00:08:46,735 Δεν είναι φίλοι μας. Δεν ήταν ποτέ. 92 00:08:48,779 --> 00:08:50,573 Έχουμε ο ένας τον άλλον. 93 00:08:50,656 --> 00:08:55,286 Εγώ έχω εσένα; Ονειρευόμουν να βρω τον χαμένο αδερφό μου. 94 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 Με πήγαινε στο βουνό, 95 00:08:57,454 --> 00:09:01,667 μου έβαζε κεράκια σε πίτσα γιατί είχε κάψει την τούρτα, 96 00:09:01,750 --> 00:09:04,128 θα μου μάθαινε να ιχνηλατώ. 97 00:09:04,211 --> 00:09:06,213 Δεν είσαι αυτός, έτσι; 98 00:09:06,714 --> 00:09:11,176 Ό,τι κι αν σου συνέβη, πήρε τον αδερφό μου. 99 00:09:11,677 --> 00:09:13,887 Σταμάτα, Σακ. Εγώ είμαι. 100 00:09:13,971 --> 00:09:16,265 Απλώς χρειάζομαι βοήθεια. 101 00:09:16,348 --> 00:09:19,059 Να σε βοηθήσω; Μόλις σε έσωσα. 102 00:09:19,143 --> 00:09:23,063 Κοίταξέ με. Έχω μορφή δαίμονα. Λες να σώθηκα; 103 00:09:25,399 --> 00:09:28,986 Θέλω ένα πράγμα ακόμα, να ανοίξεις την πόρτα. 104 00:09:29,069 --> 00:09:34,033 Θα ξεκινήσει μια νέα εποχή. Είναι ο μόνος τρόπος να επανέλθω. 105 00:09:34,116 --> 00:09:38,454 Και είσαι το μόνο άτομο στη Γη που μπορεί να την ανοίξει. 106 00:09:39,872 --> 00:09:43,375 Με θέλεις πίσω; Άνοιξε την πόρτα. Σε παρακαλώ. 107 00:09:44,793 --> 00:09:46,587 Μετά από αυτό, τέλος. 108 00:09:46,670 --> 00:09:48,881 Θα πάω στον Ντάνιελ και τους άλλους. 109 00:09:48,964 --> 00:09:51,800 Ναι, εννοείται. Αυτό θα κάνουμε. 110 00:09:51,884 --> 00:09:54,678 Θα χρειαστεί όλη σου τη συγκέντρωση. 111 00:09:55,429 --> 00:09:59,266 Στείλε όλη τη μαγική σου ενέργεια μέσω του σκήπτρου. 112 00:10:06,023 --> 00:10:07,024 Περίμενε. 113 00:10:07,524 --> 00:10:09,652 Είμαστε στο τρομακτικό νησί. 114 00:10:09,735 --> 00:10:12,946 Θα έρθουν ξανά αυτά τα τέρατα; 115 00:10:13,030 --> 00:10:14,531 Την άλλη φορά… 116 00:10:14,615 --> 00:10:18,661 Είμαστε ασφαλείς στον ναό. Μην το σκέφτεσαι, Σακ. 117 00:10:18,744 --> 00:10:21,413 Άδειασε το μυαλό και συγκεντρώσου. 118 00:10:28,087 --> 00:10:31,423 Εντάξει. Συγκεντρώσου. 119 00:10:49,983 --> 00:10:51,026 Δώσε το σκήπτρο! 120 00:10:54,154 --> 00:10:57,324 Είδες, Σακ; Δεν ενδιαφέρεται για εμάς. 121 00:10:57,408 --> 00:10:59,076 Θέλει την εξουσία. 122 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 Ελπίζω ότι είσαι αργόστροφος 123 00:11:01,412 --> 00:11:04,665 και δεν ξέρεις ότι θα κινδυνεύσει όλη η Γη. 124 00:11:04,748 --> 00:11:05,874 Τελείωσε, Τζέις. 125 00:11:16,552 --> 00:11:17,720 Ντάνιελ, φίλε. 126 00:11:17,803 --> 00:11:21,432 Άκου. Δεν βλέπεις τη μεγάλη εικόνα. 127 00:11:21,515 --> 00:11:23,016 Θα το κάνουμε μαζί. 128 00:11:23,100 --> 00:11:26,645 Φίλε, μόλις πήγες να με σκοτώσεις. 129 00:11:26,729 --> 00:11:30,107 Θέλουν να μας σταματήσουν. Άνοιξε την πόρτα. 130 00:11:30,190 --> 00:11:31,650 Μην τον αφήσεις να μπει. 131 00:11:31,734 --> 00:11:35,821 Αν ελευθερώσει τη Μαγεία Ντρεντ, θα τελειώσει ο κόσμος. 132 00:11:35,904 --> 00:11:39,074 Τελευταία ευκαιρία να με σώσεις. Γρήγορα. 133 00:11:40,451 --> 00:11:41,744 Δεν… 134 00:11:41,827 --> 00:11:43,287 Σακ, μην το κάνεις! 135 00:11:43,370 --> 00:11:45,706 Αν με αγαπάς, θα την ανοίξεις. 136 00:11:49,585 --> 00:11:51,295 Σακ; Σακ! 137 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 -Όχι! -Συγγνώμη, Ντάνιελ. 138 00:11:54,131 --> 00:11:55,591 Είναι αδερφός μου. 139 00:11:56,425 --> 00:11:57,593 Σακ! 140 00:12:17,154 --> 00:12:19,698 Τζέις, τι συμβαίνει; 141 00:12:19,782 --> 00:12:21,450 Συγγνώμη, αδερφή. 142 00:12:21,533 --> 00:12:25,162 Μακάρι να μην είχες πάρει το σκήπτρο, αλλά το πήρες. 143 00:12:25,245 --> 00:12:27,122 Τζέις! 144 00:12:28,081 --> 00:12:28,916 Βοήθεια! 145 00:12:52,231 --> 00:12:53,524 Τι της συνέβη; 146 00:12:54,817 --> 00:12:57,903 Είναι εδώ μέσα; Μπορούμε να τη βγάλουμε. 147 00:12:59,905 --> 00:13:02,407 Έφυγε. Δεν έμεινε μαγεία εδώ μέσα. 148 00:13:02,491 --> 00:13:03,909 Τι έκανες; 149 00:13:04,910 --> 00:13:07,287 Ελάτε. Θα σας δείξω πού είναι. 150 00:13:20,342 --> 00:13:23,345 Η Σακ είναι κάπου εδώ μέσα; 151 00:13:32,229 --> 00:13:33,272 Έγινε άγαλμα; 152 00:13:34,857 --> 00:13:36,984 Δεν νομίζω ότι είναι αγάλματα. 153 00:13:37,067 --> 00:13:39,611 Σωστά. Βλέπετε τους Σπέλμπαουντ. 154 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 Με σάρκα και οστά. 155 00:13:41,572 --> 00:13:43,073 Όχι ακριβώς σάρκα… 156 00:13:43,740 --> 00:13:47,160 Αυτό ήταν το τίμημα για να μου ανοίξει τον ναό. 157 00:13:47,244 --> 00:13:50,080 Δεν ήξερε ότι υπάρχει αυτό το τίμημα. 158 00:13:52,666 --> 00:13:55,043 Αυτή είναι. Αλήθεια. 159 00:13:55,127 --> 00:13:57,212 Πώς το έκανες αυτό στην αδερφή σου; 160 00:13:57,296 --> 00:14:01,592 Πιστεύεις ότι το ήθελα; Ήταν πολύτιμη για μένα. 161 00:14:01,675 --> 00:14:03,051 Γιατί το έκανες; 162 00:14:03,135 --> 00:14:04,928 Εσύ έπρεπε να είσαι! 163 00:14:05,012 --> 00:14:10,392 Γιατί πιστεύεις ότι σε έσερνα μαζί μου; Επειδή είσαι τόσο καλός Ιχνηλάτης; 164 00:14:12,019 --> 00:14:14,354 Εσύ έπρεπε να πάρεις το σκήπτρο 165 00:14:14,438 --> 00:14:18,609 και να γίνεις πέτρινος μαζί με τους Σπέλμπαουντ. 166 00:14:18,692 --> 00:14:22,821 -Όμως, συνέβη στην αδερφή σου. -Είναι μεγαλύτερο το θέμα. 167 00:14:22,905 --> 00:14:26,533 Μας ξεπερνά όλους. Ο κόσμος χρειάζεται τη Μαγεία Ντρεντ. 168 00:14:26,617 --> 00:14:31,371 Μια χρυσή εποχή. Η μαγεία θα κυριαρχήσει στον κόσμο. 169 00:14:31,455 --> 00:14:33,957 Ώρα να επαναφέρουμε ό,τι χάθηκε. 170 00:14:35,500 --> 00:14:37,336 Απάντησέ μου σε μία ερώτηση. 171 00:14:37,419 --> 00:14:41,715 Μιλάω με τον Τζέις ή με την ίδια τη Μαγεία Ντρεντ; 172 00:14:43,008 --> 00:14:44,343 Έχει σημασία; 173 00:14:49,514 --> 00:14:50,432 Μάλλον όχι. 174 00:14:53,769 --> 00:14:55,520 Βασικά, ξέρεις τι; 175 00:14:57,814 --> 00:15:00,233 Βαρέθηκα να συγκρατούμαι. 176 00:15:28,971 --> 00:15:31,014 Ντάνιελ! Θα το ανοίξει! 177 00:15:41,608 --> 00:15:42,526 Τι συμβαίνει; 178 00:15:54,997 --> 00:15:56,331 Όχι! Ένα φως! 179 00:15:56,915 --> 00:15:59,251 Πες μου ότι δεν πέθανα, Χόγκι. 180 00:15:59,835 --> 00:16:01,003 Χόγκι; 181 00:16:01,086 --> 00:16:02,504 ΚΩΔΙΚΑΣ ΚΛΕΨΙΑΣ 182 00:16:13,598 --> 00:16:14,850 Τι συμβαίνει; 183 00:16:15,767 --> 00:16:17,519 Γιατί τα βλέπω όλα αυτά; 184 00:16:32,492 --> 00:16:33,493 Μπαμπά; 185 00:16:52,054 --> 00:16:54,347 Ο Ντάνιελ των Σπέλμπαουντ. 186 00:16:55,182 --> 00:16:58,769 Το σεντούκι μας λειτούργησε σαν οικογενειακό τοτέμ. 187 00:16:59,311 --> 00:17:01,438 Σε βλέπω αυτήν τη φορά. 188 00:17:01,521 --> 00:17:04,941 Οι φίλοι μου κινδυνεύουν. Πρέπει να γυρίσω άμεσα. 189 00:17:05,025 --> 00:17:11,114 Μην ανησυχείς. Έχουν περάσει κλάσματα. Ο χρόνος κυλά διαφορετικά εδώ. 190 00:17:11,198 --> 00:17:14,743 Βοήθησέ με! Πες μου πώς να νικήσω τη Μαγεία Ντρεντ. 191 00:17:14,826 --> 00:17:17,162 Η Μαγεία Ντρεντ δεν νικιέται. 192 00:17:17,871 --> 00:17:19,956 Όχι, θα υπάρχει τρόπος. 193 00:17:20,040 --> 00:17:25,003 Οι Σπέλμπαουντ έψαχναν καιρό πώς να την καταστρέψουν, χωρίς επιτυχία. 194 00:17:27,839 --> 00:17:33,011 Όμως, βρήκαμε τρόπο να τη σφραγίσουμε. Το απόλυτο Κουτί Ψυχής. 195 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 Το σεντούκι. 196 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Σωστά. 197 00:17:35,931 --> 00:17:39,184 Για να σφραγιστεί, χρειαζόταν μια θυσία. 198 00:17:39,684 --> 00:17:43,105 Οι Σπέλμπαουντ έχασαν τις μαγικές τους ιδιότητες 199 00:17:43,188 --> 00:17:44,773 και έγιναν πέτρινοι. 200 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 Η Σακ γιατί έγινε πέτρινη; 201 00:17:49,277 --> 00:17:51,029 Ξόρκι κλειδώματος. 202 00:17:51,113 --> 00:17:53,990 Διαβεβαιώνει ότι όποιος ψάχνει τη Μαγεία Ντρεντ 203 00:17:54,074 --> 00:17:56,660 δεν το κάνει εγωιστικά. 204 00:17:56,743 --> 00:18:00,664 Πρέπει κι αυτός να κάνει την απόλυτη θυσία. 205 00:18:03,250 --> 00:18:07,337 Ήμουν ο τελευταίος Σπέλμπαουντ και ο πρώτος Πράιμους. 206 00:18:07,420 --> 00:18:11,716 Είχα το μόνο αντικείμενο που κρατά τη Μαγεία Ντρεντ σφραγισμένη. 207 00:18:13,426 --> 00:18:15,846 Το σκήπτρο δεν έχει δύναμη τώρα. 208 00:18:15,929 --> 00:18:20,308 Η ιστορία έχει τελειώσει, αλλά θα ξεδιπλωθεί μια νέα. 209 00:18:20,809 --> 00:18:23,478 Πώς σφραγίζεις ξανά τη Μαγεία Ντρεντ; 210 00:18:24,062 --> 00:18:28,191 Ντάνιελ, γιατί πιστεύεις ότι την κρύψαμε στο νησί; 211 00:18:30,735 --> 00:18:33,989 Μην τον αφήσεις να ανοίξει το σεντούκι. 212 00:18:35,157 --> 00:18:38,034 Ο πόνος όταν σταματάς τη Μαγεία Ντρεντ. 213 00:18:38,118 --> 00:18:41,746 Έχασα τους φίλους μου. Δεν το άντεξα. 214 00:18:50,422 --> 00:18:51,298 Ντάνιελ! 215 00:19:07,480 --> 00:19:09,316 Επίθεση! 216 00:19:09,399 --> 00:19:11,985 Καλό. Εξαρχής σε μισούσα. 217 00:19:22,037 --> 00:19:25,498 Χωρίς εσένα, δεν ξέρω αν θα έφτανα ως εδώ. 218 00:19:25,582 --> 00:19:29,044 Ευχαριστώ, αλλά δεν είμαι τύπος που νιώθει ευγνωμοσύνη. 219 00:19:33,632 --> 00:19:36,968 Επιτέλους. 220 00:19:37,052 --> 00:19:37,969 Όχι! 221 00:19:52,734 --> 00:19:53,610 Χόγκι! 222 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 Είσαι καλά; 223 00:19:58,698 --> 00:20:00,242 Κανείς μας δεν είναι. 224 00:20:10,794 --> 00:20:14,714 Δεν τα παρατάς ποτέ. Ώρα να παίξεις με τους νικητές. 225 00:20:25,850 --> 00:20:26,893 Ντάνιελ! 226 00:20:32,691 --> 00:20:33,733 Όχι! 227 00:20:50,542 --> 00:20:51,876 Ντάνιελ, σταμάτα! 228 00:20:55,088 --> 00:20:56,423 Είσαι φίλος μας. 229 00:20:56,506 --> 00:20:58,758 Όχι, είναι δικός μου τώρα. 230 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 Γιατί μου το έκανες αυτό; 231 00:21:13,273 --> 00:21:14,524 Πλάκα κάνω. 232 00:21:15,400 --> 00:21:18,069 Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα τώρα. 233 00:21:18,153 --> 00:21:22,324 Η Μαγεία Ντρεντ είναι πιο δυνατή απ' όσο φαντάζεστε. 234 00:21:22,407 --> 00:21:24,826 Ντάνιελ, κανόνισε αυτά τα σκουπίδια. 235 00:21:28,580 --> 00:21:30,248 Φύγε από πάνω μου! 236 00:21:36,087 --> 00:21:37,255 Ντάνι, όχι! 237 00:22:21,007 --> 00:22:23,802 Υποτιτλισμός: Ελένη Πρατσινάκη