1 00:00:15,683 --> 00:00:18,102 Kom i sving, Lusede Lucy. 2 00:00:18,186 --> 00:00:21,481 Hent sceptret fra det levende jordskred, 3 00:00:21,564 --> 00:00:25,943 eller jeg dræber dine venner. 4 00:00:26,027 --> 00:00:29,697 Jeg er ikke sikker på, vi er venner. 5 00:00:29,781 --> 00:00:33,659 På et tidspunkt, ja, men det blev kompliceret. 6 00:00:33,743 --> 00:00:36,245 Der er tillidsproblemer. 7 00:00:36,329 --> 00:00:38,414 Halloweenslik. Og ikke nok. 8 00:00:38,498 --> 00:00:41,125 Knyt trynen, gris. 9 00:00:41,709 --> 00:00:46,589 Jeg taler, når jeg er nervøs. Det er jeg, fordi jeg skal dø! 10 00:00:48,341 --> 00:00:51,010 Modtaget. Jeg klapper i. 11 00:00:53,304 --> 00:00:54,347 Tak. 12 00:00:59,268 --> 00:01:02,647 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 13 00:01:02,730 --> 00:01:04,732 Mindre snak, mere scepter. 14 00:01:16,994 --> 00:01:18,663 Har Lucy styr på det? 15 00:01:18,746 --> 00:01:22,625 Hvordan kan nogen få et scepter ud af en sten-ting? 16 00:01:25,086 --> 00:01:27,255 Væsnet er for stærkt. 17 00:01:31,217 --> 00:01:32,718 Kan nogen slå det? 18 00:01:37,098 --> 00:01:38,766 Dårlig idé. 19 00:01:41,561 --> 00:01:46,065 Jeg slår det ikke. En primus bestemmer ikke over magi. 20 00:01:46,149 --> 00:01:48,484 Man tjener den magiske verden. 21 00:02:31,235 --> 00:02:34,238 Det er magi. Det bliver nok lidt vildt. 22 00:03:02,725 --> 00:03:05,686 Ja! Sceptret er mit! 23 00:03:11,108 --> 00:03:13,444 Jeg er den nye primus! 24 00:03:13,527 --> 00:03:14,362 Elyse! 25 00:03:14,987 --> 00:03:20,493 Jeg kender dig ikke, men som den rette primus må du hjælpe mig. 26 00:03:21,535 --> 00:03:22,453 Nå. 27 00:03:22,536 --> 00:03:25,623 Jeg var altid bedre end dig, Santana. 28 00:03:25,706 --> 00:03:27,708 Sådan! 29 00:03:28,292 --> 00:03:30,253 Bevis på min storhed! 30 00:03:31,462 --> 00:03:34,548 Jeg bliver den bedste. 31 00:03:34,632 --> 00:03:36,968 Jeg kommer til at styre! 32 00:03:43,057 --> 00:03:47,228 Nå. Det skete altså virkelig. 33 00:03:47,311 --> 00:03:51,190 Gid jeg kunne tale, så jeg kunne lave en joke. 34 00:03:51,691 --> 00:03:53,693 Vent, det kan jeg! 35 00:03:53,776 --> 00:03:56,862 Elyses magi er blevet så flad som hende. 36 00:04:04,578 --> 00:04:05,830 Lucy! Pas på! 37 00:04:11,502 --> 00:04:13,462 Det her kan blive grimt. 38 00:04:13,546 --> 00:04:16,424 Det er det allerede. Spørg Elyse. 39 00:04:17,550 --> 00:04:19,677 Du bestemmer ikke over mig. 40 00:04:21,971 --> 00:04:23,389 Der røg sceptret. 41 00:04:35,276 --> 00:04:37,236 Hold nu fast i den! 42 00:04:39,447 --> 00:04:41,532 Jeg lokker det væk… måske. 43 00:04:47,121 --> 00:04:48,164 Helt ærlig! 44 00:04:50,833 --> 00:04:51,667 Nej. 45 00:05:00,593 --> 00:05:03,763 Jeg kan ikke holde ham beskæftiget længe. 46 00:05:08,809 --> 00:05:09,977 Af vejen, gris. 47 00:05:18,819 --> 00:05:23,366 En del af dig er altså ikke fuld dæmon. 48 00:05:38,923 --> 00:05:41,509 Shak, hold dig nu væk. 49 00:06:08,661 --> 00:06:13,207 Jeg kan ikke tro det. Tjente hun magien ved at redde Hoagie? 50 00:06:15,084 --> 00:06:17,211 Betyder det, hvad jeg tror? 51 00:06:26,804 --> 00:06:28,681 Er Shak den nye primus? 52 00:06:32,643 --> 00:06:34,145 Er jeg chefen nu? 53 00:06:34,228 --> 00:06:36,772 Af hele Bureauet for Magi? 54 00:06:37,440 --> 00:06:39,775 Endda før du får dit kørekort. 55 00:06:40,401 --> 00:06:42,027 Magiverdenen er vild. 56 00:06:44,113 --> 00:06:47,116 Vi finder ud af det sammen. 57 00:06:47,199 --> 00:06:50,119 Men lige nu skal du komme med os… 58 00:06:51,579 --> 00:06:53,080 Væk fra min søster. 59 00:07:04,550 --> 00:07:05,551 Er alle okay? 60 00:07:05,634 --> 00:07:06,969 Er vi døde? 61 00:07:07,052 --> 00:07:10,139 Nej, når man dør, ser man et stærkt lys. 62 00:07:11,515 --> 00:07:13,809 Lyset! Gå ikke ind i lyset! 63 00:07:19,273 --> 00:07:23,194 Det, der sker i en grotte, bliver i grotten. 64 00:07:24,612 --> 00:07:26,947 Kan vi være enige om det? 65 00:07:27,031 --> 00:07:29,533 Den afsats reddede os. 66 00:07:29,617 --> 00:07:31,535 Men udvejen er væk. 67 00:07:31,619 --> 00:07:35,664 Intet problem. Vi kan gennemsmadre sten med magi. 68 00:07:35,748 --> 00:07:36,582 Stop! 69 00:07:36,665 --> 00:07:39,376 Gør du det, er det ude med os. 70 00:07:39,460 --> 00:07:41,795 Stenene falder ned over os. 71 00:07:41,879 --> 00:07:43,672 Hvad gør vi så? 72 00:07:43,756 --> 00:07:46,217 Vi er her nok et stykke tid. 73 00:07:46,300 --> 00:07:49,553 Vi skal rationere mad og vand. Hvad har vi? 74 00:07:51,764 --> 00:07:52,765 Ikke noget. 75 00:07:52,848 --> 00:07:55,100 Seriøst? Ingenting? 76 00:07:55,184 --> 00:07:58,354 Ikke engang en halv pakke pastiller? 77 00:07:58,437 --> 00:08:02,191 Jeg kom hertil i en frø. Jeg har ikke mad med. 78 00:08:02,274 --> 00:08:06,028 Vi sulter! Vi må ud! 79 00:08:06,111 --> 00:08:08,239 Hoagie, det er ikke mad, 80 00:08:08,322 --> 00:08:11,367 men jeg har altid vand på mig. 81 00:08:11,450 --> 00:08:13,118 Ja! Vand! Hit! 82 00:08:14,370 --> 00:08:16,372 Jeg har en anden idé. 83 00:08:20,876 --> 00:08:22,753 At spilde det? 84 00:08:22,836 --> 00:08:24,755 Hav lidt tiltro, Hoagie. 85 00:08:34,848 --> 00:08:36,725 -Hvordan kunne du? -Hvad? 86 00:08:36,809 --> 00:08:38,686 Hvad mener du? 87 00:08:38,769 --> 00:08:41,730 De sten, du smed på vores venner. 88 00:08:41,814 --> 00:08:43,941 De kommer ud derfra. 89 00:08:44,024 --> 00:08:46,527 De var aldrig vores venner. 90 00:08:48,779 --> 00:08:52,533 -Vi har kun os selv. -Men kan jeg stole på dig? 91 00:08:52,616 --> 00:08:55,327 Jeg ville finde min bror. 92 00:08:55,411 --> 00:08:57,288 Ham der tog mig med i bjegene, 93 00:08:57,371 --> 00:09:01,709 satte fødselsdagslys på pizza, fordi kagen var brændt på, 94 00:09:01,792 --> 00:09:04,128 og lovede at lære mig om tracking. 95 00:09:04,211 --> 00:09:06,213 Men du er ikke ham, vel? 96 00:09:06,714 --> 00:09:11,176 Hvad end der skete med dig, tog det min bror væk. 97 00:09:11,677 --> 00:09:13,887 Stop, Shak. Det er mig. 98 00:09:13,971 --> 00:09:16,265 Jeg har brug for din hjælp. 99 00:09:16,348 --> 00:09:19,059 Hjælp? Jeg har lige reddet dig. 100 00:09:19,143 --> 00:09:23,063 Se på mig. I dæmonform? Ser jeg reddet ud? 101 00:09:25,399 --> 00:09:28,986 Du skal bare gøre én ting. Åbne døren. 102 00:09:29,069 --> 00:09:34,033 Det starter en ny magisk tidsalder og forvandler mig tilbage. 103 00:09:34,617 --> 00:09:37,911 Nu er du den eneste, der kan åbne den. 104 00:09:39,872 --> 00:09:43,375 Vil du have mig tilbage? Så åbn døren. 105 00:09:44,793 --> 00:09:48,881 Efter det ikke mere. Jeg finder Daniel og de andre. 106 00:09:48,964 --> 00:09:51,800 Ja. Selvfølgelig gør vi det. 107 00:09:51,884 --> 00:09:54,595 Det kræver al din koncentration. 108 00:09:55,429 --> 00:09:58,807 Send al din magiske energi igennem sceptret. 109 00:10:06,023 --> 00:10:06,857 Vent. 110 00:10:07,524 --> 00:10:09,652 Vi er på den skumle ø. 111 00:10:09,735 --> 00:10:12,905 Kommer de healende monstre efter mig igen? 112 00:10:12,988 --> 00:10:14,531 Sidste gang… 113 00:10:14,615 --> 00:10:18,202 Vi er i sikkerhed her. Tænk ikke på dem, Shak. 114 00:10:18,827 --> 00:10:20,913 Klar tankerne og fokusér. 115 00:10:28,087 --> 00:10:31,423 Godt. Fokusér. 116 00:10:49,983 --> 00:10:51,026 Sceptret! 117 00:10:54,154 --> 00:10:57,324 Jeg sagde jo, Daniel er ligeglad med os. 118 00:10:57,408 --> 00:10:59,076 Han vil have kraften. 119 00:10:59,159 --> 00:11:04,665 Jeg håber, du bare er blank og ikke ved, du bringer verden i fare. 120 00:11:04,748 --> 00:11:05,874 Det er ovre. 121 00:11:16,552 --> 00:11:17,720 Daniel! 122 00:11:17,803 --> 00:11:21,432 Du ser ikke det store billede. 123 00:11:21,515 --> 00:11:23,016 Vi gør det sammen. 124 00:11:23,100 --> 00:11:26,562 Du prøvede at slå mig ihjel. 125 00:11:26,645 --> 00:11:28,021 De vil stoppe os. 126 00:11:28,105 --> 00:11:31,650 -Åbn døren. Nu! -Lad ikke Jayce ind i templet. 127 00:11:31,734 --> 00:11:35,821 Slipper han gru-magien fri, er det verdens undergang. 128 00:11:35,904 --> 00:11:38,574 Vi skal redde mig. Hurtigt! 129 00:11:40,451 --> 00:11:41,744 Jeg… 130 00:11:41,827 --> 00:11:43,287 Gør det ikke! 131 00:11:43,370 --> 00:11:45,706 Åbn døren, hvis du elsker mig. 132 00:11:49,585 --> 00:11:51,962 Shak? Shak! 133 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 -Nej! -Undskyld, Daniel. 134 00:11:54,131 --> 00:11:55,591 Han er min bror. 135 00:11:56,425 --> 00:11:57,593 Shak! 136 00:12:17,154 --> 00:12:19,698 Jayce, hvad sker der? 137 00:12:19,782 --> 00:12:21,450 Undskyld, søs. 138 00:12:21,533 --> 00:12:24,536 Desværre samlede du sceptret op. 139 00:12:25,245 --> 00:12:27,122 Jayce! 140 00:12:28,081 --> 00:12:28,916 Hjælp! 141 00:12:52,231 --> 00:12:53,524 Hvad skete der? 142 00:12:54,817 --> 00:12:57,903 Er hun fanget i det? Kan vi få hende ud? 143 00:12:59,905 --> 00:13:02,407 Hun er væk. Magien er opbrugt. 144 00:13:02,491 --> 00:13:03,909 Hvad har du gjort? 145 00:13:04,910 --> 00:13:07,412 Kom. Jeg viser jer, hvor hun er. 146 00:13:20,342 --> 00:13:23,345 Er Shak herinde et sted? 147 00:13:32,229 --> 00:13:33,689 Er hun en statue? 148 00:13:34,815 --> 00:13:36,984 Det er ikke statuer, Daniel. 149 00:13:37,067 --> 00:13:39,528 Nej. Du kigger på Spellbounds. 150 00:13:39,611 --> 00:13:40,779 I levende live. 151 00:13:40,863 --> 00:13:43,073 Eller ikke helt. 152 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 Det var prisen. 153 00:13:45,200 --> 00:13:47,160 Prisen for at åbne templet. 154 00:13:47,244 --> 00:13:49,746 En pris, hun ikke kendte. 155 00:13:52,666 --> 00:13:55,043 Det er virkelig hende. 156 00:13:55,127 --> 00:13:57,212 Hvordan kunne du gøre det? 157 00:13:57,296 --> 00:13:58,755 Jeg ville ikke. 158 00:13:58,839 --> 00:14:01,592 Shak var min eneste familie. 159 00:14:01,675 --> 00:14:03,051 Hvorfor så? 160 00:14:03,135 --> 00:14:04,928 Det skulle være dig! 161 00:14:05,012 --> 00:14:10,392 Hvorfor tror du, jeg tog dig med? Skulle du være noget særligt? 162 00:14:12,019 --> 00:14:14,229 Du skulle bruge sceptret. 163 00:14:14,313 --> 00:14:18,609 Du skulle være forstenet hos Spellbounds, hvor du hører til. 164 00:14:18,692 --> 00:14:22,821 -Du gjorde det mod din søster. -Det er større end mig og min familie. 165 00:14:22,905 --> 00:14:24,489 Det er større end os alle! 166 00:14:24,573 --> 00:14:26,533 Verden har brug for gru-magi. 167 00:14:26,617 --> 00:14:31,371 En ny tidsalder, hvor magi kan hævde sin magt over verden. 168 00:14:31,455 --> 00:14:33,957 Det tabte skal genoprettes. 169 00:14:35,500 --> 00:14:37,169 Sig mig én ting. 170 00:14:37,252 --> 00:14:39,630 Taler jeg med Jayce lige nu? 171 00:14:39,713 --> 00:14:41,715 Eller er det gru-magien? 172 00:14:43,008 --> 00:14:44,343 Gør det noget? 173 00:14:49,514 --> 00:14:50,432 Åbenbart ikke. 174 00:14:53,769 --> 00:14:55,520 Ved du hvad? 175 00:14:57,814 --> 00:15:00,317 Jeg har holdt tilbage for længe! 176 00:15:28,971 --> 00:15:31,014 Daniel! Han åbner den! 177 00:15:41,608 --> 00:15:42,526 Hvad sker der? 178 00:15:54,997 --> 00:15:56,832 Åh nej! Skarpt lys! 179 00:15:56,915 --> 00:15:59,042 Er jeg død, Hoagie? 180 00:15:59,835 --> 00:16:00,961 Hoagie? 181 00:16:01,086 --> 00:16:02,504 SNYDEKODE 182 00:16:13,598 --> 00:16:14,850 Hvad sker der? 183 00:16:15,767 --> 00:16:17,519 Hvorfor ser jeg det? 184 00:16:32,492 --> 00:16:33,326 Far? 185 00:16:52,054 --> 00:16:54,347 Daniel Spellbound. 186 00:16:55,182 --> 00:16:59,227 Vores kiste må have opført sig som familietotem. 187 00:16:59,311 --> 00:17:01,438 Jeg kan se dig denne gang. 188 00:17:01,521 --> 00:17:04,941 Mine venner har problemer. Jeg må hjælpe dem! 189 00:17:05,025 --> 00:17:08,820 Bare rolig. Kun brøkdele af et sekund er gået. 190 00:17:08,904 --> 00:17:11,114 Tiden er anderledes her. 191 00:17:11,198 --> 00:17:14,743 Hjælp mig! Jeg må stoppe gru-magien! 192 00:17:14,826 --> 00:17:17,162 Gru-magi kan ikke besejres. 193 00:17:17,871 --> 00:17:19,956 Nej. Der må være en måde. 194 00:17:20,040 --> 00:17:25,003 Spellbounds prøvede længe, men forgæves at ødelægge den. 195 00:17:27,839 --> 00:17:30,425 Vi låste den dog inde. 196 00:17:30,509 --> 00:17:33,011 En ultimativ sjæleboks. 197 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 Kisten? 198 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Ja. 199 00:17:35,931 --> 00:17:39,518 Men det krævede et offer. 200 00:17:39,601 --> 00:17:44,773 Mine med-Spellbounds mistede magisk essens og blev forstenet. 201 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 Hvorfor blev Shak til sten? 202 00:17:49,277 --> 00:17:51,029 En låseformular. 203 00:17:51,113 --> 00:17:53,990 Så alle, der kom efter gru-magien, 204 00:17:54,074 --> 00:17:56,660 ikke ville gøre det selvisk. 205 00:17:56,743 --> 00:18:00,664 De skulle også ofre det ultimative. 206 00:18:03,250 --> 00:18:07,337 Jeg var den sidste Spellbound, den første primus, 207 00:18:07,420 --> 00:18:11,716 der blev betroet den ene ting, der holdt gru-magien væk. 208 00:18:13,426 --> 00:18:15,762 Sceptret er magtesløst nu. 209 00:18:15,846 --> 00:18:20,308 Arven er slut, men en ny arv kan begynde. 210 00:18:20,809 --> 00:18:23,478 Hvordan låses gru-magien inde? 211 00:18:24,062 --> 00:18:28,191 Daniel, hvorfor tror du, vi gemte kisten på øen? 212 00:18:30,735 --> 00:18:33,989 Daniel, lad ham ikke åbne kisten! 213 00:18:35,157 --> 00:18:38,034 Smerten ved at stoppe gru-magien. 214 00:18:38,118 --> 00:18:41,746 Jeg kunne ikke bære tabet af mine venner. 215 00:18:50,422 --> 00:18:51,298 Daniel! 216 00:19:07,480 --> 00:19:09,316 Kropsslag! 217 00:19:09,399 --> 00:19:11,985 Godt forsøgt. Dig hader jeg mest. 218 00:19:22,037 --> 00:19:25,498 Uden dig ville jeg ikke være kommet så langt. 219 00:19:25,582 --> 00:19:29,044 Dog er jeg ikke den taknemmelige type. 220 00:19:33,632 --> 00:19:36,968 Endelig kan vi gøre os selv hele. 221 00:19:37,052 --> 00:19:37,969 Nej! 222 00:19:52,734 --> 00:19:53,610 Hoagie! 223 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 Er du okay? 224 00:19:58,698 --> 00:20:00,242 Det er ingen af os. 225 00:20:10,794 --> 00:20:12,712 Du stopper bare aldrig. 226 00:20:12,796 --> 00:20:15,131 Du bør spille på vinderholdet. 227 00:20:25,850 --> 00:20:26,893 Daniel! 228 00:20:32,691 --> 00:20:33,733 Nej! 229 00:20:50,542 --> 00:20:51,876 Daniel, stop! 230 00:20:55,088 --> 00:20:56,423 Du er vores ven. 231 00:20:56,506 --> 00:20:58,758 Nej, han er min ven nu. 232 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 Hvad gjorde du ved mig? 233 00:21:13,189 --> 00:21:14,524 Bare for sjov. 234 00:21:15,400 --> 00:21:18,069 Du kan ikke stoppe mig nu. 235 00:21:18,153 --> 00:21:22,324 Gru-magi er stærkere end noget andet. 236 00:21:22,407 --> 00:21:24,826 Daniel, gør noget ved skraldet. 237 00:21:28,580 --> 00:21:30,248 Slip mig! 238 00:21:36,087 --> 00:21:37,255 Danny, nej! 239 00:22:21,007 --> 00:22:23,802 Tekster af: Christian Vinther