1 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 -[snarls] -[gasps] 2 00:00:15,683 --> 00:00:18,102 Stop stalling, Lucy-Goosey. 3 00:00:18,186 --> 00:00:21,481 Get that Scepter from this living landslide, 4 00:00:21,564 --> 00:00:25,943 or I will destroy all of your friends. 5 00:00:26,027 --> 00:00:29,697 I'm not sure we're actually all friends. 6 00:00:29,781 --> 00:00:33,659 I mean, at one point, yes, but things got really complicated. 7 00:00:33,743 --> 00:00:36,245 There's trust issues, secrets of the past, 8 00:00:36,329 --> 00:00:38,414 Halloween candy, and not enough. 9 00:00:38,498 --> 00:00:41,125 Shut your snout, pig. 10 00:00:41,709 --> 00:00:43,544 Sorry, I talk when I'm nervous. 11 00:00:43,628 --> 00:00:45,797 I get nervous when my life is about to end. 12 00:00:45,880 --> 00:00:47,173 It's really… 13 00:00:48,341 --> 00:00:51,010 Okay, message received. I'll stop talking. 14 00:00:53,304 --> 00:00:54,347 Thank you. 15 00:00:59,268 --> 00:01:02,688 I have to be up-front with you. I'm not sure I know how to do this. 16 00:01:02,772 --> 00:01:04,315 Less talk, more Scepter. 17 00:01:16,994 --> 00:01:18,704 Does Lucy know what she's doing? 18 00:01:18,788 --> 00:01:22,625 How could anybody know how to get a Primus Scepter out of a rock-thing? 19 00:01:25,086 --> 00:01:27,255 This creature is too powerful to fight. 20 00:01:31,217 --> 00:01:32,552 How could anyone beat it? 21 00:01:37,098 --> 00:01:38,766 Not a good idea. 22 00:01:41,561 --> 00:01:42,812 I don't beat it. 23 00:01:42,895 --> 00:01:46,065 Being Primus isn't about ruling over magic. 24 00:01:46,149 --> 00:01:48,484 It's about serving the magic world. 25 00:02:31,235 --> 00:02:34,238 It's magic. It's bound to be a little extra. 26 00:03:02,725 --> 00:03:05,686 Yes! The Scepter is mine! 27 00:03:11,108 --> 00:03:13,444 I am the new Primus! 28 00:03:13,527 --> 00:03:14,362 Elyse! 29 00:03:14,987 --> 00:03:20,493 I don't know you, but I do need your help now that you're the rightful Primus. 30 00:03:21,535 --> 00:03:22,453 Whatever. 31 00:03:22,536 --> 00:03:25,623 I always knew I was better than you, Santana. 32 00:03:25,706 --> 00:03:27,708 This is it. 33 00:03:28,292 --> 00:03:30,253 Proof of my greatness! 34 00:03:31,462 --> 00:03:34,465 I'm gonna be the best leader in Bureau history. 35 00:03:34,548 --> 00:03:36,968 I'm totally gonna crush it! 36 00:03:43,057 --> 00:03:47,228 Well, that happened. That really just happened. 37 00:03:47,311 --> 00:03:51,190 Whoa! Oh, I really wish I could talk, so I could make a joke right now. 38 00:03:51,691 --> 00:03:53,693 Oh, wait, I can! 39 00:03:53,776 --> 00:03:56,862 Looks like Elyse's magic has got as flat as she is. 40 00:04:04,578 --> 00:04:05,830 Lucy! Watch out! 41 00:04:11,502 --> 00:04:13,462 Stay back, Shak. This could get messy. 42 00:04:13,546 --> 00:04:16,424 It's pretty messy already. Just ask Elyse. 43 00:04:17,550 --> 00:04:19,677 You don't get to just tell me what to do. 44 00:04:21,971 --> 00:04:23,389 Scepter's on the move. 45 00:04:35,276 --> 00:04:37,236 Try holding on to this next time? 46 00:04:39,447 --> 00:04:41,490 I'll draw it away… maybe. 47 00:04:47,121 --> 00:04:48,164 Rude! 48 00:04:50,833 --> 00:04:51,667 Nope. 49 00:05:00,634 --> 00:05:03,763 Better do something quick. I can't keep him busy for long. 50 00:05:08,809 --> 00:05:09,977 Out of my way, pig. 51 00:05:18,819 --> 00:05:23,366 I guess that means there's one part of you that's still not full demon. 52 00:05:38,923 --> 00:05:41,509 Shak, I told you, stay out of this. 53 00:06:08,661 --> 00:06:13,207 I can't believe it. She served magic by saving Hoagie? 54 00:06:15,084 --> 00:06:17,086 Does this mean what I think it does? 55 00:06:26,804 --> 00:06:28,681 Shak's the new Primus? 56 00:06:32,643 --> 00:06:34,145 I'm the boss now? 57 00:06:34,228 --> 00:06:36,772 Of, like, the whole Bureau of Magic? 58 00:06:37,440 --> 00:06:39,733 And all before you get your driver's license. 59 00:06:40,401 --> 00:06:42,027 The magic world is wild. 60 00:06:44,113 --> 00:06:47,116 We can figure all of this out together, one step at a time. 61 00:06:47,199 --> 00:06:50,119 But right now, Shak, you have to come with us before-- 62 00:06:51,579 --> 00:06:53,038 Stay away from my sister. 63 00:07:04,550 --> 00:07:05,551 Everyone okay? 64 00:07:05,634 --> 00:07:06,969 Are we dead? 65 00:07:07,052 --> 00:07:10,139 No, when you're dying, you see a bright light. 66 00:07:11,515 --> 00:07:13,809 The light! Don't go into the light! 67 00:07:17,396 --> 00:07:19,190 Okay, ha-ha. 68 00:07:19,273 --> 00:07:23,194 But we can all agree what happens in a cave-in stays in a cave-in. 69 00:07:24,612 --> 00:07:26,530 Can we all agree on that, though? 70 00:07:27,031 --> 00:07:29,533 That ledge kept us from being crushed to death. 71 00:07:29,617 --> 00:07:31,535 But now, there's no way out. 72 00:07:31,619 --> 00:07:32,536 No problem. 73 00:07:32,620 --> 00:07:35,664 There's a spell that shatters rock like there's no tomorrow. 74 00:07:35,748 --> 00:07:36,582 Stop! 75 00:07:36,665 --> 00:07:39,376 You blast that rubble, and there will be no tomorrow. 76 00:07:39,460 --> 00:07:41,795 All that rock will fall down on top of us. 77 00:07:41,879 --> 00:07:43,672 Fair point. So, what do we do? 78 00:07:43,756 --> 00:07:46,217 Okay, people, we may be in here for a while. 79 00:07:46,300 --> 00:07:48,636 First step, we need to ration food and water. 80 00:07:48,719 --> 00:07:49,553 What do we got? 81 00:07:51,764 --> 00:07:52,765 Nothing. 82 00:07:52,848 --> 00:07:55,100 Seriously? Like, nothing? 83 00:07:55,184 --> 00:07:58,354 Not even, like, half a pack of mints? 84 00:07:58,437 --> 00:08:02,191 I rode here in a frog's mouth. I didn't exactly pack a picnic basket. 85 00:08:02,274 --> 00:08:06,028 We're gonna starve in here! We have to get out! 86 00:08:06,111 --> 00:08:08,239 Hoagie, it's not food, 87 00:08:08,322 --> 00:08:11,367 but I always carry some water to stay hydrated. 88 00:08:11,450 --> 00:08:13,118 Yes! Water! Give me! 89 00:08:14,370 --> 00:08:16,372 Actually, I have another use for this. 90 00:08:20,876 --> 00:08:22,753 Your use is to waste it? 91 00:08:22,836 --> 00:08:24,547 Have a little faith, Hoagie. 92 00:08:34,890 --> 00:08:36,725 -How could you? -What? 93 00:08:36,809 --> 00:08:38,686 What do you mean "What?" 94 00:08:38,769 --> 00:08:41,730 The 20 tons of rock you dropped on our friends. 95 00:08:41,814 --> 00:08:43,941 They'll get out of there eventually. 96 00:08:44,024 --> 00:08:46,527 But they're not our friends. They never were. 97 00:08:48,779 --> 00:08:50,573 All we can count on is us. 98 00:08:50,656 --> 00:08:52,533 Can I count on you, though? 99 00:08:52,616 --> 00:08:55,286 I dreamed of finding my lost brother. 100 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 The one who took me to the mountains, 101 00:08:57,454 --> 00:08:59,999 who put birthday candles on a slice of pizza 102 00:09:00,082 --> 00:09:01,667 because he burnt the cake, 103 00:09:01,750 --> 00:09:04,128 who promised to teach me to track. 104 00:09:04,211 --> 00:09:06,213 But you're not him, are you? 105 00:09:06,714 --> 00:09:11,176 Whatever happened to you, it took my brother away. 106 00:09:11,677 --> 00:09:13,887 Stop it, Shak. This is me. 107 00:09:13,971 --> 00:09:16,265 I just… I need your help. 108 00:09:16,348 --> 00:09:19,059 Help you? I just saved you. 109 00:09:19,143 --> 00:09:23,063 Look at me. In this demon form? Do I look saved? 110 00:09:25,399 --> 00:09:27,359 I just need one more thing from you. 111 00:09:27,443 --> 00:09:28,986 I need you to open that door. 112 00:09:29,069 --> 00:09:31,363 Not only will it start a new age of magic, 113 00:09:31,447 --> 00:09:34,033 but it's the only way I can turn into my real self. 114 00:09:34,617 --> 00:09:37,911 And now you're the only person on the planet who can open it. 115 00:09:39,872 --> 00:09:43,375 You want me back? Open that door. Please. 116 00:09:44,793 --> 00:09:46,587 After this, I'm done. 117 00:09:46,670 --> 00:09:48,881 I'm going back for Daniel and the others. 118 00:09:48,964 --> 00:09:51,800 Yes, absolutely. Of course, we'll do that. 119 00:09:51,884 --> 00:09:54,595 Okay, it's gonna take all your concentration. 120 00:09:55,429 --> 00:09:58,807 Send all your magical energy through the Scepter. 121 00:10:06,023 --> 00:10:06,857 Wait. 122 00:10:07,524 --> 00:10:09,652 Wait, we're back on that creepy island. 123 00:10:09,735 --> 00:10:12,821 Are those super healing monsters gonna come for me again? 124 00:10:12,905 --> 00:10:14,531 The last time that they… 125 00:10:14,615 --> 00:10:18,202 We're safe up here at the temple. Just don't think about them, Shak. 126 00:10:18,827 --> 00:10:20,913 Clear your mind and concentrate. 127 00:10:28,087 --> 00:10:31,423 Okay. Focus. 128 00:10:49,983 --> 00:10:51,026 Give me the Scepter! 129 00:10:54,154 --> 00:10:57,324 See, Shak? I told you Daniel doesn't care about us. 130 00:10:57,408 --> 00:10:59,076 He wants the power for himself! 131 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 I hope you're just this dense 132 00:11:01,412 --> 00:11:04,248 and don't know you're about to endanger the whole world. 133 00:11:04,748 --> 00:11:05,874 This is over, Jayce. 134 00:11:16,552 --> 00:11:17,720 Daniel, man! 135 00:11:17,803 --> 00:11:21,432 Listen, you're not seeing the big picture. 136 00:11:21,515 --> 00:11:23,016 We can do this together. 137 00:11:23,100 --> 00:11:26,645 Dude, you literally just tried to kill me. 138 00:11:26,729 --> 00:11:28,021 They want to stop us. 139 00:11:28,105 --> 00:11:31,650 -You have to open the door. Now! -Don't let Jayce into that temple. 140 00:11:31,734 --> 00:11:34,278 If he opens that Coffer and unleashes Dread Magic, 141 00:11:34,361 --> 00:11:35,821 the whole world is over. 142 00:11:35,904 --> 00:11:38,574 This is your last chance to save me. Hurry! 143 00:11:40,451 --> 00:11:41,744 I don't… 144 00:11:41,827 --> 00:11:43,287 Shak, don't do it! We… 145 00:11:43,370 --> 00:11:45,706 If you love me, you'll open the door! 146 00:11:49,585 --> 00:11:51,962 Shak? Shak! 147 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 -No! -Sorry, Daniel. 148 00:11:54,131 --> 00:11:55,591 He's my brother. 149 00:11:56,425 --> 00:11:57,593 Shak! 150 00:12:17,154 --> 00:12:19,698 Jayce, what's happening? 151 00:12:19,782 --> 00:12:21,450 I'm sorry, sis. 152 00:12:21,533 --> 00:12:24,536 If only you hadn't picked up the Scepter, but you did. 153 00:12:25,245 --> 00:12:27,122 Jayce! 154 00:12:28,081 --> 00:12:28,916 Help! 155 00:12:52,231 --> 00:12:53,524 What happened to her? 156 00:12:54,817 --> 00:12:57,611 Is she in this thing somehow? Maybe we can get her out. 157 00:12:59,905 --> 00:13:02,407 She's gone. There's no magic left in there. 158 00:13:02,491 --> 00:13:03,909 What did you do? 159 00:13:04,910 --> 00:13:07,287 Come on. I'll show you where she is. 160 00:13:20,342 --> 00:13:23,345 Shak's in here somewhere? 161 00:13:32,229 --> 00:13:33,272 She's a statue? 162 00:13:34,857 --> 00:13:36,984 I don't think these are statues, Daniel. 163 00:13:37,067 --> 00:13:39,611 That's right. You're looking at the Spellbounds. 164 00:13:39,695 --> 00:13:40,779 In the flesh. 165 00:13:40,863 --> 00:13:43,073 Well, not flesh… 166 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 This was the price. 167 00:13:45,200 --> 00:13:47,160 The cost of opening the temple for me. 168 00:13:47,244 --> 00:13:49,746 A cost she didn't know she was gonna have to pay. 169 00:13:52,666 --> 00:13:55,043 It's her. It's really her. 170 00:13:55,127 --> 00:13:57,212 How could you do that to your sister? 171 00:13:57,296 --> 00:13:58,755 You think I wanted this? 172 00:13:58,839 --> 00:14:01,592 Shak was precious to me, my only family. 173 00:14:01,675 --> 00:14:03,051 Then why did you do it? 174 00:14:03,135 --> 00:14:04,928 It was supposed to be you! 175 00:14:05,012 --> 00:14:08,098 Why do you think I dragged you along all that time? 176 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 You think you're that special of a Tracker? 177 00:14:12,019 --> 00:14:14,229 You were supposed to wield the Scepter! 178 00:14:14,313 --> 00:14:16,023 You should be here in stone, 179 00:14:16,106 --> 00:14:18,609 back with the Spellbounds, where you belong. 180 00:14:18,692 --> 00:14:22,821 -But you let it happen to your sister. -This is bigger than me and my family. 181 00:14:22,905 --> 00:14:24,489 This is bigger than all of us! 182 00:14:24,573 --> 00:14:26,533 The world needs Dread Magic. 183 00:14:26,617 --> 00:14:29,119 A new golden age, where magic can grow 184 00:14:29,202 --> 00:14:31,371 and assert its power over this world. 185 00:14:31,455 --> 00:14:33,957 It's time to restore what was lost. 186 00:14:35,500 --> 00:14:37,169 Answer me one question. 187 00:14:37,252 --> 00:14:39,630 Am I really talking with Jayce right now? 188 00:14:39,713 --> 00:14:41,715 Or is this Dread Magic itself? 189 00:14:43,008 --> 00:14:43,842 Does it matter? 190 00:14:49,514 --> 00:14:50,432 Guess not. 191 00:14:53,769 --> 00:14:55,520 Actually, you know what? 192 00:14:57,814 --> 00:15:00,233 I'm done holding back. 193 00:15:28,971 --> 00:15:31,014 Daniel! He's gonna open it! 194 00:15:41,608 --> 00:15:42,526 What's happening? 195 00:15:54,997 --> 00:15:56,331 Oh no! Bright light! 196 00:15:56,915 --> 00:15:59,042 Tell me I'm not dead. Right, Hoagie? 197 00:15:59,835 --> 00:16:00,961 Hoagie? 198 00:16:13,598 --> 00:16:14,850 What's happening? 199 00:16:15,767 --> 00:16:17,519 Why am I seeing all this? 200 00:16:32,492 --> 00:16:33,326 Dad? 201 00:16:52,054 --> 00:16:54,347 Daniel of the Spellbounds. 202 00:16:55,182 --> 00:16:58,769 Our Coffer must have acted as a family totem for you. 203 00:16:59,311 --> 00:17:01,438 I'm actually seeing you this time. 204 00:17:01,521 --> 00:17:04,941 My friends are in trouble. I need to get them before it's too late! 205 00:17:05,025 --> 00:17:08,820 Don't worry. Only fractions of a second have passed. 206 00:17:08,904 --> 00:17:11,114 Time flows very differently here. 207 00:17:11,198 --> 00:17:14,743 Just help me! Tell me how to end Dread Magic! 208 00:17:14,826 --> 00:17:17,162 Dread Magic cannot be defeated. 209 00:17:17,871 --> 00:17:19,956 No. There has to be a way. 210 00:17:20,040 --> 00:17:25,003 The Spellbounds long searched for a way to destroy it, without success. 211 00:17:27,839 --> 00:17:30,425 But we did find a way to seal it away. 212 00:17:30,509 --> 00:17:33,011 An ultimate Soul Box. 213 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 The Coffer? 214 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Correct. 215 00:17:35,931 --> 00:17:39,184 But to seal it, a sacrifice was required. 216 00:17:39,684 --> 00:17:43,021 My fellow Spellbounds lost all their magic essence, 217 00:17:43,105 --> 00:17:44,773 turning them to stone. 218 00:17:47,109 --> 00:17:49,194 So, why did Shak turn to stone? 219 00:17:49,277 --> 00:17:51,029 A locking spell. 220 00:17:51,113 --> 00:17:53,990 To ensure that anyone who came for Dread Magic 221 00:17:54,074 --> 00:17:56,660 would not do so selfishly. 222 00:17:56,743 --> 00:18:00,664 They, too, would have to make the ultimate sacrifice. 223 00:18:03,250 --> 00:18:07,337 I was the last of the Spellbounds, first of the Primuses, 224 00:18:07,420 --> 00:18:11,299 entrusted with the one item that kept Dread Magic locked away. 225 00:18:13,426 --> 00:18:15,762 The Scepter is powerless now. 226 00:18:15,846 --> 00:18:20,308 The legacy has ended, but a new legacy can unfold. 227 00:18:20,809 --> 00:18:23,478 What's in the spell to lock Dread Magic back up? 228 00:18:24,062 --> 00:18:28,191 Daniel, why do you think we hid the Coffer on this island? 229 00:18:30,735 --> 00:18:33,989 Daniel, don't let him open the Coffer! 230 00:18:35,157 --> 00:18:38,034 The pain of stopping Dread Magic. 231 00:18:38,118 --> 00:18:41,746 Loss of my friends, it's more than I could bear. 232 00:18:50,422 --> 00:18:51,298 Daniel! 233 00:19:07,480 --> 00:19:09,316 Body slam! 234 00:19:09,399 --> 00:19:11,985 Nice try. I always hated you most. 235 00:19:22,037 --> 00:19:25,498 If it wasn't for you, I'm not sure I could've come this far, Daniel. 236 00:19:25,582 --> 00:19:29,044 I'd thank you, but you know, I'm just not the grateful type. 237 00:19:33,632 --> 00:19:36,968 Finally, we can make our self whole. 238 00:19:37,052 --> 00:19:37,969 No! 239 00:19:52,734 --> 00:19:53,610 Hoagie! 240 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 Are you okay? 241 00:19:58,698 --> 00:20:00,242 I don't think any of us are. 242 00:20:10,794 --> 00:20:12,712 You just never quit, huh? 243 00:20:12,796 --> 00:20:14,714 Time you played for the winning team. 244 00:20:25,850 --> 00:20:26,893 Daniel! 245 00:20:32,691 --> 00:20:33,733 No! 246 00:20:50,542 --> 00:20:51,876 Daniel, stop! 247 00:20:55,088 --> 00:20:56,423 You're our friend. 248 00:20:56,506 --> 00:20:58,758 No, he's my friend now. 249 00:21:07,809 --> 00:21:09,978 What did you do to me? 250 00:21:13,273 --> 00:21:14,524 I'm just playing. 251 00:21:15,400 --> 00:21:18,069 There's actually nothing you can do to stop me now. 252 00:21:18,153 --> 00:21:22,324 Dread Magic's more powerful than anything you can dream of. 253 00:21:22,407 --> 00:21:24,659 Daniel, take care of that trash for me. 254 00:21:28,580 --> 00:21:30,248 Get off of me! 255 00:21:36,087 --> 00:21:37,255 Danny, no! 256 00:21:46,973 --> 00:21:48,975 [closing theme music plays] 257 00:22:18,171 --> 00:22:20,924 [closing theme music ends] 258 00:22:21,007 --> 00:22:24,511 [robot whirring]