1 00:00:15,099 --> 00:00:16,684 Nei! 2 00:00:21,022 --> 00:00:23,524 Jayce, hva har du gjort? 3 00:00:24,317 --> 00:00:25,526 Kom tilbake! 4 00:00:32,825 --> 00:00:35,536 Hva med Daniel? Hvor er han? 5 00:00:35,620 --> 00:00:36,704 Jeg vet ikke. 6 00:00:38,372 --> 00:00:41,334 Jeg sverger. Jeg skulle skremme ham. 7 00:00:41,417 --> 00:00:46,547 Jeg skulle ikke ha klart det der. Det var ikke meg. 8 00:00:46,631 --> 00:00:48,591 Lever han? 9 00:00:53,513 --> 00:00:56,224 Se. Et teleporteringssigill. 10 00:00:56,307 --> 00:00:59,727 Daniel eksploderte ikke, han dro et sted. 11 00:00:59,811 --> 00:01:03,564 Daniel har ikke magi. Han kan ikke teleportere. 12 00:01:03,648 --> 00:01:06,984 Om du ikke sendte ham, hvor ble han av? 13 00:01:12,073 --> 00:01:13,366 Au. 14 00:01:14,951 --> 00:01:16,160 Hvor er jeg? 15 00:01:21,624 --> 00:01:22,583 Au! 16 00:01:24,001 --> 00:01:27,296 Trodde skjellringen var uknuselig. 17 00:01:28,923 --> 00:01:29,799 Au! 18 00:01:37,557 --> 00:01:40,852 Jeg kjenner deg. Vi kan diskutere dette. 19 00:01:47,817 --> 00:01:49,152 Eller ikke. 20 00:02:03,082 --> 00:02:05,501 -Hva skjedde? -Vi bare henger. 21 00:02:09,088 --> 00:02:11,174 Olluf, vi er i taket. 22 00:02:11,257 --> 00:02:14,886 Ja. Elise banket oss, og nå henger vi fra taket. 23 00:02:15,469 --> 00:02:17,221 Jeg kan få oss løs. 24 00:02:23,269 --> 00:02:24,645 Slutt å hjelpe! 25 00:02:25,980 --> 00:02:29,942 Dobbel-bindemagi. Den strammes om vi vrir oss. 26 00:02:30,026 --> 00:02:34,071 Logisk. Jeg hadde følt det om kroppen hadde sanser. 27 00:02:38,701 --> 00:02:42,997 Slutt å bevege deg, skraphaug! Vi blir knust! 28 00:02:43,080 --> 00:02:46,334 Å ja, dere må fortsatt puste. 29 00:02:48,002 --> 00:02:50,671 Lenge siden jeg måtte det. 30 00:02:50,755 --> 00:02:55,092 Det går ikke. Jeg vil ikke dø i en bowlinghall-kjeller! 31 00:02:55,176 --> 00:02:56,761 Vent litt. 32 00:02:56,844 --> 00:03:00,389 Ikke somle. Elise er nok halvveis til septeret. 33 00:03:00,473 --> 00:03:02,975 Kanskje Daniel hjelper oss. 34 00:03:03,059 --> 00:03:04,268 Glem det! 35 00:03:04,352 --> 00:03:08,606 Daniel har en ny bestevenn, supersporer-demonen. 36 00:03:08,689 --> 00:03:11,734 De koser seg vel på monsterdust-stranda. 37 00:03:22,119 --> 00:03:23,663 Dette blir vondt. 38 00:03:39,553 --> 00:03:40,680 Nei, stopp! 39 00:03:45,935 --> 00:03:48,396 Vekk! Jeg nekter å bli fiskemat! 40 00:03:48,479 --> 00:03:50,773 Fy da, Daniel. 41 00:03:50,856 --> 00:03:55,444 Mine barns menneskeeter-fase går over etter barndommen. 42 00:03:55,528 --> 00:03:57,989 De har vokst det fra seg. 43 00:04:01,033 --> 00:04:01,909 Stort sett. 44 00:04:03,911 --> 00:04:05,871 Nurenya? Deres Majestet? 45 00:04:05,955 --> 00:04:10,501 Det er godt å se deg, og barna dine. 46 00:04:10,584 --> 00:04:12,878 Men hvordan havnet jeg her? 47 00:04:13,421 --> 00:04:16,507 Skjellring-hansken har en sikring. 48 00:04:16,590 --> 00:04:20,052 Du fraktes til meg om den ryker. 49 00:04:20,136 --> 00:04:24,015 Tenk at dusten Jayce ødela den med hans ekle… 50 00:04:28,227 --> 00:04:30,604 Lilla og blå magi? 51 00:04:31,647 --> 00:04:34,442 Dette er gruemagi. 52 00:04:34,525 --> 00:04:39,196 Hvor støtte du på denne onde makten? Si det, nå! 53 00:04:39,280 --> 00:04:42,867 Fra Jayce. Men hva er gruemagi? 54 00:04:42,950 --> 00:04:48,664 Gruemagi er en ond kraft som truer med å fortære verden. 55 00:04:48,748 --> 00:04:52,543 Om den er tilbake, er vi fortapt. 56 00:04:52,626 --> 00:04:56,005 -Har aldri hørt om den. -Det var hensikten. 57 00:04:56,088 --> 00:05:00,718 Den ble dysset ned da vi sperret den inne for lenge siden. 58 00:05:04,930 --> 00:05:10,728 For lenge siden ble gruemagi skapt av en uvettig magiker 59 00:05:10,811 --> 00:05:14,648 som på unaturlig vis ville gjøre seg sterkere. 60 00:05:14,732 --> 00:05:17,151 Den er ulik vanlig magi. 61 00:05:17,234 --> 00:05:20,738 Den er ondsinnet, hatefull og sulten. 62 00:05:23,240 --> 00:05:28,329 Den parasittaktige kraften trenger ikke formularer eller totemer. 63 00:05:28,412 --> 00:05:31,999 Det sprer seg grenseløst, og overtar vertene 64 00:05:32,083 --> 00:05:35,920 til bare lysten til å ødelegge gjenstår. 65 00:05:41,717 --> 00:05:43,677 Hvordan slo dere den? 66 00:05:43,761 --> 00:05:47,848 Vi klarte ikke det. Den var for sterk. 67 00:05:47,932 --> 00:05:52,436 Sammen klarte vi å forsegle magien i et skrin 68 00:05:52,520 --> 00:05:56,148 som vi sank på en øy under havet. 69 00:05:56,232 --> 00:05:58,526 Plagen ble glemt. 70 00:05:59,318 --> 00:06:01,904 Vi håpte ingen ville finne den. 71 00:06:01,987 --> 00:06:06,075 Hvordan lærte Jayce om gruemagi, som er så hemmelig? 72 00:06:06,158 --> 00:06:11,330 Vi låste vekk alt vi kunne, men små spor fantes fortsatt. 73 00:06:11,414 --> 00:06:15,876 Restene ivrer etter å finne hovedkilden igjen. 74 00:06:15,960 --> 00:06:20,089 Jayce sporet magiske gjenstander. Det må ha skjedd da. 75 00:06:21,048 --> 00:06:23,592 Derfor lå han i en sjelekiste. 76 00:06:23,676 --> 00:06:28,931 Men Jayce tror at å åpne skrinet vil skape en ny gullalder for magi. 77 00:06:29,014 --> 00:06:31,767 Villfarelse eller løgn. 78 00:06:31,851 --> 00:06:36,355 Enten vet han ikke hva han gjør, eller enda verre, han vet. 79 00:06:36,897 --> 00:06:42,069 Om gruemagi slippes ut, vil den til slutt forpeste hele verden. 80 00:06:42,153 --> 00:06:44,238 Han må stoppes. 81 00:06:44,321 --> 00:06:49,160 Vi kan bare stoppe Jayce om jeg finner førstemagikerens septer. 82 00:06:49,243 --> 00:06:52,663 Deres Majestet, send meg til Selcouth nå. 83 00:06:52,746 --> 00:06:57,460 Jeg kan ikke. Rustningen lot deg teleportere hit. 84 00:06:57,543 --> 00:07:01,172 Jeg kan ikke sende deg noe sted når den er sånn. 85 00:07:02,715 --> 00:07:05,426 Jo da, jeg tåler noen tusen volt. 86 00:07:07,636 --> 00:07:09,805 Nei, jeg må fikse den. 87 00:07:09,889 --> 00:07:15,394 Dessverre er Spanos den eneste som kan reparere rustningen. 88 00:07:16,604 --> 00:07:20,941 Det låter ikke lovende. Hvem er Spanos? 89 00:07:21,025 --> 00:07:25,738 En ussel fisk, med usle ambisjoner. 90 00:07:25,821 --> 00:07:29,158 Kun hans elektriske skjell kan reparere den. 91 00:07:29,241 --> 00:07:32,870 Finner du ham, kan han hjelpe deg. 92 00:07:32,953 --> 00:07:36,999 Flott. Finn én fisk på en planet med 70 % vann 93 00:07:37,082 --> 00:07:38,959 før gruemagi dreper alt. 94 00:07:39,043 --> 00:07:43,464 Han bor på landjorden, og der må han forbli. 95 00:07:43,547 --> 00:07:46,759 Mitt palass skal ikke svertes av ham. 96 00:07:47,468 --> 00:07:51,430 Ok. Ikke ta ham med hit. Skjønner. 97 00:07:51,514 --> 00:07:53,724 En siste ting. Heksestenger. 98 00:07:53,807 --> 00:07:58,646 Du er en magisk fisk, og han også. Har dere lik frekvens? 99 00:08:32,179 --> 00:08:34,848 Det er visst et redningsoppdrag. 100 00:08:43,524 --> 00:08:47,611 Tyv! Han vil stjele mine kreasjoner! 101 00:08:50,447 --> 00:08:52,616 Hva? Det er du som er tyven! 102 00:08:52,700 --> 00:08:55,119 Gi fisken tilbake, fiskeraner! 103 00:09:18,350 --> 00:09:19,393 Du bomma! 104 00:09:23,606 --> 00:09:25,065 Må jeg si sånt? 105 00:09:31,155 --> 00:09:35,326 Det er faktisk avslappende. For meg, altså. 106 00:09:35,409 --> 00:09:38,662 Vet ikke hva dere skal gjøre. Dø, kanskje. 107 00:09:38,746 --> 00:09:42,750 Ja. Og da skal jeg hjemsøke deg, din stål-fjomp! 108 00:09:43,917 --> 00:09:46,754 Ingen skal hjemsøke noen enda. 109 00:09:49,173 --> 00:09:51,342 Haruspex, du kan få oss løs. 110 00:09:51,425 --> 00:09:54,303 Hvordan? Min magi finner bare ting. 111 00:09:54,386 --> 00:09:56,221 Finn batongen min. 112 00:09:56,305 --> 00:10:00,059 Smart! Jeg bruker sånn magi for å finne nøklene. 113 00:10:00,142 --> 00:10:02,561 De burde gjøre deg til sjef. 114 00:10:02,645 --> 00:10:03,729 Det er planen. 115 00:10:03,812 --> 00:10:05,397 Bare ett problem. 116 00:10:05,481 --> 00:10:09,610 Jeg trenger en hemmelighet, og jeg har din alt. 117 00:10:09,693 --> 00:10:14,782 -Bruk en av dine. Hva er greia? -Jeg har ingen. Jeg er en åpen bok. 118 00:10:16,241 --> 00:10:20,663 -Nei, ikke tving meg til det. -Du sa det var småtteri. 119 00:10:20,746 --> 00:10:25,084 Greit. Jeg er redd hester. Jeg har mareritt om at min far er hest. 120 00:10:25,167 --> 00:10:26,794 Var din far en hest? 121 00:10:26,877 --> 00:10:31,590 Jeg er et menneske som ble en gris, ikke en gris-kentaur. Æsj. 122 00:10:33,801 --> 00:10:37,971 Ja, sånn, men mer. Kom igjen. 123 00:10:38,055 --> 00:10:41,475 Jeg sier jeg hører på allmennradio for å virke smart. 124 00:10:41,558 --> 00:10:45,979 Jeg tok meg inn på 48 konserter. Jeg hjalp Paimakeren selge utgått bakverk. 125 00:10:51,902 --> 00:10:54,988 Det kan jeg bruke. 126 00:11:01,870 --> 00:11:04,540 Jeg anmelder filmer jeg ikke har sett. 127 00:11:04,623 --> 00:11:09,461 Jeg fikk en vampyr inn i byrådet. Trodde ikke han ville vinne! 128 00:11:20,097 --> 00:11:22,933 Jeg vil lære jazz-step. Hvit sjokolade er best. 129 00:11:23,016 --> 00:11:28,355 Jeg fant Prosperos dikt på nettet, og hun er så god, Lucy! 130 00:11:30,482 --> 00:11:32,609 Stakkaren har slitt. 131 00:11:42,661 --> 00:11:44,705 Du fulgte faktisk etter. 132 00:11:44,788 --> 00:11:46,457 Du er modig. 133 00:11:46,540 --> 00:11:47,958 Eller bare dum. 134 00:11:49,334 --> 00:11:50,711 Forsiktig, tyv. 135 00:11:58,385 --> 00:12:00,804 Du vet aldri hva du tråkker på. 136 00:12:02,598 --> 00:12:08,103 Jeg er ikke en tyv. Jeg kom for Spanos, jeg trenger hans hjelp. 137 00:12:09,563 --> 00:12:11,690 Hvem tror du at jeg er? 138 00:12:11,774 --> 00:12:14,151 Jeg er Spanos, så klart. 139 00:12:14,651 --> 00:12:17,321 Snu deg, da. Jeg må kjefte på ham. 140 00:12:18,030 --> 00:12:21,325 Som jeg sa, jeg er Spanos den storslåtte! 141 00:12:21,408 --> 00:12:23,827 Og jeg liker ikke tyver. 142 00:12:25,662 --> 00:12:31,794 Vil du forklare hvorfor en overflate-dust har min skjellring? 143 00:12:37,049 --> 00:12:39,134 Kommer du, eller? 144 00:12:39,218 --> 00:12:43,639 Da du angrep Daniel med den rare magien, ble jeg usikker. 145 00:12:43,722 --> 00:12:49,186 Jeg ville ikke skade Daniel. Vi er venner. Han hjelper oss med skrinet. 146 00:12:49,853 --> 00:12:53,023 Nei, han ville dra. 147 00:12:53,106 --> 00:12:55,567 Vi aner ikke hvor han er. 148 00:12:55,651 --> 00:12:58,153 Skal vi bare dra uten ham? 149 00:13:00,030 --> 00:13:03,075 Unnskyld. Skulle ikke ha drevet ham vekk. 150 00:13:03,158 --> 00:13:06,703 Tingen inni meg gjør at jeg mister kontrollen. 151 00:13:07,412 --> 00:13:10,249 Sannheten er at jeg er redd. 152 00:13:12,334 --> 00:13:16,505 Skrinet kan gjøre meg hel, men jeg trenger septeret. 153 00:13:18,590 --> 00:13:21,343 Vi klarer det sammen. 154 00:13:21,426 --> 00:13:25,222 Så finner vi Daniel, så jeg kan fikse alt. 155 00:13:25,305 --> 00:13:28,725 Men det går ikke alene. Vil du hjelpe meg? 156 00:13:29,726 --> 00:13:34,022 Ja, Jayce. Så klart. Du er broren min. 157 00:13:34,106 --> 00:13:38,402 Visste jeg kunne stole på deg. Vi må dra til Selcouth. 158 00:13:38,485 --> 00:13:43,031 Det er en vulkan, så jeg tipper det er lava-feller der. 159 00:13:43,657 --> 00:13:45,367 Det blir jo gøy. 160 00:13:49,788 --> 00:13:51,707 Du burde ikke ha den. 161 00:13:51,790 --> 00:13:56,920 Det er min eiendom, min design. Gi den tilbake, tyv! 162 00:13:57,004 --> 00:14:00,883 Det er en misforståelse. Spanos, du må hjelpe meg. 163 00:14:00,966 --> 00:14:02,301 Vet du hva? 164 00:14:02,384 --> 00:14:04,970 Jeg tar hele armen. Nå er den min. 165 00:14:06,805 --> 00:14:09,141 Gi meg den! Det er min arm! 166 00:14:45,093 --> 00:14:47,512 Alle kunstnere har sitt lerret. 167 00:14:47,596 --> 00:14:48,680 Noen maler. 168 00:14:48,764 --> 00:14:52,017 Jeg lager dingser og dødsfeller, som denne. 169 00:15:04,237 --> 00:15:07,658 Jeg skjønner poenget, din gærne fisk! 170 00:15:23,924 --> 00:15:28,595 Som man sier, om du liker jobben din, er det ikke en jobb. 171 00:15:35,477 --> 00:15:37,354 Urettferdig! 172 00:15:37,437 --> 00:15:40,816 Du kan ikke ri på den, den er ømfintlig! 173 00:15:40,899 --> 00:15:43,610 Beklager, det sto ikke i regelboka. 174 00:15:55,664 --> 00:15:59,209 Slutt, du ødelegger alt! 175 00:16:01,420 --> 00:16:05,090 Noen lager dødsfeller. Jeg ødelegger dem. 176 00:16:06,341 --> 00:16:07,926 Det er min kunst. 177 00:16:22,774 --> 00:16:26,153 La oss prate, uten magiske smertedingser. 178 00:16:27,195 --> 00:16:31,908 Hvordan våger du å stappe meg i en ussel mugge? Slipp meg fri! 179 00:16:31,992 --> 00:16:35,871 Og opp med nevene! Jeg er ikke ferdig, tyv! 180 00:16:35,954 --> 00:16:41,460 Spanos, jeg vil ikke stjele noe. Dronning Nurenya ga meg skjellringen. 181 00:16:41,543 --> 00:16:44,212 Ga Nurenya deg utstyret mitt? 182 00:16:45,255 --> 00:16:47,507 Ja, og jeg er en delfin. 183 00:16:47,591 --> 00:16:51,803 Du må reparere den. Hele verden er i fare. 184 00:16:51,887 --> 00:16:54,973 -Ok, jeg gjør det. -Sånn uten videre? 185 00:16:55,057 --> 00:17:00,812 Jeg er en fisk i en kanne. Jeg har ikke noe å forhandle med. 186 00:17:02,189 --> 00:17:03,940 Ett lite problem… 187 00:17:04,024 --> 00:17:07,110 -Her kommer det. -Det går ikke an her. 188 00:17:07,194 --> 00:17:12,032 Nurenyas kongelige kilde er det eneste som kan kjøle metallet. 189 00:17:12,699 --> 00:17:17,829 Hun var tydelig på at du aldri får komme tilbake. 190 00:17:18,789 --> 00:17:22,042 Da får du ha en ødelagt sjokkhanske. 191 00:17:22,125 --> 00:17:24,836 Lykke til, ditt hud-dekkede fjols. 192 00:17:24,920 --> 00:17:29,049 Greit, vi drar tilbake til havfrue-dronningen. 193 00:17:29,132 --> 00:17:30,926 Ikke glem verktøyet. 194 00:17:32,719 --> 00:17:33,637 Alt sammen. 195 00:17:41,978 --> 00:17:44,940 Godt nytt! Jeg fant Spanos. Dessverre… 196 00:17:45,023 --> 00:17:47,067 Jeg er hjemme! 197 00:17:47,150 --> 00:17:50,070 Hvordan er palasset, Deres Høyhet? 198 00:17:50,153 --> 00:17:52,739 Å ja, det er fortsatt en kloakk. 199 00:17:54,241 --> 00:17:55,283 Stille! 200 00:17:55,367 --> 00:17:58,829 Jeg godtar ikke pjatt fra en akvarie-guppy! 201 00:17:58,912 --> 00:18:01,832 Så tøff du er i den store boblen din. 202 00:18:01,915 --> 00:18:04,000 Si det ansikt til ansikt! 203 00:18:04,584 --> 00:18:06,336 Hva gjør du? Slutt! 204 00:18:06,419 --> 00:18:10,924 Stille, bein-gutt! Jeg har en høne å plukke med min søster. 205 00:18:11,633 --> 00:18:12,634 Din hva? 206 00:18:12,717 --> 00:18:13,927 Ignorer ham. 207 00:18:14,010 --> 00:18:19,141 Spanos har alltid vært et bittert kryp, besatt av dingser. 208 00:18:19,224 --> 00:18:22,936 Heller det enn besatt av en insekt-konge! 209 00:18:23,019 --> 00:18:25,105 Hvordan gikk det til slutt? 210 00:18:25,981 --> 00:18:30,402 Det snakkes aldri om, din komplette fiasko! 211 00:18:30,986 --> 00:18:32,904 Du høres ut som mamma! 212 00:18:32,988 --> 00:18:36,533 Det var derfor hun gjorde meg til leder! 213 00:18:37,492 --> 00:18:38,827 Hvordan våger du? 214 00:18:38,910 --> 00:18:40,203 Nei! 215 00:18:40,287 --> 00:18:42,789 Alle sammen, slutt å være gærne! 216 00:18:42,873 --> 00:18:45,250 Du! Ikke plag broren din. 217 00:18:45,333 --> 00:18:48,295 Du! Slutt å terge din søster! 218 00:18:49,254 --> 00:18:53,717 Har familiekrangelen noe å si når det der ødelegger jorda? 219 00:18:56,219 --> 00:18:58,388 Den har ikke det! Kom an! 220 00:18:58,471 --> 00:19:00,182 Lett for deg å si. 221 00:19:00,265 --> 00:19:05,478 Hun har aldri nektet deg å bruke våpnene du designet, 222 00:19:05,562 --> 00:19:07,856 og stadig kaller deg liten. 223 00:19:10,025 --> 00:19:11,443 Du er liten. 224 00:19:11,526 --> 00:19:15,071 Du takler det ikke. Du blir bare skadet. 225 00:19:15,155 --> 00:19:20,952 Er det derfor du ga mitt mesterverk til kjøttklumpen med oljete hud? 226 00:19:21,036 --> 00:19:23,914 Fordi jeg ikke kunne takle den? 227 00:19:23,997 --> 00:19:29,419 Skjellringen er en gave. Alle vet at dine verker gjør ære på havet. 228 00:19:33,632 --> 00:19:39,304 For hvert sekund som går, er verden nærmere å bli slukt av gruemagi. 229 00:19:39,888 --> 00:19:41,181 Si hva du føler. 230 00:19:42,933 --> 00:19:45,977 Du er en eksepsjonell oppfinner. 231 00:19:46,770 --> 00:19:51,650 Jeg lot sjalusien gå ut over deg, og drev deg bort. 232 00:19:51,733 --> 00:19:54,486 Jeg skulle ha vært en bedre søster. 233 00:19:54,569 --> 00:19:56,279 Jeg er lei for det. 234 00:19:59,574 --> 00:20:03,286 Ok. Jeg var en vanskelig lillebror. 235 00:20:03,370 --> 00:20:08,208 Jeg kunne også ha vært snillere. Men takk. 236 00:20:11,336 --> 00:20:13,964 Og du er vel en ok dronning, da. 237 00:20:15,298 --> 00:20:19,094 Bruk de gode vibbene, og redd verden. Hvem er med? 238 00:20:31,398 --> 00:20:34,484 Har ikke vasket den armen på en stund. 239 00:20:58,300 --> 00:21:03,346 Skjellringen 2.0 kan framkalle teleport-frosken nær vann, 240 00:21:03,430 --> 00:21:06,141 gir armbrøsten større rekkevidde, 241 00:21:06,224 --> 00:21:12,230 og viktigst av alt, den motstår ett gruemagi-angrep. 242 00:21:12,314 --> 00:21:14,399 Så får du ha lykke til. 243 00:21:14,482 --> 00:21:20,071 Å stoppe gruemagi vil kreve alt du har av krefter og forstand. 244 00:21:20,155 --> 00:21:23,283 Vær modig. Skynd deg, vi har dårlig tid. 245 00:21:23,366 --> 00:21:26,453 Du må nå septeret først. 246 00:21:28,663 --> 00:21:31,291 Null transport, null tid. Hva nå? 247 00:21:31,374 --> 00:21:32,751 Jeg har noe. 248 00:21:33,293 --> 00:21:37,839 Jeg installerte en teleporter, i tilfelle jeg måtte slutte. 249 00:21:37,922 --> 00:21:41,634 Den er ikke registrert… Hei, du har en hemmelighet! 250 00:21:41,718 --> 00:21:45,805 Nei, alle vet det, men jeg gadd ikke papirarbeidet. 251 00:21:49,851 --> 00:21:53,063 Lucy, dra og bli førstemagiker. 252 00:21:53,146 --> 00:21:56,733 En som passer på alle magiske vesener. 253 00:22:10,872 --> 00:22:13,416 Hvorfor vil vulkanen drepe oss? 254 00:22:13,500 --> 00:22:17,921 -En test for å se om vi er verdige. -Da får vi bestå den. 255 00:22:31,518 --> 00:22:34,104 God redning. Visste at du var med. 256 00:22:39,734 --> 00:22:45,198 Shak, vi må vinne om jeg skal overleve, samme hvem som står i veien. 257 00:22:46,199 --> 00:22:48,410 Jeg vet ikke. Hva med… 258 00:22:52,163 --> 00:22:53,456 Olluf? 259 00:22:54,833 --> 00:22:58,128 Det er varmt. Jeg blir grillet. 260 00:22:58,837 --> 00:23:01,881 Shak! Og Jayce. 261 00:23:01,965 --> 00:23:03,425 Hallo, luper. 262 00:23:38,501 --> 00:23:40,753 Tekst: Kristian Vilnes Opdahl