1 00:00:18,644 --> 00:00:21,272 ‎제이스 오빠, 뭐 하는 짓이야? 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 ‎그만해! 오빠답지 않아 3 00:00:37,747 --> 00:00:40,166 ‎그만해, 제이스 ‎계속 이러다가는… 4 00:00:41,000 --> 00:00:42,001 ‎후회하게 될 거야! 5 00:01:01,896 --> 00:01:03,564 ‎정신 차려, 제이스! 6 00:01:25,044 --> 00:01:26,170 ‎우리 가문의 토템이네 7 00:01:26,712 --> 00:01:27,547 ‎대니얼? 8 00:01:36,430 --> 00:01:37,557 ‎우리를 내버려 둬! 9 00:01:52,029 --> 00:01:54,532 ‎도대체 정체가 뭐야? 10 00:01:56,409 --> 00:01:57,869 ‎빨리 여기서 나가자 11 00:02:09,589 --> 00:02:11,257 ‎도대체 무슨 일이었지? 12 00:02:12,592 --> 00:02:13,509 ‎나중에 물어봐 13 00:02:14,218 --> 00:02:16,679 ‎오빠는 책을 뒤지기 시작하면 14 00:02:16,762 --> 00:02:19,098 ‎원하는 정보를 찾을 때까지 ‎푹 빠져있거든 15 00:02:19,765 --> 00:02:20,850 ‎찾았어 16 00:02:20,933 --> 00:02:22,935 ‎내가 말했지? 지금 빨리 물어봐 17 00:02:23,019 --> 00:02:23,936 ‎제이스, 잠깐만 18 00:02:24,937 --> 00:02:27,857 ‎대화할 시간이 없어 ‎늦기 전에 빨리 움직여야 해 19 00:02:30,985 --> 00:02:32,570 ‎솔직하게 말해줘, 제이스 20 00:02:32,653 --> 00:02:35,573 ‎넌 파이메이커를 ‎배에 있던 연금술사처럼 만들었지 21 00:02:35,656 --> 00:02:36,866 ‎그리고 날 공격했어 22 00:02:36,949 --> 00:02:39,452 ‎마법의 황금 시대를 열려는 ‎목적이 아니지? 23 00:02:39,535 --> 00:02:40,453 ‎어쩌려는 거야? 24 00:02:41,787 --> 00:02:43,873 ‎아까는 제정신이 아니었어 25 00:02:44,665 --> 00:02:47,835 ‎네가 날 찾아낸 이후로 ‎어떤 충동이 느껴져 26 00:02:48,544 --> 00:02:51,631 ‎뭔가가 나를 자꾸 괴롭히고 ‎빠져나오려고 해 27 00:02:52,590 --> 00:02:56,886 ‎워해머 덕분에 정신을 차렸지만 ‎충동이 점점 강력해지고 있어 28 00:02:57,637 --> 00:03:01,641 ‎시간이 별로 없어, 대니얼 ‎금고의 힘으로 인간이 되어야 해 29 00:03:02,558 --> 00:03:05,102 ‎그런 다음에는? ‎인간이 되면 다 끝나는 거야? 30 00:03:05,895 --> 00:03:07,521 ‎그게 내 유일한 희망이야 31 00:03:15,738 --> 00:03:19,283 ‎너 없이는 못할 거야 ‎함께 가려면 너도 앉아 32 00:03:19,367 --> 00:03:22,912 ‎프라이머스의 지팡이가 있는 곳을 ‎알아내러 가려고 33 00:03:23,579 --> 00:03:24,747 ‎그거면 돼? 34 00:03:24,830 --> 00:03:26,791 ‎아니, 할 일이 더 있지 35 00:03:26,874 --> 00:03:27,959 ‎잠깐만, 뭐라고? 36 00:03:28,042 --> 00:03:31,921 ‎지금 농담하는 거지? ‎안 돼, 제이스 37 00:03:32,004 --> 00:03:33,381 ‎우리는 지팡이가 필요하고 38 00:03:33,464 --> 00:03:35,800 ‎지팡이 위치를 아는 사람은 ‎한 사람뿐이야 39 00:03:35,883 --> 00:03:37,635 ‎이 표식으로 그 사람에게 갈 거야 40 00:03:37,718 --> 00:03:38,970 ‎왜 그래, 대니얼? 41 00:03:39,053 --> 00:03:42,056 ‎지팡이를 찾아서 ‎프라이머스가 되려는 거잖아 42 00:03:42,139 --> 00:03:44,809 ‎속임수로 치사하게 날 속였어 43 00:03:44,892 --> 00:03:49,272 ‎프라이머스가 되려는 게 아니야 ‎지팡이는 수단일 뿐이지 44 00:03:49,355 --> 00:03:52,858 ‎금고를 열 유일한 방법이 ‎지팡이라는 거지? 45 00:03:52,942 --> 00:03:56,070 ‎우리 사냥꾼들은 ‎항상 숨기는 부분이 있잖아 46 00:03:56,153 --> 00:03:57,113 ‎모르겠어, 제이스 47 00:03:57,196 --> 00:03:59,532 ‎내가 지팡이를 맡길 사람은 ‎한 명뿐이야 48 00:03:59,615 --> 00:04:02,535 ‎- 엉뚱한 사람이 갖게 되면… ‎- 그럼 네가 가지고 있어 49 00:04:02,618 --> 00:04:06,706 ‎난 금고만 열면 돼 ‎그 뒤에는 네가 가져가 50 00:04:06,789 --> 00:04:09,709 ‎누구한테 주든 바다에 던지든 ‎난 상관없어 51 00:04:09,792 --> 00:04:13,546 ‎부탁할게, 대니얼 ‎오빠를 되돌리려면 도움이 필요해 52 00:04:14,797 --> 00:04:16,340 ‎지팡이는 내가 갖고 있을게 53 00:04:16,424 --> 00:04:17,383 ‎물론이야 54 00:04:42,199 --> 00:04:43,075 ‎우리 혹시… 55 00:04:44,243 --> 00:04:48,664 ‎아니, 그냥 유체 이탈이지 ‎시간을 조금도 낭비하면 안 돼 56 00:04:48,748 --> 00:04:51,375 ‎마녀의 은이 전부 타면 ‎유체 이탈도 끝나거든 57 00:04:53,002 --> 00:04:55,087 ‎그런데 저건 뭐야? 58 00:04:57,548 --> 00:04:58,549 ‎문을 열어야지 59 00:04:59,633 --> 00:05:02,136 ‎빨리 저세상으로 가자 60 00:05:04,722 --> 00:05:06,223 ‎걱정스러운 농담이네 61 00:05:11,896 --> 00:05:18,861 ‎"마술 사냥꾼 대니얼 스펠바운드" 62 00:05:26,410 --> 00:05:29,163 ‎프라이머스들의 왕국에 온 걸 ‎환영합니다 63 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 ‎'프라이미'가 맞나? 64 00:05:31,665 --> 00:05:33,667 ‎프라이머스의 복수형이 ‎뭔지 헷갈리네 65 00:05:34,877 --> 00:05:39,048 ‎으리으리한 곳인 줄 알았는데 ‎생각보다 별로인데? 66 00:05:51,811 --> 00:05:52,645 ‎뭐지? 67 00:05:53,479 --> 00:05:57,191 ‎마법집행국 역사상 ‎최정예 다우저만 이곳에 모였지 68 00:05:57,942 --> 00:06:00,403 ‎그런데 다들 어쩐지 경계가 심하네 69 00:06:10,037 --> 00:06:14,291 ‎지팡이 위치를 안다는 사람이 ‎프라이머스였어? 70 00:06:14,917 --> 00:06:17,837 ‎그냥 프라이머스가 아니라 ‎최초의 프라이머스야 71 00:06:18,587 --> 00:06:21,006 ‎그 사람을 찾아서 ‎지팡이 위치만 알아내면 72 00:06:21,090 --> 00:06:21,966 ‎여기서 나가자 73 00:06:22,049 --> 00:06:23,509 ‎치고 빠지는 거지 74 00:06:29,098 --> 00:06:30,558 ‎- 너 죽었어? ‎- 너 죽었어? 75 00:06:30,641 --> 00:06:31,475 ‎- 아니! ‎- 아니! 76 00:06:33,727 --> 00:06:36,021 ‎네 가슴팍이 ‎물렁물렁해서 다행이야 77 00:06:36,105 --> 00:06:37,773 ‎단단했으면 크게 다쳤지 78 00:06:37,857 --> 00:06:41,569 ‎왜 우리를 방해하는지 몰라도 ‎어서 비켜주면 좋겠어 79 00:06:41,652 --> 00:06:43,404 ‎네가 나한테 와서 부딪혔잖아 80 00:06:43,487 --> 00:06:45,865 ‎여기서 꾸물댈 시간은 없어 81 00:06:50,411 --> 00:06:52,746 ‎지상의 마법은 여기서 안 통해 82 00:06:53,789 --> 00:06:55,541 ‎이거 참 민망하네 83 00:07:03,382 --> 00:07:05,509 ‎안 돼! ‎루시는 우리 편이야, 제이스! 84 00:07:08,721 --> 00:07:10,055 ‎충격이 크겠는데 85 00:07:10,556 --> 00:07:13,058 ‎스펠바운드 ‎이 자식이랑 다니는 거야? 86 00:07:13,142 --> 00:07:13,976 ‎세상에 87 00:07:21,233 --> 00:07:22,485 ‎루시! 88 00:07:26,655 --> 00:07:28,449 ‎익숙해지려면 시간이 걸리겠어 89 00:07:36,290 --> 00:07:38,959 ‎그만해, 오빠 ‎루시는 호기랑 같이 왔다고 90 00:07:39,043 --> 00:07:41,337 ‎그래! 내가 하려던 말이야 91 00:07:41,837 --> 00:07:43,047 ‎안녕, 루시 92 00:07:43,130 --> 00:07:46,425 ‎제이스를 도와서 ‎지팡이를 찾는 거야? 93 00:07:46,509 --> 00:07:48,135 ‎내 부탁은 거절했으면서? 94 00:07:48,219 --> 00:07:50,721 ‎내가 해명할게 95 00:07:50,804 --> 00:07:52,765 ‎됐어, 안 들어도 알겠으니까 96 00:07:52,848 --> 00:07:56,810 ‎지팡이가 필요한 이유는 하나야 ‎그 목적만 이루면 꼭 너한테 줄게 97 00:07:56,894 --> 00:08:00,439 ‎잘 알겠어, 사냥꾼이 첫째고 ‎친구는 둘째라는 거지 98 00:08:00,523 --> 00:08:01,899 ‎셋째일지도 몰라 99 00:08:02,399 --> 00:08:05,110 ‎시간을 아끼게 지팡이 위치를 ‎알려줄 생각은 없겠지? 100 00:08:05,194 --> 00:08:07,446 ‎없어! 지상으로 돌아가면 ‎한판 붙어서 101 00:08:07,530 --> 00:08:10,866 ‎히죽거리지 못하게 ‎마법으로 혼내줄 생각은 있어 102 00:08:10,950 --> 00:08:13,619 ‎조심해, 다우저 ‎원래 모습으로 돌아가고 있잖아 103 00:08:19,959 --> 00:08:21,252 ‎너무 무서운데 104 00:08:22,086 --> 00:08:24,171 ‎당장 떠나야겠어, 루시! 105 00:08:24,255 --> 00:08:27,258 ‎그래, 조만간 제대로 붙어보자 106 00:08:27,341 --> 00:08:28,801 ‎먼저 살아남기나 해 107 00:08:30,386 --> 00:08:31,971 ‎나중에 보자, 배신자 녀석! 108 00:08:33,097 --> 00:08:34,848 ‎잠깐, 어디로 가는 거야? 109 00:08:43,983 --> 00:08:44,817 ‎엎드려! 110 00:08:49,405 --> 00:08:50,447 ‎빨리 와, 루시 111 00:08:57,204 --> 00:08:59,790 ‎수명이 10년은 짧아진 기분이야 112 00:08:59,873 --> 00:09:02,418 ‎다우저의 영혼이 왜 공격했을까? 113 00:09:02,501 --> 00:09:05,713 ‎죽어야만 올 수 있는 ‎'죽은 자의 왕국'이라서지 114 00:09:05,796 --> 00:09:09,341 ‎산 사람이 들어오면 ‎왕국의 일원으로 만들려는 거야 115 00:09:09,425 --> 00:09:10,301 ‎영원히 116 00:09:10,384 --> 00:09:11,802 ‎'사후 세계'구나 117 00:09:12,636 --> 00:09:13,887 ‎그래, 알맞은 단어네 118 00:09:16,557 --> 00:09:19,893 ‎우리는 몸에서 분리된 영혼이라서 ‎걱정할 것 없어 119 00:09:20,561 --> 00:09:21,729 ‎지금은 괜찮지 120 00:09:21,812 --> 00:09:27,610 ‎잠깐만, 여기를 떠나기 전에 ‎마녀의 은이 전부 타버리면 121 00:09:27,693 --> 00:09:29,612 ‎여기 영원히 갇히는 거야? 122 00:09:29,695 --> 00:09:32,865 ‎아니야! 영원히는 아니지 123 00:09:34,950 --> 00:09:38,370 ‎무단 침입한 죄로 ‎다우저한테 잡히면 124 00:09:38,454 --> 00:09:40,080 ‎그때 죽어서 갇히는 거지 125 00:09:40,164 --> 00:09:42,791 ‎그렇구나 ‎진작에 좀 알려주지 그랬어? 126 00:09:42,875 --> 00:09:46,253 ‎네 친구들만 만나지 않았어도 ‎시간이 충분했을 거야 127 00:09:46,337 --> 00:09:48,172 ‎지금은 시간이 부족해? 128 00:09:48,922 --> 00:09:51,592 ‎초상화들 중의 한 명이 ‎초대 프라이머스야 129 00:09:51,675 --> 00:09:54,511 ‎그런데 누군지 잘 모르겠어 130 00:09:54,595 --> 00:09:56,764 ‎이 사람은 너무 화려해서 아니야 131 00:09:59,516 --> 00:10:02,311 ‎이 사람한테 ‎프라이머스 느낌이 나는데 132 00:10:38,138 --> 00:10:40,057 ‎오늘 나를 찾는 손님이 많군 133 00:10:40,974 --> 00:10:42,267 ‎안녕, 여행자여 134 00:10:44,311 --> 00:10:45,145 ‎누구세요? 135 00:10:46,522 --> 00:10:49,358 ‎소개가 늦어서 미안하군 ‎나를 소개하지 136 00:10:49,441 --> 00:10:52,861 ‎나는 초대 프라이머스인 ‎에번 그레이다 137 00:10:53,404 --> 00:10:54,905 ‎스펠바운드 집단의 일원이지 138 00:11:02,496 --> 00:11:04,707 ‎다시는 하지 말자 139 00:11:06,041 --> 00:11:07,042 ‎알았어 140 00:11:07,126 --> 00:11:08,252 ‎하루스펙스! 141 00:11:12,589 --> 00:11:17,010 ‎루시, 이래서 내가 너보다 ‎프라이머스에 어울리는 거야 142 00:11:17,094 --> 00:11:19,471 ‎넌 자꾸 내 함정에 빠지잖아 143 00:11:20,639 --> 00:11:22,725 ‎넌 미래를 예측할 줄 모르지 144 00:11:22,808 --> 00:11:25,269 ‎그런 지도자는 위태롭기 마련이야 145 00:11:25,853 --> 00:11:28,313 ‎발굽으로 널 때리는 미래를 ‎당장 실현해 볼까? 146 00:11:29,022 --> 00:11:30,941 ‎이러지 마, 엘리스 147 00:11:31,024 --> 00:11:34,737 ‎지팡이가 어딨는지 말하면 ‎목숨만은 살려주겠어, 산타나 148 00:11:36,780 --> 00:11:41,785 ‎뭐라고요? 최초의 프라이머스가 ‎스펠바운드 출신이라고요? 149 00:11:41,869 --> 00:11:43,203 ‎말도 안 돼요 150 00:11:44,997 --> 00:11:50,210 ‎첫 번째로 뭔가를 해내려면 ‎별난 구석이 있어야지 151 00:11:50,794 --> 00:11:53,714 ‎네 영혼의 모습을 못 봐서 ‎아쉽구나, 대니얼 152 00:11:54,381 --> 00:11:56,091 ‎너도 스펠바운드라고 했지? 153 00:11:56,175 --> 00:11:59,928 ‎그런데 프라이머스가 되려는 ‎이유가 뭐냐? 154 00:12:00,012 --> 00:12:01,722 ‎제가요? 아니에요 155 00:12:01,805 --> 00:12:03,682 ‎전 마법집행국에는 관심 없어요 156 00:12:04,224 --> 00:12:08,228 ‎게다가 마법을 못 써서 ‎프라이머스가 될 수도 없어요 157 00:12:09,062 --> 00:12:10,439 ‎마법을 못 써? 158 00:12:10,981 --> 00:12:14,985 ‎스펠바운드 집단은 ‎마법 생물과 재료를 보호하면서 159 00:12:15,068 --> 00:12:18,489 ‎마법 자체의 생명력을 ‎보존하려고 노력했다 160 00:12:18,989 --> 00:12:22,075 ‎우리는 혼란스러운 세상에 ‎조화로움을 가져왔지 161 00:12:22,159 --> 00:12:26,455 ‎그러니 마법이 없는 존재가 ‎가장 조화로운 마법 아닐까? 162 00:12:34,004 --> 00:12:36,673 ‎서로 괜히 힘 빼지 말자 163 00:12:38,592 --> 00:12:41,804 ‎순순히 지팡이가 ‎어디에 있는지 말해 164 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 ‎마지막으로 기회를 주겠어 165 00:12:52,439 --> 00:12:54,608 ‎지팡이는 어디에 있지, 산타나? 166 00:12:54,691 --> 00:12:57,402 ‎셋, 둘, 하나… 167 00:12:57,486 --> 00:13:00,531 ‎그만해! 내가 말할게 168 00:13:02,533 --> 00:13:04,076 ‎호기, 말하지 마 169 00:13:07,412 --> 00:13:08,580 ‎이래도? 170 00:13:13,210 --> 00:13:14,044 ‎이해가 안 돼요 171 00:13:14,127 --> 00:13:17,506 ‎왜 프라이머스를 만든 다음에 ‎스펠바운드 집단을 해체하셨어요? 172 00:13:17,589 --> 00:13:20,384 ‎스펠바운드가 있을 때는 ‎혼자서 결정할 수 없었다 173 00:13:20,467 --> 00:13:22,094 ‎모두가 동의해야 했지 174 00:13:22,636 --> 00:13:24,972 ‎그때 우리는 ‎살아 있는 악마를 만났는데… 175 00:13:26,557 --> 00:13:28,892 ‎네 친구들이 왔나 보구나 176 00:13:29,393 --> 00:13:32,479 ‎초대 프라이머스를 찾아내다니 ‎대단한걸 177 00:13:32,563 --> 00:13:34,523 ‎제이스, 이분은 ‎에번 그레이라고 해 178 00:13:34,606 --> 00:13:36,817 ‎난 역사 수업을 듣고 있었어 179 00:13:36,900 --> 00:13:38,610 ‎많이 배웠겠네 180 00:13:38,694 --> 00:13:42,030 ‎갑자기 끼어들어서 미안한데 ‎시간이 없어, 대니얼 181 00:13:43,782 --> 00:13:44,616 ‎그래, 알았어 182 00:13:45,576 --> 00:13:50,163 ‎에번, 지금 가봐야 하는데 ‎말이에요 183 00:13:50,247 --> 00:13:53,625 ‎지팡이의 위치를 알아내고 싶구나 184 00:13:53,709 --> 00:13:57,129 ‎아까 찾아왔던 ‎루시와 호비처럼 말이야 185 00:13:57,212 --> 00:13:58,463 ‎호기요? 186 00:13:59,673 --> 00:14:01,633 ‎지팡이를 얻어내려면 187 00:14:01,717 --> 00:14:05,637 ‎네 번의 테스트를 통과해서 ‎자신의 가치를 증명해야 해 188 00:14:05,721 --> 00:14:07,639 ‎테스트요? 알겠어요 ‎그래서 위치는요? 189 00:14:07,723 --> 00:14:12,144 ‎좀 더 대화하고 싶지만 ‎이제 떠나야겠지 190 00:14:12,227 --> 00:14:14,271 ‎지팡이는… 191 00:14:14,855 --> 00:14:18,233 ‎셀쿠스의 섬에 있어 192 00:14:18,317 --> 00:14:19,943 ‎거봐, 어렵지 않잖아? 193 00:14:26,325 --> 00:14:28,285 ‎셀쿠스요? 안 가본 곳이네요 194 00:14:31,747 --> 00:14:32,789 ‎이제 가야 해요 195 00:14:33,749 --> 00:14:34,750 ‎서둘러야 한다 196 00:14:34,833 --> 00:14:38,587 ‎다우저들은 왕국을 지키려고 ‎최선을 다할 테니까 197 00:14:38,670 --> 00:14:42,299 ‎가라, 돌아가는 영혼의 문은 ‎지하 통로에 있다 198 00:14:42,382 --> 00:14:45,510 ‎감사합니다 ‎스펠바운드의 에번 그레이 199 00:14:45,594 --> 00:14:47,846 ‎대니얼! 빨리 가자! 200 00:14:53,143 --> 00:14:55,979 ‎행운을 빈다, 스펠바운드의 대니얼 201 00:15:04,112 --> 00:15:04,947 ‎안 돼! 202 00:15:07,240 --> 00:15:10,327 ‎- 왜 우리를 공격하지? ‎- 이것도 테스트인가 봐 203 00:15:10,410 --> 00:15:13,705 ‎지상으로 돌아가지 못하게 ‎녀석들을 막아라 204 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 ‎도망쳐야 해! 당장! 205 00:15:35,435 --> 00:15:36,478 ‎돌아가자! 206 00:15:39,523 --> 00:15:41,024 ‎벌써 끝났네 207 00:15:41,525 --> 00:15:44,945 ‎- 아직 끝이 아니야 ‎- 길 말고 내 목숨이 끝장이라고 208 00:15:45,028 --> 00:15:47,239 ‎에번이 나가는 문은 ‎지하 통로에 있대 209 00:15:48,240 --> 00:15:51,159 ‎저기 커다란 해골이 달린 ‎철문 말이지 210 00:15:51,243 --> 00:15:52,160 ‎그래, 알았어 211 00:15:52,244 --> 00:15:54,913 ‎내려가기만 하면 되겠네 212 00:15:55,664 --> 00:15:57,666 ‎내가 혹시 잘못되면 ‎너희 오빠 탓이야 213 00:15:59,251 --> 00:16:01,086 ‎뭐라고? 대니얼! 214 00:16:13,557 --> 00:16:14,641 ‎됐어! 215 00:16:16,309 --> 00:16:17,436 ‎안 됐네! 216 00:16:23,066 --> 00:16:24,776 ‎왜 이러는 거야? 217 00:17:13,867 --> 00:17:14,701 ‎성공했네 218 00:17:16,578 --> 00:17:18,997 ‎- 살아 있었어? ‎- 넌 여기에 어떻게 왔어? 219 00:17:19,581 --> 00:17:21,083 ‎계단으로 내려왔지 220 00:17:22,793 --> 00:17:23,794 ‎나 좀 도와줄래? 221 00:17:24,795 --> 00:17:25,629 ‎샤크! 222 00:17:25,712 --> 00:17:27,047 ‎대니얼, 시간이 없어! 223 00:17:33,512 --> 00:17:34,721 ‎머리 조심해! 224 00:17:50,487 --> 00:17:51,571 ‎가자 225 00:18:07,087 --> 00:18:09,589 ‎걱정하지 마, 제이스 오빠 ‎난 괜찮거든 226 00:18:09,673 --> 00:18:12,551 ‎아니, 우리 모두 괜찮지 않아 ‎시간이 없다고 227 00:18:12,634 --> 00:18:15,053 ‎우리 영혼이 ‎몸에서 완전히 분리될 거야 228 00:18:15,137 --> 00:18:16,888 ‎아니, 방법이 있을 거야 229 00:18:23,186 --> 00:18:24,563 ‎저게 버틸 수 있을까? 230 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 ‎넓적다리뼈는 몸에서 가장 단단한… 231 00:18:29,151 --> 00:18:29,985 ‎뼈야 232 00:18:30,068 --> 00:18:30,944 ‎뛰어! 233 00:18:36,741 --> 00:18:38,577 ‎탐색할 시간은 없어 234 00:18:38,660 --> 00:18:40,829 ‎문이 뚫렸어 ‎한쪽을 고르고 운에 맡기자 235 00:18:41,580 --> 00:18:43,707 ‎봐! 호기 발자국이야! ‎따라가자! 236 00:18:48,461 --> 00:18:49,504 ‎이쪽이야 237 00:18:52,299 --> 00:18:53,258 ‎해냈어! 238 00:18:53,341 --> 00:18:54,634 ‎내가 열게 239 00:19:00,849 --> 00:19:03,518 ‎안 돼, 영혼이 만질 수 없도록 ‎주문이 걸려있어 240 00:19:35,133 --> 00:19:36,635 ‎좋아! 우리가 해냈어! 241 00:19:42,557 --> 00:19:44,434 ‎샤크, 무사히 돌아온 거야 242 00:19:46,978 --> 00:19:48,772 ‎셀쿠스가 여기 있네 243 00:19:49,272 --> 00:19:51,816 ‎지금 출발해야 해 ‎루시와 호기도 가고 있을 거야 244 00:19:54,819 --> 00:19:55,654 ‎동생은 괜찮지? 245 00:19:55,737 --> 00:19:56,947 ‎그렇지, 샤크? 246 00:19:59,241 --> 00:20:02,410 ‎좋았어, 계획이 조금 틀어졌다고 ‎임무를 중단할 수는 없어 247 00:20:02,494 --> 00:20:05,288 ‎계획이 있었어? ‎도대체 무슨 계획인데? 248 00:20:05,372 --> 00:20:08,708 ‎우리한테는 항상 비밀로 하고 ‎깜짝 놀라게만 하잖아 249 00:20:08,792 --> 00:20:11,920 ‎그래서 재밌지 않아? ‎숨 막히게 추격전을 벌이는 거지 250 00:20:12,003 --> 00:20:14,256 ‎우리 사냥꾼들은 ‎긴장감에 끌리잖아 251 00:20:14,839 --> 00:20:16,341 ‎우린 사냥꾼이니까 252 00:20:17,008 --> 00:20:18,885 ‎그래? 난 더는 못 하겠어 253 00:20:18,969 --> 00:20:21,388 ‎이런 식으로는 아니야, 제이스 ‎그만둘래 254 00:20:21,471 --> 00:20:22,514 ‎진심이야? 255 00:20:22,597 --> 00:20:24,432 ‎에번이 우리를 ‎왜 공격했지, 제이스? 256 00:20:24,516 --> 00:20:27,560 ‎왜 우리한테 ‎정보를 조금씩만 알려주는 거야? 257 00:20:27,644 --> 00:20:30,939 ‎- 내가 속인다는 거야? ‎- 에둘러서 말하지 않을게 258 00:20:31,022 --> 00:20:33,775 ‎더 엮이기 전에 그만둘래 259 00:20:33,858 --> 00:20:36,194 ‎내 친구들을 찾아야겠어 ‎같이 가자, 샤크 260 00:20:36,903 --> 00:20:37,737 ‎난… 261 00:20:38,238 --> 00:20:39,614 ‎난 말이야… 262 00:20:40,115 --> 00:20:43,576 ‎샤크는 내 동생이니까 ‎나랑 있어야 해, 대니얼 263 00:20:52,085 --> 00:20:54,421 ‎아직 할 일이 남았어 ‎거의 다 끝났다고 264 00:20:54,504 --> 00:20:57,716 ‎스펠바운드 전당에 들어가려면 ‎네가 필요해, 대니얼 265 00:20:57,799 --> 00:21:01,136 ‎넌 전설의 사냥꾼이니까 ‎다른 방법을 찾겠지, 행운을 빌게 266 00:21:11,646 --> 00:21:13,273 ‎안 돼, 나랑 함께 가야 해 267 00:21:21,656 --> 00:21:22,615 ‎정신 나갔어? 268 00:21:23,533 --> 00:21:24,451 ‎안 돼! 269 00:22:08,828 --> 00:22:12,082 ‎자막: 김혜성