1 00:00:18,644 --> 00:00:21,272 Jayce, tu fais quoi ? 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,399 Arrête ! T'es pas toi. 3 00:00:37,747 --> 00:00:39,874 Arrête avant qu'il soit… 4 00:00:41,000 --> 00:00:42,001 trop tard ! 5 00:01:01,896 --> 00:01:03,564 Reviens à toi ! 6 00:01:25,044 --> 00:01:27,380 Mon totem familial. Daniel ? 7 00:01:36,430 --> 00:01:37,557 Laisse-nous ! 8 00:01:52,029 --> 00:01:54,532 Qu'es-tu ? 9 00:01:56,284 --> 00:01:57,451 Il faut filer. 10 00:02:09,589 --> 00:02:11,257 Il s'est passé quoi ? 11 00:02:12,508 --> 00:02:13,676 Te fatigue pas. 12 00:02:14,218 --> 00:02:16,679 Quand il épluche des bouquins, 13 00:02:16,762 --> 00:02:19,682 il s'arrête que quand il trouve. 14 00:02:19,765 --> 00:02:20,850 Ça y est ! 15 00:02:20,933 --> 00:02:22,935 Là, tu as ta chance. 16 00:02:23,019 --> 00:02:23,936 Jayce. 17 00:02:24,979 --> 00:02:28,441 Pas le temps. Il faut passer à l'action. 18 00:02:30,985 --> 00:02:32,570 Sois honnête. 19 00:02:32,653 --> 00:02:35,573 Tu as transformé la Bonne Pâtissière. 20 00:02:35,656 --> 00:02:36,866 Tu m'as attaqué. 21 00:02:36,949 --> 00:02:40,453 Il s'agit pas que de l'âge d'or de la magie. 22 00:02:41,787 --> 00:02:43,873 Là-bas, j'étais pas moi. 23 00:02:44,665 --> 00:02:48,044 Depuis que vous m'avez trouvé, je sens un truc. 24 00:02:48,544 --> 00:02:51,631 Quelque chose qui veut se libérer. 25 00:02:52,590 --> 00:02:56,886 Le marteau m'a fait revenir à moi, mais ça grandit… 26 00:02:57,637 --> 00:03:01,766 Il me faut le pouvoir au sein du coffre au plus vite. 27 00:03:02,558 --> 00:03:05,102 Et après, tu seras guéri ? 28 00:03:06,062 --> 00:03:07,521 C'est mon seul espoir. 29 00:03:15,613 --> 00:03:19,325 On a besoin de toi. Si tu es partant, assois-toi. 30 00:03:19,408 --> 00:03:23,079 Je vais trouver où est le sceptre des Primus. 31 00:03:23,579 --> 00:03:24,747 Rien que ça ? 32 00:03:24,830 --> 00:03:26,791 Bien sûr que non. 33 00:03:26,874 --> 00:03:27,959 Quoi ? 34 00:03:28,042 --> 00:03:31,879 Non, t'es pas sérieux. 35 00:03:31,963 --> 00:03:35,800 Il nous le faut et un seul sait où il est. 36 00:03:35,883 --> 00:03:37,593 Ce sceau nous mènera à lui. 37 00:03:37,677 --> 00:03:38,970 Un problème ? 38 00:03:39,053 --> 00:03:42,056 Tout le monde le veut pour être Primus. 39 00:03:42,139 --> 00:03:44,809 Tu es magicien, mais c'est tordu. 40 00:03:44,892 --> 00:03:49,272 Le sceptre, c'est juste un moyen pour atteindre le but. 41 00:03:49,355 --> 00:03:52,858 C'est le seul moyen d'ouvrir le coffre ? 42 00:03:52,942 --> 00:03:56,070 On est traqueurs. C'est jamais simple. 43 00:03:56,153 --> 00:03:57,113 Je sais pas. 44 00:03:57,196 --> 00:03:59,615 Une seule est digne du sceptre. 45 00:03:59,699 --> 00:04:02,618 - En de mauvaises mains… - Tu le prendras. 46 00:04:02,702 --> 00:04:06,706 J'en ai besoin que pour le coffre. Tu le garderas. 47 00:04:06,789 --> 00:04:09,709 Et tu en feras ce que tu voudras. 48 00:04:09,792 --> 00:04:13,546 Il a besoin de notre aide pour redevenir normal. 49 00:04:14,839 --> 00:04:16,340 Je le garderai. 50 00:04:16,424 --> 00:04:17,383 Oui. 51 00:04:42,199 --> 00:04:43,075 On est… 52 00:04:44,243 --> 00:04:48,664 On est juste en mode astral. Perdons pas de temps. 53 00:04:48,748 --> 00:04:51,375 Ça finit une fois l'argent consumé. 54 00:04:53,002 --> 00:04:55,087 Et cette porte ? 55 00:04:57,548 --> 00:04:58,549 On l'ouvre. 56 00:04:59,633 --> 00:05:01,969 Vite. Entrez dans la lumière. 57 00:05:04,722 --> 00:05:06,640 Il pourrait le dire autrement. 58 00:05:12,646 --> 00:05:17,151 DANIEL SPELLBOUND : TOUT POUR LA MAGIE 59 00:05:26,410 --> 00:05:29,163 Bienvenue au royaume des Primusses. 60 00:05:29,705 --> 00:05:30,539 Primi ? 61 00:05:31,665 --> 00:05:33,667 Je connais pas le pluriel. 62 00:05:34,877 --> 00:05:39,048 Je m'attendais à un lieu plus grandiose. 63 00:05:51,811 --> 00:05:52,645 Quoi ? 64 00:05:53,479 --> 00:05:57,691 C'est le bataillon des prévôts d'élite du Bureau. 65 00:05:57,775 --> 00:06:00,403 Et ils sont aux aguets. 66 00:06:10,037 --> 00:06:14,291 Le seul à connaître l'emplacement, c'est un Primus ? 67 00:06:14,917 --> 00:06:17,837 Le premier Primus. 68 00:06:18,587 --> 00:06:21,882 Il nous dit où il est et on s'en va. 69 00:06:21,966 --> 00:06:23,509 Ni vu ni connu. 70 00:06:29,098 --> 00:06:30,558 Tu es mort ? 71 00:06:30,641 --> 00:06:31,475 Non ! 72 00:06:33,727 --> 00:06:36,147 Content que t'aies pas d'abdos, 73 00:06:36,230 --> 00:06:37,815 ça aurait fait mal. 74 00:06:37,898 --> 00:06:41,569 Pourquoi tu nous ralentis ? Écarte-toi. 75 00:06:41,652 --> 00:06:43,404 Tu m'as percuté ! 76 00:06:43,487 --> 00:06:45,865 J'ai pas de temps à perdre. 77 00:06:50,411 --> 00:06:53,038 La magie terrestre marche pas ici. 78 00:06:53,789 --> 00:06:55,541 C'est gênant. 79 00:07:03,382 --> 00:07:05,509 Non ! Lucy est cool, Jay ! 80 00:07:08,721 --> 00:07:10,055 Bosse en vue. 81 00:07:10,556 --> 00:07:12,808 Tu es avec ce sale type ? 82 00:07:12,892 --> 00:07:13,976 Oh, mince ! 83 00:07:21,233 --> 00:07:22,485 Lucy ! 84 00:07:26,655 --> 00:07:28,449 Il faudra s'adapter. 85 00:07:36,290 --> 00:07:38,959 Ça suffit. Elle est avec La Truffe. 86 00:07:39,043 --> 00:07:41,337 C'est ce que je tentais de dire. 87 00:07:41,837 --> 00:07:43,047 Salut, Lucy. 88 00:07:43,130 --> 00:07:48,135 Tu l'aides à trouver le sceptre après m'avoir dit non ? 89 00:07:48,219 --> 00:07:50,721 Je peux t'expliquer. 90 00:07:50,804 --> 00:07:52,765 Je connais la chanson. 91 00:07:52,848 --> 00:07:56,810 On en a besoin pour un truc. Après, il est à toi. 92 00:07:56,894 --> 00:08:00,439 Les traqueurs en premier, les amis en deuxième. 93 00:08:00,523 --> 00:08:01,899 Ou en troisième. 94 00:08:02,399 --> 00:08:05,110 Tu nous dis où il est ? 95 00:08:05,194 --> 00:08:07,446 Non. Je veux une revanche, 96 00:08:07,530 --> 00:08:10,866 pour effacer ton rictus avec ma magie. 97 00:08:10,950 --> 00:08:13,619 Ton corps physique réapparaît. 98 00:08:19,959 --> 00:08:21,252 Ça fait peur. 99 00:08:22,086 --> 00:08:24,171 Il faut qu'on se sauve ! 100 00:08:24,255 --> 00:08:27,258 Oui. On règlera nos comptes plus tard. 101 00:08:27,341 --> 00:08:28,801 Si tout va bien. 102 00:08:30,386 --> 00:08:32,096 À plus tard, traître ! 103 00:08:33,097 --> 00:08:34,848 Vous allez où ? 104 00:08:43,983 --> 00:08:44,858 Attention ! 105 00:08:49,405 --> 00:08:50,447 Allez ! 106 00:08:57,204 --> 00:08:59,790 Je viens de perdre dix ans. 107 00:08:59,873 --> 00:09:02,376 Pourquoi les prévôts attaquent ? 108 00:09:02,459 --> 00:09:05,504 Le royaume des morts est exclusif. 109 00:09:05,588 --> 00:09:09,341 Si des vivants viennent, ils les recrutent. 110 00:09:09,425 --> 00:09:11,802 - À vie. - Après la vie. 111 00:09:11,885 --> 00:09:13,596 C'est plus précis. 112 00:09:16,557 --> 00:09:19,893 Rien peut nous arriver. On est en mode astral. 113 00:09:20,561 --> 00:09:21,729 Pour l'instant. 114 00:09:21,812 --> 00:09:27,610 Si on repart pas avant que l'argent soit consumé, 115 00:09:27,693 --> 00:09:29,612 on reste ici à jamais ? 116 00:09:29,695 --> 00:09:32,865 Non ! Pas à jamais. 117 00:09:34,950 --> 00:09:40,080 Jusqu'à ce qu'on nous arrête pour violation des lieux et nous tue. 118 00:09:40,164 --> 00:09:42,791 Pourquoi oublier ce détail, hein ? 119 00:09:42,875 --> 00:09:46,253 On avait du temps avant de voir tes acolytes. 120 00:09:46,337 --> 00:09:48,172 Tu emploies le passé ? 121 00:09:48,922 --> 00:09:51,592 Le premier Primus est l'un d'eux. 122 00:09:51,675 --> 00:09:54,511 Mais je sais pas lequel. 123 00:09:54,595 --> 00:09:56,764 Celle-là est trop pomponnée. 124 00:09:59,516 --> 00:10:02,311 Celui-ci fait pas mal Primus. 125 00:10:38,138 --> 00:10:40,307 Je suis demandé aujourd'hui. 126 00:10:40,974 --> 00:10:42,393 Bonjour, voyageur. 127 00:10:44,311 --> 00:10:45,187 Vous êtes ? 128 00:10:46,522 --> 00:10:49,358 Je vais faire les présentations. 129 00:10:49,441 --> 00:10:54,905 Je suis le premier Primus. Le Primus Evan Gray, du clan Spellbound. 130 00:11:02,496 --> 00:11:04,707 Jure-moi qu'on fera plus ça. 131 00:11:05,791 --> 00:11:06,625 Juré. 132 00:11:07,126 --> 00:11:08,252 Haruspice ! 133 00:11:12,589 --> 00:11:17,010 C'est pour ça que je ferai une meilleure Primus. 134 00:11:17,094 --> 00:11:19,513 Tu tombes dans tous mes pièges. 135 00:11:20,639 --> 00:11:22,725 Tu sais pas anticiper. 136 00:11:22,808 --> 00:11:25,269 C'est dangereux pour un leader. 137 00:11:25,853 --> 00:11:28,647 Mon sabot dans ta face, tu l'anticipes ? 138 00:11:29,148 --> 00:11:30,941 Arrête, Elyse. 139 00:11:31,024 --> 00:11:34,737 Dis-moi où est le sceptre et je t'épargnerai. 140 00:11:36,780 --> 00:11:41,785 Le premier Primus était un Spellbound ? 141 00:11:41,869 --> 00:11:43,203 C'est fou. 142 00:11:44,997 --> 00:11:50,210 Être le premier requiert toujours un peu d'excentricité. 143 00:11:50,836 --> 00:11:53,714 J'aimerais voir ta forme astrale. 144 00:11:54,339 --> 00:11:56,091 Tu te dis un Spellbound. 145 00:11:56,175 --> 00:11:59,928 Pourquoi veux-tu être Primus ? 146 00:12:00,012 --> 00:12:01,722 Moi ? Non. 147 00:12:01,805 --> 00:12:03,724 Je veux pas cette vie. 148 00:12:04,224 --> 00:12:08,228 Et je pourrais pas être Primus, je suis pas magicien. 149 00:12:09,062 --> 00:12:10,439 Ah non ? 150 00:12:10,981 --> 00:12:15,027 Les Spellbound veillaient sur toute chose mystique 151 00:12:15,110 --> 00:12:18,489 pour préserver la force vitale de la magie. 152 00:12:18,989 --> 00:12:22,075 Nous équilibrions un monde déséquilibré. 153 00:12:22,159 --> 00:12:26,455 L'absence de magie n'a pas son pareil pour équilibrer la magie. 154 00:12:34,004 --> 00:12:36,673 Facilite-nous les choses à tous… 155 00:12:38,592 --> 00:12:41,804 en me disant où est le sceptre. 156 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 C'est ta dernière chance. 157 00:12:52,439 --> 00:12:54,608 Où se trouve le sceptre ? 158 00:12:54,691 --> 00:12:57,402 Trois, deux, un… 159 00:12:57,486 --> 00:13:00,531 Arrête ! Je vais te le dire. 160 00:13:02,533 --> 00:13:04,076 La Truffe, non. 161 00:13:07,412 --> 00:13:08,580 Eh bien ? 162 00:13:13,252 --> 00:13:17,506 Pourquoi créer les Primus et dissoudre les Spellbound ? 163 00:13:17,589 --> 00:13:22,094 Il s'agissait de l'intérêt collectif, pas personnel. 164 00:13:22,636 --> 00:13:25,180 Nous étions face à un mal appelé… 165 00:13:26,557 --> 00:13:28,892 Des amis à toi sont là. 166 00:13:29,393 --> 00:13:32,479 Génial ! Tu as trouvé le premier Primus. 167 00:13:32,563 --> 00:13:34,523 Jayce, voici Evan Gray. 168 00:13:34,606 --> 00:13:37,025 Il me donnait une leçon d'histoire. 169 00:13:37,109 --> 00:13:38,610 C'est intéressant. 170 00:13:38,694 --> 00:13:42,030 Je veux pas être grossier, mais on est pressés. 171 00:13:43,782 --> 00:13:44,616 D'accord. 172 00:13:45,576 --> 00:13:50,163 Evan, on doit y aller et… 173 00:13:50,247 --> 00:13:53,625 Tu veux connaître l'emplacement du sceptre, 174 00:13:53,709 --> 00:13:57,129 comme Lucy et la Touffe avant toi. 175 00:13:57,212 --> 00:13:58,463 La Truffe ? 176 00:13:59,673 --> 00:14:01,633 Pour avoir le sceptre, 177 00:14:01,717 --> 00:14:05,637 tu devras réussir quatre épreuves. 178 00:14:05,721 --> 00:14:07,639 OK. Passez à la fin. 179 00:14:07,723 --> 00:14:12,144 J'aurais aimé avoir plus de temps, mais vous devez partir. 180 00:14:12,227 --> 00:14:14,271 Le sceptre se trouve sur… 181 00:14:14,855 --> 00:14:18,191 Singuliéra. Il est sur l'île de Singuliéra. 182 00:14:18,275 --> 00:14:19,943 C'était pas si dur. 183 00:14:26,325 --> 00:14:28,285 J'y suis jamais allé. 184 00:14:31,747 --> 00:14:32,998 Il faut y aller. 185 00:14:33,749 --> 00:14:34,750 Hâtez-vous. 186 00:14:34,833 --> 00:14:38,587 Mes prévôts protègent ce royaume. 187 00:14:38,670 --> 00:14:42,299 La porte spectrale est dans les catacombes. 188 00:14:42,382 --> 00:14:45,510 Merci, Evan Gray, du clan Spellbound. 189 00:14:45,594 --> 00:14:47,846 Daniel ! Dépêche-toi ! 190 00:14:53,143 --> 00:14:55,979 Bonne chance, Daniel Spellbound. 191 00:15:04,112 --> 00:15:04,947 Non ! 192 00:15:07,240 --> 00:15:10,327 - Il nous attaque ? - C'est une épreuve. 193 00:15:10,410 --> 00:15:13,705 Qu'ils ne rentrent pas au royaume terrestre ! 194 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 Il faut y aller. 195 00:15:35,435 --> 00:15:36,478 Demi-tour ! 196 00:15:39,523 --> 00:15:41,024 Ça aura pas duré. 197 00:15:41,525 --> 00:15:44,945 - C'est pas fini. - Je parlais de ma vie. 198 00:15:45,028 --> 00:15:47,239 Il a parlé des catacombes. 199 00:15:48,240 --> 00:15:51,159 C'est la porte avec les crânes. 200 00:15:51,243 --> 00:15:52,160 Bien. 201 00:15:52,244 --> 00:15:54,913 Il faut juste y aller maintenant. 202 00:15:55,664 --> 00:15:57,874 Si je meurs, vois avec ton frère. 203 00:15:59,251 --> 00:16:01,086 Quoi ? Daniel ! 204 00:16:13,557 --> 00:16:14,641 Ça a marché ! 205 00:16:16,309 --> 00:16:17,436 Ah non ! 206 00:16:23,066 --> 00:16:25,027 Pourquoi vous faites ça ? 207 00:17:13,867 --> 00:17:14,826 J'ai réussi. 208 00:17:16,578 --> 00:17:18,997 - Ça va ? - Comment tu es venu ? 209 00:17:19,581 --> 00:17:21,083 Par les escaliers. 210 00:17:22,793 --> 00:17:23,794 Aidez-moi ! 211 00:17:24,795 --> 00:17:25,629 Shaki ! 212 00:17:25,712 --> 00:17:27,047 Le temps presse. 213 00:17:33,512 --> 00:17:34,721 Attention ! 214 00:17:50,487 --> 00:17:51,571 Avec moi ! 215 00:18:07,087 --> 00:18:09,589 T'inquiète pas. Ça va. 216 00:18:09,673 --> 00:18:12,342 Ça va pas. C'est trop tard. 217 00:18:12,425 --> 00:18:15,053 Nos esprits sont séparés de nos corps. 218 00:18:15,137 --> 00:18:16,888 Il y a bien un moyen. 219 00:18:23,186 --> 00:18:24,563 Ça va tenir ? 220 00:18:25,772 --> 00:18:27,941 Le fémur est le plus solide… 221 00:18:29,151 --> 00:18:29,985 des os. 222 00:18:30,068 --> 00:18:30,944 Courez ! 223 00:18:36,741 --> 00:18:38,577 Pas le temps d'explorer. 224 00:18:38,660 --> 00:18:40,954 Ils sont là. Choisissez un tunnel. 225 00:18:41,580 --> 00:18:43,707 La Truffe ! Par là ! 226 00:18:48,461 --> 00:18:49,504 Par ici ! 227 00:18:52,299 --> 00:18:53,258 On y est ! 228 00:18:53,341 --> 00:18:54,634 Je m'en occupe. 229 00:19:00,849 --> 00:19:03,852 Elle empêche les esprits de la toucher. 230 00:19:35,133 --> 00:19:36,635 On a réussi ! 231 00:19:42,557 --> 00:19:44,434 On est revenus. 232 00:19:46,978 --> 00:19:48,772 Direction Singuliéra. 233 00:19:49,272 --> 00:19:51,816 Vite. Lucy et La Truffe y vont. 234 00:19:54,903 --> 00:19:56,613 Elle va bien. Shaki ? 235 00:19:59,241 --> 00:20:02,410 Bien. On renonce pas quand un plan foire. 236 00:20:02,494 --> 00:20:05,288 Quel plan ? 237 00:20:05,372 --> 00:20:08,708 On va de surprise en surprise avec toi. 238 00:20:08,792 --> 00:20:11,920 C'est ça qui est amusant, non ? 239 00:20:12,003 --> 00:20:15,924 C'est dans notre sang. On est traqueurs avant tout. 240 00:20:17,008 --> 00:20:18,885 Non. C'est fini. 241 00:20:18,969 --> 00:20:21,388 C'est pas qui je veux être. 242 00:20:21,471 --> 00:20:22,514 Sérieux ? 243 00:20:22,597 --> 00:20:24,557 Pourquoi Evan a attaqué ? 244 00:20:24,641 --> 00:20:27,560 Tu m'expliques au compte-gouttes. 245 00:20:27,644 --> 00:20:30,939 - Tu insinues quoi ? - Rien. 246 00:20:31,022 --> 00:20:33,817 J'arrête avant qu'il soit trop tard. 247 00:20:33,900 --> 00:20:36,194 Je dois voir mes amis. Viens. 248 00:20:36,987 --> 00:20:37,821 Je… 249 00:20:38,780 --> 00:20:39,614 Enfin… 250 00:20:40,156 --> 00:20:43,576 C'est ma sœur. Elle reste avec moi. 251 00:20:52,085 --> 00:20:54,421 On est à deux doigts du but. 252 00:20:54,504 --> 00:20:57,716 Aide-moi à entrer dans le temple. 253 00:20:57,799 --> 00:21:01,344 Tu es une légende. Tu y arriveras. Bonne chance. 254 00:21:11,646 --> 00:21:13,273 Non. Viens avec moi ! 255 00:21:21,656 --> 00:21:22,615 Tu es fou ? 256 00:21:23,533 --> 00:21:24,451 Non ! 257 00:22:10,246 --> 00:22:13,166 Sous-titres : Sandrine Papon