1 00:00:16,142 --> 00:00:17,894 ‎こんなとこ大‎嫌(きら)‎いだ 2 00:00:30,114 --> 00:00:33,743 ‎なぜ みんな‎僕(ぼく)‎を ‎食べたがるんだ 3 00:00:42,043 --> 00:00:42,877 ‎ホーギー 4 00:00:54,097 --> 00:00:55,890 ‎顔に‎直撃(ちょくげき)‎だ 5 00:00:56,974 --> 00:00:58,768 ‎密航者対策だな 6 00:01:03,689 --> 00:01:04,607 ‎任せろ 7 00:01:06,567 --> 00:01:08,486 ‎生きてるぞ 8 00:01:08,569 --> 00:01:11,322 ‎走馬灯が見えたよ 9 00:01:12,698 --> 00:01:14,951 ‎喜ぶのは早いかも 10 00:01:15,034 --> 00:01:17,703 ‎船が‎沈(しず)‎んでるわ 11 00:01:22,416 --> 00:01:24,544 ‎夕食の時間かな? 12 00:01:27,713 --> 00:01:28,923 ‎どうする? 13 00:01:29,006 --> 00:01:31,384 ‎沈(しず)‎むか 夕食になるか 14 00:01:36,764 --> 00:01:39,308 ‎どうやって ここに来た? 15 00:01:39,392 --> 00:01:41,686 ‎瞬間移動できる車だよ 16 00:01:41,769 --> 00:01:44,897 ‎海の底に‎沈(しず)‎んでるけどね 17 00:01:44,981 --> 00:01:46,315 ‎豪快(ごうかい)‎だな 18 00:01:50,444 --> 00:01:52,697 ‎船を見捨てた? 19 00:01:55,867 --> 00:01:57,577 ‎何か‎閃(ひらめ)‎いたのかも 20 00:01:57,660 --> 00:02:00,371 ‎近くで見ると より‎醜(みにく)‎い 21 00:02:00,454 --> 00:02:03,082 ‎状況(じょうきょう)‎も よりひどいぞ 22 00:02:06,043 --> 00:02:09,922 ‎ニューヨークに ‎戻(もど)‎るべきだったんだ 23 00:02:20,516 --> 00:02:21,767 ‎乗りな 24 00:02:26,105 --> 00:02:28,191 ‎早く エサになる前に 25 00:02:32,528 --> 00:02:34,030 ‎かかれ! 26 00:02:35,198 --> 00:02:37,366 ‎ブースターケーブルある? 27 00:02:37,450 --> 00:02:38,743 ‎それより… 28 00:02:53,633 --> 00:02:56,177 ‎イグアナを‎振(ふ)‎り落とす 29 00:02:56,260 --> 00:02:57,345 ‎つかまれ 30 00:03:30,503 --> 00:03:35,633 ‎マジックハンター: ‎ダニエル・スペルバウンド 31 00:03:51,899 --> 00:03:53,526 ‎いい‎腕(うで)‎だな 32 00:03:54,026 --> 00:03:56,737 ‎気分が悪い 33 00:03:58,781 --> 00:04:01,367 ‎何とかなった ここは… 34 00:04:03,995 --> 00:04:05,288 ‎逃(に)‎げないと 35 00:04:05,371 --> 00:04:07,707 ‎目的地を‎間違(まちが)‎えた 36 00:04:07,790 --> 00:04:09,875 ‎ここにいたらまずい 37 00:04:09,959 --> 00:04:12,044 ‎俺(おれ)‎が設定したんだ 38 00:04:12,128 --> 00:04:14,672 ‎アントラッカブルを ‎渡(わた)‎す約束だろ? 39 00:04:14,755 --> 00:04:16,590 ‎アウトポストに? 40 00:04:16,674 --> 00:04:18,050 ‎安全だからな 41 00:04:18,134 --> 00:04:22,263 ‎ケルは変わり者だが ‎侵入(しんにゅう)‎できた人間はいない 42 00:04:23,097 --> 00:04:24,098 ‎いるよ 43 00:04:24,181 --> 00:04:26,100 ‎オフィサーの‎尾行(びこう)‎を 44 00:04:26,183 --> 00:04:31,272 ‎なぜそんなことを? ‎トラッカーの‎掟(おきて)‎ではご法度だ 45 00:04:31,355 --> 00:04:33,941 ‎だから除名されたんだ 46 00:04:34,025 --> 00:04:38,029 ‎計画通りにいかなくてね ‎信じてくれ 47 00:04:38,112 --> 00:04:41,157 ‎そのせいでケルに‎嫌(きら)‎われてる 48 00:04:41,240 --> 00:04:43,409 ‎誰(だれ)‎にでも好かれる‎僕(ぼく)‎でさえも 49 00:04:44,952 --> 00:04:47,705 ‎心配するな ‎俺(おれ)‎がいる 50 00:04:47,788 --> 00:04:49,415 ‎ケルも平気さ 51 00:04:49,498 --> 00:04:54,337 ‎人気者のブタと待っててくれ 52 00:05:03,137 --> 00:05:04,180 ‎すごい 53 00:05:06,849 --> 00:05:08,142 ‎楽しいわね 54 00:05:09,435 --> 00:05:11,103 ‎係員は? 55 00:05:14,065 --> 00:05:18,903 ‎おやおや 私の一番の上客 56 00:05:18,986 --> 00:05:22,114 ‎ジェイス・‎チリンチリン‎・ ‎チンダでは 57 00:05:22,198 --> 00:05:24,825 ‎角まで生やして オシャレだ 58 00:05:24,909 --> 00:05:27,912 ‎お連れ様は‎微妙(びみょう)‎ですがね 59 00:05:27,995 --> 00:05:29,413 ‎気持ちは同じよ 60 00:05:29,497 --> 00:05:31,332 ‎彼(かれ)‎らのことです 61 00:05:32,291 --> 00:05:34,085 ‎スペルバウンド 62 00:05:34,668 --> 00:05:35,878 ‎俺(おれ)‎の仲間だ 63 00:05:35,961 --> 00:05:39,298 ‎商売を続けたいなら ‎危害は加えるな 64 00:05:39,382 --> 00:05:42,385 ‎キュクロプスの ‎全能の眼はどこだ 65 00:05:42,468 --> 00:05:45,638 ‎すぐに お持ちしましょう 66 00:05:45,721 --> 00:05:49,767 ‎スペルバウンドが私の ‎損失を取り‎戻(もど)‎した後にね 67 00:05:53,229 --> 00:05:54,939 ‎損失額は? 68 00:05:55,022 --> 00:05:59,777 ‎チンダ家の金庫の ‎中身よりも高額です 69 00:05:59,860 --> 00:06:02,530 ‎交渉(こうしょう)‎には応じますよ 70 00:06:03,823 --> 00:06:05,366 ‎例えば? 71 00:06:13,124 --> 00:06:15,084 ‎魔法(まほう)‎みたいな味ね 72 00:06:15,167 --> 00:06:16,752 ‎うす味で 73 00:06:16,836 --> 00:06:20,381 ‎メレンゲがフワフワしてる 74 00:06:26,387 --> 00:06:28,305 ‎失礼 見えなかった 75 00:06:29,515 --> 00:06:32,476 ‎透明(とうめい)‎人間のような気分さ 76 00:06:42,903 --> 00:06:45,990 ‎少し いじれば直るかな 77 00:06:46,073 --> 00:06:47,741 ‎魔法(まほう)‎じゃないと 78 00:06:47,825 --> 00:06:51,620 ‎アイスクリームを ‎無糖にされた 79 00:06:53,706 --> 00:06:55,666 ‎車の調子は悪いけど 80 00:06:55,749 --> 00:06:58,627 ‎半分‎悪魔(あくま)‎の状態で ‎閉じ込められてたんだ 81 00:06:58,711 --> 00:07:00,546 ‎腕(うで)‎が‎鈍(にぶ)‎ってるはず 82 00:07:02,756 --> 00:07:06,343 ‎ジェイスの‎魔法(まほう)‎は ‎犬のゲップのにおいだ 83 00:07:06,427 --> 00:07:09,889 ‎僕(ぼく)‎らの命を救ったろ? 84 00:07:12,099 --> 00:07:13,684 ‎君を助けたいだけ 85 00:07:13,767 --> 00:07:17,563 ‎トラッカー同士2人で ‎逃(に)‎げてハッピーエンドか 86 00:07:20,065 --> 00:07:22,985 ‎やきもちを やいてるのか 87 00:07:23,611 --> 00:07:26,864 ‎そうだよ やきもちだ 88 00:07:27,948 --> 00:07:30,784 ‎君の約束どおり ‎人間に‎戻(もど)‎りたい 89 00:07:31,619 --> 00:07:35,206 ‎それには‎僕(ぼく)‎がトラッカーに ‎戻(もど)‎らないと 90 00:07:35,289 --> 00:07:38,792 ‎ツノ男に また余計な ‎仕事を‎頼(たの)‎まれるぞ 91 00:07:38,876 --> 00:07:41,378 ‎君の‎呪(のろ)‎いは複雑だけど 92 00:07:41,462 --> 00:07:43,172 ‎ジェイスは‎優秀(ゆうしゅう)‎だ 93 00:07:43,255 --> 00:07:46,425 ‎みんなで話し合おう ‎彼(かれ)‎を信じないと 94 00:07:47,676 --> 00:07:49,220 ‎やあ ダニエル 95 00:07:49,303 --> 00:07:51,555 ‎返済の時間だ 96 00:07:58,062 --> 00:08:00,022 ‎僕(ぼく)‎ら 死んだの? 97 00:08:00,105 --> 00:08:04,735 ‎オーガにやられた? ‎車が‎爆発(ばくはつ)‎? 毒入りアイス? 98 00:08:04,818 --> 00:08:05,778 ‎もっとひどい 99 00:08:05,861 --> 00:08:09,323 ‎貴様のおかげで大変な ‎損失だったんだぞ 100 00:08:09,406 --> 00:08:12,993 ‎拷問(ごうもん)‎に‎耐(た)‎えれば許してやろう 101 00:08:14,370 --> 00:08:17,206 ‎ジェイスが裏切ったんだ 102 00:08:17,289 --> 00:08:18,415 ‎それはない 103 00:08:18,499 --> 00:08:19,959 ‎トラッカーども 104 00:08:20,584 --> 00:08:22,878 ‎ご‎紹介(しょうかい)‎しましょう 105 00:08:22,962 --> 00:08:26,924 ‎元トラッカーのダニエル・ ‎スペルバウンドです 106 00:08:27,007 --> 00:08:28,968 ‎僕(ぼく)‎らはチームだ 107 00:08:29,051 --> 00:08:33,264 ‎アントラッカブルがないとは ‎言わないよな? 108 00:08:33,347 --> 00:08:34,223 ‎どこだ? 109 00:08:34,306 --> 00:08:36,100 ‎僕(ぼく)‎は助手でね 110 00:08:36,183 --> 00:08:39,687 ‎アントラッカブルはある 111 00:08:41,897 --> 00:08:45,109 ‎それじゃあ出してもらおう 112 00:08:45,192 --> 00:08:49,280 ‎ジェイスが持ってる ‎会わせてくれれば‎渡(わた)‎せる 113 00:08:51,282 --> 00:08:52,491 ‎ジェイス・チンダ? 114 00:08:53,993 --> 00:08:54,952 ‎おいおい 115 00:08:55,035 --> 00:08:57,955 ‎あいつを一生待てって? 116 00:08:59,123 --> 00:09:00,499 ‎とっくに死んでる 117 00:09:00,583 --> 00:09:03,252 ‎さっきまで‎一緒(いっしょ)‎だった 118 00:09:06,630 --> 00:09:09,717 ‎錬金術(れんきんじゅつ)‎タイタニックと ‎沈(しず)‎めばよかった 119 00:09:09,800 --> 00:09:11,802 ‎残念だったな 120 00:09:11,885 --> 00:09:15,764 ‎トラッカーの‎掟(おきて)‎によると ‎アントラッカブルがなければ 121 00:09:15,848 --> 00:09:18,142 ‎罰(ばつ)‎のルーレットを― 122 00:09:19,602 --> 00:09:22,187 ‎回してもらう 123 00:09:27,359 --> 00:09:31,905 ‎髪(かみ)‎の‎薄(うす)‎いお客さんには ‎育毛パイを 124 00:09:32,406 --> 00:09:35,284 ‎あなたには ‎絶対にフラれない― 125 00:09:35,367 --> 00:09:38,412 ‎レモン・ラブ・パイ 126 00:09:40,873 --> 00:09:44,752 ‎このパイは単純に電気が ‎走ってる 127 00:09:46,337 --> 00:09:48,172 ‎サンタナさんね 128 00:09:48,255 --> 00:09:50,549 ‎おどろいたわ 129 00:09:50,633 --> 00:09:54,345 ‎オフィサー割引するわよ 130 00:09:56,096 --> 00:09:57,681 ‎私はケーキ派よ 131 00:09:57,765 --> 00:09:59,975 ‎魔女(まじょ)‎のシルバーがほしい 132 00:10:00,059 --> 00:10:02,603 ‎どこにあるか教えて 133 00:10:04,313 --> 00:10:07,566 ‎魔女(まじょ)‎のシルバーは特別よ 134 00:10:08,192 --> 00:10:11,320 ‎料理に‎魔法(まほう)‎を ‎付け足してくれる 135 00:10:11,403 --> 00:10:13,364 ‎寿命(じゅみょう)‎も延びる 136 00:10:13,447 --> 00:10:17,201 ‎幽体離脱(ゆうたいりだつ)‎に欠かせない材料よ 137 00:10:17,284 --> 00:10:21,038 ‎そして‎魔女(まじょ)‎専用よ 138 00:10:21,121 --> 00:10:25,584 ‎オフィサーに ‎教えるわけないでしょ 139 00:10:25,668 --> 00:10:28,837 ‎セプターを探すのに ‎使いたいだけ 140 00:10:28,921 --> 00:10:30,297 ‎勤務中じゃない 141 00:10:30,381 --> 00:10:34,843 ‎つまり あなたを ‎守る人はいないってことね 142 00:10:34,927 --> 00:10:38,472 ‎あなたたち もう閉店よね? 143 00:10:44,311 --> 00:10:48,273 ‎回せ! 144 00:10:48,357 --> 00:10:50,776 ‎“‎悪魔(あくま)‎鳥に素手で―” 145 00:10:50,859 --> 00:10:53,821 ‎“エサをやる”のはどうだ? 146 00:10:53,904 --> 00:10:58,742 ‎“マナティーと泳ぐ”? ‎楽しそうだね 147 00:10:58,826 --> 00:11:00,869 ‎“‎マンイーター(人食い動物)‎”だ 148 00:11:02,413 --> 00:11:03,747 ‎そうか 149 00:11:03,831 --> 00:11:07,292 ‎みなさん お待ちかね 150 00:11:07,835 --> 00:11:12,005 ‎ダニエル・スペルバウンドが ‎ルーレットを回します 151 00:11:12,089 --> 00:11:16,427 ‎回せ! 152 00:11:22,433 --> 00:11:24,852 ‎さっさと回せ! 153 00:11:37,573 --> 00:11:39,908 ‎いいぞ 154 00:11:40,409 --> 00:11:42,202 ‎“解放” 155 00:11:42,286 --> 00:11:43,829 ‎“くすぐり席” 156 00:11:44,538 --> 00:11:46,790 ‎悪くなさそうだけど 157 00:11:46,874 --> 00:11:50,169 ‎生還者(せいかんしゃ)‎のいない ‎死のトラップだ 158 00:11:50,252 --> 00:11:53,839 ‎くすぐり席! 159 00:11:55,257 --> 00:11:57,676 ‎なぜ‎僕(ぼく)‎が こんな目に 160 00:11:57,760 --> 00:11:59,553 ‎トラッカーじゃないし 161 00:11:59,636 --> 00:12:01,805 ‎相棒も助手も動物も 162 00:12:01,889 --> 00:12:05,017 ‎同じように‎罰(ばつ)‎を受けるんだ 163 00:12:05,100 --> 00:12:07,519 ‎そうだよな? クラウド 164 00:12:07,728 --> 00:12:10,063 〝トラッカーの掟(おきて) ルールと規則〞 165 00:12:10,147 --> 00:12:12,566 ‎ルールが多すぎる 166 00:12:13,233 --> 00:12:16,570 ‎君との出会いが ‎人生で一番の災難だ 167 00:12:16,653 --> 00:12:18,739 ‎片目を失いブタに変身して 168 00:12:18,822 --> 00:12:21,074 ‎マズい‎寿司(すし)‎を食べる 169 00:12:22,075 --> 00:12:25,454 ‎くすぐり席は楽しくないぞ 170 00:12:25,537 --> 00:12:27,080 ‎聞こえないな 171 00:12:38,133 --> 00:12:41,804 ‎本まで落とすな ‎手作業で書き直しだ 172 00:12:45,098 --> 00:12:47,726 ‎劇場の席? 予想外だ 173 00:12:47,810 --> 00:12:50,729 ‎安心するな これが‎罰(ばつ)‎だ 174 00:13:06,119 --> 00:13:09,706 ‎まずい 笑いの‎呪文(じゅもん)‎だ 175 00:13:13,001 --> 00:13:15,587 ‎賭(か)‎けろ! 176 00:13:16,129 --> 00:13:18,757 ‎現金以外は認めない 177 00:13:18,841 --> 00:13:21,176 ‎生き残る確率は? 178 00:13:21,677 --> 00:13:23,846 ‎ゼロだ 時間を‎賭(か)‎けてる 179 00:13:24,346 --> 00:13:26,181 ‎先に笑うのは? 180 00:13:29,852 --> 00:13:31,603 ‎ジャーン! 181 00:13:52,165 --> 00:13:53,375 ‎笑うな 182 00:13:55,294 --> 00:13:57,671 ‎ネコのミームのが面白い 183 00:14:47,512 --> 00:14:49,139 ‎かかってきなさい 184 00:14:49,222 --> 00:14:52,309 ‎私を‎倒(たお)‎せないなら 185 00:14:52,392 --> 00:14:56,647 ‎セプターを‎振(ふ)‎れるわけがない 186 00:15:10,243 --> 00:15:13,330 ‎失礼しました 187 00:15:25,258 --> 00:15:26,760 ‎やめろ 188 00:15:26,843 --> 00:15:29,179 ‎ガマンできない 189 00:15:36,478 --> 00:15:39,314 ‎いますぐ やめろ 190 00:15:51,910 --> 00:15:53,829 ‎まともな仕事に就け 191 00:16:01,545 --> 00:16:02,421 ‎許して 192 00:16:06,550 --> 00:16:08,176 ‎平気か? 193 00:16:08,260 --> 00:16:10,178 ‎なぜなんだ 194 00:16:10,262 --> 00:16:14,391 ‎初めて‎僕(ぼく)‎を ‎気にかけてくれたね 195 00:16:14,474 --> 00:16:16,143 ‎って聞いてないか 196 00:16:22,482 --> 00:16:24,109 ‎無視しよう 197 00:16:55,223 --> 00:16:57,726 ‎笑いを止めるためだよな? 198 00:16:57,809 --> 00:17:00,228 ‎もちろんだよ 199 00:17:01,813 --> 00:17:03,732 ‎席を‎離(はな)‎れた 200 00:17:03,815 --> 00:17:05,817 ‎やり直せ 201 00:17:05,901 --> 00:17:07,778 ‎罪の‎代償(だいしょう)‎を‎払(はら)‎ってもらう 202 00:17:07,861 --> 00:17:11,823 ‎反撃(はんげき)‎は認められてる ‎クラウドに聞いてみろ 203 00:17:23,085 --> 00:17:26,713 ‎痛みでしか ‎目を覚ませないのか 204 00:17:26,797 --> 00:17:29,299 ‎そんなにトラッカーに ‎戻(もど)‎りたいか 205 00:17:29,382 --> 00:17:32,385 ‎友達だから助けてやるけど 206 00:17:32,469 --> 00:17:34,137 ‎僕のことはいいんだろ 207 00:17:34,221 --> 00:17:36,765 ‎いつも自分を優先して 208 00:17:39,184 --> 00:17:40,936 ‎真実は傷つくな 209 00:17:47,442 --> 00:17:49,486 ‎そう思ってたのか 210 00:17:50,070 --> 00:17:51,238 ‎悪かったよ 211 00:17:51,321 --> 00:17:54,199 ‎君は‎僕(ぼく)‎の親友だよ 212 00:17:57,702 --> 00:18:00,705 ‎これからどうする? 213 00:18:09,422 --> 00:18:10,715 ‎ジャーン! 214 00:18:20,600 --> 00:18:24,062 ‎こいつらを何とかしないと 215 00:18:32,070 --> 00:18:33,238 ‎気を引け 216 00:18:34,322 --> 00:18:36,658 ‎いつも おとり役だ 217 00:18:57,179 --> 00:18:58,763 ‎頭上に注意 218 00:19:08,857 --> 00:19:09,900 ‎気持ち悪い 219 00:19:11,318 --> 00:19:15,238 ‎ひどいコメディクラブだった 220 00:19:28,251 --> 00:19:31,379 ‎テレパシー・タルト ‎イチゴの最強パイ 221 00:19:31,463 --> 00:19:32,714 ‎あった 222 00:19:40,639 --> 00:19:41,765 ‎どこだ 223 00:20:00,825 --> 00:20:03,036 ‎姿を見せなさい 224 00:20:03,119 --> 00:20:05,789 ‎かくれんぼする‎歳(とし)‎じゃない 225 00:20:06,539 --> 00:20:07,582 ‎私の勝ち 226 00:20:08,959 --> 00:20:10,710 ‎魔法(まほう)‎のパイね 227 00:20:11,211 --> 00:20:13,880 ‎ここを犯罪現場に変えて 228 00:20:14,464 --> 00:20:16,466 ‎証拠(しょうこ)‎を‎没収(ぼっしゅう)‎するわ 229 00:20:24,641 --> 00:20:26,935 ‎“閉店” 230 00:20:31,064 --> 00:20:32,524 ‎生き残ったな 231 00:20:32,607 --> 00:20:34,442 ‎再度 ‎罰(ばっ)‎するのは無理だ 232 00:20:34,526 --> 00:20:38,780 ‎アントラッカブルは ‎渡(わた)‎してもらうぞ 233 00:20:38,863 --> 00:20:41,199 ‎ジェイスには裏切られたけど 234 00:20:41,283 --> 00:20:42,826 ‎君は命を救った 235 00:20:42,909 --> 00:20:43,910 ‎どうも 236 00:20:52,669 --> 00:20:54,587 ‎ジェイス? お前か? 237 00:20:54,671 --> 00:20:56,172 ‎生きてたのか? 238 00:20:56,256 --> 00:20:57,340 ‎ヤバい 239 00:20:58,508 --> 00:21:00,093 ‎止まれ ケル 240 00:21:01,469 --> 00:21:03,763 ‎このスライムに ‎閉じ込められた 241 00:21:04,723 --> 00:21:07,142 ‎ずっとそこにいたのか? 242 00:21:07,225 --> 00:21:09,811 ‎そこには数時間だけ 243 00:21:09,894 --> 00:21:13,648 ‎彼(かれ)‎の‎魔法(まほう)‎輸送装置を ‎使ってここまで来た 244 00:21:13,732 --> 00:21:17,319 ‎これをダニエルに ‎渡(わた)‎したくなかったんだ 245 00:21:19,612 --> 00:21:22,073 ‎やっぱり味方だった 246 00:21:22,157 --> 00:21:24,075 ‎私の展示室を‎壊(こわ)‎し 247 00:21:24,159 --> 00:21:29,289 ‎オフィサーをアウトポストへ ‎送り ‎掟(おきて)‎を破った 248 00:21:29,372 --> 00:21:31,207 ‎ダニエルの話は本当だった 249 00:21:31,291 --> 00:21:33,293 ‎持ってたんだな 250 00:21:33,376 --> 00:21:36,379 ‎トラッカーの ‎職務を‎妨害(ぼうがい)‎したな 251 00:21:36,463 --> 00:21:37,881 ‎わかってるな? 252 00:21:37,964 --> 00:21:40,842 ‎ルーレットを用意しやがれ 253 00:21:41,509 --> 00:21:43,428 ‎やめろ 何でもする 254 00:21:43,511 --> 00:21:46,723 ‎水曜の特別割引 ‎送料無料にするから 255 00:21:52,854 --> 00:21:54,606 ‎何か忘れてないか? 256 00:21:56,149 --> 00:21:59,361 ‎トラッカーの‎掟(おきて)‎に基づき 257 00:21:59,861 --> 00:22:02,822 ‎除名を‎撤回(てっかい)‎する 258 00:22:05,575 --> 00:22:06,743 ‎再加入でしょ? 259 00:22:06,826 --> 00:22:08,078 ‎何でもいい 260 00:22:08,161 --> 00:22:10,372 ‎再び正式なトラッカーだ 261 00:22:10,455 --> 00:22:12,791 ‎ジェイス 助かったよ 262 00:22:12,874 --> 00:22:15,752 ‎信じろって言っただろ 263 00:22:17,504 --> 00:22:19,714 ‎組合にも‎戻(もど)‎れたし 264 00:22:19,798 --> 00:22:21,925 ‎助けを‎頼(たの)‎みたい 265 00:22:22,008 --> 00:22:23,093 ‎計画は? 266 00:22:23,176 --> 00:22:25,261 ‎魔法(まほう)‎の黄金期の再開だ 267 00:22:25,345 --> 00:22:29,724 ‎スペルバウンドの宝箱を ‎開くトラッカーになろう 268 00:22:29,808 --> 00:22:32,811 ‎俺(おれ)‎を治す‎唯一(ゆいいつ)‎の方法だ 269 00:22:32,894 --> 00:22:34,396 ‎やるしかない 270 00:22:34,479 --> 00:22:39,067 ‎こうなるってわかってた ‎またアイテム探しだろ? 271 00:22:41,736 --> 00:22:43,446 ‎ホーギー 待てよ 272 00:22:45,031 --> 00:22:47,826 ‎僕(ぼく)‎より仕事のが ‎大事なんだろ? 273 00:22:48,368 --> 00:22:49,202 ‎やめる 274 00:22:50,662 --> 00:22:51,704 ‎ホーギー 275 00:23:36,040 --> 00:23:37,041 ‎日本語字幕 小林 龍