1 00:00:16,142 --> 00:00:18,186 Μισώ το Τρίγωνο των Βερμούδων! 2 00:00:30,114 --> 00:00:33,743 Γιατί όλα τα τέρατα θέλουν να φάνε εμένα; 3 00:00:42,043 --> 00:00:42,877 Χόγκι! 4 00:00:54,097 --> 00:00:55,890 Στα μούτρα του! 5 00:00:56,974 --> 00:00:58,768 Ωραία τον έδιωξες. 6 00:01:03,689 --> 00:01:04,690 Σ' έπιασα. 7 00:01:06,567 --> 00:01:08,486 Είμαστε ζωντανοί! 8 00:01:08,569 --> 00:01:11,322 Είδα το φως στην άκρη του τούνελ. 9 00:01:12,698 --> 00:01:14,951 Ας μην πανηγυρίσουμε ακόμα. 10 00:01:15,034 --> 00:01:17,703 Βουλιάζουμε. Και γρήγορα. 11 00:01:22,416 --> 00:01:24,544 Τους καλέσαμε για δείπνο. 12 00:01:27,713 --> 00:01:31,384 Έχουμε επιλογή! Να πνιγούμε ή να μας φάνε τα τέρατα. 13 00:01:37,348 --> 00:01:39,308 Στάσου. Πώς ήρθατε εδώ; 14 00:01:39,392 --> 00:01:44,480 Με ένα τηλεμεταφερόμενο φορτηγάκι που είναι στον πάτο της θάλασσας. 15 00:01:44,981 --> 00:01:46,315 Είστε τρελοί. 16 00:01:50,444 --> 00:01:52,697 Ο Τζέις εγκατέλειψε; 17 00:01:55,867 --> 00:01:57,577 Μπορεί να σκέφτηκε κάτι. 18 00:01:57,660 --> 00:02:00,371 Όσο πλησιάζουν, είναι και πιο άσχημα. 19 00:02:00,454 --> 00:02:03,082 Ναι, είναι άσχημα τα πράγματα. 20 00:02:06,043 --> 00:02:09,922 Έπρεπε να γυρίσουμε στη Νέα Υόρκη! 21 00:02:20,516 --> 00:02:21,767 Να σας πάω κάπου; 22 00:02:26,105 --> 00:02:28,191 Γρήγορα! Πριν μας φάνε. 23 00:02:32,528 --> 00:02:34,030 Έλα! 24 00:02:35,198 --> 00:02:38,743 -Έχετε μαγικά καλώδια μπαταρίας; -Βασικά… 25 00:02:53,633 --> 00:02:57,345 Δεν θα φύγουμε με τα ιγκουάνα πάνω μας. Κρατηθείτε. 26 00:03:30,711 --> 00:03:35,549 ΝΤΑΝΙΕΛ ΣΠΕΛΜΠΑΟΥΝΤ, Ο ΚΥΝΗΓΟΣ ΤΗΣ ΜΑΓΕΙΑΣ 27 00:03:51,899 --> 00:03:53,526 Ωραίο, Σπέλμπαουντ. 28 00:03:54,026 --> 00:03:56,737 Μου έρχεται εμετός. 29 00:03:58,781 --> 00:04:01,075 Φίλε, δεν το πιστεύω ότι… 30 00:04:03,995 --> 00:04:07,707 Πρέπει να φύγουμε! Έβαλα παλιές συντεταγμένες. 31 00:04:07,790 --> 00:04:09,875 Δεν υπάρχει χειρότερο μέρος. 32 00:04:09,959 --> 00:04:14,672 Εγώ έβαλα τις συντεταγμένες. Σου υποσχέθηκα το Δυσεύρετο. 33 00:04:14,755 --> 00:04:16,590 Στο Φυλάκιο είναι; 34 00:04:16,674 --> 00:04:22,263 Δεν θα το έκρυβα στο στρώμα. Κανείς δεν περνά την ασφάλεια του Κελ. 35 00:04:23,097 --> 00:04:26,100 -Κάποιος πέρασε. -Μαζί με Ραβδοσκόπο. 36 00:04:26,183 --> 00:04:31,272 Γιατί το έκανες αυτό; Είναι παράβαση του Κώδικα, φίλε. 37 00:04:31,355 --> 00:04:33,941 Ναι, γι' αυτό με απομάκρυναν. 38 00:04:34,025 --> 00:04:37,987 Δεν ήταν το σχέδιο Α, ούτε το Β, ούτε το Γ. 39 00:04:38,070 --> 00:04:41,157 Γι' αυτό μας μισεί ο Κελ. 40 00:04:41,240 --> 00:04:43,492 Κι εμένα δεν με μισεί κανείς. 41 00:04:44,952 --> 00:04:49,415 Μην ανησυχείς. Είσαι μαζί μου. Αυτό αρκεί για τον Κελ. 42 00:04:49,498 --> 00:04:54,337 Κάτσε εδώ με τον κύριο Αμίσητο και θα φέρουμε το Δυσεύρετο. 43 00:05:06,849 --> 00:05:08,601 Είναι τέλεια εδώ. 44 00:05:09,435 --> 00:05:11,103 Πώς σε εξυπηρετούν; 45 00:05:14,065 --> 00:05:18,903 Για δες. Ο καλύτερος μου πελάτης, 46 00:05:18,986 --> 00:05:21,697 ο Τζέις Τσίντα με το ρευστό. 47 00:05:22,198 --> 00:05:24,825 Μ' αρέσεις. Τα κέρατα είναι της μόδας. 48 00:05:24,909 --> 00:05:27,912 Κρίμα που η παρέα σου δεν είναι μοδάτη. 49 00:05:27,995 --> 00:05:29,413 Παρομοίως. 50 00:05:29,497 --> 00:05:31,332 Όχι εσύ. Αυτοί. 51 00:05:32,291 --> 00:05:34,085 Ο Σπέλμπαουντ. 52 00:05:34,668 --> 00:05:35,878 Είναι μαζί μου. 53 00:05:35,961 --> 00:05:39,298 Για να τα έχουμε καλά, θα τους αφήσεις ήσυχους. 54 00:05:39,382 --> 00:05:42,385 Πού είναι το Μάτι του Κύκλωπα; 55 00:05:42,468 --> 00:05:45,638 Φυσικά. Φέρνω αμέσως το Δυσεύρετο. 56 00:05:45,721 --> 00:05:49,767 Μόλις με αποπληρώσει ο Σπέλμπαουντ. 57 00:05:53,229 --> 00:05:54,939 Πόσα σου χρωστάει; 58 00:05:55,022 --> 00:05:59,777 Περισσότερα από όσα έχει εδώ η οικογένειά σας. 59 00:05:59,860 --> 00:06:02,530 Φυσικά, μπορεί να γίνει συμφωνία. 60 00:06:03,823 --> 00:06:05,366 Τι έχεις κατά νου; 61 00:06:13,124 --> 00:06:15,084 Η πίτα είναι μαγική. 62 00:06:15,167 --> 00:06:16,752 Είναι τόσο ελαφριά. 63 00:06:16,836 --> 00:06:20,381 Η μαρέγκα είναι τόσο αφράτη. 64 00:06:26,470 --> 00:06:28,305 Συγγνώμη. Δεν σας είδα. 65 00:06:29,515 --> 00:06:32,601 Κανείς δεν με βλέπει. Νιώθω σαν αόρατος. 66 00:06:42,903 --> 00:06:45,990 Θα το φτιάξουμε με λίγη προσπάθεια. 67 00:06:46,073 --> 00:06:47,741 Ναι, και μια τελετή. 68 00:06:47,825 --> 00:06:51,620 Ο άχρηστος έκανε τα παγωτά μου χωρίς ζάχαρη. 69 00:06:53,706 --> 00:06:55,666 Ναι, το φορτηγό είναι περίεργο. 70 00:06:55,749 --> 00:07:00,546 Όμως, ήταν μέσα σε Κουτί Ψυχής. Η μαγεία του τα έπαιξε λιγάκι. 71 00:07:02,756 --> 00:07:06,343 Τα μαγικά του Τζέις βρομάνε μούχλα. 72 00:07:06,427 --> 00:07:09,889 Τα βρομερά μαγικά μάς έσωσαν. Θέλει να βοηθήσει. 73 00:07:09,972 --> 00:07:11,932 Όχι, αγαπητέ μου. 74 00:07:12,016 --> 00:07:17,563 Εσένα θέλει να βοηθήσει, για να ξαναγίνετε ευτυχείς Ιχνηλάτες. 75 00:07:20,065 --> 00:07:22,985 Κατάλαβα. Ζηλεύεις. 76 00:07:23,611 --> 00:07:26,864 Ναι, με έπιασες. Ζηλεύω. 77 00:07:27,948 --> 00:07:31,118 Θέλω να γίνω άνθρωπος, όπως υποσχέθηκες. 78 00:07:31,619 --> 00:07:35,206 Για να γίνεις άνθρωπος, πρέπει να είμαι Ιχνηλάτης. 79 00:07:35,289 --> 00:07:38,792 Ναι, μέχρι να ζητήσει κάτι άλλο ο κερατάς. 80 00:07:38,876 --> 00:07:43,172 Δεν ξέρω πώς να σε επαναφέρω. Ο Τζέις είναι κορυφαίος Ιχνηλάτης. 81 00:07:43,255 --> 00:07:46,425 Ίσως βρούμε λύση μαζί. Ας τον εμπιστευτούμε. 82 00:07:47,676 --> 00:07:49,220 Γεια, Ντάνιελ. 83 00:07:49,303 --> 00:07:51,555 Ώρα για αποπληρωμή. 84 00:07:58,062 --> 00:08:00,022 Τι έγινε; Πεθάναμε; 85 00:08:00,105 --> 00:08:04,735 Μας έπιασε το τέρας; Έφαγα χαλασμένο παγωτό; 86 00:08:04,818 --> 00:08:05,778 Χειρότερα. 87 00:08:05,861 --> 00:08:09,323 Μου κόστισες πολλά, κακομαθημένο. 88 00:08:09,406 --> 00:08:12,993 Όμως, μου αρκεί να σας δω να βασανίζεστε. 89 00:08:14,370 --> 00:08:17,206 Μάλλον ο Τζέις μάς πούλησε στον Κελ. 90 00:08:17,289 --> 00:08:18,415 Δεν το ξέρεις. 91 00:08:18,499 --> 00:08:22,878 Αγαπητοί Ιχνηλάτες, υποδεχτείτε το τιμώμενο πρόσωπο, 92 00:08:22,962 --> 00:08:26,924 τον πρώην Ιχνηλάτη Ντάνιελ Σπέλμπαουντ. 93 00:08:27,007 --> 00:08:28,968 Είμαστε δύο στην ομάδα. 94 00:08:29,051 --> 00:08:33,264 Ναι; Υποθέτω ότι δεν ήρθατε στον Κώδικα Κλεψιάς χωρίς Δυσεύρετο. 95 00:08:33,347 --> 00:08:36,100 -Πού είναι; -Τελικά, είναι μόνος. 96 00:08:36,183 --> 00:08:39,687 Συγγνώμη που σας το χαλάω, αλλά έχω Δυσεύρετο. 97 00:08:41,897 --> 00:08:45,109 Εντάξει. Υπόβαλέ το για έλεγχο. 98 00:08:45,192 --> 00:08:49,405 Το έχει ο Τζέις Τσίντα. Άσε με να τον βρω και θα το πάρεις. 99 00:08:51,282 --> 00:08:52,491 Ο Τζέις Τσίντα; 100 00:08:53,993 --> 00:08:54,952 Μικρέ. 101 00:08:55,035 --> 00:08:57,955 Θα τον περιμένουμε για πάντα. 102 00:08:59,164 --> 00:09:00,499 Έχει πεθάνει. 103 00:09:00,583 --> 00:09:02,835 Ήμασταν μαζί του. Ζει. 104 00:09:06,630 --> 00:09:09,717 Έπρεπε να βυθιστώ μαζί με το πλοίο. 105 00:09:09,800 --> 00:09:11,802 Πολύ κρίμα. 106 00:09:11,885 --> 00:09:15,764 Σύμφωνα με τον Κώδικα, αν δεν έχεις Δυσεύρετο, 107 00:09:15,848 --> 00:09:18,142 πρέπει να γυρίσεις… 108 00:09:19,602 --> 00:09:21,812 τον Τροχό της Τιμωρίας! 109 00:09:27,359 --> 00:09:31,614 Μια πίτα με μύρτιλλα για τον καλό κύριο 110 00:09:32,406 --> 00:09:35,284 και μια λαχταριστή λεμονόπιτα 111 00:09:35,367 --> 00:09:38,412 για μια αγάπη που δεν θα χαλάσει. 112 00:09:40,873 --> 00:09:44,752 Αυτή η πίτα είναι φοβερή. 113 00:09:46,337 --> 00:09:48,172 Κυρία Σαντάνα. 114 00:09:48,255 --> 00:09:50,549 Τι ευχάριστη έκπληξη. 115 00:09:50,633 --> 00:09:54,345 Να σας κάνω την έκπτωση για Ραβδοσκόπους; 116 00:09:56,096 --> 00:09:57,681 Προτιμώ τα κέικ. 117 00:09:57,765 --> 00:10:02,603 Χρειάζομαι Ασήμι της Μάγισσας. Θα μου πεις πού θα το βρω; 118 00:10:04,313 --> 00:10:07,566 Αυτό το ασήμι είναι ξεχωριστό. 119 00:10:08,192 --> 00:10:11,320 Με αυτό κάνουμε μαγικά στα φαγητά. 120 00:10:11,403 --> 00:10:13,364 Επιμηκύνει τη ζωή μας. 121 00:10:13,447 --> 00:10:17,201 Είναι το βασικό συστατικό της αστρικής προβολής. 122 00:10:17,284 --> 00:10:21,163 Και είναι μόνο για μάγισσες. 123 00:10:21,246 --> 00:10:25,584 Δεν θα έλεγα ποτέ σε Ραβδοσκόπο πώς να το βρει. 124 00:10:25,668 --> 00:10:30,297 Πρέπει να βρω το Σκήπτρο του Πράιμους. Δεν ήρθα ως Ραβδοσκόπος. 125 00:10:30,381 --> 00:10:34,843 Ωραία. Άρα, δεν θα σε ψάξει κανείς. 126 00:10:34,927 --> 00:10:38,472 Ώρα να κλείσουμε. Σωστά, παιδιά; 127 00:10:44,311 --> 00:10:48,273 Τροχός! 128 00:10:48,357 --> 00:10:53,821 Χαλάρωσε. Μπορεί να γλιτώσεις με το τάισμα πουλιών με ράμφη-ξυράφια. 129 00:10:53,904 --> 00:10:58,742 Ή με το κολύμπι με Λωτοφάγους. 130 00:10:58,826 --> 00:11:01,286 Λέει "Κολύμπι με Ανθρωποφάγους". 131 00:11:03,831 --> 00:11:07,292 Και τώρα η στιγμή που όλοι περιμέναμε. 132 00:11:07,835 --> 00:11:12,005 Ντάνιελ Σπέλμπαουντ, γύρνα τον τροχό. 133 00:11:12,089 --> 00:11:16,135 Τροχός! 134 00:11:22,433 --> 00:11:24,852 Μην καθυστερείς. Γύρνα! 135 00:11:37,573 --> 00:11:39,908 Ναι! 136 00:11:40,409 --> 00:11:42,202 ΑΦΗΣΤΕ ΤΟΥΣ! 137 00:11:42,286 --> 00:11:43,829 ΣΤΕΚΙ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ 138 00:11:43,912 --> 00:11:46,790 Το Στέκι της Χαράς δεν ακούγεται κακό. 139 00:11:46,874 --> 00:11:50,169 Δεν έχει επιβιώσει κανείς από αυτό. 140 00:11:50,252 --> 00:11:53,172 Στέκι της Χαράς! 141 00:11:55,257 --> 00:11:59,553 Γιατί σ' εμένα; Δεν είμαι καν Ιχνηλάτης! 142 00:11:59,636 --> 00:12:05,017 Όλοι οι συνεργάτες, οι βοηθοί ή και τα ζωάκια τιμωρούνται. 143 00:12:05,100 --> 00:12:07,561 Κώδικας του Ιχνηλάτη. Σωστά, Κλοντ; 144 00:12:07,644 --> 00:12:10,063 ΚΩΔΙΚΑΣ ΤΟΥ ΙΧΝΗΛΑΤΗ 145 00:12:10,147 --> 00:12:12,566 Έχει πάρα πολλούς κανόνες. 146 00:12:13,233 --> 00:12:16,570 Είσαι ό,τι χειρότερο μου έχει συμβεί. 147 00:12:16,653 --> 00:12:21,492 Έχασα ένα μάτι, έγινα γουρούνι κι έφαγα σούσι σε βενζινάδικο. 148 00:12:21,575 --> 00:12:25,454 Να θυμάσαι ότι το Στέκι της Χαράς δεν είναι αστείο. 149 00:12:25,537 --> 00:12:27,080 Όχι, δεν σε ακούω! 150 00:12:38,133 --> 00:12:41,804 Όχι το βιβλίο των κανόνων! Πρέπει να το ξαναγράψω. 151 00:12:45,098 --> 00:12:47,810 Δεν περίμενα τέτοια καθίσματα. 152 00:12:47,893 --> 00:12:50,729 Μη χαλαρώνεις. Είναι η τιμωρία μας. 153 00:13:06,119 --> 00:13:09,706 Όχι. Είναι ξόρκι γέλιου! 154 00:13:13,001 --> 00:13:16,046 Στοιχήματα! Να πέσουν τα στοιχήματα! 155 00:13:16,129 --> 00:13:18,757 Μόνο μετρητά. Δεν δέχομαι επιταγές. 156 00:13:18,841 --> 00:13:21,593 Τι πιθανότητες έχουν να επιβιώσουν; 157 00:13:21,677 --> 00:13:24,221 Καμία. Παίζουμε για το πόσο θα ζήσουν. 158 00:13:24,304 --> 00:13:26,265 Ποιος θα γελάσει πρώτος; 159 00:13:52,165 --> 00:13:53,584 Συγκρατήσου, Χογκ. 160 00:13:55,294 --> 00:13:57,629 Έχεις δει πιο αστεία πράγματα. 161 00:14:47,512 --> 00:14:49,139 Δέξου το, γλυκιά μου. 162 00:14:49,222 --> 00:14:52,309 Δεν είσαι έτοιμη να πάρεις το σκήπτρο 163 00:14:52,392 --> 00:14:56,647 αν δεν μπορείς να νικήσεις εμένα. 164 00:15:10,243 --> 00:15:13,330 Με συγχωρείτε! 165 00:15:25,258 --> 00:15:26,760 Χόγκι, αρκετά. 166 00:15:26,843 --> 00:15:29,179 Δεν μπορώ! 167 00:15:36,478 --> 00:15:39,314 Χόγκι, σταμάτα! Τώρα! 168 00:15:51,910 --> 00:15:53,620 Βρες άλλη δουλειά! 169 00:16:01,545 --> 00:16:02,421 Συγγνώμη. 170 00:16:06,550 --> 00:16:08,176 Χόγκι, είσαι καλά; 171 00:16:08,260 --> 00:16:10,178 Ντάνιελ Σπέλμπαουντ, 172 00:16:10,262 --> 00:16:14,391 είναι η πρώτη φορά που με ρωτάς για τον εαυτό μου. 173 00:16:14,474 --> 00:16:16,143 Δεν με ακούς. 174 00:16:22,482 --> 00:16:24,192 Όχι. Δεν γίνεται αυτό. 175 00:16:55,223 --> 00:16:58,018 Αυτό ήταν για να σταματήσω να γελάω; 176 00:16:59,311 --> 00:17:00,312 Ναι. 177 00:17:01,730 --> 00:17:05,817 Σηκώθηκαν από τις θέσεις τους. Απαιτώ επανάληψη. 178 00:17:05,901 --> 00:17:07,778 Πρέπει να πληρώσουν. 179 00:17:07,861 --> 00:17:11,823 Επιτρέπεται. Αν δεν σ' αρέσει, μίλα με τον Κλοντ. 180 00:17:23,085 --> 00:17:26,713 Αφού ο πόνος είναι το μόνο που πιάνει, άκου. 181 00:17:26,797 --> 00:17:29,299 Σε νοιάζει μόνο να είσαι Ιχνηλάτης. 182 00:17:29,382 --> 00:17:34,137 Βοηθάω γιατί νομίζω ότι είμαστε φίλοι. Δεν σε νοιάζω καθόλου! 183 00:17:34,221 --> 00:17:36,765 Σκέφτεσαι μόνο τον εαυτό σου. 184 00:17:39,976 --> 00:17:41,353 Η αλήθεια πονάει. 185 00:17:47,442 --> 00:17:49,528 Δεν ήξερα ότι νιώθεις έτσι. 186 00:17:50,070 --> 00:17:51,238 Συγγνώμη. 187 00:17:51,321 --> 00:17:54,199 Χόγκι, είσαι ο καλύτερός μου φίλος. 188 00:17:57,702 --> 00:18:00,705 Λοιπόν, τι θα κάνουμε τώρα; 189 00:18:20,600 --> 00:18:24,479 Κλείνουμε το σετ για να μη βρεθούμε κι εμείς εκεί. 190 00:18:32,070 --> 00:18:33,238 Ξεγέλασέ τον! 191 00:18:34,322 --> 00:18:36,658 Πάντα δόλωμα, ποτέ ψαράς. 192 00:18:57,179 --> 00:18:58,763 Πρόσεχε, χαχανούλη. 193 00:19:08,857 --> 00:19:09,900 Αηδία! 194 00:19:11,318 --> 00:19:15,238 Θα αφήσουμε πολύ κακή κριτική γι' αυτό το θέατρο. 195 00:19:28,251 --> 00:19:32,714 Τάρτα τηλεπάθειας, πίτα δύναμης της φράουλας… Να τη. 196 00:19:40,639 --> 00:19:41,765 Πού πήγε; 197 00:20:00,825 --> 00:20:03,036 Αποκαλύψου. 198 00:20:03,119 --> 00:20:05,664 Είμαι πολύ μεγάλη για κρυφτό. 199 00:20:06,539 --> 00:20:07,582 Νίκησα. 200 00:20:08,959 --> 00:20:11,127 Όντως οι πίτες είναι μαγικές. 201 00:20:11,211 --> 00:20:16,466 Κρίμα που είναι τόπος εγκλήματος. Τώρα πρέπει να συλλέξω στοιχεία. 202 00:20:24,641 --> 00:20:26,935 ΚΛΕΙΣΤΟ 203 00:20:31,064 --> 00:20:34,442 Επιβίωσες, μικρέ. Δεν μπορώ να σε τιμωρήσω ξανά. 204 00:20:34,526 --> 00:20:37,404 Χρειάζεσαι ακόμα το Δυσεύρετο. 205 00:20:37,487 --> 00:20:38,780 Καλή τύχη. 206 00:20:38,863 --> 00:20:42,826 Θα το βρούμε. Ο Τζέις μάς πούλησε, αλλά εσύ μας έσωσες. 207 00:20:42,909 --> 00:20:44,202 Ευχαριστώ, Χόγκι. 208 00:20:52,669 --> 00:20:54,379 Τζέις; Εσύ είσαι; 209 00:20:54,462 --> 00:20:57,340 -Μας είπε ότι ζεις, αλλά… -Όχι. 210 00:20:58,508 --> 00:21:00,093 Σταμάτα αμέσως, Κελ. 211 00:21:01,469 --> 00:21:03,763 Μας κλείδωσε στη θυρίδα του. 212 00:21:04,723 --> 00:21:07,142 Εκεί ήσουν τόσα χρόνια; 213 00:21:07,225 --> 00:21:09,811 Εκεί ήμασταν τόσες ώρες. 214 00:21:09,894 --> 00:21:13,648 Παλέψαμε για να βγούμε και ήρθαμε με τη συσκευή του. 215 00:21:13,732 --> 00:21:17,319 Μόνο επειδή δεν ήθελε να πάρει αυτό ο Ντάνιελ. 216 00:21:19,612 --> 00:21:22,073 Το ήξερα ότι ο Τζέις ήταν μαζί μας. 217 00:21:22,157 --> 00:21:24,075 Κατέστρεψε το μαγαζί μου. 218 00:21:24,159 --> 00:21:29,289 Έφερε Ραβδοσκόπο στο Φυλάκιο. Παρέβη τον Κώδικα του Ιχνηλάτη. 219 00:21:29,372 --> 00:21:33,293 Ο Ντάνιελ έλεγε αλήθεια. Είχε αυθεντικό Δυσεύρετο. 220 00:21:33,376 --> 00:21:37,881 Παρεμπόδισες έναν Ιχνηλάτη, Κελ. Ξέρεις τι σημαίνει αυτό. 221 00:21:37,964 --> 00:21:40,842 Ετοιμάστε τον τροχό για δεύτερο γύρο! 222 00:21:41,509 --> 00:21:43,428 Όχι! Θα κάνω ό,τι θέλετε. 223 00:21:43,511 --> 00:21:47,182 Ένα συν ένα τις Τετάρτες. Δωρεάν μεταφορικά. 224 00:21:52,854 --> 00:21:54,522 Μήπως ξεχνάς κάτι; 225 00:21:56,149 --> 00:21:59,361 Τώρα, σύμφωνα με τον Κώδικα του Ιχνηλάτη, 226 00:21:59,861 --> 00:22:02,238 επισήμως ξε-απομακρύνεσαι. 227 00:22:05,575 --> 00:22:08,203 -Άρα, επιστρέφει; -Ναι, ό,τι πεις. 228 00:22:08,286 --> 00:22:10,372 Είσαι ξανά Ιχνηλάτης. 229 00:22:10,455 --> 00:22:12,791 Απίστευτο αυτό που έκανες για μένα. 230 00:22:12,874 --> 00:22:15,752 Σου είπα ότι θα το κάνω. Σε στηρίζω. 231 00:22:17,504 --> 00:22:21,925 Τώρα που γύρισες στο σωματείο, μπορώ να σου ζητήσω βοήθεια. 232 00:22:22,008 --> 00:22:23,093 Για τι πράγμα; 233 00:22:23,176 --> 00:22:25,261 Για να γυρίσει η Χρυσή Εποχή. 234 00:22:25,345 --> 00:22:29,724 Εμείς θα ανοίξουμε το Σεντούκι των Σπέλμπαουντ. 235 00:22:29,808 --> 00:22:34,396 Μόνο αυτό μπορεί να με κάνει καλά. Θα γίνει τώρα ή ποτέ. 236 00:22:34,479 --> 00:22:39,067 Το ήξερα! Ο Τζέις γύρισε, και μας νοιάζει μόνο η Ιχνηλασία. 237 00:22:41,736 --> 00:22:43,446 Χόγκι, περίμενε. 238 00:22:45,031 --> 00:22:48,284 Πάντα βάζεις τους Ιχνηλάτες πάνω από μένα. 239 00:22:48,368 --> 00:22:49,327 Παραιτούμαι. 240 00:22:50,662 --> 00:22:51,621 Χόγκι! 241 00:23:33,037 --> 00:23:35,373 Υποτιτλισμός: Ελένη Πρατσινάκη