1 00:00:21,230 --> 00:00:23,149 Shak? Är du där? 2 00:00:23,983 --> 00:00:24,859 Shak? 3 00:00:26,944 --> 00:00:28,738 Vad är det som händer? 4 00:00:45,463 --> 00:00:47,799 -Såja. Ta det lugnt. -Jisses! 5 00:00:48,549 --> 00:00:49,467 Det var… 6 00:00:50,301 --> 00:00:54,180 -Det var som… -Som en familjeåterförening inom dig. 7 00:00:54,263 --> 00:00:55,807 Ja! Exakt. 8 00:00:56,307 --> 00:00:59,435 Det kan bli så med släkttotem. 9 00:00:59,519 --> 00:01:00,978 Såg du nåt coolt? 10 00:01:01,062 --> 00:01:03,815 Jag fick hjälp med den här. 11 00:01:16,285 --> 00:01:19,288 Vad dumt. Varför försvinner skölden? 12 00:01:19,997 --> 00:01:22,041 Var inte så hård. 13 00:01:22,125 --> 00:01:25,837 Andra kommer att vara det om du saknar sköld. 14 00:01:25,920 --> 00:01:26,754 Tack. 15 00:01:27,255 --> 00:01:29,924 När vi ändå lär oss nya saker… 16 00:01:30,007 --> 00:01:34,011 Varför har din bror ett altare för Spellbound-saker? 17 00:01:36,514 --> 00:01:40,101 Vet inte. Jag har inte varit här sen jag var liten. 18 00:01:40,184 --> 00:01:42,395 Jayce berättade inte om 19 00:01:43,104 --> 00:01:44,397 allt det här. 20 00:01:48,109 --> 00:01:49,193 Vad står det? 21 00:01:50,027 --> 00:01:51,195 Får jag se? 22 00:01:51,279 --> 00:01:53,823 "Forntida sökare? Magins bevarare"? 23 00:01:53,906 --> 00:01:56,242 -Vad är det här? -Skärp dig. 24 00:01:56,325 --> 00:02:00,663 Klockan går. Jag vill bli människa. Du vill ha en ospårbar. 25 00:02:00,746 --> 00:02:02,665 Visst, ja. Var är den? 26 00:02:05,209 --> 00:02:07,587 -Jag har den inte. -Va? 27 00:02:07,670 --> 00:02:10,673 Hur kan du lova oss nåt du inte har? 28 00:02:11,716 --> 00:02:15,970 Jag sa att min bror ger dig sin om vi hittar honom. 29 00:02:16,053 --> 00:02:18,055 Jag vet inte var den är. 30 00:02:18,848 --> 00:02:23,352 Okej. Djupa andetag. Du slog Den Mörke. Du fixar det. 31 00:02:23,436 --> 00:02:28,399 Okej. Jag får helt enkelt hjälpa dig att hitta din bror. 32 00:02:28,482 --> 00:02:33,654 -Bäst att han har den. -Ja. Hitta Jayce, så får du vad du vill. 33 00:02:33,738 --> 00:02:35,281 Nu kör vi! 34 00:02:35,364 --> 00:02:38,284 Leta efter ledtrådar som en kalender. 35 00:02:39,744 --> 00:02:43,539 En karta är nog för mycket begärt. 36 00:02:45,166 --> 00:02:47,335 Jag har hittat nåt, hör ni. 37 00:02:50,004 --> 00:02:53,674 -En karta, sa du? -Okej, det här är inte bra. 38 00:02:53,758 --> 00:02:55,843 Det där är en farlig plats. 39 00:02:57,136 --> 00:02:58,512 Bermudatriangeln. 40 00:03:26,290 --> 00:03:29,043 Ser man på. Min lilla besvikelse. 41 00:03:29,126 --> 00:03:31,170 Hej, spejare Santana. 42 00:03:31,254 --> 00:03:32,797 Fånge Thomas. 43 00:03:33,923 --> 00:03:36,884 Det låter inte lika bra som Primus. 44 00:03:37,385 --> 00:03:42,598 Du ska få samma svar som de andra som letar efter Spiran: 45 00:03:42,682 --> 00:03:47,144 Jakten är det viktiga. Du måste hitta den själv. 46 00:03:47,228 --> 00:03:52,483 Jag vet. Men hur lyfte du Spiran om bara en rättrådig kan göra det? 47 00:03:52,984 --> 00:03:57,863 Fördärvade makten dig? Eller vad räknas som "rättrådig"? 48 00:03:57,947 --> 00:04:00,283 Hur så? Håller du inte måttet? 49 00:04:00,825 --> 00:04:06,580 Makten fördärvar inte, Santana. Den avslöjar vem man är. 50 00:04:06,664 --> 00:04:09,208 Vad skulle den visa dig? 51 00:04:10,042 --> 00:04:13,087 Du har inte det som krävs. 52 00:04:13,170 --> 00:04:18,509 Jag har sett ditt rätta jag. Mina vänner och jag sopade banan med dig. 53 00:04:18,592 --> 00:04:21,971 Om du hittade Spiran kan jag också göra det. 54 00:04:22,888 --> 00:04:25,891 Du har bokstavligen inte det som krävs. 55 00:04:25,975 --> 00:04:30,062 Du måste ta dig förbi dödens slöja. 56 00:04:30,980 --> 00:04:35,109 Häxsilver. Bara med det kan man astralprojicera. 57 00:04:51,042 --> 00:04:55,421 Varför ska vi bowla? Vi måste till Bermudatriangeln. 58 00:04:55,504 --> 00:04:59,216 Jag håller med. Mot det tropiska paradiset! 59 00:04:59,300 --> 00:05:02,762 Bermudatriangeln är inget paradis. Titta. 60 00:05:04,221 --> 00:05:06,557 Bara du kan läsa den, Danny. 61 00:05:08,059 --> 00:05:12,855 Det vilar en förbannelse på den. Magi dras ner till havsbotten. 62 00:05:13,606 --> 00:05:17,985 -Den är svår att spåra och full med… -Sandstränder! 63 00:05:18,069 --> 00:05:19,028 Ja. 64 00:05:19,111 --> 00:05:24,825 Men tror du Jayce är fast i en förbannelse eller att han chillar på stranden? 65 00:05:24,909 --> 00:05:26,952 Chillar. Hoppas jag. 66 00:05:27,453 --> 00:05:29,955 Med en paraplydrink. 67 00:05:31,374 --> 00:05:35,294 Ledtråden är bra, men kartan visar inga detaljer. 68 00:05:35,378 --> 00:05:38,464 -Vi kan få hjälp att tolka den. -Toppen. 69 00:05:38,547 --> 00:05:41,967 -Men det är ingen annan här. -Titta bara. 70 00:05:44,053 --> 00:05:45,304 BAKOM KULISSERNA 71 00:05:58,234 --> 00:06:00,861 Vi måste bara slå en strike. Lätt. 72 00:06:03,739 --> 00:06:08,619 Här ska ni få se på riktig magi. 73 00:06:17,837 --> 00:06:19,004 Min tur. 74 00:06:21,757 --> 00:06:23,634 Det är min tur. 75 00:06:23,717 --> 00:06:27,888 Det var bara uppvärmning. Nu är jag redo. Kolla. 76 00:06:28,431 --> 00:06:29,432 Magi! 77 00:06:35,646 --> 00:06:37,481 Det här tar ett tag. 78 00:06:37,565 --> 00:06:39,984 Tredje gången gillt. Kolla! 79 00:06:47,616 --> 00:06:49,243 Men lägg av! 80 00:07:10,306 --> 00:07:13,225 Kom igen. Sista chansen. 81 00:07:13,309 --> 00:07:17,021 Snälla, låt mig få en strike. Bara en. 82 00:07:17,104 --> 00:07:18,230 Ge mig klotet. 83 00:07:19,064 --> 00:07:22,234 Lycka till. Banan är riggad. 84 00:07:26,780 --> 00:07:27,615 Ja! 85 00:07:29,492 --> 00:07:33,120 Tur att jag kan bowla. Jayce lärde mig. 86 00:07:42,671 --> 00:07:45,466 -Bra spelat. -Av vissa. 87 00:07:58,437 --> 00:08:01,190 Vilket ställe. Det är inte ens nån… 88 00:08:04,443 --> 00:08:05,945 Jag sköter snacket. 89 00:08:06,654 --> 00:08:09,240 Haruspex, länge sen. 90 00:08:09,323 --> 00:08:11,867 -Vi behöver en… -Stör mig inte. 91 00:08:15,412 --> 00:08:18,541 Nej! Jag tog honom nästan! 92 00:08:18,624 --> 00:08:22,795 Varför hatar gudarna mig? Har du en 25-centare? 93 00:08:29,343 --> 00:08:32,304 Var det du som bommade varje kast? 94 00:08:32,388 --> 00:08:37,518 Det är jag, Daniel Spellbound. Jag fixade ormfjädrar åt dig. 95 00:08:37,601 --> 00:08:39,937 Visst, ja! Det var du! 96 00:08:40,020 --> 00:08:43,607 Tack för det! De är bra till att polera klot. 97 00:08:43,691 --> 00:08:45,025 Har du fler? 98 00:08:45,109 --> 00:08:48,737 Jag fick nästan huvudet avbitet av en lejonhund. 99 00:08:48,821 --> 00:08:50,447 Så "nej", alltså? 100 00:08:51,532 --> 00:08:55,869 -Vad kan jag hjälpa dig med? -En karta. 101 00:08:57,746 --> 00:09:00,165 Triangeln? Jösses. 102 00:09:00,249 --> 00:09:04,044 Allt magiskt som hamnar där är borta för alltid. 103 00:09:04,128 --> 00:09:09,216 Min bror försvann där. Han är i fara. Hjälp oss att läsa kartan. 104 00:09:10,175 --> 00:09:11,051 Snälla. 105 00:09:13,887 --> 00:09:19,476 Lugn, flicka lilla. Jag hittar honom hur lätt som helst. 106 00:09:19,560 --> 00:09:21,395 Är det sant? 107 00:09:21,478 --> 00:09:25,774 Jag är ett orakel. Hemligheter är min grej. 108 00:09:25,858 --> 00:09:27,985 Bara du lyckas blåsa mig! 109 00:09:28,068 --> 00:09:31,405 Vad är haken? Allt har sitt pris. 110 00:09:31,488 --> 00:09:35,576 Smart, talande katten. Klart att jag vill ha nåt. 111 00:09:36,160 --> 00:09:37,661 Jag har inga mynt. 112 00:09:41,832 --> 00:09:45,461 Min magi vill ha nåt likvärdigt i utbyte. 113 00:09:45,544 --> 00:09:49,548 För att hitta en hemlig plats vill jag höra en hemlis 114 00:09:50,633 --> 00:09:51,634 från er. 115 00:09:52,259 --> 00:09:53,886 En stor hemlis. 116 00:09:55,012 --> 00:09:57,848 Stark nog att driva min magi. 117 00:09:58,766 --> 00:10:00,768 Tala till mig. 118 00:10:05,898 --> 00:10:12,279 När jag var liten trodde jag att en äppelkärna kunde gro i ens mage. 119 00:10:12,363 --> 00:10:13,238 Funkar det? 120 00:10:14,365 --> 00:10:17,117 Chockerande. En hemlis om mat. 121 00:10:25,626 --> 00:10:26,543 Svar nej. 122 00:10:28,337 --> 00:10:31,131 Ett likvärdigt utbyte. Kom ihåg det. 123 00:10:31,215 --> 00:10:37,179 För att låsa upp en hemlighet, måste ni själva avslöja en. 124 00:10:38,138 --> 00:10:40,974 Det är ju din bror. Kom igen. 125 00:10:41,475 --> 00:10:42,309 Jag… 126 00:10:43,102 --> 00:10:46,814 Jag vet inte. Varför ska jag göra det här? 127 00:10:47,815 --> 00:10:51,026 Okej. Lycka till med letandet, då. 128 00:10:51,110 --> 00:10:54,530 Nån måste ju ha tur i Triangeln nån gång. 129 00:10:56,198 --> 00:10:57,032 Jag… 130 00:10:57,116 --> 00:11:02,287 Jag har varit ensam så länge. Jag vill bara ha tillbaka honom. 131 00:11:05,916 --> 00:11:11,422 Jag närmar mig äntligen, men jag kan inte med magi. 132 00:11:12,089 --> 00:11:17,219 Så jag är rädd för att svika honom när han behöver mig som mest. 133 00:11:25,811 --> 00:11:28,105 Det kan jag jobba med. 134 00:11:28,981 --> 00:11:29,815 Kartan. 135 00:11:46,707 --> 00:11:49,710 Krysset markerar platsen. 136 00:11:52,629 --> 00:11:53,464 Tack! 137 00:11:53,964 --> 00:11:57,134 Du är en räddare i nöden. Vi ses! 138 00:11:57,760 --> 00:12:00,929 Fixa fler fjädrar om du nu är så tacksam! 139 00:12:04,391 --> 00:12:09,104 Oj! Jag trodde glassbilen var fejk. 140 00:12:09,188 --> 00:12:11,231 Har ni glass här? 141 00:12:11,315 --> 00:12:14,777 Hur kunde du tro att vi inte hade det? 142 00:12:14,860 --> 00:12:17,780 -Vad vill du ha? -Rocky Road. 143 00:12:17,863 --> 00:12:20,324 Du har bra smak. 144 00:12:20,407 --> 00:12:24,244 Hör ni, vi vet inte vad som väntar. Var med nu. 145 00:12:26,079 --> 00:12:28,916 Hur tar vi oss dit? Flyter den här? 146 00:12:28,999 --> 00:12:30,334 Inte direkt. 147 00:12:37,341 --> 00:12:39,218 Oj! Grymt! 148 00:12:41,345 --> 00:12:44,932 Det tropiska paradiset finns nog bakom dimman. 149 00:12:45,015 --> 00:12:45,849 Vad i… 150 00:12:51,688 --> 00:12:54,483 Vilken stank! 151 00:12:54,566 --> 00:12:56,944 Det är rutten magi. 152 00:12:57,027 --> 00:12:59,404 Motsatsen till en glassbil. 153 00:12:59,488 --> 00:13:01,740 Vadå, typ som brysselkål? 154 00:13:04,409 --> 00:13:07,120 Ett teleporteringsskydd! Håll i er! 155 00:13:14,336 --> 00:13:15,170 Är ni okej? 156 00:13:16,255 --> 00:13:17,965 Vi måste ut ur bilen! 157 00:13:19,299 --> 00:13:20,217 -Vänta. -Nej! 158 00:13:21,218 --> 00:13:22,177 Jag har den! 159 00:13:26,974 --> 00:13:28,600 Shak, rör dig inte! 160 00:13:31,770 --> 00:13:32,604 Håll i dig! 161 00:13:42,573 --> 00:13:44,741 Shakila, snälla. Släpp den. 162 00:13:44,825 --> 00:13:47,411 -Nej. Den är min brors. -Jag vet! 163 00:14:07,306 --> 00:14:09,641 Oj. Vi landade på en båt. 164 00:14:10,142 --> 00:14:11,935 Kom du på det nu? 165 00:14:12,019 --> 00:14:15,689 Jag har aldrig varit ombord på en båt förut. 166 00:14:22,029 --> 00:14:26,783 Jag har burit på stålskrämmor. Hur kan ni väga mer? 167 00:14:29,453 --> 00:14:31,204 Det här är hemskt. 168 00:14:31,288 --> 00:14:32,289 Såja, kompis. 169 00:14:32,831 --> 00:14:34,416 Det är så orättvist. 170 00:14:35,334 --> 00:14:38,003 All glass sjönk ner till botten! 171 00:14:41,381 --> 00:14:43,884 Vi måste hitta Jayce. 172 00:14:43,967 --> 00:14:46,553 Utan bilen har vi ingen flyktväg. 173 00:14:46,637 --> 00:14:51,475 -Det verkar inte vara nån här. -Nån fixade det magiska skyddet. 174 00:14:55,062 --> 00:14:57,856 Det luktar brysselkål överallt. 175 00:14:57,940 --> 00:15:01,234 Överkokt snarare än krispig. 176 00:15:01,318 --> 00:15:06,657 -Var kommer lukten ifrån? -Överallt. Jag får inte upp nåt spår. 177 00:15:06,740 --> 00:15:08,617 Vad kan ha hänt Jayce? 178 00:15:17,250 --> 00:15:18,085 Nu, då? 179 00:15:18,168 --> 00:15:22,339 Tänk att man kan sakna stanken från New Yorks bakgator. 180 00:15:30,097 --> 00:15:31,932 Oj. Massivt guld. 181 00:15:33,475 --> 00:15:35,978 Falsklarm. Det är bara en staty. 182 00:15:39,898 --> 00:15:40,857 Alkemister. 183 00:15:40,941 --> 00:15:44,277 Vänta. Blev inte vi sams med alkemisterna? 184 00:15:44,361 --> 00:15:46,655 Inte tillräckligt sams. 185 00:15:47,906 --> 00:15:49,992 Det här är illa. 186 00:15:50,075 --> 00:15:52,327 Varför förvandlade de varann? 187 00:15:53,578 --> 00:15:55,747 För att rädda sig själva. 188 00:15:59,251 --> 00:16:02,546 Vi vill inte bråka. Vi letar efter Jayce… 189 00:16:02,629 --> 00:16:04,172 Ge oss Jayce Chinda. 190 00:16:08,010 --> 00:16:09,886 Det där ser inte bra ut. 191 00:16:12,723 --> 00:16:15,517 Jayce är visst på zombiekryssning. 192 00:16:15,600 --> 00:16:19,354 Bermudatriangeln har en förbannelse över sig. 193 00:16:22,274 --> 00:16:24,818 Daniel, kan du stoppa den där? 194 00:16:25,318 --> 00:16:29,990 Nej. Jag har aldrig sett sån magi. Det som hände måste ha… 195 00:16:35,912 --> 00:16:40,042 -Förvarna när du känner lukten. -Allt luktar illa här. 196 00:16:40,125 --> 00:16:44,546 Hoppas Jayce inte är sån. Då kom vi hit i onö… 197 00:16:49,551 --> 00:16:54,139 Shak, ta dem om de närmar sig. Trynet, ha koll. 198 00:16:54,723 --> 00:16:56,516 Med mitt täppta tryne? 199 00:16:56,600 --> 00:16:58,560 Gör det bara. Nu kör vi. 200 00:17:19,414 --> 00:17:21,583 Wow, alltså! Såg ni? 201 00:17:21,666 --> 00:17:25,587 -Vi borde skaffa såna där. -Helt klart. 202 00:17:32,969 --> 00:17:35,722 Jag känner nåt nytt. Det stinker. 203 00:17:35,806 --> 00:17:36,890 Hitåt! 204 00:17:45,107 --> 00:17:47,692 Här har vi stankens källa. 205 00:17:52,531 --> 00:17:56,368 -Han är där inne. Jag vet det. -I en själcell? 206 00:17:56,451 --> 00:18:00,872 Det är som ett minisuperfängelse. Där hamnar man bara om… 207 00:18:00,956 --> 00:18:04,459 -De har låst in honom. -Hur vet du det? 208 00:18:04,543 --> 00:18:08,547 Annars borde han väl ha kommit hem. Till mig. 209 00:18:14,010 --> 00:18:14,928 Ducka! 210 00:18:19,850 --> 00:18:22,269 -En väktardrönare. -Vad gör vi? 211 00:18:22,352 --> 00:18:23,562 Bra fråga. 212 00:18:29,317 --> 00:18:34,865 Jag kan öppna låset, men då måste du skydda mig med din sköld. Okej? 213 00:18:35,574 --> 00:18:40,162 Skärp dig. Jag klarar det inte ensam. Alkemisterna står där. 214 00:18:40,954 --> 00:18:44,749 Oroa dig inte för dem. Dem tar jag hand om. 215 00:18:45,250 --> 00:18:47,335 -Nej, Trynis. -Jo. 216 00:18:47,419 --> 00:18:52,215 Jag kan avleda ett gäng zombier. Det är min tur att glänsa. 217 00:18:53,800 --> 00:18:56,052 Jag har huvudrollen. 218 00:19:03,602 --> 00:19:08,190 -Nu räddar vi din bror. -Men jag kan inte använda skölden. 219 00:19:08,273 --> 00:19:10,442 Det går inte. 220 00:19:11,318 --> 00:19:15,697 Du är rädd, men du klarar det. Din hemlis ledde oss hit. 221 00:19:15,780 --> 00:19:20,702 Du är starkare än du tror. Jag behöver dig. Jayce också. Okej? 222 00:19:26,791 --> 00:19:29,127 Håll utkik, så öppnar jag den. 223 00:19:40,180 --> 00:19:41,389 För långsam! 224 00:19:44,768 --> 00:19:46,102 Det var dumt. 225 00:19:48,063 --> 00:19:50,065 Är du klar snart? 226 00:19:53,944 --> 00:19:57,906 Det låser sig bara. Inget skulle visst få komma ut. 227 00:19:59,699 --> 00:20:01,868 Har din bror superstyrka? 228 00:20:09,709 --> 00:20:11,586 Åh nej! Jag snubblade! 229 00:20:11,670 --> 00:20:15,340 Jag är helt hjälplös. Låt dem inte hitta mig! 230 00:20:16,132 --> 00:20:18,009 Tack för hjälpen, nollor! 231 00:20:26,184 --> 00:20:28,395 Visst, ja. Ni kan göra så. 232 00:20:32,023 --> 00:20:36,361 -Är vi säkra på att Jayce är här inne? -Ja. Få upp låset! 233 00:20:51,710 --> 00:20:54,296 Ja! Men få upp den där dörren nu. 234 00:20:57,257 --> 00:20:59,592 Dum idé! Lyssna aldrig på mig. 235 00:21:07,726 --> 00:21:09,352 Tiden är visst ute! 236 00:21:20,822 --> 00:21:21,740 Shak! 237 00:21:55,899 --> 00:21:58,610 Nej! Det är inte han! 238 00:22:00,528 --> 00:22:02,322 Vad släppte vi ut? 239 00:22:37,982 --> 00:22:40,735 Undertexter: Love Waurio