1 00:00:33,826 --> 00:00:36,079 ‎GALERIE DE ARTĂ 2 00:00:38,122 --> 00:00:41,584 ‎Deratizarea din New York. ‎Galeria e infestată. 3 00:00:41,667 --> 00:00:43,419 ‎Plecați imediat! 4 00:00:43,503 --> 00:00:48,508 ‎Cererea e de la barosanii din centru. ‎E plin de lighioane pe aici. 5 00:00:48,591 --> 00:00:50,218 ‎E preferabil s-o tai. 6 00:00:50,301 --> 00:00:54,514 ‎Chiar crezi că sunt lighioane în galerie? 7 00:00:54,597 --> 00:00:56,808 ‎Imense. Din specii nasoale. 8 00:01:02,647 --> 00:01:04,398 ‎Suntem puțin singuri. 9 00:01:05,358 --> 00:01:06,901 ‎E tot ce ne trebuia. 10 00:01:21,249 --> 00:01:24,544 ‎Repede! Cristalul Hex merge ‎doar zece minute. 11 00:01:32,885 --> 00:01:36,848 ‎Secrete antice? Capcane ale morții? ‎Ce mi-au lipsit! 12 00:01:37,348 --> 00:01:42,770 ‎Mie mi-au lipsit mâinile de om. ‎Știi cum e să scrii mesaje cu copitele? 13 00:01:46,107 --> 00:01:47,108 ‎Stai! 14 00:01:51,154 --> 00:01:53,698 ‎Știi că aș vrea să te fac iar om. 15 00:01:53,781 --> 00:01:57,034 ‎Dar obțin vraja doar reintrând în Ghildă. 16 00:01:57,118 --> 00:02:01,622 ‎Știu. Hai să reintri! ‎Găsește-ți Nedetectabilul! 17 00:02:12,175 --> 00:02:13,509 ‎Ai reușit! 18 00:02:13,593 --> 00:02:19,515 ‎- Ai găsit casa celor din rasa Gelatină. ‎- E Camera de Regenerare a Vrăjitoarelor. 19 00:02:19,599 --> 00:02:25,313 ‎Sigur e aici. Vrăjitoarele sunt vanitoase, ‎nu se suportă bătrâne și ridate. 20 00:02:25,396 --> 00:02:28,441 ‎Zac în gelatină ca să-și întindă pielea. 21 00:02:31,694 --> 00:02:35,072 ‎Asta va sta la înmuiat mult timp. 22 00:02:35,948 --> 00:02:39,660 ‎Asta e! ‎Inelul Consiliului Vrăjitoarelor e la ea. 23 00:02:41,621 --> 00:02:43,456 ‎E absolut necesar? 24 00:02:43,539 --> 00:02:47,043 ‎Nedetectabilele sunt ‎cel mai greu de găsit. 25 00:02:47,126 --> 00:02:50,546 ‎Sunt tare puține. ‎Inelul e unicul din oraș. 26 00:02:53,216 --> 00:02:59,513 ‎Mersi pentru explicație! Dar de ce intru ‎în tubul cu vrăjitoarea aproape moartă? 27 00:02:59,597 --> 00:03:01,432 ‎Fiindcă eu nu încap. 28 00:03:03,976 --> 00:03:07,772 ‎- Și cum să-i scot inelul? ‎- Folosește-ți gura! 29 00:03:26,749 --> 00:03:27,875 ‎Știu că poți. 30 00:03:32,755 --> 00:03:34,924 ‎Hoagie, ieși de acolo! 31 00:03:39,095 --> 00:03:45,101 ‎VÂNĂTORUL DE MAGIE 32 00:04:08,749 --> 00:04:10,167 ‎Hoag, inelul! 33 00:04:14,714 --> 00:04:15,756 ‎Stai așa! 34 00:04:27,810 --> 00:04:29,979 ‎Nu! 35 00:04:31,230 --> 00:04:34,233 ‎Danny! Ajutor! 36 00:04:52,043 --> 00:04:52,918 ‎Haide! 37 00:04:54,545 --> 00:04:58,174 ‎Știu că arată rău, ‎dar tu arăți și mai rău! 38 00:05:29,330 --> 00:05:30,289 ‎Stai! 39 00:05:42,968 --> 00:05:45,304 ‎De ce mai am ăsta în gură? 40 00:05:50,267 --> 00:05:51,352 ‎Am reușit! 41 00:05:54,688 --> 00:05:55,856 ‎Daniel! 42 00:05:58,776 --> 00:06:00,736 ‎Strașnică treabă, Daniel! 43 00:06:00,820 --> 00:06:04,281 ‎Mai am o zi până mă arestează Urmăritorii. 44 00:06:05,533 --> 00:06:08,452 ‎Nu mă interesează să te arestez. 45 00:06:08,536 --> 00:06:09,787 ‎Eu vreau inelul. 46 00:06:09,870 --> 00:06:13,416 ‎Prefer argintul vrăjitoarelor, ‎nu să fii pedepsit. 47 00:06:13,499 --> 00:06:16,293 ‎Să-ți văd fața e o pedeapsă suficientă. 48 00:06:16,377 --> 00:06:18,045 ‎Dă-mi inelul! Acum! 49 00:06:30,683 --> 00:06:36,021 ‎Poate fi și de bine. Bixby n-are curaj ‎să folosească magia în public. 50 00:06:43,279 --> 00:06:48,117 ‎- Ba are. Nu cred că ține cont de reguli. ‎- Scăpăm la metrou. 51 00:07:06,677 --> 00:07:08,679 ‎Mă bucur de colaborare. 52 00:07:12,391 --> 00:07:15,144 ‎Ce s-a întâmplat cu galeria mea? 53 00:07:39,376 --> 00:07:44,548 ‎Dacă voiai să mă vezi, nu era nevoie ‎să folosești magia în public. 54 00:07:44,632 --> 00:07:47,760 ‎Suntem nevinovați. Eu nici nu sunt magic. 55 00:07:49,762 --> 00:07:55,017 ‎Nu i-am face necazuri prietenei noastre, ‎noua șefă a Scotocitorilor. 56 00:07:55,100 --> 00:07:58,604 ‎Da, dar mi-ați făcut. ‎Duceți-i la procesare! 57 00:08:03,859 --> 00:08:06,487 ‎Bine. Mă ocup eu de aici. 58 00:08:08,280 --> 00:08:11,742 ‎Aproape a meritat, ‎ca să văd ce fețe faceți. 59 00:08:12,660 --> 00:08:14,161 ‎Mersi, Lucy! 60 00:08:14,245 --> 00:08:16,413 ‎Ce bine e să te întinzi! 61 00:08:17,456 --> 00:08:19,917 ‎Fac puțin poziția porcului… 62 00:08:20,000 --> 00:08:24,004 ‎Nu mai avem lideri. ‎Se face magie în public. 63 00:08:24,088 --> 00:08:27,091 ‎E haos. Cineva trebuie să intervină. 64 00:08:28,759 --> 00:08:32,221 ‎- Încerc să devin noul Primus. ‎- Primus? 65 00:08:32,304 --> 00:08:33,472 ‎Minunat! 66 00:08:34,431 --> 00:08:35,516 ‎Grozavă idee! 67 00:08:35,599 --> 00:08:38,227 ‎Mersi! Nu vreau să se afle încă. 68 00:08:38,310 --> 00:08:42,773 ‎Poate fi șansa mea ‎să fac schimbări majore în lumea magiei. 69 00:08:42,856 --> 00:08:47,027 ‎- Ce faci ca să fii șefă? ‎- Găsesc Sceptrul Primusului. 70 00:08:47,111 --> 00:08:50,573 ‎- Dispare când un Primus se retrage. ‎- Sau e arestat. 71 00:08:50,656 --> 00:08:53,909 ‎Cu sceptrul, ‎un magician vrednic devine Primus. 72 00:08:53,993 --> 00:08:58,372 ‎E o cursă magică de căutare ‎ca să devii lider? Nu votați? 73 00:08:58,455 --> 00:09:03,961 ‎Și, dacă tot lucrăm atât de bine împreună, ‎găsirea oului de grifon… 74 00:09:05,379 --> 00:09:08,132 ‎Da! Reunim trupa! 75 00:09:08,215 --> 00:09:11,885 ‎Ne băgăm! Trăiască noul… 76 00:09:12,970 --> 00:09:15,764 ‎Noul tablou pe care-l expun. 77 00:09:15,848 --> 00:09:19,852 ‎Da, iubesc arta. ‎Să mă vedeți lângă un Basquiat! 78 00:09:21,604 --> 00:09:25,316 ‎Regret, dar nu te pot ajuta. ‎Cel puțin, nu acum. 79 00:09:25,399 --> 00:09:28,694 ‎Cum adică? Noi ne ocupăm de găsit lucruri. 80 00:09:28,777 --> 00:09:30,195 ‎Nu te înțeleg. 81 00:09:30,279 --> 00:09:34,908 ‎Îmi pare rău! ‎Trebuie să fac ceva pentru mine mai întâi. 82 00:09:34,992 --> 00:09:40,706 ‎Codul Urmăritorilor. Nu ajuți de bunăvoie ‎Departamentul de Magie Aplicată, nu? 83 00:09:40,789 --> 00:09:41,624 ‎Nu… 84 00:09:41,707 --> 00:09:45,002 ‎Pricep. Revino la urmărit, dacă asta vrei! 85 00:09:48,422 --> 00:09:50,758 ‎Daniel e eliminat din Ghildă. 86 00:09:51,675 --> 00:09:56,472 ‎Dacă nu găsește un nedetectabil ‎până mâine, nu mai are scăpare. 87 00:09:56,555 --> 00:10:01,310 ‎Ce? Dar a salvat lumea magiei. ‎De ce l-ar da afară? 88 00:10:01,393 --> 00:10:05,105 ‎Ducând Scotocitorul la Avanpost, ‎a încălcat Codul. 89 00:10:05,189 --> 00:10:07,566 ‎- Daniel, stai! ‎- Lasă-l! 90 00:10:08,901 --> 00:10:11,987 ‎Când e așa, mai bine îl lași să plece. 91 00:10:19,411 --> 00:10:22,539 ‎Bagă! Am luat falafelul cu ultimii bani. 92 00:10:23,123 --> 00:10:27,419 ‎Mâine facem foamea. ‎Sau ne pedepsesc Urmăritorii. 93 00:10:27,920 --> 00:10:29,546 ‎Nu știu ce-i mai rău. 94 00:10:29,630 --> 00:10:32,257 ‎INELUL VRĂJITOARELOR ‎MALEFIC - ATENȚIE 95 00:10:33,133 --> 00:10:35,678 ‎Vom găsi o soluție. Găsim mereu. 96 00:10:35,761 --> 00:10:40,140 ‎Am căutat inelul o veșnicie. ‎Ce să mai rezolv într-o zi? 97 00:10:40,224 --> 00:10:43,936 ‎Am mai supărat-o și pe Lucy. ‎Mai rău nu se poate. 98 00:10:44,019 --> 00:10:49,400 ‎Ba da. Eu m-am transformat în porc ‎și mi-am pierdut un ochi. 99 00:10:49,483 --> 00:10:53,362 ‎Facem echipă până la capăt. ‎Te susțin, orice-ar fi. 100 00:10:53,445 --> 00:10:56,990 ‎Măcar ai un deget sinistru de vrăjitoare. 101 00:10:58,992 --> 00:11:00,411 ‎Frumos discurs! 102 00:11:02,162 --> 00:11:07,000 ‎Falafelul e doar un antreu. ‎Aș mai vrea ceva de mâncare. 103 00:11:08,460 --> 00:11:10,087 ‎Eu am provocat asta? 104 00:11:11,171 --> 00:11:14,258 ‎Am cumva puteri magice de invocare? 105 00:11:14,341 --> 00:11:18,220 ‎Aș vrea să am ‎un bufet cu pizza la discreție. 106 00:11:20,639 --> 00:11:23,559 ‎Da! Am știut mereu că sunt magic. 107 00:11:23,642 --> 00:11:26,019 ‎Nu o mânca! Poate e o capcană. 108 00:11:26,103 --> 00:11:27,980 ‎O capcană delicioasă. 109 00:11:30,357 --> 00:11:32,276 ‎Deci așa stă treaba, da? 110 00:11:38,407 --> 00:11:39,241 ‎Hoagie! 111 00:11:40,409 --> 00:11:41,618 ‎Stai! 112 00:11:56,717 --> 00:11:58,594 ‎Ce? Și desert? 113 00:11:59,178 --> 00:12:02,014 ‎Chiar am puteri de invocare. 114 00:12:07,770 --> 00:12:14,318 ‎- Unde ți-e stăpânul, porcule? ‎- Mă jignești din multe puncte de vedere. 115 00:12:14,902 --> 00:12:16,820 ‎Tocmai ai vorbit? 116 00:12:16,904 --> 00:12:17,863 ‎Bună! 117 00:12:21,867 --> 00:12:23,535 ‎Haide, discule! 118 00:12:23,619 --> 00:12:24,995 ‎Iau eu discul. 119 00:12:25,078 --> 00:12:26,455 ‎Dă-mi-l înapoi! 120 00:12:26,955 --> 00:12:31,376 ‎Te-ai străduit mult să ne atragi aici. ‎De ce? Cine ești? 121 00:12:32,211 --> 00:12:37,174 ‎Shakila Chinda. Tu ești Daniel Spellbound. ‎Ai salvat lumea de Magul Sur. 122 00:12:37,257 --> 00:12:41,220 ‎Urmăritorii te-au dat afară ‎din motive absurde. 123 00:12:41,303 --> 00:12:46,141 ‎Shakila Chinda, există și ceva ce nu știi. ‎Eu nu mănânc magie. 124 00:12:48,811 --> 00:12:54,358 ‎- Vreau să-mi găsești fratele. ‎- Mersi pentru gustări! Nu te putem ajuta. 125 00:12:54,441 --> 00:12:58,862 ‎- Noi… ‎- Jayce Chinda e fratele tău? E o legendă. 126 00:12:58,946 --> 00:13:01,990 ‎A găsit ‎Ochiul atotvăzător al Ciclopului. 127 00:13:02,074 --> 00:13:04,701 ‎Înainte de a împlini 20 de ani. 128 00:13:04,785 --> 00:13:06,537 ‎E eroul meu. 129 00:13:06,620 --> 00:13:10,290 ‎- Nimeni nu l-a mai văzut… ‎- De ani de zile. 130 00:13:10,374 --> 00:13:13,043 ‎Aflăm unde e doar din ascunzătoarea lui. 131 00:13:13,126 --> 00:13:18,841 ‎A pus Protecții Magice și Capcane Mortale ‎la intrare. Doar un Urmăritor le-ar birui. 132 00:13:18,924 --> 00:13:22,219 ‎De ce n-ai angajat unul până acum? 133 00:13:22,302 --> 00:13:25,973 ‎Încalci Codul intrând ‎în ascunzătoarea altui Urmăritor. 134 00:13:26,056 --> 00:13:29,935 ‎Doar tu mă poți ajuta. ‎Teoretic, nu ești Urmăritor. 135 00:13:30,018 --> 00:13:31,812 ‎Îmi pare rău, micuțo. 136 00:13:31,895 --> 00:13:37,568 ‎Vreau să ajut, dar nu pot. ‎Trebuie să găsesc repede un Nedetectabil. 137 00:13:37,651 --> 00:13:42,865 ‎Ochiul atotvăzător al Ciclopului ‎găsit de Jayce e un Nedetectabil. 138 00:13:42,948 --> 00:13:45,742 ‎Și e în seiful familiei mele. 139 00:13:45,826 --> 00:13:46,994 ‎Adică… 140 00:13:47,077 --> 00:13:50,873 ‎Eu îmi vreau fratele. ‎Tu vrei un Nedetectabil. 141 00:13:51,582 --> 00:13:53,125 ‎Ne ajutăm reciproc. 142 00:13:53,667 --> 00:13:55,711 ‎Știu și eu? E un copil. 143 00:13:56,962 --> 00:13:58,130 ‎Eu o plac. 144 00:13:58,213 --> 00:14:04,011 ‎E vorba despre încredere. ‎Poate fi periculos și nu o cunoaștem. 145 00:14:04,094 --> 00:14:10,100 ‎Fac multe lucruri periculoase pentru tine ‎și murim de foame. Măcar are mâncare. 146 00:14:10,183 --> 00:14:11,810 ‎Și un Nedetectabil. 147 00:14:12,686 --> 00:14:16,148 ‎- Bine, Shakila. Batem palma. ‎- Spune-mi Shak! 148 00:14:18,400 --> 00:14:21,194 ‎- Hai să începem! ‎- Îți iei o gumă? 149 00:14:21,278 --> 00:14:23,280 ‎Magazinul e ascunzătoarea. 150 00:14:27,075 --> 00:14:29,703 ‎Cea mai tare ascunzătoare secretă! 151 00:14:31,246 --> 00:14:33,248 ‎Cu gustări la discreție! 152 00:14:37,002 --> 00:14:38,462 ‎Nici vorbă. 153 00:14:39,171 --> 00:14:40,797 ‎Ce e cu discul ăla? 154 00:14:40,881 --> 00:14:45,427 ‎E de la fratele meu. ‎Folosit corect, face vrăji protectoare. 155 00:14:45,510 --> 00:14:50,098 ‎Dar nu mi-a arătat ‎cum să-l folosesc corect. 156 00:14:50,182 --> 00:14:52,100 ‎Am luat-o pe bâjbâite. 157 00:14:58,023 --> 00:15:02,027 ‎N-am trecut dincolo de asta, ca să nu… 158 00:15:03,028 --> 00:15:06,865 ‎Dacă fratele tău e plecat ‎de atâta timp, poate e… 159 00:15:07,908 --> 00:15:08,825 ‎Frate! 160 00:15:08,909 --> 00:15:11,495 ‎Dar are și dreptate. 161 00:15:11,578 --> 00:15:16,708 ‎Dacă murea, dispăreau Protecțiile Magice. ‎Deci trăiește. Pe undeva. 162 00:15:17,459 --> 00:15:20,629 ‎Stai aproape! Putea pune capcane oriunde. 163 00:15:43,402 --> 00:15:45,362 ‎- Nu te teme! ‎- Nu mă tem. 164 00:15:50,826 --> 00:15:54,830 ‎Întotdeauna există o ușă secretă, ‎o vrajă sau ceva. 165 00:15:56,957 --> 00:15:58,834 ‎Asta sigur e o capcană. 166 00:15:58,917 --> 00:16:03,588 ‎- Orice ai face, nu călca pe simbol! ‎- Calcă pe simbol! 167 00:16:03,672 --> 00:16:07,676 ‎Daniel, e o nebunie! Nasul știe. 168 00:16:07,759 --> 00:16:09,636 ‎Nu e nimic altceva aici. 169 00:16:16,518 --> 00:16:18,186 ‎Jucați! 170 00:16:18,270 --> 00:16:21,606 ‎O voce distorsionată nu e deloc sinistră. 171 00:16:28,530 --> 00:16:30,407 ‎E un fel de o provocare. 172 00:16:34,661 --> 00:16:36,204 ‎Înapoi! Văd eu ce e. 173 00:16:39,166 --> 00:16:41,877 ‎Haideți! Să mergem! 174 00:16:43,003 --> 00:16:44,212 ‎Shak, stai! 175 00:17:17,037 --> 00:17:19,247 ‎Prima încercare! 176 00:17:20,832 --> 00:17:24,419 ‎Cu ce te ajut? ‎Bandaj? Peroxid? Îți scot țepii? 177 00:17:24,503 --> 00:17:26,630 ‎Mă simt bine. Oarecum. 178 00:17:27,172 --> 00:17:31,343 ‎Căderea a părut reală, ‎dar mă simt din nou normal. 179 00:17:31,426 --> 00:17:33,386 ‎Ce magie tare! 180 00:17:33,470 --> 00:17:35,806 ‎Da, mulțumită fratelui tău. 181 00:17:35,889 --> 00:17:38,934 ‎Ce-i cu tine? Am zis că văd eu ce e. 182 00:17:39,017 --> 00:17:41,186 ‎Nu voiam să mă lași în urmă. 183 00:17:41,269 --> 00:17:46,608 ‎Nu te lăsam în urmă. ‎Deocamdată însă, eu mă ocup de urmărit. 184 00:17:47,317 --> 00:17:49,736 ‎Bine, să începem! 185 00:17:50,904 --> 00:17:52,614 ‎Ce-i cu tine? 186 00:18:22,060 --> 00:18:23,979 ‎Daniel! Ajutor! 187 00:18:26,481 --> 00:18:27,399 ‎Hoagie! 188 00:18:29,693 --> 00:18:30,569 ‎Nu! 189 00:18:36,074 --> 00:18:39,661 ‎Dacă unul eșuează, toți eșuează! 190 00:18:40,829 --> 00:18:42,372 ‎Hoagie? Ești bine? 191 00:18:44,291 --> 00:18:45,625 ‎Într-un fel. 192 00:18:45,709 --> 00:18:47,294 ‎A doua încercare! 193 00:18:48,336 --> 00:18:51,339 ‎Să nu aflăm ce pățim la cea de-a treia! 194 00:18:51,423 --> 00:18:53,884 ‎Bine. Ultima șansă! 195 00:18:56,094 --> 00:19:00,307 ‎Am un plan. Poate. ‎Dar trebuie să ne implicăm cu toții. 196 00:19:00,390 --> 00:19:02,684 ‎Da! Jocul continuă. 197 00:19:05,604 --> 00:19:07,480 ‎Știți ce aveți de făcut? 198 00:19:08,064 --> 00:19:09,649 ‎Sigur te descurci? 199 00:19:09,733 --> 00:19:12,736 ‎Fratele meu ura să-i ating lucrurile. 200 00:19:12,819 --> 00:19:18,825 ‎După ce trecem de asta, ‎îmi pun mâinile murdare pe tot ce are. 201 00:19:20,285 --> 00:19:23,163 ‎Vrem un Urmăritor ‎Nu un Căzător 202 00:20:20,095 --> 00:20:21,972 ‎Da! Am reușit! 203 00:20:22,055 --> 00:20:25,392 ‎Incredibil! Iar am avut ‎chestia aia în gură. 204 00:20:26,559 --> 00:20:29,229 ‎Cel mai bun Urmăritor în viață‎. 205 00:20:41,992 --> 00:20:47,872 ‎- Clar îmi trebuie o ascunzătoare. ‎- În sfârșit! De când vreau să revin aici! 206 00:20:48,415 --> 00:20:53,461 ‎Cum ai așteptat atât știind ce e aici? ‎Merită aproape să mori. 207 00:20:53,545 --> 00:20:59,634 ‎Ne separăm. Vrem să aflăm unde e Jayce. ‎Caută seiful magic! Vrem Nedetectabilul. 208 00:21:12,397 --> 00:21:13,606 ‎Ce? 209 00:21:17,736 --> 00:21:20,030 ‎De ce m-a studiat Jayce? 210 00:21:21,906 --> 00:21:28,371 ‎- Jayce își expune uneltele de tâmplărie? ‎- E un ciocan de război, totemul familiei. 211 00:21:28,872 --> 00:21:33,501 ‎Tare! Și stră-stră-străbunicului tău ‎îi plăceau reparațiile? 212 00:21:33,585 --> 00:21:37,422 ‎Jayce îl folosea ‎pentru lupte de modă veche. Vezi? 213 00:21:39,424 --> 00:21:43,345 ‎Vino repede, Daniel! Shakila are probleme! 214 00:21:46,639 --> 00:21:51,061 ‎- Ce s-a întâmplat? Ce a făcut? ‎- Doar a atins ciocanul.