1 00:00:33,826 --> 00:00:36,079 GALERIE D'ART 2 00:00:38,122 --> 00:00:41,584 Service désinsectisation. Ce lieu est infesté. 3 00:00:41,667 --> 00:00:43,419 Partez immédiatement. 4 00:00:43,503 --> 00:00:46,297 Ceci émane des hautes autorités. 5 00:00:46,380 --> 00:00:48,508 Ça grouille de bestioles. 6 00:00:48,591 --> 00:00:50,218 Croyez-moi, décampez. 7 00:00:50,301 --> 00:00:54,514 Il y aurait des insectes ici, sérieusement ? 8 00:00:54,597 --> 00:00:56,808 Des gros et dégoûtants ! 9 00:01:02,271 --> 00:01:04,398 On va être seuls un moment. 10 00:01:05,399 --> 00:01:06,484 Parfait. 11 00:01:21,249 --> 00:01:24,544 Vite. Le cristal d'Hex marche 10 min. 12 00:01:33,386 --> 00:01:35,263 Les secrets, les pièges. 13 00:01:35,346 --> 00:01:36,806 Ça me manquait ! 14 00:01:37,348 --> 00:01:38,891 Ce qui me manque ? 15 00:01:38,975 --> 00:01:42,311 Mes mains. Envoie un texto avec des sabots ! 16 00:01:46,107 --> 00:01:46,983 Attends ! 17 00:01:51,154 --> 00:01:53,698 Je t'aiderai à redevenir humain. 18 00:01:53,781 --> 00:01:57,034 Je dois réintégrer la Guilde pour le sort… 19 00:01:57,118 --> 00:01:58,536 Oui, je sais. 20 00:01:58,619 --> 00:02:01,622 Œuvrons en ce sens. Trouve l'intraquable. 21 00:02:11,215 --> 00:02:13,509 Tu as réussi ! 22 00:02:13,593 --> 00:02:17,513 Tu as trouvé le QG des gens en gelée. 23 00:02:17,597 --> 00:02:20,933 La salle de régénération. C'est là. 24 00:02:21,976 --> 00:02:25,313 Les sorcières détestent être vieilles. 25 00:02:25,396 --> 00:02:28,441 Elles trempent pour rajeunir. 26 00:02:31,694 --> 00:02:34,614 Elle va faire trempette longtemps. 27 00:02:35,948 --> 00:02:38,618 La bague du conseil des sorcières. 28 00:02:38,701 --> 00:02:39,660 À son doigt. 29 00:02:41,621 --> 00:02:43,456 C'est bien nécessaire ? 30 00:02:43,539 --> 00:02:47,043 Les intraquables sont des objets magiques rares. 31 00:02:47,126 --> 00:02:50,379 Cette bague est le seul dans cette ville. 32 00:02:53,216 --> 00:02:55,343 Merci pour la leçon. 33 00:02:55,426 --> 00:02:59,513 Mais pourquoi je dois rejoindre la vieille sorcière ? 34 00:02:59,597 --> 00:03:01,432 Je rentre pas, moi. 35 00:03:03,976 --> 00:03:06,395 Comment je récupère sa bague ? 36 00:03:06,479 --> 00:03:07,772 Avec ta bouche. 37 00:03:26,749 --> 00:03:27,875 Tu gères. 38 00:03:32,755 --> 00:03:34,924 La Truffe ! Sors de là ! 39 00:03:40,596 --> 00:03:45,101 DANIEL SPELLBOUND : TOUT POUR LA MAGIE 40 00:04:08,749 --> 00:04:10,167 La bague ! 41 00:04:14,714 --> 00:04:15,756 Attention ! 42 00:04:27,810 --> 00:04:29,979 Oh, non ! 43 00:04:31,230 --> 00:04:34,233 Danny ! Au secours ! 44 00:04:52,043 --> 00:04:52,918 Allez ! 45 00:04:54,545 --> 00:04:58,341 Voler, c'est moche, mais tu es encore plus moche ! 46 00:05:29,330 --> 00:05:30,289 Tiens bon ! 47 00:05:42,968 --> 00:05:45,388 C'est toujours dans ma bouche ? 48 00:05:50,267 --> 00:05:51,352 On a réussi. 49 00:05:54,688 --> 00:05:55,856 Daniel… 50 00:05:58,818 --> 00:06:00,736 C'est du beau boulot. 51 00:06:00,820 --> 00:06:04,281 Les traqueurs peuvent m'arrêter que demain. 52 00:06:05,616 --> 00:06:08,119 C'est pas t'arrêter que je veux. 53 00:06:08,619 --> 00:06:09,787 C'est la bague. 54 00:06:09,870 --> 00:06:13,416 L'argent de sorcière vaut plus qu'un châtiment. 55 00:06:13,499 --> 00:06:16,293 Te voir, c'est déjà un châtiment. 56 00:06:16,377 --> 00:06:18,045 La bague ! 57 00:06:29,140 --> 00:06:30,015 Aïe. 58 00:06:30,683 --> 00:06:36,021 Ça peut nous aider. Bixby osera pas utiliser la magie en public. 59 00:06:43,279 --> 00:06:46,532 Elle ose. Elle suit pas les règles du jeu. 60 00:06:47,032 --> 00:06:48,117 Dans le métro. 61 00:07:06,719 --> 00:07:08,095 Merci bien. 62 00:07:12,391 --> 00:07:14,560 Ma galerie ! 63 00:07:39,335 --> 00:07:41,670 Il y a plus simple pour me voir 64 00:07:41,754 --> 00:07:44,548 que de faire de la magie en public. 65 00:07:44,632 --> 00:07:47,760 On est innocents. J'ai pas de pouvoirs ! 66 00:07:49,762 --> 00:07:52,389 On voudrait pas nuire à notre amie 67 00:07:52,473 --> 00:07:55,017 qui dirige désormais les prévôts. 68 00:07:55,100 --> 00:07:56,810 Mais vous l'avez fait. 69 00:07:57,353 --> 00:07:58,604 Emmenez-les. 70 00:08:03,859 --> 00:08:06,111 C'est bon. Je m'occupe d'eux. 71 00:08:08,280 --> 00:08:11,242 Ça valait le coup pour voir vos têtes. 72 00:08:12,660 --> 00:08:14,161 Merci, Lucy. 73 00:08:14,245 --> 00:08:15,955 Ça fait du bien. 74 00:08:17,456 --> 00:08:19,291 Un cochon tête en bas. 75 00:08:20,000 --> 00:08:23,837 Sans leader, les magiciens pratiquent en public. 76 00:08:23,921 --> 00:08:25,172 C'est ingérable. 77 00:08:25,256 --> 00:08:26,799 Quelqu'un doit agir. 78 00:08:28,884 --> 00:08:31,303 Je veux être le nouveau Primus. 79 00:08:31,387 --> 00:08:33,347 - Le Primus ? - Génial ! 80 00:08:34,431 --> 00:08:35,516 Super idée. 81 00:08:35,599 --> 00:08:38,269 Merci. Je veux pas l'ébruiter. 82 00:08:38,352 --> 00:08:42,773 Je pourrais faire avancer le monde de la magie. 83 00:08:42,856 --> 00:08:45,109 Il te faut quoi pour ça ? 84 00:08:45,192 --> 00:08:47,027 Le sceptre du Primus. 85 00:08:47,111 --> 00:08:50,573 - Il disparaît à sa retraite. - Ou s'il va au cachot. 86 00:08:50,656 --> 00:08:53,909 Avec, un magicien méritant devient Primus. 87 00:08:53,993 --> 00:08:58,372 Une chasse au trésor, donc. Pas d'élections ? 88 00:08:58,455 --> 00:09:03,794 Notre équipe a bien fonctionné pour trouver l'Œuf de griffon, alors… 89 00:09:05,379 --> 00:09:08,132 Oui ! On va reformer le groupe ! 90 00:09:08,215 --> 00:09:11,885 On est partants. Gloire au tout nouveau… 91 00:09:12,970 --> 00:09:15,764 Au tableau qu'ils emmènent au Bureau. 92 00:09:15,848 --> 00:09:19,852 J'aime l'art. Faut me voir devant un Basquiat. 93 00:09:21,604 --> 00:09:25,316 Désolé, je peux pas t'aider. Pas pour l'instant. 94 00:09:25,399 --> 00:09:28,694 Trouver des choses, c'est notre boulot. 95 00:09:28,777 --> 00:09:31,488 - Je te comprends pas. - Désolé. Je… 96 00:09:31,989 --> 00:09:34,908 J'ai un truc personnel à faire avant. 97 00:09:34,992 --> 00:09:37,161 Oui. Le code des traqueurs. 98 00:09:37,244 --> 00:09:40,706 T'aiderais pas le Bureau de bon gré. 99 00:09:40,789 --> 00:09:42,458 - C'est pas… - J'ai pigé. 100 00:09:42,541 --> 00:09:44,752 Reprends tes chères traques. 101 00:09:48,422 --> 00:09:50,758 Les traqueurs l'ont ostracisé. 102 00:09:51,717 --> 00:09:54,762 Il a un jour pour trouver un intraquable, 103 00:09:54,845 --> 00:09:56,472 sinon c'est fini. 104 00:09:56,555 --> 00:10:01,310 Il a sauvé le monde de la magie. Pourquoi l'exclure ? 105 00:10:01,393 --> 00:10:05,147 II a emmené un prévôt à l'avant-poste. 106 00:10:05,230 --> 00:10:06,649 Daniel ! Attends ! 107 00:10:06,732 --> 00:10:07,566 Non. 108 00:10:08,901 --> 00:10:11,862 Quand il est comme ça, faut le laisser. 109 00:10:19,411 --> 00:10:22,581 Mange. J'ai acheté ça avec ce qui restait. 110 00:10:23,082 --> 00:10:25,000 Demain, on mourra de faim. 111 00:10:25,501 --> 00:10:27,586 Ou punis par les traqueurs. 112 00:10:28,087 --> 00:10:29,546 Quel est le pire ? 113 00:10:29,630 --> 00:10:32,257 BAGUE DES SORCIÈRES MALÉFIQUE - ATTENTION 114 00:10:33,133 --> 00:10:35,678 On trouve toujours une solution. 115 00:10:35,761 --> 00:10:40,140 J'ai mis un bail à trouver la bague. Comment régler ça en un jour ? 116 00:10:40,224 --> 00:10:42,017 Et j'ai énervé Lucy. 117 00:10:42,101 --> 00:10:43,936 Ça peut pas empirer. 118 00:10:44,019 --> 00:10:46,647 Je suis devenu un cochon et borgne. 119 00:10:46,730 --> 00:10:48,732 Ça peut toujours empirer. 120 00:10:49,483 --> 00:10:52,903 On est une équipe. Je t'aiderai toujours. 121 00:10:53,445 --> 00:10:56,990 Au moins, tu as gagné un doigt de zombie. 122 00:10:58,826 --> 00:10:59,827 Merci. 123 00:11:02,162 --> 00:11:04,498 Ce falafel était une entrée. 124 00:11:04,581 --> 00:11:06,709 J'aimerais plus à manger. 125 00:11:08,460 --> 00:11:10,087 J'ai fait surgir ça ? 126 00:11:11,171 --> 00:11:14,383 Je peux faire surgir ce que je veux ? 127 00:11:14,466 --> 00:11:17,845 Je souhaite de la pizza à volonté ! 128 00:11:20,639 --> 00:11:21,640 Oui ! 129 00:11:21,724 --> 00:11:23,559 J'ai bien des pouvoirs. 130 00:11:23,642 --> 00:11:26,103 Pas touche. Si c'était un piège ? 131 00:11:26,186 --> 00:11:27,688 Un piège alléchant. 132 00:11:30,357 --> 00:11:32,276 Tu veux jouer à ça ? 133 00:11:38,407 --> 00:11:39,241 La Truffe ! 134 00:11:40,409 --> 00:11:41,618 Attends ! 135 00:11:56,717 --> 00:11:59,094 Quoi ? Y a aussi un dessert ? 136 00:11:59,178 --> 00:12:02,014 Je fais bien surgir ce que je veux ! 137 00:12:07,519 --> 00:12:09,438 Où est ton humain, cochon ? 138 00:12:10,022 --> 00:12:14,318 C'est offensant pour un tas de raisons. 139 00:12:14,902 --> 00:12:16,820 Je rêve ou tu as parlé ? 140 00:12:16,904 --> 00:12:17,863 Salut, toi. 141 00:12:21,867 --> 00:12:23,535 Allez, disque ! 142 00:12:23,619 --> 00:12:24,995 Je te l'emprunte. 143 00:12:25,078 --> 00:12:26,371 Rends-le-moi ! 144 00:12:26,955 --> 00:12:29,583 Tu nous as attirés ici. 145 00:12:29,666 --> 00:12:31,376 Pourquoi ? Qui es-tu ? 146 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 Shakila Chinda. 147 00:12:33,879 --> 00:12:37,174 Daniel Spellbound. Tu as vaincu Nécro Magus. 148 00:12:37,257 --> 00:12:41,220 Et je sais que les traqueurs t'ont exclu pour rien. 149 00:12:41,303 --> 00:12:44,306 Shakila Chinda, tu ignores une chose. 150 00:12:44,807 --> 00:12:46,600 Je mange pas de magie. 151 00:12:48,811 --> 00:12:51,855 Je dois t'engager pour trouver mon frère. 152 00:12:51,939 --> 00:12:54,274 Merci pour tout. On peut pas. 153 00:12:54,358 --> 00:12:55,359 Jayce Chinda. 154 00:12:55,442 --> 00:12:57,027 C'est ton frère ? 155 00:12:57,110 --> 00:12:58,862 C'est une légende. 156 00:12:58,946 --> 00:13:01,990 Il a trouvé l'Œil de cyclope qui voit tout. 157 00:13:02,074 --> 00:13:04,076 Avant d'avoir 20 ans. 158 00:13:04,785 --> 00:13:06,537 C'est mon héros. 159 00:13:06,620 --> 00:13:09,289 Personne a vu Jayce depuis… 160 00:13:09,373 --> 00:13:10,290 des années. 161 00:13:10,374 --> 00:13:13,043 Les indices sont dans sa cachette. 162 00:13:13,126 --> 00:13:16,463 La magie et des pièges la protègent. 163 00:13:16,547 --> 00:13:18,841 Seul un traqueur les déjouera. 164 00:13:18,924 --> 00:13:21,802 T'en as pas engagé un ? 165 00:13:22,302 --> 00:13:25,973 Entrer dans sa cachette violerait le code. 166 00:13:26,056 --> 00:13:29,935 T'es plus un traqueur, tu es mon seul espoir. 167 00:13:30,018 --> 00:13:31,812 Désolé, petite. 168 00:13:31,895 --> 00:13:34,147 Je peux pas t'aider. 169 00:13:34,773 --> 00:13:37,109 Je cherche un intraquable. 170 00:13:37,651 --> 00:13:41,947 L'Œil de cyclope qui voit tout en est un. 171 00:13:42,948 --> 00:13:45,742 Il est dans le coffre familial. 172 00:13:45,826 --> 00:13:46,994 Tu dis que… 173 00:13:47,077 --> 00:13:49,288 J'ai besoin de mon frère, 174 00:13:49,371 --> 00:13:51,081 toi, d'un intraquable, 175 00:13:51,582 --> 00:13:52,833 entraidons-nous. 176 00:13:53,667 --> 00:13:55,711 J'hésite. C'est une gosse. 177 00:13:56,879 --> 00:13:58,005 Je l'aime bien. 178 00:13:58,088 --> 00:14:00,549 Mais est-elle fiable ? 179 00:14:00,632 --> 00:14:04,011 Et si c'est dangereux ? On sait rien d'elle. 180 00:14:04,094 --> 00:14:08,515 Je fais des trucs dangereux pour toi et on meurt de faim. 181 00:14:08,599 --> 00:14:09,975 Elle a à manger. 182 00:14:10,058 --> 00:14:11,810 Et un intraquable. 183 00:14:12,686 --> 00:14:14,605 D'accord. Marché conclu. 184 00:14:14,688 --> 00:14:16,023 Appelez-moi Shaki. 185 00:14:18,400 --> 00:14:19,568 C'est parti. 186 00:14:19,651 --> 00:14:21,194 Tu veux à manger ? 187 00:14:21,278 --> 00:14:23,822 L'épicerie, c'est la cachette. 188 00:14:27,075 --> 00:14:29,703 C'est la meilleure des cachettes ! 189 00:14:31,246 --> 00:14:32,956 Amuse-gueules à gogo ! 190 00:14:37,002 --> 00:14:38,045 Pas à gogo. 191 00:14:38,545 --> 00:14:40,797 C'est quoi, ce disque ? 192 00:14:40,881 --> 00:14:42,341 C'était à mon frère. 193 00:14:42,424 --> 00:14:45,260 Bien utilisé, c'est un bouclier. 194 00:14:45,344 --> 00:14:50,098 Mais il était pas là pour m'apprendre à bien l'utiliser. 195 00:14:50,182 --> 00:14:51,725 J'apprends à tâtons. 196 00:14:58,023 --> 00:15:01,818 Je suis pas allée plus loin, je veux pas me faire… 197 00:15:03,028 --> 00:15:07,240 Ton frère a disparu, qui nous dit qu'il s'est pas fait… 198 00:15:07,908 --> 00:15:08,825 La Truffe ! 199 00:15:08,909 --> 00:15:11,495 Mais c'est pas faux. 200 00:15:11,578 --> 00:15:14,623 Mort, sa cachette serait pas protégée. 201 00:15:14,706 --> 00:15:16,708 Il est vivant, mais où ? 202 00:15:17,542 --> 00:15:20,629 Attention. Il a pu piéger chaque recoin. 203 00:15:43,402 --> 00:15:45,362 - T'inquiète pas. - Ça va. 204 00:15:50,826 --> 00:15:54,413 Il y a toujours une porte secrète ou un sort. 205 00:15:56,957 --> 00:15:58,834 C'est un piège. 206 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Surtout, marchez pas sur le logo. 207 00:16:02,713 --> 00:16:05,424 - Marche dessus. - Pure folie ! 208 00:16:05,507 --> 00:16:07,676 Mon nez a du nez. 209 00:16:07,759 --> 00:16:09,386 Il y a rien d'autre. 210 00:16:16,518 --> 00:16:18,186 La partie commence ! 211 00:16:18,270 --> 00:16:21,606 Pas glauque du tout, cette voix, frérot. 212 00:16:28,613 --> 00:16:30,073 C'est un défi. 213 00:16:34,661 --> 00:16:36,204 Restez là. J'y vais. 214 00:16:39,166 --> 00:16:41,877 Allez ! En avant ! 215 00:16:43,003 --> 00:16:44,212 Attends ! 216 00:17:17,037 --> 00:17:19,247 Ouille ! Premier échec. 217 00:17:19,831 --> 00:17:20,749 Aïe ! 218 00:17:20,832 --> 00:17:24,419 Tu veux un pansement, un antiseptique, une pince ? 219 00:17:24,503 --> 00:17:26,463 Ça va. À peu près. 220 00:17:27,172 --> 00:17:31,343 Cette chute m'a semblé très réelle. Mais ça va. 221 00:17:31,426 --> 00:17:33,428 Un sacré tour de magie. 222 00:17:33,512 --> 00:17:35,388 Un cadeau de ton frère. 223 00:17:35,889 --> 00:17:38,934 Qu'est-ce qui t'a pris ? J'y allais. 224 00:17:39,017 --> 00:17:41,186 Je voulais pas rester en plan. 225 00:17:41,269 --> 00:17:43,230 Je te laisse pas en plan… 226 00:17:43,313 --> 00:17:46,483 Laisse-moi faire mon travail de traqueur. 227 00:17:47,317 --> 00:17:49,194 Bon, on retente le coup. 228 00:17:50,654 --> 00:17:52,405 Allez, on y retourne ! 229 00:18:22,060 --> 00:18:23,979 Daniel, au secours ! 230 00:18:26,481 --> 00:18:27,399 La Truffe ! 231 00:18:29,693 --> 00:18:30,569 Non ! 232 00:18:36,074 --> 00:18:39,661 Si l'un de vous échoue, vous échouez tous ! 233 00:18:40,829 --> 00:18:42,372 La Truffe, ça va ? 234 00:18:44,291 --> 00:18:45,625 Si on veut. 235 00:18:45,709 --> 00:18:47,294 Deuxième échec ! 236 00:18:48,378 --> 00:18:51,339 Il peut pas y en avoir de troisième. 237 00:18:51,423 --> 00:18:53,675 C'est notre dernière chance. 238 00:18:56,094 --> 00:18:58,054 J'ai un plan. Peut-être. 239 00:18:58,555 --> 00:19:00,307 On doit agir ensemble. 240 00:19:00,390 --> 00:19:02,684 On revient dans le match ! 241 00:19:05,604 --> 00:19:07,355 Vous connaissez vos rôles ? 242 00:19:08,064 --> 00:19:09,649 Tu es sûre de toi ? 243 00:19:09,733 --> 00:19:12,152 Je pouvais toucher à rien. 244 00:19:12,861 --> 00:19:15,822 Une fois ce défi relevé, je toucherai 245 00:19:15,906 --> 00:19:18,825 toutes ses affaires. 246 00:19:20,285 --> 00:19:23,371 On veut un traqueur Pas un petit branleur 247 00:20:20,095 --> 00:20:21,972 Oui ! J'ai réussi ! 248 00:20:22,055 --> 00:20:25,600 C'est pas vrai ! J'ai remis ça dans ma bouche ! 249 00:20:26,559 --> 00:20:29,187 Le meilleur des traqueurs vivants. 250 00:20:41,992 --> 00:20:44,953 - Je veux une cachette. - Enfin ! 251 00:20:45,036 --> 00:20:47,747 J'ai attendu longtemps de revenir. 252 00:20:48,415 --> 00:20:51,042 En sachant ce qu'il y avait ici ? 253 00:20:51,126 --> 00:20:53,461 Ça valait tous les risques. 254 00:20:53,545 --> 00:20:55,964 Cherchons des indices. 255 00:20:56,047 --> 00:21:00,010 Cherche aussi le coffre. Il nous faut l'intraquable. 256 00:21:12,397 --> 00:21:13,606 Quoi ? 257 00:21:17,736 --> 00:21:20,530 Pourquoi Jayce enquêtait sur moi ? 258 00:21:21,865 --> 00:21:24,659 Il exposait ses outils de bricolage ? 259 00:21:24,743 --> 00:21:28,371 C'est un marteau de guerre. Le totem familial. 260 00:21:28,872 --> 00:21:30,332 Trop cool ! 261 00:21:30,415 --> 00:21:33,501 Tes ancêtres bricolaient ? 262 00:21:33,585 --> 00:21:36,212 Jayce se battait à l'ancienne. 263 00:21:36,296 --> 00:21:37,130 Tu vois ? 264 00:21:39,424 --> 00:21:42,886 Daniel, viens vite ! Shakila a un problème ! 265 00:21:46,639 --> 00:21:48,516 Elle a fait quoi ? 266 00:21:48,600 --> 00:21:50,643 Elle a touché le marteau. 267 00:22:30,892 --> 00:22:33,812 Sous-titres : Sandrine Papon