1
00:00:33,826 --> 00:00:36,079
GALERIE D'ART
2
00:00:38,122 --> 00:00:41,584
Service désinsectisation.
Ce lieu est infesté.
3
00:00:41,667 --> 00:00:43,419
Partez immédiatement.
4
00:00:43,503 --> 00:00:46,297
Ceci émane des hautes autorités.
5
00:00:46,380 --> 00:00:48,508
Ça grouille de bestioles.
6
00:00:48,591 --> 00:00:50,218
Croyez-moi, décampez.
7
00:00:50,301 --> 00:00:54,514
Il y aurait des insectes ici,
sérieusement ?
8
00:00:54,597 --> 00:00:56,808
Des gros et dégoûtants !
9
00:01:02,271 --> 00:01:04,398
On va être seuls un moment.
10
00:01:05,399 --> 00:01:06,484
Parfait.
11
00:01:21,249 --> 00:01:24,544
Vite. Le cristal d'Hex marche 10 min.
12
00:01:33,386 --> 00:01:35,263
Les secrets, les pièges.
13
00:01:35,346 --> 00:01:36,806
Ça me manquait !
14
00:01:37,348 --> 00:01:38,891
Ce qui me manque ?
15
00:01:38,975 --> 00:01:42,311
Mes mains.
Envoie un texto avec des sabots !
16
00:01:46,107 --> 00:01:46,983
Attends !
17
00:01:51,154 --> 00:01:53,698
Je t'aiderai à redevenir humain.
18
00:01:53,781 --> 00:01:57,034
Je dois réintégrer la Guilde pour le sort…
19
00:01:57,118 --> 00:01:58,536
Oui, je sais.
20
00:01:58,619 --> 00:02:01,622
Œuvrons en ce sens.
Trouve l'intraquable.
21
00:02:11,215 --> 00:02:13,509
Tu as réussi !
22
00:02:13,593 --> 00:02:17,513
Tu as trouvé le QG des gens en gelée.
23
00:02:17,597 --> 00:02:20,933
La salle de régénération.
C'est là.
24
00:02:21,976 --> 00:02:25,313
Les sorcières détestent être vieilles.
25
00:02:25,396 --> 00:02:28,441
Elles trempent pour rajeunir.
26
00:02:31,694 --> 00:02:34,614
Elle va faire trempette longtemps.
27
00:02:35,948 --> 00:02:38,618
La bague du conseil des sorcières.
28
00:02:38,701 --> 00:02:39,660
À son doigt.
29
00:02:41,621 --> 00:02:43,456
C'est bien nécessaire ?
30
00:02:43,539 --> 00:02:47,043
Les intraquables
sont des objets magiques rares.
31
00:02:47,126 --> 00:02:50,379
Cette bague est le seul dans cette ville.
32
00:02:53,216 --> 00:02:55,343
Merci pour la leçon.
33
00:02:55,426 --> 00:02:59,513
Mais pourquoi je dois rejoindre
la vieille sorcière ?
34
00:02:59,597 --> 00:03:01,432
Je rentre pas, moi.
35
00:03:03,976 --> 00:03:06,395
Comment je récupère sa bague ?
36
00:03:06,479 --> 00:03:07,772
Avec ta bouche.
37
00:03:26,749 --> 00:03:27,875
Tu gères.
38
00:03:32,755 --> 00:03:34,924
La Truffe ! Sors de là !
39
00:03:40,596 --> 00:03:45,101
DANIEL SPELLBOUND : TOUT POUR LA MAGIE
40
00:04:08,749 --> 00:04:10,167
La bague !
41
00:04:14,714 --> 00:04:15,756
Attention !
42
00:04:27,810 --> 00:04:29,979
Oh, non !
43
00:04:31,230 --> 00:04:34,233
Danny ! Au secours !
44
00:04:52,043 --> 00:04:52,918
Allez !
45
00:04:54,545 --> 00:04:58,341
Voler, c'est moche,
mais tu es encore plus moche !
46
00:05:29,330 --> 00:05:30,289
Tiens bon !
47
00:05:42,968 --> 00:05:45,388
C'est toujours dans ma bouche ?
48
00:05:50,267 --> 00:05:51,352
On a réussi.
49
00:05:54,688 --> 00:05:55,856
Daniel…
50
00:05:58,818 --> 00:06:00,736
C'est du beau boulot.
51
00:06:00,820 --> 00:06:04,281
Les traqueurs
peuvent m'arrêter que demain.
52
00:06:05,616 --> 00:06:08,119
C'est pas t'arrêter que je veux.
53
00:06:08,619 --> 00:06:09,787
C'est la bague.
54
00:06:09,870 --> 00:06:13,416
L'argent de sorcière
vaut plus qu'un châtiment.
55
00:06:13,499 --> 00:06:16,293
Te voir, c'est déjà un châtiment.
56
00:06:16,377 --> 00:06:18,045
La bague !
57
00:06:29,140 --> 00:06:30,015
Aïe.
58
00:06:30,683 --> 00:06:36,021
Ça peut nous aider. Bixby osera pas
utiliser la magie en public.
59
00:06:43,279 --> 00:06:46,532
Elle ose.
Elle suit pas les règles du jeu.
60
00:06:47,032 --> 00:06:48,117
Dans le métro.
61
00:07:06,719 --> 00:07:08,095
Merci bien.
62
00:07:12,391 --> 00:07:14,560
Ma galerie !
63
00:07:39,335 --> 00:07:41,670
Il y a plus simple pour me voir
64
00:07:41,754 --> 00:07:44,548
que de faire de la magie en public.
65
00:07:44,632 --> 00:07:47,760
On est innocents.
J'ai pas de pouvoirs !
66
00:07:49,762 --> 00:07:52,389
On voudrait pas nuire à notre amie
67
00:07:52,473 --> 00:07:55,017
qui dirige désormais les prévôts.
68
00:07:55,100 --> 00:07:56,810
Mais vous l'avez fait.
69
00:07:57,353 --> 00:07:58,604
Emmenez-les.
70
00:08:03,859 --> 00:08:06,111
C'est bon. Je m'occupe d'eux.
71
00:08:08,280 --> 00:08:11,242
Ça valait le coup pour voir vos têtes.
72
00:08:12,660 --> 00:08:14,161
Merci, Lucy.
73
00:08:14,245 --> 00:08:15,955
Ça fait du bien.
74
00:08:17,456 --> 00:08:19,291
Un cochon tête en bas.
75
00:08:20,000 --> 00:08:23,837
Sans leader,
les magiciens pratiquent en public.
76
00:08:23,921 --> 00:08:25,172
C'est ingérable.
77
00:08:25,256 --> 00:08:26,799
Quelqu'un doit agir.
78
00:08:28,884 --> 00:08:31,303
Je veux être le nouveau Primus.
79
00:08:31,387 --> 00:08:33,347
- Le Primus ?
- Génial !
80
00:08:34,431 --> 00:08:35,516
Super idée.
81
00:08:35,599 --> 00:08:38,269
Merci. Je veux pas l'ébruiter.
82
00:08:38,352 --> 00:08:42,773
Je pourrais faire avancer
le monde de la magie.
83
00:08:42,856 --> 00:08:45,109
Il te faut quoi pour ça ?
84
00:08:45,192 --> 00:08:47,027
Le sceptre du Primus.
85
00:08:47,111 --> 00:08:50,573
- Il disparaît à sa retraite.
- Ou s'il va au cachot.
86
00:08:50,656 --> 00:08:53,909
Avec, un magicien méritant devient Primus.
87
00:08:53,993 --> 00:08:58,372
Une chasse au trésor, donc.
Pas d'élections ?
88
00:08:58,455 --> 00:09:03,794
Notre équipe a bien fonctionné
pour trouver l'Œuf de griffon, alors…
89
00:09:05,379 --> 00:09:08,132
Oui ! On va reformer le groupe !
90
00:09:08,215 --> 00:09:11,885
On est partants.
Gloire au tout nouveau…
91
00:09:12,970 --> 00:09:15,764
Au tableau
qu'ils emmènent au Bureau.
92
00:09:15,848 --> 00:09:19,852
J'aime l'art.
Faut me voir devant un Basquiat.
93
00:09:21,604 --> 00:09:25,316
Désolé, je peux pas t'aider.
Pas pour l'instant.
94
00:09:25,399 --> 00:09:28,694
Trouver des choses, c'est notre boulot.
95
00:09:28,777 --> 00:09:31,488
- Je te comprends pas.
- Désolé. Je…
96
00:09:31,989 --> 00:09:34,908
J'ai un truc personnel à faire avant.
97
00:09:34,992 --> 00:09:37,161
Oui. Le code des traqueurs.
98
00:09:37,244 --> 00:09:40,706
T'aiderais pas le Bureau de bon gré.
99
00:09:40,789 --> 00:09:42,458
- C'est pas…
- J'ai pigé.
100
00:09:42,541 --> 00:09:44,752
Reprends tes chères traques.
101
00:09:48,422 --> 00:09:50,758
Les traqueurs l'ont ostracisé.
102
00:09:51,717 --> 00:09:54,762
Il a un jour pour trouver un intraquable,
103
00:09:54,845 --> 00:09:56,472
sinon c'est fini.
104
00:09:56,555 --> 00:10:01,310
Il a sauvé le monde de la magie.
Pourquoi l'exclure ?
105
00:10:01,393 --> 00:10:05,147
II a emmené un prévôt à l'avant-poste.
106
00:10:05,230 --> 00:10:06,649
Daniel ! Attends !
107
00:10:06,732 --> 00:10:07,566
Non.
108
00:10:08,901 --> 00:10:11,862
Quand il est comme ça,
faut le laisser.
109
00:10:19,411 --> 00:10:22,581
Mange. J'ai acheté ça
avec ce qui restait.
110
00:10:23,082 --> 00:10:25,000
Demain, on mourra de faim.
111
00:10:25,501 --> 00:10:27,586
Ou punis par les traqueurs.
112
00:10:28,087 --> 00:10:29,546
Quel est le pire ?
113
00:10:29,630 --> 00:10:32,257
BAGUE DES SORCIÈRES
MALÉFIQUE - ATTENTION
114
00:10:33,133 --> 00:10:35,678
On trouve toujours une solution.
115
00:10:35,761 --> 00:10:40,140
J'ai mis un bail à trouver la bague.
Comment régler ça en un jour ?
116
00:10:40,224 --> 00:10:42,017
Et j'ai énervé Lucy.
117
00:10:42,101 --> 00:10:43,936
Ça peut pas empirer.
118
00:10:44,019 --> 00:10:46,647
Je suis devenu un cochon et borgne.
119
00:10:46,730 --> 00:10:48,732
Ça peut toujours empirer.
120
00:10:49,483 --> 00:10:52,903
On est une équipe.
Je t'aiderai toujours.
121
00:10:53,445 --> 00:10:56,990
Au moins, tu as gagné
un doigt de zombie.
122
00:10:58,826 --> 00:10:59,827
Merci.
123
00:11:02,162 --> 00:11:04,498
Ce falafel était une entrée.
124
00:11:04,581 --> 00:11:06,709
J'aimerais plus à manger.
125
00:11:08,460 --> 00:11:10,087
J'ai fait surgir ça ?
126
00:11:11,171 --> 00:11:14,383
Je peux faire surgir ce que je veux ?
127
00:11:14,466 --> 00:11:17,845
Je souhaite de la pizza à volonté !
128
00:11:20,639 --> 00:11:21,640
Oui !
129
00:11:21,724 --> 00:11:23,559
J'ai bien des pouvoirs.
130
00:11:23,642 --> 00:11:26,103
Pas touche.
Si c'était un piège ?
131
00:11:26,186 --> 00:11:27,688
Un piège alléchant.
132
00:11:30,357 --> 00:11:32,276
Tu veux jouer à ça ?
133
00:11:38,407 --> 00:11:39,241
La Truffe !
134
00:11:40,409 --> 00:11:41,618
Attends !
135
00:11:56,717 --> 00:11:59,094
Quoi ? Y a aussi un dessert ?
136
00:11:59,178 --> 00:12:02,014
Je fais bien surgir ce que je veux !
137
00:12:07,519 --> 00:12:09,438
Où est ton humain, cochon ?
138
00:12:10,022 --> 00:12:14,318
C'est offensant pour un tas de raisons.
139
00:12:14,902 --> 00:12:16,820
Je rêve ou tu as parlé ?
140
00:12:16,904 --> 00:12:17,863
Salut, toi.
141
00:12:21,867 --> 00:12:23,535
Allez, disque !
142
00:12:23,619 --> 00:12:24,995
Je te l'emprunte.
143
00:12:25,078 --> 00:12:26,371
Rends-le-moi !
144
00:12:26,955 --> 00:12:29,583
Tu nous as attirés ici.
145
00:12:29,666 --> 00:12:31,376
Pourquoi ? Qui es-tu ?
146
00:12:32,211 --> 00:12:33,378
Shakila Chinda.
147
00:12:33,879 --> 00:12:37,174
Daniel Spellbound.
Tu as vaincu Nécro Magus.
148
00:12:37,257 --> 00:12:41,220
Et je sais que les traqueurs
t'ont exclu pour rien.
149
00:12:41,303 --> 00:12:44,306
Shakila Chinda,
tu ignores une chose.
150
00:12:44,807 --> 00:12:46,600
Je mange pas de magie.
151
00:12:48,811 --> 00:12:51,855
Je dois t'engager pour trouver mon frère.
152
00:12:51,939 --> 00:12:54,274
Merci pour tout. On peut pas.
153
00:12:54,358 --> 00:12:55,359
Jayce Chinda.
154
00:12:55,442 --> 00:12:57,027
C'est ton frère ?
155
00:12:57,110 --> 00:12:58,862
C'est une légende.
156
00:12:58,946 --> 00:13:01,990
Il a trouvé
l'Œil de cyclope qui voit tout.
157
00:13:02,074 --> 00:13:04,076
Avant d'avoir 20 ans.
158
00:13:04,785 --> 00:13:06,537
C'est mon héros.
159
00:13:06,620 --> 00:13:09,289
Personne a vu Jayce depuis…
160
00:13:09,373 --> 00:13:10,290
des années.
161
00:13:10,374 --> 00:13:13,043
Les indices sont dans sa cachette.
162
00:13:13,126 --> 00:13:16,463
La magie et des pièges la protègent.
163
00:13:16,547 --> 00:13:18,841
Seul un traqueur les déjouera.
164
00:13:18,924 --> 00:13:21,802
T'en as pas engagé un ?
165
00:13:22,302 --> 00:13:25,973
Entrer dans sa cachette violerait le code.
166
00:13:26,056 --> 00:13:29,935
T'es plus un traqueur,
tu es mon seul espoir.
167
00:13:30,018 --> 00:13:31,812
Désolé, petite.
168
00:13:31,895 --> 00:13:34,147
Je peux pas t'aider.
169
00:13:34,773 --> 00:13:37,109
Je cherche un intraquable.
170
00:13:37,651 --> 00:13:41,947
L'Œil de cyclope qui voit tout en est un.
171
00:13:42,948 --> 00:13:45,742
Il est dans le coffre familial.
172
00:13:45,826 --> 00:13:46,994
Tu dis que…
173
00:13:47,077 --> 00:13:49,288
J'ai besoin de mon frère,
174
00:13:49,371 --> 00:13:51,081
toi, d'un intraquable,
175
00:13:51,582 --> 00:13:52,833
entraidons-nous.
176
00:13:53,667 --> 00:13:55,711
J'hésite. C'est une gosse.
177
00:13:56,879 --> 00:13:58,005
Je l'aime bien.
178
00:13:58,088 --> 00:14:00,549
Mais est-elle fiable ?
179
00:14:00,632 --> 00:14:04,011
Et si c'est dangereux ?
On sait rien d'elle.
180
00:14:04,094 --> 00:14:08,515
Je fais des trucs dangereux pour toi
et on meurt de faim.
181
00:14:08,599 --> 00:14:09,975
Elle a à manger.
182
00:14:10,058 --> 00:14:11,810
Et un intraquable.
183
00:14:12,686 --> 00:14:14,605
D'accord. Marché conclu.
184
00:14:14,688 --> 00:14:16,023
Appelez-moi Shaki.
185
00:14:18,400 --> 00:14:19,568
C'est parti.
186
00:14:19,651 --> 00:14:21,194
Tu veux à manger ?
187
00:14:21,278 --> 00:14:23,822
L'épicerie, c'est la cachette.
188
00:14:27,075 --> 00:14:29,703
C'est la meilleure des cachettes !
189
00:14:31,246 --> 00:14:32,956
Amuse-gueules à gogo !
190
00:14:37,002 --> 00:14:38,045
Pas à gogo.
191
00:14:38,545 --> 00:14:40,797
C'est quoi, ce disque ?
192
00:14:40,881 --> 00:14:42,341
C'était à mon frère.
193
00:14:42,424 --> 00:14:45,260
Bien utilisé, c'est un bouclier.
194
00:14:45,344 --> 00:14:50,098
Mais il était pas là
pour m'apprendre à bien l'utiliser.
195
00:14:50,182 --> 00:14:51,725
J'apprends à tâtons.
196
00:14:58,023 --> 00:15:01,818
Je suis pas allée plus loin,
je veux pas me faire…
197
00:15:03,028 --> 00:15:07,240
Ton frère a disparu,
qui nous dit qu'il s'est pas fait…
198
00:15:07,908 --> 00:15:08,825
La Truffe !
199
00:15:08,909 --> 00:15:11,495
Mais c'est pas faux.
200
00:15:11,578 --> 00:15:14,623
Mort, sa cachette serait pas protégée.
201
00:15:14,706 --> 00:15:16,708
Il est vivant, mais où ?
202
00:15:17,542 --> 00:15:20,629
Attention.
Il a pu piéger chaque recoin.
203
00:15:43,402 --> 00:15:45,362
- T'inquiète pas.
- Ça va.
204
00:15:50,826 --> 00:15:54,413
Il y a toujours une porte secrète
ou un sort.
205
00:15:56,957 --> 00:15:58,834
C'est un piège.
206
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Surtout, marchez pas sur le logo.
207
00:16:02,713 --> 00:16:05,424
- Marche dessus.
- Pure folie !
208
00:16:05,507 --> 00:16:07,676
Mon nez a du nez.
209
00:16:07,759 --> 00:16:09,386
Il y a rien d'autre.
210
00:16:16,518 --> 00:16:18,186
La partie commence !
211
00:16:18,270 --> 00:16:21,606
Pas glauque du tout, cette voix, frérot.
212
00:16:28,613 --> 00:16:30,073
C'est un défi.
213
00:16:34,661 --> 00:16:36,204
Restez là. J'y vais.
214
00:16:39,166 --> 00:16:41,877
Allez ! En avant !
215
00:16:43,003 --> 00:16:44,212
Attends !
216
00:17:17,037 --> 00:17:19,247
Ouille ! Premier échec.
217
00:17:19,831 --> 00:17:20,749
Aïe !
218
00:17:20,832 --> 00:17:24,419
Tu veux un pansement,
un antiseptique, une pince ?
219
00:17:24,503 --> 00:17:26,463
Ça va. À peu près.
220
00:17:27,172 --> 00:17:31,343
Cette chute m'a semblé très réelle.
Mais ça va.
221
00:17:31,426 --> 00:17:33,428
Un sacré tour de magie.
222
00:17:33,512 --> 00:17:35,388
Un cadeau de ton frère.
223
00:17:35,889 --> 00:17:38,934
Qu'est-ce qui t'a pris ? J'y allais.
224
00:17:39,017 --> 00:17:41,186
Je voulais pas rester en plan.
225
00:17:41,269 --> 00:17:43,230
Je te laisse pas en plan…
226
00:17:43,313 --> 00:17:46,483
Laisse-moi faire mon travail de traqueur.
227
00:17:47,317 --> 00:17:49,194
Bon, on retente le coup.
228
00:17:50,654 --> 00:17:52,405
Allez, on y retourne !
229
00:18:22,060 --> 00:18:23,979
Daniel, au secours !
230
00:18:26,481 --> 00:18:27,399
La Truffe !
231
00:18:29,693 --> 00:18:30,569
Non !
232
00:18:36,074 --> 00:18:39,661
Si l'un de vous échoue,
vous échouez tous !
233
00:18:40,829 --> 00:18:42,372
La Truffe, ça va ?
234
00:18:44,291 --> 00:18:45,625
Si on veut.
235
00:18:45,709 --> 00:18:47,294
Deuxième échec !
236
00:18:48,378 --> 00:18:51,339
Il peut pas y en avoir de troisième.
237
00:18:51,423 --> 00:18:53,675
C'est notre dernière chance.
238
00:18:56,094 --> 00:18:58,054
J'ai un plan. Peut-être.
239
00:18:58,555 --> 00:19:00,307
On doit agir ensemble.
240
00:19:00,390 --> 00:19:02,684
On revient dans le match !
241
00:19:05,604 --> 00:19:07,355
Vous connaissez vos rôles ?
242
00:19:08,064 --> 00:19:09,649
Tu es sûre de toi ?
243
00:19:09,733 --> 00:19:12,152
Je pouvais toucher à rien.
244
00:19:12,861 --> 00:19:15,822
Une fois ce défi relevé,
je toucherai
245
00:19:15,906 --> 00:19:18,825
toutes ses affaires.
246
00:19:20,285 --> 00:19:23,371
On veut un traqueur
Pas un petit branleur
247
00:20:20,095 --> 00:20:21,972
Oui ! J'ai réussi !
248
00:20:22,055 --> 00:20:25,600
C'est pas vrai !
J'ai remis ça dans ma bouche !
249
00:20:26,559 --> 00:20:29,187
Le meilleur des traqueurs vivants.
250
00:20:41,992 --> 00:20:44,953
- Je veux une cachette.
- Enfin !
251
00:20:45,036 --> 00:20:47,747
J'ai attendu longtemps de revenir.
252
00:20:48,415 --> 00:20:51,042
En sachant ce qu'il y avait ici ?
253
00:20:51,126 --> 00:20:53,461
Ça valait tous les risques.
254
00:20:53,545 --> 00:20:55,964
Cherchons des indices.
255
00:20:56,047 --> 00:21:00,010
Cherche aussi le coffre.
Il nous faut l'intraquable.
256
00:21:12,397 --> 00:21:13,606
Quoi ?
257
00:21:17,736 --> 00:21:20,530
Pourquoi Jayce enquêtait sur moi ?
258
00:21:21,865 --> 00:21:24,659
Il exposait ses outils de bricolage ?
259
00:21:24,743 --> 00:21:28,371
C'est un marteau de guerre.
Le totem familial.
260
00:21:28,872 --> 00:21:30,332
Trop cool !
261
00:21:30,415 --> 00:21:33,501
Tes ancêtres bricolaient ?
262
00:21:33,585 --> 00:21:36,212
Jayce se battait à l'ancienne.
263
00:21:36,296 --> 00:21:37,130
Tu vois ?
264
00:21:39,424 --> 00:21:42,886
Daniel, viens vite !
Shakila a un problème !
265
00:21:46,639 --> 00:21:48,516
Elle a fait quoi ?
266
00:21:48,600 --> 00:21:50,643
Elle a touché le marteau.
267
00:22:30,892 --> 00:22:33,812
Sous-titres : Sandrine Papon