1
00:00:33,826 --> 00:00:36,079
KUNSTGALLERI
2
00:00:38,247 --> 00:00:41,584
Akut skadedyrskontrol. Galleriet er ramt.
3
00:00:41,667 --> 00:00:43,419
Du skal ud nu.
4
00:00:43,503 --> 00:00:46,172
Ordren kommer fra den store chef.
5
00:00:46,255 --> 00:00:48,341
Der er skadedyr overalt.
6
00:00:48,424 --> 00:00:50,218
Du må hellere daffe af.
7
00:00:50,301 --> 00:00:54,514
Er der seriøst skadedyr i kunstgalleriet?
8
00:00:54,597 --> 00:00:56,808
Kæmpestore og klamme.
9
00:01:02,271 --> 00:01:04,398
Det gav os lidt tid alene.
10
00:01:05,399 --> 00:01:06,692
Det er nok.
11
00:01:21,249 --> 00:01:24,544
Heksekrystallen virker kun i ti minutter.
12
00:01:32,885 --> 00:01:36,848
Gamle hemmeligheder? Dødsfælder?
Det har jeg savnet.
13
00:01:37,348 --> 00:01:42,270
Jeg har savnet at have hænder.
Har du prøver at sms'e med hove?
14
00:01:46,107 --> 00:01:46,983
Vent!
15
00:01:51,154 --> 00:01:53,698
Jeg gør dig jo til menneske igen.
16
00:01:53,781 --> 00:01:57,034
Først skal jeg tilbage
i Tracker-forbundet.
17
00:01:57,118 --> 00:01:58,536
Det ved jeg.
18
00:01:58,619 --> 00:02:01,622
Så lad os finde din uopsporlige.
19
00:02:11,215 --> 00:02:13,509
Du klarede det!
20
00:02:13,593 --> 00:02:17,513
Du fandt Blæver-folkets hjem.
21
00:02:17,597 --> 00:02:20,933
Det er heksenes fornyelseskammer.
22
00:02:21,976 --> 00:02:25,313
Hekse hader at se gamle og rynkede ud.
23
00:02:25,396 --> 00:02:28,441
De flyder i slimet for at rette alt ud.
24
00:02:31,694 --> 00:02:34,614
Hun skal ligge i blød længe.
25
00:02:35,948 --> 00:02:38,492
Der. Hekserådsringen.
26
00:02:38,576 --> 00:02:39,660
Hun har den.
27
00:02:41,621 --> 00:02:43,456
Er det nødvendigt?
28
00:02:43,539 --> 00:02:47,043
Uopsporlige er de sværeste at finde.
29
00:02:47,126 --> 00:02:50,546
Der er meget få.
Ringen er den eneste i byen.
30
00:02:53,216 --> 00:02:55,343
Tak for din Dan-splaining.
31
00:02:55,426 --> 00:02:57,678
Hvorfor skal jeg ned i røret
32
00:02:57,762 --> 00:02:59,513
med den halvdøde heks?
33
00:02:59,597 --> 00:03:01,432
Jeg er for stor.
34
00:03:03,976 --> 00:03:06,395
Hvordan får jeg ringen af?
35
00:03:06,479 --> 00:03:07,772
Brug munden.
36
00:03:26,749 --> 00:03:27,875
Du kan godt.
37
00:03:32,755 --> 00:03:34,924
Hoagie! Ud!
38
00:04:08,749 --> 00:04:10,167
Hoag, ringen!
39
00:04:14,714 --> 00:04:15,756
Pas på!
40
00:04:27,810 --> 00:04:29,979
Åh nej.
41
00:04:31,230 --> 00:04:34,233
Danny! Hjælp!
42
00:04:52,043 --> 00:04:52,918
Kom nu!
43
00:04:54,545 --> 00:04:58,174
Det ser slemt ud, men du ser værre ud!
44
00:05:07,099 --> 00:05:07,933
Åh nej.
45
00:05:29,330 --> 00:05:30,289
Hold fast!
46
00:05:42,968 --> 00:05:45,179
Jeg har den stadig i munden!
47
00:05:50,267 --> 00:05:51,352
Vi gjorde det.
48
00:05:54,688 --> 00:05:55,856
Daniel?
49
00:05:58,818 --> 00:06:00,736
Godt gået, Daniel.
50
00:06:00,820 --> 00:06:04,281
Jeg kan først komme
med i forbundet om en dag.
51
00:06:05,616 --> 00:06:09,787
Og hvad så.
Jeg vil bare have ringen.
52
00:06:09,870 --> 00:06:13,416
Den er mere værd
end at se dig blive straffet.
53
00:06:13,499 --> 00:06:16,293
At se dit ansigt er straf nok.
54
00:06:16,377 --> 00:06:18,045
Ringen. Nu!
55
00:06:29,140 --> 00:06:30,015
Av.
56
00:06:30,683 --> 00:06:36,021
Det kan være godt.
Bixby vover ikke at bruge magi offentligt.
57
00:06:43,237 --> 00:06:46,407
Hun er dristig. Hun følger ikke reglerne.
58
00:06:46,907 --> 00:06:48,117
Løb fra hende.
59
00:07:06,719 --> 00:07:08,679
En fornøjelse.
60
00:07:12,391 --> 00:07:15,144
Hvad har I gjort ved mit galleri?
61
00:07:39,335 --> 00:07:41,670
Der er nemmere måder at se mig
62
00:07:41,754 --> 00:07:44,548
end ved at bruge magi offentligt.
63
00:07:44,632 --> 00:07:47,760
Vi er uskyldige. Jeg er ikke magisk.
64
00:07:49,762 --> 00:07:55,017
Vi vil ikke skabe besvær for vores ven
som sporernes nye chef.
65
00:07:55,100 --> 00:07:58,604
Men det gjorde I. Før dem bort.
66
00:08:03,859 --> 00:08:06,070
Jeg tager den herfra.
67
00:08:08,280 --> 00:08:11,116
Jeres udtryk var det hele værd.
68
00:08:12,660 --> 00:08:14,161
Tak, Lucy.
69
00:08:14,245 --> 00:08:15,955
Rart at strække sig.
70
00:08:17,456 --> 00:08:19,291
Grisestillingen.
71
00:08:20,000 --> 00:08:25,172
Bureauets ledelse er væk,
så magikere er ude af kontrol.
72
00:08:25,256 --> 00:08:26,799
Nogen må træde til.
73
00:08:28,884 --> 00:08:31,303
Jeg vil være den næste primus.
74
00:08:31,387 --> 00:08:33,055
-En primus?
-Fedt!
75
00:08:34,431 --> 00:08:35,516
God idé.
76
00:08:35,599 --> 00:08:38,269
Tak. Ingen må vide det endnu.
77
00:08:38,352 --> 00:08:42,773
Sådan kan jeg skabe positive forandringer.
78
00:08:42,856 --> 00:08:45,109
Hvordan bliver du boss?
79
00:08:45,192 --> 00:08:48,862
Jeg finder scepteret.
Det forsvinder, når en primus stopper.
80
00:08:48,946 --> 00:08:50,573
Eller ryger i fangehullet.
81
00:08:50,656 --> 00:08:53,909
Når en værdig magiker bruger det,
bliver de primus.
82
00:08:53,993 --> 00:08:58,372
Så en magisk kamp for at blive leder?
Ingen afstemning?
83
00:08:58,455 --> 00:09:03,210
Vi samarbejdede så godt
på at finde griffens æg…
84
00:09:05,379 --> 00:09:08,132
Ja! Vi samler holdet igen!
85
00:09:08,215 --> 00:09:11,885
Vi er med! Hurra for det nye…
86
00:09:12,970 --> 00:09:15,764
Det nye maleri, de sætter op.
87
00:09:15,848 --> 00:09:19,852
Jeg elsker kunst.
Du skulle se mig med en Basquiat.
88
00:09:21,604 --> 00:09:24,898
Beklager, Lucy. Jeg kan ikke hjælpe dig.
89
00:09:25,399 --> 00:09:28,694
Hvad mener du? Vi finder jo ting!
90
00:09:28,777 --> 00:09:31,280
-Jeg forstår dig ikke.
-Undskyld…
91
00:09:31,989 --> 00:09:34,908
Jeg må gøre noget for mig selv først.
92
00:09:34,992 --> 00:09:37,161
Selvfølgelig. Tracker-loven.
93
00:09:37,244 --> 00:09:40,706
Du vil ikke hjælpe
Bureauet for Håndhævelse af Magi.
94
00:09:40,789 --> 00:09:42,333
-Det…
-Jeg er med.
95
00:09:42,416 --> 00:09:44,752
Tilbage til din tracking.
96
00:09:48,422 --> 00:09:50,758
Daniel blev smidt ud.
97
00:09:51,717 --> 00:09:56,472
Finder han ikke en uopsporlig,
ser det skidt ud for ham.
98
00:09:56,555 --> 00:10:01,310
Hvad? Han reddede magiens verden.
Hvorfor smide ham ud?
99
00:10:01,393 --> 00:10:04,480
Han tog en sporer med til forposten.
100
00:10:05,189 --> 00:10:06,649
Daniel, vent!
101
00:10:06,732 --> 00:10:07,566
Nej.
102
00:10:08,901 --> 00:10:11,528
Det er bedre at lade ham være.
103
00:10:19,411 --> 00:10:22,414
Falaflen er det sidste, vi har råd til.
104
00:10:23,082 --> 00:10:27,252
I morgen sulter vi.
Eller bliver straffet af trackerne.
105
00:10:28,003 --> 00:10:29,546
Hvad er værst?
106
00:10:29,630 --> 00:10:32,257
HEKSERÅDSRINGEN
PAS PÅ
107
00:10:33,133 --> 00:10:35,678
Vi finder ud af det. Som altid.
108
00:10:35,761 --> 00:10:40,140
Jeg har ledt efter ringen i årevis.
Det kan ikke fikses på én dag.
109
00:10:40,224 --> 00:10:43,936
Og nu er Lucy sur.
Det kan ikke blive værre.
110
00:10:44,019 --> 00:10:49,400
Jeg blev til en gris og mistede mit øje.
Det kan altid blive værre.
111
00:10:49,483 --> 00:10:52,528
Vi er et hold. Jeg støtter dig.
112
00:10:53,445 --> 00:10:56,990
Du har jo en uhyggelig zombie-heksefinger.
113
00:10:58,826 --> 00:10:59,827
God peptalk.
114
00:11:02,162 --> 00:11:04,498
Falafel er en forret.
115
00:11:04,581 --> 00:11:06,709
Gid jeg havde mere mad.
116
00:11:08,460 --> 00:11:10,087
Var det mig?
117
00:11:11,171 --> 00:11:14,258
Har jeg magiske ønsker?
118
00:11:14,341 --> 00:11:17,845
Gid jeg havde en pizzabuffet.
119
00:11:20,639 --> 00:11:21,640
Ja!
120
00:11:21,724 --> 00:11:23,559
Jeg er magisk!
121
00:11:23,642 --> 00:11:26,019
Hoagi! Det kan være en fælde.
122
00:11:26,103 --> 00:11:27,604
En lækker fælde.
123
00:11:30,357 --> 00:11:32,276
Nå så det tror du?
124
00:11:38,407 --> 00:11:39,241
Hoagie!
125
00:11:40,409 --> 00:11:41,618
Vent!
126
00:11:56,717 --> 00:11:58,594
Hvad? Også dessert?
127
00:11:59,178 --> 00:12:01,680
Jeg har virkelig magiske ønsker.
128
00:12:07,770 --> 00:12:09,438
Hvor er dit menneske?
129
00:12:10,022 --> 00:12:14,318
Hvor er det fornærmende!
130
00:12:14,902 --> 00:12:16,820
Talte du lige?
131
00:12:16,904 --> 00:12:17,863
Hej.
132
00:12:21,867 --> 00:12:23,535
Kom nu, skive!
133
00:12:23,619 --> 00:12:24,995
-Haps.
-Hey!
134
00:12:25,078 --> 00:12:26,371
Giv mig den!
135
00:12:26,955 --> 00:12:31,043
Du lokkede os hertil.
Hvorfor? Hvem er du?
136
00:12:32,211 --> 00:12:33,378
Shakila Chinda.
137
00:12:33,879 --> 00:12:37,174
Du er Daniel,
der reddede os fra Den Mørke Magiker.
138
00:12:37,257 --> 00:12:41,220
Trackerne smed dig ud af dumme grunde.
139
00:12:41,303 --> 00:12:44,181
Der er én ting, du ikke ved.
140
00:12:44,890 --> 00:12:46,183
Jeg spiser ikke magi.
141
00:12:48,811 --> 00:12:51,855
Du skal finde min forsvundne bror.
142
00:12:51,939 --> 00:12:54,233
Tak for maden, men vi kan ikke hjælpe.
143
00:12:54,316 --> 00:12:55,359
Jayce Chinda.
144
00:12:55,442 --> 00:12:57,027
Er det din bror?
145
00:12:57,110 --> 00:12:58,862
Han er legendarisk.
146
00:12:58,946 --> 00:13:01,949
Han fandt det altseende kyklop-øje.
147
00:13:02,032 --> 00:13:04,701
Og han gjorde det, før han var 20.
148
00:13:04,785 --> 00:13:06,537
Den fyr er min helt.
149
00:13:06,620 --> 00:13:09,289
Ingen har set Jayce i…
150
00:13:09,373 --> 00:13:10,290
Årevis.
151
00:13:10,374 --> 00:13:13,043
De eneste spor er i hans skjul.
152
00:13:13,126 --> 00:13:16,463
Der er magiske beskyttere og dødsfælder.
153
00:13:16,547 --> 00:13:18,841
Kun en tracker kan komme ind.
154
00:13:18,924 --> 00:13:21,802
Hvorfor har du ikke hyret en før nu?
155
00:13:22,302 --> 00:13:25,973
At bryde ind hos en tracker
er et brud på tracker-loven.
156
00:13:26,056 --> 00:13:29,852
Men du er ikke tracker,
så du er mit eneste håb.
157
00:13:29,935 --> 00:13:31,812
Jeg er ked af det.
158
00:13:31,895 --> 00:13:34,147
Jeg kan ikke hjælpe.
159
00:13:34,815 --> 00:13:37,568
Jeg må hurtigt finde en uopsporlig.
160
00:13:37,651 --> 00:13:41,947
Min brors altseende kyklop-øje
er en uopsporlig.
161
00:13:42,948 --> 00:13:45,325
Det er i min families boks.
162
00:13:45,826 --> 00:13:46,994
Siger du…
163
00:13:47,077 --> 00:13:49,246
Jeg har brug for min bror.
164
00:13:49,329 --> 00:13:53,041
Du mangler en uopsporlig.
Lad os hjælpe hinanden.
165
00:13:53,667 --> 00:13:55,711
Hun er kun et barn, Hoag.
166
00:13:56,879 --> 00:13:58,005
Hun er fin.
167
00:13:58,088 --> 00:14:00,549
Det handler om tillid.
168
00:14:00,632 --> 00:14:04,011
Det kan være farligt.
Vi ved intet om hende.
169
00:14:04,094 --> 00:14:08,515
Jeg gør farlige ting for dig hele tiden,
og vi sulter.
170
00:14:08,599 --> 00:14:09,975
Hun har da mad.
171
00:14:10,058 --> 00:14:11,810
Og en uopsporlig.
172
00:14:12,686 --> 00:14:14,688
Shakila. Det er en aftale.
173
00:14:14,771 --> 00:14:15,939
Kald mig Shak.
174
00:14:18,400 --> 00:14:19,568
Lad os begynde.
175
00:14:19,651 --> 00:14:21,194
Skal du have tyggegummi?
176
00:14:21,278 --> 00:14:23,822
Kiosken er skjulestedet.
177
00:14:27,075 --> 00:14:29,703
Bedste hemmelige skjulested.
178
00:14:31,246 --> 00:14:32,956
Ubegrænsede snacks!
179
00:14:37,002 --> 00:14:38,462
Ikke ubegrænset.
180
00:14:39,171 --> 00:14:40,797
Hvad kan den skive?
181
00:14:40,881 --> 00:14:45,260
Min bror gav mig den.
Den kan fremtrylle et skjold.
182
00:14:45,344 --> 00:14:50,098
Han viste mig dog ikke hvordan.
183
00:14:50,182 --> 00:14:51,683
Jeg har kun gættet.
184
00:14:58,023 --> 00:15:01,526
Her har jeg aldrig været,
fordi jeg ikke vil…
185
00:15:03,028 --> 00:15:06,949
Din bror har været væk længe,
så kan han ikke være…
186
00:15:07,908 --> 00:15:08,825
Hallo!
187
00:15:08,909 --> 00:15:11,495
Men god pointe.
188
00:15:11,578 --> 00:15:14,706
Dør han, dør de magiske beskyttere også.
189
00:15:14,790 --> 00:15:16,708
Han lever. Et sted.
190
00:15:17,542 --> 00:15:20,629
Pas på. Jayce har nok sat fælder.
191
00:15:43,485 --> 00:15:45,028
-Bare rolig.
-Okay.
192
00:15:50,826 --> 00:15:54,413
Der er altid en hemmelig dør.
193
00:15:56,957 --> 00:15:58,834
Det må være en fælde.
194
00:15:58,917 --> 00:16:01,753
Træd ikke på logoet.
195
00:16:02,629 --> 00:16:03,588
Træd på det.
196
00:16:03,672 --> 00:16:07,175
Daniel, det er skørt!
Næsen har nys om noget!
197
00:16:07,259 --> 00:16:09,094
Der er ikke andet her.
198
00:16:16,518 --> 00:16:18,186
Lad kampen begynde!
199
00:16:18,270 --> 00:16:21,523
Intet uhyggeligt ved en kropløs stemme.
200
00:16:28,613 --> 00:16:30,240
Det er en bane.
201
00:16:34,661 --> 00:16:36,621
Bliv. Jeg undersøger den.
202
00:16:39,166 --> 00:16:41,877
Kom nu! Af sted!
203
00:16:43,003 --> 00:16:44,212
Shak, vent!
204
00:17:17,037 --> 00:17:19,247
Åh nej. Første fejl.
205
00:17:19,831 --> 00:17:20,707
Av.
206
00:17:20,791 --> 00:17:24,419
Mangler du et plaster?
Peroxid? Piggeudtrækning?
207
00:17:24,503 --> 00:17:26,630
Jeg har det fint. Sådan da.
208
00:17:27,172 --> 00:17:31,343
Det fald virkede ægte,
men nu føler jeg mig normal.
209
00:17:31,426 --> 00:17:33,386
Syret magi.
210
00:17:33,470 --> 00:17:35,388
Takket være din bror.
211
00:17:35,931 --> 00:17:38,934
Jeg sagde jo, jeg ville undersøge den.
212
00:17:39,017 --> 00:17:41,186
Jeg ville ikke være alene.
213
00:17:41,269 --> 00:17:46,191
Ingen går fra dig.
Men lad mig stå for sporingen.
214
00:17:47,317 --> 00:17:49,111
Sådan.
215
00:17:50,654 --> 00:17:52,405
Sving battet!
216
00:18:22,060 --> 00:18:23,979
Daniel! Hjælp!
217
00:18:26,481 --> 00:18:27,399
Hoagie!
218
00:18:29,693 --> 00:18:30,569
Nej!
219
00:18:36,074 --> 00:18:39,661
Fejler én, fejler I alle!
220
00:18:40,829 --> 00:18:42,372
Hoagie? Er du okay?
221
00:18:44,291 --> 00:18:45,625
På en måde.
222
00:18:45,709 --> 00:18:47,294
Anden fejl!
223
00:18:48,378 --> 00:18:51,339
En tredje fejl går ikke.
224
00:18:51,423 --> 00:18:53,550
Okay. Sidste chance.
225
00:18:56,094 --> 00:18:58,054
Jeg har en plan. Måske.
226
00:18:58,555 --> 00:19:00,307
Men alle skal deltage.
227
00:19:00,390 --> 00:19:02,684
Ja! Jeg er med igen.
228
00:19:05,604 --> 00:19:07,397
Ved alle, hvad de skal?
229
00:19:08,064 --> 00:19:09,649
Er du sikker?
230
00:19:09,733 --> 00:19:12,736
Jeg måtte aldrig røre min brors ting.
231
00:19:12,819 --> 00:19:18,825
Efter det her rager jeg på alt,
han ejer, med mine beskidte fingre.
232
00:19:20,285 --> 00:19:23,163
Gi' os en tracker
Ikke én, der gakker
233
00:20:20,095 --> 00:20:21,972
Ja! Jeg gjorde det!
234
00:20:22,055 --> 00:20:25,058
Tænk, jeg tog den i munden igen.
235
00:20:26,559 --> 00:20:29,229
Bedste tracker nogensinde.
236
00:20:41,992 --> 00:20:44,953
-Jeg mangler et trackerskjul.
-Endelig.
237
00:20:45,036 --> 00:20:47,330
Jeg har ventet på det her.
238
00:20:48,415 --> 00:20:51,042
Hvordan kunne du vente i årevis?
239
00:20:51,126 --> 00:20:53,461
Det er næsten værd at dø for.
240
00:20:53,545 --> 00:20:55,964
Søg spor efter Jayce.
241
00:20:56,047 --> 00:20:59,551
Og find boksen.
Vi skal bruge den uopsporlige.
242
00:21:12,397 --> 00:21:13,606
Hvad?
243
00:21:17,736 --> 00:21:20,030
Hvorfor studerede Jayce mig?
244
00:21:21,906 --> 00:21:24,576
Udstillede din bror sit værktøj?
245
00:21:24,659 --> 00:21:25,952
En krigshammer.
246
00:21:26,036 --> 00:21:28,330
Det er Chinda-slægtens totem.
247
00:21:28,872 --> 00:21:30,332
Fedt.
248
00:21:30,415 --> 00:21:33,501
Var din tip-tip-tip-oldefar håndværker?
249
00:21:33,585 --> 00:21:36,212
Jayce kæmpede oldschool med den.
250
00:21:36,296 --> 00:21:37,130
Se.
251
00:21:39,424 --> 00:21:42,886
Daniel, skynd dig! Shakila har problemer!
252
00:21:46,639 --> 00:21:48,516
Hvad skete der?
253
00:21:48,600 --> 00:21:50,268
Hun rørte hammeren.
254
00:22:30,892 --> 00:22:33,228
Tekster af: Christian Vinther