1 00:00:33,826 --> 00:00:36,079 KUNSTGALLERI 2 00:00:38,247 --> 00:00:41,584 Akut skadedyrskontrol. Galleriet er ramt. 3 00:00:41,667 --> 00:00:43,419 Du skal ud nu. 4 00:00:43,503 --> 00:00:46,172 Ordren kommer fra den store chef. 5 00:00:46,255 --> 00:00:48,341 Der er skadedyr overalt. 6 00:00:48,424 --> 00:00:50,218 Du må hellere daffe af. 7 00:00:50,301 --> 00:00:54,514 Er der seriøst skadedyr i kunstgalleriet? 8 00:00:54,597 --> 00:00:56,808 Kæmpestore og klamme. 9 00:01:02,271 --> 00:01:04,398 Det gav os lidt tid alene. 10 00:01:05,399 --> 00:01:06,692 Det er nok. 11 00:01:21,249 --> 00:01:24,544 Heksekrystallen virker kun i ti minutter. 12 00:01:32,885 --> 00:01:36,848 Gamle hemmeligheder? Dødsfælder? Det har jeg savnet. 13 00:01:37,348 --> 00:01:42,270 Jeg har savnet at have hænder. Har du prøver at sms'e med hove? 14 00:01:46,107 --> 00:01:46,983 Vent! 15 00:01:51,154 --> 00:01:53,698 Jeg gør dig jo til menneske igen. 16 00:01:53,781 --> 00:01:57,034 Først skal jeg tilbage i Tracker-forbundet. 17 00:01:57,118 --> 00:01:58,536 Det ved jeg. 18 00:01:58,619 --> 00:02:01,622 Så lad os finde din uopsporlige. 19 00:02:11,215 --> 00:02:13,509 Du klarede det! 20 00:02:13,593 --> 00:02:17,513 Du fandt Blæver-folkets hjem. 21 00:02:17,597 --> 00:02:20,933 Det er heksenes fornyelseskammer. 22 00:02:21,976 --> 00:02:25,313 Hekse hader at se gamle og rynkede ud. 23 00:02:25,396 --> 00:02:28,441 De flyder i slimet for at rette alt ud. 24 00:02:31,694 --> 00:02:34,614 Hun skal ligge i blød længe. 25 00:02:35,948 --> 00:02:38,492 Der. Hekserådsringen. 26 00:02:38,576 --> 00:02:39,660 Hun har den. 27 00:02:41,621 --> 00:02:43,456 Er det nødvendigt? 28 00:02:43,539 --> 00:02:47,043 Uopsporlige er de sværeste at finde. 29 00:02:47,126 --> 00:02:50,546 Der er meget få. Ringen er den eneste i byen. 30 00:02:53,216 --> 00:02:55,343 Tak for din Dan-splaining. 31 00:02:55,426 --> 00:02:57,678 Hvorfor skal jeg ned i røret 32 00:02:57,762 --> 00:02:59,513 med den halvdøde heks? 33 00:02:59,597 --> 00:03:01,432 Jeg er for stor. 34 00:03:03,976 --> 00:03:06,395 Hvordan får jeg ringen af? 35 00:03:06,479 --> 00:03:07,772 Brug munden. 36 00:03:26,749 --> 00:03:27,875 Du kan godt. 37 00:03:32,755 --> 00:03:34,924 Hoagie! Ud! 38 00:04:08,749 --> 00:04:10,167 Hoag, ringen! 39 00:04:14,714 --> 00:04:15,756 Pas på! 40 00:04:27,810 --> 00:04:29,979 Åh nej. 41 00:04:31,230 --> 00:04:34,233 Danny! Hjælp! 42 00:04:52,043 --> 00:04:52,918 Kom nu! 43 00:04:54,545 --> 00:04:58,174 Det ser slemt ud, men du ser værre ud! 44 00:05:07,099 --> 00:05:07,933 Åh nej. 45 00:05:29,330 --> 00:05:30,289 Hold fast! 46 00:05:42,968 --> 00:05:45,179 Jeg har den stadig i munden! 47 00:05:50,267 --> 00:05:51,352 Vi gjorde det. 48 00:05:54,688 --> 00:05:55,856 Daniel? 49 00:05:58,818 --> 00:06:00,736 Godt gået, Daniel. 50 00:06:00,820 --> 00:06:04,281 Jeg kan først komme med i forbundet om en dag. 51 00:06:05,616 --> 00:06:09,787 Og hvad så. Jeg vil bare have ringen. 52 00:06:09,870 --> 00:06:13,416 Den er mere værd end at se dig blive straffet. 53 00:06:13,499 --> 00:06:16,293 At se dit ansigt er straf nok. 54 00:06:16,377 --> 00:06:18,045 Ringen. Nu! 55 00:06:29,140 --> 00:06:30,015 Av. 56 00:06:30,683 --> 00:06:36,021 Det kan være godt. Bixby vover ikke at bruge magi offentligt. 57 00:06:43,237 --> 00:06:46,407 Hun er dristig. Hun følger ikke reglerne. 58 00:06:46,907 --> 00:06:48,117 Løb fra hende. 59 00:07:06,719 --> 00:07:08,679 En fornøjelse. 60 00:07:12,391 --> 00:07:15,144 Hvad har I gjort ved mit galleri? 61 00:07:39,335 --> 00:07:41,670 Der er nemmere måder at se mig 62 00:07:41,754 --> 00:07:44,548 end ved at bruge magi offentligt. 63 00:07:44,632 --> 00:07:47,760 Vi er uskyldige. Jeg er ikke magisk. 64 00:07:49,762 --> 00:07:55,017 Vi vil ikke skabe besvær for vores ven som sporernes nye chef. 65 00:07:55,100 --> 00:07:58,604 Men det gjorde I. Før dem bort. 66 00:08:03,859 --> 00:08:06,070 Jeg tager den herfra. 67 00:08:08,280 --> 00:08:11,116 Jeres udtryk var det hele værd. 68 00:08:12,660 --> 00:08:14,161 Tak, Lucy. 69 00:08:14,245 --> 00:08:15,955 Rart at strække sig. 70 00:08:17,456 --> 00:08:19,291 Grisestillingen. 71 00:08:20,000 --> 00:08:25,172 Bureauets ledelse er væk, så magikere er ude af kontrol. 72 00:08:25,256 --> 00:08:26,799 Nogen må træde til. 73 00:08:28,884 --> 00:08:31,303 Jeg vil være den næste primus. 74 00:08:31,387 --> 00:08:33,055 -En primus? -Fedt! 75 00:08:34,431 --> 00:08:35,516 God idé. 76 00:08:35,599 --> 00:08:38,269 Tak. Ingen må vide det endnu. 77 00:08:38,352 --> 00:08:42,773 Sådan kan jeg skabe positive forandringer. 78 00:08:42,856 --> 00:08:45,109 Hvordan bliver du boss? 79 00:08:45,192 --> 00:08:48,862 Jeg finder scepteret. Det forsvinder, når en primus stopper. 80 00:08:48,946 --> 00:08:50,573 Eller ryger i fangehullet. 81 00:08:50,656 --> 00:08:53,909 Når en værdig magiker bruger det, bliver de primus. 82 00:08:53,993 --> 00:08:58,372 Så en magisk kamp for at blive leder? Ingen afstemning? 83 00:08:58,455 --> 00:09:03,210 Vi samarbejdede så godt på at finde griffens æg… 84 00:09:05,379 --> 00:09:08,132 Ja! Vi samler holdet igen! 85 00:09:08,215 --> 00:09:11,885 Vi er med! Hurra for det nye… 86 00:09:12,970 --> 00:09:15,764 Det nye maleri, de sætter op. 87 00:09:15,848 --> 00:09:19,852 Jeg elsker kunst. Du skulle se mig med en Basquiat. 88 00:09:21,604 --> 00:09:24,898 Beklager, Lucy. Jeg kan ikke hjælpe dig. 89 00:09:25,399 --> 00:09:28,694 Hvad mener du? Vi finder jo ting! 90 00:09:28,777 --> 00:09:31,280 -Jeg forstår dig ikke. -Undskyld… 91 00:09:31,989 --> 00:09:34,908 Jeg må gøre noget for mig selv først. 92 00:09:34,992 --> 00:09:37,161 Selvfølgelig. Tracker-loven. 93 00:09:37,244 --> 00:09:40,706 Du vil ikke hjælpe Bureauet for Håndhævelse af Magi. 94 00:09:40,789 --> 00:09:42,333 -Det… -Jeg er med. 95 00:09:42,416 --> 00:09:44,752 Tilbage til din tracking. 96 00:09:48,422 --> 00:09:50,758 Daniel blev smidt ud. 97 00:09:51,717 --> 00:09:56,472 Finder han ikke en uopsporlig, ser det skidt ud for ham. 98 00:09:56,555 --> 00:10:01,310 Hvad? Han reddede magiens verden. Hvorfor smide ham ud? 99 00:10:01,393 --> 00:10:04,480 Han tog en sporer med til forposten. 100 00:10:05,189 --> 00:10:06,649 Daniel, vent! 101 00:10:06,732 --> 00:10:07,566 Nej. 102 00:10:08,901 --> 00:10:11,528 Det er bedre at lade ham være. 103 00:10:19,411 --> 00:10:22,414 Falaflen er det sidste, vi har råd til. 104 00:10:23,082 --> 00:10:27,252 I morgen sulter vi. Eller bliver straffet af trackerne. 105 00:10:28,003 --> 00:10:29,546 Hvad er værst? 106 00:10:29,630 --> 00:10:32,257 HEKSERÅDSRINGEN PAS PÅ 107 00:10:33,133 --> 00:10:35,678 Vi finder ud af det. Som altid. 108 00:10:35,761 --> 00:10:40,140 Jeg har ledt efter ringen i årevis. Det kan ikke fikses på én dag. 109 00:10:40,224 --> 00:10:43,936 Og nu er Lucy sur. Det kan ikke blive værre. 110 00:10:44,019 --> 00:10:49,400 Jeg blev til en gris og mistede mit øje. Det kan altid blive værre. 111 00:10:49,483 --> 00:10:52,528 Vi er et hold. Jeg støtter dig. 112 00:10:53,445 --> 00:10:56,990 Du har jo en uhyggelig zombie-heksefinger. 113 00:10:58,826 --> 00:10:59,827 God peptalk. 114 00:11:02,162 --> 00:11:04,498 Falafel er en forret. 115 00:11:04,581 --> 00:11:06,709 Gid jeg havde mere mad. 116 00:11:08,460 --> 00:11:10,087 Var det mig? 117 00:11:11,171 --> 00:11:14,258 Har jeg magiske ønsker? 118 00:11:14,341 --> 00:11:17,845 Gid jeg havde en pizzabuffet. 119 00:11:20,639 --> 00:11:21,640 Ja! 120 00:11:21,724 --> 00:11:23,559 Jeg er magisk! 121 00:11:23,642 --> 00:11:26,019 Hoagi! Det kan være en fælde. 122 00:11:26,103 --> 00:11:27,604 En lækker fælde. 123 00:11:30,357 --> 00:11:32,276 Nå så det tror du? 124 00:11:38,407 --> 00:11:39,241 Hoagie! 125 00:11:40,409 --> 00:11:41,618 Vent! 126 00:11:56,717 --> 00:11:58,594 Hvad? Også dessert? 127 00:11:59,178 --> 00:12:01,680 Jeg har virkelig magiske ønsker. 128 00:12:07,770 --> 00:12:09,438 Hvor er dit menneske? 129 00:12:10,022 --> 00:12:14,318 Hvor er det fornærmende! 130 00:12:14,902 --> 00:12:16,820 Talte du lige? 131 00:12:16,904 --> 00:12:17,863 Hej. 132 00:12:21,867 --> 00:12:23,535 Kom nu, skive! 133 00:12:23,619 --> 00:12:24,995 -Haps. -Hey! 134 00:12:25,078 --> 00:12:26,371 Giv mig den! 135 00:12:26,955 --> 00:12:31,043 Du lokkede os hertil. Hvorfor? Hvem er du? 136 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 Shakila Chinda. 137 00:12:33,879 --> 00:12:37,174 Du er Daniel, der reddede os fra Den Mørke Magiker. 138 00:12:37,257 --> 00:12:41,220 Trackerne smed dig ud af dumme grunde. 139 00:12:41,303 --> 00:12:44,181 Der er én ting, du ikke ved. 140 00:12:44,890 --> 00:12:46,183 Jeg spiser ikke magi. 141 00:12:48,811 --> 00:12:51,855 Du skal finde min forsvundne bror. 142 00:12:51,939 --> 00:12:54,233 Tak for maden, men vi kan ikke hjælpe. 143 00:12:54,316 --> 00:12:55,359 Jayce Chinda. 144 00:12:55,442 --> 00:12:57,027 Er det din bror? 145 00:12:57,110 --> 00:12:58,862 Han er legendarisk. 146 00:12:58,946 --> 00:13:01,949 Han fandt det altseende kyklop-øje. 147 00:13:02,032 --> 00:13:04,701 Og han gjorde det, før han var 20. 148 00:13:04,785 --> 00:13:06,537 Den fyr er min helt. 149 00:13:06,620 --> 00:13:09,289 Ingen har set Jayce i… 150 00:13:09,373 --> 00:13:10,290 Årevis. 151 00:13:10,374 --> 00:13:13,043 De eneste spor er i hans skjul. 152 00:13:13,126 --> 00:13:16,463 Der er magiske beskyttere og dødsfælder. 153 00:13:16,547 --> 00:13:18,841 Kun en tracker kan komme ind. 154 00:13:18,924 --> 00:13:21,802 Hvorfor har du ikke hyret en før nu? 155 00:13:22,302 --> 00:13:25,973 At bryde ind hos en tracker er et brud på tracker-loven. 156 00:13:26,056 --> 00:13:29,852 Men du er ikke tracker, så du er mit eneste håb. 157 00:13:29,935 --> 00:13:31,812 Jeg er ked af det. 158 00:13:31,895 --> 00:13:34,147 Jeg kan ikke hjælpe. 159 00:13:34,815 --> 00:13:37,568 Jeg må hurtigt finde en uopsporlig. 160 00:13:37,651 --> 00:13:41,947 Min brors altseende kyklop-øje er en uopsporlig. 161 00:13:42,948 --> 00:13:45,325 Det er i min families boks. 162 00:13:45,826 --> 00:13:46,994 Siger du… 163 00:13:47,077 --> 00:13:49,246 Jeg har brug for min bror. 164 00:13:49,329 --> 00:13:53,041 Du mangler en uopsporlig. Lad os hjælpe hinanden. 165 00:13:53,667 --> 00:13:55,711 Hun er kun et barn, Hoag. 166 00:13:56,879 --> 00:13:58,005 Hun er fin. 167 00:13:58,088 --> 00:14:00,549 Det handler om tillid. 168 00:14:00,632 --> 00:14:04,011 Det kan være farligt. Vi ved intet om hende. 169 00:14:04,094 --> 00:14:08,515 Jeg gør farlige ting for dig hele tiden, og vi sulter. 170 00:14:08,599 --> 00:14:09,975 Hun har da mad. 171 00:14:10,058 --> 00:14:11,810 Og en uopsporlig. 172 00:14:12,686 --> 00:14:14,688 Shakila. Det er en aftale. 173 00:14:14,771 --> 00:14:15,939 Kald mig Shak. 174 00:14:18,400 --> 00:14:19,568 Lad os begynde. 175 00:14:19,651 --> 00:14:21,194 Skal du have tyggegummi? 176 00:14:21,278 --> 00:14:23,822 Kiosken er skjulestedet. 177 00:14:27,075 --> 00:14:29,703 Bedste hemmelige skjulested. 178 00:14:31,246 --> 00:14:32,956 Ubegrænsede snacks! 179 00:14:37,002 --> 00:14:38,462 Ikke ubegrænset. 180 00:14:39,171 --> 00:14:40,797 Hvad kan den skive? 181 00:14:40,881 --> 00:14:45,260 Min bror gav mig den. Den kan fremtrylle et skjold. 182 00:14:45,344 --> 00:14:50,098 Han viste mig dog ikke hvordan. 183 00:14:50,182 --> 00:14:51,683 Jeg har kun gættet. 184 00:14:58,023 --> 00:15:01,526 Her har jeg aldrig været, fordi jeg ikke vil… 185 00:15:03,028 --> 00:15:06,949 Din bror har været væk længe, så kan han ikke være… 186 00:15:07,908 --> 00:15:08,825 Hallo! 187 00:15:08,909 --> 00:15:11,495 Men god pointe. 188 00:15:11,578 --> 00:15:14,706 Dør han, dør de magiske beskyttere også. 189 00:15:14,790 --> 00:15:16,708 Han lever. Et sted. 190 00:15:17,542 --> 00:15:20,629 Pas på. Jayce har nok sat fælder. 191 00:15:43,485 --> 00:15:45,028 -Bare rolig. -Okay. 192 00:15:50,826 --> 00:15:54,413 Der er altid en hemmelig dør. 193 00:15:56,957 --> 00:15:58,834 Det må være en fælde. 194 00:15:58,917 --> 00:16:01,753 Træd ikke på logoet. 195 00:16:02,629 --> 00:16:03,588 Træd på det. 196 00:16:03,672 --> 00:16:07,175 Daniel, det er skørt! Næsen har nys om noget! 197 00:16:07,259 --> 00:16:09,094 Der er ikke andet her. 198 00:16:16,518 --> 00:16:18,186 Lad kampen begynde! 199 00:16:18,270 --> 00:16:21,523 Intet uhyggeligt ved en kropløs stemme. 200 00:16:28,613 --> 00:16:30,240 Det er en bane. 201 00:16:34,661 --> 00:16:36,621 Bliv. Jeg undersøger den. 202 00:16:39,166 --> 00:16:41,877 Kom nu! Af sted! 203 00:16:43,003 --> 00:16:44,212 Shak, vent! 204 00:17:17,037 --> 00:17:19,247 Åh nej. Første fejl. 205 00:17:19,831 --> 00:17:20,707 Av. 206 00:17:20,791 --> 00:17:24,419 Mangler du et plaster? Peroxid? Piggeudtrækning? 207 00:17:24,503 --> 00:17:26,630 Jeg har det fint. Sådan da. 208 00:17:27,172 --> 00:17:31,343 Det fald virkede ægte, men nu føler jeg mig normal. 209 00:17:31,426 --> 00:17:33,386 Syret magi. 210 00:17:33,470 --> 00:17:35,388 Takket være din bror. 211 00:17:35,931 --> 00:17:38,934 Jeg sagde jo, jeg ville undersøge den. 212 00:17:39,017 --> 00:17:41,186 Jeg ville ikke være alene. 213 00:17:41,269 --> 00:17:46,191 Ingen går fra dig. Men lad mig stå for sporingen. 214 00:17:47,317 --> 00:17:49,111 Sådan. 215 00:17:50,654 --> 00:17:52,405 Sving battet! 216 00:18:22,060 --> 00:18:23,979 Daniel! Hjælp! 217 00:18:26,481 --> 00:18:27,399 Hoagie! 218 00:18:29,693 --> 00:18:30,569 Nej! 219 00:18:36,074 --> 00:18:39,661 Fejler én, fejler I alle! 220 00:18:40,829 --> 00:18:42,372 Hoagie? Er du okay? 221 00:18:44,291 --> 00:18:45,625 På en måde. 222 00:18:45,709 --> 00:18:47,294 Anden fejl! 223 00:18:48,378 --> 00:18:51,339 En tredje fejl går ikke. 224 00:18:51,423 --> 00:18:53,550 Okay. Sidste chance. 225 00:18:56,094 --> 00:18:58,054 Jeg har en plan. Måske. 226 00:18:58,555 --> 00:19:00,307 Men alle skal deltage. 227 00:19:00,390 --> 00:19:02,684 Ja! Jeg er med igen. 228 00:19:05,604 --> 00:19:07,397 Ved alle, hvad de skal? 229 00:19:08,064 --> 00:19:09,649 Er du sikker? 230 00:19:09,733 --> 00:19:12,736 Jeg måtte aldrig røre min brors ting. 231 00:19:12,819 --> 00:19:18,825 Efter det her rager jeg på alt, han ejer, med mine beskidte fingre. 232 00:19:20,285 --> 00:19:23,163 Gi' os en tracker Ikke én, der gakker 233 00:20:20,095 --> 00:20:21,972 Ja! Jeg gjorde det! 234 00:20:22,055 --> 00:20:25,058 Tænk, jeg tog den i munden igen. 235 00:20:26,559 --> 00:20:29,229 Bedste tracker nogensinde. 236 00:20:41,992 --> 00:20:44,953 -Jeg mangler et trackerskjul. -Endelig. 237 00:20:45,036 --> 00:20:47,330 Jeg har ventet på det her. 238 00:20:48,415 --> 00:20:51,042 Hvordan kunne du vente i årevis? 239 00:20:51,126 --> 00:20:53,461 Det er næsten værd at dø for. 240 00:20:53,545 --> 00:20:55,964 Søg spor efter Jayce. 241 00:20:56,047 --> 00:20:59,551 Og find boksen. Vi skal bruge den uopsporlige. 242 00:21:12,397 --> 00:21:13,606 Hvad? 243 00:21:17,736 --> 00:21:20,030 Hvorfor studerede Jayce mig? 244 00:21:21,906 --> 00:21:24,576 Udstillede din bror sit værktøj? 245 00:21:24,659 --> 00:21:25,952 En krigshammer. 246 00:21:26,036 --> 00:21:28,330 Det er Chinda-slægtens totem. 247 00:21:28,872 --> 00:21:30,332 Fedt. 248 00:21:30,415 --> 00:21:33,501 Var din tip-tip-tip-oldefar håndværker? 249 00:21:33,585 --> 00:21:36,212 Jayce kæmpede oldschool med den. 250 00:21:36,296 --> 00:21:37,130 Se. 251 00:21:39,424 --> 00:21:42,886 Daniel, skynd dig! Shakila har problemer! 252 00:21:46,639 --> 00:21:48,516 Hvad skete der? 253 00:21:48,600 --> 00:21:50,268 Hun rørte hammeren. 254 00:22:30,892 --> 00:22:33,228 Tekster af: Christian Vinther