1 00:00:34,560 --> 00:00:35,600 {\an8}‏טירסו. 2 00:00:37,479 --> 00:00:38,960 {\an8}‏בטוח שאתה בסדר? 3 00:00:40,360 --> 00:00:42,160 {\an8}‏אני רק רוצה לחזור הביתה. 4 00:00:42,840 --> 00:00:45,040 {\an8}‏בסדר. כרצונך. 5 00:00:46,240 --> 00:00:49,920 {\an8}‏אחד מאנשיי ילווה אותך. ‏אני צריכה לטפל במשהו דחוף. 6 00:00:53,240 --> 00:00:54,200 ‏שמע, 7 00:00:55,560 --> 00:00:56,800 {\an8}‏אני מצטערת. 8 00:00:57,560 --> 00:00:59,040 {\an8}‏ממש מצטערת. 9 00:01:00,160 --> 00:01:01,240 ‏נתתי שירמו אותי. 10 00:01:01,800 --> 00:01:03,640 {\an8}‏רק רציתי... ‏-אמנדה... 11 00:01:50,240 --> 00:01:51,240 ‏הינה הוא. 12 00:01:58,600 --> 00:01:59,600 {\an8}‏אבא. 13 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 {\an8}‏אבא. 14 00:02:11,080 --> 00:02:12,920 ‏אתה בסדר? כן? 15 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 {\an8}‏חבר. 16 00:02:21,880 --> 00:02:22,960 {\an8}‏תודה על הכול. 17 00:02:25,480 --> 00:02:27,399 {\an8}‏גם אני רציתי לעזור לך, 18 00:02:27,400 --> 00:02:31,040 {\an8}‏אבל הזבל הזה השאיר לי את החלק הקשה, ‏לסבול את הדודות שלו. 19 00:02:31,600 --> 00:02:33,920 {\an8}‏בחייך, אל תקנא. 20 00:02:38,520 --> 00:02:39,480 ‏טירסו. 21 00:02:46,080 --> 00:02:47,200 ‏אני אוהבת אותך. 22 00:02:48,960 --> 00:02:50,200 ‏ואני אוהב אותך. 23 00:03:04,080 --> 00:03:08,680 ‏- רחובות קשוחים - 24 00:03:16,840 --> 00:03:18,400 ‏בוקר טוב, המפקדת. 25 00:03:20,640 --> 00:03:21,640 ‏שרה. 26 00:03:22,720 --> 00:03:26,199 ‏אני צריכה להודיע למשפחה של קמילה, ‏אני צריכה איש קשר. 27 00:03:26,200 --> 00:03:28,319 ‏מספר הטלפון של אימה על השולחן שלה. 28 00:03:28,320 --> 00:03:29,480 ‏תודה. 29 00:03:30,120 --> 00:03:33,400 ‏אגב, המפקדת, במשרד שלך... ‏-לא, בבקשה. לא עכשיו. 30 00:03:45,600 --> 00:03:47,119 ‏מה אתה עושה פה שוב? 31 00:03:47,120 --> 00:03:49,280 ‏את כמוני. 32 00:03:50,760 --> 00:03:54,080 ‏את כמוני, תמיד מגיעה מאוחר לעבודה. 33 00:03:55,680 --> 00:03:58,760 ‏חיכינו שעות לשופט שיבוא להזזת הגופה. 34 00:04:01,400 --> 00:04:04,120 ‏דיברתי עם אימא של קמילה. 35 00:04:05,040 --> 00:04:07,680 ‏אתה נראה רע, אסקיאל, ‏אתה צריך ללכת לבית חולים. 36 00:04:10,320 --> 00:04:11,720 ‏אני צריך ללכת... 37 00:04:14,440 --> 00:04:17,360 ‏אני צריך ללכת להרבה מקומות, אמנדה. 38 00:04:18,120 --> 00:04:19,520 ‏לבית חולים... 39 00:04:22,079 --> 00:04:24,200 ‏לכלא, לגיהינום... 40 00:04:30,600 --> 00:04:32,360 ‏זו לא אשמתך, אסקיאל. 41 00:04:34,560 --> 00:04:36,680 ‏היא שוטרת מושחתת שרימתה את כולנו. 42 00:04:40,200 --> 00:04:43,640 ‏היא לא הייתה גרועה ממך וממני, ‏ואת יודעת היטב... 43 00:04:45,160 --> 00:04:47,119 ‏על מה אני מדבר, נכון? 44 00:04:47,120 --> 00:04:49,160 ‏היא לא הייתה גרועה ממך וממני. 45 00:04:56,240 --> 00:04:57,440 ‏אנחנו שוטרים. 46 00:04:59,280 --> 00:05:00,720 ‏אנחנו רודפים אחרי הרעים. 47 00:05:03,000 --> 00:05:04,639 ‏ואם אני האיש הרע? 48 00:05:04,640 --> 00:05:06,040 ‏למה אתה מתכוון? 49 00:05:06,560 --> 00:05:08,320 ‏ואם אני המושחת? אם... 50 00:05:11,040 --> 00:05:14,960 ‏ואם הילדה רק רצתה צדק... 51 00:05:16,520 --> 00:05:18,200 ‏ואני הוא הרוצח? 52 00:05:19,040 --> 00:05:23,040 ‏על מה לעזאזל אתה מדבר, אסקיאל? 53 00:05:23,720 --> 00:05:24,799 ‏חרא. 54 00:05:24,800 --> 00:05:27,440 ‏אמבולנס! תזמינו אמבולנס! 55 00:05:37,800 --> 00:05:39,400 ‏בוקר טוב, אהובי. 56 00:05:43,320 --> 00:05:44,720 ‏איך ישנת? 57 00:05:46,800 --> 00:05:48,880 ‏מה איתך? ‏-אני? 58 00:05:49,960 --> 00:05:51,320 ‏ישנתי מדהים. 59 00:05:52,120 --> 00:05:54,760 ‏ישנתי איתך, מה עוד אני יכולה לבקש? 60 00:05:59,960 --> 00:06:04,600 ‏כדאי שתקום ותתלבש. מחכים לנו. 61 00:06:09,280 --> 00:06:11,200 ‏מי? ‏-הילדים שלך. 62 00:06:22,360 --> 00:06:23,719 ‏התעוררת מאוחר. 63 00:06:23,720 --> 00:06:26,720 ‏לו ידעתי הייתי מביא תבשיל, לא קרואסונים. 64 00:06:29,680 --> 00:06:31,320 ‏מה הסיבה לזה? 65 00:06:32,040 --> 00:06:35,480 ‏רצינו לחגוג את סיום הפרשה ואת חזרתך הביתה. 66 00:06:36,160 --> 00:06:38,320 ‏ואנחנו גם צריכים לדבר. 67 00:06:39,120 --> 00:06:41,199 ‏טוב, נצטרך לעשות את זה מהר. 68 00:06:41,200 --> 00:06:44,120 ‏עוד חצי שנה קוברים את אימא של סנצ'יס. 69 00:06:45,200 --> 00:06:46,720 ‏על מה אתם רוצים לדבר? 70 00:06:48,120 --> 00:06:49,200 ‏על זה, אבא. 71 00:06:50,240 --> 00:06:52,440 ‏למה לא סיפרת לנו שאתה חולה? 72 00:06:54,000 --> 00:06:55,120 ‏מה הטעם? 73 00:06:56,160 --> 00:06:57,680 ‏הרופא הזה חרא... 74 00:06:58,520 --> 00:06:59,959 ‏שתסבלו? 75 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 ‏לא. 76 00:07:01,640 --> 00:07:04,200 ‏עדיף שתרמה אותנו. תשקר לנו. 77 00:07:05,160 --> 00:07:07,839 ‏שתרחיק אותנו במקום לתת לנו לעזור לך. 78 00:07:07,840 --> 00:07:10,680 ‏לעזור לי במה? למות? 79 00:07:11,520 --> 00:07:13,000 ‏אני יודע לעשות את זה לבד. 80 00:07:13,760 --> 00:07:15,720 ‏בכלל לא בטוח שתמות, אבא. 81 00:07:16,280 --> 00:07:19,239 ‏אתה צריך ניתוח. שיבדקו מה יש לך. 82 00:07:19,240 --> 00:07:20,320 ‏לא. 83 00:07:22,040 --> 00:07:24,399 ‏אבא, הלכנו הבוקר לבית החולים, 84 00:07:24,400 --> 00:07:28,080 ‏הרופא לא האמין שאתה עדיין על הרגליים, ‏הוא אומר שזה נס. 85 00:07:28,840 --> 00:07:30,479 ‏כן, זה נשמע ממש מדעי... 86 00:07:30,480 --> 00:07:34,439 ‏אבא, יש לך תור לניתוח כבר למחר. 87 00:07:34,440 --> 00:07:36,880 ‏אם לא, אין לדעת מתי יוכלו לקבוע שוב. 88 00:07:37,440 --> 00:07:40,960 ‏אולי לי יש גוש בראש, אבל לכם יש באוזניים. 89 00:07:41,680 --> 00:07:43,440 ‏אמרתי לא. ‏-אהובי, 90 00:07:44,400 --> 00:07:45,919 ‏אני יודעת שאתה מפחד, 91 00:07:45,920 --> 00:07:47,240 ‏ואני מבינה אותך, 92 00:07:48,520 --> 00:07:52,160 ‏אבל זו האפשרות היחידה שלך ‏להישאר בחיים, טירסו. 93 00:07:52,880 --> 00:07:54,400 ‏שתישאר איתנו. 94 00:07:55,000 --> 00:07:56,479 ‏אני לא מפחד למות, 95 00:07:56,480 --> 00:07:57,800 ‏מעולם לא פחדתי, 96 00:07:58,360 --> 00:08:00,679 ‏אבל אני מסרב להגיע לסוף מובס, 97 00:08:00,680 --> 00:08:02,759 ‏מושפל במיטת בית חולים. 98 00:08:02,760 --> 00:08:03,840 ‏זה לא הסגנון שלי. 99 00:08:06,080 --> 00:08:08,400 ‏זה לא הגורל שלי, ולעולם לא יהיה. 100 00:08:09,200 --> 00:08:11,600 ‏אז תיכנע למוות? זה הסגנון שלך? 101 00:08:12,600 --> 00:08:14,639 ‏לעזוב אותנו בלי להיאבק? 102 00:08:14,640 --> 00:08:16,680 ‏זה בדיוק מה שאני לא רוצה, 103 00:08:17,240 --> 00:08:18,359 ‏לעזוב אתכם לבדכם. 104 00:08:18,360 --> 00:08:20,120 ‏לא היום, לא עכשיו. 105 00:08:22,080 --> 00:08:24,600 ‏החיים שלכם הפוכים. 106 00:08:25,720 --> 00:08:29,360 ‏כל עוד אני יכול להיות פה ‏ולעזור לכם להתקדם... 107 00:08:30,200 --> 00:08:31,359 ‏אני אהיה פה. 108 00:08:31,360 --> 00:08:32,640 ‏ואחרי זה... 109 00:08:33,960 --> 00:08:35,200 ‏אפסיק להיות. 110 00:08:44,919 --> 00:08:45,840 ‏יום טוב לכם. 111 00:08:52,000 --> 00:08:54,120 ‏טירסו! 112 00:08:55,760 --> 00:08:56,760 ‏טירסו! 113 00:08:58,440 --> 00:09:01,319 ‏לאן אתה הולך? ‏-לקבורה של אימא של סנצ'יס. 114 00:09:01,320 --> 00:09:04,879 ‏אנשים מזדקנים, הם מתים. 115 00:09:04,880 --> 00:09:06,200 ‏אלה החיים. 116 00:09:07,040 --> 00:09:08,159 ‏ואחר כך? 117 00:09:08,160 --> 00:09:10,280 ‏אולי אני אלך לקנות לחם או... 118 00:09:10,920 --> 00:09:14,799 ‏אשתה בירה או שאשב על ספסל ואחטט באף. 119 00:09:14,800 --> 00:09:16,839 ‏את מכירה אותי, אני אוהב לאלתר. 120 00:09:16,840 --> 00:09:19,200 ‏כן, אני מכירה אותך היטב, 121 00:09:19,800 --> 00:09:22,280 ‏ואני ממש לא סומכת עליך, טירסו אבנטוס. 122 00:09:23,400 --> 00:09:25,800 ‏אתה לא רוצה ניתוח, אבל זה לא בגללנו. 123 00:09:26,360 --> 00:09:28,999 ‏לא כדי לא לנטוש אותנו ‏או לא להיות מרותק למיטה. 124 00:09:29,000 --> 00:09:30,120 ‏זה בגללו. 125 00:09:30,720 --> 00:09:31,840 ‏בגלל רומרו. 126 00:09:34,240 --> 00:09:37,840 ‏תסתכל עליי ותגיד ‏שאתה לא יוצא לחפש את הרוצח הזה. 127 00:09:39,280 --> 00:09:41,479 ‏אני חושב שאני יודע איפה הוא מתחבא, 128 00:09:41,480 --> 00:09:43,959 ‏יש פרוור... ‏-טירסו, בבקשה! 129 00:09:43,960 --> 00:09:45,040 ‏גלדיס... 130 00:09:45,680 --> 00:09:48,440 ‏האיש הזה צריך לשלם על מה שעשה לילדה. 131 00:09:50,440 --> 00:09:53,160 ‏בסוף כל הדרכים מובילות לאותו מקום, 132 00:09:54,080 --> 00:09:55,760 ‏לאירנה. ‏-כן. 133 00:09:56,560 --> 00:09:58,440 ‏כי הוא לקח אותה ממני. 134 00:09:59,040 --> 00:10:02,320 ‏אני לא אראה אותה מחייכת שוב, ‏אני לא אחבק אותה שוב. 135 00:10:02,920 --> 00:10:04,800 ‏לעולם לא. ‏-אהובי... 136 00:10:05,760 --> 00:10:07,480 ‏אני מבינה אותך ואני מצטערת, 137 00:10:08,040 --> 00:10:11,160 ‏אבל הילדה לא תחזור אליך אם תהרוג את רומרו. 138 00:10:11,640 --> 00:10:14,920 ‏ואם לא תיכנס מחר לחדר ניתוח, ‏אנחנו נאבד אותך. 139 00:10:16,760 --> 00:10:19,040 ‏ובסוף הבן זונה יישאר חופשי. 140 00:10:19,640 --> 00:10:21,680 ‏כולנו נפסיד והוא ינצח. 141 00:10:26,280 --> 00:10:28,440 ‏אני חייל ויש לי משימה. 142 00:10:29,960 --> 00:10:32,600 ‏ניצחון או מוות, אין דרך חזרה. 143 00:10:38,800 --> 00:10:41,880 ‏- קבוצת אס-טי-אם-קיי, הנדסה ובניין בע"מ - 144 00:10:42,920 --> 00:10:44,399 ‏בוקר טוב. ‏-שלום. 145 00:10:44,400 --> 00:10:45,360 ‏שלום. 146 00:10:50,800 --> 00:10:55,000 ‏חקובו, ניסע לרחוב גוזמן 27 ואז למשרד, ‏אני ממהרת. 147 00:10:55,560 --> 00:10:57,679 ‏ממש לא מנומס לא להגיד בוקר טוב. 148 00:10:57,680 --> 00:11:01,680 ‏את לא חושבת, מטילדה... ‏אני תמיד שוכח את שם המשפחה. 149 00:11:03,120 --> 00:11:06,120 ‏רומרו... מה אתה עושה פה? ‏-אני עוזב את השכונה. 150 00:11:06,760 --> 00:11:09,000 ‏נשאר לי לגזור קצה חוט אחד, 151 00:11:09,880 --> 00:11:11,440 ‏ואז איעלם לנצח. 152 00:11:12,680 --> 00:11:13,760 ‏אני רוצה את הכסף. 153 00:11:14,400 --> 00:11:16,679 ‏אתה בטח מבין שאין עליי סכום כזה. 154 00:11:16,680 --> 00:11:17,720 ‏שיהיה אצלי הערב. 155 00:11:23,600 --> 00:11:25,120 ‏ואם תנסי לרמות אותי... 156 00:11:26,280 --> 00:11:29,760 ‏במקום חברי כנופיות אני אתחיל להרוג מנהלים. 157 00:11:31,280 --> 00:11:33,560 ‏אתם אותו חרא, אבל בחליפה. 158 00:11:40,040 --> 00:11:43,560 ‏אגב, תוציאי את חקובו מתא המטען ‏לפני שייחנק. 159 00:12:04,280 --> 00:12:05,520 ‏רנה. ‏-כן? 160 00:12:06,040 --> 00:12:07,280 ‏קרה משהו. 161 00:12:07,960 --> 00:12:09,399 ‏אני צריכה את עזרתך, 162 00:12:09,400 --> 00:12:10,840 ‏ותהיה דיסקרטי. 163 00:12:11,320 --> 00:12:12,439 ‏אפשר לדבר? 164 00:12:12,440 --> 00:12:13,880 ‏בטח. מתי? 165 00:12:15,280 --> 00:12:16,400 ‏בהקדם האפשרי. 166 00:12:24,040 --> 00:12:28,279 ‏טוב, תגידי לו שהוא אדם טוב, ‏שהוא לא מתעלל... 167 00:12:28,280 --> 00:12:29,240 ‏כן. 168 00:12:31,640 --> 00:12:32,840 ‏תיזהרי עם... 169 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 ‏מה קורה? ‏-יש מישהו בחוץ שרוצה לדבר עם הדוד. 170 00:12:40,560 --> 00:12:42,239 ‏רפאל. ‏-כן? 171 00:12:42,240 --> 00:12:44,280 ‏יש בחוץ גבר שרוצה לדבר איתך. 172 00:12:45,240 --> 00:12:46,439 ‏לדבר על מה? 173 00:12:46,440 --> 00:12:49,120 ‏לא יודעת, הוא אמר רק שהוא רוצה לדבר איתך. 174 00:12:51,680 --> 00:12:55,719 ‏טוב, תגידו לו ש... טוב, תביאו אותו. 175 00:12:55,720 --> 00:12:57,319 ‏אאוחניו, תכניס אותו! 176 00:12:57,320 --> 00:12:58,480 ‏תיכנס. 177 00:13:06,880 --> 00:13:07,840 ‏מי אתה? 178 00:13:08,560 --> 00:13:09,560 ‏קוראים לי טירסו, 179 00:13:10,160 --> 00:13:11,440 ‏טירסו אבנטוס. 180 00:13:12,400 --> 00:13:13,960 ‏ואני מחפש פושע. 181 00:13:14,520 --> 00:13:17,559 ‏נו, ואתה מחפש אותו פה, בין האנשים שלי? 182 00:13:17,560 --> 00:13:20,840 ‏אני מחפש אותו פה כי הוא בן משפחה שלך. 183 00:13:21,680 --> 00:13:22,800 ‏קוראים לו רומרו. 184 00:13:24,160 --> 00:13:25,400 ‏בשם אלוהים... 185 00:13:26,680 --> 00:13:29,079 ‏אני לא יודע עליו שום דבר. ‏-שטויות. 186 00:13:29,080 --> 00:13:31,319 ‏אני בטוח שהוא מתחבא פה, 187 00:13:31,320 --> 00:13:32,880 ‏ושאתם עוזרים לו. 188 00:13:33,680 --> 00:13:37,080 ‏ומי שעוזר לפושע... גם הוא פושע. 189 00:13:37,760 --> 00:13:40,359 ‏אני נשבע בקברי אבותיי שאני לא מסתיר אותו. 190 00:13:40,360 --> 00:13:41,839 ‏וזה אומר הרבה, מה? 191 00:13:41,840 --> 00:13:44,880 ‏תישבע לי גם שאתה לא יודע עליו שום דבר. 192 00:13:48,120 --> 00:13:50,440 ‏יש שני דברים קדושים בחיים, 193 00:13:51,800 --> 00:13:52,720 ‏כבוד 194 00:13:53,280 --> 00:13:54,240 ‏ומשפחה. 195 00:13:55,960 --> 00:13:57,160 ‏אני מסכים. 196 00:13:58,440 --> 00:14:00,960 ‏הבן זונה הזה הרג את הנכדה שלי. 197 00:14:01,520 --> 00:14:04,040 ‏אני לא אעצור עד שאמצא אותו. תגיד לו את זה. 198 00:14:05,160 --> 00:14:07,239 ‏עוף מפה. ‏-תגיד לו את זה. 199 00:14:07,240 --> 00:14:09,960 ‏עוף מפה! ואל תחזור. 200 00:14:13,120 --> 00:14:14,120 ‏בחייכם... 201 00:14:23,880 --> 00:14:25,680 ‏חרא, הבלונים. 202 00:14:47,840 --> 00:14:48,880 ‏הינה זה. 203 00:15:00,920 --> 00:15:02,440 ‏שלום. ‏-זין! 204 00:15:03,640 --> 00:15:06,600 ‏הבהלת אותי. ‏-מה אתה עושה, לעזאזל? 205 00:15:07,760 --> 00:15:09,880 ‏שום דבר, מפוצץ בלונים. 206 00:15:10,480 --> 00:15:12,279 ‏ואת? מה את עושה פה? 207 00:15:12,280 --> 00:15:15,800 ‏תבין, החלטתי לחזור לשכונה. 208 00:15:17,680 --> 00:15:19,119 ‏אני לא אפחד מהפחד. 209 00:15:19,120 --> 00:15:21,520 ‏ועוד משהו, אני אסתכל לו בעיניים. 210 00:15:22,320 --> 00:15:23,760 ‏צדקת, סנטי. 211 00:15:24,880 --> 00:15:26,040 ‏אני צדקתי? 212 00:15:26,960 --> 00:15:29,480 ‏אז אני אחד מהגורואים האלה עכשיו? 213 00:15:31,040 --> 00:15:33,760 ‏אני אתמודד עם הבן זונה שניסה להרוג אותי, 214 00:15:34,880 --> 00:15:36,880 ‏ואתה תעזור לי. ‏-אני? 215 00:15:38,160 --> 00:15:39,879 ‏טוב, זה לא שאני מפחד. 216 00:15:39,880 --> 00:15:42,720 ‏בעצם, אני מפחד, אבל... מה אני יכול לעשות? 217 00:15:44,600 --> 00:15:46,359 ‏בינתיים תפעל כרגיל. 218 00:15:46,360 --> 00:15:49,440 ‏תן לי להתחבא פה, ‏מוטב שאף אחד לא ידע שחזרתי. 219 00:15:49,920 --> 00:15:51,680 ‏טוב, אני יכול לעשות את זה. 220 00:16:04,480 --> 00:16:05,440 ‏הינה הוא. 221 00:16:07,520 --> 00:16:08,640 ‏שלום, אהובי. 222 00:16:10,280 --> 00:16:11,760 ‏שוב כולם פה? 223 00:16:12,560 --> 00:16:15,680 ‏יש תחנות רכבת תחתית ‏שיש בהן פחות אנשים מבסלון שלי. 224 00:16:16,160 --> 00:16:18,520 ‏סיפרתי להם על השיחה הקודמת שלנו. 225 00:16:21,200 --> 00:16:25,120 ‏ולמה שני אלה פה? ‏לקחת אותי באזיקים לחדר הניתוח? 226 00:16:26,120 --> 00:16:28,959 ‏לא, אבא, אבל אתה צריך לדעת משהו. 227 00:16:28,960 --> 00:16:30,880 ‏רוצה קפה? ‏-לא. 228 00:16:33,280 --> 00:16:35,040 ‏מצאנו דרך לתפוס את רומרו. 229 00:16:36,720 --> 00:16:37,959 ‏מה את אומרת... 230 00:16:37,960 --> 00:16:40,519 ‏כן, נראה שהאנשים ששכרו את רנה 231 00:16:40,520 --> 00:16:42,719 ‏להפחית את הפשיעה בשכונה 232 00:16:42,720 --> 00:16:46,559 ‏שכרו גם את רומרו מתחת לשולחן ‏להרוג או להבריח את חברי הכנופיות. 233 00:16:46,560 --> 00:16:48,080 ‏בני זונות. 234 00:16:49,960 --> 00:16:51,160 ‏טוב, זו התחלה, 235 00:16:52,640 --> 00:16:56,519 ‏אבל לדעת מי משלם לרומרו ‏זה לא כמו לתפוס אותו. 236 00:16:56,520 --> 00:16:57,600 ‏לא, 237 00:16:58,200 --> 00:16:59,479 ‏אבל יש לנו תוכנית. 238 00:16:59,480 --> 00:17:01,839 ‏אנחנו נעצור אותו, וזה יהיה עוד הלילה. 239 00:17:01,840 --> 00:17:04,559 ‏מנהלת בחברה יצרה איתי קשר היום. 240 00:17:04,560 --> 00:17:08,080 ‏היא תיתן לרומרו מיליון אירו ‏כתשלום על העבודה שלו. 241 00:17:08,560 --> 00:17:10,480 ‏היא מפחדת והיא ביקשה שאגן עליה. 242 00:17:11,119 --> 00:17:14,239 ‏כשרומרו יבוא לקחת את הכסף אנחנו נחכה לו. 243 00:17:14,240 --> 00:17:15,599 ‏ונעצור אותו. 244 00:17:18,040 --> 00:17:21,400 ‏אבא, לא הכול בחיים באחריותך. 245 00:17:22,119 --> 00:17:24,680 ‏הגיע הזמן שתניח את הדברים בידינו. 246 00:17:25,359 --> 00:17:26,520 ‏זה הרגע. 247 00:17:30,520 --> 00:17:31,680 ‏שמע, טירסו, 248 00:17:32,160 --> 00:17:34,920 ‏הבן זונה הזה לא גרם רק לך לסבול. 249 00:17:35,920 --> 00:17:38,400 ‏אני רואה את הכאב בעיניה של חימנה כל יום. 250 00:17:39,840 --> 00:17:41,360 ‏ואני לא סולחת לו על זה. 251 00:17:43,160 --> 00:17:44,640 ‏אני אעצור את הבן זונה. 252 00:17:45,400 --> 00:17:46,480 ‏אני מבטיחה לך. 253 00:18:03,640 --> 00:18:04,600 ‏בסדר. 254 00:18:06,040 --> 00:18:07,320 ‏אני סומך עליכם. 255 00:18:08,160 --> 00:18:10,760 ‏נהדר, כי כבר ארזתי לך מזוודה. 256 00:18:11,960 --> 00:18:13,240 ‏נוסעים לבית החולים. 257 00:18:19,080 --> 00:18:21,799 ‏ככה לא מוזגים בירה, ככה רוצחים אותה. 258 00:18:21,800 --> 00:18:23,479 ‏בשם אלוהים. 259 00:18:23,480 --> 00:18:25,760 ‏באתם לשתות או לזיין לי בשכל? 260 00:18:26,320 --> 00:18:28,680 ‏הוא בא לשתות, אני באתי לזיין את השכל. 261 00:18:29,920 --> 00:18:31,040 ‏טירסו! 262 00:18:31,840 --> 00:18:33,040 ‏מה המזוודה הזאת? 263 00:18:33,840 --> 00:18:36,480 ‏הייתי בדרך לבית חולים וראיתי אתכם... 264 00:18:37,600 --> 00:18:38,880 ‏באתי להיפרד מכם. 265 00:18:39,840 --> 00:18:41,720 ‏לבית חולים? 266 00:18:42,240 --> 00:18:45,840 ‏מאשפזים אותי היום וינתחו אותי מחר. 267 00:18:47,280 --> 00:18:48,879 ‏מדהים. 268 00:18:48,880 --> 00:18:51,640 ‏שינתחו אותך ותחזור הביתה בהקדם. 269 00:18:52,200 --> 00:18:53,520 ‏ברור. ‏-כמובן. 270 00:18:54,120 --> 00:18:57,439 ‏הרפואה מפותחת כל כך בימינו, זה מדהים, לא? 271 00:18:57,440 --> 00:18:59,519 ‏בן דוד שלי עבר השתלת ריאה. 272 00:18:59,520 --> 00:19:02,160 ‏עשו לו שלושה חורים קטנים... לא ייאמן. 273 00:19:06,040 --> 00:19:08,320 ‏כן, זה שקר. רק רציתי לעודד אותך. 274 00:19:09,440 --> 00:19:11,359 ‏טוב, מה, לא שותים פה? 275 00:19:11,360 --> 00:19:12,759 ‏תמזוג לי בירה, נלסון. 276 00:19:12,760 --> 00:19:14,000 ‏לא! 277 00:19:14,560 --> 00:19:15,480 ‏זוז. 278 00:19:16,960 --> 00:19:18,039 ‏נשתה לחיי משהו. 279 00:19:18,040 --> 00:19:19,959 ‏זוז, אני אמזוג. 280 00:19:19,960 --> 00:19:21,399 ‏אתה, תביא משהו לאכול. 281 00:19:21,400 --> 00:19:24,399 ‏כן, אבל מהר, כי כל המשפחה מחכה לי. 282 00:19:24,400 --> 00:19:25,520 ‏כמובן. 283 00:19:34,360 --> 00:19:36,240 ‏טוב, אז... 284 00:19:38,320 --> 00:19:40,120 ‏לחיי פלוגה שלוש. 285 00:19:43,160 --> 00:19:45,000 ‏פלוגה שלוש, עד המוות. 286 00:19:50,360 --> 00:19:51,320 ‏עמוד נוח. 287 00:19:51,920 --> 00:19:52,960 ‏נתראה בקרוב. 288 00:19:55,360 --> 00:19:56,720 ‏כל טוב, טירסו. 289 00:20:00,320 --> 00:20:02,200 ‏נתראה בקרוב, המפקד. 290 00:20:03,000 --> 00:20:04,120 ‏להתראות. 291 00:20:05,640 --> 00:20:08,520 ‏הכול יהיה בסדר. נלחמנו בקרבות קשים יותר. 292 00:20:25,400 --> 00:20:27,959 ‏טוב, ליוויתם אותי. 293 00:20:27,960 --> 00:20:29,279 ‏עד הדלת. 294 00:20:29,280 --> 00:20:30,840 ‏ולא הלכתי לאיבוד. 295 00:20:32,480 --> 00:20:33,880 ‏אתם יכולים ללכת עכשיו. 296 00:20:35,000 --> 00:20:39,040 ‏בטוח? אנחנו יכולים להישאר קצת, נשב איתך. 297 00:20:39,800 --> 00:20:42,560 ‏נעודד אותך ו... 298 00:20:44,240 --> 00:20:46,040 ‏בחייך, עדיף שתלכו מפה. 299 00:20:46,520 --> 00:20:49,400 ‏אבא, אולי זה לא הרגע הכי טוב להגיד את זה, 300 00:20:50,000 --> 00:20:53,040 ‏אבל אני רוצה שתדע שאנחנו מנסים ‏לפתוח מחדש את הקרן. 301 00:20:54,080 --> 00:20:55,320 ‏באמת? ‏-כן. 302 00:20:56,040 --> 00:20:57,799 ‏נלסון ואני שותפים בזה. 303 00:20:57,800 --> 00:21:01,360 ‏הבנו שזה החלום שלנו, זה העתיד שלנו. 304 00:21:02,000 --> 00:21:04,520 ‏ואנחנו נעשה את זה. יהיה המחיר אשר יהיה. 305 00:21:05,760 --> 00:21:07,200 ‏נשמע נהדר. 306 00:21:07,720 --> 00:21:10,280 ‏צריך להיאבק על הדברים שרוצים. 307 00:21:10,960 --> 00:21:12,000 ‏ו... 308 00:21:13,040 --> 00:21:15,080 ‏אני אדאג שהילדים יחזרו אליי, אבא. 309 00:21:16,480 --> 00:21:19,160 ‏פאני ואני דיברנו, ושנינו מסכימים. 310 00:21:20,440 --> 00:21:22,560 ‏אני מוכן, אני מרגיש טוב, 311 00:21:23,080 --> 00:21:25,200 ‏ואני צריך שהילדים יהיו איתי. 312 00:21:27,000 --> 00:21:29,160 ‏זה נהדר, סנטי. אני שמח מאוד. 313 00:21:33,880 --> 00:21:35,320 ‏לילה טוב. 314 00:21:37,920 --> 00:21:40,800 ‏נתראה על הבוקר, לפני שתיכנס לניתוח. 315 00:21:43,960 --> 00:21:45,280 ‏להתראות מחר, אבא. 316 00:21:50,040 --> 00:21:51,759 ‏לא, ממש לא. 317 00:21:51,760 --> 00:21:55,039 ‏אני נשארת לעזור לך עם המזוודה וכו'. 318 00:21:55,040 --> 00:21:59,639 ‏פיג'מה ומברשת שיניים? ‏אני חושב שאסתדר, גלדיס. 319 00:21:59,640 --> 00:22:01,840 ‏בטח. בוא. להתראות. 320 00:22:12,680 --> 00:22:14,760 ‏אני גאה בכם. 321 00:22:23,800 --> 00:22:25,400 ‏קדימה, בוא נלך. 322 00:22:31,000 --> 00:22:32,480 ‏אהובי, תקשיב לי, 323 00:22:32,960 --> 00:22:34,719 ‏ארזתי לך נעלי בית 324 00:22:34,720 --> 00:22:39,199 ‏וגרביים עבים למקרה שיהיה לך קר בלילה, טוב? 325 00:22:39,200 --> 00:22:40,559 ‏וגם... 326 00:22:40,560 --> 00:22:42,279 ‏לא נשארה הרבה משחת שיניים, 327 00:22:42,280 --> 00:22:44,359 ‏אבל אני חושבת שזה יספיק עד מחר. 328 00:22:44,360 --> 00:22:46,120 ‏גלדיס, די. 329 00:22:47,600 --> 00:22:50,360 ‏הכול יהיה בסדר. את יודעת את זה, נכון? 330 00:22:51,840 --> 00:22:52,720 ‏כן. 331 00:22:59,560 --> 00:23:02,440 ‏אל תתחרמנו יותר מדי, ‏תזכרו, אסור להזדיין פה, כן? 332 00:23:03,000 --> 00:23:05,679 ‏אתה צוחק עליי. ‏-אסקיאל? מה אתה עושה פה? 333 00:23:05,680 --> 00:23:09,639 ‏אני בחור הזה, גלדיס, כי יש אוכל חינם. 334 00:23:09,640 --> 00:23:12,519 ‏מה זה? יהיה בסדר, טירסו? 335 00:23:12,520 --> 00:23:14,159 ‏הוא עובר ניתוח מחר. 336 00:23:14,160 --> 00:23:16,519 ‏אז כבר הכניסו לך אצבע לתחת... 337 00:23:16,520 --> 00:23:19,479 ‏בטח, בגילך הערמונית חסרת רחמים, הא? 338 00:23:19,480 --> 00:23:22,239 ‏זה לא זה, זה ניתוח בראש. 339 00:23:22,240 --> 00:23:24,839 ‏אף שהראש שלו דפוק משלי בהרבה. 340 00:23:24,840 --> 00:23:28,879 ‏טירסו, 50 אחוז מניתוחי הראש 341 00:23:28,880 --> 00:23:32,319 ‏נגמרים כשהמנותח מגיע לשולחן הקברן. 342 00:23:32,320 --> 00:23:34,799 ‏אז אם אתם רוצים להיפרד זה מזה כמו שצריך, 343 00:23:34,800 --> 00:23:36,360 ‏אני יכול לצאת לזמן מה. 344 00:23:36,920 --> 00:23:39,199 ‏אני הולך מייד לבקש חדר אחר. 345 00:23:39,200 --> 00:23:41,199 ‏לא, אין סיכוי. 346 00:23:41,200 --> 00:23:45,319 ‏תפקפק כמה שתרצה, ‏אבל יעשה לך טוב לדבר עם מישהו. 347 00:23:45,320 --> 00:23:48,879 ‏אם אשאר פה ‏אני אחשוב רק על דרכים להרוג אותו. 348 00:23:48,880 --> 00:23:52,200 ‏טוב, מוטב שתחשוב על זה ולא על דברים אחרים. 349 00:23:52,760 --> 00:23:54,119 ‏בסדר? אהובי, 350 00:23:54,120 --> 00:23:55,719 ‏תנוח בבקשה. 351 00:23:55,720 --> 00:23:58,119 ‏אני אהיה פה מחר על הבוקר. 352 00:23:58,120 --> 00:23:59,080 ‏בסדר? 353 00:24:00,320 --> 00:24:01,960 ‏אני אוהבת אותך. ‏-ואני אותך. 354 00:24:02,920 --> 00:24:04,720 ‏אסקיאל, תתנהג יפה. 355 00:24:15,080 --> 00:24:18,560 ‏טירסו... מי היה מספר לך? 356 00:24:19,040 --> 00:24:21,800 ‏ייתכן שזה הלילה האחרון שלך בעולם הזה. 357 00:24:23,680 --> 00:24:25,720 ‏ואתה תבלה אותו עם אס... 358 00:24:32,520 --> 00:24:34,160 ‏עם האימא הזונה שלך. 359 00:24:56,320 --> 00:24:57,440 ‏הינה הם. 360 00:25:01,280 --> 00:25:03,240 ‏זה פה? ‏-כן, פה. 361 00:25:04,640 --> 00:25:08,880 ‏הוא אמר לי לחכות, ‏הוא ישלח לי הוראות בהודעה. 362 00:25:10,880 --> 00:25:13,200 ‏הוא יודע שאני איתך? ‏-כן, יודע, 363 00:25:15,000 --> 00:25:16,440 ‏והוא לא התנגד. 364 00:25:17,520 --> 00:25:19,880 ‏חשוב לו רק שלא יהיו שוטרים באזור. 365 00:25:21,400 --> 00:25:23,640 ‏אנחנו רק צריכים לפעול לפי ההוראות שלו, 366 00:25:24,680 --> 00:25:27,720 ‏לתת לו את הכסף ולסיים עם זה בהקדם. 367 00:25:29,240 --> 00:25:31,079 ‏בסדר, רנה, אנחנו מוכנים פה. 368 00:25:31,080 --> 00:25:34,440 ‏כל הצלפים בעמדות ‏ואנחנו משגיחים על כל היציאות. 369 00:25:35,120 --> 00:25:37,440 ‏אם הוא יופיע, נאתר אותו לפני כולם. 370 00:25:40,880 --> 00:25:42,200 ‏אז אנחנו מחכים? 371 00:25:49,280 --> 00:25:51,600 ‏דבר אחד מסקרן אותי, טירסו. 372 00:25:53,360 --> 00:25:57,799 ‏למה אתה לבוש כמו אדם נורמלי ‏ואני בחלוק חושף תחת? 373 00:25:57,800 --> 00:25:59,680 ‏כי יש לי כבוד עצמי. 374 00:26:00,480 --> 00:26:02,799 ‏עכשיו אם לא אכפת לך, אני רוצה לישון. 375 00:26:02,800 --> 00:26:05,240 ‏איך לישון, טירסו? 376 00:26:05,840 --> 00:26:08,239 ‏מה לישון? אתה צריך לדבר איתי. 377 00:26:08,240 --> 00:26:11,159 ‏בטח... ‏-ייתכן שזה הלילה האחרון שלך, טירסו! 378 00:26:11,160 --> 00:26:14,120 ‏זה יהיה הלילה האחרון שלך, זבל, ‏אם לא תסתום. 379 00:26:17,600 --> 00:26:21,679 ‏טירסו, רוצה משחק לוח? בוא נשחק. 380 00:26:21,680 --> 00:26:24,519 ‏אני אשכנע את האחות להביא לנו דיז'סטיף. 381 00:26:24,520 --> 00:26:25,639 ‏רק משחק אחד. 382 00:26:25,640 --> 00:26:26,799 ‏תשתוק, לעזאזל! 383 00:26:26,800 --> 00:26:30,240 ‏זין, היה לי לפניך שותף לחדר מגניב. 384 00:26:30,840 --> 00:26:33,720 ‏אסטבן, צלם. הוא התפגר הבוקר. 385 00:26:37,400 --> 00:26:40,079 ‏לילה טוב, הבאתי לך את התרופות. 386 00:26:40,080 --> 00:26:42,079 ‏כן, התרופות... 387 00:26:42,080 --> 00:26:44,919 ‏כמו לאס וגאס פה, אבל קוראים לכול "תרופות". 388 00:26:44,920 --> 00:26:47,559 ‏לעזאזל, אני לא אירדם פה. 389 00:26:47,560 --> 00:26:49,559 ‏אני שמה לך פה תרופה מרדימה. 390 00:26:49,560 --> 00:26:51,839 ‏היא חזקה ותעזור לך לנוח. 391 00:26:51,840 --> 00:26:54,119 ‏אני לא לוקח כדורי שינה. 392 00:26:54,120 --> 00:26:55,799 ‏חוץ מזה, אני לא הבעיה 393 00:26:55,800 --> 00:26:58,479 ‏אלא המטומטם הזה, ונראה שהוא רק מתחיל. 394 00:26:58,480 --> 00:26:59,679 ‏רקל, אל תקשיבי לו, 395 00:26:59,680 --> 00:27:02,319 ‏כשמתחילים לראות את האור בקצה המנהרה 396 00:27:02,320 --> 00:27:03,759 ‏נהיים בלתי נסבלים. 397 00:27:03,760 --> 00:27:05,880 ‏טוב, אני הולכת, תנוחו. 398 00:27:08,160 --> 00:27:11,800 ‏בחייך, טירסו, אתה פשוט צריך לדבר איתי. 399 00:27:12,280 --> 00:27:14,959 ‏אני הולך לישון מאוחר. תראה, עוד מוקדם. 400 00:27:14,960 --> 00:27:16,400 ‏בוא נדבר קצת. 401 00:27:17,200 --> 00:27:20,719 ‏עוד לא 23:00, טירסו. 402 00:27:20,720 --> 00:27:25,400 ‏אולי תיקח את הכדורים, תיחנק מהם ותשתוק? 403 00:27:27,880 --> 00:27:29,400 ‏אין עם מי לדבר. 404 00:27:37,680 --> 00:27:38,640 ‏לך להזדיין. 405 00:27:39,400 --> 00:27:40,520 ‏חרא. 406 00:28:06,280 --> 00:28:07,320 ‏זין. 407 00:28:07,880 --> 00:28:09,840 ‏טיפש, תפסיק לנחור! 408 00:28:11,320 --> 00:28:12,680 ‏בן זונה. 409 00:28:22,440 --> 00:28:23,280 ‏חרא. 410 00:28:25,120 --> 00:28:26,400 ‏יש חדש? 411 00:28:27,640 --> 00:28:29,799 ‏גם פה לא הבחנו בתנועה. 412 00:28:29,800 --> 00:28:31,199 ‏נראה שהוא לא יגיע. 413 00:28:31,200 --> 00:28:33,880 ‏ואם הוא רוצה לוודא שאין מלכודת? 414 00:28:35,160 --> 00:28:37,279 ‏הוא היה דואג שנזוז, לא שנישאר פה. 415 00:28:37,280 --> 00:28:39,760 ‏אז מה נעשה? שנזוז? 416 00:28:42,000 --> 00:28:43,160 ‏מה זה? 417 00:28:47,280 --> 00:28:48,560 ‏"את כלבה". 418 00:28:51,160 --> 00:28:52,800 ‏הלכת למשטרה? 419 00:28:53,360 --> 00:28:54,640 ‏מאיפה זה בא? 420 00:28:59,160 --> 00:29:02,199 ‏"זו מלכודת. המשטרה מחכה לי. 421 00:29:02,200 --> 00:29:03,800 ‏את בת זונה. 422 00:29:04,840 --> 00:29:05,680 ‏את מתה." 423 00:29:06,240 --> 00:29:07,080 ‏אתה קראת להם? 424 00:29:07,640 --> 00:29:09,600 ‏חרא. ‏-רנה, תענה! 425 00:29:10,360 --> 00:29:11,919 ‏מה לעזאזל עשית, רנה? 426 00:29:11,920 --> 00:29:13,359 ‏אנחנו במעקב? 427 00:29:13,360 --> 00:29:15,640 ‏רנה, אל תחשוף את המבצע, תשקר לה. 428 00:29:17,560 --> 00:29:18,760 ‏הוא משקר. 429 00:29:19,520 --> 00:29:22,280 ‏הוא רק רוצה לבדוק אם דיברנו עם המשטרה, 430 00:29:23,040 --> 00:29:24,560 ‏אבל לא דיברנו. 431 00:29:26,520 --> 00:29:28,960 ‏אם ככה, מה נעשה עכשיו? 432 00:29:29,960 --> 00:29:31,240 ‏חרא. 433 00:29:31,920 --> 00:29:35,440 ‏לכו הביתה, אנחנו צריכים זמן לברר ‏איך לעזאזל זה נודע לו. 434 00:29:37,280 --> 00:29:38,640 ‏בואי נחזור הביתה. 435 00:29:39,840 --> 00:29:41,680 ‏נחכה שייצור איתך קשר שוב. 436 00:29:43,040 --> 00:29:44,080 ‏בסדר. 437 00:29:45,800 --> 00:29:48,680 ‏רנה, אנחנו נלווה אתכם. ניסע אחריכם, טוב? 438 00:29:49,920 --> 00:29:52,559 ‏כל היחידות התומכות, הקשב, המבצע מבוטל. 439 00:29:52,560 --> 00:29:54,480 ‏אני חוזרת, המבצע מבוטל. 440 00:29:55,080 --> 00:29:56,919 ‏נלווה את איש הקשר שלנו. 441 00:29:56,920 --> 00:29:59,159 ‏רכב מספר שתיים, איתי. ‏-קיבלתי. 442 00:29:59,160 --> 00:30:00,080 ‏זין. 443 00:30:15,280 --> 00:30:16,680 ‏זין. 444 00:30:34,160 --> 00:30:35,120 ‏זין. 445 00:30:35,640 --> 00:30:37,520 ‏כדור שינה מזדיין. 446 00:31:14,200 --> 00:31:15,240 ‏סליחה. 447 00:31:18,000 --> 00:31:19,399 ‏כן, איך אפשר לעזור? 448 00:31:19,400 --> 00:31:22,679 ‏אני לא מסוגל להירדם, האורנגאוטן 449 00:31:22,680 --> 00:31:23,919 ‏נוחר לי באוזן. 450 00:31:23,920 --> 00:31:28,599 ‏את יכולה להעביר אותי לחדר אחר? ‏ראיתי חדר ריק מול. 451 00:31:28,600 --> 00:31:31,359 ‏לא, החדר הזה ריק בגלל בעיות לחות. 452 00:31:31,360 --> 00:31:33,319 ‏יש עובש וקשה לנשום שם. 453 00:31:33,320 --> 00:31:35,760 ‏טוב, אז נעביר אותו לשם. 454 00:31:37,120 --> 00:31:39,079 ‏טוב, צריך לעשות משהו. 455 00:31:39,080 --> 00:31:40,840 ‏את לא שומעת את הנחירות? 456 00:31:42,000 --> 00:31:44,120 ‏הסייסמוגרפים בטח משתוללים. 457 00:31:44,640 --> 00:31:46,719 ‏שמע, נתתי לך תרופה מרדימה. 458 00:31:46,720 --> 00:31:49,400 ‏מצטערת, זה כל מה שאני יכולה לעשות בשבילך. 459 00:31:49,920 --> 00:31:51,600 ‏תודה רבה. על שום דבר. 460 00:31:56,600 --> 00:31:57,840 ‏אלוהים אדירים... 461 00:32:08,800 --> 00:32:11,159 ‏בסדר, רנה, אנחנו ממש מאחוריכם. 462 00:32:11,160 --> 00:32:13,480 ‏רכב שתיים עוקף כדי לנסוע לפניכם. 463 00:32:14,040 --> 00:32:16,120 ‏תהיו מאובטחים בקרוב, טוב? 464 00:32:24,600 --> 00:32:25,640 ‏לעזאזל! 465 00:32:27,280 --> 00:32:28,520 ‏חרא, לעזאזל! 466 00:32:32,240 --> 00:32:34,159 ‏זהירות, רנה, קורה משהו. 467 00:32:34,160 --> 00:32:35,360 ‏קטעו אותי בדרך. 468 00:32:35,960 --> 00:32:37,760 ‏מה קורה? ראית משהו? 469 00:32:38,720 --> 00:32:40,000 ‏לא יודע, נראה שכן. 470 00:32:42,760 --> 00:32:44,000 ‏תן לי את הכסף. 471 00:32:44,960 --> 00:32:46,680 ‏תן לי את הכסף עכשיו! 472 00:32:47,840 --> 00:32:49,560 ‏תן לה, רנה. 473 00:32:50,280 --> 00:32:51,279 ‏תן לה. 474 00:32:51,280 --> 00:32:54,040 ‏אחת, שתיים... 475 00:32:54,720 --> 00:32:55,560 ‏תירגעי. 476 00:32:56,600 --> 00:32:57,720 ‏שים פה. 477 00:32:59,920 --> 00:33:00,880 ‏מעולה. 478 00:33:08,960 --> 00:33:10,160 ‏חרא! 479 00:34:14,920 --> 00:34:19,840 ‏- עבר רפואי, פנדיניו פריירה, אסקיאל - 480 00:34:20,880 --> 00:34:26,840 ‏- שם: אסקיאל פנדיניו, חדר: 204 - 481 00:35:39,200 --> 00:35:40,560 ‏היי! 482 00:36:11,080 --> 00:36:12,200 ‏זין. 483 00:36:49,400 --> 00:36:51,160 ‏אסקיאל, תתעורר! 484 00:36:56,640 --> 00:36:58,120 ‏אסקיאל! 485 00:37:06,640 --> 00:37:08,639 ‏טירסו, מה קורה? 486 00:37:08,640 --> 00:37:10,520 ‏רומרו! הוא ניסה להרוג אותך. 487 00:37:34,560 --> 00:37:36,760 ‏הוא ברח. תתלבש. 488 00:37:53,480 --> 00:37:56,559 ‏גלדיס... מה את עושה פה בשעה כזאת? 489 00:37:56,560 --> 00:37:58,200 ‏פפה. מה איתך? 490 00:37:58,760 --> 00:37:59,760 ‏לא הצלחתי להירדם. 491 00:38:00,360 --> 00:38:02,519 ‏יצאתי להליכה. ‏-כן... 492 00:38:02,520 --> 00:38:05,720 ‏גם אני לא, אז החלטתי לנקות את הבר. 493 00:38:07,120 --> 00:38:08,959 ‏אם אנחנו מרגישים ככה, מה מצבו? 494 00:38:08,960 --> 00:38:12,359 ‏הוא? ישן. יש לו עצבים מברזל. 495 00:38:12,360 --> 00:38:13,720 ‏אני, לעומת זאת... 496 00:38:14,440 --> 00:38:16,800 ‏אוי, פפה... אתה אדם טוב. 497 00:38:17,880 --> 00:38:22,159 ‏והאמת, אני קצת מתגעגעת אליך בבר. 498 00:38:22,160 --> 00:38:24,959 ‏ניקית את הבקבוקים האלה או שתית מהם? 499 00:38:24,960 --> 00:38:26,759 ‏אני אפתח מחדש את הבר, 500 00:38:26,760 --> 00:38:28,599 ‏וחשבתי ש... 501 00:38:28,600 --> 00:38:31,359 ‏לא יודעת, שתעזור לי פה שוב. 502 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 ‏ניסינו את זה, זה לא עבד. 503 00:38:34,320 --> 00:38:35,320 ‏נכון. 504 00:38:37,560 --> 00:38:40,240 ‏אבל לא ניסינו להיות שותפים. 505 00:38:42,720 --> 00:38:43,719 ‏מה זאת אומרת? 506 00:38:43,720 --> 00:38:47,240 ‏אם אני אשקיע בבר, אטפל בניירת, 507 00:38:47,840 --> 00:38:50,080 ‏אאזן את החשבונות ונתחיל מאפס... 508 00:38:50,640 --> 00:38:54,079 ‏בזכות הבישולים שלך והקסם שלי בטוח נצליח. 509 00:38:54,080 --> 00:38:56,360 ‏פפה, באמת תסכים לעשות את זה? 510 00:38:58,640 --> 00:39:00,240 ‏הבר הזה הוא חיי, גלדיס. 511 00:39:00,760 --> 00:39:02,160 ‏אני רוצה למות בו. 512 00:39:03,120 --> 00:39:06,279 ‏גם אני רוצה שתמות בו! ‏חרא, זה נשמע נוראי... 513 00:39:06,280 --> 00:39:10,159 ‏התכוונתי שאני רוצה אותך מאחורי הבר הזה ‏עד יום מותך, 514 00:39:10,160 --> 00:39:11,919 ‏שיהיה בעוד שנים רבות. 515 00:39:11,920 --> 00:39:14,200 ‏זה נשמע טוב יותר. שותפים? 516 00:39:15,360 --> 00:39:16,480 ‏שותפים. 517 00:39:37,360 --> 00:39:39,400 ‏לילה טוב, חבר. ‏-זין! 518 00:39:41,200 --> 00:39:42,840 ‏את... ‏-תירגע. 519 00:39:43,360 --> 00:39:46,200 ‏אני לא אעשה לך כלום. אלא אם כן אתה רוצה. 520 00:39:48,320 --> 00:39:52,880 ‏באתי להודות לך על קצה החוט. ‏השגתי את מה שרציתי. 521 00:39:54,520 --> 00:39:55,440 ‏את... 522 00:39:56,640 --> 00:39:57,800 ‏את הרגת את רומרו? 523 00:39:58,960 --> 00:39:59,800 ‏לא. 524 00:40:00,360 --> 00:40:02,240 ‏אבל השגתי את זה. 525 00:40:08,440 --> 00:40:09,920 ‏אלוהים אדירים! מה זה? 526 00:40:10,800 --> 00:40:12,880 ‏הפיתיון לדוג את רומרו. 527 00:40:15,720 --> 00:40:20,560 ‏עכשיו אני רק צריכה לשמור אותו ‏במקום שאיש לא ימצא. 528 00:40:23,760 --> 00:40:26,439 ‏זה בלתי אפשרי. חרא, זה לא הגיוני. 529 00:40:26,440 --> 00:40:29,079 ‏אתה בטוח שזו דולסה? ‏-לחלוטין. 530 00:40:29,080 --> 00:40:31,760 ‏היא הרימה את המגן כדי שאראה אותה. 531 00:40:32,760 --> 00:40:34,520 ‏איך היא ידעה על הכסף הזה? 532 00:40:35,360 --> 00:40:36,480 ‏זין! 533 00:40:41,120 --> 00:40:42,600 ‏בני זונות. 534 00:40:47,240 --> 00:40:48,759 ‏מה אתם עושים פה, לעזאזל? 535 00:40:48,760 --> 00:40:51,119 ‏אנחנו צריכים לדבר, זה דחוף. ‏-אני מקווה. 536 00:40:51,120 --> 00:40:54,079 ‏כי אתה אמור לעבור ניתוח ‏והוא דימם למוות במשרד שלי. 537 00:40:54,080 --> 00:40:57,199 ‏רומרו היה בבית החולים, ‏והוא ניסה להרוג אותו. 538 00:40:57,200 --> 00:40:58,239 ‏מה? 539 00:40:58,240 --> 00:41:03,159 ‏רדפנו אחריו, אבל בגלל נעלי הבית שלו ‏והחלוק חושף התחת שלי לא הצלחנו... 540 00:41:03,160 --> 00:41:04,679 ‏מה? ‏-הוא ברח לנו. 541 00:41:04,680 --> 00:41:05,960 ‏לעזאזל. 542 00:41:08,440 --> 00:41:12,479 ‏לא הצלחת לעצור את רומרו, ‏כמעט נתת לו להרוג אותנו, 543 00:41:12,480 --> 00:41:15,400 ‏ונתת לחברת כנופיה לגנוב ממך מיליון אירו. 544 00:41:16,120 --> 00:41:18,359 ‏בסדר, הפשלה עם רומרו באחריותי. 545 00:41:18,360 --> 00:41:21,359 ‏הייתי צריכה לדעת ‏שעוד יש לו אנשים בתחנת המשטרה, 546 00:41:21,360 --> 00:41:23,319 ‏אבל אין לי מושג מה הקשר לדולסה. 547 00:41:23,320 --> 00:41:26,760 ‏שלחתי אנשים לחפש אותה ואת אנשיה בשכונה. 548 00:41:30,360 --> 00:41:31,240 ‏טוב... 549 00:41:31,880 --> 00:41:33,320 ‏נראה שאני משעממת אותו. 550 00:41:34,600 --> 00:41:36,400 ‏אני מציג בפניכם את הסיוט שלי. 551 00:41:38,200 --> 00:41:41,159 ‏רנה, אתה ואני נוציא מהכלא ‏את חברה שלך מטילדה 552 00:41:41,160 --> 00:41:42,959 ‏ונתחקר אותה. 553 00:41:42,960 --> 00:41:47,680 ‏יש לה 20 שנה בכלא, כדאי לה לשתף פעולה. ‏אם היא יודעת משהו על רומרו, היא תספר. 554 00:41:48,640 --> 00:41:50,280 ‏בסדר. ברשותכם. 555 00:41:55,400 --> 00:41:57,279 ‏טוב, אז גם אני הולך. 556 00:41:57,280 --> 00:41:59,319 ‏לבית חולים? ‏-לא, הביתה. 557 00:41:59,320 --> 00:42:03,600 ‏הבטחת שתעבור את הניתוח. ‏-ואת הבטחת שתעצרי את רומרו. 558 00:42:04,400 --> 00:42:05,240 ‏בסדר... 559 00:42:08,240 --> 00:42:11,680 ‏יש לי בעיה קטנה עם אסקיאל. ‏-רק אחת? איזה מזל! 560 00:42:12,720 --> 00:42:13,959 ‏האנשים שלי לא אמינים, 561 00:42:13,960 --> 00:42:16,359 ‏מישהו מפה הדליף פרטים על המבצע. 562 00:42:16,360 --> 00:42:19,280 ‏ואני צריכה למצוא לו מקום בטוח לישון בו. 563 00:42:20,000 --> 00:42:21,919 ‏לפחות עד שנעצור את רומרו. 564 00:42:21,920 --> 00:42:23,919 ‏לא. 565 00:42:23,920 --> 00:42:25,720 ‏אין סיכוי. ‏-בסדר. 566 00:42:26,560 --> 00:42:27,760 ‏אני לא יכולה להכריח, 567 00:42:28,520 --> 00:42:33,560 ‏אבל אני יכולה להעיר את חימנה ‏ולספר לה שהחלטת לא לעבור את הניתוח. 568 00:42:36,480 --> 00:42:38,920 ‏אז בסוף נתקעתי עם הזבל הזה. 569 00:42:50,880 --> 00:42:53,480 ‏אני לא רוצה שתעיר את הבן שלי. ‏-בסדר. 570 00:42:56,720 --> 00:42:59,359 ‏ואם תנחר, אתה תלך לישון בחדר המדרגות. 571 00:42:59,360 --> 00:43:01,200 ‏זה טירסו שלי... 572 00:43:02,680 --> 00:43:05,599 ‏זין, אבא! מה אתה עושה פה? 573 00:43:05,600 --> 00:43:07,440 ‏למה אתה ער בשעה כזאת? 574 00:43:09,360 --> 00:43:12,559 ‏זה לא חשוב. מה שחשוב זה הניתוח שלך מחר. 575 00:43:12,560 --> 00:43:13,720 ‏שמע... 576 00:43:14,560 --> 00:43:16,800 ‏כמעט התפגרתי היום. פעמיים. 577 00:43:17,320 --> 00:43:20,319 ‏אתם יכולים לדון בחרא הזה כשאישן? 578 00:43:20,320 --> 00:43:21,640 ‏מה הוא אמר? 579 00:43:22,200 --> 00:43:25,279 ‏איפה לישון, טירסו? ‏-בחדר בפינה. בימין. 580 00:43:25,280 --> 00:43:27,040 ‏תודה רבה, לילה טוב. 581 00:43:27,920 --> 00:43:29,400 ‏לילה טוב לשניכם. 582 00:43:30,320 --> 00:43:31,320 ‏תודה. 583 00:43:31,920 --> 00:43:34,239 ‏אבא, על מה מדבר אסקיאל, לעזאזל? 584 00:43:34,240 --> 00:43:36,439 ‏מה זאת אומרת כמעט התפגר? מה קרה? 585 00:43:36,440 --> 00:43:37,960 ‏סיפור ארוך. 586 00:43:38,720 --> 00:43:42,439 ‏בקיצור, רומרו עדיין חופשי, ‏הוא כמעט הרג אותנו. 587 00:43:42,440 --> 00:43:45,199 ‏אני לא אעשה את הניתוח מחר. ‏והוא נשאר לישון פה. 588 00:43:45,200 --> 00:43:47,719 ‏תקשיב, אבא... ‏-לא, אל תטריד אותי, סנטי. 589 00:43:47,720 --> 00:43:50,039 ‏אני אשתה כוס מים ואלך למיטה. 590 00:43:50,040 --> 00:43:52,440 ‏נדבר מחר. ‏-אבא, חכה. 591 00:43:54,360 --> 00:43:56,440 ‏מה זה? ‏-זה... שום דבר. 592 00:43:57,000 --> 00:43:59,719 ‏מסמכים מהחנות. ‏-אילו מסמכים? 593 00:43:59,720 --> 00:44:01,560 ‏טוב, ענייני ביטוח וכו'. 594 00:44:02,200 --> 00:44:03,440 ‏תן לי את התיק הזה. 595 00:44:05,600 --> 00:44:07,160 ‏תן לי או שאקח אותו. 596 00:44:17,920 --> 00:44:19,320 ‏מאיפה זה הגיע? 597 00:44:19,920 --> 00:44:21,239 ‏אבא, זה סיפור ארוך. 598 00:44:21,240 --> 00:44:23,319 ‏זה לא הכסף שלנו, אני לוקח אותו. 599 00:44:23,320 --> 00:44:24,600 ‏אין סיכוי. 600 00:44:25,240 --> 00:44:27,560 ‏הכסף הזה לא קשור לדולסה, נכון? 601 00:44:28,360 --> 00:44:31,839 ‏דולסה? הבחורה שהסתרת בחנות? לא... 602 00:44:31,840 --> 00:44:35,280 ‏חברת הכנופיה הזאת ואתה נהייתם חברים, נכון? 603 00:44:36,320 --> 00:44:37,440 ‏היא הייתה פה. 604 00:44:38,920 --> 00:44:41,520 ‏זה הכסף שהיא גנבה הלילה. 605 00:44:43,120 --> 00:44:45,280 ‏אבא, היא אדם טוב עמוק בפנים, באמת. 606 00:44:46,200 --> 00:44:47,640 ‏ויש לכם רצון משותף. 607 00:44:48,440 --> 00:44:51,120 ‏לגנוב מיליון אירו ולחיות כמו מלך? 608 00:44:51,680 --> 00:44:52,840 ‏להרוג את רומרו. 609 00:44:54,400 --> 00:44:56,080 ‏היא תשתמש בכסף כפיתיון. 610 00:44:56,800 --> 00:45:01,080 ‏היא יודעת שלרומרו יש אנשים במשטרה ‏והוא יגלה שהיא גנבה את הכסף, אז... 611 00:45:01,680 --> 00:45:04,360 ‏כשהוא יבוא לתפוס אותה היא תחכה לו. 612 00:45:05,320 --> 00:45:07,800 ‏ובינתיים היא משאירה אותו לך? 613 00:45:08,560 --> 00:45:11,679 ‏טוב, אף אחד לא יודע שהוא אצלי, ‏אי אפשר לקשר בינינו. 614 00:45:11,680 --> 00:45:13,680 ‏ואם התוכנית שלה תשתבש? 615 00:45:14,680 --> 00:45:17,599 ‏ואם דולסה תגמור עם אקדח מכוון לראש 616 00:45:17,600 --> 00:45:20,640 ‏ורומרו ישאל אותה איפה הכסף, 617 00:45:21,160 --> 00:45:22,720 ‏אתה חושב שהיא לא תגיד לו? 618 00:45:24,200 --> 00:45:27,080 ‏אתה חושב שרומרו לא יבוא אליך? 619 00:45:29,160 --> 00:45:31,200 ‏טוב, לא חשבתי על זה. 620 00:45:32,880 --> 00:45:34,040 ‏מה נעשה עכשיו? 621 00:45:35,080 --> 00:45:36,280 ‏אתה, לך למיטה. 622 00:45:37,480 --> 00:45:39,120 ‏אני צריך לחשוב. 623 00:46:38,680 --> 00:46:41,799 ‏- מדריד באור הזרקורים, ‏אנטרוויאס עומדת למול עתידה - 624 00:46:41,800 --> 00:46:45,800 ‏- הריסת בניין אל קולורדו ‏תתרחש מחר בתשע בבוקר - 625 00:47:07,480 --> 00:47:09,359 ‏רפאל, אקדח. 626 00:47:09,360 --> 00:47:10,479 ‏תירגע, רפאל. 627 00:47:10,480 --> 00:47:12,080 ‏אני טירסו אבנטוס. 628 00:47:12,800 --> 00:47:15,240 ‏אני רק רוצה שתמסור הודעה לרומרו. 629 00:47:16,120 --> 00:47:20,560 ‏חברת הכנופיה, דולסה, ‏הכסף של רומרו לא אצלה. 630 00:47:21,600 --> 00:47:23,280 ‏הכסף אצלי. 631 00:47:28,360 --> 00:47:30,640 ‏רפאל, יש לו מזוודה עם הרבה כסף... 632 00:47:34,000 --> 00:47:37,080 ‏אם הוא רוצה אותו חזרה, ‏הוא צריך להתעמת איתי. 633 00:47:37,960 --> 00:47:39,040 ‏בלי משטרה. 634 00:47:39,520 --> 00:47:41,000 ‏בלי נשק, בלי תכסיסים. 635 00:47:41,520 --> 00:47:43,800 ‏גבר מול גבר, אגרוף מול אגרוף. 636 00:47:44,560 --> 00:47:45,800 ‏מאבק על המוות. 637 00:47:47,440 --> 00:47:49,879 ‏אם נשאר לו שביב של כבוד, 638 00:47:49,880 --> 00:47:52,479 ‏אני אחכה לו מול אל קולורדו. 639 00:47:52,480 --> 00:47:54,760 ‏אם ינצח, הוא יקבל את הכסף שלו. 640 00:47:55,560 --> 00:47:58,599 ‏ואם לא יופיע לפני תשע בבוקר, 641 00:47:58,600 --> 00:48:00,240 ‏שייפרד מהכסף. 642 00:48:01,400 --> 00:48:02,520 ‏הבנת? 643 00:48:03,960 --> 00:48:05,560 ‏כן, הבנתי. 644 00:48:16,280 --> 00:48:18,560 ‏- אל קולורדו - 645 00:48:22,000 --> 00:48:24,320 ‏- סכנה: מבנה מיועד להריסה - 646 00:48:36,200 --> 00:48:38,320 ‏הוגו, אני עושה את הסריקה. 647 00:50:26,280 --> 00:50:27,520 ‏אני בא. 648 00:50:35,800 --> 00:50:38,800 ‏סנטי, למה אתה עדיין בפיג'מה? ‏אנחנו נאחר לניתוח. 649 00:50:40,200 --> 00:50:42,440 ‏אה, נכון... הניתוח. 650 00:50:43,160 --> 00:50:46,880 ‏טוב, העניין הוא... לא יהיה ניתוח היום. 651 00:50:47,680 --> 00:50:50,159 ‏אבא יצא מבית החולים, הוא ישן בחדר שלו. 652 00:50:50,160 --> 00:50:53,199 ‏מה? זוז. האיש הזה יעבור ניתוח היום, 653 00:50:53,200 --> 00:50:55,599 ‏או ששמי אינו גלדיס נידיה דה לה קרידאד. 654 00:50:55,600 --> 00:51:00,240 ‏יש מצב רוח נהדר בבית הבוקר, מה? 655 00:51:00,920 --> 00:51:03,160 ‏אין לי סבלנות לשטויות שלך. זוז. 656 00:51:03,960 --> 00:51:04,880 ‏טירסו! 657 00:51:05,360 --> 00:51:06,320 ‏טירסו! 658 00:51:08,880 --> 00:51:09,960 ‏לאן הוא הלך? 659 00:51:11,160 --> 00:51:12,120 ‏מה זה? 660 00:51:17,640 --> 00:51:18,880 ‏"למשפחה שלי". 661 00:51:45,480 --> 00:51:47,480 ‏אמרתי בלי נשק. 662 00:51:49,880 --> 00:51:51,520 ‏איפה הכסף שלי, לעזאזל? 663 00:51:52,840 --> 00:51:53,960 ‏שם בפנים. 664 00:51:57,000 --> 00:51:58,440 ‏אבל זה מקום גדול, 665 00:51:58,920 --> 00:52:00,800 ‏והוא עומד להתפוצץ. 666 00:52:01,560 --> 00:52:05,440 ‏אם לא תפעל לפי הכללים שלי, ‏לא תמצא אותו לעולם. 667 00:52:10,920 --> 00:52:13,039 ‏תן לי את הכסף המזדיין שלי 668 00:52:13,040 --> 00:52:14,320 ‏או שאירה בך. 669 00:52:16,320 --> 00:52:17,719 ‏תעשה את זה... 670 00:52:17,720 --> 00:52:19,680 ‏ותראה את השטרות מתעופפים. 671 00:52:34,280 --> 00:52:36,240 ‏אמרתי בלי נשק. 672 00:52:36,800 --> 00:52:39,360 ‏אם אתה רוצה את הכסף, תניח את האקדח. 673 00:52:43,440 --> 00:52:45,000 ‏אם אסכים ואניח אותו... 674 00:52:46,720 --> 00:52:49,600 ‏תגיד לי איפה הכסף? ‏-זו העסקה, 675 00:52:50,240 --> 00:52:53,000 ‏אבל לפני שתגיע אליו תצטרך להילחם. 676 00:52:53,680 --> 00:52:54,920 ‏ולהרוג אותי. 677 00:52:58,680 --> 00:52:59,800 ‏זה מוצא חן בעיניי. 678 00:53:09,040 --> 00:53:10,560 ‏עכשיו תגיד לי איפה הכסף. 679 00:53:11,840 --> 00:53:13,000 ‏במכולה. 680 00:53:13,960 --> 00:53:16,120 ‏במרכז המחסן הראשי. 681 00:53:25,560 --> 00:53:27,320 ‏תודה על המידע. 682 00:53:28,600 --> 00:53:30,120 ‏חשבת שאני מטומטם? 683 00:53:31,280 --> 00:53:32,960 ‏אתה בא איתי לקחת אותו, 684 00:53:33,960 --> 00:53:35,800 ‏ואם יתברר שהוא לא שם 685 00:53:36,360 --> 00:53:37,600 ‏או שזו מלכודת... 686 00:53:38,840 --> 00:53:39,880 ‏אני אהרוג אותך. 687 00:54:28,960 --> 00:54:31,359 ‏גיירמו, הכול פנוי פה. ושם? 688 00:54:31,360 --> 00:54:32,640 ‏הכול פנוי. 689 00:54:35,560 --> 00:54:37,639 ‏בואו נתחיל בהפעלת בניין חמש. 690 00:54:37,640 --> 00:54:39,000 ‏בסדר. 691 00:54:47,440 --> 00:54:48,440 ‏חבר'ה! 692 00:54:51,880 --> 00:54:52,999 ‏היי. 693 00:54:53,000 --> 00:54:54,320 ‏חבר'ה, אנחנו הולכים! 694 00:55:06,920 --> 00:55:08,560 ‏איפה זה, לעזאזל? 695 00:55:09,200 --> 00:55:10,280 ‏מפה. 696 00:55:18,920 --> 00:55:23,280 ‏"משפחתי היקרה, ‏אני מתנצל על מה שאני עומד לעשות לכם, 697 00:55:24,080 --> 00:55:27,200 ‏אבל הגורל שלי הוא לא למות במיטת בית חולים. 698 00:55:27,840 --> 00:55:30,920 ‏אני חייל, וזה מה שתמיד אהיה, 699 00:55:31,440 --> 00:55:33,800 ‏והגורל שלי הוא למות בלחימה. 700 00:55:34,520 --> 00:55:39,160 ‏מהיום שבו אירנה עזבה לנצח ‏יש לי רק שתי משאלות. 701 00:55:40,160 --> 00:55:43,040 ‏הראשונה, שתהיו מאושרים. 702 00:55:45,800 --> 00:55:50,840 ‏שיהיו לכם חיים פשוטים ומספקים ‏כמו החיים שהיו לי. 703 00:55:52,320 --> 00:55:55,040 ‏שתחיו מוקפים באנשים שאוהבים אתכם. 704 00:55:56,680 --> 00:55:58,520 ‏אני בטוח שכך יהיה. 705 00:56:00,160 --> 00:56:04,120 ‏המשאלה השנייה, ‏שרדפה אותי כל החודשים האלה... 706 00:56:04,840 --> 00:56:09,160 ‏היא לוודא שהרוצח של אירנה ישלם על מה שעשה. 707 00:56:09,880 --> 00:56:11,000 ‏וכך יהיה. 708 00:56:13,280 --> 00:56:17,760 ‏אם הכול יתנהל כפי שתכננתי, ‏הצדק ייעשה היום. 709 00:56:18,320 --> 00:56:20,320 ‏המפלצת הזאת תמות. 710 00:56:22,160 --> 00:56:23,360 ‏וגם אני. 711 00:56:29,760 --> 00:56:32,080 ‏אם לא תמצאו את הגופה שלי... 712 00:56:33,760 --> 00:56:34,920 ‏אל תחפשו אותה. 713 00:56:36,560 --> 00:56:41,320 ‏היא הפכה לאבק ואוויר בשמי אנטרוויאס. 714 00:56:44,240 --> 00:56:45,840 ‏אני אוהב את כולכם. טירסו." 715 00:56:46,360 --> 00:56:50,200 ‏בואי. ‏-בבקשה, אסקיאל, תמצא אותו. בבקשה. 716 00:56:53,600 --> 00:56:56,759 ‏אבל זה טירוף, זה לא ייתכן. 717 00:56:56,760 --> 00:56:58,200 ‏מה הוא יעשה? 718 00:56:58,680 --> 00:57:01,360 ‏טוב, צריך למצוא אותו בכל מחיר. 719 00:57:04,240 --> 00:57:05,439 ‏אני אתקשר לאמנדה. 720 00:57:05,440 --> 00:57:10,839 ‏בואו נחשוב. מה הוא כתב? ‏"הגופה שלי תהפוך לאוויר ואבק." 721 00:57:10,840 --> 00:57:12,400 ‏מה זאת אומרת אוויר ואבק? 722 00:57:16,040 --> 00:57:19,240 ‏- מדריד באור הזרקורים, ‏אנטרוויאס עומדת למול עתידה - 723 00:57:21,960 --> 00:57:24,559 ‏בן אלף זונות! אני יודע איפה הוא. 724 00:57:24,560 --> 00:57:26,199 ‏תישארו פה. ‏-אנחנו באים. 725 00:57:26,200 --> 00:57:28,559 ‏לא! תישארו פה. 726 00:57:28,560 --> 00:57:30,679 ‏טירסו במקום מסוכן מאוד. 727 00:57:30,680 --> 00:57:33,479 ‏אתם תישארו פה, אני אעדכן אתכם. 728 00:57:33,480 --> 00:57:35,399 ‏תישארו פה, עדיף ככה. 729 00:57:35,400 --> 00:57:36,840 ‏תישארו פה. 730 00:57:57,920 --> 00:57:59,360 ‏הכסף שלך שם. 731 00:58:02,800 --> 00:58:05,560 ‏תיכנס איתי לקחת אותו. אני לא רוצה הפתעות. 732 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 ‏מתג האור שם בימין. 733 00:58:26,040 --> 00:58:28,440 ‏מה זה, לעזאזל? 734 00:58:31,000 --> 00:58:32,440 ‏סגרת את הדלת? 735 00:58:34,840 --> 00:58:36,480 ‏סגרת את הדלת המזדיינת? 736 00:58:40,080 --> 00:58:41,760 ‏על מה אתה צוחק, לעזאזל? 737 00:58:42,400 --> 00:58:43,920 ‏אתה מת, רומרו. 738 00:58:45,200 --> 00:58:46,680 ‏אתה לעולם לא תצא מפה. 739 00:58:53,720 --> 00:58:55,120 ‏אם תזוז אני אהרוג אותך. 740 00:58:55,840 --> 00:58:57,120 ‏אני כבר מת. 741 00:58:57,640 --> 00:59:00,599 ‏אני מת מהיום שבו רצחת את הנכדה שלי. 742 00:59:00,600 --> 00:59:02,320 ‏בן זונה. 743 00:59:02,800 --> 00:59:04,080 ‏בן זונה! 744 00:59:07,080 --> 00:59:08,000 ‏היי! 745 00:59:08,640 --> 00:59:09,480 ‏היי! 746 00:59:10,440 --> 00:59:12,400 ‏הצילו! ‏-אף אחד לא ישמע אותך. 747 00:59:15,400 --> 00:59:17,160 ‏אנחנו נתפוצץ. 748 00:59:18,160 --> 00:59:20,880 ‏בעוד דקה נהיה מתים. 749 00:59:21,720 --> 00:59:22,720 ‏שנינו. 750 00:59:24,880 --> 00:59:27,560 ‏- אזהרה: סכנה, הריסת מבנה - 751 00:59:47,080 --> 00:59:48,280 ‏הספירה לאחור החלה. 752 00:59:49,560 --> 00:59:50,800 ‏עשר... 753 00:59:55,640 --> 00:59:58,240 ‏תוריד את החיוך המזדיין מהפנים. 754 00:59:59,600 --> 01:00:00,680 ‏תשע. 755 01:00:07,240 --> 01:00:08,400 ‏שמונה. 756 01:00:14,080 --> 01:00:15,120 ‏שבע. 757 01:00:16,720 --> 01:00:20,520 ‏משטרה! עצרו את ההריסה! 758 01:00:21,280 --> 01:00:22,400 ‏שש. 759 01:00:27,120 --> 01:00:28,639 ‏אתה לא יכול להיכנס לשם! 760 01:00:28,640 --> 01:00:29,920 ‏חמש. 761 01:00:34,480 --> 01:00:35,720 ‏תעצרו אותו! 762 01:00:36,400 --> 01:00:37,760 ‏ארבע. 763 01:00:42,520 --> 01:00:43,640 ‏שלוש. 764 01:00:49,640 --> 01:00:50,880 ‏שתיים. ‏-טירסו! 765 01:00:57,280 --> 01:00:58,240 ‏אחת. 766 01:01:00,200 --> 01:01:01,400 ‏טירסו! 767 01:01:03,320 --> 01:01:06,159 ‏תפסיק את זה! עצור, יש מישהו בפנים. 768 01:01:06,160 --> 01:01:09,080 ‏מה זאת אומרת? ‏-יש מישהו בפנים, חרא. 769 01:01:11,920 --> 01:01:13,800 ‏אנחנו מבטלים את ההריסה. 770 01:01:16,080 --> 01:01:17,520 ‏מבטלים את ההריסה. 771 01:01:18,920 --> 01:01:20,360 ‏טירסו! 772 01:01:21,560 --> 01:01:22,480 ‏זין! 773 01:01:23,760 --> 01:01:24,920 ‏טירסו! 774 01:01:26,440 --> 01:01:28,000 ‏טירסו? 775 01:02:16,280 --> 01:02:17,160 ‏זין. 776 01:02:18,680 --> 01:02:19,560 ‏חרא. 777 01:02:26,720 --> 01:02:27,880 ‏רומרו! 778 01:04:29,280 --> 01:04:30,760 ‏מה אתה עושה, אהובי? 779 01:04:35,000 --> 01:04:36,120 ‏זה משונה... 780 01:04:36,800 --> 01:04:39,600 ‏פעם הרעש של השכונה הפריע לי. 781 01:04:40,480 --> 01:04:41,720 ‏עכשיו אני אוהב אותו. 782 01:04:43,640 --> 01:04:45,040 ‏אני אוהב להתבונן ברחוב. 783 01:04:50,080 --> 01:04:51,119 ‏מותק. 784 01:04:51,120 --> 01:04:52,639 ‏הרופא התקשר לחימנה. 785 01:04:52,640 --> 01:04:55,520 ‏יש לך תור חדש לניתוח בשבוע הבא. 786 01:04:57,000 --> 01:05:00,879 ‏אני הולכת לנלסון, ‏הוא רוצה להראות לי משהו בקשר לקרן, 787 01:05:00,880 --> 01:05:03,199 ‏ואז אבוא לאסוף אותך 788 01:05:03,200 --> 01:05:06,239 ‏ונאכל בחוץ. אני לא מבשלת היום. 789 01:05:06,240 --> 01:05:07,240 ‏מה דעתך? 790 01:05:16,560 --> 01:05:17,800 ‏תפעילי לי את המוזיקה. 791 01:05:20,840 --> 01:05:21,800 ‏בסדר. 792 01:06:42,520 --> 01:06:45,239 ‏פה יהיה חדר כושר ופה חדר משחקים, מה דעתך? 793 01:06:45,240 --> 01:06:47,359 ‏אולי נעבור לשם שתינו? 794 01:06:47,360 --> 01:06:48,439 ‏רעיון מעולה! 795 01:06:48,440 --> 01:06:49,719 ‏טיפשה... 796 01:06:49,720 --> 01:06:52,319 ‏נו, בואו נראה... 797 01:06:52,320 --> 01:06:54,239 ‏אני רוצה לראות את זה. ‏-תראי. 798 01:06:54,240 --> 01:06:55,199 ‏דבר קטן... 799 01:06:55,200 --> 01:06:58,639 ‏קיבלנו את התוכניות של הקרן החדשה. ‏יצא מדהים. 800 01:06:58,640 --> 01:07:00,959 ‏תראי, פה יהיה חדר האוכל, הוא עצום. 801 01:07:00,960 --> 01:07:03,160 ‏את תבשלי המון, גלדיס... 802 01:07:17,920 --> 01:07:21,159 ‏כמנת פתיחה, בטן חזיר מטוגנת ‏שתגרום לך לבכות מאושר. 803 01:07:21,160 --> 01:07:26,039 ‏תן גם לי, פפה, אני בכיין. 804 01:07:26,040 --> 01:07:29,160 ‏ואוכל חינם. כבר נתתי לך קרוקטים. 805 01:07:29,680 --> 01:07:31,920 ‏לא, לא קרוקטים, פפה, לא קרוקטים. 806 01:07:51,000 --> 01:07:51,960 ‏אסקיאל. 807 01:07:52,600 --> 01:07:54,520 ‏זה פה. ‏-תודה. 808 01:08:09,280 --> 01:08:10,479 ‏בסדר, תעמדו במקום. 809 01:08:10,480 --> 01:08:14,359 ‏זהירות, אל תיגעו בשום דבר בפנים בלי רשות. 810 01:08:14,360 --> 01:08:16,879 ‏אתם עלולים להידקר, להיכוות, להיחתך. 811 01:08:16,880 --> 01:08:19,239 ‏אלוהים אדירים, אני כבר מתחרט על זה. 812 01:08:19,240 --> 01:08:20,760 ‏טוב, בואו ניכנס. 813 01:08:21,800 --> 01:08:23,119 ‏קדימה. 814 01:08:23,120 --> 01:08:26,358 ‏המקום הזה יהיה שלכם מתישהו, תתרגלו אליו. 815 01:08:26,359 --> 01:08:33,439 ‏- אבנטוס חומרי בניין - 816 01:08:52,960 --> 01:08:54,080 ‏סבא. 817 01:09:06,120 --> 01:09:07,359 ‏זה בלתי אפשרי. 818 01:09:14,399 --> 01:09:15,479 ‏סבא. 819 01:09:16,880 --> 01:09:18,000 ‏אירנה. 820 01:11:05,600 --> 01:11:07,080 {\an8}‏להתראות, טירסו. 821 01:11:09,240 --> 01:11:10,960 {\an8}‏וכפי שאמר אבא שלי, 822 01:11:12,200 --> 01:11:13,960 {\an8}‏הלך האחרון. 823 01:11:15,520 --> 01:11:17,320 {\an8}‏היית אחד למיליון. 824 01:11:18,520 --> 01:11:19,880 ‏אחד למיליון.