1 00:01:36,084 --> 00:01:39,876 Un minuto al lancio di Armageddon. 2 00:01:41,876 --> 00:01:44,501 Tony, come faremo a fare in tempo? 3 00:01:45,584 --> 00:01:50,543 - Dobbiamo passare da lì. - Ci vedranno. Non è possibile. 4 00:01:50,626 --> 00:01:54,834 - Ti fidi di me o no? - Sinceramente? No. Non posso. 5 00:01:56,126 --> 00:02:01,501 - Beh, pazienza. Attiviamo i Magna Boots. - Fatto. 6 00:02:14,959 --> 00:02:16,293 Attento. Guardie. 7 00:02:26,501 --> 00:02:28,126 - Fai il palo. - Sì. 8 00:02:30,251 --> 00:02:32,709 Bronson, modalità sorveglianza. 9 00:02:34,334 --> 00:02:35,543 Tony, sbrigati! 10 00:02:35,626 --> 00:02:36,459 ACCESSO NEGATO 11 00:02:36,543 --> 00:02:38,584 Mi ha bloccato di nuovo. 12 00:02:38,668 --> 00:02:44,084 - Ma dobbiamo finire la missione! - Dobbiamo prendere questo ascensore. 13 00:02:44,168 --> 00:02:47,501 Al mondo che conosciamo restano 15 secondi! 14 00:02:52,001 --> 00:02:55,959 - Non fermerete mai Armageddon. - L'ascensore. 15 00:03:03,709 --> 00:03:04,751 Rifallo! 16 00:03:11,126 --> 00:03:14,959 - Mi sa che avevi ragione, Patty. - Su cosa? 17 00:03:16,334 --> 00:03:17,668 Non ce la faremo. 18 00:03:38,334 --> 00:03:41,751 IL GIORNO PRIMA 19 00:04:01,543 --> 00:04:03,876 Rat Thickskull, non deludermi. 20 00:04:06,043 --> 00:04:08,626 Ai miei tempi, quello era barare. 21 00:04:08,709 --> 00:04:12,459 - Ciao, papà. È un nuovo trucco di magia. - Sì? 22 00:04:12,543 --> 00:04:16,543 Io non baro mai. La mia è sportività creativa. 23 00:04:17,751 --> 00:04:20,084 - Dove l'hai imparato? - Da te. 24 00:04:21,043 --> 00:04:26,918 Da me? Impossibile. L'inganno non è nel mio stile. 25 00:04:33,001 --> 00:04:35,126 L'avena non ti piace? 26 00:04:37,209 --> 00:04:40,834 - È colpa di tuo padre. - Che succede qui? 27 00:04:40,918 --> 00:04:44,668 La tecnologia è ammessa tra le 16:00 e le 18:00. 28 00:04:44,751 --> 00:04:46,543 È solo per un minuto. 29 00:04:46,626 --> 00:04:50,751 Cerco foto di animali per la mia ricerca di scienze. 30 00:04:50,834 --> 00:04:54,918 Se è per la scuola, allora va bene. 31 00:04:55,001 --> 00:04:59,501 Appena finisce, mettilo via. Ti aspetto nello studio. 32 00:05:01,543 --> 00:05:04,168 Guarda che bella stella marina! 33 00:05:06,209 --> 00:05:08,876 Devi autorizzarmi a scaricarla. 34 00:05:10,834 --> 00:05:13,209 La tua onestà è ammirevole. 35 00:05:13,293 --> 00:05:16,459 Sì. Voglio essere sempre onesta. 36 00:05:16,543 --> 00:05:17,793 Come te. 37 00:05:21,709 --> 00:05:24,418 Facciamo cambio. Grazie, tesoro. 38 00:05:26,709 --> 00:05:28,043 - 'Giorno. - Ciao. 39 00:05:28,959 --> 00:05:31,084 - Giochi? - Mi alleno per stasera. 40 00:05:31,168 --> 00:05:35,459 - Vuoi farti beccare? - Rat non si fa mai beccare. 41 00:05:35,543 --> 00:05:40,501 - Non parlare come Rat Thickskull. - Un giorno sarò come lui. 42 00:05:40,584 --> 00:05:41,543 Tu dici? 43 00:05:53,043 --> 00:05:56,293 Ok. Autorizzazione Codice Armageddon. 44 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 Sincronizzazione. 45 00:06:03,209 --> 00:06:05,709 Codice Armageddon sincronizzato. 46 00:06:07,251 --> 00:06:10,876 - Ehi! Vieni qui. - Che c'è? 47 00:06:11,918 --> 00:06:16,043 Buon anniversario. L'Operazione Palla di Fuoco? 48 00:06:18,126 --> 00:06:20,584 Come potrei dimenticarla? 49 00:06:24,834 --> 00:06:27,459 - Te ne sei ricordato. - Beh, l'orologio. 50 00:06:27,543 --> 00:06:34,126 Avevamo deciso di dire ai bambini che siamo spie, oggi. 51 00:06:34,209 --> 00:06:36,459 - Te lo ricordi? - Sì, è vero. 52 00:06:36,543 --> 00:06:40,084 Avvisiamoli che stasera dobbiamo parlare. 53 00:06:40,168 --> 00:06:42,168 Ci penso io. 54 00:06:42,251 --> 00:06:46,126 Oh, no. So che cerchi di distrarmi ballando. 55 00:06:46,209 --> 00:06:49,418 - Giammai! - Come osi? Niente tango. 56 00:06:50,084 --> 00:06:52,459 - Ti sbagli. - Sai che amo ballare. 57 00:06:52,543 --> 00:06:54,668 - Parliamo coi bambini. - Ok. 58 00:06:57,876 --> 00:06:59,876 - Antonio. - Ciao. 59 00:07:02,168 --> 00:07:05,084 Bene, è chiusa. Volevo assicurarmene. 60 00:07:05,168 --> 00:07:09,168 Non friggerti il cervello giocando prima di andare a scuola. 61 00:07:10,168 --> 00:07:13,001 Hai disobbedito e rubato la chiave, 62 00:07:13,084 --> 00:07:17,001 perciò niente tecnologia per tutta la settimana. 63 00:07:17,084 --> 00:07:18,626 Ok. Ora diglielo. 64 00:07:21,584 --> 00:07:22,418 Bambini… 65 00:07:26,126 --> 00:07:28,168 Presto, andate a imparare! 66 00:07:28,251 --> 00:07:30,626 - Ben fatto. - Sarà per l'anno prossimo. 67 00:07:30,709 --> 00:07:34,709 - Lo dici da quando avevano quattro anni. - Si parte! 68 00:07:35,751 --> 00:07:40,293 Tony aggira le restrizioni, dovremo bandire tutta la tecnologia. 69 00:07:40,376 --> 00:07:42,876 Devono poter fare ciò che amano. 70 00:07:42,959 --> 00:07:47,834 Qualcuno potrebbe violare il sistema tramite i loro dispositivi. 71 00:07:47,918 --> 00:07:50,209 Ci sono spie ovunque. 72 00:07:58,418 --> 00:08:00,751 Agente Torrez. Agente Tango. 73 00:08:00,834 --> 00:08:04,209 - Buongiorno, Devlin. - Qual è la missione? 74 00:08:04,293 --> 00:08:08,293 C'è stata un'intrusione in una sala server dell'OSS 75 00:08:08,959 --> 00:08:11,459 nascosta in un ufficio civile. 76 00:08:13,084 --> 00:08:17,043 - Sembrano professionisti. - Andiamo a conoscerli. 77 00:08:27,209 --> 00:08:34,209 Grazie alle regole, Patty è molto onesta. Li obbligano a fare ciò che è giusto. 78 00:08:34,293 --> 00:08:40,251 Eliminando tutta la tecnologia, forse si comporteranno ancora meglio. 79 00:08:40,334 --> 00:08:44,626 Insomma, la tecnologia non gli sta facendo bene. 80 00:08:46,209 --> 00:08:47,543 Ci hanno chiusi fuori. 81 00:08:49,251 --> 00:08:50,209 SALA SERVER 82 00:08:57,876 --> 00:09:00,126 Beh, la tecnologia aiuta noi. 83 00:09:07,709 --> 00:09:13,001 Ok. Il modo migliore per catturarli tutti… non è quello. 84 00:09:13,084 --> 00:09:15,709 - No? - Non farti prendere la mano… 85 00:09:23,501 --> 00:09:27,001 Avremmo potuto pianificarlo, amore. 86 00:09:27,084 --> 00:09:30,626 Chiedere a uno di loro il codice d'accesso. 87 00:09:30,709 --> 00:09:33,751 Pensi troppo, ma sei molto tenero. Ok. 88 00:09:35,293 --> 00:09:38,293 Non possiamo controllare i bambini. 89 00:09:39,084 --> 00:09:43,959 Dobbiamo lasciarli fallire, no? E tanto. Come abbiamo fatto noi. 90 00:09:44,043 --> 00:09:48,251 Tramite esperienze di vita, non con la tecnologia. 91 00:09:48,334 --> 00:09:52,501 I videogiochi non sono una vera sfida. E questo cos'è? 92 00:09:52,584 --> 00:09:58,209 - "Sconfiggi Heck Knight per accedere." - Dovrebbe essere facile per te. 93 00:09:59,459 --> 00:10:00,293 Mira. 94 00:10:06,251 --> 00:10:10,168 - Ahia. - Beh, ha barato. E posso farlo anch'io. 95 00:10:13,709 --> 00:10:17,209 Armageddon entra proprio dappertutto. Che c'è? 96 00:10:17,709 --> 00:10:19,126 È strano. 97 00:10:19,209 --> 00:10:23,834 Quei tizi non stavano cercando niente. 98 00:10:23,918 --> 00:10:26,709 Ma allora… che ci fanno qui? 99 00:10:27,459 --> 00:10:31,334 Vedo quattro intrusi. Manca il quinto, un omone. 100 00:10:42,334 --> 00:10:45,334 Armageddon è mio. 101 00:10:52,918 --> 00:10:56,751 Era una trappola. Vogliono il Codice Armageddon. 102 00:10:56,834 --> 00:10:58,001 - No! - Andiamo. 103 00:11:07,459 --> 00:11:08,626 Oh, è sparito. 104 00:11:08,709 --> 00:11:11,293 Pazienza. Armageddon non è nell'orologio. 105 00:11:11,376 --> 00:11:15,334 Mamma! C'era Heck Knight! Quello di Hyskor! 106 00:11:15,418 --> 00:11:17,126 Tesoro, aspetta. 107 00:11:18,709 --> 00:11:19,709 Cos'è Hyskor? 108 00:11:21,793 --> 00:11:25,251 Ultimo round del torneo di carte collezionabili. 109 00:11:25,334 --> 00:11:29,376 Il vincitore riceverà una copia gratuita di Hyskor, 110 00:11:29,459 --> 00:11:34,751 che è il sequel, ovviamente, del famosissimo videogioco Loskor. 111 00:11:34,834 --> 00:11:36,418 Siete pronti? 112 00:11:37,584 --> 00:11:38,668 Giochiamo. 113 00:11:39,501 --> 00:11:42,584 Il numero più basso vince. Batti questa. 114 00:11:44,584 --> 00:11:48,918 Oh, no. O come direbbe Rat Thickskull… 115 00:11:50,959 --> 00:11:52,418 "Sono tacos tuoi." 116 00:11:59,251 --> 00:12:00,251 Sono colpito. 117 00:12:02,293 --> 00:12:08,043 Congratulazioni. Inserisci la tua e-mail e Hyskor ti sarà inviato a casa. 118 00:12:10,209 --> 00:12:15,709 Sapevate che il creatore di Hyskor è un riccone di nome Rey Kingston? 119 00:12:15,793 --> 00:12:18,418 Ma tutti lo chiamano col suo nickname, Il Re. 120 00:12:18,501 --> 00:12:19,376 Guardate. 121 00:12:19,459 --> 00:12:22,918 Ed ecco Rey Kingston che ci racconta come fa. 122 00:12:23,001 --> 00:12:24,918 Il mio nuovo gioco, Hyskor, 123 00:12:25,001 --> 00:12:28,376 è realizzato con un nuovo, perfetto metodo di design. 124 00:12:28,959 --> 00:12:30,293 Ecco un glitch. 125 00:12:31,834 --> 00:12:36,293 - Ma usando i miei originali… - VR Pod. 126 00:12:36,376 --> 00:12:39,918 …posso progettare e migliorare il gioco 127 00:12:40,751 --> 00:12:42,001 dall'interno. 128 00:12:43,959 --> 00:12:44,959 Con la mente. 129 00:12:45,876 --> 00:12:47,293 Cosa? 130 00:12:47,376 --> 00:12:51,209 Miglioro il gioco affinché renda migliori voi. 131 00:12:53,959 --> 00:12:57,084 Visto? Meglio che mai! 132 00:12:58,834 --> 00:13:03,834 E applicando la teoria dei giochi, puoi riparare qualsiasi cosa. 133 00:13:07,543 --> 00:13:11,209 Ci sarà il mitico Colpo Finale di Loskor? 134 00:13:11,293 --> 00:13:13,001 No, è una leggenda. 135 00:13:13,084 --> 00:13:16,084 No. Io e Leebs lottavamo contro uno che barava 136 00:13:16,168 --> 00:13:20,376 e sono morta, ma poi ho ricevuto una stella d'oro, 137 00:13:20,459 --> 00:13:24,834 sono tornata in vita e l'ho battuto col Colpo Finale. 138 00:13:24,918 --> 00:13:26,376 È impossibile. 139 00:13:26,459 --> 00:13:30,084 Hyskor uscirà a mezzanotte e ci giocherò tutta la notte. 140 00:13:30,168 --> 00:13:33,084 I miei non me lo permetterebbero mai. 141 00:13:33,168 --> 00:13:36,209 Non possiamo stare svegli a giocare. 142 00:13:36,293 --> 00:13:40,668 - Non supererai mai le restrizioni. - Col tuo aiuto, sì. 143 00:13:42,001 --> 00:13:44,751 - Non dovevi barare. - Ma ho vinto. 144 00:13:44,834 --> 00:13:49,876 - C'è un modo migliore. - Ma ho Hyskor, e vuoi giocarci anche tu. 145 00:14:01,418 --> 00:14:04,834 Il mondo è pieno di persone scorrette. 146 00:14:04,918 --> 00:14:09,459 Ma col Codice Armageddon le costringerò a diventare buone. 147 00:14:14,209 --> 00:14:18,834 L'orologio non è servito a localizzare il Codice Armageddon. 148 00:14:19,376 --> 00:14:22,959 Ma so quello che m'interessava. Ce l'hanno i Torrez. 149 00:14:23,043 --> 00:14:25,918 Se non era all'OSS, è a casa loro. 150 00:14:26,001 --> 00:14:29,543 Invaderò la loro casa e ti prenderò il Codice. 151 00:14:30,501 --> 00:14:31,334 Non serve. 152 00:14:32,418 --> 00:14:35,959 I Torrez hanno vinto una copia di Hyskor. 153 00:14:36,043 --> 00:14:38,751 Me ne impadronirò io stasera. 154 00:14:45,084 --> 00:14:48,376 È una casa nuova, perché i pavimenti scricchiolano? 155 00:14:48,459 --> 00:14:51,293 L'abbiamo scelta per l'aspetto, non i rumori. 156 00:14:51,918 --> 00:14:56,918 - Non funzionerà mai. - Cinque minuti a mezzanotte. Andiamo. 157 00:15:01,459 --> 00:15:04,209 Come superiamo il pavimento scricchiolante? 158 00:15:04,293 --> 00:15:06,584 Ho mappato gli scricchiolii 159 00:15:06,668 --> 00:15:11,126 per superare lo studio e raggiungere la sala giochi. 160 00:15:14,959 --> 00:15:17,793 Ma al primo scricchiolio è finita. 161 00:15:26,418 --> 00:15:27,543 Aspettami! 162 00:15:28,668 --> 00:15:30,584 Uno, due, tre! 163 00:15:31,793 --> 00:15:35,501 - Mi sento una spia. - Saresti un disastro, parli troppo forte. 164 00:15:54,209 --> 00:15:57,001 - La mappa è sbagliata! - Non è vero. 165 00:16:00,876 --> 00:16:01,876 Dammela. 166 00:16:24,126 --> 00:16:25,793 Sei una pessima spia. 167 00:16:25,876 --> 00:16:29,209 È la tua idea che è pessima. Ci scopriranno. 168 00:16:29,709 --> 00:16:31,418 PASSWORD GENITORI RICHIESTA 169 00:16:31,501 --> 00:16:34,043 La password cambia ogni giorno. 170 00:16:34,126 --> 00:16:37,709 - E adesso? - Era sulla scrivania di papà. 171 00:16:37,793 --> 00:16:39,418 Sei senz'anima. 172 00:16:43,293 --> 00:16:45,626 Lo sto scaricando. Aspettiamo. 173 00:16:48,626 --> 00:16:53,376 Il nemico è molto intelligente e sa del Codice Armageddon. 174 00:16:53,459 --> 00:16:56,626 - Va cancellato. - Non se ne parla. 175 00:16:56,709 --> 00:16:59,709 Può entrare in qualsiasi dispositivo. 176 00:16:59,793 --> 00:17:01,709 Sì. Ha ragione, amore. 177 00:17:01,793 --> 00:17:04,501 Ci abbiamo salvato il mondo. 178 00:17:04,584 --> 00:17:09,126 - È il nostro strumento migliore. - E un'enorme minaccia. 179 00:17:09,209 --> 00:17:14,418 Avevamo deciso di cancellarlo se avesse rischiato di essere rubato. 180 00:17:14,501 --> 00:17:18,834 Proteggete il Codice finché non troviamo una soluzione. 181 00:17:21,959 --> 00:17:22,834 Ha ragione. 182 00:17:24,793 --> 00:17:26,293 Non guardarmi così. 183 00:17:27,793 --> 00:17:28,626 O così. 184 00:17:29,876 --> 00:17:31,126 Così può andare. 185 00:17:31,876 --> 00:17:35,751 Download finito. Preparati al gioco più bello di sempre. 186 00:17:35,834 --> 00:17:40,418 E se usare la password di papà permettesse a qualcun altro 187 00:17:40,501 --> 00:17:43,376 di entrare nel nostro sistema? 188 00:17:43,459 --> 00:17:46,668 Giochi o no? Basta premere il pulsante. 189 00:17:48,168 --> 00:17:50,168 Finiremo nei guai. 190 00:17:50,251 --> 00:17:51,876 Ne vale la pena. 191 00:17:53,209 --> 00:17:54,918 Ok, vai. Aspetta, no! 192 00:17:59,959 --> 00:18:03,584 Benvenuto in Hyskor. Raggiungi la fine del mondo 193 00:18:03,668 --> 00:18:07,793 e sconfiggi l'ultimo giocatore rimasto per vincere la corona. 194 00:18:07,876 --> 00:18:10,126 - Scegli un personaggio. - Florella. 195 00:18:10,209 --> 00:18:11,251 Ancora? 196 00:18:11,334 --> 00:18:14,626 È fantastica, e migliora andando avanti. 197 00:18:14,709 --> 00:18:18,918 - Io vincerò prima. - Con Rat Thickskull? È un idiota. 198 00:18:19,001 --> 00:18:23,668 No, è il furfante più spietato e canaglia di tutto il gioco. 199 00:18:23,751 --> 00:18:26,501 E nessuno ci gioca meglio di me. 200 00:18:26,584 --> 00:18:32,668 - Ok, allora nascondiamo il Codice. - È comunque una minaccia. 201 00:18:32,751 --> 00:18:36,251 Lo è sempre stato, da quando l'hai creato. 202 00:18:36,334 --> 00:18:38,168 - Va cancellato. - No. 203 00:18:39,084 --> 00:18:43,834 Teniamo sotto stretta sorveglianza tutti i dispositivi, nostri e dei bambini. 204 00:18:43,918 --> 00:18:49,584 Qualcuno vorrà sempre rubarlo. Vuoi isolare i bambini per sempre? 205 00:18:51,543 --> 00:18:52,376 Sì. 206 00:18:59,084 --> 00:18:59,918 Amore. 207 00:19:02,626 --> 00:19:04,084 Scusa, è che… 208 00:19:04,918 --> 00:19:10,126 Dobbiamo farlo, ok? È meglio per loro, per tutti. 209 00:19:17,709 --> 00:19:19,168 Grazie di aver capito. 210 00:19:20,668 --> 00:19:22,209 Mi hai sedato? 211 00:19:25,668 --> 00:19:26,668 Scusa, amore. 212 00:19:29,543 --> 00:19:31,709 Ma è meglio per tutti. 213 00:19:32,918 --> 00:19:38,334 - Cancellazione Codice Armageddon. - Vincerò in un attimo. 214 00:19:38,418 --> 00:19:42,251 Il Re dice che solo le brave persone vincono. 215 00:19:42,334 --> 00:19:45,168 - Io sono bravo. - Non in quel senso. 216 00:19:45,251 --> 00:19:49,043 Se imbrogli come un ratto, perderai come un ratto. 217 00:19:49,126 --> 00:19:50,043 Davvero. 218 00:19:52,293 --> 00:19:54,459 C'è qualcosa che non va. 219 00:19:58,376 --> 00:20:00,168 Conosco quella faccia. 220 00:20:00,251 --> 00:20:02,834 - Grazie. - E quella voce. 221 00:20:07,376 --> 00:20:08,668 Che sta facendo? 222 00:20:08,751 --> 00:20:11,043 CODICE ARMAGEDDON 223 00:20:11,126 --> 00:20:15,251 Novantasette, novantotto, novantanove… 224 00:20:19,209 --> 00:20:20,043 Cosa? 225 00:20:20,626 --> 00:20:22,209 Cosa? Si è spento. 226 00:20:23,751 --> 00:20:26,668 - Andiamocene. - Concordo. 227 00:20:29,126 --> 00:20:29,959 Ma come… 228 00:20:36,876 --> 00:20:39,251 - Il Codice è sparito? - Cancellato. 229 00:20:39,334 --> 00:20:42,709 - E avremmo dovuto farlo… - Non cancellato. 230 00:20:45,793 --> 00:20:48,918 - Rubato. Sotto al nostro naso. - Cosa? 231 00:20:52,501 --> 00:20:57,168 - Non è stato cancellato e non è qui. - Cercalo meglio! 232 00:20:57,251 --> 00:20:58,918 Forse sono stati bambini. 233 00:20:59,001 --> 00:21:02,251 Perché li incolpi sempre? Sono obbedienti. 234 00:21:02,334 --> 00:21:07,543 - Conosci nostro figlio? - Sì! E stanno dormendo, li ho visti! 235 00:21:07,626 --> 00:21:08,751 Vado a vedere. 236 00:21:08,834 --> 00:21:10,084 - Ah, sì? - Sì! 237 00:21:11,751 --> 00:21:12,793 Tony! 238 00:21:16,626 --> 00:21:17,543 Ok. 239 00:21:21,918 --> 00:21:23,501 Non siamo stati noi. 240 00:21:25,418 --> 00:21:28,126 Forse gli hanno rubato la carta di credito. 241 00:21:28,959 --> 00:21:30,043 Dormiamo. 242 00:21:30,126 --> 00:21:34,459 - E se avessimo combinato un guaio? - Ne è valsa la pena. 243 00:21:42,751 --> 00:21:45,334 Sveglia, dormiglione! 244 00:21:45,418 --> 00:21:47,418 Sveglia! 245 00:21:49,876 --> 00:21:51,126 Qualcosa non va. 246 00:21:53,293 --> 00:21:54,834 È in tutto il mondo. 247 00:21:55,918 --> 00:21:57,543 Hyskor ti sfida. 248 00:21:57,626 --> 00:22:02,168 - Sopravvivi al salto per accedere. - Cos'è, un gioco? 249 00:22:05,126 --> 00:22:09,751 - Accesso negato. - È Hyskor, papà. Un gioco. Faccio io. 250 00:22:12,834 --> 00:22:15,084 - Accesso consentito. - Bravo. 251 00:22:15,834 --> 00:22:16,834 Ecco il TG. 252 00:22:16,918 --> 00:22:19,584 Da stamani, gran parte del mondo 253 00:22:19,668 --> 00:22:24,584 deve giocare a un videogioco per accedere alla propria quotidianità. 254 00:22:24,668 --> 00:22:29,376 Chiusi dentro o fuori dalle proprie auto e case intelligenti, 255 00:22:29,459 --> 00:22:34,709 devono completare delle missioni per sbloccare qualsiasi dispositivo. 256 00:22:34,793 --> 00:22:38,418 Per accedere al mio conto devo sconfiggere Heck Knight. 257 00:22:38,501 --> 00:22:40,751 Non so neanche cosa sia. 258 00:22:40,834 --> 00:22:42,251 Che succede qui? 259 00:22:42,834 --> 00:22:45,043 - Non riusciamo a vincere. - È Leebs! 260 00:22:45,126 --> 00:22:48,209 - Accesso negato. - Siamo chiusi fuori di casa. 261 00:22:49,084 --> 00:22:54,209 Metà del pianeta è stata colpita, e se la minaccia diventa globale 262 00:22:54,293 --> 00:22:56,501 il mondo che conosciamo è a rischio. 263 00:22:56,584 --> 00:22:59,584 È come se qualcuno avesse combinato un virus con… 264 00:22:59,668 --> 00:23:01,293 Il Codice Armageddon. 265 00:23:04,001 --> 00:23:06,668 - Qualcuno vuole entrare. - Venite. 266 00:23:09,918 --> 00:23:13,251 La controlla qualcun altro. Nell'angolo! 267 00:23:20,793 --> 00:23:22,959 Sono i nemici di Hyskor! 268 00:23:37,001 --> 00:23:39,043 Papà e mamma sono fighi. 269 00:23:40,043 --> 00:23:43,084 Tony, gioca a Hyskor e apri la porta. 270 00:23:43,168 --> 00:23:45,668 No, fallo tu. Io guardo loro. 271 00:23:50,001 --> 00:23:53,626 Papà, non batterti con lui. È uno dei più forti! 272 00:23:59,376 --> 00:24:01,418 Quello è il mio TV! 273 00:24:04,834 --> 00:24:07,293 Sì. Ho vinto! 274 00:24:07,376 --> 00:24:09,709 - Tutto ok? - Ce l'avrei fatta. 275 00:24:09,793 --> 00:24:11,293 - Su, venite! - Via! 276 00:24:11,376 --> 00:24:12,209 Andiamo! 277 00:24:22,626 --> 00:24:25,918 - Cosa sono? - I cattivi di un videogioco. 278 00:24:26,001 --> 00:24:29,126 Non spiega gli scheletri in piscina. 279 00:24:29,793 --> 00:24:30,626 L'auto. 280 00:24:31,376 --> 00:24:33,793 - La mia auto! - No, il rifugio. 281 00:24:33,876 --> 00:24:35,918 Giusto. Andiamo! Forza. 282 00:24:36,793 --> 00:24:39,709 - Mi piaceva quell'auto! - La ricompreremo! 283 00:24:41,709 --> 00:24:44,126 - Dove andiamo? - Seguite papà. 284 00:24:44,209 --> 00:24:50,043 - Ok, ascoltate. Io e vostra madre… - Facciamo un lavoro speciale. 285 00:24:50,126 --> 00:24:54,001 Ora vedrete una tecnologia strabiliante che vi sorprenderà. 286 00:24:55,501 --> 00:24:57,959 - È un muro. - La porta segreta non va. 287 00:24:58,043 --> 00:25:00,501 - Oh, non c'è corrente. - È uno scherzo? 288 00:25:00,584 --> 00:25:02,501 - Comando manuale. - Sì. 289 00:25:02,584 --> 00:25:03,918 Una porta segreta? 290 00:25:09,334 --> 00:25:10,168 Cosa? 291 00:25:12,251 --> 00:25:13,834 - Forza. - Prima io? 292 00:25:13,918 --> 00:25:16,043 - Sì. - Cosa c'è laggiù? 293 00:25:16,126 --> 00:25:18,084 - Tante caramelle. - Tony. 294 00:25:19,168 --> 00:25:20,459 È sicuro? 295 00:25:20,543 --> 00:25:24,418 - Certo. Perché non l'abbiamo testato? - Era nei piani. 296 00:25:25,001 --> 00:25:27,126 Ehi, non vedo le caramelle! 297 00:25:29,626 --> 00:25:32,418 Non male, eh? La vostra carrozza. 298 00:25:33,751 --> 00:25:36,459 - Attenti alla testa. - Ottimo. 299 00:25:38,418 --> 00:25:40,209 - Guidiamo noi? - No. 300 00:25:40,293 --> 00:25:44,376 Il pilota automatico vi porterà al rifugio. Premete "start". 301 00:25:44,459 --> 00:25:47,209 Completa la sfida per accedere. 302 00:25:47,293 --> 00:25:50,543 Chiede se siamo uno o due giocatori, è un trabocchetto. 303 00:25:50,626 --> 00:25:51,584 È Hyskor. 304 00:25:52,209 --> 00:25:53,584 Giochiamo. 305 00:25:54,209 --> 00:25:57,793 - Premo dappertutto. - No, potresti fare un macello. 306 00:25:57,876 --> 00:25:59,834 - Sul serio? - Sì! 307 00:25:59,918 --> 00:26:00,918 Fatto. 308 00:26:07,501 --> 00:26:10,793 Andate al rifugio. Lì c'è qualcosa che va protetto. 309 00:26:12,834 --> 00:26:13,959 Come lo trovo? 310 00:26:14,043 --> 00:26:16,709 Ti troverà lui. Tienilo al sicuro. 311 00:26:19,668 --> 00:26:22,918 Con questa potremo localizzarvi. Sincronizzazione. 312 00:26:23,959 --> 00:26:27,126 State attenti e non fidatevi di nessuno. 313 00:26:27,209 --> 00:26:29,959 - Non vogliamo lasciarvi! - Sarete al sicuro. 314 00:26:30,043 --> 00:26:31,043 Amore! 315 00:26:33,543 --> 00:26:35,709 - Mamma! - Papà! 316 00:26:36,959 --> 00:26:38,668 - No! - I bambini! 317 00:26:38,751 --> 00:26:39,918 - No! - Tony. 318 00:26:40,001 --> 00:26:42,209 No! Lasciali stare! 319 00:26:47,918 --> 00:26:48,918 Mamma! Papà! 320 00:26:51,209 --> 00:26:52,501 No! 321 00:27:00,834 --> 00:27:03,293 Guidi meglio di papà. 322 00:27:03,376 --> 00:27:05,209 Non sto guidando! 323 00:27:05,293 --> 00:27:06,584 I cattivi! 324 00:27:10,584 --> 00:27:14,751 - Ci stanno inseguendo! - Falla andare più veloce! 325 00:27:14,834 --> 00:27:16,709 Va' più veloce! 326 00:27:23,209 --> 00:27:24,543 Tramano qualcosa! 327 00:27:25,668 --> 00:27:26,834 RILEVATO HACKER 328 00:27:27,584 --> 00:27:29,459 Hackerano il pilota automatico! 329 00:27:29,543 --> 00:27:30,668 HACKERATO 330 00:27:32,168 --> 00:27:34,959 Ci sta portando dove vogliono loro. 331 00:27:35,043 --> 00:27:37,918 Dobbiamo guidare noi fino al rifugio. 332 00:27:44,251 --> 00:27:46,584 - Non uscire di strada! - Ehi, guarda. 333 00:27:55,168 --> 00:27:58,418 L'antiurto ci fa rimbalzare contro gli ostacoli. 334 00:28:00,376 --> 00:28:03,126 Ha gli stessi controlli di Mecha Wings. 335 00:28:03,209 --> 00:28:06,709 Dammelo. Sono la migliore a Mecha Wings. 336 00:28:08,751 --> 00:28:10,501 Vai troppo veloce! 337 00:28:18,084 --> 00:28:20,043 - Ci ha presi! - Ah, sì? 338 00:28:25,418 --> 00:28:28,293 Dobbiamo seminarli o troveranno il rifugio. 339 00:28:34,959 --> 00:28:35,793 Attenta! 340 00:28:39,834 --> 00:28:41,293 Che te ne pare? 341 00:28:44,876 --> 00:28:45,959 Ci scontreremo! 342 00:28:47,043 --> 00:28:48,709 - Esatto. - Cosa? 343 00:28:49,918 --> 00:28:51,584 Come in Mecha Wings. 344 00:28:57,293 --> 00:28:58,459 Svolta qui. 345 00:29:05,543 --> 00:29:08,334 Andate nella direzione sbagliata. 346 00:29:08,418 --> 00:29:11,084 È stato pazzesco, Patty. 347 00:29:11,168 --> 00:29:12,459 Grazie. 348 00:29:12,543 --> 00:29:16,918 Ora speriamo che il "rifugio sicuro" sia davvero sicuro. 349 00:29:18,293 --> 00:29:21,293 Un momento. Ho avuto un'illuminazione. 350 00:29:22,209 --> 00:29:25,626 Credo che mamma e papà… siano spie. 351 00:29:25,709 --> 00:29:26,834 Tu dici? 352 00:29:43,334 --> 00:29:44,584 Qualcosa non va. 353 00:29:46,293 --> 00:29:47,584 Non può essere. 354 00:29:48,834 --> 00:29:53,334 Mamma e papà sono spie e ci hanno mandati nel nulla? 355 00:29:53,418 --> 00:29:56,459 - È uno scherzo. - Non fa ridere. 356 00:29:58,293 --> 00:30:01,501 L'acqua è bellissima… e marrone. 357 00:30:05,293 --> 00:30:06,334 Ci tuffiamo? 358 00:30:06,959 --> 00:30:09,209 - Dopo di te. - Nome? 359 00:30:10,876 --> 00:30:12,168 Patty Torrez. 360 00:30:12,251 --> 00:30:15,001 - Tony Torrez. - Il nome completo. 361 00:30:15,626 --> 00:30:17,959 Patty Tango-Torrez? 362 00:30:18,626 --> 00:30:21,584 Mio padre di cognome fa Tango e mia madre Torrez. 363 00:30:21,668 --> 00:30:24,668 - Il nome completo. - Non li usiamo mai. 364 00:30:24,751 --> 00:30:27,501 - Sono troppo lunghi. - Il nome completo. 365 00:30:28,543 --> 00:30:33,084 Patricia Angelita Sorrow Feliz Rhiannon Tango-Torrez. 366 00:30:33,168 --> 00:30:37,501 Antonio Joaquin Cecilio Rogue Amadeus Tango-Torrez. 367 00:30:38,334 --> 00:30:40,334 Il rifugio è sott'acqua? 368 00:30:40,418 --> 00:30:42,293 Oppure è sprofondato. 369 00:30:53,793 --> 00:30:55,043 È vuoto. 370 00:30:57,834 --> 00:30:59,376 È una topaia. 371 00:31:04,793 --> 00:31:06,168 Ciao, bambini. 372 00:31:06,251 --> 00:31:09,793 Volevamo mostrarvelo quando foste stati abbastanza grandi. 373 00:31:10,334 --> 00:31:16,084 Se siete qui e siete soli, qualcosa è andato storto. 374 00:31:18,293 --> 00:31:21,418 Ma non temete, mamma e papà sono vicini. 375 00:31:21,501 --> 00:31:26,834 E se non l'aveste ancora indovinato, siamo delle spie. 376 00:31:32,584 --> 00:31:36,959 Speriamo di potervi spiegare presto tutto. Nel frattempo, 377 00:31:38,834 --> 00:31:41,668 scegliete cosa fare. Ci sono letti per dormire. 378 00:31:46,668 --> 00:31:49,793 - Letti comodi! - Io dormo sopra. 379 00:31:51,126 --> 00:31:52,626 Cibo per nutrirvi. 380 00:31:55,043 --> 00:31:57,418 Una cucina e degli snack. 381 00:31:58,626 --> 00:32:01,334 Guide per usare i gadget. 382 00:32:04,876 --> 00:32:07,043 Gadget da spia! 383 00:32:07,126 --> 00:32:10,126 Questo posto è fantastico! 384 00:32:10,209 --> 00:32:13,584 E moduli di addestramento per l'autodifesa. 385 00:32:13,668 --> 00:32:15,418 - Posizionati qui. - Vado! 386 00:32:17,626 --> 00:32:19,751 Sarò la spia migliore di sempre! 387 00:32:22,251 --> 00:32:23,251 Tony! 388 00:32:24,793 --> 00:32:25,626 Ciao. 389 00:32:26,376 --> 00:32:30,293 - Spostati, vengo lì. - Lezione uno completata. 390 00:32:30,376 --> 00:32:33,584 - Attenzione alle trappole. - Guarda questo posto. 391 00:32:33,668 --> 00:32:35,751 Lezione due. Agguato. 392 00:32:35,834 --> 00:32:39,793 "Vicolo degli agguati." È facile. 393 00:32:41,709 --> 00:32:43,334 È come un videogioco. 394 00:32:48,418 --> 00:32:49,668 Ce l'hai fatta! 395 00:32:53,793 --> 00:32:55,584 C'eri quasi. 396 00:32:56,959 --> 00:32:58,626 Io provo questo. 397 00:32:59,126 --> 00:33:01,876 Evita i laser o farai scattare l'allarme. 398 00:33:03,334 --> 00:33:04,876 Ok. Tocca a te. 399 00:33:06,501 --> 00:33:09,043 Hai fallito. Riprova. 400 00:33:12,126 --> 00:33:15,709 - Hai fallito. - Perché se sbagli le prendo io? 401 00:33:16,918 --> 00:33:19,876 - Perché siamo una squadra? - Provo io. 402 00:33:26,543 --> 00:33:27,501 Hai fallito. 403 00:33:27,584 --> 00:33:31,709 - È un sistema intelligente. - Proviamo i gadget. 404 00:33:31,793 --> 00:33:32,626 Ok. 405 00:34:02,668 --> 00:34:03,584 Usciamo da qui. 406 00:34:04,959 --> 00:34:07,501 Oh. Ti hanno fanno male, amore? 407 00:34:07,584 --> 00:34:12,293 No. Sono gli effetti collaterali del bacio sedativo. 408 00:34:12,376 --> 00:34:13,751 Dovevo cancellarlo. 409 00:34:13,834 --> 00:34:16,376 - Lo so. - Ok. Allora andiamocene. 410 00:34:22,501 --> 00:34:26,543 - Per me è una trappola. - Almeno sapremo chi c'è dietro. 411 00:34:26,626 --> 00:34:28,376 - Quindi… - Sbrigati! 412 00:34:28,959 --> 00:34:32,126 Ma certo, ci fanno muovere liberamente. 413 00:34:34,751 --> 00:34:38,126 - Sei troppo impulsiva. - Stammi vicino. 414 00:34:38,209 --> 00:34:41,918 - Vorrei solo un po' di cautela! - Stammi vicino. 415 00:34:42,751 --> 00:34:43,793 Andiamo. 416 00:34:45,876 --> 00:34:46,834 - Lo senti? - Sì. 417 00:34:47,418 --> 00:34:48,501 Uno, due, tre. 418 00:34:55,709 --> 00:34:57,209 - Inquietante. - Sì. 419 00:34:58,584 --> 00:35:00,084 Molto interessante. 420 00:35:07,959 --> 00:35:13,001 Ciao. Scusa, non sapevamo del tema fantasy. 421 00:35:14,501 --> 00:35:19,043 Bella architettura, comunque. Fa molto videogame retro. 422 00:35:23,251 --> 00:35:28,876 Per come la vedo io, gli ultimi anni del '900 erano l'apice… 423 00:35:30,793 --> 00:35:33,209 della tecnologia visiva. 424 00:35:36,459 --> 00:35:37,834 Poi è peggiorata. 425 00:35:40,543 --> 00:35:42,543 - Accomodatevi. - Oh, non… 426 00:35:50,209 --> 00:35:51,043 Fidatevi. 427 00:36:05,293 --> 00:36:07,376 Quindi, Rey Kingston, 428 00:36:07,459 --> 00:36:11,918 gigante della tecnologia tra i più potenti della storia, 429 00:36:12,001 --> 00:36:16,334 fa giocare tutti ai videogiochi con un virus. Perché? 430 00:36:16,418 --> 00:36:20,501 Il vero vantaggio del potere è influenzare il mondo. 431 00:36:20,584 --> 00:36:24,001 E il mezzo migliore è il Codice Armageddon. 432 00:36:24,084 --> 00:36:27,209 Hai bloccato mezzo mondo. Contento? 433 00:36:28,084 --> 00:36:29,876 No, per niente. 434 00:36:31,251 --> 00:36:37,043 Avrebbe dovuto diffondere Hyskor in tutti i dispositivi del mondo. 435 00:36:37,834 --> 00:36:41,834 Perché si è fermato a metà? 436 00:36:43,293 --> 00:36:45,751 - L'hai spento e riacceso? - Funziona. 437 00:36:45,834 --> 00:36:47,501 Dagli un colpetto. 438 00:36:48,501 --> 00:36:50,584 Toglilo… e rimettilo. 439 00:36:52,168 --> 00:36:54,251 Voi non mi aiuterete, vero? 440 00:36:54,334 --> 00:36:55,793 Col cavolo. 441 00:36:58,751 --> 00:37:00,251 Ci sono altri modi. 442 00:37:01,418 --> 00:37:06,876 È da tantissimo tempo che voglio sfidarvi a duello. 443 00:37:08,001 --> 00:37:10,876 - Perché noi? - Siamo così bravi? 444 00:37:10,959 --> 00:37:14,293 No. Non lo siete affatto. 445 00:37:17,668 --> 00:37:20,084 Se vincete voi, siete liberi. 446 00:37:23,251 --> 00:37:25,293 Se vinco io, aggiustate il Codice. 447 00:37:27,876 --> 00:37:28,834 Va bene. 448 00:38:14,251 --> 00:38:15,293 Scusa. 449 00:38:18,084 --> 00:38:19,043 Amore! 450 00:38:22,834 --> 00:38:25,584 Il codice che ho rubato era completo. 451 00:38:28,584 --> 00:38:31,626 Tu l'hai spezzato quando ve l'ho preso. 452 00:38:31,709 --> 00:38:32,918 Amore! 453 00:38:33,001 --> 00:38:38,251 Un meccanismo di sicurezza. Perché non finisca nelle mani sbagliate. 454 00:38:42,293 --> 00:38:47,876 - Con questa potremo localizzarvi. - Se la catenina è un localizzatore… 455 00:38:50,168 --> 00:38:55,418 - i vostri figli hanno il pezzo mancante. - Sta' alla larga da loro! 456 00:39:05,626 --> 00:39:09,501 - Attenta! - Per te è solo un gioco. 457 00:39:10,876 --> 00:39:11,709 Sì. 458 00:39:18,209 --> 00:39:23,626 E la teoria dei giochi può riparare tutto, anche questo patetico mondo. 459 00:39:30,376 --> 00:39:33,584 Forse i vostri figli saranno più d'aiuto. 460 00:39:34,834 --> 00:39:36,168 OBIETTIVO TROVATO 461 00:39:36,251 --> 00:39:37,251 Scopriamolo. 462 00:39:46,001 --> 00:39:47,876 Il letto sopra è mio. 463 00:39:52,418 --> 00:39:54,084 Guardaroba da spia! 464 00:39:56,668 --> 00:39:59,334 Mai visti tanti orologi! 465 00:39:59,418 --> 00:40:02,626 Patty! È un generatore di tute da spia. 466 00:40:04,418 --> 00:40:05,376 Lo provo. 467 00:40:06,084 --> 00:40:08,376 Leggiamo prima le istruzioni. 468 00:40:08,918 --> 00:40:09,918 Tony! 469 00:40:11,293 --> 00:40:13,834 Oh, no. Sei diventato un pancake. 470 00:40:25,459 --> 00:40:26,543 Fammi provare! 471 00:40:39,876 --> 00:40:42,334 La sorella più forte del mondo. 472 00:40:49,334 --> 00:40:51,543 Hai fallito. Riprova. 473 00:40:55,876 --> 00:40:57,418 Hai fallito. Riprova. 474 00:41:05,834 --> 00:41:08,584 Super melma. 475 00:41:09,084 --> 00:41:12,334 "Una volta attivata, si appiccica a tutto." 476 00:41:13,918 --> 00:41:15,168 Cos'è? 477 00:41:15,834 --> 00:41:17,918 È un "Emozionatore". 478 00:41:18,709 --> 00:41:21,334 Selezioni un'emozione e boom! 479 00:41:21,418 --> 00:41:26,126 Il tuo nemico ride, piange, ha fame… 480 00:41:27,418 --> 00:41:31,376 - "Indigestione di tenerezza"? - Che strani gadget. 481 00:41:50,501 --> 00:41:51,418 Agguato. 482 00:41:52,584 --> 00:41:53,751 C'eri quasi. 483 00:42:01,168 --> 00:42:04,168 Aspetta. Mi sono ricordata una cosa. 484 00:42:04,251 --> 00:42:08,126 Mamma ha detto che qui c'è qualcosa d'importante 485 00:42:08,209 --> 00:42:10,168 e che mi avrebbe trovata. 486 00:42:14,709 --> 00:42:16,918 Ma guarda! 487 00:42:20,543 --> 00:42:26,293 Sei già la mia cosa preferita al mondo. Ti chiamerò… Bronson. 488 00:42:33,251 --> 00:42:36,793 Come diventare una spia. Autore sconosciuto. 489 00:42:37,418 --> 00:42:41,043 "Una brava spia è maestra dell'inganno"? 490 00:42:41,626 --> 00:42:45,334 - "Lo spionaggio si basa sulle bugie"? - Davvero? 491 00:42:46,834 --> 00:42:51,334 Che libro fantastico. Mamma e papà mentono per lavoro. 492 00:42:51,418 --> 00:42:56,043 Non m'importa se è per lavoro. Vogliono che siamo onesti, ma non lo sono. 493 00:42:56,126 --> 00:42:59,043 Dire la verità ti mette solo nei guai. 494 00:42:59,126 --> 00:43:02,834 Dire la verità non è mai una cosa negativa. 495 00:43:02,918 --> 00:43:07,418 Dici? Guarda qui. "Una brava spia non dice mai la verità." 496 00:43:10,751 --> 00:43:14,709 - Allora non sarò mai una spia. - Buon divertimento. 497 00:43:15,251 --> 00:43:21,084 - Vorrei che mamma e papà fossero qui. - E invece sono fuori a fare le spie. 498 00:43:26,043 --> 00:43:29,126 - Tony, e se fosse colpa nostra? - Come? 499 00:43:29,209 --> 00:43:31,626 Ieri sera hai scaricato Hyskor 500 00:43:31,709 --> 00:43:36,668 - e ora si sta impadronendo del mondo. - Ha senso. 501 00:43:36,751 --> 00:43:40,043 Abbiamo causato l'apocalisse e dobbiamo rimediare. 502 00:43:40,126 --> 00:43:43,293 Battendo il boss finale? Come Rat Thickskull? 503 00:43:43,376 --> 00:43:48,793 No, salvando mamma e papà affinché loro salvino il mondo. 504 00:43:48,876 --> 00:43:51,293 Mai sentita idea più folle. 505 00:43:52,751 --> 00:43:54,626 Perciò facciamolo. 506 00:44:02,918 --> 00:44:04,459 Bambini. 507 00:44:05,126 --> 00:44:09,668 - Lavoriamo coi vostri genitori. - Mamma ha detto di non fidarsi. 508 00:44:09,751 --> 00:44:12,918 - Attacchiamoli. - E se fossero vere spie? 509 00:44:13,001 --> 00:44:16,084 - Possiamo scusarci dopo. - Bambini? 510 00:44:16,168 --> 00:44:18,293 Lavorate coi nostri genitori? 511 00:44:18,376 --> 00:44:22,293 - Siete spie? - Sì. Siamo qui per proteggervi. 512 00:44:23,043 --> 00:44:27,709 Secondo il manuale, una brava spia non dice mai la verità. 513 00:44:27,793 --> 00:44:29,751 Perciò non ci fidiamo. 514 00:44:31,001 --> 00:44:34,084 Dobbiamo andarcene. Non siete al sicuro. 515 00:44:35,501 --> 00:44:36,751 Ma è un rifugio. 516 00:44:38,251 --> 00:44:39,084 Ora basta. 517 00:44:47,334 --> 00:44:50,293 Attenti. Potrebbero avere dei gadget. 518 00:44:50,876 --> 00:44:52,043 Arrivano. 519 00:44:56,168 --> 00:45:00,001 - Hanno bisogno di un bell'addestramento. - Sì. 520 00:45:01,293 --> 00:45:03,668 - Addestramento. - Posizionati qui. 521 00:45:04,626 --> 00:45:06,668 Botola! Hai fallito. 522 00:45:13,334 --> 00:45:17,418 Evita i laser o farai scattare l'allarme. Hai fallito. 523 00:45:18,209 --> 00:45:20,376 Mi spiace. Riprova. 524 00:45:24,459 --> 00:45:27,084 Grazie. Ora trova un'altra uscita. 525 00:45:37,501 --> 00:45:41,376 - Attento a dove metti i piedi. - Impegnati di più. 526 00:45:42,209 --> 00:45:44,709 Voi due sembrate… affamati. 527 00:45:57,709 --> 00:46:01,793 Grazie, Bronson. Andiamocene prima che mangino tutto. 528 00:46:01,876 --> 00:46:03,001 Mie. 529 00:46:05,168 --> 00:46:07,334 Vieni, Bronson! Siamo una squadra! 530 00:46:16,126 --> 00:46:17,501 Troppo facile. 531 00:46:18,334 --> 00:46:19,251 Sì! 532 00:46:20,293 --> 00:46:22,251 Bel tentativo, bambini. 533 00:46:23,043 --> 00:46:27,793 Sono Devlin, divisione OSS. I vostri genitori lavorano per me. 534 00:46:27,876 --> 00:46:29,251 Non ti crediamo. 535 00:46:30,168 --> 00:46:31,001 CAPO OSS 536 00:46:31,084 --> 00:46:32,293 Fidatevi. 537 00:46:32,376 --> 00:46:33,251 Ops. 538 00:46:37,668 --> 00:46:38,626 Venite con noi. 539 00:46:40,501 --> 00:46:41,626 Non lo sapevamo. 540 00:46:41,709 --> 00:46:45,209 Ha due paia di occhiali scuri. È sicuramente una spia. 541 00:46:46,126 --> 00:46:48,084 Ehi! Occhio ai gadget. 542 00:46:58,043 --> 00:47:00,376 Non c'è neanche un videogioco. 543 00:47:00,459 --> 00:47:04,793 Guarda. In caso qualcuno si chiedesse dove sono le spie. 544 00:47:05,376 --> 00:47:09,334 È un disastro. Mezzo mondo è vittima di un virus. 545 00:47:09,418 --> 00:47:13,959 - Alcune cose funzionano, altre no. - Sì, lo sappiamo. 546 00:47:15,626 --> 00:47:17,418 Bella barca da spie. 547 00:47:18,043 --> 00:47:21,668 In realtà è un aereo che fa anche da barca. 548 00:47:22,418 --> 00:47:23,459 È complicato. 549 00:47:23,543 --> 00:47:26,501 È tra i pochi veicoli funzionanti. 550 00:47:26,584 --> 00:47:30,709 - Un Super Ducky. - Perché è così piccolo? 551 00:47:30,793 --> 00:47:37,251 Ci sta un adulto. Si chiama segretezza. È così che proteggiamo il mondo. 552 00:47:37,334 --> 00:47:38,584 Andiamo, presto. 553 00:47:38,668 --> 00:47:44,001 Forse non avremmo tanti nemici se non spiassimo tutti tutto il tempo. 554 00:47:44,584 --> 00:47:46,126 Bel sogno, piccola. 555 00:47:46,626 --> 00:47:51,501 Il sistema è bloccato da 12 ore. Non si può accedere a niente. 556 00:47:51,584 --> 00:47:53,709 Come troviamo i nostri genitori? 557 00:47:53,793 --> 00:47:58,668 Siete riusciti a fuggire, quindi pensiamo che possiate aiutarci. 558 00:47:58,751 --> 00:48:01,001 Ci volete come spie? 559 00:48:01,084 --> 00:48:02,334 Non esagerare. 560 00:48:02,418 --> 00:48:06,251 Vincete a questo gioco e potremo accedere ai nostri sistemi. 561 00:48:06,334 --> 00:48:10,126 Via le manette, hanno un lavoro da fare. Giocare. 562 00:48:10,709 --> 00:48:13,793 - Ma sono pericolosi. - Togligliele. 563 00:48:13,876 --> 00:48:17,251 - Visto? Saper giocare è utile. - Ok. Dacci dentro. 564 00:48:21,543 --> 00:48:24,959 Qui moriamo sempre. Wow, sei bravissimo. 565 00:48:25,043 --> 00:48:28,751 Sei… Sei bravissimo. Ok, continuo io. 566 00:48:30,834 --> 00:48:32,918 - Io non lo farei. - Neanch'io. 567 00:48:33,001 --> 00:48:38,043 Una volta giocavo anch'io. Conoscete GoldenEye? Guardate. 568 00:48:43,584 --> 00:48:46,584 Ok, fai… quello che devi fare. 569 00:48:52,459 --> 00:48:55,626 Il sistema è di nuovo online. Ben fatto. 570 00:48:55,709 --> 00:48:58,126 Ok. Ora cerchiamo una pista. 571 00:48:58,209 --> 00:49:00,959 Forza, voglio dei nomi. 572 00:49:01,043 --> 00:49:04,543 Mamma ha detto che nel rifugio c'era qualcosa. 573 00:49:05,293 --> 00:49:07,168 Ce l'hai tu, Bronson? 574 00:49:19,376 --> 00:49:22,709 Il Codice Armageddon. Ma solo un pezzo? 575 00:49:25,376 --> 00:49:30,251 Bella idea, hanno diviso il Codice. Possiamo ancora combattere. 576 00:49:30,334 --> 00:49:33,126 Che succede se il cattivo ha entrambi i pezzi? 577 00:49:33,209 --> 00:49:37,126 Solo i vostri genitori sono autorizzati. Se il nemico li unisce, 578 00:49:37,209 --> 00:49:42,334 infetterà tutti i dispositivi del mondo. Sarà il re del pianeta. 579 00:49:45,001 --> 00:49:45,834 Il Re. 580 00:49:48,209 --> 00:49:50,626 Sappiamo chi è il cattivo. 581 00:49:52,293 --> 00:49:53,126 Chi? 582 00:50:03,751 --> 00:50:04,959 Non potete… 583 00:50:10,376 --> 00:50:11,668 Eccolo. 584 00:50:12,334 --> 00:50:15,418 Rey Kingston, detto Il Re. 585 00:50:16,293 --> 00:50:19,918 Qualcuno ci ha hackerati e ha rubato Armageddon. 586 00:50:20,001 --> 00:50:22,584 Dev'essere stato… Il Re. 587 00:50:22,668 --> 00:50:27,459 Il suo nuovo gioco, Hyskor, è su tutti i dispositivi del mondo. 588 00:50:28,126 --> 00:50:31,251 Stamani l'FBI ha fatto irruzione nel suo ufficio, 589 00:50:31,334 --> 00:50:34,376 ma era vuoto e lui non c'era. 590 00:50:34,459 --> 00:50:40,084 Nei suoi giochi, il cattivo ha sempre un covo segreto. 591 00:50:42,334 --> 00:50:45,043 Come lo troviamo? Fuori le idee. 592 00:50:45,126 --> 00:50:49,418 Mia madre mi ha dato questo per localizzarci. 593 00:50:49,501 --> 00:50:53,543 Forse possiamo invertire il localizzatore? 594 00:51:04,793 --> 00:51:10,418 I vostri genitori devono essere lì. E probabilmente… anche Il Re. 595 00:51:15,501 --> 00:51:19,918 - Qualcun altro ha assunto il controllo. - Sono i cattivi. 596 00:51:20,418 --> 00:51:23,668 Faranno irruzione da lì, lì e lì. 597 00:51:23,751 --> 00:51:26,959 - Cosa? - Fidati, ci siamo già passati. 598 00:51:27,043 --> 00:51:29,501 - Cosa pago a fare la sicurezza? - Eccolo. 599 00:51:33,834 --> 00:51:35,543 Portate via Armageddon! 600 00:51:37,959 --> 00:51:39,834 Proteggete il Codice! 601 00:51:45,501 --> 00:51:48,834 Mamma ha detto di tenerlo al sicuro finché non ci trova. 602 00:51:54,543 --> 00:51:55,626 Laser. 603 00:51:55,709 --> 00:51:56,543 Agguato! 604 00:51:57,584 --> 00:51:58,418 Vai! 605 00:52:05,834 --> 00:52:09,293 - Wow! Hai visto? - Tiragli un calcio. 606 00:52:14,793 --> 00:52:16,084 L'ha rifatto. 607 00:52:16,668 --> 00:52:19,418 Dammelo! Lasciate fare agli adulti. 608 00:52:24,876 --> 00:52:26,709 Dammi il Codice. 609 00:52:35,084 --> 00:52:36,626 Stanno scappando! 610 00:52:38,084 --> 00:52:42,126 - Dobbiamo scoprire dove vanno. - Bronson, cerca Heck Knight. 611 00:52:46,459 --> 00:52:48,709 Devlin! Alzati e inseguili! 612 00:52:48,793 --> 00:52:49,793 Voi… 613 00:52:53,376 --> 00:52:55,751 Stanno scappando sul lago. 614 00:52:55,834 --> 00:52:57,709 Non li prenderemo mai. 615 00:53:03,459 --> 00:53:04,626 Guida tu. 616 00:53:05,751 --> 00:53:09,459 Ma solo gli agenti dell'OSS lo sanno pilotare. 617 00:53:12,543 --> 00:53:13,834 Grazie, Bronson! 618 00:53:15,709 --> 00:53:17,668 Io soffro il mal di mare. 619 00:53:36,626 --> 00:53:40,501 - Li perderemo! - Questa barca non può immergersi. 620 00:53:41,751 --> 00:53:44,834 Beh, le loro non sanno volare. 621 00:53:45,626 --> 00:53:47,834 Bronson, modalità aerea. 622 00:53:47,918 --> 00:53:49,668 BARCA - AEREO 623 00:53:57,626 --> 00:54:02,043 Bronson, ecco la coordinate ricavate dalla catenina. Portaci lì. 624 00:54:02,626 --> 00:54:05,459 Recupereremo il Codice e salveremo mamma e papà. 625 00:54:08,751 --> 00:54:12,418 COME DIVENTARE UNA SPIA 626 00:54:12,501 --> 00:54:16,668 - Ancora quel libro? - Sono i trucchi per barare nella vita. 627 00:54:16,751 --> 00:54:22,584 Se bari col Re ti si ritorcerà contro. Fatti furbo e gioca in modo onesto. 628 00:54:22,668 --> 00:54:24,543 - Non funziona. - Perché? 629 00:54:25,043 --> 00:54:29,418 Ricordi lo strano puzzle nello studio di papà? 630 00:54:29,501 --> 00:54:34,918 - Sì, era difficile. - L'ho finito, e anziché essere contento 631 00:54:35,001 --> 00:54:38,584 mi ha dato del disonesto e si è arrabbiato. 632 00:54:38,668 --> 00:54:42,584 E poi ci ha tolto tutti i dispositivi tecnologici. 633 00:54:42,668 --> 00:54:45,918 Visto? Dire la verità mi ha messo nei guai. 634 00:54:48,084 --> 00:54:49,543 All'inizio, forse. 635 00:54:49,626 --> 00:54:52,918 Ma alla fine l'onestà vince sempre. 636 00:54:53,918 --> 00:54:54,918 ATTENZIONE 637 00:54:55,001 --> 00:54:56,543 Il covo del Re! 638 00:54:58,251 --> 00:55:00,709 - Non stiamo rallentando. - Che succede? 639 00:55:03,001 --> 00:55:04,709 Ci schianteremo! 640 00:55:21,876 --> 00:55:23,501 Non è un vero muro. 641 00:55:24,626 --> 00:55:26,501 Architettura poligonale. 642 00:55:28,751 --> 00:55:33,418 Come nei vecchi videogiochi. Il Re fa una vita da sogno! 643 00:55:40,543 --> 00:55:41,543 Non ci credo. 644 00:55:42,668 --> 00:55:46,501 Questo posto è rivestito da uno strato di realtà aumentata. 645 00:55:46,584 --> 00:55:51,126 L'ologramma che fa sembrare le cose diverse da come sono? 646 00:55:51,209 --> 00:55:55,043 - Sì. - Con gli occhiali troveremo mamma e papà! 647 00:56:05,918 --> 00:56:06,959 Non dormire. 648 00:56:07,043 --> 00:56:10,668 Dobbiamo fermare il Codice e tornare dai bambini. 649 00:56:10,751 --> 00:56:13,459 Non credo di poterlo fermare. 650 00:56:14,251 --> 00:56:17,001 L'hai creato tu. Non puoi disfarlo? 651 00:56:17,084 --> 00:56:21,626 Sì e no. L'Operazione Palla di Fuoco? 652 00:56:21,709 --> 00:56:24,209 Sì, abbiamo eliminato Vargos. 653 00:56:24,293 --> 00:56:29,959 Dovevamo distruggere tutto, ma ho trovato un progetto. 654 00:56:30,043 --> 00:56:32,834 Il progetto del Codice Armageddon? 655 00:56:32,918 --> 00:56:38,084 L'ho portato a casa per completare il codice, ma non… 656 00:56:39,751 --> 00:56:43,793 - Non ce l'ho fatta. - Come hai fatto a completarlo? 657 00:56:43,876 --> 00:56:45,209 Non l'ho fatto. 658 00:56:47,834 --> 00:56:48,834 È stato Tony. 659 00:56:49,459 --> 00:56:54,126 - Non lo sa, ma è così. - Com'è possibile? 660 00:56:54,209 --> 00:56:58,168 È entrato nel mio lavoro. L'ha capito meglio di me. 661 00:56:58,251 --> 00:57:02,668 L'ha completato, e su quella base ho costruito Armageddon. 662 00:57:03,543 --> 00:57:08,543 Invece di dirglielo l'ho sgridato e ho vietato la tecnologia. 663 00:57:08,626 --> 00:57:12,709 I bambini neanche sanno che il motivo è questo. 664 00:57:13,334 --> 00:57:14,709 E la colpa è mia. 665 00:57:19,126 --> 00:57:21,501 Che storia. 666 00:57:25,584 --> 00:57:28,834 Sapevo che mi nascondevi qualcosa. 667 00:57:29,376 --> 00:57:32,209 Ma non importa chi ha fatto cosa. 668 00:57:32,293 --> 00:57:34,876 Ho recuperato il pezzo mancante. 669 00:57:34,959 --> 00:57:38,334 E tra poco il Codice sarà pronto. 670 00:57:55,626 --> 00:58:00,418 I vostri figli vi hanno deluso. O forse li avete delusi voi. 671 00:58:07,168 --> 00:58:09,418 Tony ha creato il Codice. 672 00:58:11,751 --> 00:58:13,709 Nessuno può più fermarmi. 673 00:58:16,418 --> 00:58:18,543 Tony! È stato Tony! 674 00:58:30,626 --> 00:58:32,334 C'è un computer qui dietro. 675 00:58:34,418 --> 00:58:35,918 Bronson, aiutaci. 676 00:58:47,001 --> 00:58:49,334 Scarichiamo una mappa di questo posto. 677 00:58:52,751 --> 00:58:56,001 Guarda. Le celle sono accanto ai VR Pod 678 00:58:56,084 --> 00:59:00,501 - che ci ha mostrato nel video a scuola. - Dei passi. 679 00:59:21,168 --> 00:59:22,709 Non guardare giù. 680 00:59:22,793 --> 00:59:24,626 Troppo tardi. 681 00:59:24,709 --> 00:59:27,876 Armageddon sta per essere ricomposto. 682 00:59:28,668 --> 00:59:30,918 Allora sarà inarrestabile. 683 00:59:31,709 --> 00:59:36,251 Sta per ricomporre il Codice. Dobbiamo trovare mamma e papà. 684 00:59:45,209 --> 00:59:48,626 I personaggi di Hyskor sono fatti con la realtà aumentata. 685 00:59:49,626 --> 00:59:51,251 In realtà sono robot. 686 00:59:54,251 --> 00:59:56,209 Non fanno così paura. 687 01:00:06,501 --> 01:00:08,418 - Saltiamo. - Sei matto? 688 01:00:09,626 --> 01:00:11,293 - Saltiamo. - No! 689 01:00:29,584 --> 01:00:33,626 - Sono proprio terrificanti. - Le celle sono di qua. 690 01:00:40,793 --> 01:00:42,418 - Ma sono… - I nostri figli. 691 01:00:42,501 --> 01:00:44,876 - Patty! Tony! - Mamma! Papà! 692 01:00:44,959 --> 01:00:46,418 I miei bambini! 693 01:00:46,501 --> 01:00:47,918 State bene? 694 01:00:48,001 --> 01:00:49,543 State indietro. 695 01:00:49,626 --> 01:00:52,834 Setto i miei Magna Boots da "tirare" a "spingere". 696 01:00:55,501 --> 01:00:58,918 - Oh, sì! La mia bambina! - Ben fatto! 697 01:01:04,709 --> 01:01:09,334 Non ci credo, ci avete trovati. Come siete arrivati qui? 698 01:01:10,334 --> 01:01:14,168 Bronson ha pilotato il Super Ducky dell'OSS. 699 01:01:16,501 --> 01:01:20,418 - Sono fiero di voi. - Siete stati bravissimi. 700 01:01:20,501 --> 01:01:24,084 Armageddon completo. Sei minuti al lancio. 701 01:01:24,168 --> 01:01:26,376 E adesso? Il tempo stringe. 702 01:01:26,459 --> 01:01:30,668 Ho un bel piano ispirato alla nostra missione migliore. 703 01:01:30,751 --> 01:01:33,001 - L'Operazione Palla di Fuoco. - Sì. 704 01:01:33,084 --> 01:01:36,668 Cos'è l'Operazione Palla di Fuoco? 705 01:01:39,418 --> 01:01:44,543 Dovevamo infiltrarci nel covo di un uomo malvagio, Vargos. 706 01:01:44,626 --> 01:01:50,709 - E l'abbiamo fatto… bussando alla porta. - Bussando alla porta? 707 01:01:51,543 --> 01:01:52,793 - Con un camion. - Sì. 708 01:01:56,459 --> 01:01:59,168 Abbiamo superato le guardie coi nostri gadget. 709 01:02:04,584 --> 01:02:06,084 Gadget amichevoli? 710 01:02:11,709 --> 01:02:15,668 Dovevo fermare la super arma mentre mamma negoziava. 711 01:02:16,293 --> 01:02:19,376 "Negoziava"? L'ha picchiato, vero? 712 01:02:23,126 --> 01:02:25,543 Sì. Ma non ho potuto fermare la bomba, 713 01:02:25,626 --> 01:02:30,834 - così ho guadagnato tempo… - Per piazzare la nostra, di bomba. 714 01:02:30,918 --> 01:02:35,918 Abbiamo spazzato via Vargos con una gloriosa palla di fuoco. 715 01:02:39,918 --> 01:02:41,251 - Ti amo. - Io di più. 716 01:02:41,334 --> 01:02:42,501 Fantastico! 717 01:02:42,584 --> 01:02:46,876 Per niente! Potevate trovare un modo migliore. 718 01:02:47,459 --> 01:02:49,459 Io… Come? 719 01:02:49,959 --> 01:02:53,501 Potevate chiedere gentilmente di vedere Vargos. 720 01:02:54,084 --> 01:02:58,251 Usare un Emozionatore per distrarre le guardie. 721 01:03:03,376 --> 01:03:08,376 Comprendere il suo gusto nell'arredamento 722 01:03:08,459 --> 01:03:12,418 e intervenire con più delicatezza. 723 01:03:13,584 --> 01:03:15,626 Avremmo potuto pensarci. 724 01:03:15,709 --> 01:03:22,543 E invece che Palla di Fuoco, sarebbe stata l'Operazione Pace e Armonia. 725 01:03:27,168 --> 01:03:30,001 - È mia figlia. - Di certo non è mia. 726 01:03:30,084 --> 01:03:34,126 - Armageddon tra 4 minuti. - Ci restano 4 minuti. 727 01:03:34,209 --> 01:03:37,918 Potrei inventarmi un piano se avessi una mappa di questo posto. 728 01:03:38,001 --> 01:03:39,834 Oh, sì! Bravissima. 729 01:03:40,459 --> 01:03:43,376 Arriviamo a questi computer e prendiamo tempo. 730 01:03:43,459 --> 01:03:45,168 - Andiamo. - Tutto qui? 731 01:03:45,251 --> 01:03:51,209 - Sì. Manderemo un segnale all'OSS. - Perché invece non battiamo Il Re? 732 01:03:51,293 --> 01:03:54,501 Armageddon è partito, possiamo solo rallentarlo. 733 01:03:54,584 --> 01:03:57,084 Dividiamoci. Io prendo Tony e tu Patty. 734 01:03:57,168 --> 01:04:00,334 Hanno i Magna Boots. Devono farlo loro. 735 01:04:00,418 --> 01:04:04,668 - No, è troppo pericoloso. - Hai ragione. Venite qui. 736 01:04:07,293 --> 01:04:09,168 - Possiamo farcela. - Sì. 737 01:04:10,376 --> 01:04:13,459 - Ok. Restate insieme, ok? - Ok. 738 01:04:14,001 --> 01:04:16,376 - E attenetevi al piano. - Sì. 739 01:04:17,418 --> 01:04:18,751 Vi vogliamo bene! 740 01:04:23,459 --> 01:04:25,251 - Pessima idea. - Già. 741 01:04:25,334 --> 01:04:27,126 - Dobbiamo andare. - Sì. 742 01:04:32,751 --> 01:04:34,293 - Fai il palo. - Sì. 743 01:04:41,251 --> 01:04:42,918 Tony, sbrigati! 744 01:04:43,001 --> 01:04:45,626 Devo vincere a Hyskor per prendere tempo. 745 01:04:48,001 --> 01:04:48,834 Hai perso. 746 01:04:50,209 --> 01:04:52,418 - Ho un nuovo piano. - Cioè? 747 01:04:52,501 --> 01:04:55,501 Dobbiamo prendere questo ascensore. 748 01:04:55,584 --> 01:05:01,293 - No, dobbiamo seguire il piano. - Dobbiamo fare il possibile per vincere. 749 01:05:10,459 --> 01:05:14,001 - Mi sa che avevi ragione, Patty. - Su cosa? 750 01:05:15,626 --> 01:05:16,959 Non ce la faremo. 751 01:05:29,376 --> 01:05:33,334 Dev'essere il computer centrale. Posso fermare Armageddon da qui! 752 01:05:41,209 --> 01:05:42,043 Aspetta. 753 01:05:42,543 --> 01:05:43,876 Io lo conosco. 754 01:05:44,668 --> 01:05:48,626 - L'ho creato io. - Hai creato il Codice Armageddon? 755 01:05:48,709 --> 01:05:53,251 Lo strano puzzle nello studio di papà non era un puzzle. 756 01:05:53,334 --> 01:05:57,376 - Erano i piani per il Codice Armageddon. - Come farai a fermarlo? 757 01:05:57,459 --> 01:06:01,293 Come l'ho risolto. Alla fine c'era un trucco. 758 01:06:01,376 --> 01:06:05,709 Non si capiva se fosse completo perché bisognava rifarlo al contrario. 759 01:06:06,584 --> 01:06:07,959 Lo fermerò così. 760 01:06:11,209 --> 01:06:12,543 Ok. Cosa faccio? 761 01:06:13,126 --> 01:06:14,918 - Premi quel pulsante. - Quale? 762 01:06:17,876 --> 01:06:19,709 - Non c'è tempo! - Manca poco. 763 01:06:21,459 --> 01:06:25,168 Non si capiva se il codice fosse completo o no. 764 01:06:26,043 --> 01:06:28,376 Tony, aspetta! È una trappola! 765 01:06:29,043 --> 01:06:31,876 Armageddon attivato. 766 01:06:31,959 --> 01:06:32,793 Cosa? 767 01:06:32,876 --> 01:06:35,668 - L'ho fermato. - Ti sbagli, Tony. 768 01:06:37,459 --> 01:06:40,001 L'hai ricostruito per me. 769 01:06:42,084 --> 01:06:45,251 - Mamma! Papà! - Tutta la famiglia! 770 01:06:45,751 --> 01:06:50,334 Non sei riuscito a completare il Codice neanche col pezzo mancante. 771 01:06:50,418 --> 01:06:55,084 Solo il vero creatore può attivarne il potenziale di conquista del mondo. 772 01:06:55,168 --> 01:06:59,751 Il finto count-down ha fatto sì che lo combinassi per me. 773 01:06:59,834 --> 01:07:00,668 Grazie. 774 01:07:01,501 --> 01:07:05,001 È colpa nostra, abbiamo scaricato Hyskor ieri. 775 01:07:05,084 --> 01:07:08,376 No. Volevate solo giocare. 776 01:07:09,376 --> 01:07:11,126 Non è colpa vostra. 777 01:07:12,043 --> 01:07:15,209 È colpa loro. E del resto del mondo. 778 01:07:17,668 --> 01:07:19,293 Vargos era mio padre. 779 01:07:21,876 --> 01:07:24,126 L'Operazione Palla di Fuoco? 780 01:07:24,209 --> 01:07:29,626 Era un genio la cui tecnologia avrebbe reso migliore il nostro Paese. 781 01:07:29,709 --> 01:07:32,501 Ok, non aveva la testa a posto, 782 01:07:32,584 --> 01:07:35,709 ma qualcuno avrebbe potuto aiutarlo. 783 01:07:36,376 --> 01:07:41,043 Ma voi agenti dell'OSS avete distrutto tutto 784 01:07:41,126 --> 01:07:45,043 e vi siete tenuti Armageddon come arma. 785 01:07:45,126 --> 01:07:47,751 Lui avrebbe migliorato il mondo. 786 01:07:48,251 --> 01:07:53,168 Ma ha passato i suoi ultimi giorni in una prigione top secret. 787 01:07:55,209 --> 01:08:00,668 - Non l'ho più rivisto. - Mi spiace, ma dobbiamo fermarti. 788 01:08:00,751 --> 01:08:05,793 Questo mondo va migliorato con la forza. 789 01:08:06,501 --> 01:08:11,293 E sarà la creazione di mio padre a farlo. Codice Armageddon, selezione bersaglio. 790 01:08:13,626 --> 01:08:14,793 Il mondo. 791 01:08:17,126 --> 01:08:21,334 Questo pianeta malato sarà riparato da Hyskor. 792 01:08:21,918 --> 01:08:25,418 Un gioco che ti rende una persona migliore. 793 01:08:26,626 --> 01:08:28,626 Perché ho io il controllo. 794 01:08:28,709 --> 01:08:32,709 - Godetevi le vostre vite… giocando. - No. 795 01:08:48,668 --> 01:08:52,459 - Abbiamo sbagliato tutto. - Sì, è vero. 796 01:08:54,334 --> 01:08:57,543 Mi spiace, non sono stata una brava spia. 797 01:08:57,626 --> 01:09:00,376 No. È a me che dispiace, Patty. 798 01:09:00,459 --> 01:09:04,793 Col tuo cuore onesto, sei migliore di quanto io sarò mai. 799 01:09:05,626 --> 01:09:08,959 E sei molto più di quel che speravo. 800 01:09:13,584 --> 01:09:19,751 - Volevo vincere e ho distrutto il mondo. - No, piccolo. Sono stato io. 801 01:09:20,876 --> 01:09:24,084 Non ti ho detto la verità sul Codice. 802 01:09:24,751 --> 01:09:26,459 Mi dispiace tanto. 803 01:09:29,001 --> 01:09:33,959 Ehi, che ne dite di farci vedere come si gioca a Hyskor? 804 01:09:34,043 --> 01:09:38,043 È la fine del mondo e non abbiamo niente da fare. 805 01:09:40,043 --> 01:09:43,251 Aspettate! Forse possiamo ancora vincere. 806 01:09:43,918 --> 01:09:50,293 - Ma non possiamo fermare Il Re. - Non fisicamente, ma virtualmente sì, no? 807 01:09:52,626 --> 01:09:56,501 Guardate. Controlla Armageddon da questo VR Pod. 808 01:09:56,584 --> 01:09:58,751 È dentro al gioco. 809 01:09:58,834 --> 01:10:02,584 Ma se usiamo questi altri VR Pod, 810 01:10:02,668 --> 01:10:05,626 possiamo vincere come in Hyskor. 811 01:10:06,793 --> 01:10:10,209 Sconfiggendo l'ultimo giocatore rimasto. 812 01:10:10,293 --> 01:10:12,959 - Sì. - Sembra un'idea folle. 813 01:10:13,043 --> 01:10:14,334 Infatti è folle. 814 01:10:14,418 --> 01:10:15,251 Sì. 815 01:10:15,918 --> 01:10:17,418 Perciò facciamolo. 816 01:10:18,918 --> 01:10:22,168 - Io… Aspettate. - È tua figlia. 817 01:10:28,668 --> 01:10:30,751 - Patty, torna qui! - Patty! 818 01:10:30,834 --> 01:10:32,501 "Indigestione di tenerezza." 819 01:10:32,959 --> 01:10:34,501 INDIGESTIONE DI TENEREZZA 820 01:10:39,334 --> 01:10:43,376 Non sono così male. Sono dei teneri robottini. 821 01:10:45,251 --> 01:10:48,126 Ci aiutate a sfidare Il Re in Hyskor? 822 01:10:53,168 --> 01:10:57,209 Hai ragione. Controlla Armageddon da dentro il gioco. 823 01:10:57,293 --> 01:11:00,793 Ma se lo battiamo, possiamo salvare il mondo. 824 01:11:01,543 --> 01:11:06,251 Ecco il piano. Niente trucchi e niente inganni da ratto. 825 01:11:07,084 --> 01:11:10,293 - Giochiamo onestamente. - Entriamo nel gioco? 826 01:11:10,376 --> 01:11:12,876 - Riflettiamoci. - Non c'è tempo. 827 01:11:12,959 --> 01:11:16,459 Chiamiamo l'OSS e comportiamoci da spie. 828 01:11:17,543 --> 01:11:19,918 Non seguo più il manuale. 829 01:11:20,876 --> 01:11:24,376 Patty ha sempre avuto ragione. Mi fido di lei. 830 01:11:28,293 --> 01:11:29,876 - Allora giochiamo. - Sì. 831 01:11:29,959 --> 01:11:33,959 Papà, dici sempre che giocare frigge il cervello, no? 832 01:11:34,043 --> 01:11:36,001 - Sì. - Se perdiamo… 833 01:11:36,084 --> 01:11:39,459 - Questo gioco ce lo friggerà davvero. - Sì. 834 01:11:39,543 --> 01:11:42,834 - Aspetta, che hanno detto? - È… Non… 835 01:11:42,918 --> 01:11:45,834 - Ci divertiremo. Divertiamoci! - Ok. 836 01:12:00,209 --> 01:12:03,126 - Siamo in trappola! - È un ascensore. 837 01:12:03,209 --> 01:12:07,334 - Ora inizia il gioco. - Tony, sei Rat Thickskull! 838 01:12:07,418 --> 01:12:11,209 - E tu Florella. - Perché siamo vestiti così? 839 01:12:11,293 --> 01:12:16,543 - Sei un personaggio di nome Tayanna. - E tu sei Itza. 840 01:12:16,626 --> 01:12:17,459 Capito. 841 01:12:19,334 --> 01:12:21,209 Ci siamo. 842 01:12:21,293 --> 01:12:22,251 Dove siamo? 843 01:12:22,918 --> 01:12:27,876 Alla fine del mondo. Il finale più difficile di tutti. 844 01:12:29,584 --> 01:12:32,418 Il pavimento sta crollando! Dobbiamo andare! 845 01:12:37,418 --> 01:12:38,876 - Ok. - Non è divertente. 846 01:12:38,959 --> 01:12:40,084 Fase uno. 847 01:12:40,168 --> 01:12:44,043 Arriviamo a quella statua gigante e troviamo Il Re. 848 01:12:45,376 --> 01:12:48,418 - Sicura sia la strada giusta? - Corri! 849 01:12:49,251 --> 01:12:50,709 Ci sto provando! 850 01:12:52,209 --> 01:12:54,126 La mia povera schiena. 851 01:12:55,959 --> 01:13:01,376 - Dobbiamo combattere contro dei cattivi. - E mancano solo nove minuti. 852 01:13:03,043 --> 01:13:05,293 Perché sono così tanti? 853 01:13:05,376 --> 01:13:08,376 È un gioco. È più divertente così. 854 01:13:10,209 --> 01:13:12,251 Se cadiamo, perdiamo. 855 01:13:12,334 --> 01:13:14,751 Se non collaboriamo, perdiamo. 856 01:13:14,834 --> 01:13:18,959 - Come si fa a non perdere? - Vedilo come un agguato. 857 01:13:19,043 --> 01:13:19,876 Ottimo. 858 01:13:31,543 --> 01:13:33,793 Che ne dici di uno scheletro? 859 01:13:35,876 --> 01:13:37,793 Due scheletri. 860 01:13:38,543 --> 01:13:41,876 Usa il bracciale. È come un gadget da spia. 861 01:13:45,334 --> 01:13:46,209 Visto? 862 01:13:50,876 --> 01:13:52,626 Usa il martello, papà! 863 01:14:01,209 --> 01:14:02,834 Papà è forte, eh? 864 01:14:05,584 --> 01:14:09,334 - Un teschio infuocato? - Sparisci! Anche tu. 865 01:14:12,501 --> 01:14:14,209 Teschi infuocati! 866 01:14:17,584 --> 01:14:18,459 Vai, mamma! 867 01:14:22,668 --> 01:14:23,501 Grazie. 868 01:14:24,543 --> 01:14:26,793 - Ti proteggerò sempre. - Giù! 869 01:14:40,959 --> 01:14:43,293 - Ho livellato. - Ma guarda. 870 01:14:45,918 --> 01:14:50,251 - Florella diventa più forte giocando. - Decisamente. 871 01:14:56,834 --> 01:14:58,834 È finita? Abbiamo vinto? 872 01:14:58,918 --> 01:15:03,293 No, è la fase due. Battere l'ultimo giocatore rimasto. 873 01:15:04,709 --> 01:15:05,543 Il Re. 874 01:15:05,626 --> 01:15:08,751 Ma solo uno di noi può affrontarlo. 875 01:15:08,834 --> 01:15:13,084 Gli altri devono battere il suo campione, Heck Knight. 876 01:15:15,043 --> 01:15:17,293 Tu sei il più bravo, Tony. 877 01:15:17,376 --> 01:15:20,501 Puoi battere Il Re senza rimanere senza vita. 878 01:15:20,584 --> 01:15:22,001 Cosa? La vita? 879 01:15:22,084 --> 01:15:24,209 Sì, e te ne resta poca. 880 01:15:24,293 --> 01:15:26,668 - Pensavo di star perdendo peso. - No. 881 01:15:26,751 --> 01:15:27,918 - Andiamo! - Ok. 882 01:15:28,918 --> 01:15:32,459 Aspetta. Non so se posso vincere senza trucchi. 883 01:15:33,793 --> 01:15:34,834 E se perdo? 884 01:15:36,168 --> 01:15:38,459 Ne sarà valsa la pena. 885 01:15:49,334 --> 01:15:51,709 Mentre tutti giocano a Hyskor, 886 01:15:52,418 --> 01:15:54,584 posso migliorare il mondo. 887 01:15:55,709 --> 01:15:59,293 Cancello tutti i codici di lancio nucleare. 888 01:15:59,376 --> 01:16:01,876 Nel mio mondo non servono. 889 01:16:03,168 --> 01:16:04,001 E… 890 01:16:05,959 --> 01:16:10,334 Ciao. Un altro giocatore pronto a barare. 891 01:16:10,418 --> 01:16:13,459 Ho osservato ogni tua mossa. 892 01:16:13,543 --> 01:16:17,918 Ora progetto la Terra come ho progettato i miei giochi. 893 01:16:21,876 --> 01:16:23,876 Siete davvero eccezionali. 894 01:16:24,709 --> 01:16:28,209 Non potrei fermarvi nel mondo reale. 895 01:16:28,293 --> 01:16:30,251 Ma qui? 896 01:16:32,626 --> 01:16:33,709 Non perdo mai. 897 01:16:38,168 --> 01:16:42,418 Se rimango senza vita, vinci tu. Ma se resti senza tu… 898 01:16:45,334 --> 01:16:47,084 game over. 899 01:16:52,501 --> 01:16:56,251 Attento. La staffa è l'arma peggiore di Rat Thickskull. 900 01:16:56,334 --> 01:16:57,168 Beh, 901 01:16:58,668 --> 01:17:01,584 per fortuna non sono Rat Thickskull. 902 01:17:03,001 --> 01:17:05,959 Rat ha molti difetti. 903 01:17:06,543 --> 01:17:07,709 È una canaglia. 904 01:17:07,793 --> 01:17:09,793 Fa di tutto per vincere. 905 01:17:10,418 --> 01:17:11,876 Perciò oggi 906 01:17:13,209 --> 01:17:15,376 giocherò come me stesso. 907 01:17:20,293 --> 01:17:21,168 Cominciamo? 908 01:18:06,543 --> 01:18:09,293 Prima di tutto, "Il Re"? 909 01:18:10,834 --> 01:18:11,668 Davvero? 910 01:18:11,751 --> 01:18:17,209 Se puoi creare il tuo mondo, perché non esserne il re? 911 01:18:17,293 --> 01:18:20,334 Ti farò diventare il giullare di corte. 912 01:18:37,793 --> 01:18:39,876 Nessuno può battermi. 913 01:18:41,084 --> 01:18:46,043 Ti ricordi di me? Già. Prima non avevo questo pugnone, eh? 914 01:18:46,918 --> 01:18:48,418 Prendimi! 915 01:18:55,251 --> 01:18:56,084 Amore! 916 01:18:58,501 --> 01:18:59,501 Grazie tante. 917 01:18:59,584 --> 01:19:00,584 Ma ti amo. 918 01:19:08,543 --> 01:19:11,043 - Dobbiamo battere Heck Knight. - Amore. 919 01:19:11,126 --> 01:19:14,043 Operazione Palla di Fuoco, ma non a modo nostro. 920 01:19:16,001 --> 01:19:17,251 Quello di Patty. 921 01:19:21,959 --> 01:19:25,043 - È stato bello sfidarti. - Grazie mille. 922 01:19:25,126 --> 01:19:27,001 - Continua così. - Brava. 923 01:19:42,168 --> 01:19:44,876 Stai indietro! Non venire qui! 924 01:19:47,834 --> 01:19:52,376 - Il pavimento è instabile, cadrai. - Perché dovrei fidarmi? 925 01:19:52,459 --> 01:19:53,959 Perché puoi farlo. 926 01:19:59,876 --> 01:20:01,209 Forza, ragazzone. 927 01:20:04,293 --> 01:20:09,084 Avete trovato un modo migliore. Avete salvato Heck Knight. 928 01:20:21,584 --> 01:20:23,043 Florella. 929 01:20:23,126 --> 01:20:26,251 D'ora in poi io ti seguirò, 930 01:20:26,751 --> 01:20:30,459 perché la tua integrità è pura. 931 01:20:31,084 --> 01:20:35,959 Siamo stati bravi, ma non c'è più tempo. Tony deve vincere, ora. 932 01:20:48,834 --> 01:20:50,001 Vai, Tony! 933 01:20:57,834 --> 01:20:59,084 - No! - Cosa? 934 01:21:02,751 --> 01:21:04,376 Forza, Rat. 935 01:21:05,043 --> 01:21:07,418 Usa i tuoi trucchetti. 936 01:21:11,418 --> 01:21:12,668 Tony è nei guai. 937 01:21:12,751 --> 01:21:13,668 Papà, no. 938 01:21:19,251 --> 01:21:20,334 Devo aiutarlo. 939 01:21:25,126 --> 01:21:27,376 Tuo padre infrange le regole! 940 01:21:29,584 --> 01:21:32,418 Papà! No! 941 01:21:39,043 --> 01:21:43,001 No, papà. Devo farlo da solo. 942 01:21:46,251 --> 01:21:48,793 Senza barare. 943 01:21:53,834 --> 01:21:56,418 Ma ho giocato in modo corretto. 944 01:21:56,501 --> 01:21:57,876 Non importa. 945 01:22:02,918 --> 01:22:04,418 - No! - Oh, no! 946 01:22:13,293 --> 01:22:16,959 La vittoria è mia! 947 01:22:30,918 --> 01:22:33,543 Credevo che nessuno l'avrebbe mai ottenuto. 948 01:22:33,626 --> 01:22:35,043 - Il Colpo Finale. - Eh? 949 01:22:35,126 --> 01:22:40,459 Tony ha ottenuto il Colpo Finale, l'abilità mitica nascosta nel gioco. 950 01:22:43,626 --> 01:22:44,459 Ma come… 951 01:22:45,084 --> 01:22:48,334 Ho giocato come farebbe mia sorella. 952 01:22:50,918 --> 01:22:52,668 Ora le credo. 953 01:22:52,751 --> 01:22:55,876 No! 954 01:22:58,334 --> 01:23:00,001 - Sì! - Evviva! 955 01:23:10,959 --> 01:23:12,043 Hai perso. 956 01:23:13,501 --> 01:23:17,001 Hai vinto lealmente, ma non puoi fermare Armageddon. 957 01:23:17,084 --> 01:23:19,334 È l'unico modo per riparare il mondo. 958 01:23:19,418 --> 01:23:23,668 Potevi togliere il Colpo Finale dal gioco, ma non l'hai fatto. 959 01:23:24,709 --> 01:23:28,876 Sì, ma non credo che il mondo possa migliorare da solo. 960 01:23:30,126 --> 01:23:33,168 Bisogna farlo con la forza. 961 01:23:33,251 --> 01:23:36,501 Non è stato il gioco a farmi giocare onestamente. 962 01:23:36,584 --> 01:23:38,293 È stata mia sorella. 963 01:23:38,793 --> 01:23:42,501 Dobbiamo spingere il mondo a diventare migliore. 964 01:23:42,584 --> 01:23:47,459 Non costringere tutti a diventare gamer come noi. 965 01:23:48,959 --> 01:23:49,793 Come noi. 966 01:23:52,043 --> 01:23:52,876 È vero. 967 01:23:53,501 --> 01:23:59,001 Tu e tua sorella mi avete dimostrato che possiamo… essere d'ispirazione. 968 01:24:06,834 --> 01:24:08,043 Non c'è più tempo! 969 01:24:24,876 --> 01:24:26,418 Spegni Armageddon. 970 01:24:28,126 --> 01:24:30,043 - Sì. - Ok. 971 01:24:38,084 --> 01:24:41,751 - Bravo, Tony! - Sapevo che ce l'avresti fatta. 972 01:25:00,709 --> 01:25:02,709 Un'impresa notevole. 973 01:25:03,709 --> 01:25:05,001 Ben fatto. 974 01:25:08,084 --> 01:25:08,959 Tony. 975 01:25:11,043 --> 01:25:14,834 Mi hai mostrato una bontà che pensavo esistesse solo nei giochi, 976 01:25:14,918 --> 01:25:16,251 e ti ringrazio. 977 01:25:17,459 --> 01:25:20,084 - Avete dei figli stupendi. - Sì. 978 01:25:20,168 --> 01:25:23,126 Congratulazioni, agenti. Avete vinto. 979 01:25:23,209 --> 01:25:25,584 - Cosa? - Ora Il Re sarà processato. 980 01:25:25,668 --> 01:25:26,834 C'è un altro modo. 981 01:25:26,918 --> 01:25:30,168 - Cosa? - La prigione non lo renderà buono. 982 01:25:30,251 --> 01:25:34,126 - E dove lo mandiamo? - Dobbiamo cambiare le cose. 983 01:25:34,209 --> 01:25:35,918 Nel suo gioco. 984 01:25:36,751 --> 01:25:41,418 Abbiamo vinto perché il gioco ti spinge a migliorare. 985 01:25:41,501 --> 01:25:46,043 - Hyskor lo guiderà. - L'OSS non lavora così. 986 01:25:46,126 --> 01:25:48,126 - In realtà, sì. - Cosa? 987 01:25:48,209 --> 01:25:52,584 Pagina due di Come diventare una spia dice che l'agente di alto livello 988 01:25:52,668 --> 01:25:56,168 che cattura il cattivo ne decide la punizione. 989 01:25:56,251 --> 01:26:02,918 E visto che l'abbiamo catturato noi e non voi, siamo agenti di alto livello. 990 01:26:03,626 --> 01:26:05,126 Pazzesco! 991 01:26:08,084 --> 01:26:10,168 - Sei sveglia. - Già. 992 01:26:10,251 --> 01:26:14,584 Il Re resterà nel suo covo sotto sorveglianza dell'OSS 993 01:26:14,668 --> 01:26:17,126 - finché non vincerà a Hyskor. - Sì! 994 01:26:18,501 --> 01:26:22,168 È ciò che avrebbero dovuto fare con tuo padre. 995 01:26:22,251 --> 01:26:23,751 Mi avete salvato? 996 01:26:23,834 --> 01:26:27,418 Ti salverai tu stesso proseguendo col gioco. 997 01:26:27,501 --> 01:26:29,709 La teoria dei giochi ripara tutto. 998 01:26:29,793 --> 01:26:33,168 - E tutti. - Guardatemi sullo schermo. 999 01:26:44,418 --> 01:26:45,251 Grazie. 1000 01:26:49,959 --> 01:26:54,084 I nostri figli ci hanno insegnato come essere spie. 1001 01:26:54,626 --> 01:26:57,626 Ci hanno mostrato come essere migliori. 1002 01:26:58,168 --> 01:27:03,084 Devlin, questi 20 anni di servizio sono stati un onore, ma… 1003 01:27:04,876 --> 01:27:06,126 - ci licenziamo. - Eh? 1004 01:27:06,209 --> 01:27:08,376 Salveremo il mondo a modo nostro. 1005 01:27:09,293 --> 01:27:11,418 Onestamente. E insieme. 1006 01:27:11,501 --> 01:27:13,834 Signore. Il Codice Armageddon. 1007 01:27:14,709 --> 01:27:17,001 - È l'unica copia? - Sì. 1008 01:27:18,334 --> 01:27:19,668 Non ci serve più. 1009 01:27:20,418 --> 01:27:24,626 Non nella nuova OSS. Cambieremo le cose. Vi piacerà. 1010 01:27:24,709 --> 01:27:29,126 L'OSS diventerà più efficace e… onesta. 1011 01:27:29,209 --> 01:27:32,293 - Allora restiamo. - Ci vediamo lunedì? 1012 01:27:35,709 --> 01:27:37,126 Tutti e quattro. 1013 01:27:38,001 --> 01:27:42,209 Tutti e quattro! Sono fiero di voi, bambini. 1014 01:27:43,668 --> 01:27:44,959 Ben fatto. 1015 01:27:49,918 --> 01:27:52,084 SEI MESI DOPO 1016 01:27:59,751 --> 01:28:02,543 - Spy Kids. - Buongiorno, Devlin. 1017 01:28:02,626 --> 01:28:05,334 Ho novità sulla vostra missione. 1018 01:28:05,418 --> 01:28:09,918 Il mondo è tornato normale, e chi aveva causato Armageddon 1019 01:28:10,001 --> 01:28:13,126 aiuta le persone a usare la tecnologia. 1020 01:28:13,209 --> 01:28:16,084 Si fa chiamare "Giullare di Corte". 1021 01:28:16,168 --> 01:28:19,918 Ce l'ha fatta. Ha battuto il suo gioco. 1022 01:28:22,126 --> 01:28:25,001 - Pronti per nuove missioni? - Oh, sì. 1023 01:34:00,543 --> 01:34:02,793 Sottotitoli: Chiara Valentini