1 00:00:20,000 --> 00:01:10,500 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی :::@Jdrama_world::: 2 00:01:10,600 --> 00:01:55,000 Mr_G , Hashem :مترجمین 3 00:01:58,000 --> 00:02:18,000 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است 4 00:02:18,001 --> 00:02:30,000 سایت ها و صاحبان کانال ها و اپلیکیشن های محترم از پاک کردن اسم تیم ترجمه و مترجم بپرهیزید اینکار غیر قانونی و غیر اخلاقی است،راضی نیستیم 5 00:02:35,000 --> 00:02:59,000 تلگرام : Jdrama_world اینستاگرام: Jdrama_world jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ 6 00:02:59,100 --> 00:03:25,000 برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره 7 00:03:25,100 --> 00:04:15,000 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی :::@Jdrama_world::: Mr_G , Hashem :مترجمین 8 00:04:15,860 --> 00:04:17,220 ! بیدار شدی 9 00:04:17,290 --> 00:04:19,170 ! خدایا شکرت 10 00:04:31,140 --> 00:04:34,980 احتمالا داری از خودت می‌پرسی اینجا کجاست؟ 11 00:04:41,220 --> 00:04:42,010 اهوم 12 00:04:42,010 --> 00:04:44,010 درسته 13 00:04:45,880 --> 00:04:47,890 منم مثل تو 14 00:04:50,410 --> 00:04:54,850 بدون اینکه بدونم چطور اومدم تو‌ی این مکان عجیب و غریبم 15 00:04:58,300 --> 00:05:00,320 و اون پسره اصلا حرف نمیزنه 16 00:05:04,170 --> 00:05:06,470 و تو هم خواب بودی 17 00:05:10,480 --> 00:05:11,810 ...به هرحال 18 00:05:11,810 --> 00:05:14,050 منتظر موندم تا بیدارشی 19 00:05:34,100 --> 00:05:35,220 چی؟ 20 00:05:35,430 --> 00:05:36,670 ...خب 21 00:05:38,020 --> 00:05:40,490 گوشی و کیف پولت؟ 22 00:05:40,490 --> 00:05:41,240 ! اره 23 00:05:41,410 --> 00:05:42,330 ..آهان 24 00:05:42,450 --> 00:05:43,850 مال ما هم نیست 25 00:05:44,750 --> 00:05:46,050 !یکم سخته 26 00:06:02,790 --> 00:06:04,640 تو کار خاصی انجام دادی؟ 27 00:06:09,620 --> 00:06:11,330 ... مثلا جرم و جنایتی، چیزی 28 00:06:12,020 --> 00:06:13,460 ! نه 29 00:06:15,570 --> 00:06:16,750 واقعاً؟ 30 00:06:16,840 --> 00:06:18,550 ! معلومه که نه 31 00:06:21,140 --> 00:06:22,920 ! منم نه 32 00:07:08,340 --> 00:07:09,550 ! ببخشید 33 00:07:09,550 --> 00:07:11,610 یه لحظه وقت دارین؟ 34 00:07:11,860 --> 00:07:12,610 .. میگم 35 00:07:12,670 --> 00:07:19,650 اینجا کجاست؟ ...ما هیچ ایده ای درباره ـش نداریم 36 00:07:19,950 --> 00:07:22,370 ... من چیزی درباره این اتاق نمیدونم 37 00:07:24,830 --> 00:07:26,790 ! بـ بـ ببخشید 38 00:08:27,260 --> 00:08:30,200 !! اون مُرده.... مُرده... مـ مـ مُرده 39 00:09:07,900 --> 00:09:09,500 سلام 40 00:09:11,070 --> 00:09:17,030 راستی ... شماها چی‌هستین؟ 41 00:09:45,960 --> 00:09:47,400 ... دیگه بسمه 42 00:09:48,930 --> 00:09:50,600 ! نمیخوام کافیه 43 00:10:37,580 --> 00:10:39,190 ! شماها میمیرین 44 00:10:49,220 --> 00:10:51,070 اون دیگه چی بود؟ 45 00:11:10,920 --> 00:11:13,470 اگه نمیخواین بمیرین پس دنبالم بیاین 46 00:11:22,850 --> 00:11:24,670 چیکار کنیم؟ 47 00:11:28,980 --> 00:11:30,890 ... من میرم 48 00:11:42,880 --> 00:11:44,420 ! کافیه 49 00:12:57,380 --> 00:13:02,800 شماها....چی هستین؟ 50 00:13:05,250 --> 00:13:06,830 چی هستیم؟ 51 00:13:07,220 --> 00:13:09,270 ! من کای ام 52 00:13:09,540 --> 00:13:11,720 کای آسوکو 53 00:13:14,780 --> 00:13:16,520 ! اسممون! آهان اسممون 54 00:13:17,540 --> 00:13:19,370 !من اوچی شینجی ام 55 00:13:21,610 --> 00:13:24,360 گوتو یویچی 56 00:13:30,210 --> 00:13:31,940 اسم تو چیه؟ 57 00:13:33,100 --> 00:13:34,490 ايده 58 00:13:47,410 --> 00:13:49,100 اونو چیهارو 59 00:13:53,400 --> 00:13:58,110 از شما کسی یادشه اهل کجاست یا یه چیزی تو این مایه ها؟ 60 00:14:04,110 --> 00:14:13,130 من کارمند فروشگاه شبانه روزی ام 61 00:14:13,360 --> 00:14:15,460 ... کارمو تموم کردم و رفتم خونه 62 00:14:15,540 --> 00:14:16,920 ... یکم ساکه نوشیدم 63 00:14:17,080 --> 00:14:19,140 بعدش از هوش رفتم 64 00:14:21,850 --> 00:14:23,600 شما چطور ایده؟ 65 00:14:25,320 --> 00:14:26,590 چمیدونم 66 00:14:27,520 --> 00:14:29,290 چمیدونی؟ 67 00:14:38,700 --> 00:14:43,300 فکر کنم تو خونه خواب بودم 68 00:14:43,600 --> 00:14:46,820 ... پس تو رو وقتی خواب بودی آوردن 69 00:14:47,670 --> 00:14:49,640 یا هنوزم داری خواب میبینی؟ 70 00:14:50,710 --> 00:14:51,940 خواب؟ 71 00:14:52,390 --> 00:14:54,370 آوردنش؟ 72 00:14:55,390 --> 00:14:56,850 کیا؟ 73 00:14:56,850 --> 00:14:58,060 چرا؟ 74 00:15:01,950 --> 00:15:03,260 .. اینجا 75 00:15:03,970 --> 00:15:06,800 اینجا دوربین مخفی هست؟ یه برنامه برای تلویزیونه؟ 76 00:15:07,300 --> 00:15:08,440 ... هی ... هی 77 00:15:08,440 --> 00:15:09,620 ! کسی هست؟ 78 00:15:09,620 --> 00:15:10,880 ! جوابمو بدین 79 00:15:10,880 --> 00:15:11,600 ...هی 80 00:15:11,600 --> 00:15:16,480 من هیچ کاری نکردم! پس چرا اینجا گیر افتادم؟ 81 00:15:16,480 --> 00:15:17,790 ! هی 82 00:15:23,950 --> 00:15:25,600 ...دهنتو ببند 83 00:15:38,610 --> 00:15:39,720 ! باشه 84 00:16:15,630 --> 00:16:18,530 ... دوباره یه اتاق دیگه 85 00:16:18,650 --> 00:16:21,350 این برای همیشه ادامه داره مگه نه؟ 86 00:16:51,910 --> 00:16:54,220 !یه لحظه صبر کن 87 00:16:56,430 --> 00:16:59,920 قسمت های دیگه رو بررسی نمیکنیم؟ 88 00:17:00,470 --> 00:17:03,650 ...ممکنه یه راه خروج غافلگیر کننده همین اطراف باشه 89 00:17:03,650 --> 00:17:05,500 ..فقط اگه بازش کنیم 90 00:17:09,800 --> 00:17:11,570 دوباره؟ 91 00:17:47,480 --> 00:17:48,910 کفشتو بهم بده 92 00:17:50,020 --> 00:17:51,530 ...باشه 93 00:17:53,070 --> 00:17:54,260 میگم 94 00:17:54,700 --> 00:17:57,420 یه لنگه اش کافیه؟ 95 00:17:58,140 --> 00:17:59,610 بقیه هم هستن 96 00:18:02,820 --> 00:18:03,950 ... درسته 97 00:18:05,300 --> 00:18:09,280 به نظرت اخرش دیگه کفشی میمونه که بتونیم استفاده کنیم؟ 98 00:18:09,280 --> 00:18:10,070 ...باشه 99 00:18:10,070 --> 00:18:11,490 ... این فقط یه فکر بود 100 00:18:11,490 --> 00:18:12,950 پس بعدش میپری پایین؟ 101 00:18:14,460 --> 00:18:15,410 .. نه 102 00:18:15,410 --> 00:18:17,260 ...این اون برنامه ای که راجع بهش میگفتم نیست 103 00:18:17,260 --> 00:18:19,260 پس زیپ‌ دهنتو بکش 104 00:18:20,080 --> 00:18:20,910 !برو اونور 105 00:18:36,510 --> 00:18:39,860 179....762... 106 00:18:54,960 --> 00:18:56,940 ... باز نمیشه 107 00:18:57,160 --> 00:18:58,580 فایده نداره 108 00:19:01,370 --> 00:19:04,590 یه جورایی باید اینجا یه قوانینی داشته باشه، نه؟ 109 00:19:04,740 --> 00:19:07,370 .. مثلا در باز نشه یا خالی باشه 110 00:19:10,500 --> 00:19:11,930 بیاین بریم 111 00:19:32,980 --> 00:19:34,070 چی؟ 112 00:19:35,050 --> 00:19:36,490 ! اعداد 113 00:19:36,570 --> 00:19:37,480 اعداد؟ 114 00:19:37,480 --> 00:19:38,480 ...اره 115 00:19:39,920 --> 00:19:43,340 ... من اصلا منظور اون اعداد رو نمیفهمم 116 00:19:46,920 --> 00:19:54,830 راستش تو اتاقی که نیزه بود یه سری اعداد مثل این بود 117 00:19:55,370 --> 00:19:58,740 یعنی مثل یه ادرس آی پی ئه؟ 118 00:20:07,540 --> 00:20:11,060 روی ورودی همه اتاقا عدد هست؟ 119 00:20:12,400 --> 00:20:14,440 ... مطمئن نیستم 120 00:21:08,770 --> 00:21:10,870 ! من نجات پیدا کردم 121 00:21:12,790 --> 00:21:15,030 ! اسمـم آندو ئه 122 00:21:18,560 --> 00:21:20,010 ... آهان برداشتنش 123 00:21:20,370 --> 00:21:22,540 من توی کمپانی کار میکنم 124 00:21:23,330 --> 00:21:26,730 وقتی به خودم اومدم دیدم اینجام 125 00:21:26,840 --> 00:21:28,320 ! فکر میکردم همه چیز تموم شده 126 00:21:32,280 --> 00:21:33,650 یه بچه؟ 127 00:21:34,610 --> 00:21:36,300 بچه؟ 128 00:21:40,140 --> 00:21:42,120 چرا یه بچه اینجاست؟ 129 00:21:46,520 --> 00:21:47,780 اووم 130 00:21:47,810 --> 00:21:50,280 ...اقای آندو 131 00:21:51,720 --> 00:21:52,980 ! باید بریم بیرون 132 00:21:52,980 --> 00:21:54,080 ! بریم 133 00:21:54,480 --> 00:21:56,740 ما نیومدیم اینجا که نجاتت بدیم 134 00:21:57,690 --> 00:21:59,300 منظورت چیه؟ 135 00:22:00,760 --> 00:22:04,270 ماهم بدون اینکه چیزی بدونیم اینجا گیر افتادیم 136 00:22:05,130 --> 00:22:07,790 دنبال راه خروج هستیم 137 00:22:11,550 --> 00:22:12,930 واقعا؟ 138 00:22:14,190 --> 00:22:16,060 بله همینطوره 139 00:22:21,070 --> 00:22:23,280 ...که اینطور 140 00:22:36,280 --> 00:22:37,530 بالا؟ 141 00:22:41,260 --> 00:22:43,950 واقعا میخوایم بریم اون بالا؟ 142 00:22:44,380 --> 00:22:47,140 ...راستش من که نه ... اما اقای ایده 143 00:22:48,530 --> 00:22:50,200 ... کم کم داره جلو میره 144 00:22:50,220 --> 00:22:53,240 ... و ما چاره ای جز اینکه دنبالش بریم نداریم 145 00:22:55,130 --> 00:22:56,360 ! خوبه 146 00:22:58,550 --> 00:23:00,890 ... به نظر سخت میاد 147 00:23:05,530 --> 00:23:06,780 شما میری بالا؟ 148 00:23:06,890 --> 00:23:08,980 از بیرون خیلی سخت به نظر میرسه 149 00:23:09,500 --> 00:23:12,020 !نه، این برای یه بچه سخته 150 00:23:12,580 --> 00:23:13,330 درسته؟ 151 00:23:13,330 --> 00:23:14,320 !چیهارو 152 00:23:17,130 --> 00:23:18,860 چی شده؟ 153 00:23:25,140 --> 00:23:26,340 لباساتو دربیار 154 00:23:27,400 --> 00:23:29,050 تو هم لباساتو دربیار 155 00:23:30,250 --> 00:23:31,730 ! فقط انجامش بده 156 00:23:38,900 --> 00:23:40,260 ! اوچی 157 00:23:40,390 --> 00:23:41,900 ! پیرهنت 158 00:23:48,670 --> 00:23:49,950 ! چیهارو 159 00:24:19,190 --> 00:24:20,440 ! برو من روت حساب میکنم 160 00:24:20,440 --> 00:24:21,630 ! روت حساب میکنم 161 00:24:23,550 --> 00:24:25,210 ! پاهامو نکش 162 00:24:25,680 --> 00:24:27,770 ! اوچی ! اوچی 163 00:24:28,910 --> 00:24:30,000 !اخ 164 00:24:30,010 --> 00:24:31,440 چی شد؟ 165 00:24:40,120 --> 00:24:42,420 اتاق شماره ی چند بود؟ 166 00:24:45,540 --> 00:24:47,360 "نگو"عه ! جواب بده 167 00:24:47,480 --> 00:24:49,800 ! ازت پرسیدم شماره اتاق قبلی چند بود؟ 168 00:24:52,870 --> 00:24:55,780 فکر میکنم حول و هوش اتاق هشتم بود 169 00:25:00,810 --> 00:25:04,040 یعنی این برای همیشه ادامه داره؟ 170 00:25:04,540 --> 00:25:08,330 خب اگه تله ای توی راه باشه نمیتونیم اون راهـو ادامه بدیم 171 00:25:08,690 --> 00:25:09,960 ما باید‌ دوباره بریم بالا؟ 172 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 ! نه، نه ! اینطور نیست 173 00:25:11,960 --> 00:25:13,170 نه این عادیه! عادی 174 00:25:13,170 --> 00:25:14,120 واقعا! خب باشه 175 00:25:26,250 --> 00:25:27,770 چی شده؟ 176 00:25:27,870 --> 00:25:29,400 ! چرا داد میزنی؟ 177 00:25:31,000 --> 00:25:33,650 به نظر نمیاد این راه خروج باشه 178 00:25:33,650 --> 00:25:35,510 وجود تله رو بررسی کردی؟ 179 00:25:35,820 --> 00:25:37,110 ! نه 180 00:26:00,000 --> 00:26:01,510 ! فکر میکنم مشکلی نداره 181 00:26:01,510 --> 00:26:03,510 چرا برگشتی؟ 182 00:26:04,650 --> 00:26:06,410 چی؟ 183 00:26:06,600 --> 00:26:08,950 پس اگه تله ای نبود میری داخل،مگه نه؟ 184 00:26:10,050 --> 00:26:11,190 ...اره 185 00:26:16,650 --> 00:26:18,920 !نمیدونستیم شما میری یا نه 186 00:26:18,920 --> 00:26:20,200 مگه نه گوتو؟ 187 00:26:22,880 --> 00:26:24,370 ! خودم اول میرم 188 00:26:24,370 --> 00:26:25,490 ! رفتم 189 00:27:01,460 --> 00:27:03,420 چیهارو؟ 190 00:27:19,900 --> 00:27:21,290 این چه کوفتیه؟ 191 00:27:24,480 --> 00:27:25,350 چی؟ 192 00:27:25,440 --> 00:27:26,620 این چه کوفتیه؟ 193 00:27:26,620 --> 00:27:27,100 چی؟ 194 00:27:27,100 --> 00:27:28,160 ! برین بالا 195 00:27:28,360 --> 00:27:29,520 ! برین بالا 196 00:27:34,890 --> 00:27:36,370 این دیگه چه کوفتیه؟ 197 00:27:41,660 --> 00:27:43,610 ! پخش بشین! پخش بشین 198 00:27:43,610 --> 00:27:44,770 ! پخش بشین 199 00:27:49,780 --> 00:27:51,360 ! باز نمیشه 200 00:27:52,810 --> 00:27:55,920 ! بیاین پایین ! بخوابین رو زمین 201 00:28:09,010 --> 00:28:10,600 ! در پایینو باز کن 202 00:28:10,910 --> 00:28:12,300 ! بازش کن 203 00:28:12,300 --> 00:28:14,120 ! در پایینو باز کن 204 00:28:16,670 --> 00:28:17,980 ! متاسفم 205 00:28:18,980 --> 00:28:20,290 ! حرکت کن 206 00:28:22,020 --> 00:28:23,540 ! متاسفم 207 00:28:27,840 --> 00:28:28,760 ! برو 208 00:28:30,600 --> 00:28:31,740 ! تکون بخور 209 00:28:33,020 --> 00:28:34,210 ! بیا بریم 210 00:28:34,830 --> 00:28:36,920 ! زود باش ! عجله کن 211 00:28:36,920 --> 00:28:38,420 داری چیکار میکنی؟ 212 00:28:38,750 --> 00:28:39,910 ! زود باش 213 00:28:39,910 --> 00:28:41,230 !عجله کن 214 00:28:54,430 --> 00:28:55,220 ! هی 215 00:28:55,220 --> 00:28:56,930 ! ایده آروم باش 216 00:28:57,010 --> 00:28:59,740 ! به خاطر مردد بودن تو، ما میمردیم 217 00:28:59,740 --> 00:29:01,830 !هی 218 00:29:02,870 --> 00:29:05,020 ! خشونت بسه 219 00:29:16,700 --> 00:29:20,140 به خاطر اینه که قبلا این کارو کردی، نه؟ 220 00:29:20,140 --> 00:29:24,740 خودت تنهایی رو به پیشرفتی، درسته؟ 221 00:29:24,740 --> 00:29:27,160 ! داری مثل بچه ها رفتار میکنی 222 00:29:27,300 --> 00:29:28,540 چی؟ 223 00:29:28,620 --> 00:29:29,990 چیه؟ میخوای دوباره خشونت به خرج بدی؟ 224 00:29:30,160 --> 00:29:32,110 ! تو فقط یه بچه تو بدن یه مَردی 225 00:29:33,110 --> 00:29:35,570 .. اما تو نگرش منفی ای به این موضوع داری 226 00:29:36,130 --> 00:29:37,370 ... تو گفتی همه میمیریم 227 00:29:37,370 --> 00:29:38,810 چیزی گفتی؟ 228 00:29:40,460 --> 00:29:42,290 نه..هیچی 229 00:30:37,330 --> 00:30:39,220 ممنون برای چند دقیقه‌ پیش 230 00:30:46,650 --> 00:30:48,000 اووم 231 00:30:48,800 --> 00:30:50,570 بلاخره تو همه مارو نجات دادی 232 00:31:08,830 --> 00:31:17,490 تو اعداد اون اتاقی که تله داشت رو یادت میاد؟ 233 00:31:17,610 --> 00:31:19,080 اعدادش؟ 234 00:31:21,180 --> 00:31:23,150 ..هوم 235 00:31:24,850 --> 00:31:30,550 179....762...554 236 00:31:30,550 --> 00:31:34,430 فکر کنم 179....762...554 بود 237 00:31:34,431 --> 00:31:51,349 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی :::@Jdrama_world::: 238 00:31:51,350 --> 00:31:52,650 دکمه 239 00:31:52,651 --> 00:32:12,650 Mr_G , Hashem :مترجمین 240 00:32:12,651 --> 00:32:25,650 تلگرام : Jdrama_world اینستاگرام: Jdrama_world jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ 241 00:32:25,651 --> 00:32:31,129 برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره 242 00:32:31,130 --> 00:32:32,510 چی؟ 243 00:32:33,900 --> 00:32:35,120 ...خب 244 00:32:36,820 --> 00:32:41,840 چیهارو چند سالته؟ 245 00:32:49,210 --> 00:32:51,350 من بیست وهشت سالمه 246 00:32:53,600 --> 00:32:55,920 ! نه تازه وارد بیست ونه شدم 247 00:33:03,970 --> 00:33:05,460 تو یه بزرگسالی 248 00:33:07,360 --> 00:33:08,910 بزرگسال؟ 249 00:33:13,240 --> 00:33:15,920 ... از بزرگسالا متنفرم 250 00:33:19,930 --> 00:33:21,340 که اینطور 251 00:33:54,270 --> 00:33:57,030 ... من از بزرگسالا متنفرم 252 00:34:18,860 --> 00:34:21,000 ...این 253 00:34:24,240 --> 00:34:25,960 ... من یکم احمقم، این واسه‌ی من سخته 254 00:34:25,960 --> 00:34:27,960 ! بذار من ببینم 255 00:34:30,020 --> 00:34:32,370 ... هوم... که اینطور 256 00:34:33,110 --> 00:34:35,280 ‌... این اینجا 257 00:34:40,850 --> 00:34:42,660 این اتاق نیزه هاست 258 00:34:57,290 --> 00:34:58,650 منظورت همین بود؟ 259 00:35:01,620 --> 00:35:03,050 ! فوق العاده است 260 00:35:07,770 --> 00:35:09,160 چیشده؟ 261 00:35:10,580 --> 00:35:11,720 اووم 262 00:35:12,000 --> 00:35:15,550 همه اعداد اتاقا یه نظم و قاعده ای با عدد هشت دارن 263 00:35:17,350 --> 00:35:18,890 داری درباره چی صحبت میکنی؟ 264 00:35:19,310 --> 00:35:20,710 .. ببخشید 265 00:35:20,800 --> 00:35:24,090 ! شاید بتونیم خودمونو از تله ها دور کنیم 266 00:35:24,150 --> 00:35:25,460 دور بکنیم؟ 267 00:35:28,240 --> 00:35:29,350 واقعا ؟ 268 00:35:29,740 --> 00:35:32,930 !بله! اما فکر من نبود، فکر چیهارو بود 269 00:35:35,530 --> 00:35:37,900 پس چه معنی ای میده؟ 270 00:35:41,710 --> 00:35:43,370 وقتی یه تله باشه 271 00:35:43,378 --> 00:35:46,950 همیشه یه عدد اول وجود داشت 272 00:35:46,950 --> 00:35:48,070 ! ببخشید 273 00:35:48,230 --> 00:35:50,390 عدد اول چیه؟ 274 00:35:51,100 --> 00:35:55,140 اعداد اول رو میشه فقط بر یک و خودش تقسیم کرد 275 00:35:55,140 --> 00:35:58,000 مثلا اعداد 2, 3, 5, یا 7 276 00:35:58,000 --> 00:35:59,200 ! اوکی 277 00:36:00,000 --> 00:36:01,630 ادامه بده 278 00:36:01,920 --> 00:36:03,000 باشه 279 00:36:04,000 --> 00:36:07,760 اتاق تله نیزه عدد 179 بود 280 00:36:07,860 --> 00:36:11,490 اون اتاقی هم که تله از بالا داشت عددش199 بود 281 00:36:11,670 --> 00:36:14,210 ....بقیه اش یادم نیست اما 282 00:36:14,210 --> 00:36:18,460 تمام اتاق هایی که تله داشتن عدد اول بودن 283 00:36:41,180 --> 00:36:44,660 ... آخر همشون زوج ـه 284 00:36:45,270 --> 00:36:47,330 ! عدد اولی وجود نداره 285 00:36:47,820 --> 00:36:50,520 پس یعنی هیچ تله ای وجود نداره؟ 286 00:36:51,310 --> 00:36:54,530 خب، درحال حاضر عدد اولی وجود نداره 287 00:36:55,220 --> 00:36:58,140 پس هیچ معنی ای نداره،نه؟؟ 288 00:36:59,420 --> 00:37:02,760 چطوری میخوای ثابت کنی که هیچ تله ای وجود نداره؟ 289 00:37:03,800 --> 00:37:08,320 اصلا چرا به حرف یه بچه گوش میدی؟ 290 00:37:21,940 --> 00:37:23,370 گوتو،کفش چی؟ 291 00:37:23,370 --> 00:37:24,550 ! هی 292 00:37:25,170 --> 00:37:29,720 !مطمئنم... هیچ تله ای نیست 293 00:37:44,300 --> 00:37:45,960 گوتو؟ 294 00:37:51,050 --> 00:37:52,570 ... میتونیم بریم داخل 295 00:37:59,950 --> 00:38:01,040 ! فوق العاده ست 296 00:38:01,620 --> 00:38:04,130 ! فوق العاده ست ! فوق العاده ست 297 00:38:04,130 --> 00:38:06,130 ! ما‌میتونیم این کارو انجام بدیم 298 00:38:09,980 --> 00:38:12,510 به نظر میاد با این روش میتونیم بیشتر پیشروی کنیم 299 00:38:29,590 --> 00:38:31,320 ! عدد اولی نیست 300 00:38:36,630 --> 00:38:39,730 526... 714... 632! 301 00:38:39,730 --> 00:38:42,150 همشون زوج ان! میتونیم جلو بریم! همشون اوکی هستن 302 00:38:43,480 --> 00:38:45,630 661! 303 00:38:45,630 --> 00:38:47,740 962! 304 00:38:47,740 --> 00:38:49,860 442! 305 00:38:54,500 --> 00:38:58,090 عدد اول وجود داره نه؟ 306 00:38:59,930 --> 00:39:01,440 ... پس به این معنی که 307 00:39:02,000 --> 00:39:05,030 تله توی همه ی جهات وجود داره؟ 308 00:39:08,160 --> 00:39:09,660 پس برگردیم؟ 309 00:39:10,290 --> 00:39:12,090 برمیگردیم؟ 310 00:39:20,920 --> 00:39:21,840 هان؟ 311 00:39:22,080 --> 00:39:23,170 ! باز نمیشه 312 00:39:23,170 --> 00:39:24,140 چی گفتی؟ 313 00:39:24,140 --> 00:39:25,480 !باز نمیشه 314 00:39:25,570 --> 00:39:27,550 پس اعدادش چی بود؟ 315 00:39:27,550 --> 00:39:28,990 اعداد رو درست دیدی؟ 316 00:39:29,390 --> 00:39:30,990 ! دوباره همشونو ببین 317 00:39:31,260 --> 00:39:32,610 ...باشه 318 00:39:51,800 --> 00:39:54,100 ... این خوب نیست 319 00:39:55,560 --> 00:39:56,970 ...لعنت 320 00:39:58,190 --> 00:40:00,030 !لعنت بــهـــش 321 00:40:07,110 --> 00:40:08,590 این چه کوفتی بود؟ 322 00:40:27,530 --> 00:40:29,200 به نظرتون فقط به صدا واکنش نشون نداد؟ 323 00:40:29,240 --> 00:40:30,450 به صدا؟ 324 00:40:31,320 --> 00:40:35,070 اما یکم قبل واقعا از خودم صدایی در نیاوردم 325 00:40:50,810 --> 00:40:53,540 مکانسیمی داره که به همچین صدایی واکنش نمیده؟ 326 00:40:54,730 --> 00:40:57,610 ... اگه صدایی در نیاریم میتونیم عبور کنیم 327 00:40:59,420 --> 00:41:01,520 تو جدی هستی؟ 328 00:41:03,710 --> 00:41:05,130 ! ما میتونیم ازش عبور کنیم 329 00:43:09,860 --> 00:43:11,960 ! عن توش! پام ! پام 330 00:43:11,960 --> 00:43:13,410 این یه خراشه 331 00:43:13,770 --> 00:43:15,910 ! منو دست ننداز 332 00:43:18,450 --> 00:43:19,870 ! من متاسفم 333 00:43:19,870 --> 00:43:21,110 ! درد داره 334 00:43:21,110 --> 00:43:23,400 ! من باید اینو بگم 335 00:43:23,400 --> 00:43:24,900 هی، نقشه ات چیه؟ 336 00:43:24,900 --> 00:43:26,630 !ببخشید از عمد نبود 337 00:43:26,630 --> 00:43:28,450 از عمد نبود؟- !اقای اندو- 338 00:43:28,760 --> 00:43:31,950 تو یکی از اونایی؟ 339 00:43:32,490 --> 00:43:34,540 چرا ما رو اینجا حبس کردی؟ 340 00:43:34,540 --> 00:43:35,820 !هوی بهم بگو 341 00:43:35,820 --> 00:43:36,810 ! داری اشتباه میکنی 342 00:43:36,810 --> 00:43:38,480 ! اندو 343 00:43:38,610 --> 00:43:41,690 انگیزه و هدفت چیه؟ 344 00:43:41,870 --> 00:43:43,060 ... لطفا همه چیزو گردن من ننداز 345 00:43:43,060 --> 00:43:44,870 همه اینا مگه تقصیر تو نبود؟ 346 00:43:45,640 --> 00:43:48,720 ! امثال شما ها فقط ادمای دیگه رو میکشن پایین 347 00:43:48,720 --> 00:43:51,600 اصلا بگو ببینم چه توانایی ای داری؟ 348 00:43:52,410 --> 00:43:54,110 ... عذرخواهی که کردم 349 00:43:54,370 --> 00:43:56,260 کافی نبود؟ 350 00:43:57,210 --> 00:43:59,040 ! توی عوضی 351 00:44:00,350 --> 00:44:01,630 !لعنت بهش 352 00:44:03,950 --> 00:44:10,570 به خاطر همین عن کوچولو... نزدیک بود بمیرم 353 00:44:45,080 --> 00:44:47,020 یه مکعب؟ 354 00:44:52,390 --> 00:44:53,710 ...این 355 00:44:55,170 --> 00:44:56,770 داری چیکار میکنی؟ 356 00:44:57,040 --> 00:44:59,320 ...نه اقای اندو این 357 00:45:00,710 --> 00:45:03,590 میگه یه 4.5 متری نزدیکه 358 00:45:03,930 --> 00:45:06,530 که یه قطعه از این اتاق 4.5 متری هست 359 00:45:06,530 --> 00:45:09,400 مگه هر اتاقی تک به تک همینطوری نیست؟ 360 00:45:11,840 --> 00:45:12,980 اون چیه؟ 361 00:45:17,630 --> 00:45:19,040 یه نقشه؟ 362 00:45:19,040 --> 00:45:20,010 ...نه 363 00:45:20,010 --> 00:45:22,000 ! این یه مکعبه 364 00:45:28,390 --> 00:45:30,610 میتونیم خارج بشیم، میتونیم خارج بشیم مگه نه؟ 365 00:45:32,040 --> 00:45:33,570 بدون اون تیکه گوه 366 00:46:06,440 --> 00:46:08,600 ! این یه تله است!توش نفس نکشین 367 00:46:09,750 --> 00:46:11,680 داری چیکار میکنی؟ 368 00:46:12,420 --> 00:46:13,550 ! عجله کن 369 00:46:14,020 --> 00:46:15,390 داری چیکار میکنی؟ 370 00:46:15,700 --> 00:46:17,930 ! ما هنوز نمیدونیم کجا باید بریم 371 00:46:21,050 --> 00:46:22,950 چرا اونجا یه تله بود؟ 372 00:46:23,820 --> 00:46:26,020 ... نباید هیچ عدد اولی باشه 373 00:46:27,070 --> 00:46:28,880 به نکته خوبی اشاره کردی 374 00:46:29,050 --> 00:46:32,140 ولی حداقل مطمئنیم که توی اتاق های با عدد اول حتما تله وجود داره 375 00:46:32,140 --> 00:46:33,010 چی؟ 376 00:46:33,440 --> 00:46:37,110 باید یه جور سرنخ وجود داشته باشه تا بتونیم از اینجا خارج بشیم 377 00:46:38,650 --> 00:46:39,730 هی 378 00:46:39,880 --> 00:46:41,660 هیچ سرنخی تونستی به دست بیاری؟ 379 00:46:41,790 --> 00:46:46,560 همه اتاق های مکعبی کنار هم جمع شدن تا یه مکعب بزرگتر رو بسازن 380 00:46:46,840 --> 00:46:49,060 درست مثل همین اتاق 381 00:46:49,120 --> 00:46:52,890 باید یه نکته جزئی تر از این هم وجود داشته باشه، درسته؟ 382 00:46:53,710 --> 00:46:59,140 یه سری اعداد بودن که میتونستن به طور همزمان هم 27 باشن هم 25 383 00:46:59,190 --> 00:47:02,680 یا شاید هم فقط میتونستن یکی از دو عدد 25 یا 27 باشن 384 00:47:02,850 --> 00:47:04,400 احیانا راه خروج اونجا نوشته شده بود؟ 385 00:47:04,620 --> 00:47:05,840 ...ببخشید، ولی در این مورد چیزی نمیدونم 386 00:47:05,840 --> 00:47:09,070 پس هیچکدوم از این مزخرفات به درد نمیخوره، همینطوره؟ 387 00:47:09,070 --> 00:47:12,490 اما اگه واقعا اینطور باشه، حداقل میدونیم تعداد اتاق ها بینهایت نیست 388 00:47:12,490 --> 00:47:18,960 باید یه راهی برای خارج شدن ...از اینجا وجود داشته باشه 389 00:47:32,420 --> 00:47:36,300 فعلا چاره ای نداریم جز اینکه همینطوری ادامه بدیم،درست نمیگم؟ 390 00:47:37,240 --> 00:47:39,860 ...اون هم با نگاه کردن به اعداد 391 00:48:19,900 --> 00:48:21,900 این دیگه چه کوفتیه؟ 392 00:48:25,960 --> 00:48:27,840 خب الان این یعنی چی؟ 393 00:48:29,600 --> 00:48:31,130 ...ما برگشتیم 394 00:48:33,410 --> 00:48:36,000 دوباره برگشتیم همینجا 395 00:48:36,550 --> 00:48:39,060 این جسد توی اولین اتاقی بود که ازش اومدیم 396 00:48:41,860 --> 00:48:43,320 یعنی برگشتیم سر خونه اول؟ 397 00:48:44,040 --> 00:48:45,340 معلومه دارین چه غلطی میکنین؟ 398 00:48:45,560 --> 00:48:47,210 ...ما دیگه کارمون تمومه 399 00:48:48,450 --> 00:48:50,590 حتی اگه تمام تلاشمون رو بکنیم و ...به مسیرمون ادامه بدیم 400 00:48:50,960 --> 00:48:52,820 همه این کارها بی معنیه 401 00:48:53,730 --> 00:48:55,770 هیچ فایده ای نداره 402 00:48:56,770 --> 00:48:58,880 قرار نیست از این جهنم دره خلاص بشیــــم 403 00:48:58,880 --> 00:49:01,180 ...دهنت رو ببند مردک عوضـ - هی - 404 00:49:05,050 --> 00:49:06,430 بس کنین 405 00:49:07,820 --> 00:49:09,230 بیاین بریم 406 00:49:11,330 --> 00:49:14,420 احیانا بعد از گوش دادن به حرف های شما نبود که دوباره برگشتیم همینجا؟ 407 00:49:14,440 --> 00:49:15,700 خودت تنها برو 408 00:49:15,700 --> 00:49:17,700 لطفا یه لحظه صبر کنین 409 00:49:17,850 --> 00:49:19,050 ما وقت این کارها رو نداریم 410 00:49:19,050 --> 00:49:20,800 اگه تنها برین، حتما کشته میشین 411 00:49:20,800 --> 00:49:21,780 ...اگه بمیرین همه تلاش هاتون بی فایـ 412 00:49:21,780 --> 00:49:23,780 اگه عجله نکنیم، نمیتونیم از اینجا بریم بیرون 413 00:49:30,150 --> 00:49:31,930 لطفا به حرف هام گوش بدین 414 00:49:32,450 --> 00:49:34,550 بنظرتون عجیب نیست؟ 415 00:49:35,110 --> 00:49:37,370 این خیلی غیر عادیه که دوباره برگشیتم به اتاق اول 416 00:49:37,370 --> 00:49:40,940 چون ما مجبوریم تا حدودی از یه شرایط و قوانین خاص پیروی کنیم قوانین : اگر از دریچه ای عبور کنن، دیگه نمیتونن از همون دریچه برگردن پس فقط پنج حق انتخاب دارن، در اینصورت امکان نداره بتونن برگردن سر جای اولشون 417 00:49:42,930 --> 00:49:44,340 درست میگه 418 00:49:46,750 --> 00:49:48,820 تازه ما به اتاق های بالاتر رفتیم 419 00:49:48,820 --> 00:49:52,730 که در این صورت برای رسیدن به اینجا باید بیشتر به سمت اتاق های پایینی حرکت میکردیم 420 00:49:57,620 --> 00:49:59,510 یعنی ما خودمون برنگشتیم اینجا؟ 421 00:50:00,970 --> 00:50:03,050 ...ما برنگشتیم 422 00:50:11,950 --> 00:50:17,570 ...این اتاق ها هستن که حرکت میکنن ...یا یه همچین چیزی 423 00:50:23,340 --> 00:50:26,420 نه... شاید هم این ما نبودیم که برگشتیم به اینجا 424 00:50:26,420 --> 00:50:28,630 اگه ادامه بدیم.... اگه همینطوری ادامه بدیم، اون وقت میتونیم بریم بریون 425 00:50:28,630 --> 00:50:31,120 دیگه کافیه 426 00:50:35,880 --> 00:50:39,480 بقیتون میخواین چیکار کنین؟ 427 00:50:39,950 --> 00:50:41,480 به نظرتون باید بریم؟ 428 00:50:43,240 --> 00:50:44,900 بیاین بریم 429 00:50:45,550 --> 00:50:47,270 همگی از اینجا میریم بیرون 430 00:50:47,560 --> 00:50:48,630 ...من مطمئنم 431 00:50:48,940 --> 00:50:50,090 باشه؟ 432 00:52:02,280 --> 00:52:09,320 ،حتما دلیلی دارین که انقدر عجله میکنین درست نمیگیم جناب ایده؟ 433 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 احیانا اون بیرون کسی رو دارین که منتظرتونه؟ 434 00:52:22,360 --> 00:52:23,950 مثلا همسرتون؟ 435 00:52:27,410 --> 00:52:29,140 در حال حاضر شاید هیچوقت نتونم یه همسر داشته باشم 436 00:52:29,680 --> 00:52:31,250 همش هم تقصیر خودمه 437 00:52:33,190 --> 00:52:35,360 اما مطمئنا از اینجا میرم بیرون 438 00:52:35,780 --> 00:52:37,230 حتی اگه شده آخرین نفر میرم بیرون 439 00:52:39,220 --> 00:52:40,330 خیلی خب 440 00:52:41,000 --> 00:52:42,500 بکشیدش بالا 441 00:53:35,600 --> 00:53:40,650 تو هم مشکلات زیادی داری، درسته؟ 442 00:54:03,400 --> 00:54:05,840 امـم... میشه دوباره اون دکمه رو بهم بدین؟ 443 00:54:10,180 --> 00:54:11,500 ...دکمه 444 00:54:14,570 --> 00:54:15,720 بیا 445 00:54:15,721 --> 00:54:37,489 Mr_G , Hashem :مترجمین 446 00:54:37,490 --> 00:54:39,300 این همون اتاقیه که عدد اول داشت 447 00:54:58,890 --> 00:55:01,270 هیاتا 448 00:55:51,330 --> 00:55:52,380 عجله کن 449 00:55:52,380 --> 00:55:53,770 عجله کن 450 00:56:02,600 --> 00:56:03,850 گوتو 451 00:56:09,480 --> 00:56:10,890 آقای ایده 452 00:56:10,891 --> 00:56:24,199 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی :::@Jdrama_world::: 453 00:56:24,200 --> 00:56:27,340 اقای ایــــده 454 00:57:38,350 --> 00:57:39,630 ...هی 455 00:57:41,040 --> 00:57:42,460 ...بس کن 456 00:57:42,461 --> 00:57:57,059 برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره 457 00:57:57,060 --> 00:57:59,260 نکنه دیوونه شدی؟ 458 00:58:25,760 --> 00:58:27,710 ...فهمیدم 459 00:58:27,711 --> 00:58:37,710 هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است 460 00:58:37,711 --> 00:58:55,999 سایت ها و صاحبان کانال ها و اپلیکیشن های محترم از پاک کردن اسم تیم ترجمه و مترجم بپرهیزید اینکار غیر قانونی و غیر اخلاقی است،راضی نیستیم 461 00:58:56,000 --> 00:58:57,870 ...جدول مختصات دکارتی 462 00:58:58,620 --> 00:59:00,620 !مختصات دکارتی 463 00:59:01,070 --> 00:59:02,660 ...همونطور که گفتم 464 00:59:02,960 --> 00:59:05,100 ...دیگه این کار رو تمومش کن 465 00:59:14,660 --> 00:59:19,260 Z=11 ،Y=23 ،X=9 مختصات این اتاق میشه 466 00:59:19,260 --> 00:59:25,390 برابر میشه X با رفتن به اتاق بعدی Z=11 ،Y=23 ،10 با 467 00:59:26,520 --> 00:59:28,750 ...ZYX 468 00:59:28,940 --> 00:59:31,130 ارتفاع اضلاع مکعب بزرگتر هستن؟ 469 00:59:31,130 --> 00:59:32,270 ...ارتفاع 470 00:59:33,340 --> 00:59:36,240 میتونه X حداکثر مقدار عددی برابر با 999 471 00:59:36,240 --> 00:59:39,000 هم Y و حداکثر مختصات عددی میتونه برابر 27 باشه 472 00:59:42,320 --> 00:59:47,720 به عنوان مثال اگه ما چهار اتاق دیگه ...حرکت کنیم Y در جهت 473 00:59:47,780 --> 00:59:50,890 میتونیم طبق این محاسبات به انتهای یه ضلع این مکعب برسیم 474 00:59:52,740 --> 00:59:56,980 راه خروجی هم اونجا هست؟ 475 01:00:00,340 --> 01:00:02,130 هنوز نمیدونم 476 01:00:02,690 --> 01:00:05,320 اما اگه تا آخرش بریم ممکنه یه چیزی دستگیرمون بشه 477 01:00:09,560 --> 01:00:11,760 مطمئنم اگه ایده هنوز اینجا بود خیلی سریع به راهش ادامه میداد 478 01:00:23,140 --> 01:00:28,500 من هم میخوام به راهم ادامه بدم 479 01:00:44,610 --> 01:00:45,870 ...X=9 (جمع ارقام عدد سمت چپ) 480 01:00:45,870 --> 01:00:47,390 ...Y=24 (جمع ارقام عدد وسط) 481 01:00:47,390 --> 01:00:49,390 ...Z=11 (جمع ارقام عدد سمت راست) 482 01:00:56,070 --> 01:00:57,980 ...Y=24 از اونجا که 483 01:00:57,980 --> 01:01:01,050 اگه این مسیر رو ادامه بدیم، باید به انتهای یه ضلع این مکعب برسیم 484 01:01:53,960 --> 01:01:56,750 ...من دیگه نمیتونم ادامه بدم 485 01:02:00,210 --> 01:02:05,120 ...ممکنه از اینجا بریم بیرون 486 01:02:05,980 --> 01:02:10,270 ...ممکنم هست بمیریم 487 01:02:13,440 --> 01:02:16,440 ...دیگه نمیخوام به هیچ چیزی فکر کنم 488 01:02:51,960 --> 01:02:53,420 آقای آندو 489 01:03:01,450 --> 01:03:03,600 ...من دیگه مثل سابق جوون نیستم 490 01:03:05,120 --> 01:03:06,590 ...هی 491 01:03:09,260 --> 01:03:16,280 به نظرت این یه جور تنبیه؟ 492 01:03:19,620 --> 01:03:21,250 تنبیه؟ 493 01:03:24,410 --> 01:03:26,110 چه زری زدی؟ 494 01:03:26,220 --> 01:03:28,600 این منم که همش دارم این کارهای مزخرف رو انجام میدم 495 01:03:29,250 --> 01:03:31,170 هی، من رسیدم خونه 496 01:03:31,200 --> 01:03:32,360 یویچی 497 01:03:32,360 --> 01:03:33,800 هیروتو 498 01:04:00,570 --> 01:04:01,690 ...هی 499 01:04:02,090 --> 01:04:03,440 ...هی 500 01:04:03,700 --> 01:04:04,740 حالت خوبه؟ 501 01:04:04,960 --> 01:04:06,060 حالت خوبه؟ 502 01:04:06,060 --> 01:04:07,600 هی، حالت خوبه؟ 503 01:04:14,380 --> 01:04:15,900 ...من 504 01:04:22,630 --> 01:04:26,850 ...تو هم چشم های یه آدم گناهکار رو داری 505 01:04:31,430 --> 01:04:33,280 ...فریب دادن مردم 506 01:04:33,350 --> 01:04:34,880 ...خیانت 507 01:04:35,160 --> 01:04:38,490 من هر کار اشتباهی که فکرش رو بکنی انجام دادم 508 01:04:40,780 --> 01:04:42,840 و باید به خاطرش مجازات بشم 509 01:04:46,040 --> 01:04:49,560 من کاملا از این آگاهم که آدم خوبی نیستم 510 01:04:50,260 --> 01:04:51,800 ...ولی 511 01:04:52,940 --> 01:04:58,860 این غرورمه که نمیذاره 512 01:05:12,750 --> 01:05:14,960 آقای آندو، اوچی 513 01:05:37,160 --> 01:05:38,250 آقای آندو؟ 514 01:05:49,390 --> 01:05:51,230 این میتونه خداحافظیمون باشه 515 01:05:54,510 --> 01:05:56,990 باید زودتر این کار رو میکردم 516 01:06:01,150 --> 01:06:02,530 چطور مگه؟ 517 01:06:02,780 --> 01:06:04,130 آخه چرا؟ 518 01:06:14,160 --> 01:06:16,820 دیگه نمیتونم این زندگی رو تحمل کنم 519 01:06:19,770 --> 01:06:23,630 من از جوون هایی مثل شما متنفرم 520 01:06:36,930 --> 01:06:39,520 اوچی، جلوی آقای آندو رو بگیر 521 01:06:42,040 --> 01:06:43,530 اوچی 522 01:07:20,370 --> 01:07:21,890 مشکلی پیش نمیاد 523 01:07:22,560 --> 01:07:24,290 من همینجام 524 01:08:08,040 --> 01:08:09,630 ...خب دیگه 525 01:08:10,440 --> 01:08:12,950 بیاین خودمون رو به انتهای این مکعب برسونیم 526 01:10:38,110 --> 01:10:39,550 چرا؟ 527 01:10:39,890 --> 01:10:41,160 آخه چرا اینجا؟ 528 01:11:01,120 --> 01:11:02,210 هی 529 01:11:03,780 --> 01:11:05,540 ...داداش 530 01:11:07,970 --> 01:11:09,440 هیروتو 531 01:11:11,060 --> 01:11:12,820 جلوتر نیا 532 01:11:15,360 --> 01:11:16,960 ...هیروتو 533 01:11:17,850 --> 01:11:19,510 جایی که ایستادی خیلی خطرناکه 534 01:11:20,340 --> 01:11:22,430 اگه از اونجا بیفتی حتما میمیری 535 01:11:23,200 --> 01:11:24,680 ...دیگه خسته شدم 536 01:11:26,890 --> 01:11:29,040 از چی حرف میزنی؟ 537 01:11:30,550 --> 01:11:31,900 بجنب، بیا اینجا 538 01:11:36,990 --> 01:11:42,620 ،مهم نیست چی کار کنم یا کجا برم ...این زندگی خیلی برام دردناکه 539 01:11:43,650 --> 01:11:45,320 تمام تلاشت رو بکن 540 01:11:46,840 --> 01:11:49,500 فقط هر کاری که بابا میگه رو انجام بده 541 01:11:52,940 --> 01:11:54,700 من هم سعیم رو کردم 542 01:11:57,200 --> 01:11:58,510 آخه چرا؟ 543 01:12:00,830 --> 01:12:03,060 چرا تو همه سعیت رو نمیکی؟ 544 01:12:10,590 --> 01:12:13,210 این تنها چیزی بود که در حال حاضر ...نمیخواستم بشنوم 545 01:12:22,030 --> 01:12:31,690 حداقل یه هدفی پشت سخت تلاش کردن و ...این شرایط رو تحمل کردن داری، داداش 546 01:12:35,740 --> 01:12:37,690 فکر نکنم این موضوع برای من صدق کنه 547 01:12:44,110 --> 01:12:46,560 درست نیست 548 01:12:52,120 --> 01:12:54,080 نه، این درست نیست 549 01:12:58,670 --> 01:12:59,820 ...من 550 01:13:00,580 --> 01:13:01,950 ...این درست نیست 551 01:13:02,150 --> 01:13:03,700 ...هیچ حق انتخابی ندارم 552 01:13:06,570 --> 01:13:07,780 ...چاره دیگه ای ندارم 553 01:13:07,880 --> 01:13:09,990 نه درست نیست 554 01:13:10,850 --> 01:13:12,380 ...بس کن 555 01:13:12,740 --> 01:13:14,810 صبر کن 556 01:13:15,280 --> 01:13:16,270 ...هی 557 01:13:16,620 --> 01:13:18,510 هی، هی 558 01:14:20,850 --> 01:14:24,210 گفتم که غیرممکنه 559 01:14:25,070 --> 01:14:26,930 این که از اینجا زنده خارج بشیم 560 01:14:28,500 --> 01:14:30,240 انقدر چرندیات تحویل من نده 561 01:14:30,240 --> 01:14:33,830 من کار و خانواده دارم 562 01:14:34,120 --> 01:14:38,060 من با یه دلقک بی مصرف که هیچ کاری برای انجام دادن نداره فرق میکنم 563 01:14:46,310 --> 01:14:48,090 ...درسته 564 01:14:49,830 --> 01:14:52,760 هر چی نباشه من هنوز جوونم 565 01:14:54,430 --> 01:14:56,150 ...آندو 566 01:14:58,990 --> 01:15:01,260 تو یه پیرخرفت از کارافتاده ای، درسته؟ 567 01:15:08,170 --> 01:15:09,360 ...هی 568 01:15:10,560 --> 01:15:12,450 مراقب حرف زدنت باش 569 01:15:16,480 --> 01:15:20,780 من که زیردستت نیستم 570 01:15:21,350 --> 01:15:26,930 درضمن، شرکتی که توش کار میکنی شرایط یا رتبت اینجا اصلا اهمیتی نداره 571 01:15:30,290 --> 01:15:34,960 ...ازت خیلی متنفرم 572 01:15:35,880 --> 01:15:43,470 آدم بزرگ‌هایی مثل تو، هیچیشون بهتر از ما نیست، که فوق‌العاده مغرورانه رفتار میکنین 573 01:15:52,120 --> 01:15:56,700 ...من هم به شدت ازت بدم میاد 574 01:15:57,550 --> 01:16:00,670 چون تو همه مشکلاتت رو ...گردن این دنیا میندازی 575 01:16:00,810 --> 01:16:04,640 و فقط یه بچه لوسی که هیچوقت بزرگ نمیشه 576 01:16:08,740 --> 01:16:10,140 باز هم یه صدای دیگه؟ 577 01:16:11,600 --> 01:16:12,890 از کجا اومد؟ 578 01:16:15,380 --> 01:16:16,780 از اون پایین بود؟ 579 01:16:26,680 --> 01:16:27,540 هی 580 01:16:27,540 --> 01:16:29,080 چـ... چه خبر شده؟ 581 01:16:31,960 --> 01:16:35,180 ...پیرمردهای کثافتی مثل تو 582 01:16:37,600 --> 01:16:41,210 آزادیمون رو از ما گرفتن 583 01:16:52,760 --> 01:16:54,290 ولم کن 584 01:18:12,250 --> 01:18:16,610 هیروتو کیه؟ 585 01:18:23,630 --> 01:18:25,310 برادر کوچیکترته؟ 586 01:18:35,090 --> 01:18:40,610 اولش سعی کردی نجاتش بدی و ...دستت رو دراز کردی 587 01:18:41,010 --> 01:18:42,660 ولی بعدش دستت رو پس کشیدی 588 01:18:47,330 --> 01:18:48,960 چرا؟ 589 01:18:52,240 --> 01:18:53,780 برای چی؟ 590 01:19:00,220 --> 01:19:02,000 نمیخوای جواب بدی؟ 591 01:19:05,980 --> 01:19:08,020 نمیخوای جواب سوالمو بدی؟ 592 01:19:12,980 --> 01:19:14,540 این منصفانه نیست 593 01:19:16,820 --> 01:19:18,980 بزرگتر ها همیشه رفتار نادرستی با ما دارن 594 01:19:22,920 --> 01:19:34,360 !من میدونم، چرا برادر کوچیکترت، هیروتو مرد 595 01:19:41,920 --> 01:19:43,360 من میدونم 596 01:20:30,260 --> 01:20:31,980 چیهارو 597 01:22:15,740 --> 01:22:18,530 ...این باید اتاق شماره 26 باشه 598 01:22:47,480 --> 01:22:48,760 صدای باده؟ 599 01:22:50,260 --> 01:22:51,770 ...بیرون 600 01:22:53,090 --> 01:22:54,940 ...انتهای یه ضلع این مکعب 601 01:23:00,820 --> 01:23:04,620 یعنی 27 فقط اسم یه ناحیه ست؟ 602 01:23:18,510 --> 01:23:19,890 ...3 603 01:23:20,940 --> 01:23:23,040 تقریبا 3 ثانیه طول کشید 604 01:23:23,230 --> 01:23:27,760 ...پس ارتفاع اینجا میشه 605 01:23:32,160 --> 01:23:35,270 ارتفاعش میشه حدود 53 متر 606 01:23:35,270 --> 01:23:37,490 واقعا تونستی محاسبش کنی؟ 607 01:23:38,100 --> 01:23:40,360 پایین رفتن از اینجا غیرممکنه، درست نمیگم؟ 608 01:23:42,760 --> 01:23:44,060 بیا 609 01:23:45,950 --> 01:23:47,330 این رو میدم به تو 610 01:23:51,170 --> 01:23:52,670 با اینکه خودت دکمه داری 611 01:24:01,860 --> 01:24:03,140 نگاه کن 612 01:24:03,940 --> 01:24:05,980 اون اتاق داره حرکت میکنه 613 01:24:14,200 --> 01:24:17,930 به نظر میاد یه دریچه توی دیوار اون سمت باشه 614 01:24:18,690 --> 01:24:20,070 یعنی اون راه خروجه؟ 615 01:24:23,830 --> 01:24:25,120 دوباره 616 01:24:26,660 --> 01:24:28,080 باز هم داره حرکت میکنه 617 01:24:30,680 --> 01:24:35,660 اتاقی که داره حرکت میکنه، نهایتا باید برگرده سر جای اصلیش 618 01:24:37,530 --> 01:24:41,360 با این حساب، مختصات اتاقی که از اون دریچه میگذره چیه؟ 619 01:24:41,900 --> 01:24:45,310 Y اگه فرض کینم حداکثر مختصات عددی برابر 27 باشه، پس میشه اتاق 999 (جمع ارقام برابر با 27 میشه) 620 01:24:45,680 --> 01:24:50,940 ،بین همه عددهایی که دیدیم تونستی عدد 999 رو ببینی؟ 621 01:24:51,020 --> 01:24:52,110 ...نه 622 01:24:53,020 --> 01:24:55,650 ...999 623 01:24:58,540 --> 01:25:00,810 ...999 624 01:25:01,050 --> 01:25:04,420 من توی یکی از اتاق های قبلی دیدم 625 01:25:06,630 --> 01:25:10,210 اگه درست یادم باشه درست بین دوتا عدد دیگه هم نوشته شده بود 626 01:25:13,810 --> 01:25:16,080 رو نشون میده Y=27 پس یعنی اون اتاق مختصات 627 01:25:17,260 --> 01:25:22,380 یعنی میتونیم با رفتن به اون اتاق به اونجایی که شبیه راه خروجه برسیم؟ 628 01:25:38,430 --> 01:25:41,900 نمیدونیم اگه وارد اون اتاق بشیم باز هم حرکت میکنه یا همچنان بی حرکت باقی میمونه 629 01:25:42,700 --> 01:25:46,600 اما اگه خوش شانس باشیم ممکنه به همون جای قبلی خودش برگرده 630 01:25:57,350 --> 01:25:58,840 اوچی 631 01:26:01,170 --> 01:26:02,200 امکان نداره 632 01:26:03,060 --> 01:26:03,660 باورم نمیشه 633 01:26:03,660 --> 01:26:04,810 اوچی 634 01:26:04,810 --> 01:26:06,810 دوباره همدیگه رو دیدیم 635 01:26:11,180 --> 01:26:13,560 خداروشکر 636 01:26:15,320 --> 01:26:17,950 بالاخره هممون یه جورایی تونستیم زنده بموندیم 637 01:26:20,890 --> 01:26:22,310 این خون ـه؟ 638 01:26:22,510 --> 01:26:24,060 حالت خوبه؟ 639 01:26:31,090 --> 01:26:36,520 آقای آندو با تو نیست؟ 640 01:26:38,820 --> 01:26:40,580 ...آندو 641 01:26:43,130 --> 01:26:44,970 ...توی تله افتاد 642 01:26:46,200 --> 01:26:47,920 ...آندو 643 01:26:51,150 --> 01:26:55,680 ...واقعا متاسفم 644 01:27:23,230 --> 01:27:26,810 ؟Y=27 به اتاق با مختصات عددی 645 01:27:27,220 --> 01:27:31,100 به عبارت ساده... یعنی ممکنه بتونیم از اینجا فرار کنیم؟ 646 01:27:31,100 --> 01:27:32,030 آره 647 01:27:35,240 --> 01:27:37,100 هیچ عدد اولی اینجا نیست، بیاین بریم 648 01:27:39,060 --> 01:27:40,000 برو 649 01:27:40,000 --> 01:27:41,180 عجله کن 650 01:27:41,860 --> 01:27:44,110 خانوم کای، شما هم همینطور، عجله کنین 651 01:27:44,111 --> 01:27:57,229 :::@Jdrama_world::: 652 01:27:57,230 --> 01:27:58,340 دستمـو بگیر 653 01:28:04,370 --> 01:28:09,100 دقیقا چه اتفاقی برای آقای آندو افتاد؟ 654 01:28:15,920 --> 01:28:19,610 اون به خاطر تله ای که توی یکی از اتاق ها بود مرد 655 01:28:19,611 --> 01:28:26,589 Mr_G , Hashem :مترجمین 656 01:28:26,590 --> 01:28:29,680 احتمال این که اون اتاق حرکت نکرده باشه خیلی زیاده، درسته؟ 657 01:28:35,130 --> 01:28:36,150 چیشده؟ 658 01:28:36,280 --> 01:28:37,460 میخوای چیزی بگی؟ 659 01:28:46,410 --> 01:28:48,810 ...اون داره دروغ میگه 660 01:28:49,000 --> 01:28:50,640 منظورت اوچیه؟ 661 01:28:56,560 --> 01:29:07,820 ...اوچی احتمالا آقای آندو رو کشته 662 01:29:11,070 --> 01:29:12,400 پیداش کردم 663 01:29:13,070 --> 01:29:14,550 999 664 01:29:14,600 --> 01:29:16,150 من قبل شما یه کم اتاق رو بررسی میکنم 665 01:29:16,630 --> 01:29:17,880 باشه 666 01:29:24,380 --> 01:29:26,270 چرا همچین حرفی میزنی؟ 667 01:29:28,600 --> 01:29:38,220 ...وقتی گفت آقای آندو مرده ...داشت لبخند میزد 668 01:29:39,230 --> 01:29:41,040 ...خیلی عجیبه 669 01:29:41,800 --> 01:29:43,760 ...هیچی نیست 670 01:29:43,930 --> 01:29:45,300 چی؟ 671 01:29:52,560 --> 01:29:56,770 با اینکه هر سه تا عدد ...این اتاق، اعداد اول بودن 672 01:30:21,700 --> 01:30:24,020 تو اون رو کشتی؟ 673 01:30:27,200 --> 01:30:28,890 ...آندو 674 01:30:33,560 --> 01:30:35,530 شاید کشته باشمش 675 01:30:39,220 --> 01:30:40,510 چرا؟ 676 01:30:42,180 --> 01:30:44,030 چرا این کار رو کردی؟ 677 01:30:44,080 --> 01:30:45,780 چرا کشتمش؟ 678 01:30:45,780 --> 01:30:47,130 ببخشید 679 01:30:47,410 --> 01:30:49,700 هی، ببخشید... یه لحظه صبر کن 680 01:30:51,820 --> 01:30:52,930 یادم اومد 681 01:30:53,130 --> 01:30:56,940 اون به من گفت که مشکلاتم تقصیر این دنیا نیست و تقصیر منه 682 01:30:57,380 --> 01:30:59,420 اما من برعکس این موضوع فکر میکردم 683 01:31:02,050 --> 01:31:04,300 من تا خود همین لحظه سخت تلاش کردم 684 01:31:05,280 --> 01:31:08,750 من جایی مشغول به کار بودم که اصلا دوست نداشتم اونجا کار کنم 685 01:31:10,700 --> 01:31:21,140 ولی واقعا کار کردن به عنوان متصدی فروش ...یه فروشگاه خیلی اعصاب خرد کنه 686 01:31:22,370 --> 01:31:25,240 حتی بچه های راهنماییو دبیرستانی هم منو دست مینداختن 687 01:31:30,380 --> 01:31:31,540 ...درواقع 688 01:31:32,660 --> 01:31:34,510 ...مورد آزار و اذیت قرار گرفته بودم 689 01:31:35,160 --> 01:31:38,150 درست نمیگم، چیهارو؟ 690 01:31:41,070 --> 01:31:43,750 ...من همه سعیم رو کردم 691 01:31:45,340 --> 01:31:47,660 ...اما نهایتا عصبانی شدم 692 01:31:50,080 --> 01:32:03,520 من به چیزی که میخواستم نرسیدم در این مورد هم، هیچ راه چاره ای ندارم 693 01:32:06,620 --> 01:32:11,240 این کمبودهامـو باید با چی جبران کنم؟ 694 01:32:17,030 --> 01:32:18,940 دیگه نمیخوام به زندگیم ادامه بدم 695 01:32:20,980 --> 01:32:22,740 میخوام بمیرم 696 01:32:25,820 --> 01:32:27,720 واقعا میخوام بمیرم؟ 697 01:32:30,620 --> 01:32:33,230 ...اگه نتونم بمیرم 698 01:32:34,830 --> 01:32:36,170 پس میکشم 699 01:32:36,171 --> 01:32:44,679 تلگرام : Jdrama_world اینستاگرام: Jdrama_world jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ 700 01:32:44,680 --> 01:32:46,040 ...خب 701 01:32:47,060 --> 01:32:49,190 ...از خیلی وقت پیش به این فکر میکردم، ولی 702 01:32:51,570 --> 01:32:53,630 تو الان به چی فکر میکنی گوتو؟ 703 01:32:55,210 --> 01:32:56,590 ...به خاطر این 704 01:32:57,920 --> 01:33:00,080 به خاطر این دلیل مسخره یه آدم رو کشتی؟ 705 01:33:07,050 --> 01:33:09,190 ما آدم هایی داریم که حرف و عملشون یکی نیست 706 01:33:10,950 --> 01:33:17,670 اما در اون صورت... فکر میکنم تو هم تا حالا حداقل یه نفر رو کشتی 707 01:33:45,780 --> 01:33:50,360 بچه ها نباید سر راه بزرگترها قرار بگیرن 708 01:33:54,890 --> 01:33:56,590 چیهارو 709 01:33:57,500 --> 01:33:59,220 چیهارو 710 01:34:02,000 --> 01:34:04,650 ...بزرگترها خیانت میکنن 711 01:34:06,720 --> 01:34:08,530 و نا عادلانه تصمیم میگیرن، نه؟ 712 01:34:17,510 --> 01:34:18,850 ...بس کن 713 01:34:22,080 --> 01:34:23,710 باید چیکار کنم؟ 714 01:34:26,300 --> 01:34:28,090 خب، اونش خیلی مهم نیست 715 01:34:40,100 --> 01:34:41,150 ...گوتو 716 01:34:41,310 --> 01:34:42,610 گوتو 717 01:34:46,680 --> 01:34:48,360 گوتو 718 01:34:50,090 --> 01:34:55,500 این دینا فقط پر از یاس و ناامیدیه 719 01:34:57,330 --> 01:35:03,000 ما حق انتخابی جز مرگ نداریم 720 01:35:06,330 --> 01:35:12,300 هیچ چیز خوبی در مورد خارج شدن از اینجا نیست 721 01:35:23,120 --> 01:35:32,360 هیچ کس... هیچ جنبه ای از ما رو باور نمیکنه 722 01:35:34,970 --> 01:35:36,770 من باور دارم 723 01:35:43,400 --> 01:35:44,740 ...من 724 01:35:45,950 --> 01:35:50,350 به گوتو باور دارم 725 01:35:50,780 --> 01:35:52,060 ...داداش 726 01:36:08,150 --> 01:36:09,700 چرا؟ 727 01:36:12,760 --> 01:36:16,000 !آخه چرا؟ 728 01:36:32,200 --> 01:36:33,380 خوش برگشتی 729 01:36:51,030 --> 01:36:53,220 دیگه وقت نداریم، سریعتر 730 01:37:00,830 --> 01:37:02,510 شما دوتا باید عجله کنین 731 01:37:12,970 --> 01:37:14,380 گوتو 732 01:37:15,410 --> 01:37:16,850 چیهارو تو برو 733 01:37:17,020 --> 01:37:18,750 اشکالی نداره - نــه - 734 01:37:18,750 --> 01:37:20,110 ...نــه 735 01:37:20,460 --> 01:37:22,260 بروووو 736 01:39:11,830 --> 01:39:13,230 ...خروج 737 01:39:18,680 --> 01:39:22,550 راه خروج درست همونجا، اون رو به روئه 738 01:39:29,170 --> 01:39:35,050 حتی اگه از اینجا خارج بشی، ممکنه اوضاع زندگیت نسبت به قبل تغییری نکنه 739 01:39:36,900 --> 01:39:38,760 هنوز هم به راهت ادامه میدی؟ 740 01:40:05,990 --> 01:40:11,610 من... باید زندگیمـو تغییر بدم 741 01:41:02,680 --> 01:41:03,950 خداحافظ 742 01:41:03,951 --> 01:41:28,950 ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی :::@Jdrama_world::: 743 01:41:28,951 --> 01:41:45,950 Mr_G , Hashem :مترجمین 744 01:41:45,951 --> 01:41:51,569 تلگرام : Jdrama_world اینستاگرام: Jdrama_world jdramaworld.blogsky.com: وبلاگ 745 01:41:51,570 --> 01:42:25,569 برای دریافت سایرترجمه ها به کانال تلگرام یا وبلاگ ما مراجعه کنید، اینستاگراممون هم یادتون نره 746 01:44:51,570 --> 01:44:53,000 سلام 747 01:44:54,830 --> 01:44:56,990 ...راستی 748 01:44:58,770 --> 01:45:00,510 شماها چی هستین؟