1 00:00:06,631 --> 00:00:07,801 Så hvorfor her? 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,840 Hvorfor USA? 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,636 Foreldrene mine kom til USA 4 00:00:15,724 --> 00:00:19,644 som mange innvandrere på jakt etter et bedre liv. 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,058 SKUESPILLER / AKTIVIST 6 00:00:21,604 --> 00:00:22,864 Dette var… 7 00:00:24,816 --> 00:00:26,526 mulighetenes land. 8 00:00:26,609 --> 00:00:32,369 Det var her en innvandrer kunne finne fred, bygge en familie, 9 00:00:32,449 --> 00:00:33,619 bygge et hjem. 10 00:00:33,700 --> 00:00:36,410 Jeg var ti år da jeg kom til USA. 11 00:00:36,494 --> 00:00:40,374 For foreldrene mine representerte det fred, muligheter… 12 00:00:40,457 --> 00:00:41,957 AKTIVIST 13 00:00:42,042 --> 00:00:43,502 …og en lys fremtid. 14 00:00:43,585 --> 00:00:49,255 Foreldrene mine valgte USA så jeg fikk mulighetene de ikke fikk i Palestina. 15 00:00:49,340 --> 00:00:50,470 BORGERRETTSAKTIVIST 16 00:00:50,550 --> 00:00:54,680 Foreldrene mine valgte USA for økonomien, for jobber. 17 00:00:54,763 --> 00:00:58,773 Fordi jeg kan være en ikke-unnskyldende muslimsk-amerikansk kvinne. 18 00:00:58,850 --> 00:01:02,730 Foreldrene mine tok meg med hit på jakt etter bedre muligheter… 19 00:01:02,812 --> 00:01:03,652 AKTIVIST 20 00:01:03,730 --> 00:01:06,320 …spesielt bedre utdanning for meg og brødrene mine. 21 00:01:06,399 --> 00:01:10,399 Jeg vokste opp med at foreldrene mine elsket dette stedet. 22 00:01:10,487 --> 00:01:13,407 Jeg tenkte at jeg var verdens heldigste barn 23 00:01:13,490 --> 00:01:18,290 fordi jeg hadde sjansen til å være her og muligheten til… 24 00:01:19,120 --> 00:01:20,830 å bli født her. 25 00:01:21,664 --> 00:01:24,964 Så har USA levd opp til forventningene? 26 00:01:29,005 --> 00:01:31,625 EN ORIGINAL-DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 27 00:01:39,474 --> 00:01:42,734 Det 14. lovtillegget er et løfte. 28 00:01:42,811 --> 00:01:47,901 Beskyttelse, likhet, rettferdig rettergang og frihet. 29 00:01:47,982 --> 00:01:52,452 Det står at dette er et land hvor alle kan bygge et bedre liv for seg selv 30 00:01:52,529 --> 00:01:53,529 og sine familier. 31 00:01:53,613 --> 00:01:58,493 Det forestiller seg et USA som er i stand til forandring og vekst. 32 00:01:59,452 --> 00:02:03,672 Det er et løfte til alle på amerikansk jord, ikke bare innbyggerne. 33 00:02:03,748 --> 00:02:07,538 Forfatterne av 14. valgte et bestemt ord. 34 00:02:07,627 --> 00:02:08,917 Person. 35 00:02:09,003 --> 00:02:13,343 Alle på amerikansk jord har sine grunnleggende rettigheter dekket. 36 00:02:13,424 --> 00:02:18,644 Ordet person er en påminnelse om vår felles menneskelighet. 37 00:02:19,222 --> 00:02:23,982 Vi er alle mennesker som fortjener empati og verdighet. 38 00:02:27,939 --> 00:02:32,529 Det 14. lovtillegget beskytter alle under USAs lovgivning, 39 00:02:32,610 --> 00:02:35,820 og garanterer rettferdig rettergang og lik beskyttelse. 40 00:02:35,905 --> 00:02:40,195 Lovtillegget bruker spesifikt begrepet "person", ikke "borger", 41 00:02:40,285 --> 00:02:45,205 en viktig forskjell, for det betyr at beskyttelsen gjelder alle, 42 00:02:45,290 --> 00:02:47,830 fastboende, innvandrere… 43 00:02:47,917 --> 00:02:53,127 Gapet mellom hvem som er en person og en lovlig borger 44 00:02:53,214 --> 00:02:55,844 har vært et stort diskusjonsområde, 45 00:02:55,925 --> 00:03:00,595 og det er en del av kampen. Hvem teller? Og på hvilken måte? 46 00:03:00,680 --> 00:03:03,180 Som vi har sett gang på gang, 47 00:03:03,266 --> 00:03:10,186 kan gapet mellom ordene i 14. og det USA leverer være enormt. 48 00:03:10,273 --> 00:03:15,073 Og kløften mellom løftet i 14. og USAs handlinger 49 00:03:15,153 --> 00:03:19,623 føles ofte som en uoverkommelig avgrunn for en viss gruppe mennesker: 50 00:03:19,699 --> 00:03:21,239 Innvandrere. 51 00:03:21,326 --> 00:03:24,116 FAMILIER HAR IKKE GRENSER STÅ OPP FOR DACA 52 00:03:24,204 --> 00:03:27,874 Innvandrere er en viktig del av USA. 53 00:03:27,957 --> 00:03:28,787 ADVOKAT 54 00:03:28,875 --> 00:03:31,785 De gjør så mye for landet vårt. 55 00:03:32,629 --> 00:03:34,259 Innvandring er en av USAs styrker. 56 00:03:34,339 --> 00:03:35,169 AKTIVIST 57 00:03:36,216 --> 00:03:39,886 Det bygget landet. Det brakte ungdom til landet. 58 00:03:39,969 --> 00:03:45,389 Vi er en del av dette landets struktur, med maten vår, tradisjonene våre. 59 00:03:46,559 --> 00:03:50,899 Innvandring tar inn talent, tall, forbrukere, produsenter, 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,820 og gjør oss til et sterkere land. 61 00:03:53,900 --> 00:03:54,900 MEDGRUNNLEGGER, GOOGLE 62 00:03:54,984 --> 00:03:56,954 MEDGRUNNLEGGER, YOUTUBE 63 00:03:57,028 --> 00:04:00,618 Vi er de som gjør dette landet bedre, 64 00:04:00,698 --> 00:04:04,328 for vi vil være en del av løftet. 65 00:04:05,870 --> 00:04:11,830 Jeg ville ikke gjenkjent dette landet om det ikke var en blanding av kulturer. 66 00:04:11,918 --> 00:04:14,168 Det gleder meg at vi ikke er like. 67 00:04:14,837 --> 00:04:18,967 Folk kommer til USA for å bli lovlige statsborgere. 68 00:04:19,050 --> 00:04:21,640 De sverger lojalitet til Grunnloven. 69 00:04:21,719 --> 00:04:26,679 Grunnloven er den forenende faktoren i USA. 70 00:04:26,766 --> 00:04:31,226 Jeg tror folk som ser i speilet og ser en patriot, 71 00:04:31,312 --> 00:04:36,442 burde innse at innvandring er en hel gjeng folk som sier: "Du har rett. 72 00:04:36,526 --> 00:04:38,316 Du har et godt land." 73 00:04:38,403 --> 00:04:41,613 Det er… Kan du ønske deg mer ros? 74 00:04:45,243 --> 00:04:49,413 LØFTE 75 00:04:55,211 --> 00:04:57,631 Da grunnlovsfedrene tenkte på statsborgerskap, 76 00:04:57,714 --> 00:05:01,684 tenkte de ikke på å inkludere kvinner, fargede… 77 00:05:01,759 --> 00:05:02,589 HISTORIKER 78 00:05:02,677 --> 00:05:07,307 Det var et snevert syn på hvem som var fullverdige borgere av USA. 79 00:05:10,059 --> 00:05:14,019 Men borgerkrigen, frigjøringen og det 14. lovtillegget 80 00:05:14,105 --> 00:05:19,645 omformet mulighetene for inkludering i statsborgerskap i USA radikalt. 81 00:05:20,820 --> 00:05:23,740 Lovtilleggets klausul om medfødt statsborgerskap 82 00:05:23,823 --> 00:05:30,253 er helt sentralt i å flytte oss fra en hvit mannlig nybyggernasjon 83 00:05:30,330 --> 00:05:34,580 til en fremtid der det var mulighet for mangfold 84 00:05:34,667 --> 00:05:36,377 i vårt demokrati. 85 00:05:45,595 --> 00:05:46,425 SENATOR, 1866 86 00:05:46,512 --> 00:05:52,062 "Lovtillegget jeg har lagt frem erklærer bare det jeg anser som loven allerede, 87 00:05:52,143 --> 00:05:55,103 at alle som er født innenfor USAs grenser 88 00:05:55,188 --> 00:06:00,528 og er underlagt deres jurisdiksjon i kraft av naturlov og nasjonal lov 89 00:06:00,610 --> 00:06:02,570 er amerikanske borgere." 90 00:06:03,654 --> 00:06:08,084 Vår amerikanske mosaikk av kulturer og miljøer i dag 91 00:06:08,159 --> 00:06:12,789 skylder mye til det 14. lovtilleggets medfødt statsborgerskap-klausul, 92 00:06:12,872 --> 00:06:16,672 som sier at alle som er født her hører til her. 93 00:06:18,378 --> 00:06:21,258 Det er det mest inkluderende mulige språket. 94 00:06:21,339 --> 00:06:23,759 Og det er en så radikal idé 95 00:06:23,841 --> 00:06:29,221 at selv 150 år senere blir folk fortsatt opprørt av det. 96 00:06:29,305 --> 00:06:35,555 -Medfødt statsborgerskap. -Medfødt statsborgerskap. 97 00:06:35,645 --> 00:06:39,185 Medfødt statsborgerskap var alltid en del av USAs sedvanerett, 98 00:06:39,273 --> 00:06:40,983 men nå er det under angrep. 99 00:06:41,067 --> 00:06:42,777 Det 14. lovtillegget er tvilsomt. 100 00:06:42,860 --> 00:06:46,450 Strekker det 14. lovtillegget seg til posisjonen 101 00:06:46,531 --> 00:06:49,781 der alle som er født i USA er amerikansk statsborger? 102 00:06:49,867 --> 00:06:53,497 -Teksten i lovtillegget er tydelig. -Vi bør endre politikken. 103 00:06:53,579 --> 00:06:55,869 Det stimulerer ulovlig innvandring. 104 00:06:55,957 --> 00:06:58,667 Det er landets lov. Det står i Grunnloven. 105 00:06:58,751 --> 00:07:02,711 Er ikke "ankerbabyloven" ødeleggende for landet? 106 00:07:02,797 --> 00:07:05,167 Det forsimpler amerikansk statsborgerskap. 107 00:07:05,258 --> 00:07:09,298 Hundretusenvis av barn født av ulovlige innvandrere 108 00:07:09,387 --> 00:07:14,347 blir automatisk gjort til amerikanske statsborgere hvert år 109 00:07:14,434 --> 00:07:20,314 på grunn av denne sprø politikken, som vi kan avslutte. 110 00:07:21,149 --> 00:07:26,569 Denne debatten går til kjernen av vår dypeste amerikanske uro. 111 00:07:29,824 --> 00:07:33,374 Hvem er USA til for? 112 00:07:37,790 --> 00:07:40,290 14. er første gang landet 113 00:07:40,376 --> 00:07:44,086 virkelig bryner seg på betydningen av statsborgerskap. 114 00:07:44,172 --> 00:07:47,052 Det er hovedsakelig skrevet for å sikre svarte 115 00:07:47,133 --> 00:07:49,513 rettighetene deres etter borgerkrigen, 116 00:07:49,594 --> 00:07:55,104 men innen kort tid utfordrer det USAs terskel for inkludering enda mer 117 00:07:55,183 --> 00:07:57,023 ved å dekke innvandrere. 118 00:08:00,021 --> 00:08:03,771 Ikke bare de europeiske innvandrerne som ankommer Ellis Island, 119 00:08:03,858 --> 00:08:07,648 men også en ny gruppe innvandrere som kommer i vest. 120 00:08:14,994 --> 00:08:18,624 Her er det, mine herrer. Rent California-gull. 121 00:08:18,706 --> 00:08:19,706 Jupiter! 122 00:08:20,333 --> 00:08:22,133 Er det mer å hente? 123 00:08:25,046 --> 00:08:28,336 En epidemi traff nasjonen: Gullfeber. 124 00:08:28,424 --> 00:08:30,224 GULLFEST 125 00:08:30,301 --> 00:08:31,221 GULL 126 00:08:31,302 --> 00:08:38,272 I 1848 oppdages gull i California, og USAs øyne beveger seg mot vest. 127 00:08:39,143 --> 00:08:43,313 Under gullrushet i California begynte kinesiske innvandrere 128 00:08:43,397 --> 00:08:46,477 å innvandre til USA i stort antall. 129 00:08:46,567 --> 00:08:50,067 I mellomtiden slår regjeringen seg sammen med industrikjempene, 130 00:08:50,154 --> 00:08:54,374 og bestemmer at de trenger jernbanen til å dekke hele landet 131 00:08:54,450 --> 00:08:57,950 for å utvide den industrielle revolusjonen. 132 00:08:58,037 --> 00:09:00,787 De trenger arbeidere for å bygge jernbanen, 133 00:09:00,873 --> 00:09:05,633 og det overveldende flertallet av disse arbeiderne er kinesere. 134 00:09:09,131 --> 00:09:11,381 Rollen til kinesiske innvandrere 135 00:09:11,467 --> 00:09:14,717 i byggingen av den transkontinentale jernbanen 136 00:09:14,804 --> 00:09:19,854 var gnisten for vår industrielle revolusjon. 137 00:09:19,934 --> 00:09:24,734 Så arbeideren er nøkkelen til det moderne USA. 138 00:09:24,814 --> 00:09:27,864 Kineserne kom til USA 139 00:09:27,942 --> 00:09:31,072 for å bygge hjem her, for å etablere liv her, 140 00:09:31,153 --> 00:09:33,533 akkurat som alle andre menneskegrupper 141 00:09:33,614 --> 00:09:37,374 som hadde kommet til USA fra utlandet ønsket å gjøre. 142 00:09:38,828 --> 00:09:40,448 Opp gjennom årene, 143 00:09:40,538 --> 00:09:45,078 idet USA går inn i en økonomisk krise på slutten av 1800-tallet, 144 00:09:45,167 --> 00:09:48,167 øker den antikinesiske stemningen. 145 00:09:48,254 --> 00:09:51,014 ANTIKINESISK 146 00:09:53,509 --> 00:09:55,679 Idet økonomien blir verre, 147 00:09:56,387 --> 00:10:01,927 finner mange amerikanere et mål for sin frykt og sitt sinne hos kineserne. 148 00:10:02,018 --> 00:10:06,188 Det var en idé om at i rasehierarkiet i USA 149 00:10:06,272 --> 00:10:11,442 var de en rase som ikke kunne assimileres til en hvit kultur 150 00:10:11,527 --> 00:10:13,527 fordi de var for forskjellige. 151 00:10:18,618 --> 00:10:21,498 Du har folk som presser Kongressen 152 00:10:21,579 --> 00:10:25,079 til å vedta lovgivning som forbyr kinesiske immigranter 153 00:10:25,166 --> 00:10:26,786 fra å komme inn i landet. 154 00:10:26,876 --> 00:10:29,956 "Ved å ikke ansette dem kan du drive dem ut av landet. 155 00:10:30,046 --> 00:10:30,876 ARBEIDERLEDER 156 00:10:30,963 --> 00:10:33,473 "Våkne, stå opp, arbeidet begynner på nytt. 157 00:10:33,549 --> 00:10:36,719 Vi gjør det med kuler hvis stemmene våre mislykkes. 158 00:10:36,802 --> 00:10:40,182 Vi skal drive de måneøyde spedalske tilbake med dampskip og seil. 159 00:10:40,264 --> 00:10:41,724 Kineserne må dra!" 160 00:10:48,731 --> 00:10:51,281 Den kinesiske massakren i 1871 var… 161 00:10:51,359 --> 00:10:52,189 ADVOKAT 162 00:10:52,276 --> 00:10:55,906 …et produkt av år med økende antikinesisk stemning. 163 00:10:55,988 --> 00:11:00,198 Det var en av de største masselynsjingene i USAs historie. 164 00:11:06,749 --> 00:11:09,879 Det var en slags krangel, en politimann ble tilkalt. 165 00:11:09,960 --> 00:11:11,420 Han ba om forsterkninger. 166 00:11:13,547 --> 00:11:16,757 En hvit rancheier dukket opp, jaget noen, ble skutt. 167 00:11:18,427 --> 00:11:23,347 Og så begynte et rykte å spre seg om at kinesere drepte hvite folk, 168 00:11:23,432 --> 00:11:28,352 og 500 mennesker dukket opp, og de omringet Chinatown. 169 00:11:33,984 --> 00:11:37,494 "100 menn er bevæpnet med Henry-rifler 170 00:11:37,571 --> 00:11:40,451 som skytes med jevne mellomrom, og skudd høres 171 00:11:40,533 --> 00:11:43,743 mot tilfeldige kinesiske hus og fra hustak. 172 00:11:47,998 --> 00:11:52,128 Sheriffen og myndighetene har gitt opp å prøve å hindre mobben. 173 00:11:54,296 --> 00:11:58,126 Kineserne vil lære at de ikke skal prøve å motstå politiet." 174 00:12:02,680 --> 00:12:07,810 INGEN KINESER TRENGER Å SØKE 175 00:12:07,935 --> 00:12:12,685 Den kinesiske massakren er en skamplett i historien vår 176 00:12:12,773 --> 00:12:15,743 som skjer bare noen få år etter at 14. ratifiseres, 177 00:12:15,818 --> 00:12:19,198 det går mot løftet i USA. 178 00:12:20,030 --> 00:12:24,370 Det er en grusom arv mange av oss ikke engang vet skjedde, 179 00:12:24,952 --> 00:12:26,952 heller ikke det som skjedde etter det. 180 00:12:27,037 --> 00:12:30,167 DET 14. LOVTILLEGGET, 1868 DEN KINESISKE EKSKLUDERINGSLOVEN, 1882 181 00:12:30,249 --> 00:12:34,839 Den kinesiske ekskluderingsloven forbød inntreden av kinesiske arbeidere, 182 00:12:34,920 --> 00:12:41,140 og den forbød alle kinesere, uansett yrke eller status, statsborgerskap. 183 00:12:42,845 --> 00:12:45,505 Og den loven ble feiret. 184 00:12:45,598 --> 00:12:48,808 Folk var glade for å se at de føderale myndighetene 185 00:12:48,893 --> 00:12:53,153 faktisk tok kontroll over innvandringen. 186 00:12:53,230 --> 00:12:58,320 Og ikke bare får vi en føderal innvandringslov for første gang, 187 00:12:58,402 --> 00:13:01,742 men formålet var eksplisitt rasistisk. 188 00:13:01,822 --> 00:13:04,242 Ekskluderingslovene førte til grusomme ting. 189 00:13:04,325 --> 00:13:05,155 HISTORIKER 190 00:13:05,242 --> 00:13:08,082 ROCK SPRINGS-MASSAKREN, 1885 191 00:13:08,162 --> 00:13:10,872 Den oppmuntret til vold mot kinesere. 192 00:13:10,956 --> 00:13:12,536 Den skilte familier. 193 00:13:12,625 --> 00:13:16,085 Den marginaliserte kinesere til tjenerjobber. 194 00:13:18,380 --> 00:13:22,550 Men dette ble en historie om utrolig styrke, 195 00:13:22,635 --> 00:13:27,595 der man ser at kinesiske samfunn blir utrolig organiserte, 196 00:13:27,681 --> 00:13:32,811 og de gjorde alt de kunne for å snakke ut mot disse rasistiske lovene. 197 00:13:33,854 --> 00:13:35,364 JOURNALIST/AKTIVIST, 1892 198 00:13:35,439 --> 00:13:38,609 "Vi er her for å be for de 150 000 kineserne i USA, 199 00:13:38,692 --> 00:13:40,322 hvis friheter er truet. 200 00:13:40,402 --> 00:13:43,452 De vil bli sendt som kveg ut av sine kjære hjem 201 00:13:43,531 --> 00:13:46,581 fra landet de har blitt lært å elske som sitt eget, 202 00:13:46,659 --> 00:13:48,579 dumpet på en utenlandsk bredd. 203 00:13:48,661 --> 00:13:51,161 Denne uhyrlige nye loven forbløffet oss. 204 00:13:51,247 --> 00:13:54,827 Den mer enn forbløffet oss, for et umenneskelig tiltak 205 00:13:54,917 --> 00:13:58,747 ble så villig og hastig vedtatt av den amerikanske Kongressen 206 00:13:58,838 --> 00:14:02,378 og signert av en kristen president i USA, 207 00:14:02,466 --> 00:14:06,546 frihetens land og hjem for undertrykte av alle nasjoner." 208 00:14:07,429 --> 00:14:10,719 Kineserne gikk til sak for brudd på rettighetene deres 209 00:14:10,808 --> 00:14:15,648 under det 14. lovtillegget, og de var veldig smarte med en juridisk strategi 210 00:14:15,729 --> 00:14:19,689 for å presse tilbake mot diskriminerende lovverk. 211 00:14:19,775 --> 00:14:20,935 USA MOT WONG KIM ARK 212 00:14:21,026 --> 00:14:22,986 De tapte mange av sakene. 213 00:14:23,070 --> 00:14:24,110 YICK WO MOT HOPKINS 214 00:14:24,196 --> 00:14:29,406 Men Won Kim Ark og Yick Wo mot Hopkins er de to tilfellene hvor kineserne seiret. 215 00:14:30,494 --> 00:14:34,214 Yick Wo-prinsippet sier at likebeskyttelsesklausulen 216 00:14:34,290 --> 00:14:37,250 dekker både ikke-statsborgere og statsborgere. 217 00:14:38,252 --> 00:14:43,842 Hvis du er her, selv om du er her ulovlig, må de gi deg visse rettigheter. 218 00:14:43,924 --> 00:14:44,764 JUSSPROFESSOR 219 00:14:44,842 --> 00:14:47,932 Du har rett til et avhør, til en ankeprosess, 220 00:14:48,012 --> 00:14:51,852 til å hevde at du burde få bli. Det er bemerkelsesverdig. 221 00:14:52,600 --> 00:14:57,310 Wong Kim Ark etablerer dette prinsippet om medfødt statsborgerskap. 222 00:14:58,272 --> 00:15:01,402 Så det 14. lovtillegget kom til riktig tid 223 00:15:01,483 --> 00:15:06,993 for å beskytte ikke bare rettighetene til folk som tidligere var slaver, 224 00:15:07,072 --> 00:15:12,582 men også for å beskytte innvandrernes barn uansett rase. 225 00:15:12,661 --> 00:15:17,331 Så den kinesiske prosessen var viktig fordi den dannet grunnlaget 226 00:15:17,416 --> 00:15:20,916 for våre lover om innvandring og statsborgerskap 227 00:15:21,003 --> 00:15:23,883 som gjelder overalt, ikke bare for kinesere. 228 00:15:27,509 --> 00:15:30,179 Det er flere saker som Høyesterett avgjør. 229 00:15:30,262 --> 00:15:33,562 Det største tapet er kanskje Chae Chan Ping. 230 00:15:33,641 --> 00:15:37,191 Det er en sak som opprettholder en ekstremt urettferdig 231 00:15:37,269 --> 00:15:39,309 kinesisk ekskluderingslov. 232 00:15:44,735 --> 00:15:49,065 Chae Chan Ping var en kinesiskfødt person som bodde lovlig i USA. 233 00:15:49,156 --> 00:15:52,656 Han bodde i San Francisco og ville tilbake til Kina, 234 00:15:52,743 --> 00:15:55,083 og under loven som den var da 235 00:15:55,162 --> 00:15:59,582 kunne han vende tilbake til Kina så lenge han før han dro 236 00:16:00,334 --> 00:16:03,924 fikk et bevis fra myndighetene 237 00:16:04,004 --> 00:16:08,184 på at han hadde bodd permanent i USA og hadde et fast bosted. 238 00:16:08,884 --> 00:16:13,184 Mens han var i Kina, vokste presset for enda sterkere handling 239 00:16:13,263 --> 00:16:15,933 mot kinesere i USA, 240 00:16:16,016 --> 00:16:20,556 og mens han seilte tilbake i et skip fra Hongkong, 241 00:16:20,646 --> 00:16:24,106 endret den amerikanske Kongressen loven, 242 00:16:24,191 --> 00:16:30,611 og sa at selv om du har beviset, kan du ikke komme inn i USA. 243 00:16:30,698 --> 00:16:33,698 Og fire dager etter at loven trådte i kraft, 244 00:16:33,784 --> 00:16:35,874 ankom han San Francisco havn. 245 00:16:35,953 --> 00:16:37,253 Han la frem beviset, 246 00:16:37,329 --> 00:16:42,079 og innvandringsinspektøren sa at USA ikke respekterte bevisene. 247 00:16:42,167 --> 00:16:42,997 NEKTET 248 00:16:43,085 --> 00:16:48,585 Regjeringen selv, under dens egne lover, lover deg at du kan komme tilbake. 249 00:16:48,674 --> 00:16:51,594 Regjeringen burde være pålagt å holde det løftet, 250 00:16:51,677 --> 00:16:54,507 men han ble holdt i innvandringsinternering 251 00:16:54,596 --> 00:16:57,556 ganske lenge mens denne saken ventet. 252 00:17:02,604 --> 00:17:07,074 DET ER TITUSENER AV DIKT PÅ DISSE VEGGENE 253 00:17:07,151 --> 00:17:10,571 DE ER ALLE ROP OM LIDELSE OG SMERTE 254 00:17:10,696 --> 00:17:13,526 DAGEN JEG SLIPPER DETTE FENGSELET OG LYKKES, 255 00:17:13,615 --> 00:17:15,575 MÅ JEG HUSKE AT DETTE EKSISTERTE 256 00:17:15,659 --> 00:17:18,409 Når du ser på perioden med kinesisk ekskludering, 257 00:17:18,495 --> 00:17:21,705 kommer en ny dialog inn i innvandringsloven. 258 00:17:21,790 --> 00:17:23,250 PERIODENS STORE FRYKT 259 00:17:23,333 --> 00:17:25,963 ER AT ONKEL SAM KAN BLI SLUKT AV UTLENDINGER. 260 00:17:26,045 --> 00:17:32,795 Det retten begynner å si er: "Vi tenker på innvandring som krig." 261 00:17:35,846 --> 00:17:40,806 Så tanken var at det skulle bli en flom av immigranter fra Kina, 262 00:17:42,436 --> 00:17:45,436 og at de skulle ta USA fra oss. 263 00:17:45,522 --> 00:17:47,572 Og at akkurat som i krigstid, 264 00:17:48,734 --> 00:17:52,954 kan myndighetene gjøre alt de trenger for å forsvare landet. 265 00:17:53,864 --> 00:17:55,534 HØYESTERETT, 1894 266 00:17:55,616 --> 00:17:59,746 Det Høyesterett gjorde var at de skapte et smart argument 267 00:17:59,828 --> 00:18:02,248 for å si at det handler om nasjonal sikkerhet, 268 00:18:02,331 --> 00:18:07,131 og derfor var det utenfor beskyttelsen i det 14. lovtillegget. 269 00:18:07,211 --> 00:18:08,631 HØYESTERETTSDOMMER, 1894 270 00:18:08,712 --> 00:18:12,512 "Å bevare sin uavhengighet og gi sikkerhet mot utenlandsk aggresjon 271 00:18:12,591 --> 00:18:14,841 er alle nasjoners største plikt. 272 00:18:15,552 --> 00:18:19,062 Det spiller ingen rolle hvilken form aggresjonen tar, 273 00:18:19,139 --> 00:18:24,439 enten det er fra en fremmed nasjon eller fra horder av dets folk som strømmer inn." 274 00:18:27,147 --> 00:18:32,817 Det er ikke helt klart hvorfor vi skal være livredde for innvandrere fra Asia, 275 00:18:33,362 --> 00:18:39,242 men retten går ned i den gropen, og vi har vært i den siden da. 276 00:18:45,958 --> 00:18:48,088 LØFTE 277 00:18:51,046 --> 00:18:55,336 De kinesiske ekskluderingslovene varer ikke noen få år 278 00:18:55,425 --> 00:18:57,215 eller tiår til og med. 279 00:18:57,302 --> 00:19:03,932 Dette totalforbudet mot kinesiske innvandrere varer til 1943. 280 00:19:04,017 --> 00:19:06,727 61 år. 281 00:19:06,812 --> 00:19:12,442 Dette er konsekvensene av at Høyesterett setter frykt over Grunnloven. 282 00:19:13,277 --> 00:19:19,157 Frykt er et redskap motstanderne av 14s inkluderende språk bruker om og om igjen 283 00:19:19,241 --> 00:19:22,621 for å diskriminere alle som anses som utenlandske. 284 00:19:23,453 --> 00:19:25,663 Hvis vi hadde vært ærlige, 285 00:19:25,747 --> 00:19:31,167 så stammer alle andre enn urinnvånerne fra et "utenlandsk" sted. 286 00:19:32,129 --> 00:19:35,339 Chae Chan Ping-kjennelsen setter presedens 287 00:19:35,424 --> 00:19:38,974 for å dehumanisere marginaliserte innvandrergrupper, 288 00:19:39,052 --> 00:19:41,012 de blir ikke behandlet som personer, 289 00:19:41,096 --> 00:19:46,056 men som andre som ikke fortjener rettighetene statsborgerne nyter. 290 00:19:46,143 --> 00:19:50,153 Det er en strategi vi ser bli brukt gjennom hele USAs historie. 291 00:19:52,316 --> 00:19:58,446 Gi meg dine trøtte, dine fattige 292 00:19:58,530 --> 00:20:05,370 Dine jagede masser som lengter etter å bli fri 293 00:20:05,954 --> 00:20:08,544 1920-tallet reflekterte paradokser. 294 00:20:08,624 --> 00:20:12,174 På den ene siden, lett toleranse av flappere og jazz, 295 00:20:12,252 --> 00:20:15,462 på den annen side intoleranse og mistillit til utlendinger. 296 00:20:15,547 --> 00:20:19,967 Innvandrernasjonen hadde stengt døren med strenge antiinnvandringslover, 297 00:20:20,052 --> 00:20:23,512 men det blir vanskeligere å stenge resten av verden ute. 298 00:20:25,307 --> 00:20:28,437 INNVANDRINGSLOVEN FRA 1924 299 00:20:28,518 --> 00:20:34,188 Hvis du spoler fremover på 1920-tallet, er dette samtidig som Jim Crow, 300 00:20:34,274 --> 00:20:39,574 der du ser rasehierarki bli hevdet på nytt rundt om i landet, 301 00:20:39,655 --> 00:20:43,115 og det er samme Jim Crow-impuls 302 00:20:43,200 --> 00:20:46,160 for å samle statsborgerskap for den hvite eliten. 303 00:20:46,245 --> 00:20:47,245 OPPHAVSKVOTER 304 00:20:47,329 --> 00:20:50,999 Du ser nasjonale opphavskvoter komme, 305 00:20:51,083 --> 00:20:55,713 kvoter som ble laget for å hindre folk fra utenfor Vest-Europa 306 00:20:55,796 --> 00:20:57,796 i å komme til USA. 307 00:20:57,881 --> 00:21:02,681 Antall visum for nye innvandrere var begrenset, 308 00:21:02,761 --> 00:21:06,561 og så ble de tildelt på en måte som sikret at innvandring 309 00:21:06,640 --> 00:21:09,600 ville vært hvit i overskuelig fremtid. 310 00:21:09,685 --> 00:21:13,015 Jeg ber dere i patriotismens navn, 311 00:21:13,105 --> 00:21:16,645 som elsker USA, om å videreføre den til seier. 312 00:21:16,733 --> 00:21:19,443 Stemmen av forvridd patriotisme 313 00:21:19,528 --> 00:21:23,158 gjenspeiler en eldgammel frykt som ligger dypt i USAs fortid, 314 00:21:23,240 --> 00:21:25,530 om at en nasjon utskåret av villmarken 315 00:21:25,617 --> 00:21:28,117 ville vært fortapt for alltid til fremmede. 316 00:21:28,704 --> 00:21:32,214 Jeg spør dere om dere vil reise dere på plassene deres 317 00:21:32,291 --> 00:21:37,841 og love for meg å gjenopprette USA for amerikaneren. 318 00:21:41,425 --> 00:21:43,295 Hvem var disse privilegerte mennene 319 00:21:43,385 --> 00:21:46,385 som følte at de hadde rett til å kalle landet sitt eget? 320 00:21:49,808 --> 00:21:53,848 Strategiene som brukes for å motstå innvandring er ikke nye. 321 00:21:53,937 --> 00:21:58,647 De er de samme på 1880-tallet som på 1930-tallet 322 00:21:58,734 --> 00:22:00,784 eller i 2020-årene, 323 00:22:00,861 --> 00:22:06,781 og de dukker opp når folk slutter å se 14s inkluderende språk som et løfte, 324 00:22:06,867 --> 00:22:09,657 og i stedet ser på det som en trussel. 325 00:22:10,454 --> 00:22:16,384 De kulturelle kravene til hvitt overherre- dømme er at vi er en énrasesidentitet. 326 00:22:16,460 --> 00:22:21,050 Det går mot en annen tråd av hvitt overherredømme, 327 00:22:21,131 --> 00:22:23,681 som er en mer økonomisk tråd, 328 00:22:23,759 --> 00:22:28,559 som sier at det er flott å ha et helhvitt samfunn, 329 00:22:28,638 --> 00:22:31,518 men hvem skal gjøre det harde arbeidet her? 330 00:22:32,726 --> 00:22:35,846 Hvem skal plukke avlingene? Hvem skal plante dem? 331 00:22:35,937 --> 00:22:39,107 Hvem skal ta seg av dyrene? Hvem skal vaske gulvene? 332 00:22:39,191 --> 00:22:42,741 Så vi har økonomiske krav til hvitt overherredømme også, 333 00:22:42,819 --> 00:22:48,989 om at vi har en ikke-hvit, arbeidende, lavtlønnet og i beste fall 334 00:22:49,076 --> 00:22:52,946 flyttbar eller forvisningsbar befolkning som kan gjøre arbeidet. 335 00:22:56,833 --> 00:23:00,093 Så mellom 1920 og 1930 kommer 336 00:23:00,170 --> 00:23:04,130 ca. én million meksikanske innvandrere til USA. 337 00:23:05,384 --> 00:23:10,394 Arbeidsgivere hadde et grådig behov for flere og flere meksikanske arbeidere 338 00:23:10,472 --> 00:23:15,062 i åkrene og på jernbanen i det amerikanske vesten. 339 00:23:16,269 --> 00:23:18,519 Når den store depresjonen begynner, 340 00:23:19,231 --> 00:23:22,481 blir det veldig tydelig at meksikanske innvandrere 341 00:23:22,567 --> 00:23:26,197 er uønskede som fastboende i landet. 342 00:23:27,197 --> 00:23:31,617 Innvandringssyklusene er stort sett diktert av økonomi, 343 00:23:31,701 --> 00:23:33,701 og loven prøver å holde tritt. 344 00:23:33,787 --> 00:23:37,117 Loven prøver å finne en rasjonalisering 345 00:23:37,207 --> 00:23:40,837 av hvorfor det er greit å få kinesere til å jobbe på jernbanen 346 00:23:40,919 --> 00:23:42,459 og så kaste dem ut. 347 00:23:42,546 --> 00:23:45,876 Du ser det samme med arbeidskraft fra Mexico, 348 00:23:45,966 --> 00:23:48,426 som blir tatt inn og oppmuntret, 349 00:23:48,510 --> 00:23:52,810 og senere, når konjunkturen endrer seg, har vi massedeportering. 350 00:23:57,060 --> 00:24:01,650 I løpet av 1930-årene ble mer enn 400 000 meksikanske innvandrere 351 00:24:01,731 --> 00:24:06,361 tvunget til å delta i det som kalles tilbakesendingsprogrammet. 352 00:24:08,572 --> 00:24:09,912 MEKSIKANSK TILBAKESENDING 353 00:24:09,990 --> 00:24:12,870 Meksikanske arbeidere ble syndebukker 354 00:24:12,951 --> 00:24:17,711 hos de som mente at de tok jobber fra amerikanere. 355 00:24:17,789 --> 00:24:19,119 MUSIKER/AKTIVIST, 1930 356 00:24:19,207 --> 00:24:23,547 "De sier at utvisningene er for å sikre nordamerikanske borgeres jobber. 357 00:24:24,212 --> 00:24:26,802 Det er et triks. Det er ikke sant. 358 00:24:27,966 --> 00:24:32,346 Det er bare et rasistisk angrep på alle meksikanere. 359 00:24:33,054 --> 00:24:36,274 Vi er verken ulovlige eller uønskede." 360 00:24:37,184 --> 00:24:41,564 Tanken på at ting er nullsum er den største feilen i økonomi. 361 00:24:41,646 --> 00:24:44,066 Hvis du får betalt for noe, av definisjon, 362 00:24:44,149 --> 00:24:48,399 skaper du mer rikdom og inntekt enn du får, 363 00:24:48,487 --> 00:24:55,077 for noe gå til han som ansatte deg. Du øker landets rikdom, du tar ikke bort noe. 364 00:24:55,785 --> 00:24:59,915 Så mange som 60 % av dem var faktisk amerikanske statsborgere. 365 00:25:04,503 --> 00:25:08,263 "Da vi kom til stasjonen, må det ha vært daggry, for det var mørkt. 366 00:25:09,049 --> 00:25:11,299 AMERIKANSK BORGER, UTVIST NI ÅR GAMMEL 367 00:25:11,384 --> 00:25:14,354 Vi gråt. Hvem ville ikke ha grått? Mange gråt. 368 00:25:14,429 --> 00:25:16,889 Vi skulle til et ukjent sted. 369 00:25:16,973 --> 00:25:19,433 Hva visste jeg om Mexico? 370 00:25:19,518 --> 00:25:22,768 Faren min var stolt over at vi var amerikanske statsborgere. 371 00:25:22,854 --> 00:25:25,694 Han sa alltid at vi var amerikanske statsborgere 372 00:25:25,774 --> 00:25:27,784 og at vi ikke hørte hjemme i det landet. 373 00:25:27,859 --> 00:25:30,989 Jeg begynte på skolen, jentene ville ikke ha meg der. 374 00:25:31,071 --> 00:25:35,331 De sa: "Dra tilbake til ditt eget land. Du hører ikke hjemme her.' 375 00:25:35,408 --> 00:25:40,458 Mange mennesker diskriminerte oss fordi vi var amerikanske statsborgere. 376 00:25:40,539 --> 00:25:45,589 Er det ikke rart? Her diskriminerer anglo- amerikanerne oss fordi vi er meksikanere. 377 00:25:46,211 --> 00:25:48,261 Så hvor hører vi hjemme? 378 00:25:49,339 --> 00:25:51,509 Hvor hører angloamerikanerne til? 379 00:25:52,175 --> 00:25:54,755 De hører hjemme i Europa, ikke sant?" 380 00:25:59,015 --> 00:26:04,395 Operasjon Wetback var nok en traumatisk kampanje mot meksikanske innvandrere, 381 00:26:04,479 --> 00:26:08,529 som satte dem i varetekt, på båter, tog, fly, 382 00:26:08,608 --> 00:26:11,108 og deporterte dem tilbake til Mexico. 383 00:26:13,446 --> 00:26:18,826 Dette passer godt inn i øyeblikkets bekymringer og politikk. 384 00:26:18,910 --> 00:26:23,870 1954 er selvsagt samme år som Brown mot styret-kampanjen. 385 00:26:23,957 --> 00:26:29,167 Mange var veldig bekymret for landets endrede demografi, 386 00:26:29,254 --> 00:26:32,134 og Operasjon Wetback var et av svarene. 387 00:26:33,508 --> 00:26:36,388 Hvis vi tenker på en sak som Chae Chan Ping, 388 00:26:36,469 --> 00:26:39,139 er det en ladd pistol som ligger der ventende. 389 00:26:39,222 --> 00:26:42,812 Selv om det er formelle beskyttelser under 14., 390 00:26:42,892 --> 00:26:47,192 rettferdig rettergang og lik beskyttelse, både i hjemsendingen og Wetback 391 00:26:47,272 --> 00:26:51,742 er de fortsatt i bakgrunnen i frykt for nasjonal sikkerhet, 392 00:26:51,818 --> 00:26:55,528 frykten i hvite, rasistiske idealer av hvit identitet. 393 00:26:56,990 --> 00:26:59,530 Hvorfor er du her i landet for å jobbe? 394 00:26:59,618 --> 00:27:02,078 Jeg jobber for å få et bedre liv. 395 00:27:02,162 --> 00:27:04,372 Der borte, i landet mitt. 396 00:27:04,456 --> 00:27:08,536 Jeg jobber her fordi jeg kan ta meg av familien mye bedre. 397 00:27:09,127 --> 00:27:13,377 Meksikansk arbeidskraft behandles som et objekt 398 00:27:13,465 --> 00:27:19,635 som skal brukes når det trengs, og så bare fjernes ved massedeportasjon 399 00:27:19,721 --> 00:27:23,981 av en type som virker som en forbrytelse mot menneskeheten. 400 00:27:33,568 --> 00:27:36,528 USA avviser det 14., 401 00:27:37,238 --> 00:27:40,158 ideen om at vi alle er mennesker, 402 00:27:40,241 --> 00:27:44,501 og omfavner "andregjøring" som innvandringspolitikk. 403 00:27:44,579 --> 00:27:47,459 Og få personer med makt har legemliggjort ideologien 404 00:27:47,540 --> 00:27:53,670 sterkere enn Harlon Carter, arkitekten bak Operasjon Wetback. 405 00:27:58,677 --> 00:28:01,347 Harlon B. Carter var sjef for grensepatruljen 406 00:28:01,429 --> 00:28:03,809 i grenseområdet mellom USA og Mexico. 407 00:28:03,890 --> 00:28:07,060 Og det som er viktig å vite om Harlon B. Carter 408 00:28:07,143 --> 00:28:09,903 er at i 1931, da han var tenåring, 409 00:28:09,979 --> 00:28:13,939 kom han hjem en dag fra skolen, og moren hans var veldig opprørt. 410 00:28:14,025 --> 00:28:17,195 Hun sa at noen meksikanske unger hadde hengt foran huset, 411 00:28:17,278 --> 00:28:20,698 og hun var redd for dem og et mulig biltyveri. 412 00:28:20,782 --> 00:28:25,162 Så Harlon Carter plukket opp haglen og gikk ut for å se etter guttene. 413 00:28:25,954 --> 00:28:28,294 Han fant guttene ved et lokalt vannhull 414 00:28:28,373 --> 00:28:32,003 og sa: "Dere må komme til huset mitt og snakke med moren min 415 00:28:32,085 --> 00:28:35,165 så hun vet hva som skjer." 416 00:28:35,255 --> 00:28:39,875 En av de unge guttene i gruppen var Ramon Casiano. 417 00:28:39,968 --> 00:28:44,138 Og Ramon Casiano nektet å dra hjem til Harlon Carter. 418 00:28:44,222 --> 00:28:48,852 Så Harlon Carter plukket opp haglen og siktet den mot Ramon Casianos bryst. 419 00:28:48,935 --> 00:28:54,395 Da Ramon lo og dyttet haglens munning til side… 420 00:28:58,862 --> 00:29:03,992 Harlon Carter trykket på avtrekkeren og drepte Ramon i Laredos gater. 421 00:29:09,330 --> 00:29:11,170 Harlon ble siktet for drapet. 422 00:29:11,249 --> 00:29:12,289 Han ble dømt. 423 00:29:12,375 --> 00:29:15,455 Det ble senere omgjort grunnet en teknisk detalj. 424 00:29:15,545 --> 00:29:19,465 Men et par år senere slutter Carter seg til grensepatruljen, 425 00:29:19,549 --> 00:29:22,009 han stiger i organisasjonens rekker, 426 00:29:22,093 --> 00:29:27,103 og tidlig på 50-tallet er han sjef for den amerikanske grensepatruljen, 427 00:29:27,182 --> 00:29:33,612 og han er hjernen bak Operasjon Wetback og traumene i 1954. 428 00:29:34,522 --> 00:29:37,402 Harlon Carter forlater senere grensepatruljen 429 00:29:37,484 --> 00:29:41,034 og blir sjef for National Rifle Association. 430 00:29:41,112 --> 00:29:45,782 Og det Harlon Carter gjør i NRA er av avgjørende betydning. 431 00:29:45,867 --> 00:29:51,617 Harlon Carter tar NRA fra å være en våpenentusiastorganisasjon, 432 00:29:51,706 --> 00:29:57,956 en jegerorganisasjon, til å bli en enorm politisk organisasjon 433 00:29:58,046 --> 00:30:02,506 som handler om å beskytte våpenrettigheter for enhver pris. 434 00:30:02,592 --> 00:30:05,642 De bruker media til å drepe ekte nyheter. 435 00:30:05,720 --> 00:30:09,850 De bruker skolene sine for å lære barn at presidenten er en ny Hitler. 436 00:30:09,933 --> 00:30:14,273 De bruker filmstjerner, sangere, humorprogrammer og prisutdelinger 437 00:30:14,354 --> 00:30:17,024 for å gjenta historien sin om og om igjen, 438 00:30:17,106 --> 00:30:20,986 og så bruker de eks-presidenten for å støtte motstanden. 439 00:30:21,069 --> 00:30:24,069 Alt for å få dem til å marsjere, demonstrere, 440 00:30:24,155 --> 00:30:28,325 skrike rasisme, sexisme, fremmedhat og homofobi, 441 00:30:28,409 --> 00:30:32,999 knuse vinduer, brenne biler, stenge motorveier og flyplasser, 442 00:30:33,081 --> 00:30:34,961 mobbe og terrorisere de lovlydige 443 00:30:35,041 --> 00:30:39,211 til det eneste gjenværende alternativet er at politiet gjør jobben sin 444 00:30:39,295 --> 00:30:41,085 og stopper galskapen. 445 00:30:41,172 --> 00:30:45,302 Og når det skjer vil de bruke det som en unnskyldning for sinnet sitt. 446 00:30:45,385 --> 00:30:47,425 Den eneste måten å stoppe dette på, 447 00:30:47,512 --> 00:30:51,142 den eneste måten vi redder landet og friheten vår på, 448 00:30:51,224 --> 00:30:56,444 er å bekjempe løgnenes vold med sannhetens knyttneve. 449 00:30:56,521 --> 00:31:02,111 Jeg er USAs National Rifle Association, og jeg er frihetens tryggeste sted. 450 00:31:02,193 --> 00:31:03,613 KLIKK PÅ LINKEN FOR Å BLI MED 451 00:31:06,406 --> 00:31:09,486 Fryktbaserte budskap brukes for å forene en gruppe 452 00:31:09,576 --> 00:31:12,616 mot en antatt farlig og skummel fiende. 453 00:31:13,538 --> 00:31:17,998 Og et av ordene disse budskapene bruker igjen og igjen er "kriminell". 454 00:31:19,002 --> 00:31:20,342 KRIMINELLE INNVANDRERE 455 00:31:20,420 --> 00:31:23,550 20 000 KRIMINELLE INNVANDRERE LØSLATT 456 00:31:23,631 --> 00:31:24,921 Fra begynnelsen av 457 00:31:25,008 --> 00:31:29,928 har samfunnet vårt valgt hva som skal kriminaliseres, og hvordan det gjøres, 458 00:31:30,013 --> 00:31:31,013 basert på rase. 459 00:31:31,097 --> 00:31:34,927 Innvandrere har alltid vært mål for kriminalisering. 460 00:31:35,018 --> 00:31:35,938 KINESISK TRUSSEL 461 00:31:36,019 --> 00:31:39,479 En av de første lovene rettet mot narkotika 462 00:31:39,564 --> 00:31:44,324 var en bestemmelse i San Francisco i 1875 mot opiumsteder 463 00:31:44,402 --> 00:31:48,782 fordi de ble forbundet med kinesere. Du ser dette med cannabis. 464 00:31:50,575 --> 00:31:54,075 Cannabis ble diskutert som et nytt medisinsk middel 465 00:31:54,162 --> 00:31:56,662 som hadde andre potensielle fordeler, 466 00:31:56,748 --> 00:32:01,918 men da det ble assosiert med meksikanere og vi begynte å kalle det "marihuana", 467 00:32:02,003 --> 00:32:08,013 da begynner du å se føderale lover igjen som kriminaliserer marihuanabruk. 468 00:32:08,927 --> 00:32:12,637 Man ser hvordan fargede folk blir demonisert, 469 00:32:12,722 --> 00:32:18,392 hvordan man kaller noen en kriminell og en fremmed. 470 00:32:18,478 --> 00:32:22,568 Når du kombinerer de begrepene, skaper du en klasse mennesker 471 00:32:22,649 --> 00:32:27,449 som nektes rettighetene det 14. lovtillegget ble skapt for å beskytte. 472 00:32:31,824 --> 00:32:34,744 Gjennom landets historie har vi sett et samspill 473 00:32:34,827 --> 00:32:40,287 mellom diskriminering av svarte og diskriminering av innvandrere. 474 00:32:42,752 --> 00:32:48,172 Da Jim Crow ble legitimert i hele USA, fikk du et parallelt system, 475 00:32:48,257 --> 00:32:53,007 og i det amerikanske vesten blir Jim Crow til Juan Crow. 476 00:32:59,435 --> 00:33:02,355 VI SERVERER KUN HVITE TEXANER ARRESTERES FOR LYNSJING 477 00:33:02,438 --> 00:33:05,648 RASENDE MOBB VIL LYNSJE MEKSIKANER NY MEKSIKANSK LYNSJING 478 00:33:18,663 --> 00:33:24,543 Når man ser på fremtiden, spiller den historien seg ut på 1990-tallet 479 00:33:24,627 --> 00:33:26,707 når det gjelder massefengsling. 480 00:33:28,798 --> 00:33:31,928 INNVANDRINGSLOVEN, 1996 481 00:33:32,010 --> 00:33:34,890 De verste lovene vi har sett innen innvandring 482 00:33:34,971 --> 00:33:37,221 siden de nasjonale opphavskvotene 483 00:33:37,306 --> 00:33:42,556 er lovene fra 1996 som ble signert av president Bill Clinton. 484 00:33:43,980 --> 00:33:47,690 Alle amerikanere, ikke bare i de statene som er hardest rammet, 485 00:33:47,775 --> 00:33:49,395 men på alle steder i landet, 486 00:33:49,485 --> 00:33:55,275 er forstyrret av antallet ulovlige innvandrere som kommer inn i landet. 487 00:33:56,117 --> 00:33:59,787 Jobbene deres kunne ellers gått til innbyggere og lovlige innvandrere. 488 00:33:59,871 --> 00:34:03,961 De offentlige tjenestene de bruker bebyrder skattebetalerne. 489 00:34:04,042 --> 00:34:08,212 Derfor vil administrasjonen vår sikre grensene våre mer aggressivt 490 00:34:08,296 --> 00:34:10,716 ved å ansette et rekordstort antall nye grensevakter, 491 00:34:10,798 --> 00:34:14,388 ved å deportere dobbelt så mange kriminelle utlendinger som før. 492 00:34:14,469 --> 00:34:18,219 Den loven gir mandat til fengsling av innvandrere 493 00:34:18,306 --> 00:34:21,976 i flyktningsammenheng, folk som kommer hit for å få asyl, 494 00:34:22,060 --> 00:34:25,440 og selvsagt også innenlands, folk dømt for forbrytelser. 495 00:34:25,521 --> 00:34:28,321 Det spiller ingen rolle om du har barn her, 496 00:34:28,399 --> 00:34:31,239 om du har bodd her og gjort kun én feil i livet ditt. 497 00:34:31,319 --> 00:34:34,569 Det betyr ingenting. Ikke noe skjønn. Du må deporteres. 498 00:34:34,655 --> 00:34:38,445 Og du må fengsles mens deportasjonssaken din pågår. 499 00:34:40,161 --> 00:34:45,541 Ingen kan fratas sin frihet uten rettferdig rettergang. 500 00:34:45,625 --> 00:34:50,455 Det står det i det 14. lovtillegget, og likevel sender vi folk i fengsel 501 00:34:50,546 --> 00:34:54,966 og forviser dem fra landet, uten å gi dem advokater, 502 00:34:55,051 --> 00:35:00,311 uten noe av prosessen som gis folk som blir sendt i fengsel i straffesystemet. 503 00:35:01,432 --> 00:35:06,982 På grunn av frykten vår, har vi blitt vant til deportasjon, 504 00:35:07,063 --> 00:35:13,193 det har rettferdiggjort veksten i deportasjonsmaskineriet vi har i dag. 505 00:35:16,531 --> 00:35:18,031 FULLSTENDIGE FJERNINGER 506 00:35:18,116 --> 00:35:20,446 En av de mest effektive måtene 507 00:35:20,535 --> 00:35:26,365 mennesker rettferdiggjør og rasjonaliserer grusomheter mot andre mennesker på 508 00:35:26,457 --> 00:35:29,787 er å nekte å se på dem som en person. 509 00:35:30,628 --> 00:35:32,798 Vi kaller dem mange ting, 510 00:35:33,548 --> 00:35:35,928 alt for å unngå det de er, 511 00:35:36,634 --> 00:35:38,224 et menneske. 512 00:35:38,302 --> 00:35:39,932 -Bøller. -Dopsmuglere. 513 00:35:40,012 --> 00:35:41,312 Superrovdyr. 514 00:35:41,389 --> 00:35:42,719 Innvandrerinntrengere. 515 00:35:42,807 --> 00:35:45,097 -Gjengmedlemmer. -Ulovlige utlendinger. 516 00:35:45,184 --> 00:35:46,854 -Voldtektsmenn. -Hurpe. 517 00:35:46,936 --> 00:35:48,856 -Trans. -Radikaler. 518 00:35:48,938 --> 00:35:50,608 -Soper. -Latinodritt. 519 00:35:50,690 --> 00:35:53,900 -Jødesvin. -Terrorist! 520 00:35:53,985 --> 00:35:54,935 Nigger! 521 00:36:17,049 --> 00:36:19,929 Én etter én finner vi gjengmedlemmene, 522 00:36:20,011 --> 00:36:24,601 narkolangerne og de kriminelle som angriper folket vårt. 523 00:36:24,682 --> 00:36:30,482 Vi kaster dem ut av landet eller setter dem kjapt i fengsel. 524 00:36:31,731 --> 00:36:34,441 Det 14. lovtillegget sier at hvis du er født her, 525 00:36:34,525 --> 00:36:36,855 er du amerikaner, du kan ikke kaste amerikanere ut. 526 00:36:36,944 --> 00:36:39,864 Og hvis du ville deportere folkene som er her, 527 00:36:39,947 --> 00:36:42,657 har alle krav på rettferdig rettergang. 528 00:36:42,742 --> 00:36:45,412 Bill, jeg tror du tar feil angående 14. 529 00:36:45,494 --> 00:36:47,664 Dette er en ren invasjon. 530 00:36:47,747 --> 00:36:49,577 Den ulovlige invasjonen i sør… 531 00:36:49,665 --> 00:36:51,915 -Det er en invasjon. -Det er en invasjon. 532 00:36:52,001 --> 00:36:54,631 En invasjon av narkotika, forbrytere og folk. 533 00:36:54,712 --> 00:36:57,092 Regjering, ta hjertet ditt. 534 00:36:57,173 --> 00:37:01,343 La foreldrene mine være fri som alle andre. 535 00:37:01,427 --> 00:37:03,547 Vær så snill, ikke dra. 536 00:37:03,638 --> 00:37:09,058 Familienes rett til å være sammen nektes ofte fargede folk, 537 00:37:09,852 --> 00:37:12,232 definitivt slaver. 538 00:37:12,313 --> 00:37:16,783 De kinesiske ekskluderingslovene. Urinnvånerbarn ble tatt bort 539 00:37:16,859 --> 00:37:18,689 og satt på internatskoler. 540 00:37:18,778 --> 00:37:21,858 Fengslingen av japanere og japanskamerikanere, 541 00:37:21,948 --> 00:37:23,818 selv det muslimske forbudet. 542 00:37:23,908 --> 00:37:27,868 Det er utvilsomt en veldig sterk moralsk forbindelse, 543 00:37:27,954 --> 00:37:31,964 om ikke juridisk, mellom slaveriets historie i dette landet 544 00:37:32,041 --> 00:37:34,961 og dagens manglende evne i loven 545 00:37:35,044 --> 00:37:38,304 til å anerkjenne at så mange deportasjonssaker 546 00:37:38,381 --> 00:37:40,801 også er tilfeller av familieseparasjon. 547 00:37:40,883 --> 00:37:45,553 Og siden det krever en bestemt type dehumanisering 548 00:37:45,638 --> 00:37:50,348 for å se på folk gjennom lovens linse 549 00:37:50,434 --> 00:37:54,364 og ignorere at de er en del av en familie. 550 00:37:57,692 --> 00:37:58,822 NULLTOLERANSEPOLITIKK 551 00:37:58,901 --> 00:38:02,991 Trump-administrasjonen bruker det som kalles nulltoleransepolitikk. 552 00:38:03,072 --> 00:38:07,622 Nulltoleranse refererer til politikken om å skille familier 553 00:38:07,702 --> 00:38:12,042 som en måte å hindre andre familier i å komme til USA på. 554 00:38:14,542 --> 00:38:19,672 Det er staten som bruker noe som er så straffende 555 00:38:19,755 --> 00:38:24,175 at det er fullstendig sviende. 556 00:38:24,260 --> 00:38:28,350 Så når staten, en stat som skal være et sivilisert samfunn, 557 00:38:28,431 --> 00:38:33,271 bestemmer at de vil bruke barn som våpen, 558 00:38:33,352 --> 00:38:38,732 kan du ikke late som om du har rettigheter i den konteksten. Det er faktisk tortur. 559 00:38:39,483 --> 00:38:42,113 Jeg vil dra til fengselet. 560 00:38:43,279 --> 00:38:44,409 Vil du dra dit? 561 00:38:46,198 --> 00:38:48,868 Du elsker meg ikke. 562 00:38:50,870 --> 00:38:53,040 Hvem sa at jeg ikke elsker deg? 563 00:38:54,999 --> 00:38:58,289 Du er ikke moren min lenger. 564 00:38:58,377 --> 00:39:01,797 Noen som kommer til landet vårt fordi de ikke kunne komme lovlig… 565 00:39:01,881 --> 00:39:02,721 Jenri? 566 00:39:02,798 --> 00:39:06,678 …de kommer til landet fordi en far som elsket barna sine 567 00:39:06,761 --> 00:39:09,891 var bekymret for at barna ikke hadde mat på bordet. 568 00:39:09,972 --> 00:39:13,312 Og de krysset grensen fordi de ikke hadde andre måter å jobbe på 569 00:39:13,392 --> 00:39:15,352 for å forsørge familien sin. 570 00:39:15,436 --> 00:39:19,606 Ja, de brøt loven, men det er ikke en forbrytelse. 571 00:39:19,690 --> 00:39:25,450 Det er en kjærlighetshandling. Det er forpliktelse til familien din. 572 00:39:27,698 --> 00:39:32,118 Jeg har vært på grensen med familier som ble adskilt fra sine barn av regjeringen, 573 00:39:32,203 --> 00:39:36,253 og det jeg sier til folk hele tiden er at hvis du var trygg i hjemlandet, 574 00:39:36,332 --> 00:39:38,542 hvis du hadde alt du trengte 575 00:39:38,626 --> 00:39:41,666 for å beskytte deg selv og barna dine, ville du ikke dratt. 576 00:39:41,754 --> 00:39:46,514 Tenk på hva du ville risikert for barna dine. Svaret ditt er det samme svaret 577 00:39:46,592 --> 00:39:49,972 som for folkene fra Mellom-Amerika og andre deler av verden 578 00:39:50,054 --> 00:39:53,524 som risikerer alt for å ta med barna sine hit for å gi dem bedre muligheter, 579 00:39:53,599 --> 00:39:58,269 så barna deres kan trives, bli omfavnet og elsket for hvem de er. 580 00:40:00,940 --> 00:40:01,860 Et øyeblikk. 581 00:40:02,441 --> 00:40:06,531 Det er alt som trengs for at hele verdenen din skal splittes. 582 00:40:06,654 --> 00:40:09,874 For meg kom det øyeblikket da jeg var 14. 583 00:40:10,825 --> 00:40:12,275 Jeg kom hjem fra skolen 584 00:40:12,368 --> 00:40:16,958 for å oppdage at mine hardtarbeidende innvandrerforeldre hadde blitt tatt bort. 585 00:40:17,039 --> 00:40:21,589 I et irreversibelt øyeblikk, i et enkelt åndedrag, 586 00:40:22,169 --> 00:40:25,709 ble livet som jeg hadde kjent det forandret for alltid. 587 00:40:26,340 --> 00:40:29,840 Mamma og pappa prøvde desperat å bli amerikanske statsborgere 588 00:40:29,927 --> 00:40:32,097 og holde familien vår sammen. 589 00:40:32,179 --> 00:40:35,059 De tryglet, planla, ba. 590 00:40:35,933 --> 00:40:38,353 De gikk til andre for å få hjelp. 591 00:40:38,436 --> 00:40:40,056 Og til slutt 592 00:40:40,146 --> 00:40:45,276 var ingen av forsøkene deres nok til å holde dem her i landet vi elsker. 593 00:40:46,026 --> 00:40:50,526 Etter at foreldrene mine ble tatt, sjekket ingen myndigheter meg. 594 00:40:51,949 --> 00:40:56,159 Ingen så ut til å bry seg eller legge merke til at jeg var alene. 595 00:40:58,414 --> 00:41:02,084 Hva slags land vil vi være? 596 00:41:02,168 --> 00:41:04,498 Et som krenker barns rettigheter? 597 00:41:04,587 --> 00:41:09,677 Eller vil vi være et USA som verdsetter barn og familier 598 00:41:09,758 --> 00:41:12,548 og friheten til å være den vi er? 599 00:41:17,266 --> 00:41:20,556 "Ditt brede republikanske domene er en jaktplass for menn. 600 00:41:21,854 --> 00:41:25,154 Ikke for tyver og ranere, samfunnets fiender, 601 00:41:25,774 --> 00:41:27,744 men for uskyldige menn. 602 00:41:28,986 --> 00:41:32,196 Amerikanere har i de to siste årene blitt jaktet på, 603 00:41:32,281 --> 00:41:34,831 og uten advarsel ført i hast bort i lenker 604 00:41:34,909 --> 00:41:37,409 og overgitt til slaveri og ulidelig tortur. 605 00:41:38,829 --> 00:41:42,459 Noen av disse har hatt koner og barn avhengig av dem for brød. 606 00:41:43,250 --> 00:41:45,290 men det ble ikke tatt hensyn til. 607 00:41:45,836 --> 00:41:49,416 Jegerens rett til byttet sitt står over ekteskapets rett, 608 00:41:49,507 --> 00:41:53,507 og alle rettigheter i denne republikken, inkludert Guds rettigheter!" 609 00:41:53,594 --> 00:41:55,474 ABOLISJONIST, 1865 610 00:41:59,850 --> 00:42:04,690 I årenes løp har jeg møtt spørsmålet om den såkalte køen innvandrere må stå i. 611 00:42:04,772 --> 00:42:09,032 Sannheten er at denne køen bare er en myte. 612 00:42:10,778 --> 00:42:14,868 Selv når du spør folk som sier "du bør stå i kø som alle andre", 613 00:42:14,949 --> 00:42:21,209 hvis du ber dem vise hvor køen starter, vet ikke de som amerikanske borgere det. 614 00:42:21,288 --> 00:42:26,088 Det skaper en idé om at køen ikke bare er der, 615 00:42:26,168 --> 00:42:28,708 men at den er ordnet og at den fungerer. 616 00:42:28,796 --> 00:42:33,336 Hvis du står ved grensen til USA, sier et stort skilt: "Ledige jobber." 617 00:42:33,425 --> 00:42:35,425 Et annet sier: "Ikke gå over streken." 618 00:42:35,511 --> 00:42:40,431 Vi må virkelig få lovene våre på linje med virkeligheten, 619 00:42:40,516 --> 00:42:45,056 så du ikke har friksjonen av folk som ønsker arbeiderne, 620 00:42:45,145 --> 00:42:49,065 muligheten til å være der, og en lov som sier: "Dere kan ikke forenes." 621 00:42:49,149 --> 00:42:53,149 Det er så mange måter vi bør gjøre arbeidet på 622 00:42:53,237 --> 00:42:58,367 for å eliminere restene av Chae Chan Ping fra innvandringssystemet vårt. 623 00:42:58,450 --> 00:43:02,200 Jeg er selvsagt glad for at vi ikke har kinesisk ekskludering, 624 00:43:02,288 --> 00:43:08,668 at visse landsspesifikke forbud har blitt fjernet, men jobben er ikke fullført. 625 00:43:08,752 --> 00:43:11,712 Empati handler ikke kun om at vi som individer har det. 626 00:43:11,797 --> 00:43:15,587 Vi må være en nasjon av empati. Empati må samles i lovene 627 00:43:15,676 --> 00:43:20,176 og i måtene vi behandler folk som søker tilflukt og sikkerhet hos oss på. 628 00:43:20,264 --> 00:43:24,694 ONKEL SAMS THANKSGIVING-MIDDAG 629 00:43:27,271 --> 00:43:30,361 Så tror du fortsatt på løftet om USA? 630 00:43:34,445 --> 00:43:35,315 Nei. 631 00:43:36,030 --> 00:43:40,200 For det løftet har alltid vært en løgn. 632 00:43:42,745 --> 00:43:48,035 Men jeg tror at vi kan bygge noe nytt, 633 00:43:48,125 --> 00:43:49,875 en drøm som er… 634 00:43:52,379 --> 00:43:53,509 medfølende, 635 00:43:54,673 --> 00:43:55,803 inkluderende, 636 00:43:55,883 --> 00:43:59,093 og en som forstår plikten sin… 637 00:43:59,970 --> 00:44:04,350 til å reparere, gjengjelde og helbrede. 638 00:44:05,267 --> 00:44:07,937 Jeg tror fortsatt på løftet om USA. 639 00:44:08,020 --> 00:44:13,280 Og grunnen til det er fordi kjernen i det løftet er håp. 640 00:44:14,026 --> 00:44:19,236 Håp om at du vil få anledning til å jakte på drømmene dine, 641 00:44:19,323 --> 00:44:23,163 og håpet om at vi som nasjon 642 00:44:23,243 --> 00:44:26,253 kan fortsette å gå fremover for det som er rettferdig. 643 00:44:26,330 --> 00:44:31,710 Jeg har ikke noe annet valg enn å tro på løftet til USA, 644 00:44:31,794 --> 00:44:36,804 for livet mitt er her, familien min er her, datteren min er her. 645 00:44:36,882 --> 00:44:38,472 Fremtiden min er her. 646 00:44:38,550 --> 00:44:43,140 Og, ved Gud, jeg er like amerikansk som noen annen, 647 00:44:43,222 --> 00:44:48,142 og som amerikaner vil jeg kjempe for USA… 648 00:44:49,061 --> 00:44:50,191 til slutten. 649 00:44:54,441 --> 00:44:57,651 Det 14. lovtillegget gjør at vi kan være fullverdige amerikanere, 650 00:44:57,736 --> 00:45:01,406 men hvorfor jobber vi så hardt for det? Hva er så spesielt med å være amerikaner? 651 00:45:01,490 --> 00:45:05,410 Ro deg ned, USA. Jeg stiller bare et spørsmål. Ro deg ned. 652 00:45:05,494 --> 00:45:07,794 Se på historien vår. Se på slaveriet. 653 00:45:07,871 --> 00:45:10,121 Se hvordan vi behandlet svarte etter slaveriet. 654 00:45:10,207 --> 00:45:14,457 USA har behandlet urfolksinnvånere, kvinner, LHBTQ-folk, innvandrere dårlig, 655 00:45:14,545 --> 00:45:18,215 alle marginaliserte grupper. Derfor kalles de marginaliserte. 656 00:45:18,298 --> 00:45:21,428 Ellers hadde de blitt kalt grupper. Så hva er poenget? 657 00:45:21,927 --> 00:45:24,007 Poenget er løftet. 658 00:45:24,096 --> 00:45:27,806 Er grunnleggerne gamle hvite menn som bare ville ha frihet for hvite menn? 659 00:45:27,891 --> 00:45:28,771 Kanskje. 660 00:45:28,851 --> 00:45:33,231 Men hvis det var deres hensikt, burde de ha skrevet det ned. Stor tabbe. 661 00:45:33,313 --> 00:45:36,983 Men de skrev "liv, frihet og jakten på lykke". 662 00:45:37,067 --> 00:45:40,567 De ga det løftet, og det er sånn du slipper fri slaver. 663 00:45:40,654 --> 00:45:45,414 Da de andre grunnleggerne skrev det 14., tok de ordet "lik" i Grunnloven. 664 00:45:45,492 --> 00:45:46,662 Nok et løfte. 665 00:45:47,327 --> 00:45:48,447 Derfor er vi her. 666 00:45:49,079 --> 00:45:52,039 Derfor jobber vi så hardt for å være amerikanere. 667 00:45:52,124 --> 00:45:55,424 På grunn av garantien om liv, frihet og jakten på lykke, 668 00:45:55,502 --> 00:45:58,842 og løftet om det 14. lovtillegget. 669 00:45:59,548 --> 00:46:01,968 USA, jeg skal ta deg på ditt ord. 670 00:46:02,718 --> 00:46:04,138 Og det ordet er "lik". 671 00:46:07,222 --> 00:46:09,352 Ord har makt. 672 00:46:10,350 --> 00:46:14,270 Som vi har sett, kan ord forandre verden. 673 00:46:14,354 --> 00:46:15,984 "Vi, folket." 674 00:46:16,064 --> 00:46:18,534 Det 14. lovtillegget er et løfte 675 00:46:18,609 --> 00:46:23,239 om at vi kan være et inkluderende, mangfoldig, likeverdig samfunn, 676 00:46:23,322 --> 00:46:28,162 men det er også en forpliktelse vi, folket gjør for hverandre 677 00:46:28,243 --> 00:46:30,953 for å danne en mer perfekt union. 678 00:46:31,038 --> 00:46:34,998 Vi må velge å vekke 14. til live. 679 00:46:35,083 --> 00:46:37,753 STATSBORGER - MOTSTÅ KONTROLL - KJÆRLIGHET 680 00:46:43,175 --> 00:46:45,425 LIK 681 00:46:45,511 --> 00:46:49,431 Her er vi 150 år etter at det 14. lovtillegget ble til, 682 00:46:49,515 --> 00:46:54,935 og det er på høy tid å flytte det 14. lovtillegget fra periferien 683 00:46:55,020 --> 00:46:58,400 til midten av vår samtale om amerikansk demokrati. 684 00:46:58,482 --> 00:47:02,992 "Alle personer som er født eller gitt statsborgerskap i USA, 685 00:47:03,070 --> 00:47:05,700 og underlagt lovene derav… 686 00:47:05,823 --> 00:47:09,543 …er statsborgere i USA og delstaten de bor i." 687 00:47:09,618 --> 00:47:15,118 Hele vår visjon om hva som gjør dette landet til et demokrati og så viktig, 688 00:47:15,207 --> 00:47:18,997 så mange av de verdiene og prinsippene er dypt forankret 689 00:47:19,086 --> 00:47:21,916 og stammer fra ordene i det 14. lovtillegget. 690 00:47:22,005 --> 00:47:24,875 "Ingen stat skal lage eller håndheve en lov… 691 00:47:24,967 --> 00:47:27,677 …som innskrenker privilegiene… 692 00:47:27,761 --> 00:47:29,971 …til borgerne i USA." 693 00:47:43,235 --> 00:47:47,445 Erklæringen, Grunnloven, domstolenes avgjørelser 694 00:47:47,531 --> 00:47:52,411 er fylt med ord som "likhet", "rettferdighet for alle" og "frihet". 695 00:47:52,494 --> 00:47:55,214 Vi har en troskapsed med disse ordene. 696 00:47:56,540 --> 00:48:01,250 Og det 14. lovtillegget skulle virkeliggjøre den visjonen. 697 00:48:01,336 --> 00:48:04,296 "Ingen stat skal heller frata noen mennesker liv… 698 00:48:04,381 --> 00:48:07,721 …frihet eller eiendom uten rettferdig rettergang… 699 00:48:07,801 --> 00:48:10,301 …og heller ikke benekte noen innen dens jurisdiksjon… 700 00:48:10,387 --> 00:48:13,467 …lik beskyttelse av lovene." 701 00:48:13,557 --> 00:48:18,977 Det skapte en ledestjerne, som fortsatt er utenfor rekkevidde for for mange, 702 00:48:19,646 --> 00:48:25,526 og så mye av det moderne USA har handlet om en kamp 703 00:48:25,611 --> 00:48:30,451 om å virkeliggjøre idealene som er legemliggjort i det 14. lovtillegget. 704 00:48:30,532 --> 00:48:34,952 Det 14. lovtillegget har vært mulighetenes bolverk, 705 00:48:35,037 --> 00:48:39,247 men det har aldri vært en garanti for ekte rettferdighet i landet. 706 00:48:46,006 --> 00:48:50,796 Sør ble angrepet av de griske profitørene og føderale tropper, 707 00:48:50,886 --> 00:48:54,926 så det beryktede, ulovlige 14. lovtillegget kunne vedtas. 708 00:48:55,015 --> 00:48:58,515 Bibelen og pistolen skar Amerika ut av villmarken 709 00:48:58,602 --> 00:49:01,902 og gjorde det til verdens største hvite land. 710 00:49:01,980 --> 00:49:07,320 Hvite liv betyr noe! 711 00:49:07,402 --> 00:49:09,402 Det er åpenbart i dag… 712 00:49:10,280 --> 00:49:13,990 at USA har mislyktes med løftet 713 00:49:14,076 --> 00:49:18,826 overfor sine fargede statsborgere. 714 00:49:23,752 --> 00:49:25,002 Det er utrolig… 715 00:49:26,630 --> 00:49:32,090 hvorfor vi fortsetter å elske landet, og landet ikke elsker oss tilbake. 716 00:49:39,393 --> 00:49:46,323 Denne mannen knelte på en manns hals i åtte minutter og 46 sekunder. 717 00:49:46,400 --> 00:49:47,820 Kan du tenke deg det? 718 00:49:48,735 --> 00:49:53,905 De vil at fargede skal snakkes om som forbrytere, bomser… 719 00:49:53,991 --> 00:49:58,831 Og folket mitt, som innvandrer, vi er voldtektsmenn? Vet du hva? 720 00:49:59,454 --> 00:50:01,124 Vi bygde dette landet! 721 00:50:03,709 --> 00:50:05,879 Og jeg har nyheter til dem! 722 00:50:05,961 --> 00:50:07,671 Vi drar ingen steder! 723 00:50:08,547 --> 00:50:11,297 Vi drar ingen steder! 724 00:50:11,383 --> 00:50:14,643 Det 14. lovtillegget kan aldri gjøre arbeidet 725 00:50:14,720 --> 00:50:19,770 vi som individer må gjøre for å leve opp til verdiene våre. 726 00:50:19,850 --> 00:50:23,600 Og hvis vi ikke har verdier som er forpliktet til likhet, 727 00:50:23,687 --> 00:50:27,817 da vil det 14. lovtillegget forbli et prinsipp og en mulighet, 728 00:50:27,899 --> 00:50:32,319 men det vil ikke garantere likhet i dette landet. 729 00:50:32,404 --> 00:50:35,624 Grunnloven er et levende dokument. Den tilhører folket. 730 00:50:35,699 --> 00:50:38,869 Vi har makten til å fortsette å presse, 731 00:50:38,952 --> 00:50:43,792 for å sørge for at domstolene forstår loven slik vi forstår den. 732 00:50:43,874 --> 00:50:47,634 Betydningen av det 14. lovtillegget blir kjempet ut i gatene. 733 00:50:47,711 --> 00:50:50,511 Det er et produkt av folk som Frederick Douglass. 734 00:50:50,589 --> 00:50:53,379 Det er et produkt av borgerrettighetsbevegelsen. 735 00:50:53,467 --> 00:50:56,757 På grunn av det de gjorde, åpnet mulighetenes dører seg 736 00:50:56,845 --> 00:50:59,595 ikke bare for svarte, men for alle amerikanere. 737 00:50:59,681 --> 00:51:04,231 Kvinner marsjerte gjennom de dørene, latinoer marsjerte gjennom dørene, 738 00:51:04,311 --> 00:51:07,021 asiatisk-amerikanere, homofile amerikanere, 739 00:51:07,105 --> 00:51:10,475 amerikanere med handikap kom alle gjennom dørene. 740 00:51:13,070 --> 00:51:17,370 Aktivister i dag må kjenne loven, vi må kjenne historien, 741 00:51:17,449 --> 00:51:22,749 vi må kjenne Grunnloven, for dette er tingene vi ønsker å endre. 742 00:51:22,829 --> 00:51:24,249 VI ER OVERALT 743 00:51:25,624 --> 00:51:30,464 Målet mitt, håpet mitt, er at vi har folk som snakker om det andre lovtillegget. 744 00:51:30,545 --> 00:51:32,835 Selv små barn vet om det første. 745 00:51:32,923 --> 00:51:36,263 Drømmen min er at folk skal snakke om sine 14.-rettigheter. 746 00:51:36,343 --> 00:51:40,473 Jeg vil gjerne høre folk si: "Det bryter med rettighetene mine i 14." 747 00:51:40,555 --> 00:51:41,805 BORGERRETTIGHETSLEDER 748 00:51:41,890 --> 00:51:46,560 "Jeg ber dere svare på hjertets høyeste kall og stå opp for det dere tror på. 749 00:51:46,645 --> 00:51:51,265 I mitt liv har jeg gjort alt jeg kan for å vise at fredens vei, 750 00:51:51,358 --> 00:51:54,068 kjærligheten og ikke-voldens vei, er best. 751 00:51:54,945 --> 00:51:57,525 Nå er det din tur til å la friheten ringe. 752 00:51:57,614 --> 00:52:01,494 Når historikere skal skrive historien om det 21. århundret, 753 00:52:01,576 --> 00:52:07,036 la dem si at det var din generasjon som la ned hatets tynge byrder. 754 00:52:07,958 --> 00:52:13,048 Vanlige folk med en enestående visjon kan forløse USAs sjel 755 00:52:13,130 --> 00:52:17,220 ved å havne i det jeg kaller bra trøbbel, nødvendig trøbbel." 756 00:52:17,884 --> 00:52:22,514 I en stor seier for innvandrerrettigheter, dømte Høyesterett mot Trumps forsøk 757 00:52:22,597 --> 00:52:25,597 på å avslutte programmet for utsettelse av barneankomster, 758 00:52:25,684 --> 00:52:29,654 som beskytter nesten 700 000 innvandrere fra deportasjon. 759 00:52:29,729 --> 00:52:36,029 Kampen deres viser at USA, amerikanere i dette landet, har håp. 760 00:52:36,111 --> 00:52:40,121 Aldri mist håpet. Aldri mist ilden deres. 761 00:52:40,198 --> 00:52:44,038 Vi må ikke alltid vente på at de mektige gir oss våre rettigheter. 762 00:52:44,119 --> 00:52:46,709 Vi kan kreve våre egne rettigheter. 763 00:52:47,664 --> 00:52:53,004 En historisk kjennelse fra Høyesterett i dag forbyr jobbdiskriminering 764 00:52:53,086 --> 00:52:57,006 på grunn av seksuell legning eller transkjønnet identitet. 765 00:52:57,090 --> 00:53:02,430 Saken med Aimee Stephens. Hun jobbet på et begravelsesbyrå, kom ut som trans, 766 00:53:02,512 --> 00:53:05,932 begynte å presentere seg som kvinne og fikk sparken. 767 00:53:06,016 --> 00:53:10,266 Ikke la noen andre fortelle deg hva du burde være eller hva du er. 768 00:53:11,479 --> 00:53:14,189 Så lenge vi holder oss til frykten og sinnets politikk, 769 00:53:14,274 --> 00:53:17,744 vil vi alltid være store på måten vi ønsker å være det på. 770 00:53:17,819 --> 00:53:21,869 Vi vil aldri oppfylle Grunnlovens løfte. 771 00:53:21,948 --> 00:53:25,698 Men hvis vi avviser frykten og sinnets politikk, 772 00:53:25,785 --> 00:53:29,455 hvis vi omfavner håpet i det 14. lovtillegget, 773 00:53:29,539 --> 00:53:32,169 hvis vi aksepterer utfordringen fra det 774 00:53:32,250 --> 00:53:35,630 om å være et flott samfunn der alle er like, 775 00:53:35,712 --> 00:53:40,342 hvor hvert menneskes verdighet og rettigheter beskyttes og respekteres, 776 00:53:40,425 --> 00:53:43,545 så tror jeg at et stort USA oppstår. 777 00:54:02,155 --> 00:54:03,775 Gjennom denne reisen 778 00:54:03,865 --> 00:54:09,035 har vi sett ofrene heltene som kjemper for ekte og varig likhet 779 00:54:09,120 --> 00:54:12,500 har gjort og fortsetter å gjøre for oss alle. 780 00:54:13,333 --> 00:54:15,963 Likhet er en forpliktelse. 781 00:54:16,044 --> 00:54:18,264 Det er daglig øvelse. 782 00:54:18,338 --> 00:54:22,968 Vi må velge å hedre hverandre hver eneste dag, 783 00:54:23,051 --> 00:54:27,391 selv, og spesielt, når det ikke er lett å gjøre det. 784 00:54:28,056 --> 00:54:32,096 Vi må avgjøre om vi er villige til å gjøre det som er nødvendig 785 00:54:32,185 --> 00:54:36,475 for å gjøre løftet om det 14. lovtillegget virkelig. 786 00:54:37,482 --> 00:54:41,572 Og hvis vi forplikter oss til å ta den reisen sammen, 787 00:54:41,653 --> 00:54:48,033 da vil som Fredrick Douglass en gang sa "æren vår som nasjon være fullstendig. 788 00:54:48,118 --> 00:54:51,248 Vår fred vil flyte som en elv, 789 00:54:51,329 --> 00:54:54,999 og grunnlaget vårt vil være de evige steiner." 790 00:55:05,510 --> 00:55:10,520 Tekst: Knut Normann