1 00:00:09,634 --> 00:00:15,604 Los jueces del Tribunal Supremo son los guardianes de la Carta Magna, 2 00:00:16,141 --> 00:00:20,311 que ha servido como instrumento de gobierno 3 00:00:20,979 --> 00:00:23,609 durante más de 200 años. 4 00:00:23,690 --> 00:00:27,190 Hoy no estaría en esta sala… 5 00:00:28,486 --> 00:00:31,026 si no fuera por los denodados esfuerzos 6 00:00:31,114 --> 00:00:35,374 de hombres y mujeres que mantuvieron el sueño vivo. 7 00:00:35,452 --> 00:00:37,582 Gente como Susan B. Anthony, 8 00:00:37,662 --> 00:00:43,252 Elizabeth Cady Stanton y Harriet Tubman me vienen a la mente. 9 00:00:44,544 --> 00:00:49,634 Me encuentro sobre los hombros de estas valientes. 10 00:00:49,716 --> 00:00:50,716 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 11 00:00:50,800 --> 00:00:52,090 ¡Este es el momento! 12 00:00:52,177 --> 00:00:54,597 Hay que hacer justicia. 13 00:00:56,139 --> 00:01:00,769 Las mujeres y los hombres deben ser iguales ante la ley 14 00:01:00,852 --> 00:01:06,652 y no creo que sea una posición activista 15 00:01:06,733 --> 00:01:09,493 según la correcta interpretación 16 00:01:09,569 --> 00:01:13,109 de la cláusula de protección igualitaria de la Enmienda XIV. 17 00:01:18,078 --> 00:01:20,408 Cada generación de Estados Unidos 18 00:01:20,497 --> 00:01:24,327 tendrá que tomar decisiones acerca de cómo luchar 19 00:01:24,417 --> 00:01:26,497 para hacer realidad la Enmienda XIV. 20 00:01:26,586 --> 00:01:31,716 Tratan de arrebatarnos, continuamente, unos derechos que ha costado mucho ganar. 21 00:01:34,094 --> 00:01:36,724 El control de los derechos reproductivos 22 00:01:36,805 --> 00:01:40,135 es esencial para la igualdad de las mujeres. 23 00:01:40,225 --> 00:01:45,015 Si tengo que decidir entre protección igualitaria y autonomía individual, 24 00:01:45,105 --> 00:01:47,475 mi respuesta es: ambas. 25 00:01:48,900 --> 00:01:50,740 No nos iremos. 26 00:01:50,819 --> 00:01:53,989 El acceso al aborto podría reducirse en EE UU. 27 00:01:54,072 --> 00:01:56,832 Podríamos estar entrando en ese mundo. 28 00:01:56,908 --> 00:01:58,618 Es una injusticia. 29 00:01:58,701 --> 00:02:01,701 ¡Mi cuerpo, mi elección! 30 00:02:01,830 --> 00:02:05,790 Y si eso ocurre, será una limitación de la Enmienda XIV 31 00:02:05,875 --> 00:02:08,415 que aún no habíamos considerado. 32 00:02:11,422 --> 00:02:15,302 El estado que controla a la mujer 33 00:02:16,094 --> 00:02:20,104 está negando su plena autonomía 34 00:02:20,181 --> 00:02:23,391 y plena igualdad ante los hombres. 35 00:02:23,476 --> 00:02:27,056 ¿POR QUÉ LOS GOBERNANTES QUIEREN CONTROLAR A LAS MUJERES? 36 00:02:27,147 --> 00:02:30,187 Que nos traten como iguales. 37 00:02:30,275 --> 00:02:34,485 Es la lucha por una mejor unión. 38 00:02:45,456 --> 00:02:46,616 LIBERTAD PARA ELLAS 39 00:02:46,708 --> 00:02:48,918 Recientemente, el movimiento feminista 40 00:02:49,002 --> 00:02:53,592 ha resurgido por una serie de ataques a la igualdad y libertad de las mujeres, 41 00:02:54,257 --> 00:02:56,047 al control sobre sus vidas 42 00:02:56,176 --> 00:02:59,426 y a la igualdad de sus derechos como estadounidenses. 43 00:02:59,888 --> 00:03:01,428 Y estos derechos 44 00:03:01,514 --> 00:03:04,934 se establecieron en los 70 gracias a grupos de mujeres 45 00:03:05,018 --> 00:03:06,728 que, como las mujeres de hoy, 46 00:03:06,811 --> 00:03:09,731 exigían la igualdad en virtud de la Enmienda XIV. 47 00:03:09,814 --> 00:03:12,864 De repente, miles de mujeres se lanzaron a la calle 48 00:03:12,942 --> 00:03:16,452 para exigir derechos económicos y poder político, 49 00:03:16,529 --> 00:03:18,989 como en los movimientos de los 60. 50 00:03:19,073 --> 00:03:20,533 Exigimos igualdad de derechos. 51 00:03:20,617 --> 00:03:23,037 Derecho a trabajar, a que te respeten… 52 00:03:23,119 --> 00:03:25,119 Son exigencias serias. 53 00:03:25,205 --> 00:03:27,705 Solo queremos lo que los hombres tienen. 54 00:03:27,790 --> 00:03:30,840 Las mujeres de los 70 desarrollan el manual 55 00:03:30,919 --> 00:03:33,089 del Movimiento por los derechos civiles. 56 00:03:33,630 --> 00:03:37,590 Piden que ampliemos el uso de la Decimocuarta Enmienda 57 00:03:37,675 --> 00:03:40,215 de una forma nunca vista en el país. 58 00:03:40,762 --> 00:03:45,182 Pero para que estas mujeres obtengan la igualdad con esta enmienda, 59 00:03:45,266 --> 00:03:46,676 deben tener el control… 60 00:03:47,185 --> 00:03:49,975 sobre sus vidas, sus cuerpos 61 00:03:50,438 --> 00:03:53,398 y la historia que nosotros, como estadounidenses, 62 00:03:53,483 --> 00:03:57,363 contaremos cuando hablemos de la posición de la mujer. 63 00:03:57,445 --> 00:03:59,985 Tengo tres caballos, tres perros y una esposa. 64 00:04:01,491 --> 00:04:03,701 ¿Y la quieres devolver? 65 00:04:03,785 --> 00:04:06,195 No, es el animal más bonito que tengo. 66 00:04:07,872 --> 00:04:10,422 - ¿Cómo? Me voy. - Caray. 67 00:04:12,418 --> 00:04:15,338 No creo que quiera una mujer como compañera. 68 00:04:15,421 --> 00:04:17,671 Si se creen capaces de hacerlo, bien. 69 00:04:17,757 --> 00:04:21,337 Pero con el tiempo, creo que será un peligro 70 00:04:21,427 --> 00:04:26,427 que la mujer trabaje patrullando con un agente de policía. 71 00:04:26,516 --> 00:04:28,936 Hombres y mujeres trabajan juntos. 72 00:04:29,018 --> 00:04:30,938 Llevan mucho tiempo haciéndolo. 73 00:04:31,020 --> 00:04:33,610 Reconocemos que habrá una lucha por delante 74 00:04:33,690 --> 00:04:37,150 para definir la igualdad en términos que todos entendamos. 75 00:04:37,235 --> 00:04:41,235 Somos un movimiento de poder, no de relaciones públicas. 76 00:04:41,322 --> 00:04:44,702 Estamos desafiando la estructura de poder actual. 77 00:04:45,368 --> 00:04:46,788 En la década de los 70, 78 00:04:46,869 --> 00:04:50,829 el movimiento feminista buscaba la mejor estrategia 79 00:04:50,915 --> 00:04:55,335 para lograr que el tribunal reconociera que la Constitución protege a las mujeres. 80 00:04:55,420 --> 00:05:00,380 La Enmienda XIV dará a las estadounidenses 81 00:05:00,466 --> 00:05:06,006 una posibilidad nueva para alcanzar la protección igualitaria. 82 00:05:07,181 --> 00:05:11,061 Hice un estudio que reexaminase la Decimocuarta Enmienda 83 00:05:11,144 --> 00:05:12,944 con respecto al sexo 84 00:05:13,646 --> 00:05:18,356 e insté a que se usara la Decimocuarta Enmienda, 85 00:05:18,443 --> 00:05:21,363 según los precedentes de los derechos civiles, 86 00:05:21,446 --> 00:05:27,326 para que dicha enmienda se aplicase claramente a la discriminación 87 00:05:27,410 --> 00:05:28,490 por razón de sexo. 88 00:05:28,578 --> 00:05:32,118 Vale, puede que no sepáis quién es esta persona. 89 00:05:32,206 --> 00:05:33,786 Se llama Pauli Murray 90 00:05:33,875 --> 00:05:37,545 y es una de las mentes más brillantes de su época. 91 00:05:37,628 --> 00:05:42,298 Es una figura muy importante en el movimiento feminista 92 00:05:42,383 --> 00:05:44,053 y una pionera en este campo, 93 00:05:44,135 --> 00:05:46,135 pero rara vez se le atribuye. 94 00:05:46,220 --> 00:05:48,140 Por eso me gustaría ensalzarla. 95 00:05:48,681 --> 00:05:50,101 Nieta de un esclavo, 96 00:05:50,183 --> 00:05:52,693 bisnieta de un esclavista 97 00:05:52,769 --> 00:05:54,309 y abogada extraordinaria. 98 00:05:54,937 --> 00:05:56,767 Sigas el hilo que sigas 99 00:05:56,856 --> 00:05:59,276 de la historia de la lucha por los derechos civiles 100 00:05:59,359 --> 00:06:02,069 desde los años 40 hasta los 70, 101 00:06:02,653 --> 00:06:04,953 parece que todo nos lleva a Pauli. 102 00:06:08,284 --> 00:06:12,464 Criada en la Carolina del Norte de la ley Jim Crow, tiene un lema: 103 00:06:13,122 --> 00:06:15,462 "No te enfades. Fórmate". 104 00:06:16,334 --> 00:06:21,054 Se niega a ceder su asiento en un autobús 15 años antes que Rosa Parks. 105 00:06:21,589 --> 00:06:26,389 Sus argumentos legales sobre la Enmienda XIV en la universidad 106 00:06:26,469 --> 00:06:28,639 llegan a oídos de Thurgood Marshall, 107 00:06:28,721 --> 00:06:31,891 que los usa para ganar el caso Brown contra el Consejo de Educación. 108 00:06:32,558 --> 00:06:37,398 Pero Pauli Murray no se limita a la igualdad entre negros y blancos. 109 00:06:37,939 --> 00:06:41,229 Cree que la Decimocuarta Enmienda se puede ampliar 110 00:06:41,317 --> 00:06:44,647 para darles a las mujeres la igualdad con los hombres. 111 00:06:45,863 --> 00:06:48,663 Sostiene que la discriminación por razón de género 112 00:06:48,741 --> 00:06:51,541 es similar a la discriminación por razón de raza. 113 00:06:52,328 --> 00:06:56,958 Gracias, en gran parte, a la brillantez de Pauli, 114 00:06:57,041 --> 00:07:02,631 dentro de ese contexto tiene lugar la posibilidad de un renacimiento 115 00:07:02,713 --> 00:07:06,303 basado en la Decimocuarta Enmienda. 116 00:07:06,384 --> 00:07:08,804 ¡Libertad para nuestras hermanas! 117 00:07:10,847 --> 00:07:14,637 El movimiento feminista seguía al Movimiento por los derechos civiles. 118 00:07:14,725 --> 00:07:17,015 Hubo un cambio social, tensión social, 119 00:07:17,103 --> 00:07:20,523 y llegó el momento de cambiar. 120 00:07:20,606 --> 00:07:23,816 Queremos que la Enmienda XIV se aplique a las mujeres. 121 00:07:26,279 --> 00:07:28,159 ¿Cómo hemos llegado hasta aquí? 122 00:07:28,239 --> 00:07:32,199 ¿No es un hecho que las mujeres forman parte de la Constitución? 123 00:07:33,035 --> 00:07:37,865 Resulta que esta lucha se remonta a antes de que se creara la XIV, 124 00:07:38,499 --> 00:07:40,959 al nacimiento de nuestro país. 125 00:07:43,671 --> 00:07:46,881 NACIMIENTO DE EE.UU. - 1776 126 00:07:46,966 --> 00:07:51,966 La gente cuenta: "La Constitución dice esto y lo otro". 127 00:07:52,054 --> 00:07:54,274 En realidad, no dice mucho. 128 00:07:54,348 --> 00:07:55,768 CARTA DE DERECHOS 129 00:07:55,850 --> 00:07:58,520 Ni siquiera menciona a las mujeres 130 00:07:58,603 --> 00:08:00,653 y no dice nada sobre sus derechos. 131 00:08:00,730 --> 00:08:03,400 Abigail Adams pide a su marido, John Adams, 132 00:08:03,483 --> 00:08:06,113 que recuerde a las mujeres, pero no lo hacen. 133 00:08:06,194 --> 00:08:09,074 Se supone que esto es un gobierno del pueblo. 134 00:08:09,155 --> 00:08:12,695 A las mujeres no se las consideraba iguales ante la ley. 135 00:08:13,743 --> 00:08:16,083 A las mujeres no las tenían en cuenta. 136 00:08:16,162 --> 00:08:18,922 Y no es porque no preguntaran ni hablaran, 137 00:08:18,998 --> 00:08:20,418 o no hubiera murmullos. 138 00:08:20,500 --> 00:08:24,960 Pero no era un documento diseñado para cambiar las relaciones de género. 139 00:08:27,840 --> 00:08:30,590 Cuando se aprobó la Decimocuarta Enmienda, 140 00:08:30,676 --> 00:08:34,176 todo el mundo pensaba 141 00:08:34,263 --> 00:08:36,313 en la discriminación racial. 142 00:08:36,390 --> 00:08:41,310 Las mujeres esperan que esto no sea solo por los afroamericanos, 143 00:08:41,395 --> 00:08:42,355 sino para todas. 144 00:08:42,438 --> 00:08:44,568 Antes de la Guerra de Secesión, 145 00:08:44,649 --> 00:08:47,779 antes de que se pensara incluso en la Enmienda XIV, 146 00:08:47,860 --> 00:08:50,320 las mujeres ya agitaban el sistema. 147 00:08:50,404 --> 00:08:54,704 El movimiento feminista considera el matrimonio una forma de esclavitud. 148 00:08:54,784 --> 00:08:58,414 La idea es que las mujeres no son dueñas de su trabajo 149 00:08:58,496 --> 00:08:59,746 ni de sus cuerpos. 150 00:08:59,830 --> 00:09:02,580 Esperan que todas las relaciones de estatus 151 00:09:02,667 --> 00:09:05,997 sean desmanteladas por la Decimocuarta Enmienda. 152 00:09:06,837 --> 00:09:10,127 Si puede haber igualdad entre blancos y negros, 153 00:09:10,216 --> 00:09:14,346 ¿por qué no puede haber igualdad entre hombres y mujeres? 154 00:09:16,806 --> 00:09:21,306 Para su eterna consternación, no las incluye en absoluto. 155 00:09:23,354 --> 00:09:25,944 La Enmienda XIV tenía un propósito concreto. 156 00:09:26,023 --> 00:09:28,323 No incluía la igualdad de las mujeres. 157 00:09:28,901 --> 00:09:31,531 La Decimocuarta Enmienda no les dio derechos. 158 00:09:31,612 --> 00:09:33,492 Mantuvo el statu quo. 159 00:09:34,448 --> 00:09:37,618 A la Decimocuarta Enmienda le preocupa remediar 160 00:09:37,702 --> 00:09:42,002 los errores de la esclavitud, y las mujeres quedan marginadas. 161 00:09:43,124 --> 00:09:48,094 Los artífices de la Decimocuarta Enmienda no eran feministas. 162 00:09:49,297 --> 00:09:50,967 Fue un comienzo desfavorable 163 00:09:51,048 --> 00:09:55,548 para la causa feminista en lo que respecta a la Enmienda XIV. 164 00:09:55,636 --> 00:09:57,716 Las feministas estaban furiosas. 165 00:10:01,309 --> 00:10:03,099 "Las mujeres no han sido esclavizadas. 166 00:10:03,185 --> 00:10:05,225 No se les ha negado la inteligencia. 167 00:10:05,313 --> 00:10:07,063 No han sido denigradas. 168 00:10:07,148 --> 00:10:10,278 No hay prejuicios contra ellas por su sexo. 169 00:10:10,359 --> 00:10:14,569 Por el contrario, son respetadas, honradas y queridas… 170 00:10:15,364 --> 00:10:16,954 si lo merecen". 171 00:10:18,909 --> 00:10:24,209 Para pensar en el papel de las mujeres y las formas de subordinación, 172 00:10:24,290 --> 00:10:26,500 empecemos por las leyes de familia. 173 00:10:26,584 --> 00:10:29,004 En virtud de la doctrina de protección, 174 00:10:29,086 --> 00:10:32,256 marido y mujer forman una sola entidad legal: 175 00:10:32,340 --> 00:10:34,050 la del marido. 176 00:10:34,175 --> 00:10:38,595 Él la cubre literalmente y es su cara pública para todo. 177 00:10:39,930 --> 00:10:42,770 No tenías ningún tipo de derecho legal. 178 00:10:42,850 --> 00:10:45,850 Legalmente no existías, no podías tener propiedades. 179 00:10:45,936 --> 00:10:48,106 No tenías derecho a ser jurado. 180 00:10:48,189 --> 00:10:50,609 No tenías derecho a tu propio sueldo. 181 00:10:50,691 --> 00:10:54,781 No tenías nada de lo que consideramos derechos civiles básicos. 182 00:10:54,862 --> 00:10:59,122 Es cosa de hombres trabajar en la esfera pública, 183 00:10:59,200 --> 00:11:00,530 ganar un sueldo. 184 00:11:00,618 --> 00:11:04,538 Las mujeres son tímidas. Pertenecen a la esfera privada, 185 00:11:04,622 --> 00:11:07,712 en casa, cuidando a los niños. 186 00:11:09,126 --> 00:11:11,336 No eran solo tabúes sociales, 187 00:11:11,420 --> 00:11:15,720 sino limitaciones formales de las instituciones de la sociedad civil. 188 00:11:16,258 --> 00:11:19,678 Una esfera para las mujeres, la privada, y otra para los hombres. 189 00:11:20,262 --> 00:11:23,272 La pública, el lugar de trabajo, el mercado. 190 00:11:30,272 --> 00:11:32,942 Aun así, las mujeres hicieron todo lo posible 191 00:11:33,025 --> 00:11:35,435 para que se les aplicara la Enmienda XIV. 192 00:11:37,405 --> 00:11:40,275 BRADLEY CONTRA EL ESTADO DE ILLINOIS 193 00:11:41,701 --> 00:11:42,701 EDITORA / ACTIVISTA 194 00:11:42,785 --> 00:11:45,995 "Las mujeres tienen derecho a pensar y actuar por sí mismas. 195 00:11:46,080 --> 00:11:48,790 Si nuestro Señor hubiera querido lo contrario, 196 00:11:48,874 --> 00:11:52,174 habría metido a Eva en una jaula y le habría dado la llave a Adán". 197 00:11:52,253 --> 00:11:55,923 Myra Bradwell es una mujer que vive en Illinois 198 00:11:56,006 --> 00:11:58,586 y está casada, pero quiere ser abogada. 199 00:11:59,135 --> 00:12:01,465 Lleva su caso al Tribunal Supremo. 200 00:12:01,554 --> 00:12:04,354 Dice que las normas del derecho consuetudinario, 201 00:12:04,432 --> 00:12:06,982 según las cuales nunca veríamos a una mujer abogada, 202 00:12:07,059 --> 00:12:10,939 las ha cambiado drásticamente la Decimocuarta Enmienda. 203 00:12:11,021 --> 00:12:15,071 Según ella, uno de los privilegios o inmunidades 204 00:12:15,151 --> 00:12:18,531 que le da la Enmienda XIV es el derecho a ser abogada. 205 00:12:18,612 --> 00:12:19,532 ENMIENDA 206 00:12:19,613 --> 00:12:22,833 Que la enmienda garantizara libertades a la ciudadanía 207 00:12:22,908 --> 00:12:26,748 implicaba que hombres y mujeres eran iguales ante la Constitución. 208 00:12:28,748 --> 00:12:31,788 El Tribunal Supremo lee el texto de la Enmienda XIV 209 00:12:31,876 --> 00:12:34,296 y dice que ese no es el caso. 210 00:12:34,378 --> 00:12:40,428 El Tribunal dijo: "No, el estado puede discriminar a las mujeres 211 00:12:40,509 --> 00:12:44,559 dado que las mujeres son diferentes de los hombres 212 00:12:44,638 --> 00:12:47,888 y son más tímidas". 213 00:12:47,975 --> 00:12:52,095 "El hombre es, o debería ser, el protector y defensor de la mujer. 214 00:12:52,188 --> 00:12:56,318 La timidez y delicadeza naturales y propias del sexo femenino 215 00:12:56,400 --> 00:12:59,650 no son adecuadas para las ocupaciones de la vida civil. 216 00:12:59,737 --> 00:13:02,777 El destino y la misión principales de las mujeres 217 00:13:02,865 --> 00:13:07,035 son cumplir con los nobles y benignos oficios de esposa y madre. 218 00:13:07,119 --> 00:13:08,909 Esta es la ley del Creador". 219 00:13:10,331 --> 00:13:14,591 No necesitan estar en la esfera pública como votantes, 220 00:13:14,668 --> 00:13:16,748 como trabajadoras ni como nada. 221 00:13:17,505 --> 00:13:22,005 Su camino es ser esposas y madres y tienen que quedarse en su carril. 222 00:13:22,468 --> 00:13:26,218 Se puede apreciar toda la historia en ese dictamen. 223 00:13:26,305 --> 00:13:28,845 Todas las razones por las que históricamente 224 00:13:28,933 --> 00:13:32,813 hemos pensado que las mujeres son peores o diferentes. 225 00:13:32,895 --> 00:13:34,855 Y todo eso se usa 226 00:13:34,939 --> 00:13:38,689 para denegar su intento de reclamar la igualdad de derechos. 227 00:13:38,776 --> 00:13:44,066 Si soy Myra Bradwell y me dicen que, porque soy mujer, 228 00:13:44,156 --> 00:13:46,076 mi destino está fijado, 229 00:13:46,158 --> 00:13:52,328 y mi destino es tener hijos, ser esposa y cuidar de casa, 230 00:13:52,414 --> 00:13:54,294 me habría puesto furiosa. 231 00:13:54,375 --> 00:13:56,915 Lo que el tribunal está haciendo 232 00:13:57,002 --> 00:14:02,802 es incorporar una visión profundamente patriarcal del mundo 233 00:14:02,883 --> 00:14:04,553 en la Constitución. 234 00:14:04,635 --> 00:14:08,805 Lo que parece que dicen es "así lo querría Dios". 235 00:14:08,889 --> 00:14:11,559 Las cosas son como son. 236 00:14:11,642 --> 00:14:15,942 Y si tratamos de cambiarlas, nuestra sociedad dejará de existir. 237 00:14:16,021 --> 00:14:20,191 Queda claro que la Enmienda XIV, en este momento, no es posible. 238 00:14:23,487 --> 00:14:26,117 SE RATIFICA LA DECIMONOVENA ENMIENDA 239 00:14:27,783 --> 00:14:29,873 LAS SUFRAGISTAS GANAN 240 00:14:32,204 --> 00:14:36,584 El 26 de agosto de 1920 se ratificó oficialmente la Enmienda XIX. 241 00:14:36,667 --> 00:14:41,627 Las mujeres ganaron el derecho a votar en 1920. 242 00:14:41,714 --> 00:14:43,514 Así que sí, llevó un tiempo. 243 00:14:44,300 --> 00:14:47,470 El sufragio ha tenido su mayor efecto en el sexo débil 244 00:14:47,553 --> 00:14:50,933 en que se han convertido en iguales a los hombres. 245 00:14:51,015 --> 00:14:53,975 Las feministas creían que la Enmienda XIX 246 00:14:54,059 --> 00:14:56,899 iba a romper la mayoría o todas las barreras 247 00:14:56,979 --> 00:14:59,019 de su participación en la vida pública. 248 00:14:59,648 --> 00:15:03,318 El sufragio universal es el responsable de la transición 249 00:15:03,402 --> 00:15:07,072 de la mujer, que pasa de estar en el hogar a estar bajo el sol. 250 00:15:09,742 --> 00:15:12,162 Las mujeres consiguen el derecho a votar, 251 00:15:12,244 --> 00:15:16,624 pero eso no lleva al Tribunal Supremo a replantearse su perspectiva 252 00:15:16,707 --> 00:15:20,537 de la Enmienda XIV y la protección igualitaria de la ley. 253 00:15:22,212 --> 00:15:26,182 Cuando recurren a los tribunales y citan la Enmienda XIX, 254 00:15:26,258 --> 00:15:29,008 desafiando otras restricciones, 255 00:15:29,803 --> 00:15:33,433 los tribunales las rechazaban la inmensa mayoría de ocasiones: 256 00:15:34,099 --> 00:15:38,599 "La Enmienda XIX os da derecho al voto, pero ningún otro derecho específico". 257 00:15:39,188 --> 00:15:40,608 Se trata solo del voto. 258 00:15:41,982 --> 00:15:46,952 Piden a los tribunales que reconozcan que los tiempos están cambiando, 259 00:15:48,322 --> 00:15:51,742 que deberían rechazar el patriarcado de antaño 260 00:15:51,825 --> 00:15:54,495 y aceptar la igualdad entre sexos. 261 00:15:55,245 --> 00:15:58,075 Y se lo piden a hombres blancos de edad avanzada. 262 00:16:00,709 --> 00:16:07,169 Hombres blancos mayores que están inmersos en un estilo de vida concreto. 263 00:16:08,926 --> 00:16:14,006 Estas son las ideas a las que se enfrentan constantemente las mujeres. 264 00:16:14,098 --> 00:16:20,148 El punto de partida machista y misógino que figura en la Constitución. 265 00:16:20,229 --> 00:16:24,399 Esta lógica, según la cual el estado puede proteger a las mujeres, 266 00:16:24,483 --> 00:16:27,703 se usa para justificar normas que prohíben 267 00:16:27,778 --> 00:16:30,408 que las mujeres trabajen como camareras. 268 00:16:30,489 --> 00:16:34,159 "El trabajo nocturno afecta a la condición física de la mujer, 269 00:16:34,243 --> 00:16:39,083 amenaza con perjudicar sus funciones propias y naturales, 270 00:16:39,164 --> 00:16:43,924 y las expone a los peligros y amenazas de la vida nocturna". 271 00:16:44,003 --> 00:16:47,553 Se usa para justificar una legislación laboral protectora 272 00:16:47,631 --> 00:16:51,011 que limita las horas que las mujeres pueden trabajar. 273 00:16:51,093 --> 00:16:55,473 "Las consecuencias perjudiciales son más importantes para las mujeres, 274 00:16:55,556 --> 00:16:57,886 dado que su organismo es más delicado". 275 00:16:58,350 --> 00:17:01,190 Eso pone de manifiesto un doble rasero en la ley, 276 00:17:01,270 --> 00:17:06,280 que le permite perpetuar oficialmente la subordinación de las mujeres. 277 00:17:08,902 --> 00:17:12,112 Así de mal fue la cosa entre las mujeres y el Tribunal. 278 00:17:12,197 --> 00:17:15,197 El edificio del Supremo no siempre estuvo donde ahora. 279 00:17:15,284 --> 00:17:19,544 En 1935, el gobierno buscó edificios donde reubicarlo, 280 00:17:20,164 --> 00:17:23,544 y no os vais a creer lo que hicieron para conseguirlo. 281 00:17:24,126 --> 00:17:27,206 Expropiaron la sede del Partido Nacional de la Mujer. 282 00:17:27,713 --> 00:17:29,843 Hay una foto del gobierno de EE. UU. 283 00:17:29,923 --> 00:17:33,183 entregando un cheque a la abogada del Partido de la Mujer. 284 00:17:33,927 --> 00:17:35,257 Ella lo mira diciendo: 285 00:17:35,888 --> 00:17:37,138 "Acepto el dinero. 286 00:17:37,222 --> 00:17:39,732 Lo acepto, pero sabes que te equivocas. 287 00:17:42,519 --> 00:17:44,149 Te equivocas por completo". 288 00:17:51,904 --> 00:17:53,614 En una analogía muy clara, 289 00:17:53,697 --> 00:17:58,987 el Tribunal Supremo aplasta literalmente este movimiento. 290 00:17:59,828 --> 00:18:01,658 "En cada país, 291 00:18:01,747 --> 00:18:05,287 el grado de progreso no puede separarse de la mujer. 292 00:18:05,375 --> 00:18:07,625 Si estás en un país progresista, 293 00:18:07,711 --> 00:18:09,251 la mujer es progresista". 294 00:18:10,214 --> 00:18:15,554 La Decimonovena Enmienda no asegura la igualdad de sexos en el mundo. 295 00:18:15,636 --> 00:18:20,426 Tenemos que volver a la Enmienda XIV porque… 296 00:18:20,516 --> 00:18:23,686 ¿Qué otras opciones hay? 297 00:18:23,769 --> 00:18:27,649 La Enmienda XIV pinta bien con la cláusula de protección igualitaria, 298 00:18:27,731 --> 00:18:30,981 que dice que los estados no pueden negar esa protección. 299 00:18:31,068 --> 00:18:33,398 PROTECCIÓN IGUALITARIA DE LA LEY 300 00:18:33,487 --> 00:18:38,867 Las mujeres deben confiar en esa cláusula muy poco precisa 301 00:18:38,951 --> 00:18:44,541 para alegar que la Constitución exige la igualdad entre los sexos. 302 00:18:45,582 --> 00:18:48,382 A esto se enfrentan las mujeres de los 70 303 00:18:48,460 --> 00:18:50,550 para conseguir la igualdad. 304 00:18:50,629 --> 00:18:52,759 Pauli Murray conoce esta historia. 305 00:18:53,340 --> 00:18:56,970 Sabe que la Enmienda XIV nunca ha funcionado para las mujeres. 306 00:18:57,553 --> 00:19:00,893 Sin embargo, en los 50, sabía lo difícil que sería 307 00:19:00,973 --> 00:19:04,273 que el Movimiento por los derechos civiles derogase las leyes Jim Crow, 308 00:19:04,351 --> 00:19:05,641 y mirad lo que consiguió. 309 00:19:06,436 --> 00:19:09,606 Es una mujer que no renuncia a una confrontación 310 00:19:09,690 --> 00:19:11,980 si sabe que está haciendo lo correcto. 311 00:19:13,485 --> 00:19:18,115 Entonces, la cuestión se convierte en lograr que el Tribunal reconozca 312 00:19:18,198 --> 00:19:20,658 que la cláusula podría aplicarse al sexo 313 00:19:20,742 --> 00:19:23,662 de la misma forma que se aplica a la raza. 314 00:19:25,330 --> 00:19:27,080 "Lo que digo es 315 00:19:27,166 --> 00:19:29,746 que si la segregación racial en las escuelas 316 00:19:29,835 --> 00:19:32,165 atenta contra la igualdad por definición, 317 00:19:32,254 --> 00:19:34,304 la clasificación por sexos 318 00:19:34,381 --> 00:19:36,761 es irrazonable y discriminatoria". 319 00:19:36,842 --> 00:19:40,302 La analogía entre raza y sexo 320 00:19:40,387 --> 00:19:43,057 se convierte en un argumento. 321 00:19:43,140 --> 00:19:46,940 "No digo que raza y sexo sean idénticos. 322 00:19:47,811 --> 00:19:50,861 Digo que tienen ciertas características comparables. 323 00:19:50,939 --> 00:19:55,439 Hay problemas comunes en ambos grupos, como la discriminación laboral 324 00:19:55,527 --> 00:19:58,157 o la falta de representación en el gobierno". 325 00:19:58,238 --> 00:20:01,828 Pauli Murray dice que la cuestión de género 326 00:20:01,909 --> 00:20:05,699 se parece mucho a la de la raza porque apela 327 00:20:05,787 --> 00:20:08,457 a unas características inmutables en la gente 328 00:20:08,540 --> 00:20:12,420 que no afectan a su capacidad para contribuir a la sociedad, 329 00:20:12,502 --> 00:20:16,422 y este argumento lo adopta sistemáticamente 330 00:20:16,506 --> 00:20:19,176 nada menos que Ruth Bader Ginsburg. 331 00:20:23,597 --> 00:20:27,807 Creo que RBG merece una mejor presentación de la que puedo dar yo. 332 00:20:28,977 --> 00:20:32,147 Notorious RBG se ha convertido en un fenómeno pop y cultural 333 00:20:32,231 --> 00:20:35,571 que quien la presente debería hacerlo con… 334 00:20:46,912 --> 00:20:50,212 "Está claro que el propósito principal de la Enmienda XIV 335 00:20:50,290 --> 00:20:52,250 era eliminar la discriminación racial,… 336 00:20:52,334 --> 00:20:53,294 ABOGADA 337 00:20:53,377 --> 00:20:57,167 …porque el color de la piel no guarda relación con la capacidad. 338 00:20:57,881 --> 00:21:02,431 El sexo, igual que la raza, es una característica visible e inmutable 339 00:21:02,511 --> 00:21:05,311 que no tiene relación directa con la capacidad". 340 00:21:07,140 --> 00:21:11,520 Ruth Bader Ginsburg era una mujer judía increíblemente tenaz 341 00:21:11,603 --> 00:21:12,813 de Brooklyn. 342 00:21:12,896 --> 00:21:15,316 Fue a la facultad de Derecho de Harvard 343 00:21:15,399 --> 00:21:18,239 y fue una de las nueve mujeres de su clase. 344 00:21:18,777 --> 00:21:20,567 Cuando se graduó en Derecho, 345 00:21:20,696 --> 00:21:24,406 le costó mucho encontrar un juez en el país 346 00:21:24,491 --> 00:21:27,291 que le diera una oportunidad, porque los jueces 347 00:21:27,369 --> 00:21:29,619 no contrataban a mujeres. 348 00:21:30,664 --> 00:21:34,384 Empieza a litigar casos de discriminación sexual, 349 00:21:34,459 --> 00:21:38,629 y es su trabajo lo que hace que el Tribunal estudie de cerca 350 00:21:38,714 --> 00:21:42,184 estas leyes basadas en el sexo y el género. 351 00:21:43,135 --> 00:21:45,095 "La mayoría de los hombres de los tribunales 352 00:21:45,178 --> 00:21:48,218 no asociaban la discriminación, en su sentido más desagradable, 353 00:21:48,307 --> 00:21:50,057 con el trato a las mujeres. 354 00:21:50,142 --> 00:21:54,402 Creían de verdad que las mujeres vivían en el mejor mundo posible. 355 00:21:54,938 --> 00:21:58,278 El reto era educar a los hombres del tribunal 356 00:21:58,400 --> 00:22:01,530 para que vieran que había algo malo en ese mundo". 357 00:22:01,611 --> 00:22:03,031 En la década de los 70, 358 00:22:03,113 --> 00:22:06,663 los casos sobre derechos de la mujer se presentaban ante tribunales 359 00:22:06,742 --> 00:22:09,202 abrumadoramente masculinizados. 360 00:22:09,828 --> 00:22:11,788 Ruth Bader Ginsburg dice: "Mirad. 361 00:22:11,872 --> 00:22:17,092 Para conseguir la simpatía y atención de estos jueces del Tribunal Supremo, 362 00:22:17,169 --> 00:22:19,629 tendré que enseñarles a otra persona 363 00:22:19,713 --> 00:22:22,013 y contarles una historia diferente". 364 00:22:22,591 --> 00:22:27,551 Escoge a hombres que denuncian que los discriminan por motivos de sexo. 365 00:22:29,389 --> 00:22:34,639 En 1973, en un caso llamado Frontiero contra Richardson, 366 00:22:34,728 --> 00:22:37,478 Sharon Frontiero trabaja en el ejército, 367 00:22:37,564 --> 00:22:41,694 y no recibe el subsidio de vivienda para su marido, 368 00:22:41,777 --> 00:22:44,357 mientras que sus compañeros sí. 369 00:22:44,446 --> 00:22:48,576 Va a la oficina de prestaciones y les dice: "Es curioso, chicos". 370 00:22:48,658 --> 00:22:51,078 Y ellos: "No es curioso, Sharon". 371 00:22:51,953 --> 00:22:55,083 Si fueras la esposa de un miembro de las Fuerzas Aéreas, 372 00:22:55,165 --> 00:22:57,625 recibirías una prestación para personas dependientes. 373 00:22:58,293 --> 00:23:02,173 Pero un hombre casado con una oficial de las Fuerzas Aéreas, 374 00:23:02,255 --> 00:23:06,215 tenía que demostrar que dependía de su cónyuge. 375 00:23:07,177 --> 00:23:11,967 En este caso, era un hombre quien desafiaba una ley de género 376 00:23:12,057 --> 00:23:16,477 y afirmaba que violaba la protección igualitaria de la XIV. 377 00:23:16,561 --> 00:23:18,861 Y ganaron. 378 00:23:20,607 --> 00:23:24,737 El juez Brennan redacta el veredicto del Tribunal 379 00:23:24,820 --> 00:23:30,620 y cuenta la historia de los fallos del Tribunal en cuestiones de género. 380 00:23:31,535 --> 00:23:35,655 "La posición de las mujeres ha mejorado en las últimas décadas. 381 00:23:36,164 --> 00:23:40,594 Sin embargo, no se puede dudar que sufren una discriminación generalizada 382 00:23:40,669 --> 00:23:43,839 en las instituciones educativas, en el mercado laboral 383 00:23:43,922 --> 00:23:45,842 y en el terreno político. 384 00:23:46,550 --> 00:23:49,510 Este país tiene una larga y desafortunada historia 385 00:23:49,594 --> 00:23:50,764 de discriminación sexual. 386 00:23:51,638 --> 00:23:54,138 Antes, la discriminación hacia las mujeres 387 00:23:54,224 --> 00:23:57,314 se racionalizaba con una actitud de paternalismo romántico 388 00:23:57,811 --> 00:24:01,521 que situaba a las mujeres no en un pedestal, sino en una jaula. 389 00:24:03,233 --> 00:24:05,403 Teniendo esto en cuenta, 390 00:24:05,485 --> 00:24:08,695 solo podemos concluir que las clasificaciones por sexo, 391 00:24:08,780 --> 00:24:12,740 igual que según la raza, el origen o el origen nacional, 392 00:24:12,826 --> 00:24:14,446 son claramente dudosas". 393 00:24:16,204 --> 00:24:17,914 La protección igualitaria 394 00:24:17,998 --> 00:24:21,418 permite a los abogados ir por el país 395 00:24:21,501 --> 00:24:26,211 diciendo: "No se puede tratar diferente a hombres y mujeres porque sí". 396 00:24:26,298 --> 00:24:29,588 En la mayoría de casos, tienen derecho al mismo trato". 397 00:24:49,779 --> 00:24:54,119 Esa interpretación cambia la imagen de la ley 398 00:24:54,201 --> 00:24:56,201 de forma drástica. 399 00:24:56,995 --> 00:25:00,575 Lo que no hace es lidiar con todas las situaciones 400 00:25:00,665 --> 00:25:04,415 en las que hombres y mujeres no están en una situación similar. 401 00:25:04,503 --> 00:25:06,633 La igualdad de las mujeres va ligada 402 00:25:06,713 --> 00:25:09,763 a la capacidad de una mujer de controlar su propio cuerpo. 403 00:25:09,841 --> 00:25:12,971 Pero los tribunales en este momento y durante décadas 404 00:25:13,053 --> 00:25:14,183 no lo ven así. 405 00:25:14,846 --> 00:25:18,176 Para obtener derechos reproductivos con la Enmienda XIV, 406 00:25:18,266 --> 00:25:21,386 necesitarán una estrategia legal totalmente nueva. 407 00:25:24,189 --> 00:25:27,479 BUCK CONTRA BELL 408 00:25:29,110 --> 00:25:33,410 La Decimocuarta Enmienda se ha citado una y otra vez 409 00:25:33,490 --> 00:25:36,280 en muchos casos de derechos reproductivos. 410 00:25:37,869 --> 00:25:40,659 Quizá el más atroz fue el caso Buck contra Bell, 411 00:25:41,289 --> 00:25:44,379 cuando el Estado de Virginia esteriliza, 412 00:25:44,459 --> 00:25:48,759 es decir, realiza una operación de ligadura de trompas, a Carrie Buck. 413 00:25:50,840 --> 00:25:54,260 Ella les demanda y dice que es una negación de sus derechos 414 00:25:54,344 --> 00:25:56,264 porque no dio su consentimiento. 415 00:25:58,098 --> 00:26:00,058 Lo que decide el Tribunal Supremo 416 00:26:00,141 --> 00:26:03,651 se basa en la idea condescendiente, que nunca pasa de moda, 417 00:26:03,728 --> 00:26:06,268 de que la reproducción es la única función de la mujer 418 00:26:06,356 --> 00:26:10,776 y es algo que el Estado tiene derecho a regular y controlar. 419 00:26:12,862 --> 00:26:17,372 Esto ocurre al mismo tiempo que Virginia aprueba la Ley de Integridad Racial, 420 00:26:17,450 --> 00:26:19,410 redactada por el Consejo de Eugenesia, 421 00:26:19,494 --> 00:26:23,164 que tiene por objeto preservar lo mejor de la raza blanca. 422 00:26:23,248 --> 00:26:27,668 Prohíbe a los blancos casarse con gente de otras razas. 423 00:26:27,752 --> 00:26:29,422 Es una ley eugenésica. 424 00:26:30,630 --> 00:26:34,840 Básicamente, si no eras rico, blanco, casado y propietario, 425 00:26:34,926 --> 00:26:39,966 tenías genes problemáticos según la ciencia eugenésica de la época 426 00:26:40,056 --> 00:26:42,976 y te sugerían que no te reprodujeses. 427 00:26:43,852 --> 00:26:48,272 El famoso juez del Tribunal Supremo de EE. UU. Oliver Wendell Holmes, 428 00:26:48,898 --> 00:26:51,688 redacta el veredicto de Buck contra Bell, 429 00:26:51,776 --> 00:26:55,736 y dice que está dentro de las competencias de Virginia 430 00:26:55,822 --> 00:26:59,492 prescribir la esterilización de los débiles mentales. 431 00:27:02,412 --> 00:27:05,922 Es un veredicto impactante por su insensibilidad. 432 00:27:05,999 --> 00:27:09,129 "Tres generaciones de imbéciles son suficientes". 433 00:27:09,210 --> 00:27:11,050 Cuesta oírlo incluso ahora. 434 00:27:14,132 --> 00:27:17,342 No viola el debido proceso de Carrie Buck 435 00:27:17,427 --> 00:27:21,967 y el Tribunal Supremo dice que el Estado puede hacerlo. 436 00:27:22,641 --> 00:27:24,981 No incumple la Decimocuarta Enmienda. 437 00:27:25,644 --> 00:27:29,114 ¿Por qué tantos hombres creen que hay que controlar y proteger a las mujeres? 438 00:27:29,189 --> 00:27:32,859 Las mujeres eran bienes materiales y no podían protegerse solas. 439 00:27:32,942 --> 00:27:35,242 Un diván no puede luchar contra un ladrón. 440 00:27:35,320 --> 00:27:37,610 Es una excusa basada en la biología. 441 00:27:37,697 --> 00:27:40,907 Los hombres ven a las mujeres más pequeñas y débiles. 442 00:27:40,992 --> 00:27:42,912 Mentes débiles, cuerpos delicados. 443 00:27:42,994 --> 00:27:46,464 Durante mucho tiempo, el trabajo remunerado fue físico. 444 00:27:46,539 --> 00:27:50,339 El hombre podía decir que era más fuerte y se acabó la discusión. 445 00:27:50,418 --> 00:27:54,258 Pero en los años 20, todo empezó a cambiar. ¿Por qué? 446 00:27:55,256 --> 00:27:56,086 Tecnología. 447 00:27:57,926 --> 00:28:01,296 La tecnología avanza y el trabajo no se basa en la fuerza. 448 00:28:02,263 --> 00:28:04,643 La excusa del hombre ha desaparecido. 449 00:28:06,017 --> 00:28:09,307 Una mujer no es tuya si trabaja en un taller textil. 450 00:28:09,396 --> 00:28:11,556 Un sillón no puede hacer eso. 451 00:28:11,648 --> 00:28:15,108 La Revolución Industrial inicia una cuenta atrás para la igualdad 452 00:28:15,193 --> 00:28:17,533 muy conveniente, porque todo el mundo trabaja. 453 00:28:18,363 --> 00:28:19,613 Y sigue avanzando. 454 00:28:19,698 --> 00:28:22,328 Teléfonos, máquinas de escribir, ordenadores. 455 00:28:22,409 --> 00:28:24,909 Muchas mujeres fueron ingenieras informáticas. 456 00:28:25,453 --> 00:28:29,793 El avance tecnológico más importante es el control de la natalidad. 457 00:28:30,500 --> 00:28:34,670 Antes, se esperaba que las mujeres se embarazaran diez veces. 458 00:28:35,338 --> 00:28:37,628 ¡Diez! 459 00:28:38,133 --> 00:28:40,303 Me desmayo solo de pensarlo. 460 00:28:40,385 --> 00:28:42,675 ¡Que alguien me traiga un diván! 461 00:28:43,179 --> 00:28:46,979 Una vez que las mujeres pueden elegir si quieren tener hijos, 462 00:28:47,058 --> 00:28:49,728 se presenta el camino hacia la igualdad. 463 00:28:50,437 --> 00:28:52,557 GRISWOLD CONTRA CONNECTICUT 464 00:28:53,231 --> 00:28:56,321 En Connecticut, había una ley 465 00:28:56,401 --> 00:28:59,531 que prohibía el uso de anticonceptivos, 466 00:29:00,572 --> 00:29:04,452 una ley que estaba vigente desde finales del siglo XIX. 467 00:29:05,118 --> 00:29:08,658 Estelle Griswold se convierte en directora ejecutiva 468 00:29:08,747 --> 00:29:11,707 de la Sociedad de Planificación Familiar de Connecticut. 469 00:29:11,791 --> 00:29:17,671 Está llena de energía y lista para llegar adonde sea 470 00:29:17,756 --> 00:29:19,416 para derogar esta ley. 471 00:29:20,341 --> 00:29:22,261 Abre una clínica de control de natalidad 472 00:29:22,343 --> 00:29:25,263 y empieza a moverse de inmediato. 473 00:29:25,847 --> 00:29:27,717 Reparte folletos. 474 00:29:27,807 --> 00:29:30,097 ¿Diafragma? ¿Anticonceptivos? 475 00:29:30,185 --> 00:29:31,385 Tenemos de todo. 476 00:29:31,478 --> 00:29:34,478 Asesoramos y distribuimos, infringimos la ley. 477 00:29:34,564 --> 00:29:36,984 Parece que quiera que la detengan. 478 00:29:37,650 --> 00:29:40,900 Es evidente que la ley no se puede hacer cumplir. 479 00:29:40,987 --> 00:29:42,527 Seguimos, 480 00:29:43,406 --> 00:29:44,656 quizá ilegalmente, 481 00:29:45,200 --> 00:29:48,700 pero seguimos con este programa de formación y derivación. 482 00:29:49,454 --> 00:29:51,834 Unos días después, ella cumple su deseo 483 00:29:52,332 --> 00:29:55,172 y el caso se presenta ante el Tribunal Supremo. 484 00:29:55,668 --> 00:29:58,958 Sostenemos que la naturaleza discriminatoria de los estatutos 485 00:29:59,047 --> 00:30:04,007 constituye una privación del derecho a la intimidad 486 00:30:04,093 --> 00:30:05,973 dentro del matrimonio. 487 00:30:06,054 --> 00:30:10,524 El Tribunal, con el juez O. Douglas, que escribe para la mayoría, 488 00:30:10,600 --> 00:30:14,850 se aferra a la idea de la privacidad matrimonial. 489 00:30:14,938 --> 00:30:19,318 "¿Permitiríamos a la policía registrar dormitorios de matrimonios 490 00:30:19,400 --> 00:30:21,490 en busca de anticonceptivos?". 491 00:30:22,153 --> 00:30:26,163 Y esa visión, el Gran Hermano en el dormitorio, 492 00:30:26,241 --> 00:30:30,701 fue lo que motivó al Tribunal a decir que el Estado no puede hacer esto. 493 00:30:30,787 --> 00:30:33,157 Ahí nació el derecho a la intimidad. 494 00:30:33,915 --> 00:30:37,205 El juez William O. Douglas ha escrito más libros, ha viajado más 495 00:30:37,293 --> 00:30:39,503 y ha caminado más que ningún otro juez. 496 00:30:39,587 --> 00:30:41,417 También se ha casado más. 497 00:30:41,506 --> 00:30:43,966 Su actual esposa es Cathleen Heffernan. 498 00:30:44,050 --> 00:30:47,720 Cuando se casaron, ella tenía 23 años y él, 67. 499 00:30:47,804 --> 00:30:49,474 Es el cuarto matrimonio de Douglas. 500 00:30:49,556 --> 00:30:51,806 Los tres últimos, con mujeres más jóvenes. 501 00:30:51,891 --> 00:30:55,401 Muchos congresistas han condenado este hecho. 502 00:30:55,520 --> 00:30:58,770 Douglas responde que su vida privada es asunto suyo. 503 00:31:01,109 --> 00:31:03,529 No es de extrañar que el juez Douglas 504 00:31:03,611 --> 00:31:06,821 hablara de intimidad matrimonial en ese momento. 505 00:31:06,906 --> 00:31:10,786 Es su tercer matrimonio. Cree en la privacidad en el matrimonio. 506 00:31:13,955 --> 00:31:15,615 Sabe mucho de eso. 507 00:31:16,583 --> 00:31:19,213 El problema de Douglas es que 508 00:31:19,294 --> 00:31:22,514 en ninguna parte de la Constitución 509 00:31:22,589 --> 00:31:25,879 se menciona el derecho a la intimidad. 510 00:31:27,135 --> 00:31:30,095 Douglas empieza a pensar en esta idea 511 00:31:30,179 --> 00:31:35,059 y señala que el concepto de intimidad tiene que formar parte de la Constitución 512 00:31:35,143 --> 00:31:38,813 o estos derechos constitucionales no tienen sentido. 513 00:31:38,897 --> 00:31:42,817 La Tercera Enmienda, que prohíbe alojar soldados en el hogar, 514 00:31:42,901 --> 00:31:46,651 no tiene ningún sentido, a menos que se espere 515 00:31:46,738 --> 00:31:50,198 que las personas tengan intimidad en sus hogares. 516 00:31:51,117 --> 00:31:55,407 El Tribunal Supremo relaciona el derecho a la intimidad 517 00:31:55,538 --> 00:31:58,208 con la cláusula de debido proceso de la XIV. 518 00:31:58,291 --> 00:32:01,961 Es importante, porque es por lo que las feministas 519 00:32:02,045 --> 00:32:05,165 han luchado y seguirán luchando. 520 00:32:05,757 --> 00:32:11,007 Esta nueva idea de intimidad se aplicará de una forma totalmente nueva. 521 00:32:15,099 --> 00:32:18,649 ROE CONTRA WADE 522 00:32:20,521 --> 00:32:26,151 Número 70-18, Roe contra Wade. 523 00:32:27,403 --> 00:32:29,663 Norma Jean McCorvey. 524 00:32:29,739 --> 00:32:33,989 Va a un médico a abortar y él dice que no puede abortar en Texas 525 00:32:34,077 --> 00:32:35,827 porque es un delito. 526 00:32:36,829 --> 00:32:38,959 El abogado que se ocupa de su caso 527 00:32:39,040 --> 00:32:42,380 demanda a Texas por violar su derecho a la intimidad, 528 00:32:42,961 --> 00:32:44,551 según la Enmienda XIV. 529 00:32:45,922 --> 00:32:47,592 El Tribunal ha dicho 530 00:32:47,674 --> 00:32:49,974 que el derecho a la intimidad 531 00:32:50,051 --> 00:32:54,061 es el derecho del individuo a tomar decisiones por sí mismo. 532 00:32:54,555 --> 00:32:57,475 Jane Roe afirmaba que una mujer tiene derecho 533 00:32:57,558 --> 00:32:59,518 a abortar durante todo el embarazo. 534 00:32:59,602 --> 00:33:02,062 El Tribunal Supremo vio un conflicto 535 00:33:02,146 --> 00:33:06,066 entre los intereses de la mujer por controlar las decisiones reproductivas 536 00:33:06,150 --> 00:33:08,650 y los intereses del feto. 537 00:33:08,736 --> 00:33:11,486 Y un feto no puede hablar por sí mismo, 538 00:33:11,572 --> 00:33:15,452 así que el Estado lo hace en su nombre. 539 00:33:16,285 --> 00:33:19,825 No pedimos a este tribunal que decida que el aborto es bueno. 540 00:33:19,914 --> 00:33:22,464 Estamos aquí para defender que la decisión 541 00:33:22,542 --> 00:33:25,002 en cuanto a si una mujer en particular 542 00:33:25,086 --> 00:33:28,166 seguirá embarazada o interrumpirá su embarazo 543 00:33:28,256 --> 00:33:31,836 es una decisión que debe tomar esa mujer. 544 00:33:32,885 --> 00:33:34,925 En una resolución sin precedentes, 545 00:33:35,013 --> 00:33:38,353 el Tribunal Supremo ha legalizado el aborto. 546 00:33:38,433 --> 00:33:41,393 La mayoría dijo que la decisión de terminar un embarazo 547 00:33:41,477 --> 00:33:44,727 pertenece a la mujer y a su médico, no al gobierno. 548 00:33:46,399 --> 00:33:48,029 ARTÍCULO XIV 549 00:33:48,109 --> 00:33:52,279 La idea de la libertad es primordial. 550 00:33:52,363 --> 00:33:53,953 VIDA, LIBERTAD O PROPIEDAD 551 00:33:54,032 --> 00:33:56,452 No era obvio que la Enmienda XIV 552 00:33:56,534 --> 00:33:59,834 incluyese el derecho al aborto. 553 00:33:59,912 --> 00:34:03,582 Se convierte en un proceso de cambio. 554 00:34:03,666 --> 00:34:07,796 La lógica de la intimidad que se anunció por primera vez en Griswold 555 00:34:07,879 --> 00:34:09,379 se amplía. 556 00:34:09,464 --> 00:34:13,474 Y el Tribunal Supremo dice: "No sé cuándo empieza la vida". 557 00:34:13,551 --> 00:34:15,801 Afirma que nadie puede saberlo. 558 00:34:15,887 --> 00:34:18,637 Lo que básicamente dice es: 559 00:34:18,723 --> 00:34:21,983 "Tendréis derecho a la intimidad durante el inicio del embarazo. 560 00:34:22,060 --> 00:34:23,520 Podéis controlar vuestro cuerpo. 561 00:34:23,603 --> 00:34:25,483 Pero, en la última parte del embarazo, 562 00:34:25,563 --> 00:34:28,693 puede intervenir el Estado para controlar vuestros cuerpos". 563 00:34:31,360 --> 00:34:34,530 Pasamos de los anticonceptivos para matrimonios 564 00:34:35,740 --> 00:34:39,620 al derecho a decidir si abortar o no. 565 00:34:42,622 --> 00:34:46,712 Las cosas se manifiestan muy poco a poco. 566 00:34:46,793 --> 00:34:48,673 Puede que no parezca obvio 567 00:34:49,253 --> 00:34:52,633 pero ese es el proceso del derecho constitucional. 568 00:34:54,300 --> 00:34:56,220 Es algo extraordinario. 569 00:34:56,302 --> 00:35:01,062 Y creo que el 22 de enero de 1973 será un día histórico. 570 00:35:03,559 --> 00:35:05,349 PAN Y ROSAS 571 00:35:06,479 --> 00:35:11,399 El acceso a los anticonceptivos y el acceso al aborto 572 00:35:11,484 --> 00:35:13,864 transforma la vida de las mujeres. 573 00:35:15,530 --> 00:35:18,830 En el periodo posterior a Griswold y Roe, 574 00:35:18,908 --> 00:35:21,408 más mujeres terminan la universidad, 575 00:35:21,494 --> 00:35:24,294 estudian formación profesional y cursos de posgrado, 576 00:35:24,372 --> 00:35:26,582 e ingresan en el mercado laboral. 577 00:35:29,544 --> 00:35:31,594 VOTA 578 00:35:35,883 --> 00:35:39,053 El control de la reproducción es crucial 579 00:35:39,137 --> 00:35:43,017 para que las mujeres participen en la vida económica del país 580 00:35:43,099 --> 00:35:44,059 como iguales. 581 00:35:48,229 --> 00:35:50,689 Hemos pasado de un gobierno 582 00:35:50,773 --> 00:35:53,733 que controla por completo la vida de las mujeres 583 00:35:53,818 --> 00:35:57,108 a un gobierno que empieza a proteger su libertad. 584 00:35:57,780 --> 00:36:01,950 Pero ¿se benefician todas las mujeres por igual? 585 00:36:02,034 --> 00:36:07,624 Las negras no debían protestar ni manifestarse con las blancas. 586 00:36:11,252 --> 00:36:12,502 MOVIMIENTO SUFRAGISTA 587 00:36:14,630 --> 00:36:19,390 O si marchas con nosotras, tienes que hacerlo al final de la fila. 588 00:36:21,637 --> 00:36:25,467 El movimiento sufragista prioriza la cuestión del género, 589 00:36:25,558 --> 00:36:28,188 sin ver tan claramente la cuestión de la raza 590 00:36:28,269 --> 00:36:32,519 y sin querer unir estos dos conceptos. 591 00:36:34,400 --> 00:36:37,700 Ya hablaremos de vuestro problema. Todo llegará. 592 00:36:37,778 --> 00:36:40,238 Si ganamos lo nuestro, llegaremos a lo vuestro, 593 00:36:40,364 --> 00:36:42,454 porque se interpone en el camino. 594 00:36:42,533 --> 00:36:44,663 Nos está llevando mucho tiempo. 595 00:36:44,744 --> 00:36:48,544 No conseguiremos nada si seguimos pensando en vuestros problemas. 596 00:36:49,332 --> 00:36:52,082 Las mujeres negras viven en la intersección, 597 00:36:52,168 --> 00:36:53,708 como nos gusta decir, 598 00:36:53,794 --> 00:36:58,424 del problema del sexo y de la raza. 599 00:36:58,507 --> 00:37:01,547 La interseccionalidad no es un concepto nuevo, 600 00:37:01,636 --> 00:37:05,466 pero la fórmula nos la dio una abogada negra, 601 00:37:05,556 --> 00:37:06,966 Kimberlé Crenshaw. 602 00:37:09,185 --> 00:37:10,725 No creo que sea casualidad 603 00:37:10,811 --> 00:37:15,441 que mucha gente lo esté conociendo porque fue creado por una mujer negra. 604 00:37:15,524 --> 00:37:21,614 La interseccionalidad vino después de un caso que leí hace muchos años, 605 00:37:21,697 --> 00:37:26,037 cuando unas afroamericanas intentaron presentar una demanda 606 00:37:26,118 --> 00:37:28,868 alegando discriminación laboral. 607 00:37:28,955 --> 00:37:34,035 Su argumento fue rechazado por el tribunal que lo juzgó 608 00:37:34,126 --> 00:37:38,626 porque se había contratado a hombres afroamericanos 609 00:37:38,714 --> 00:37:41,474 al igual que a mujeres blancas. 610 00:37:41,550 --> 00:37:44,260 No se podía demostrar la discriminación racial 611 00:37:44,345 --> 00:37:49,475 porque la empresa había tratado bien a personas negras, aunque solo a hombres. 612 00:37:49,558 --> 00:37:52,308 Y no se podía demostrar la discriminación de género 613 00:37:52,395 --> 00:37:56,565 porque la empresa había contratado y ascendido a mujeres, aunque blancas. 614 00:37:56,649 --> 00:38:01,739 El problema era que las mujeres negras no podían reclamar por su cuenta, 615 00:38:01,821 --> 00:38:03,451 en parte porque el tribunal 616 00:38:03,531 --> 00:38:07,621 no veía que la interacción del racismo y el machismo, 617 00:38:07,702 --> 00:38:12,212 a menudo, crea una experiencia diferente para las mujeres negras. 618 00:38:13,040 --> 00:38:15,460 Y no es solo que mi opresión sea doble, 619 00:38:15,543 --> 00:38:17,303 no es solo el doble. 620 00:38:17,378 --> 00:38:19,458 En realidad, en esa intersección, 621 00:38:19,547 --> 00:38:24,797 hay ciertos estereotipos y dificultades que son exclusivos de las mujeres negras. 622 00:38:25,886 --> 00:38:28,216 Cuando Serena se apasiona en un partido 623 00:38:28,306 --> 00:38:31,266 o Michelle Obama da un discurso intenso, 624 00:38:31,350 --> 00:38:33,310 nos llaman "la mujer negra enfadada". 625 00:38:33,936 --> 00:38:37,976 Las personas que tienen dos o más identidades oprimidas… 626 00:38:38,482 --> 00:38:42,402 Las mujeres indígenas, las asiáticas, 627 00:38:42,486 --> 00:38:44,236 las latinas… 628 00:38:44,947 --> 00:38:48,237 No solo han experimentado una opresión, 629 00:38:48,326 --> 00:38:50,696 sino diferentes tipos de opresión. 630 00:38:50,786 --> 00:38:54,286 Y para alguien que tiene más de dos de esas identidades, 631 00:38:54,373 --> 00:38:56,673 como una mujer trans de color, 632 00:38:56,751 --> 00:38:59,461 hay múltiples sistemas que se cruzan en su vida 633 00:38:59,545 --> 00:39:02,125 para crear una opresión particular. 634 00:39:03,341 --> 00:39:06,841 Yo personalmente tengo dos problemas. 635 00:39:06,927 --> 00:39:09,557 Dos problemas inherentes. 636 00:39:10,181 --> 00:39:13,021 Debo preocuparme, no teóricamente, 637 00:39:13,100 --> 00:39:14,940 sino que debo estar implicada 638 00:39:15,019 --> 00:39:20,689 y necesariamente preocupada por la liberación racial, 639 00:39:20,775 --> 00:39:26,275 pero también debo preocuparme por la liberación sexual 640 00:39:26,364 --> 00:39:29,834 porque ambas cosas, como suelo decir, están dentro de mí. 641 00:39:29,909 --> 00:39:32,199 Ambas se encuentran en quienes 642 00:39:32,286 --> 00:39:35,616 son mujeres además de miembros de un grupo oprimido 643 00:39:35,706 --> 00:39:36,956 o de una minoría. 644 00:39:38,209 --> 00:39:41,249 Pauli Murray personifica la interseccionalidad. 645 00:39:41,337 --> 00:39:45,927 La mujer negra sufre discriminación racial al igual que el hombre negro, 646 00:39:46,008 --> 00:39:48,338 y discriminación sexual como la mujer blanca. 647 00:39:48,427 --> 00:39:50,257 Luchó por las mujeres negras 648 00:39:50,346 --> 00:39:53,386 cuando el mundo no les hacía caso 649 00:39:53,474 --> 00:39:57,274 y lidió con su identidad de género y con su orientación sexual. 650 00:39:57,853 --> 00:40:02,573 Murray intentó recibir tratamientos de testosterona, 651 00:40:02,650 --> 00:40:04,530 preguntándose si era 652 00:40:04,610 --> 00:40:08,820 "un experimento de la naturaleza, una chica que debió ser chico". 653 00:40:08,906 --> 00:40:11,736 Pauli vio la discriminación de raza y sexo 654 00:40:11,867 --> 00:40:13,697 son, legalmente, lo mismo. 655 00:40:13,786 --> 00:40:17,666 Las dos violan la cláusula de Protección Igualitaria de la XIV. 656 00:40:18,582 --> 00:40:20,712 Nos parecemos más de lo que creemos. 657 00:40:21,836 --> 00:40:25,166 Estamos contigo, Pauli Murray. Estamos contigo. 658 00:40:31,011 --> 00:40:32,681 MOVIMIENTO SUFRAGISTA 659 00:40:38,436 --> 00:40:40,556 MOVIMIENTO DE LIBERACIÓN DE LA MUJER 660 00:40:40,646 --> 00:40:44,726 Un movimiento por los derechos de las mujeres entra en escena. 661 00:40:45,359 --> 00:40:48,279 Lo conforman todo tipo de mujeres afroamericanas, 662 00:40:48,362 --> 00:40:52,492 chicanas, asiático-americanas e indígenas 663 00:40:52,575 --> 00:40:55,405 de distintas organizaciones de derechos civiles, 664 00:40:55,494 --> 00:40:57,624 que piden que el género sea 665 00:40:57,705 --> 00:41:01,575 un elemento importante en la lucha por los derechos civiles. 666 00:41:02,084 --> 00:41:05,594 Parece que está pasando algo muy emocionante. 667 00:41:07,673 --> 00:41:10,683 Existen estereotipos que han mantenido a las mujeres 668 00:41:10,759 --> 00:41:14,009 en la esfera doméstica, lejos de la vida pública, 669 00:41:14,096 --> 00:41:15,756 y las mujeres los rechazan. 670 00:41:15,848 --> 00:41:19,228 Puedes ser la esposa, la madre o la amante de alguien, 671 00:41:19,310 --> 00:41:21,900 pero no puedes ser alguien por ti misma. 672 00:41:23,189 --> 00:41:26,859 Queremos ser dueñas de nuestro cuerpo y de nuestro destino. 673 00:41:28,527 --> 00:41:31,317 Y hay un movimiento en Estados Unidos 674 00:41:31,405 --> 00:41:35,195 que supone una segunda ola de feminismo. 675 00:41:36,702 --> 00:41:40,582 Las mujeres negras, latinas, asiático-americanas y nativas 676 00:41:40,664 --> 00:41:44,344 tenemos motivos para oponernos a esas leyes y acabar con ellas. 677 00:41:45,461 --> 00:41:48,381 No podemos andarnos con prioridades. 678 00:41:48,464 --> 00:41:52,384 Debemos luchar por todas esas cosas, no solo por algunas. 679 00:41:52,468 --> 00:41:55,888 En los años 70, cuando el movimiento feminista crece, 680 00:41:55,971 --> 00:42:01,521 surge la historia de unos EE. UU. donde hombres y mujeres son iguales. 681 00:42:02,228 --> 00:42:06,108 Aunque las mujeres han logrado avances con la XIV, 682 00:42:06,190 --> 00:42:10,860 la mejor forma de reforzar esa historia es ratificar una nueva enmienda 683 00:42:10,945 --> 00:42:15,155 que incluya oficialmente la igualdad de sexos en la Constitución. 684 00:42:15,241 --> 00:42:17,621 El problema es que nunca ha habido 685 00:42:17,701 --> 00:42:21,371 un compromiso real con la igualdad de género 686 00:42:21,455 --> 00:42:23,365 en la Constitución. 687 00:42:23,457 --> 00:42:27,627 Somos hijastras de la Decimocuarta Enmienda. 688 00:42:27,711 --> 00:42:30,761 Necesitamos nuestra propia casa. 689 00:42:34,009 --> 00:42:36,549 ENMIENDA DE IGUALDAD DE DERECHOS 690 00:42:36,637 --> 00:42:41,057 Esperamos que este 50 aniversario del sufragio femenino 691 00:42:41,141 --> 00:42:44,271 marque el final de la larga campaña 692 00:42:44,353 --> 00:42:48,943 por la emancipación de la mujer por acción del gobierno. 693 00:42:49,024 --> 00:42:52,324 Ahora tenemos 10 millones de mujeres 694 00:42:52,403 --> 00:42:54,953 que respaldan esta medida ante el Congreso. 695 00:42:55,990 --> 00:42:59,830 Diez millones de mujeres unidas a través de sus organizaciones. 696 00:42:59,910 --> 00:43:03,210 El Partido de la Mujer presiona para que la Enmienda XXVI 697 00:43:03,289 --> 00:43:06,329 garantice a las mujeres la igualdad ante la ley. 698 00:43:06,417 --> 00:43:12,047 Dicha enmienda convertiría a las mujeres en personas en sentido legal. 699 00:43:14,383 --> 00:43:16,303 Necesitamos una enmienda propia. 700 00:43:16,385 --> 00:43:20,595 Necesitamos un momento en el que la sociedad vuelva a unirse, 701 00:43:21,265 --> 00:43:24,765 como hicieron con la Decimocuarta Enmienda, 702 00:43:24,852 --> 00:43:28,652 y decir que hemos excluido a las mujeres 703 00:43:28,731 --> 00:43:31,441 de la protección de una ciudadanía igualitaria. 704 00:43:31,942 --> 00:43:37,952 Va en contra de los compromisos más profundos de la nacionalidad. 705 00:43:38,032 --> 00:43:39,162 Hay que arreglarlo. 706 00:43:42,286 --> 00:43:46,996 LA ENMIENDA DE IGUALDAD DE DERECHOS SE ENVÍA AL CONGRESO 707 00:43:47,583 --> 00:43:51,003 Haremos que tanto hombres como mujeres 708 00:43:51,086 --> 00:43:53,916 sean iguales en nuestro gran país. 709 00:43:54,590 --> 00:43:56,800 Toma como punto de partida 710 00:43:56,884 --> 00:44:00,434 gran parte del lenguaje de la Decimocuarta Enmienda, 711 00:44:00,512 --> 00:44:02,932 pero desde la perspectiva de las mujeres, 712 00:44:03,015 --> 00:44:07,225 y reitera que las mujeres son iguales ante la ley. 713 00:44:07,311 --> 00:44:11,231 De ese modo, actualiza el planteamiento racial de la Enmienda XIV 714 00:44:11,315 --> 00:44:13,855 y lo aplica a las mujeres. 715 00:44:14,777 --> 00:44:17,857 La ERA se ratifica en el Congreso 716 00:44:17,946 --> 00:44:22,326 y se envía para que la adopten las tres cuartas partes de los estados, 717 00:44:22,409 --> 00:44:24,909 lo necesario para enmendar la Constitución. 718 00:44:24,995 --> 00:44:26,705 Veintitrés estados 719 00:44:26,789 --> 00:44:29,749 han ratificado la Enmienda de Igualdad de Derechos. 720 00:44:29,833 --> 00:44:33,253 Deben ratificarla 38 estados para que se convierta en ley. 721 00:44:33,337 --> 00:44:34,207 ¡SÍ A LA ERA! 722 00:44:34,338 --> 00:44:39,548 Y así, la ERA se mueve por todo el país. 723 00:44:39,635 --> 00:44:41,465 Las mujeres se organizan. 724 00:44:41,553 --> 00:44:43,973 El miedo no debe disuadirnos. 725 00:44:44,598 --> 00:44:49,188 Porque la igualdad de derechos representa el ideal estadounidense: 726 00:44:49,269 --> 00:44:53,109 el reconocimiento del valor de cada individuo. 727 00:44:54,108 --> 00:44:56,988 De cada mujer y de cada hombre. 728 00:45:00,823 --> 00:45:04,373 LA RATIFICAN 30 ESTADOS, HACEN FALTA 38 729 00:45:04,451 --> 00:45:06,581 La Enmienda de Igualdad de Derechos 730 00:45:06,662 --> 00:45:10,422 está dos pasos más cerca de formar parte de la Constitución. 731 00:45:10,499 --> 00:45:13,459 La han ratificado Oregón y Minnesota. 732 00:45:13,544 --> 00:45:14,924 Se ha aprobado… 733 00:45:15,003 --> 00:45:18,303 Pues… la cosa va bastante bien. 734 00:45:18,382 --> 00:45:21,592 Maine ha aprobado la Enmienda de Igualdad de Derechos. 735 00:45:21,677 --> 00:45:23,967 Formará parte de la Constitución 736 00:45:24,054 --> 00:45:25,814 si la ratifican siete estados más. 737 00:45:25,889 --> 00:45:28,639 Luego llegamos a los últimos estados… 738 00:45:29,226 --> 00:45:31,596 y llega el revés. 739 00:45:31,687 --> 00:45:34,357 Os recuerdo lo que le pasó a Adán 740 00:45:34,440 --> 00:45:38,110 cuando dejó que Eva le convenciera y mordió la manzana. 741 00:45:38,193 --> 00:45:40,533 Tenemos un país y un estado estupendos. 742 00:45:41,029 --> 00:45:44,029 ¿Qué tienen de malo? ¿Por qué hay que corregir nada? 743 00:45:44,116 --> 00:45:46,696 Tengo una hija de 16 años aquí. 744 00:45:46,785 --> 00:45:48,575 No quiero que la recluten. 745 00:45:49,163 --> 00:45:51,293 A medida que la ERA gana ímpetu, 746 00:45:51,373 --> 00:45:55,093 sus detractores cuentan una historia distinta sobre la igualdad. 747 00:45:55,627 --> 00:45:58,167 Una que conocen muchos estadounidenses. 748 00:45:58,964 --> 00:46:00,514 ¿Y lo más efectivo? 749 00:46:01,300 --> 00:46:04,430 Esta nueva historia no la cuentan solo los hombres. 750 00:46:05,095 --> 00:46:07,175 También lo hacen las mujeres. 751 00:46:07,264 --> 00:46:13,564 Es una reacción negativa liderada, al menos aparentemente, por una mujer. 752 00:46:14,146 --> 00:46:16,436 No tratamos a la gente por igual 753 00:46:16,565 --> 00:46:20,525 y sería muy injusto tratarlos por igual. 754 00:46:22,196 --> 00:46:24,566 Lidera la lucha contra la ERA 755 00:46:24,656 --> 00:46:28,116 una ama de casa y madre de seis hijos, Phyllis Schlafly. 756 00:46:28,243 --> 00:46:30,413 Phyllis Schlafly de Alton, Illinois. 757 00:46:32,080 --> 00:46:36,080 Phyllis Schlafly. 758 00:46:37,669 --> 00:46:38,549 Muy difícil. 759 00:46:39,755 --> 00:46:41,415 Phyllis la Mala y ya está. 760 00:46:41,965 --> 00:46:45,635 Las leyes han dado un estatus maravilloso a la mujer casada. 761 00:46:45,719 --> 00:46:49,639 Por ejemplo, tiene el derecho legal de ser mantenida por su marido. 762 00:46:49,723 --> 00:46:53,063 Phyllis Schlafly parece haber canalizado décadas y siglos 763 00:46:53,143 --> 00:46:55,853 de la idea de que es mejor estar protegida que ser igual. 764 00:46:55,938 --> 00:47:00,148 Las estadounidenses son las personas más afortunadas de la historia. 765 00:47:00,234 --> 00:47:04,614 Pueden casarse y hay leyes estatales que obligan al marido a mantenerlas. 766 00:47:04,696 --> 00:47:08,076 La ERA no da a las mujeres ningún derecho 767 00:47:08,158 --> 00:47:10,408 ni oportunidad que no tengan ahora. 768 00:47:11,119 --> 00:47:11,949 Phyllis. 769 00:47:13,705 --> 00:47:17,245 Al oponerse a la Enmienda de Igualdad de Derechos, 770 00:47:17,334 --> 00:47:19,594 decía que no era lo que las mujeres querían. 771 00:47:19,670 --> 00:47:21,000 O al menos, no todas. 772 00:47:21,088 --> 00:47:23,048 Les daban igual los roles de género, 773 00:47:23,131 --> 00:47:25,181 estaban contentas con sus vidas 774 00:47:25,259 --> 00:47:28,889 y la ERA era antifamilia, antiniños 775 00:47:28,971 --> 00:47:31,771 e iba en contra del rol tradicional de la mujer. 776 00:47:31,849 --> 00:47:34,059 Las cartas y las llamadas venían 777 00:47:34,142 --> 00:47:37,312 de mujeres mayores, de clase media y conservadoras. 778 00:47:37,396 --> 00:47:39,566 Quiero que mis hijos admiren a su padre, 779 00:47:39,648 --> 00:47:42,188 que sepan que es el cabeza de familia, 780 00:47:42,276 --> 00:47:43,436 que él nos protege. 781 00:47:43,527 --> 00:47:44,817 Para eso lo tenemos. 782 00:47:44,903 --> 00:47:46,703 Me casé para estar protegida. 783 00:47:46,780 --> 00:47:49,530 Muchas afirman que las haría demasiado iguales. 784 00:47:49,616 --> 00:47:52,656 Quieren evitarlo e intentan detener la ratificación 785 00:47:52,744 --> 00:47:56,584 en los estados donde la enmienda todavía está por votar. 786 00:47:56,665 --> 00:47:59,625 Creo que una enmienda 787 00:48:00,127 --> 00:48:05,587 podría hacer que las mujeres perdiesen la discriminación positiva 788 00:48:05,674 --> 00:48:06,684 que las favorece. 789 00:48:06,758 --> 00:48:09,598 El Partido Republicano retiró su apoyo 790 00:48:09,678 --> 00:48:12,308 en su programa para las elecciones de 1980. 791 00:48:12,389 --> 00:48:14,059 La política había cambiado, 792 00:48:14,600 --> 00:48:18,560 y al fin y al cabo, solo les faltaban tres estados. 793 00:48:20,063 --> 00:48:22,693 LA ERA NO CONSIGUE VOTOS SUFICIENTES 794 00:48:22,774 --> 00:48:25,444 La lucha por la ratificación de la ERA 795 00:48:25,527 --> 00:48:27,947 terminó ayer después de diez años. 796 00:48:28,030 --> 00:48:32,080 Partidarias de la Enmienda se reunieron frente a la Casa Blanca 797 00:48:32,159 --> 00:48:34,159 para lamentar su derrota. 798 00:48:38,916 --> 00:48:41,706 ¡Tremenda victoria contra todo pronóstico! 799 00:48:42,336 --> 00:48:45,086 ¿Y el futuro de la ERA? 800 00:48:45,923 --> 00:48:47,803 La ERA no tiene futuro. 801 00:48:53,013 --> 00:48:54,433 CONTROLADAS 802 00:48:54,514 --> 00:48:58,564 La revocación de la ERA implica que seguimos teniendo un documento 803 00:48:58,644 --> 00:49:03,484 que no dice que hombres y mujeres 804 00:49:03,565 --> 00:49:05,105 son exactamente iguales. 805 00:49:05,192 --> 00:49:07,402 ¿Puede explicar la conexión 806 00:49:07,486 --> 00:49:11,446 entre la cuestión del aborto y la Enmienda de Igualdad de Derechos? 807 00:49:12,324 --> 00:49:17,584 Bueno, para empezar, quienes promueven la ERA y el aborto 808 00:49:17,663 --> 00:49:19,753 son las mismas personas en un 98 %. 809 00:49:19,831 --> 00:49:21,381 Soy optimista con EE. UU. 810 00:49:21,458 --> 00:49:24,088 Empezaré diciendo que creo que este país, 811 00:49:25,504 --> 00:49:29,514 en estos años 80, sobre todo en esta década, 812 00:49:30,592 --> 00:49:34,262 ha experimentado un renacimiento moral y espiritual. 813 00:49:34,346 --> 00:49:37,346 En la década de los 80, esto no tiene buena pinta. 814 00:49:37,474 --> 00:49:40,984 Tenemos el ascenso al poder de la nueva derecha 815 00:49:41,061 --> 00:49:43,061 con la elección de Reagan en 1980. 816 00:49:43,146 --> 00:49:45,226 Un poderoso movimiento reaccionario 817 00:49:45,315 --> 00:49:51,145 hace que la nueva derecha revoque algunos de los derechos 818 00:49:51,238 --> 00:49:54,028 que el pueblo había exigido en los años 60 y 70. 819 00:49:54,116 --> 00:49:56,276 El ambiente se va calentando. 820 00:49:56,368 --> 00:49:59,958 Cien mil manifestantes recorren Washington 821 00:50:00,038 --> 00:50:03,668 en la mayor manifestación contra el aborto en Estados Unidos. 822 00:50:03,750 --> 00:50:10,720 El número de restricciones al aborto ha aumentado en los últimos 25 años. 823 00:50:10,799 --> 00:50:14,589 En algunas jurisdicciones solo queda una clínica de abortos 824 00:50:14,678 --> 00:50:17,178 y hay mujeres en zonas rurales 825 00:50:17,264 --> 00:50:19,274 que se quedan sin apoyo. 826 00:50:19,349 --> 00:50:22,729 Muchas de las clínicas abortistas 827 00:50:22,811 --> 00:50:26,691 son proveedores de atención médica básica para mujeres. 828 00:50:26,773 --> 00:50:28,783 Si una clínica abortista cierra, 829 00:50:28,859 --> 00:50:31,529 no solo se pierde ese servicio en particular. 830 00:50:31,611 --> 00:50:33,701 Se pierden servicios de salud básicos. 831 00:50:33,780 --> 00:50:35,780 Y se han aprobado muchas leyes 832 00:50:35,866 --> 00:50:38,826 que hacen que sea más difícil operar, 833 00:50:38,910 --> 00:50:40,700 más caro, 834 00:50:40,787 --> 00:50:46,497 y el plan es básicamente promulgar una ley y eliminarlo. 835 00:50:46,585 --> 00:50:47,875 ¡BASTA DE ABORTOS! 836 00:50:47,961 --> 00:50:52,671 Tengo dos hijas que son muy conscientes de lo que pasa a su alrededor. 837 00:50:52,758 --> 00:50:55,508 Por mi trabajo, tienen conciencia política. 838 00:50:55,594 --> 00:51:01,564 Y me cuesta mucho brindarles soluciones y optimismo. 839 00:51:01,641 --> 00:51:03,061 Pero les digo: 840 00:51:03,143 --> 00:51:05,443 "Voy a luchar todos los días. 841 00:51:05,520 --> 00:51:08,400 No sé qué va a pasar ni qué nos depara el futuro, 842 00:51:08,482 --> 00:51:11,112 pero cada día lucharé por vosotras 843 00:51:11,193 --> 00:51:13,653 y por todas las niñas de EE. UU.". 844 00:51:14,529 --> 00:51:19,199 CONTROLADAS 845 00:51:20,827 --> 00:51:22,617 "Es parte de nuestra historia. 846 00:51:24,289 --> 00:51:28,089 Una parte triste, pero sin duda una parte de nuestra historia 847 00:51:28,168 --> 00:51:32,878 que la Enmienda XIV, esa gran enmienda, que tanto ha cambiado el país, 848 00:51:32,964 --> 00:51:36,894 no pretendiera cambiar de inmediato el estatus de la mujer. 849 00:51:37,594 --> 00:51:42,564 Mantuvo un sistema donde las mujeres no podían votar ni ocupar cargos públicos. 850 00:51:42,641 --> 00:51:45,521 Si se casaban, no podían tener propiedades a su nombre. 851 00:51:49,481 --> 00:51:52,031 Sigo abogando por la ERA 852 00:51:52,109 --> 00:51:53,489 por este motivo. 853 00:51:53,568 --> 00:51:56,148 Tengo una hija y una nieta. 854 00:51:56,738 --> 00:51:58,448 Conozco la historia. 855 00:51:58,532 --> 00:52:01,702 Me gustaría que los legisladores de este país y todos los estados 856 00:52:01,785 --> 00:52:04,995 se alzaran y dijeran que conocemos la historia. 857 00:52:06,331 --> 00:52:08,131 Queremos anunciar 858 00:52:08,208 --> 00:52:10,878 que mujeres y hombres son iguales ante la ley. 859 00:52:12,420 --> 00:52:16,630 Me gustaría ver esa declaración en la Constitución de EE.UU.". 860 00:52:16,716 --> 00:52:21,216 INCONTROLABLES 861 00:52:23,014 --> 00:52:26,604 Una de las cosas que esperamos es que el progreso sea lineal. 862 00:52:30,105 --> 00:52:32,895 Que lo malo desaparezca y lo sustituya lo nuevo. 863 00:52:34,442 --> 00:52:36,742 Pero los últimos cien años demuestran 864 00:52:36,862 --> 00:52:39,322 que el contexto de la lucha cambia 865 00:52:39,781 --> 00:52:42,081 y encuentra distintas direcciones. 866 00:52:42,659 --> 00:52:45,119 Hay reacciones adversas y progresos. 867 00:52:45,203 --> 00:52:49,583 Es una situación caótica y siempre cambiante. 868 00:52:51,668 --> 00:52:55,708 Y para mí, la lucha es igual de importante que hace cien años. 869 00:52:55,797 --> 00:52:57,007 Solo que diferente. 870 00:52:58,091 --> 00:53:00,141 Dejemos de pensar en los jueces 871 00:53:00,218 --> 00:53:04,008 como caballeros blancos que vienen a salvar mujeres. 872 00:53:05,724 --> 00:53:08,314 Si te importan los derechos reproductivos, 873 00:53:08,393 --> 00:53:13,523 la mayoría de medidas restrictivas proceden de estados restrictivos. 874 00:53:13,607 --> 00:53:16,227 Tuve que comparecer ante un juez 875 00:53:16,318 --> 00:53:20,028 para que él decidiera si yo era lo bastante madura para abortar. 876 00:53:23,283 --> 00:53:27,333 Mi derecho al aborto dependía de la visión de otra persona sobre mí 877 00:53:27,412 --> 00:53:28,542 y sobre mi futuro. 878 00:53:29,122 --> 00:53:33,082 Fue una prueba larga y agotadora. Y lo más ridículo de todo fue 879 00:53:33,168 --> 00:53:36,378 que no pasé por eso cuando tuve a mi hija a los 15. 880 00:53:36,463 --> 00:53:41,803 ¿Por qué no se presentan más mujeres a las elecciones estatales? 881 00:53:43,929 --> 00:53:47,969 Debemos ser más proactivas para que estas leyes 882 00:53:48,058 --> 00:53:50,558 nunca salgan de las legislaturas estatales. 883 00:53:50,644 --> 00:53:52,854 ¡Sí es sí y no es no! 884 00:53:52,938 --> 00:53:57,148 El Me Too indica que lo que hemos hecho 885 00:53:57,234 --> 00:53:59,074 no ha sido suficiente. 886 00:53:59,152 --> 00:54:01,952 Nunca estuvo bien que no hubiera consentimiento. 887 00:54:02,030 --> 00:54:04,910 El Me Too ha permitido que la gente salga y diga: 888 00:54:04,991 --> 00:54:07,451 "Esto no está bien". 889 00:54:07,535 --> 00:54:11,745 ¡Basta de violencia, basta de violaciones! 890 00:54:11,831 --> 00:54:15,131 El movimiento Me Too evidencia el fracaso de las leyes 891 00:54:15,210 --> 00:54:18,420 y exige soluciones, pero fuera de la ley. 892 00:54:18,505 --> 00:54:22,125 El Me Too está teniendo lugar en las redes sociales. 893 00:54:22,217 --> 00:54:24,677 No está sucediendo en las leyes. 894 00:54:26,012 --> 00:54:30,562 ¿Por qué los hombres no claman por la igualdad de derechos? 895 00:54:30,642 --> 00:54:33,942 Porque los hombres también han vivido en el patriarcado. 896 00:54:34,562 --> 00:54:37,612 Les pedimos: "¿Nos dais un poco de vuestro poder?". 897 00:54:37,691 --> 00:54:39,281 Eso es lo que pedimos 898 00:54:39,359 --> 00:54:41,279 y ellos dicen: "No sé si quiero. 899 00:54:41,361 --> 00:54:43,361 No sé si quiero compartirlo". 900 00:54:43,446 --> 00:54:45,066 ¿Qué haríais con el poder?". 901 00:54:45,156 --> 00:54:48,786 Espero poder convencer y confirmar a los hombres 902 00:54:48,868 --> 00:54:52,618 que cuando tengamos el poder, mejoraremos la vida de todos. 903 00:54:52,706 --> 00:54:59,376 - ¡Su cuerpo, su elección! - ¡Mi cuerpo, mi elección! 904 00:55:03,508 --> 00:55:08,048 Si no podéis controlar vuestro cuerpo por dentro, 905 00:55:08,138 --> 00:55:11,388 no podéis controlarlo por fuera, 906 00:55:11,474 --> 00:55:13,814 no podéis controlar vuestras vidas. 907 00:55:13,893 --> 00:55:16,983 Esta es una marcha de mujeres. 908 00:55:17,522 --> 00:55:24,242 Esta Marcha de Mujeres representa la promesa del feminismo. 909 00:55:24,321 --> 00:55:27,661 Un feminismo incluyente e interseccional 910 00:55:27,741 --> 00:55:34,711 que nos une a la resistencia al racismo, 911 00:55:35,790 --> 00:55:40,090 a la islamofobia, al antisemitismo 912 00:55:40,670 --> 00:55:42,210 y a la misoginia. 913 00:55:42,297 --> 00:55:48,177 Me presento ante vosotras como musulmana estadounidense. 914 00:55:50,847 --> 00:55:54,677 Como palestina estadounidense, sin tener que pedir perdón a nadie. 915 00:55:55,352 --> 00:56:01,902 Si queréis saber si vais por buen camino, 916 00:56:02,692 --> 00:56:05,652 seguid a las mujeres de color, hermanas y hermanos. 917 00:56:05,737 --> 00:56:11,277 Sabemos adónde debemos ir y sabemos dónde está la justicia 918 00:56:11,368 --> 00:56:13,788 porque cuando luchamos por la justicia, 919 00:56:13,870 --> 00:56:18,290 luchamos por todas las personas, por todas nuestras comunidades. 920 00:56:18,375 --> 00:56:21,955 Hoy, Virginia se ha convertido en el 38.º Estado 921 00:56:22,045 --> 00:56:25,505 en ratificar la Enmienda de Igualdad de Derechos de 1972, 922 00:56:25,590 --> 00:56:28,510 que prohíbe la discriminación por razones de sexo. 923 00:56:28,593 --> 00:56:30,683 Saber que, durante mi vida, 924 00:56:30,762 --> 00:56:33,102 la Constitución incluirá a las mujeres 925 00:56:33,181 --> 00:56:34,971 me haría sentir muy orgullosa. 926 00:56:35,058 --> 00:56:39,398 Ha sido una lucha larga, una lucha de décadas. 927 00:56:39,479 --> 00:56:42,269 Que muchas mujeres, algunas de ellas ancianas, 928 00:56:42,357 --> 00:56:45,897 que han luchado por esto puedan ver los frutos de su trabajo 929 00:56:46,027 --> 00:56:49,607 sería hermoso e inspirador para mí. 930 00:56:49,697 --> 00:56:55,077 Y también es un regalo para las generaciones venideras. 931 00:56:55,161 --> 00:56:58,291 Lograr que la ERA entre en la Constitución 932 00:56:58,373 --> 00:57:02,343 sería un enorme paso adelante en nuestra historia de igualdad. 933 00:57:03,169 --> 00:57:05,759 Es la evolución natural de la XIV, 934 00:57:06,339 --> 00:57:11,299 porque las mujeres no piden controlarse entre ellas, 935 00:57:11,386 --> 00:57:14,006 ni mucho menos controlar a los hombres, 936 00:57:14,681 --> 00:57:18,231 sino simplemente piden controlar sus propias vidas. 937 00:57:19,978 --> 00:57:23,108 La resistencia de muchos estadounidenses a la igualdad 938 00:57:23,189 --> 00:57:26,689 la han determinado los roles tradicionales del matrimonio, 939 00:57:27,235 --> 00:57:31,655 la idea de que un marido definía la vida de una mujer. 940 00:57:32,365 --> 00:57:36,785 A medida que las mujeres han ido ganando derechos, nuestra idea ha cambiado 941 00:57:37,579 --> 00:57:38,959 y sigue cambiando. 942 00:57:39,664 --> 00:57:44,594 La ampliación de la definición de matrimonio es otra lucha de la XIV, 943 00:57:45,128 --> 00:57:49,668 una que demuestra que la XIV puede ser una fuerza aún mayor para la inclusión 944 00:57:50,425 --> 00:57:51,715 y para el amor. 945 01:01:17,924 --> 01:01:22,934 Subtítulos: Silvia Gallardo