1 00:00:07,465 --> 00:00:10,505 Aucune charge ne sera retenue contre l'agent Darren Wilson 2 00:00:10,593 --> 00:00:12,973 dans la mort par balle de Michael Brown. 3 00:00:13,638 --> 00:00:17,478 Les attroupements ont pris de l'ampleur, la tension aussi est montée, 4 00:00:17,559 --> 00:00:21,099 mais la situation est restée pacifique et la police espère que ça continuera. 5 00:00:22,188 --> 00:00:24,398 Mardi était le premier jour où j'ai été gazée. 6 00:00:27,944 --> 00:00:28,904 Pas le dernier, 7 00:00:28,987 --> 00:00:31,407 mais le premier jour, j'ai été gazée à Ferguson. 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,279 Vous étiez dans la manifestation. 9 00:00:33,366 --> 00:00:34,236 Qu'avez-vous vu ? 10 00:00:34,325 --> 00:00:36,445 Eh bien, j'ai vu beaucoup de choses. 11 00:00:36,536 --> 00:00:39,076 J'ai surtout vu une communauté en deuil 12 00:00:39,581 --> 00:00:40,581 et en détresse. 13 00:00:40,665 --> 00:00:42,125 Mains en l'air ! Ne tirez pas ! 14 00:00:42,208 --> 00:00:45,378 Ce qu'on entendait dans la rue était "Mains en l'air, ne tirez pas", 15 00:00:45,462 --> 00:00:46,762 car on nous a dit 16 00:00:46,838 --> 00:00:50,878 que Michael Brown avait les mains en l'air quand Darren Wilson l'a abattu. 17 00:00:50,967 --> 00:00:53,297 On observe une injustice généralisée. 18 00:00:53,386 --> 00:00:57,136 Le Dr King a dit à un journaliste que l'émeute était la langue des ignorés. 19 00:00:57,223 --> 00:00:58,773 J'en ai assez. 20 00:00:59,893 --> 00:01:01,393 NE TIREZ PAS 21 00:01:02,937 --> 00:01:06,897 Mains en l'air, ne tirez pas ! Les vies noires comptent ! 22 00:01:06,983 --> 00:01:10,113 On va prendre les manifestations qui ont lieu en ce moment 23 00:01:10,195 --> 00:01:12,405 et s'inspirent de celles du passé, 24 00:01:12,489 --> 00:01:16,159 et dire qu'elles sont chaotiques, impatientes, 25 00:01:16,242 --> 00:01:19,162 en oubliant d'où vient notre modèle. 26 00:01:21,414 --> 00:01:24,384 Le Dr King ne parlait pas d'avoir plus que les autres. 27 00:01:24,459 --> 00:01:27,459 Il parlait d'avoir ce qui nous était dû. 28 00:01:27,545 --> 00:01:30,625 On mérite tous ces droits inaliénables qu'on nous a promis. 29 00:01:33,760 --> 00:01:37,310 Chaque fois que les gens marginalisés ont l'audace 30 00:01:37,388 --> 00:01:39,928 de se battre pour ce qui est juste, 31 00:01:40,016 --> 00:01:41,386 on nous dit d'attendre. 32 00:01:41,935 --> 00:01:43,475 Attendre, ralentir... 33 00:01:44,312 --> 00:01:46,562 Et je finis par demander aux gens : 34 00:01:46,648 --> 00:01:49,528 "Comment voulez-vous qu'on défende nos droits ?" 35 00:01:49,609 --> 00:01:52,739 On ne peut pas manifester dans nos propres rues, 36 00:01:53,363 --> 00:01:56,203 ni interrompre les matchs de football, 37 00:01:56,282 --> 00:01:58,492 ni bloquer les rues, 38 00:01:58,576 --> 00:02:00,326 ni bloquer les autoroutes. 39 00:02:00,411 --> 00:02:02,461 Vous ne voulez pas qu'on défende nos droits 40 00:02:02,539 --> 00:02:05,329 ni qu'on se mette à genoux pour nos droits. 41 00:02:06,751 --> 00:02:10,001 Il n'y a aucune contestation acceptable 42 00:02:10,088 --> 00:02:14,128 si vous êtes déterminés à toujours me dire d'attendre. 43 00:02:19,347 --> 00:02:23,807 ATTENDEZ 44 00:02:27,856 --> 00:02:33,356 En 1863, le président Lincoln signe la Proclamation d'émancipation, 45 00:02:33,903 --> 00:02:36,203 libérant tous les esclaves du Sud. 46 00:02:37,198 --> 00:02:41,078 En 1868, le 14e amendement est ratifié. 47 00:02:41,703 --> 00:02:45,423 Tous les citoyens américains sont désormais égaux devant la loi. 48 00:02:46,040 --> 00:02:50,800 Donc en théorie, les Afro-Américains sont des citoyens à part entière. 49 00:02:54,883 --> 00:02:57,843 Mais en pratique, ce n'est pas le cas. 50 00:03:00,138 --> 00:03:03,558 Dans les années 1950 encore, dès que les Afro-Américains 51 00:03:03,641 --> 00:03:06,521 invoquent le 14e pour réclamer leurs droits 52 00:03:06,603 --> 00:03:12,073 à un procès en bonne et due forme, à l'égale protection, à tout progrès, 53 00:03:12,150 --> 00:03:13,780 on leur dit d'attendre. 54 00:03:14,944 --> 00:03:16,914 Attendre jusqu'à quand ? 55 00:03:18,907 --> 00:03:21,277 Si quelqu'un vous fait une promesse 56 00:03:21,367 --> 00:03:25,367 et que 100 ans plus tard, il ne l'a toujours pas tenue, 57 00:03:27,081 --> 00:03:28,831 ça peut être un peu énervant. 58 00:03:28,917 --> 00:03:30,497 On veut tous nos droits. 59 00:03:30,585 --> 00:03:33,245 On les veut ici et maintenant. 60 00:03:33,338 --> 00:03:35,168 SALLE D'ATTENTE POUR GENS DE COULEURS 61 00:03:35,256 --> 00:03:37,006 Comment on en est arrivés là ? 62 00:03:37,091 --> 00:03:38,341 Voilà ce qui s'est passé. 63 00:03:38,426 --> 00:03:43,556 Les gouvernements du Sud cherchaient comment contourner le 14e amendement, 64 00:03:43,640 --> 00:03:45,770 et la tentative la plus réussie 65 00:03:45,850 --> 00:03:48,900 fut de prendre l'idée de l'égale protection 66 00:03:49,520 --> 00:03:53,570 et de la transformer en "séparés mais égaux". 67 00:03:53,650 --> 00:03:57,700 Genre : "C'est bon, on sera égaux, mais séparés", 68 00:03:57,779 --> 00:04:01,449 et au lieu de faire respecter les termes du 14e amendement, 69 00:04:01,532 --> 00:04:05,452 la Cour suprême est d'accord avec les gouvernements du Sud. 70 00:04:05,536 --> 00:04:08,456 C'est comme ça qu'on a l'ère Jim Crow. 71 00:04:08,539 --> 00:04:10,829 GENS DE COULEUR 72 00:04:11,459 --> 00:04:14,299 Bien sûr, il n'y a pas de séparation égale. 73 00:04:14,379 --> 00:04:16,549 Il n'y en a jamais eu, 74 00:04:16,631 --> 00:04:19,221 mais c'est la fiction qui a permis aux Blancs du Sud 75 00:04:19,300 --> 00:04:22,260 d'imposer un système de castes raciales rigide, 76 00:04:22,345 --> 00:04:24,005 une forme d'apartheid légal. 77 00:04:24,097 --> 00:04:25,137 PLESSY CONTRE FERGUSON 78 00:04:25,807 --> 00:04:28,267 "SÉPARÉS MAIS ÉGAUX" 79 00:04:28,351 --> 00:04:32,061 Les Noirs marginalisés vivaient presque comme des esclaves. 80 00:04:32,814 --> 00:04:35,074 Ils ne pouvaient aller dans les mêmes restaurants 81 00:04:35,149 --> 00:04:36,989 ni voir les mêmes films. 82 00:04:37,068 --> 00:04:40,408 Les hôtels, les trains, les espaces d'attente publics… 83 00:04:41,030 --> 00:04:44,580 Beaucoup de bons emplois étaient dans les usines. 84 00:04:44,659 --> 00:04:46,999 La ségrégation empêchait les Noirs d'y travailler. 85 00:04:47,078 --> 00:04:50,498 Les Noirs souffrent d'inégalité économique, 86 00:04:50,581 --> 00:04:55,881 de manque d'accès aux emplois qui les aideront à survivre et prospérer. 87 00:04:55,962 --> 00:04:58,922 Les Sudistes essaient de rétablir 88 00:04:59,007 --> 00:05:01,717 les principes et la dynamique de l’esclavage. 89 00:05:02,302 --> 00:05:05,512 Ils nourrissent le récit de la différence raciale. 90 00:05:09,726 --> 00:05:11,476 AVOCAT, BIRMINGHAM, ALABAMA 91 00:05:11,561 --> 00:05:13,811 …même le fermier le plus bête du monde 92 00:05:13,896 --> 00:05:17,186 sait que s'il a des poulets blancs et des noirs, 93 00:05:17,275 --> 00:05:19,985 les noirs vont mieux s'ils sont dans une cour 94 00:05:20,069 --> 00:05:22,909 et les blancs vont mieux s'ils sont dans une autre. 95 00:05:22,989 --> 00:05:24,819 Ces conditions conviennent mieux à tous. 96 00:05:27,994 --> 00:05:29,834 On connaît les panneaux de Jim Crow, 97 00:05:29,912 --> 00:05:33,122 dans les fontaines à eau, les toilettes, les piscines, 98 00:05:33,207 --> 00:05:35,837 mais on voyait les conséquences partout en Amérique. 99 00:05:35,918 --> 00:05:38,208 Je pense qu'ils ne méritent pas d'être opprimés, 100 00:05:38,588 --> 00:05:40,258 mais j'ai emménagé ici 101 00:05:40,340 --> 00:05:45,180 principalement parce que c'était une communauté blanche. 102 00:05:45,261 --> 00:05:48,721 Avec la menace constante de la violence, les écoles en ruine, 103 00:05:48,806 --> 00:05:52,346 moins de possibilités d'emploi, de prêts et de maisons, 104 00:05:52,435 --> 00:05:55,305 impossible de construire la richesse intergénérationnelle 105 00:05:55,396 --> 00:05:57,436 nécessaire pour remonter l'échelle économique. 106 00:05:57,523 --> 00:05:59,943 Ce mode de vie fait partie de nous. 107 00:06:00,026 --> 00:06:03,566 Plus ils essaieront de nous forcer à faire quelque chose, 108 00:06:03,654 --> 00:06:06,324 pire sera la réaction. 109 00:06:08,409 --> 00:06:12,119 La ségrégation n'était donc pas qu'une histoire de fontaines à eau. 110 00:06:12,205 --> 00:06:15,955 C'était une cage et l'Amérique blanche entendait bien en garder la clé. 111 00:06:19,045 --> 00:06:23,585 Le 14e amendement avait été détruit, anéanti. 112 00:06:23,674 --> 00:06:26,304 L'idée qu'on était tous citoyens, 113 00:06:26,386 --> 00:06:29,096 qu'on était tous égaux devant la loi, 114 00:06:29,180 --> 00:06:34,440 avait reculé pour refléter l'idée que les Afro-Américains 115 00:06:34,519 --> 00:06:37,899 n'avaient pas à s'attendre à un traitement égal. 116 00:06:38,398 --> 00:06:41,528 Les Afro-Américains sont déçus 117 00:06:41,609 --> 00:06:45,949 par l'échec de la promesse du 14e amendement. 118 00:06:46,030 --> 00:06:51,160 L'idée d'égalité, des droits du 14e amendement, 119 00:06:51,244 --> 00:06:52,504 n'a jamais pris forme. 120 00:06:52,578 --> 00:06:56,418 Il fallait donner du souffle au 14e amendement. 121 00:06:57,208 --> 00:06:58,538 ENTRÉE POUR GENS DE COULEUR 122 00:06:59,460 --> 00:07:02,550 Thurgood Marshall, arrière-petit-fils d'esclave, 123 00:07:02,630 --> 00:07:05,680 le premier nègre à la Cour suprême des États-Unis, 124 00:07:05,758 --> 00:07:08,388 revêt sa robe avec l'aide de sa femme. 125 00:07:08,469 --> 00:07:09,889 Marshall assure 126 00:07:09,971 --> 00:07:12,811 et il est sûr de lui. Il est arrogant. 127 00:07:12,890 --> 00:07:14,350 Un homme extraordinaire. 128 00:07:14,434 --> 00:07:19,234 "Le 14e amendement et son grand idéal d'égalité devant la loi 129 00:07:19,313 --> 00:07:21,903 n'ont rien signifié de plus que ce que chaque génération 130 00:07:21,983 --> 00:07:23,783 a voulu qu'ils signifient pour elle. 131 00:07:26,237 --> 00:07:29,617 Ce qui est essentiel à présent est un nouveau type d'activisme 132 00:07:29,699 --> 00:07:32,699 qui recherche la justice." 133 00:07:33,995 --> 00:07:36,995 Thurgood Marshall vient d'un État ségrégationniste, 134 00:07:37,081 --> 00:07:38,831 mais il entre dans l'histoire 135 00:07:38,916 --> 00:07:42,546 en étant le premier juge noir à rejoindre la Cour suprême. 136 00:07:42,628 --> 00:07:47,338 Son parcours repose en partie sur un des héritages de la Reconstruction 137 00:07:47,425 --> 00:07:48,885 et du 14e amendement : 138 00:07:49,844 --> 00:07:51,644 les universités noires. 139 00:07:53,097 --> 00:07:55,517 Il a grandi à West Baltimore, 140 00:07:55,600 --> 00:07:58,770 mais ne peut s'inscrire à la faculté de droit du Maryland 141 00:07:58,853 --> 00:08:00,813 car elle n'accepte pas d'étudiants noirs. 142 00:08:00,897 --> 00:08:04,527 C'est ainsi qu'il se retrouve à la faculté de droit de Howard. 143 00:08:04,609 --> 00:08:08,239 Le vice-doyen de Howard est un certain Charles Hamilton Houston, 144 00:08:08,321 --> 00:08:10,911 sans doute le plus brillant avocat du 20e siècle. 145 00:08:10,990 --> 00:08:12,950 Il commence à guider et former 146 00:08:13,034 --> 00:08:16,504 un groupe de jeunes avocats afro-américains. 147 00:08:16,579 --> 00:08:19,329 Il leur inculque l'idée que leur travail 148 00:08:19,415 --> 00:08:22,745 en tant que jeunes avocats noirs est de rechercher la justice. 149 00:08:23,544 --> 00:08:25,134 Houston et Marshall entreprennent 150 00:08:25,213 --> 00:08:28,223 d'abattre les fondations de "séparés mais égaux", 151 00:08:28,299 --> 00:08:31,049 remportant affaire sur affaire à la Cour suprême. 152 00:08:32,220 --> 00:08:35,640 Ils s'attaquent à la ségrégation à l'université du Missouri 153 00:08:35,723 --> 00:08:36,813 et l'emportent. 154 00:08:36,891 --> 00:08:39,191 Et ils continuent à travailler dans le système, 155 00:08:39,810 --> 00:08:43,360 remettant en cause la ségrégation dans l'enseignement supérieur, 156 00:08:43,439 --> 00:08:47,239 les études de troisième cycle, les facs de pharmacie, de droit... 157 00:08:51,030 --> 00:08:54,740 Mais ils gardent toujours en ligne de mire 158 00:08:54,825 --> 00:08:57,495 la ségrégation de la maternelle à la terminale. 159 00:08:58,621 --> 00:09:01,121 C'est Larry. Voici l'école de Larry. 160 00:09:01,916 --> 00:09:04,336 Grands bâtiments. Vastes terrains... 161 00:09:04,418 --> 00:09:07,758 Et voici Tad. Il vit aussi à Clarksdale. 162 00:09:07,838 --> 00:09:09,418 Voici l'école de Tad. 163 00:09:10,174 --> 00:09:13,094 Gravement surpeuplée, délabrée. 164 00:09:13,177 --> 00:09:17,887 L'un des plus grands obstacles à la remise en cause de la ségrégation 165 00:09:17,974 --> 00:09:21,354 était l'idée qu'il n'y avait d'autre préjudice 166 00:09:21,435 --> 00:09:23,185 que ce que ressentaient les Noirs. 167 00:09:25,064 --> 00:09:27,614 Beaucoup colportaient cette fiction : 168 00:09:27,692 --> 00:09:31,072 les Noirs veulent être entre eux, on veut être entre nous, 169 00:09:31,153 --> 00:09:33,283 tant qu'on est égaux, où est le mal ? 170 00:09:33,781 --> 00:09:36,161 Quel est le problème avec la ségrégation ? 171 00:09:38,744 --> 00:09:42,124 La ségrégation était et est 172 00:09:42,206 --> 00:09:45,536 une façon pour une société de dire 173 00:09:46,544 --> 00:09:49,264 à un groupe d'humains qu'ils sont inférieurs. 174 00:09:50,339 --> 00:09:52,759 Pour prouver à la Cour suprême 175 00:09:52,842 --> 00:09:55,552 que la séparation ne peut être égalitaire, 176 00:09:55,636 --> 00:10:00,426 Thurgood Marshall doit montrer l'impact émotionnel de la ségrégation. 177 00:10:00,516 --> 00:10:02,806 Il s'en remet au test de la poupée. 178 00:10:02,893 --> 00:10:06,863 Dans les années 40, les psychologues Kenneth et Mamie Clark 179 00:10:06,939 --> 00:10:09,779 montrent à des enfants deux poupées identiques, 180 00:10:09,859 --> 00:10:12,949 hormis qu'une est blanche et l'autre noire. 181 00:10:13,613 --> 00:10:15,073 Ils posent une question simple. 182 00:10:15,698 --> 00:10:18,528 Quelle poupée est mauvaise ? Laquelle est bonne ? 183 00:10:19,535 --> 00:10:21,535 La plupart des enfants, noirs comme blancs, 184 00:10:21,621 --> 00:10:25,671 disent que la poupée blanche est bonne et que la noire est mauvaise. 185 00:10:26,542 --> 00:10:28,712 C'est ce qu'ils ressentent. 186 00:10:28,794 --> 00:10:33,014 C'est avec cette vitesse et cette force que la ségrégation imprime le racisme 187 00:10:33,090 --> 00:10:35,010 dans l'esprit des enfants. 188 00:10:35,718 --> 00:10:39,098 Ces enfants se voyaient comme inférieurs. 189 00:10:39,180 --> 00:10:44,940 Ils acceptaient l'infériorité comme faisant partie de la réalité. 190 00:10:45,770 --> 00:10:48,480 Même en tant que scientifique, ça m'a... 191 00:10:51,275 --> 00:10:52,145 bouleversé. 192 00:10:54,153 --> 00:10:56,073 Thurgood Marshall a argumenté 193 00:10:56,155 --> 00:11:00,155 que pour prouver la violation du quatorzième amendement, 194 00:11:00,242 --> 00:11:07,002 il fallait cette preuve des effets destructeurs de la ségrégation. 195 00:11:07,583 --> 00:11:09,253 Kenneth et Mamie Clark 196 00:11:09,335 --> 00:11:14,335 ont montré que la ségrégation envoyait un message d'infériorité. 197 00:11:14,423 --> 00:11:18,763 Les écoliers noirs intériorisaient le message de la suprématie blanche. 198 00:11:22,556 --> 00:11:26,226 Marshall, et à présent son équipe, sont prêts à défendre l'affaire 199 00:11:26,310 --> 00:11:29,230 pour contester la ségrégation de la maternelle à la terminale. 200 00:11:35,861 --> 00:11:37,411 BROWN CONTRE LE RECTORAT DE TOPEKA 201 00:11:37,530 --> 00:11:39,700 "Toute ségrégation destinée 202 00:11:39,782 --> 00:11:42,872 à être mise en place par la loi de classe ou de caste 203 00:11:42,952 --> 00:11:46,962 est en soi une violation du 14e amendement." 204 00:11:47,998 --> 00:11:53,498 La Cour est prête à examiner l'impact social des lois 205 00:11:53,587 --> 00:11:56,217 imposant aux Noirs et aux Blancs des écoles différentes. 206 00:11:56,298 --> 00:11:58,678 Que signifie avoir des écoles noires ? 207 00:11:58,759 --> 00:12:00,849 Avoir des écoles blanches ? 208 00:12:00,928 --> 00:12:02,968 Quel genre de message ça envoie ? 209 00:12:03,055 --> 00:12:08,805 La ségrégation a marqué les cœurs et les esprits des écoliers noirs 210 00:12:08,894 --> 00:12:13,194 et miné leur capacité à participer à une démocratie. 211 00:12:14,442 --> 00:12:16,942 Si Dred Scott est une des décisions les plus énormes 212 00:12:17,027 --> 00:12:18,697 de l'histoire de la Cour suprême, 213 00:12:18,779 --> 00:12:20,909 la seule qui pourrait la surpasser 214 00:12:22,032 --> 00:12:24,082 est celle de Brown contre le rectorat. 215 00:12:25,411 --> 00:12:28,661 "Aujourd'hui, l'éducation est peut-être la fonction la plus importante 216 00:12:28,748 --> 00:12:30,368 des États et gouvernements locaux. 217 00:12:30,458 --> 00:12:32,958 C'est la base même d'une bonne citoyenneté. 218 00:12:33,043 --> 00:12:34,883 Une telle chance est un droit 219 00:12:34,962 --> 00:12:38,132 qui doit être offert à tous équitablement. 220 00:12:38,215 --> 00:12:41,135 Nous concluons que dans l'éducation publique, 221 00:12:41,218 --> 00:12:44,508 la doctrine de la séparation égale n'a pas sa place. 222 00:12:45,014 --> 00:12:48,894 Les écoles séparées sont par essence inégales." 223 00:12:48,976 --> 00:12:50,476 LA SÉGRÉGATION INTERDITE 224 00:12:50,561 --> 00:12:52,351 LA DÉCISION EST UNANIME 225 00:12:54,440 --> 00:12:58,150 Cette décision lance le déclin de la ségrégation légale dans ce pays. 226 00:12:58,694 --> 00:13:01,824 En affirmant la démocratie, en affirmant la citoyenneté, 227 00:13:01,906 --> 00:13:06,486 la décision de Brown contre le rectorat marque une révolution, 228 00:13:06,577 --> 00:13:09,367 surtout du côté des avocats noirs. 229 00:13:09,455 --> 00:13:11,035 AVOCATE, BROWN CONTRE LE RECTORAT 230 00:13:11,123 --> 00:13:12,713 AVOCATE DES DROITS CIVILS 231 00:13:13,375 --> 00:13:18,125 Ils pensaient que la loi offrait toujours la possibilité 232 00:13:18,214 --> 00:13:24,304 de restaurer le sens de l'égale protection et de la citoyenneté. 233 00:13:24,386 --> 00:13:26,806 La Cour suprême commence à comprendre 234 00:13:26,889 --> 00:13:28,929 qu'il y a un écart fondamental 235 00:13:29,016 --> 00:13:34,016 entre le discours du 14e amendement et ce qu'elle voit dans notre pays. 236 00:13:34,104 --> 00:13:37,024 LA HAUTE COUR INTERDIT LA SÉGRÉGATION DANS LES ÉCOLES PUBLIQUES 237 00:13:37,107 --> 00:13:40,487 Il y avait beaucoup à fêter, mais aussi beaucoup d'inquiétudes, 238 00:13:40,569 --> 00:13:42,989 et les inquiétudes se sont avérées fondées. 239 00:13:43,823 --> 00:13:46,783 Après la décision Brown, le Sud dit : "Jamais". 240 00:13:46,867 --> 00:13:50,287 La réaction à l'affaire Brown fut une résistance massive. 241 00:13:50,371 --> 00:13:54,251 Ce n'est pas moi qui le dis, on a nommé ça la "résistance massive". 242 00:13:55,209 --> 00:14:00,169 Vous êtes le cœur et le noyau inflexibles de la résistance. 243 00:14:00,256 --> 00:14:02,586 Il faut compter avec eux. 244 00:14:02,675 --> 00:14:05,505 Ce fut un moment hallucinant dans ce pays. 245 00:14:05,594 --> 00:14:08,854 Il faut se rappeler que le comté de Prince Edward en Virginie 246 00:14:08,931 --> 00:14:12,731 a fermé les écoles publiques pendant cinq ans 247 00:14:12,810 --> 00:14:14,140 plutôt que d'intégrer. 248 00:14:14,645 --> 00:14:18,015 On a cette décision de la Cour Suprême et ces juridictions 249 00:14:18,107 --> 00:14:20,147 qui la défient systématiquement. 250 00:14:20,234 --> 00:14:22,574 UNIVERSITÉ CENT POUR CENT BLANCHE 251 00:14:22,653 --> 00:14:26,533 Alors, que faire quand même une décision de la Cour suprême 252 00:14:26,615 --> 00:14:28,865 ne vous donne pas ce qui vous est dû ? 253 00:14:29,618 --> 00:14:30,488 Attendre ? 254 00:14:31,245 --> 00:14:32,075 Rêver ? 255 00:14:33,122 --> 00:14:36,502 Ou vous vous retroussez les manches et revendiquez vos droits, 256 00:14:37,126 --> 00:14:39,496 même si ça pourrait vous coûter la vie ? 257 00:14:41,797 --> 00:14:45,257 L'affaire Brown est un message fort pour dire aux gens 258 00:14:45,342 --> 00:14:47,392 qu'ils doivent se battre. 259 00:14:47,469 --> 00:14:50,599 Les gens ordinaires sur le terrain décident de jouer un rôle. 260 00:14:51,140 --> 00:14:54,390 Ce puissant mouvement de terrain prend de l'ampleur. 261 00:14:55,603 --> 00:14:57,563 La décision Brown date de 1954. 262 00:14:57,646 --> 00:15:01,276 Un an plus tard, Emmett Till, un garçon de 14 ans, 263 00:15:01,358 --> 00:15:03,238 est tué par des adultes blancs 264 00:15:03,319 --> 00:15:06,239 pour avoir, selon eux, sifflé une Blanche. 265 00:15:06,322 --> 00:15:09,662 Plus de 10 000 personnes défilent devant son cercueil, 266 00:15:09,742 --> 00:15:11,542 que sa mère a laissé ouvert, 267 00:15:11,619 --> 00:15:14,999 pour que, dit-elle, "le public voie ce qu'ils ont fait à mon fils." 268 00:15:15,080 --> 00:15:18,130 Je m'appelle Rosa Parks. Je vis à Montgomery, en Alabama. 269 00:15:18,667 --> 00:15:23,877 En 1955, Rosa Parks décide de ne pas céder sa place dans ce bus 270 00:15:25,758 --> 00:15:28,088 et c'est le début du mouvement des droits civiques. 271 00:15:31,722 --> 00:15:32,852 DEHORS, LES NÈGRES 272 00:15:32,932 --> 00:15:36,352 Le chemin n'a pas été facile jusqu'au début des années 60 273 00:15:36,435 --> 00:15:39,225 et il doit y avoir une avancée. 274 00:15:45,277 --> 00:15:48,447 On connaît tous Rosa Parks. C'est une héroïne. 275 00:15:48,530 --> 00:15:50,620 Elle refuse d'aller à l'arrière du bus, 276 00:15:50,699 --> 00:15:52,659 Outkast lui a dédié une chanson. 277 00:15:52,743 --> 00:15:54,793 J'ai compté les "ouh-ouh" et les "yeah-yeah" 278 00:15:54,870 --> 00:15:57,040 et le reste, tout le monde connaît, non ? 279 00:15:57,623 --> 00:15:59,833 Je ne serais pas là si ça s'arrêtait là. 280 00:16:04,213 --> 00:16:06,173 Donc elle monte dans un bus 281 00:16:06,256 --> 00:16:09,386 et le chauffeur lui dit d'aller à l'arrière. 282 00:16:09,468 --> 00:16:11,298 Il dit : "C'est l'Alabama, madame. 283 00:16:11,387 --> 00:16:13,807 Ici, on a les lois qu'on nomme Jim Crow." 284 00:16:13,889 --> 00:16:17,479 Elle dit : "J'en ai assez. Je ne me lèverai pas. Oh que non." 285 00:16:19,645 --> 00:16:22,225 Et ce simple acte sismique met le feu aux poudres. 286 00:16:22,314 --> 00:16:25,824 Que tous ceux qui sont en faveur se lèvent pour le faire savoir. 287 00:16:29,863 --> 00:16:32,243 Les habitants noirs de Montgomery sont galvanisés 288 00:16:32,324 --> 00:16:35,164 et la volonté de mettre fin aux lois Jim Crow gagne du terrain. 289 00:16:35,869 --> 00:16:38,659 Elle et son mari sont exclus. Ils ne trouvent pas de travail. 290 00:16:38,747 --> 00:16:41,167 Elle déménage à Détroit, devient secrétaire 291 00:16:41,250 --> 00:16:43,500 et croule sous une pile de politiques injustes. 292 00:16:43,585 --> 00:16:46,335 Elle dit : "Je renverserai ça. Si nos âmes sont libres, 293 00:16:46,422 --> 00:16:48,222 nos corps le seront aussi." 294 00:16:48,298 --> 00:16:52,178 Elle se remet à agir avec la même passion que dans ce bus 295 00:16:52,261 --> 00:16:54,221 et nous laisse l'impression impérissable 296 00:16:54,304 --> 00:16:56,064 de donner en retour, à nous. 297 00:16:56,890 --> 00:16:58,350 DROITS ÉGAUX 298 00:17:00,144 --> 00:17:02,444 Elle ne nous a jamais demandé de suivre sa voie. 299 00:17:03,939 --> 00:17:07,819 Tout ce qu'elle a demandé, c'est de défendre ce qui est juste. 300 00:17:14,533 --> 00:17:17,833 "La ségrégation a semé le chaos chez les Noirs. 301 00:17:17,911 --> 00:17:21,291 Il est parfois difficile de savoir si les plus profondes 302 00:17:21,373 --> 00:17:24,383 sont les blessures physiques ou psychologiques. 303 00:17:24,460 --> 00:17:27,630 Seul un Noir peut comprendre la lèpre sociale 304 00:17:27,713 --> 00:17:29,593 que la ségrégation lui inflige. 305 00:17:30,174 --> 00:17:33,224 Chaque confrontation aux restrictions imposées 306 00:17:33,302 --> 00:17:36,472 est une nouvelle bataille émotionnelle dans une guerre sans fin. 307 00:17:37,139 --> 00:17:40,429 Nous continuerons d'insister pour que justice soit faite, 308 00:17:40,517 --> 00:17:44,187 car la volonté de Dieu et l'héritage de notre nation 309 00:17:44,271 --> 00:17:46,821 s'expriment à travers nos demandes." 310 00:17:51,695 --> 00:17:55,115 Après être apparu comme un leader du boycott des bus de Montgomery, 311 00:17:55,199 --> 00:17:58,159 Martin Luther King Jr se lance sous le feu des projecteurs 312 00:17:58,243 --> 00:18:00,453 à 26 ans seulement. 313 00:18:02,372 --> 00:18:06,002 Mais en dépit de son âge, le Dr King se consacre à la cause. 314 00:18:06,085 --> 00:18:10,505 Donnez à ces gens ce qu'on leur doit et ce que leurs droits divins 315 00:18:10,589 --> 00:18:13,009 et leurs droits constitutionnels exigent. 316 00:18:13,967 --> 00:18:17,507 Et en 1963, son engagement est mis à l'épreuve, 317 00:18:17,596 --> 00:18:21,346 car maintenant, il doit faire changer d'avis un président. 318 00:18:23,102 --> 00:18:25,982 Bonsoir, sénateur John F. Kennedy. 319 00:18:27,815 --> 00:18:29,185 CAMPAGNE PRÉSIDENTIELLE DE JFK 320 00:18:29,274 --> 00:18:31,494 Je ne serai satisfait que quand chaque Américain 321 00:18:31,568 --> 00:18:33,738 jouira de tous ses droits constitutionnels. 322 00:18:33,821 --> 00:18:35,161 On peut mieux faire. 323 00:18:35,239 --> 00:18:39,119 Quand Kennedy faisait campagne pour la présidentielle de 1960, 324 00:18:39,201 --> 00:18:42,791 les Noirs ont commencé à soutenir en nombre sa candidature, 325 00:18:42,871 --> 00:18:45,921 car seul lui semblait sensible à la cause des droits civiques. 326 00:18:49,586 --> 00:18:51,166 Et lors de l'élection, 327 00:18:51,964 --> 00:18:54,634 ils ont été nombreux à se tourner vers lui. 328 00:18:55,634 --> 00:18:59,474 Mais très vite après son élection, il a commencé à faire machine arrière. 329 00:19:00,514 --> 00:19:03,024 L'Union soviétique a fait une percée dans l'espace 330 00:19:04,143 --> 00:19:07,443 et le monde s'est demandé si on était les premiers en science. 331 00:19:07,521 --> 00:19:10,521 Quiconque lit le journal et tout citoyen d'Amérique 332 00:19:10,607 --> 00:19:12,987 doit conclure que les États-Unis 333 00:19:13,068 --> 00:19:17,568 ne véhiculent plus la même image qu'il y a une ou deux décennies. 334 00:19:17,656 --> 00:19:22,036 John Kennedy n'était pas intéressé par ce qui se passait 335 00:19:22,119 --> 00:19:23,909 avec le mouvement des droits civiques. 336 00:19:24,496 --> 00:19:26,246 La question qui se pose à nous 337 00:19:26,331 --> 00:19:30,291 est de savoir si la liberté peut gagner dans la prochaine génération 338 00:19:30,377 --> 00:19:32,247 ou si les communistes vont réussir. 339 00:19:32,337 --> 00:19:33,547 C'est une grande question. 340 00:19:34,798 --> 00:19:37,508 Kennedy a surtout fait campagne sur la guerre froide. 341 00:19:37,593 --> 00:19:41,143 Il voyait le mouvement des droits civiques comme un obstacle 342 00:19:41,221 --> 00:19:43,061 à la gestion de la guerre froide. 343 00:19:43,140 --> 00:19:46,810 Les deux premières années de son mandat, il s'est passé très peu de choses. 344 00:19:48,812 --> 00:19:52,112 Les Noirs étaient convaincus d'avoir fait élire Kennedy 345 00:19:52,191 --> 00:19:56,321 et voulaient que le président s'acquitte de sa dette. 346 00:19:56,403 --> 00:20:00,203 Je pense que le moment est venu pour le président des États-Unis 347 00:20:00,866 --> 00:20:03,076 de signer un décret présidentiel 348 00:20:03,160 --> 00:20:07,920 pour rendre la ségrégation illégale ou la déclarer inconstitutionnelle 349 00:20:08,540 --> 00:20:11,710 en vertu du 14e amendement de la constitution. 350 00:20:13,670 --> 00:20:16,800 Plus de dix ans après la décision Brown, 351 00:20:16,882 --> 00:20:21,472 la plupart des écoliers noirs qui étaient ségrégués à l'époque 352 00:20:21,553 --> 00:20:23,813 allaient toujours dans des écoles spécifiques. 353 00:20:23,889 --> 00:20:27,809 Il est donc devenu évident que c'était une lutte incessante. 354 00:20:27,893 --> 00:20:31,313 À l'approche de l'année 1963, 355 00:20:31,396 --> 00:20:34,896 beaucoup de gens se sont rappelé que ça faisait un siècle 356 00:20:34,983 --> 00:20:38,203 depuis la Déclaration d'émancipation de Lincoln. 357 00:20:39,029 --> 00:20:41,409 Martin Luther King voulait que Kennedy 358 00:20:41,490 --> 00:20:44,330 émette une seconde proclamation d'émancipation 359 00:20:44,409 --> 00:20:48,369 qui rendrait la ségrégation illégale dans tout le pays. 360 00:20:48,455 --> 00:20:50,785 Il pouvait, d'un simple coup de stylo, 361 00:20:50,874 --> 00:20:54,924 remédier au déni des droits et protections du 14e amendement. 362 00:20:56,338 --> 00:21:00,468 King joue le rôle qu'avait joué Frederick Douglass au 19e siècle. 363 00:21:00,550 --> 00:21:02,840 On a Martin Luther King qui dit : 364 00:21:02,928 --> 00:21:06,388 "Vous n'êtes pas à la hauteur de vos plus grands idéaux." 365 00:21:06,473 --> 00:21:10,103 Je dois dire que le président Kennedy n'en a pas fait assez 366 00:21:10,185 --> 00:21:12,935 et on doit lui rappeler qu'on l'a élu. 367 00:21:14,189 --> 00:21:17,819 Ce que le Dr King voulait, c'était rappeler aux Américains 368 00:21:17,901 --> 00:21:21,111 qu'on avait déjà dit ça et qu'on avait échoué, 369 00:21:21,822 --> 00:21:25,622 et qu'il était temps de le répéter et de réussir. 370 00:21:26,201 --> 00:21:32,121 En 1962, King fait parvenir une ébauche de la deuxième proclamation d'émancipation 371 00:21:32,207 --> 00:21:33,577 à signer par le président. 372 00:21:34,584 --> 00:21:37,174 JFK refuse de la signer. 373 00:21:38,213 --> 00:21:41,053 À bien des égards, ça allait trop loin pour lui. 374 00:21:41,133 --> 00:21:43,973 Il ne voulait pas être un nouveau Lincoln. 375 00:21:44,678 --> 00:21:47,598 Il y a une volonté d'attendre, 376 00:21:47,681 --> 00:21:51,771 de ralentir dans cette lutte pour le changement. 377 00:21:51,852 --> 00:21:54,772 King est convaincu qu'attendre est dangereux. 378 00:21:54,855 --> 00:21:57,315 Il a vu et ressenti 379 00:21:57,399 --> 00:22:01,319 les dommages émotionnels et psychologiques de la ségrégation. 380 00:22:02,237 --> 00:22:03,737 L'inégalité économique. 381 00:22:04,781 --> 00:22:06,241 Le manque de débouchés. 382 00:22:07,200 --> 00:22:09,290 Chaque jour qu'il attend, 383 00:22:09,369 --> 00:22:11,959 que les activistes des droits civiques attendent, 384 00:22:12,039 --> 00:22:14,419 est un jour où les Noirs souffrent. 385 00:22:24,051 --> 00:22:27,471 Pourquoi, après avoir été jugée illégale, la ségrégation persiste ? 386 00:22:27,554 --> 00:22:30,934 Pourquoi les racistes résistent ? Il doit y avoir autre chose. 387 00:22:31,975 --> 00:22:35,685 C'est la façon dont certains Blancs voient les Noirs à l'époque, 388 00:22:35,771 --> 00:22:38,361 comme une souillure ou une tache sociale. 389 00:22:38,440 --> 00:22:41,400 C'est ce qu'on nomme la règle de l'unique goutte de sang. 390 00:22:41,485 --> 00:22:43,855 Dans le système social et juridique de Jim Crow, 391 00:22:43,945 --> 00:22:46,655 une goutte de sang noir rendait une personne noire. 392 00:22:46,740 --> 00:22:47,620 Ça veut dire quoi ? 393 00:22:48,450 --> 00:22:52,290 Que les enfants blancs grandissent en pensant que s'ils touchent un Noir, 394 00:22:52,371 --> 00:22:53,621 ça déteindra sur eux. 395 00:22:53,705 --> 00:22:56,915 Les Blancs préféreraient donc jeter de l'acide dans une piscine 396 00:22:57,000 --> 00:22:59,090 que laisser les enfants noirs y nager. 397 00:22:59,920 --> 00:23:03,010 Vous imaginez ? Ils préféreront ajouter un vrai polluant 398 00:23:03,090 --> 00:23:05,300 plutôt que de côtoyer l'imaginaire. 399 00:23:05,884 --> 00:23:07,554 Car c'est ce qu'une goutte signifie. 400 00:23:07,636 --> 00:23:11,466 Au fond, ça veut dire que le noir est un polluant. 401 00:23:12,349 --> 00:23:14,679 Bien sûr, les Blancs résistent à l’intégration, 402 00:23:14,768 --> 00:23:16,438 ils ont peur d’être infectés. 403 00:23:16,520 --> 00:23:18,020 C'est le truc avec les préjugés. 404 00:23:18,105 --> 00:23:21,185 Ça nous ferait croire à un truc bidon, 405 00:23:21,274 --> 00:23:23,614 qu'être Noir est une maladie, 406 00:23:23,693 --> 00:23:25,403 pour nous cacher la vraie maladie 407 00:23:25,487 --> 00:23:27,697 dont notre société souffre depuis trop longtemps, 408 00:23:28,990 --> 00:23:29,830 le racisme. 409 00:23:31,410 --> 00:23:34,120 La vraie maladie, c'est le racisme. Quoi ? 410 00:23:35,414 --> 00:23:39,254 IL FAUT DU COURAGE ! WALLACE EN A ! ET VOUS ? 411 00:23:39,334 --> 00:23:42,554 L'un des visages de cette résistance à l'intégration 412 00:23:42,629 --> 00:23:45,089 est le gouverneur de l'Alabama, George Wallace. 413 00:23:45,674 --> 00:23:51,394 Il est prêt à attaquer le 14e amendement pour préserver la suprématie blanche. 414 00:23:53,306 --> 00:23:54,466 Le gouverneur Wallace... 415 00:23:56,518 --> 00:23:58,188 se lève pour saluer. 416 00:23:58,728 --> 00:24:01,938 George Wallace était un populiste d'Alabama classique, 417 00:24:02,023 --> 00:24:04,863 ce qui signifiait qu'il était en faveur du petit 418 00:24:04,943 --> 00:24:06,613 tant que le petit était blanc. 419 00:24:07,112 --> 00:24:08,862 Le Sud a été attaqué 420 00:24:08,947 --> 00:24:11,987 par le charognard parachuté et les troupes fédérales 421 00:24:12,075 --> 00:24:15,905 pour que l'ignoble et illégal 14e amendement soit adopté. 422 00:24:15,996 --> 00:24:18,576 Il faut rappeler que dans l'ensemble, 423 00:24:18,665 --> 00:24:21,745 le Sud a eu une approche du 14e amendement 424 00:24:21,835 --> 00:24:23,705 qu'on peut résumer ainsi : 425 00:24:23,795 --> 00:24:26,415 le gouvernement fédéral ne peut commander aux États. 426 00:24:26,506 --> 00:24:29,426 Enfant, j'ai entendu cet argument des dizaines de fois. 427 00:24:29,509 --> 00:24:34,429 Le 14e amendement était frauduleux. Les États n'avaient pas à le respecter. 428 00:24:34,514 --> 00:24:37,274 Et je dis : ségrégation aujourd'hui, 429 00:24:37,350 --> 00:24:39,020 ségrégation demain, 430 00:24:39,102 --> 00:24:41,102 ségrégation pour toujours ! 431 00:24:42,230 --> 00:24:45,690 Ces décrets de déségrégation violent les droits des États. 432 00:24:46,359 --> 00:24:48,029 Et il a fixé une limite. 433 00:24:48,111 --> 00:24:52,491 Les décrets fédéraux de déségrégation des écoles ne seraient pas respectés. 434 00:24:53,492 --> 00:24:59,622 Il a dit que si tout Noir voulait entrer dans une université en Alabama, 435 00:24:59,706 --> 00:25:02,576 il irait se poster devant la porte pour la bloquer. 436 00:25:06,379 --> 00:25:10,009 Chaque jour, des milliers de nègres attendaient pour s'inscrire et voter. 437 00:25:10,091 --> 00:25:13,511 Les organisateurs de King affrontaient une hostilité blanche constante. 438 00:25:13,595 --> 00:25:15,845 Ce que vous faites, c'est intimider ces gens, 439 00:25:15,931 --> 00:25:19,311 en les faisant attendre sous la pluie, pour les empêcher de s'inscrire. 440 00:25:19,392 --> 00:25:21,062 Et on s'inscrira pour voter, 441 00:25:21,144 --> 00:25:24,564 car en tant que citoyens des États-Unis, c'est notre droit. 442 00:25:28,360 --> 00:25:31,320 Le comportement non violent est perturbateur, 443 00:25:31,404 --> 00:25:35,624 car quand on est attaqué par quelqu'un, on prend les coups. 444 00:25:36,826 --> 00:25:42,326 Vous vous débrouillez pour que des gens veuillent vous attaquer. 445 00:25:45,293 --> 00:25:50,093 La force de la non-violence vient de la confrontation à l'injustice. 446 00:25:50,924 --> 00:25:52,724 Elle accentue la contradiction. 447 00:25:52,801 --> 00:25:57,391 Vous essayez de provoquer le changement et ils essaient d'y résister. 448 00:25:57,472 --> 00:25:59,312 Le Dr King a souvent dit 449 00:25:59,391 --> 00:26:02,141 que beaucoup voulaient qu'il rétablisse l'ordre 450 00:26:02,227 --> 00:26:07,937 car la désobéissance civile est chaotique, mais il faut bien créer une crise, 451 00:26:08,024 --> 00:26:11,704 sinon les privilégiés continueront leurs affaires 452 00:26:11,778 --> 00:26:14,738 comme s'il n'y avait pas d'injustice dans le monde. 453 00:26:15,740 --> 00:26:18,370 Il y a trois façons de gérer l'injustice. 454 00:26:18,451 --> 00:26:20,951 On peut l'accepter servilement, 455 00:26:21,037 --> 00:26:23,157 y résister avec les bras 456 00:26:23,248 --> 00:26:24,918 ou utiliser la non-violence. 457 00:26:25,000 --> 00:26:26,250 Oh, mon Dieu. 458 00:26:27,669 --> 00:26:30,299 Bayard Rustin était un homme aux multiples facettes. 459 00:26:30,380 --> 00:26:32,420 King forme cette coalition. 460 00:26:32,507 --> 00:26:35,757 Il se rapproche d'autres activistes comme Bayard Rustin. 461 00:26:35,844 --> 00:26:38,054 Bayard était un pacifiste 462 00:26:38,138 --> 00:26:41,468 et l'un des plus grands intellectuels 463 00:26:41,558 --> 00:26:44,138 de cette période du mouvement des droits civiques. 464 00:26:44,227 --> 00:26:47,607 On dépend de son corps et de son esprit. 465 00:26:47,689 --> 00:26:50,529 On met ça dans la bataille quand tout le reste échoue. 466 00:26:51,067 --> 00:26:53,817 Le nom de Bayard Rustin vous est sans doute inconnu. 467 00:26:53,903 --> 00:26:55,953 Non seulement il a travaillé avec King, 468 00:26:56,031 --> 00:27:00,331 mais il lui a présenté l'idée de résistance non violente. 469 00:27:00,869 --> 00:27:02,499 Alors pourquoi on ignore son nom ? 470 00:27:03,663 --> 00:27:05,753 Parce qu'il était ouvertement gay 471 00:27:05,832 --> 00:27:10,382 à une époque où c'était considéré comme un trouble mental et un crime. 472 00:27:10,462 --> 00:27:14,262 On l'a poussé en marge d'un mouvement auquel il avait consacré sa vie. 473 00:27:14,341 --> 00:27:15,471 Il a dit un jour : 474 00:27:15,550 --> 00:27:18,970 "Toute communauté a besoin de fauteurs de troubles angéliques. 475 00:27:19,054 --> 00:27:20,854 Notre seule arme est notre corps 476 00:27:20,930 --> 00:27:23,890 et on doit le placer là où il empêchera les roues de tourner." 477 00:27:26,353 --> 00:27:28,903 Bayard Rustin était un fauteur de troubles angélique. 478 00:27:31,149 --> 00:27:33,739 L'année 1963 est très importante 479 00:27:33,818 --> 00:27:36,238 pour tout le pays et le monde entier. 480 00:27:36,321 --> 00:27:39,281 King commence à rencontrer beaucoup de résistance, 481 00:27:39,366 --> 00:27:42,236 il va trop loin, trop vite. 482 00:27:42,327 --> 00:27:45,117 L'idée qu'il va trop loin et trop vite, 483 00:27:45,205 --> 00:27:48,455 alors que la Proclamation d'émancipation a 100 ans, 484 00:27:48,541 --> 00:27:51,801 est un parallèle troublant pour lui. 485 00:27:51,878 --> 00:27:55,378 Pour mettre le mouvement sur de bons rails, 486 00:27:55,465 --> 00:27:58,715 il doit faire agir le gouvernement fédéral. 487 00:27:58,802 --> 00:28:03,682 Il veut créer une situation à laquelle Kennedy devra réagir. 488 00:28:03,765 --> 00:28:05,135 Il veut créer une crise 489 00:28:05,225 --> 00:28:08,185 en allant là où la ségrégation est la plus forte. 490 00:28:09,062 --> 00:28:12,072 VOTRE SERVICE DE POLICE DE BIRMINGHAM 491 00:28:12,649 --> 00:28:16,359 La ville de Birmingham œuvre pour ses citoyens de bien des façons. 492 00:28:16,444 --> 00:28:19,454 Aucune police ne surpasse celle de Birmingham. 493 00:28:19,531 --> 00:28:23,581 La police de Bull Connor avait la réputation d'être très brutale. 494 00:28:23,660 --> 00:28:28,750 Le chien ne s'arrêtera que quand il aura rempli son devoir et exécuté son ordre. 495 00:28:28,832 --> 00:28:32,422 J'ai été traînée en prison en août. 496 00:28:33,044 --> 00:28:36,384 Ils m'ont tant malmenée qu'ils ont déchiré ma robe. 497 00:28:36,464 --> 00:28:41,264 Birmingham était appelée la Johannesburg d'Amérique. 498 00:28:41,344 --> 00:28:43,934 Blancs et Noirs doivent rester séparés ! 499 00:28:44,013 --> 00:28:47,353 Laissez faire les forces de l'ordre, vous les avez engagées pour ça. 500 00:28:47,434 --> 00:28:51,524 Les Noirs ne trouvaient pas de travail dans les magasins du centre-ville. 501 00:28:51,604 --> 00:28:54,984 Ils étaient très souvent victimes de violence. 502 00:28:55,066 --> 00:28:57,686 Pour moi, vivre à Birmingham, c'est l'enfer. 503 00:29:01,364 --> 00:29:04,374 On appelle Birmingham "Bombingham" 504 00:29:04,451 --> 00:29:08,121 car il y a tant d'attaques à la dynamite sur les familles noires, 505 00:29:08,204 --> 00:29:09,664 les activistes noirs, 506 00:29:09,748 --> 00:29:14,038 tout Noir dont les Sudistes blancs pensent qu'il ne respecte pas les règles. 507 00:29:16,755 --> 00:29:19,165 "Certains de mes premiers souvenirs d'enfance 508 00:29:19,257 --> 00:29:21,677 sont les sons de la dynamite. 509 00:29:22,260 --> 00:29:25,310 Le terrorisme fait partie de notre histoire. 510 00:29:25,847 --> 00:29:27,967 Ça n'a rien d'étranger." 511 00:29:28,558 --> 00:29:29,728 Bull Connor... 512 00:29:30,769 --> 00:29:34,109 faisait souvent des déclarations à la radio comme : 513 00:29:35,106 --> 00:29:37,566 "Des nègres ont emménagé dans un quartier blanc. 514 00:29:37,650 --> 00:29:39,780 Du sang devrait couler ce soir." 515 00:29:39,861 --> 00:29:42,241 Et sans surprise, c'était le cas. 516 00:29:45,408 --> 00:29:49,288 Les communautés de couleur connaissent bien le terrorisme national. 517 00:29:51,456 --> 00:29:54,376 Historiquement, dès qu'on demandait le changement, 518 00:29:54,918 --> 00:29:56,628 la violence s'ensuivait. 519 00:30:02,383 --> 00:30:05,223 Ça n'a jamais été aussi clair qu'à "Bombingham". 520 00:30:07,180 --> 00:30:10,100 Le KKK faisait sauter des maisons et des églises 521 00:30:10,183 --> 00:30:13,813 pour terroriser les Noirs pour avoir tenu des réunions des droits civiques. 522 00:30:15,313 --> 00:30:17,073 Et aucune agence nationale, 523 00:30:17,148 --> 00:30:21,358 ni la police, ni l'armée, ni la garde nationale, ne les arrêtait. 524 00:30:21,986 --> 00:30:23,776 Rien n'encourage plus les terroristes 525 00:30:23,863 --> 00:30:26,623 qu'un système judiciaire qui ignore sciemment leur existence. 526 00:30:29,744 --> 00:30:33,374 "Birmingham est un symbole de résistance acharnée à l'intégration. 527 00:30:33,915 --> 00:30:36,625 Si on peut faire une avancée à Birmingham, 528 00:30:36,709 --> 00:30:39,589 et abattre les murs de la ségrégation, 529 00:30:40,338 --> 00:30:42,718 ça montrera à tout le Sud 530 00:30:43,341 --> 00:30:45,801 qu'il ne peut plus résister à l'intégration. 531 00:30:46,302 --> 00:30:49,012 BIENVENUE À BIRMINGHAM 532 00:30:51,057 --> 00:30:51,887 Circulez. 533 00:30:51,975 --> 00:30:54,225 Lors des manifestations à Birmingham, 534 00:30:54,310 --> 00:30:58,110 Bull Connor arrêtait des gens, les jetait en prison, 535 00:30:58,189 --> 00:31:02,029 mais les manifestations ne généraient pas assez de publicité 536 00:31:02,110 --> 00:31:04,570 pour envoyer le message à John Kennedy. 537 00:31:05,154 --> 00:31:07,034 Donc, presque par désespoir, 538 00:31:07,115 --> 00:31:09,905 King décide qu'il doit aller en prison. 539 00:31:11,327 --> 00:31:12,497 Il dirige la marche, 540 00:31:13,746 --> 00:31:14,786 est arrêté, 541 00:31:16,040 --> 00:31:17,500 et à ce moment-là, 542 00:31:17,584 --> 00:31:22,964 il s'inquiète du possible échec de la campagne de Birmingham. 543 00:31:25,466 --> 00:31:26,466 MANIFESTANTS EN PRISON 544 00:31:26,551 --> 00:31:31,761 Il lit une réponse à la campagne par des leaders religieux blancs 545 00:31:31,848 --> 00:31:34,018 et ça le rend furieux. 546 00:31:34,100 --> 00:31:37,480 Il pensait que les leaders religieux 547 00:31:37,562 --> 00:31:40,022 seraient une source de soutien. 548 00:31:40,607 --> 00:31:43,187 "Nous appelons nos citoyens blancs et noirs 549 00:31:43,276 --> 00:31:47,276 à respecter les principes de la loi, de l'ordre public et du bon sens. 550 00:31:47,947 --> 00:31:49,987 On comprend l'impatience naturelle 551 00:31:50,074 --> 00:31:53,584 de ceux qui trouvent que leurs espoirs mettent du temps à se réaliser, 552 00:31:53,661 --> 00:31:56,121 mais nous sommes convaincus que ces manifestations 553 00:31:56,205 --> 00:31:58,365 sont imprudentes et inopportunes." 554 00:31:59,417 --> 00:32:01,917 Les religieux écrivent cette lettre 555 00:32:02,003 --> 00:32:04,553 en pensant qu'ils n'auront pas vraiment de réponse. 556 00:32:05,340 --> 00:32:06,550 Mais au lieu de ça, 557 00:32:06,633 --> 00:32:10,353 ils reçoivent un message puissant réclamant justice, 558 00:32:10,428 --> 00:32:12,718 écrit de l'intérieur d'une prison. 559 00:32:14,265 --> 00:32:15,885 "Chers coreligionnaires, 560 00:32:16,935 --> 00:32:19,345 enfermé ici, à la prison de Birmingham, 561 00:32:19,437 --> 00:32:21,397 j'ai lu votre récente déclaration 562 00:32:21,481 --> 00:32:25,531 qualifiant mes activités actuelles d'imprudentes et inopportunes." 563 00:32:28,655 --> 00:32:31,235 Il a commencé à écrire sur du papier toilette, 564 00:32:31,324 --> 00:32:33,244 dans des marges de journaux. 565 00:32:35,453 --> 00:32:38,333 La prison ne lui a pas donné de papier 566 00:32:38,414 --> 00:32:39,874 pour écrire sa lettre. 567 00:32:41,918 --> 00:32:45,878 Il n'avait aucun livre pour l'aider. Il devait se fier à sa mémoire. 568 00:32:50,843 --> 00:32:54,143 "Depuis des années, j'entends le mot 'attendez'. 569 00:33:03,231 --> 00:33:07,191 Ce mot résonne chez tous les Noirs avec une familiarité cinglante. 570 00:33:10,697 --> 00:33:12,567 Quand votre prénom deviendra 'nègre', 571 00:33:12,657 --> 00:33:16,077 votre deuxième prénom 'garçon' quel que soit votre âge, 572 00:33:16,160 --> 00:33:18,290 votre nom de famille 'John' 573 00:33:18,371 --> 00:33:22,961 et que votre femme, votre mère n'auront jamais le titre respecté de madame, 574 00:33:23,042 --> 00:33:29,012 vous comprendrez pourquoi il est difficile pour nous d'attendre. 575 00:33:35,179 --> 00:33:36,469 Ce mot, "attendre"... 576 00:33:39,392 --> 00:33:41,812 a presque toujours voulu dire 'jamais'." 577 00:33:43,271 --> 00:33:49,571 Le nègre est incapable d'envisager 578 00:33:49,652 --> 00:33:51,952 autre chose que l'intégration totale. 579 00:33:52,739 --> 00:33:55,699 C'est la même lettre où le Dr King parle 580 00:33:55,783 --> 00:33:57,793 du danger du "modéré blanc". 581 00:33:57,869 --> 00:33:59,289 Il dit que le blanc modéré 582 00:33:59,370 --> 00:34:02,330 est en fait plus dangereux que le Ku Klux Klan, 583 00:34:02,415 --> 00:34:04,415 car c'est lui, encore une fois, 584 00:34:04,500 --> 00:34:06,960 qui veut être celui qui vous dit d'attendre. 585 00:34:07,045 --> 00:34:12,925 L'approche progressive a été bien gérée pour l'instant. 586 00:34:13,009 --> 00:34:15,469 On a un problème. On le sait. 587 00:34:16,012 --> 00:34:17,852 C'est arrivé trop vite. 588 00:34:18,389 --> 00:34:20,059 "Attendre" plaît aux blancs libéraux 589 00:34:20,141 --> 00:34:23,191 parce que dire "non" fait de vous un raciste. 590 00:34:23,686 --> 00:34:28,436 Dire "attendre" vous fait paraître patient, rationnel, réfléchi. 591 00:34:32,445 --> 00:34:35,735 Je crois qu'il écrit cette lettre au président Kennedy 592 00:34:36,324 --> 00:34:40,244 et à tous ceux qui jugent moralement acceptable de penser 593 00:34:40,328 --> 00:34:43,078 que les gens privés de leurs droits vont les attendre. 594 00:34:45,750 --> 00:34:47,590 "On pense que cette semaine, 595 00:34:47,668 --> 00:34:50,298 on devrait rencontrer les leaders noirs, 596 00:34:50,379 --> 00:34:52,629 Martin Luther King et certains des autres, 597 00:34:52,715 --> 00:34:55,675 et leur parler des mesures qu'on essaie de prendre." 598 00:34:55,760 --> 00:34:58,890 "Le problème est que tout le monde pense que King est avec nous. 599 00:34:58,971 --> 00:35:01,521 Tout ce qu'il fait, tout le monde dit qu'on l'a placé là, 600 00:35:01,599 --> 00:35:03,389 donc on doit bien l'entourer. 601 00:35:03,476 --> 00:35:05,646 King est tant en vue ces temps-ci 602 00:35:05,728 --> 00:35:08,358 que j'aimerais d'abord voir des gouverneurs, des maires 603 00:35:08,439 --> 00:35:10,019 ou des hommes d'affaires du Sud." 604 00:35:10,525 --> 00:35:15,735 C'est un politicien et il s'efforce de maintenir le pouvoir politique. 605 00:35:16,239 --> 00:35:19,579 C'est aussi le plus influent des modérés blancs, 606 00:35:19,659 --> 00:35:24,119 et si on peut le persuader que ce que fait King est juste, 607 00:35:24,205 --> 00:35:27,705 alors King aura remporté une victoire incroyable. 608 00:35:29,919 --> 00:35:32,339 La lettre de King est puissante. 609 00:35:32,421 --> 00:35:34,051 Il réclame de l'action, 610 00:35:34,674 --> 00:35:38,894 et il va appuyer ses paroles avec une nouvelle stratégie radicale. 611 00:35:39,387 --> 00:35:43,307 Quelque chose que personne, pas même le président, ne pourra ignorer. 612 00:35:48,104 --> 00:35:51,524 "Je n'étais pas un enfant courageux. J'évitais les bagarres. 613 00:35:51,607 --> 00:35:53,777 J'aurais au mieux affronté un problème de maths, 614 00:35:53,860 --> 00:35:56,490 donc il n'était pas question de courage, 615 00:35:56,571 --> 00:35:59,321 mais de rêver d'un jour meilleur." 616 00:36:00,032 --> 00:36:02,742 À ce moment-là, il y a ces jeunes adolescents 617 00:36:02,827 --> 00:36:05,657 qui voulaient participer aux manifestations. 618 00:36:06,539 --> 00:36:07,919 Ce sont des enfants. 619 00:36:07,999 --> 00:36:09,999 Dans des circonstances normales, 620 00:36:10,084 --> 00:36:12,924 King aurait trouvé la stratégie trop dangereuse : 621 00:36:13,045 --> 00:36:16,665 "Et si l'un d'eux était gravement blessé ? L'un d'eux pourrait être tué." 622 00:36:17,258 --> 00:36:20,388 Mais à ce stade, c'était une mesure désespérée. 623 00:36:20,469 --> 00:36:24,309 Il avait besoin de gagner, pas seulement pour lui, 624 00:36:24,390 --> 00:36:26,310 mais pour ces jeunes. 625 00:36:26,392 --> 00:36:31,192 La Croisade des enfants a commencé le 2 mai 1963. 626 00:36:31,272 --> 00:36:35,992 Certains n'avaient que sept ans. Des centaines d'enfants ont été arrêtés. 627 00:36:36,068 --> 00:36:37,898 On les envoyait en prison 628 00:36:37,987 --> 00:36:41,617 dans les mêmes bus scolaires que ceux qu'ils prenaient chaque matin. 629 00:36:42,450 --> 00:36:44,790 Malgré le danger, ils ont décidé 630 00:36:44,869 --> 00:36:47,619 de participer à la résistance non violente. 631 00:36:47,705 --> 00:36:51,325 Ils savaient ce qu'ils risquaient et ont décidé que ça en valait la peine. 632 00:36:52,168 --> 00:36:55,088 Les enfants sortaient des églises pour défiler dans la rue 633 00:36:55,171 --> 00:36:56,591 et ils étaient joyeux. 634 00:36:56,672 --> 00:36:58,802 Bull Connor n'était pas content. 635 00:36:59,383 --> 00:37:04,223 Il voyait les enfants comme une vermine dont il fallait se débarrasser. 636 00:37:10,269 --> 00:37:15,729 Bull Connor a décidé de faire venir les chiens et les lances à incendie. 637 00:37:22,031 --> 00:37:23,781 Des ados et des enfants. 638 00:37:25,201 --> 00:37:26,741 Des corps pliés. 639 00:37:26,827 --> 00:37:29,997 Projetés dans la rue par le jet d'une lance à incendie. 640 00:37:33,751 --> 00:37:37,001 Martin Luther King maîtrisait les relations publiques 641 00:37:37,088 --> 00:37:40,128 et il savait que la violence blanche… 642 00:37:41,884 --> 00:37:43,974 associée à la non-violence noire... 643 00:37:49,100 --> 00:37:52,770 forcerait un grand nombre d'Américains blancs 644 00:37:52,853 --> 00:37:54,903 à se regarder dans le miroir. 645 00:38:03,531 --> 00:38:09,121 C'est exactement la réaction que King et les autres voulaient provoquer. 646 00:38:13,040 --> 00:38:14,500 Ça a choqué le monde. 647 00:38:16,544 --> 00:38:20,424 C'était une vraie honte pour les États-Unis. 648 00:38:21,007 --> 00:38:25,047 Ça ne peut pas être la vocation du 14e amendement. 649 00:38:25,636 --> 00:38:28,256 Ça ne peut pas être le rêve américain. 650 00:38:28,973 --> 00:38:32,313 Le spectacle disait quelque chose de très important 651 00:38:32,393 --> 00:38:34,693 sur qui voulait sauver l'Amérique, 652 00:38:35,187 --> 00:38:38,107 qui voulait donner du sens au 14e amendement, 653 00:38:39,150 --> 00:38:40,780 et qui y faisait obstacle. 654 00:38:42,111 --> 00:38:44,411 La une des journaux du monde entier, 655 00:38:44,488 --> 00:38:49,738 avec ces images de policiers agressant des jeunes, des enfants. 656 00:38:50,244 --> 00:38:54,214 Ça tournait en ridicule l'idéologie de la guerre froide. 657 00:38:54,290 --> 00:38:57,420 On prétend être la nation de la liberté face à l'Union soviétique, 658 00:38:57,501 --> 00:39:00,301 mais ici, des gens réclament la vraie liberté 659 00:39:00,379 --> 00:39:02,839 et ils sont agressés par la police. 660 00:39:02,923 --> 00:39:05,473 La personne qui tient entre ses mains 661 00:39:05,551 --> 00:39:08,511 le pouvoir de réaliser le rêve américain 662 00:39:08,596 --> 00:39:10,926 s'avère être un Blanc. 663 00:39:11,015 --> 00:39:14,725 Le gouvernement Kennedy a observé ce qui se passait dans la rue 664 00:39:14,810 --> 00:39:17,150 et réalisé qu'il n'avait pas prêté assez attention 665 00:39:17,229 --> 00:39:19,569 à la division raciale en Amérique. 666 00:39:19,648 --> 00:39:23,238 Des gens ont contacté le président à la Maison-Blanche 667 00:39:23,319 --> 00:39:24,819 pour dire que c'était scandaleux. 668 00:39:25,654 --> 00:39:28,954 Avant ces manifestations, seuls cinq pour cent des Américains 669 00:39:29,033 --> 00:39:32,243 pensaient que les droits civiques étaient le plus gros problème 670 00:39:32,328 --> 00:39:33,328 aux États-Unis. 671 00:39:33,913 --> 00:39:39,093 Après les manifestations, ils sont cinquante pour cent à le penser. 672 00:39:40,378 --> 00:39:43,588 J'ajouterais que voici une des grandes voix de l'Amérique, 673 00:39:43,672 --> 00:39:44,922 le Dr Martin Luther King. 674 00:39:51,263 --> 00:39:53,353 Une grande part de la stratégie de King 675 00:39:53,432 --> 00:39:55,682 utilise le média en plein essor de la télévision. 676 00:39:56,227 --> 00:39:57,767 On a vu des gens risquer leur vie 677 00:39:57,853 --> 00:40:02,233 en publiant des essais, des discours et des journaux dans leur quête de justice 678 00:40:02,316 --> 00:40:04,356 et les difficultés de faire passer un message. 679 00:40:05,152 --> 00:40:06,862 Mais pour la première fois, 680 00:40:06,946 --> 00:40:11,366 les Américains reçoivent ce message directement dans leur salon. 681 00:40:11,450 --> 00:40:15,750 Aucune révolution sociale ne peut être propre et nette à chaque étape. 682 00:40:15,830 --> 00:40:19,170 Ils voient aux infos du soir ce qui arrive aux Afro-américains, 683 00:40:19,250 --> 00:40:22,040 ils sont témoins de l'injustice dans leur propre pays 684 00:40:22,128 --> 00:40:23,628 et savent que ça doit cesser, 685 00:40:24,171 --> 00:40:26,721 et personne n'incarne mieux cette injustice 686 00:40:26,799 --> 00:40:29,719 que le gouverneur de l'Alabama, George Wallace. 687 00:40:30,302 --> 00:40:33,182 Le campus de l'université d'Alabama à Tuscaloosa 688 00:40:33,264 --> 00:40:35,394 est étroitement surveillé par la police d'État. 689 00:40:35,474 --> 00:40:38,814 Il a promis dans sa campagne de bloquer lui-même la porte 690 00:40:38,894 --> 00:40:42,734 pour empêcher l'intégration dans la dernière université blanche. 691 00:40:43,315 --> 00:40:46,395 Une décision de justice exigeait que George Wallace 692 00:40:46,485 --> 00:40:50,105 laisse les étudiants noirs accéder à l'université d'Alabama. 693 00:40:51,031 --> 00:40:53,951 George Wallace était déterminé à s'y opposer. 694 00:40:54,034 --> 00:40:58,584 Wallace veut faire comprendre à Kennedy et au gouvernement fédéral 695 00:40:59,248 --> 00:41:02,748 qu'ils résisteront par tous les moyens à leur disposition. 696 00:41:02,835 --> 00:41:05,125 Donc il va falloir sortir de l'impasse. 697 00:41:11,177 --> 00:41:13,927 En tant que gouverneur et premier magistrat de l'Alabama, 698 00:41:14,013 --> 00:41:17,983 c'est pour moi mon devoir solennel de me tenir devant vous 699 00:41:18,476 --> 00:41:21,596 pour les droits et la souveraineté de cet État et de ses habitants, 700 00:41:21,687 --> 00:41:27,107 et de dénoncer et interdire cette action illégale et injustifiée 701 00:41:27,193 --> 00:41:28,573 du gouvernement central. 702 00:41:29,361 --> 00:41:32,361 Wallace niait tout ce que représentait l'Amérique. 703 00:41:32,448 --> 00:41:36,538 Il niait le droit des étudiants noirs à l'égale protection 704 00:41:36,619 --> 00:41:38,249 garantie par le 14e amendement 705 00:41:38,329 --> 00:41:41,999 qui comprenait la possibilité de fréquenter les écoles de leur choix. 706 00:41:44,084 --> 00:41:45,754 "C'était plus qu'une journée tendue. 707 00:41:45,836 --> 00:41:47,546 C'était une journée dangereuse. 708 00:41:47,630 --> 00:41:49,630 Personne ne savait ce qui allait se passer. 709 00:41:50,299 --> 00:41:54,219 Je ne pensais pas devoir me faufiler ou passer par la porte de derrière. 710 00:41:54,303 --> 00:41:56,393 Si Wallace bloquait la porte, 711 00:41:56,472 --> 00:42:00,272 j'avais tous les droits de lui faire face et d'entrer dans cette école." 712 00:42:03,229 --> 00:42:07,649 À ce stade, Kennedy ne s'était pas encore associé 713 00:42:07,733 --> 00:42:09,903 aux demandes du mouvement des droits civiques. 714 00:42:09,985 --> 00:42:13,275 Le fait de voir un fonctionnaire de l'État 715 00:42:13,364 --> 00:42:15,574 restreindre à ce point les droits des Noirs 716 00:42:15,658 --> 00:42:20,038 le convainc que le gouvernement fédéral doit intervenir. 717 00:42:20,120 --> 00:42:24,250 Je crois que Kennedy comprend alors que Wallace est allé trop loin. 718 00:42:28,128 --> 00:42:31,758 Le président Kennedy mobilise la garde nationale d'Alabama 719 00:42:31,840 --> 00:42:35,720 pour forcer Wallace à permettre l'intégration à l'université d'Alabama. 720 00:42:35,803 --> 00:42:38,263 Le général fait face au gouverneur 721 00:42:38,347 --> 00:42:40,637 en tant que représentant du gouvernement fédéral. 722 00:42:43,561 --> 00:42:45,401 Wallace se savait vaincu. 723 00:42:47,439 --> 00:42:49,689 Le gouvernement fédéral l'emporterait. 724 00:42:50,442 --> 00:42:54,242 C'est alors que le gouverneur d'Alabama, George Wallace, 725 00:42:54,822 --> 00:42:57,282 s'est écarté de la porte de l'école. 726 00:42:59,118 --> 00:43:00,828 Il a abandonné, il est parti… 727 00:43:04,373 --> 00:43:06,503 et les deux étudiants ont pu s'inscrire. 728 00:43:19,263 --> 00:43:22,683 Kennedy décida qu'il devait passer à la télé ce soir-là. 729 00:43:24,893 --> 00:43:29,863 Il a eu une révélation. Il a compris que c'était le moment d'agir. 730 00:43:30,608 --> 00:43:33,148 Maintenant, une allocution du président des États-Unis 731 00:43:33,235 --> 00:43:35,025 en direct de Washington. 732 00:43:37,364 --> 00:43:39,034 Bonsoir, mes chers compatriotes. 733 00:43:39,742 --> 00:43:43,542 "Cette nation a été fondée par des hommes de différentes nationalités et origines 734 00:43:43,621 --> 00:43:47,171 sur le principe que tous les hommes naissent égaux." 735 00:43:47,916 --> 00:43:53,666 Ce discours me fait penser à la façon dont Lincoln a finalement réagi 736 00:43:53,756 --> 00:43:55,716 au problème moral de la guerre de Sécession. 737 00:43:55,799 --> 00:43:59,889 Je pense que dans les deux cas, on a un président réticent 738 00:43:59,970 --> 00:44:03,140 à affronter les implications morales de la situation, 739 00:44:03,682 --> 00:44:08,022 qui est finalement convaincu qu'il doit se mettre à la page. 740 00:44:08,854 --> 00:44:13,074 "Un siècle a passé depuis que le président Lincoln a libéré les esclaves 741 00:44:13,150 --> 00:44:17,400 et leurs héritiers, leurs petits-fils ne sont pas entièrement libres." 742 00:44:19,948 --> 00:44:22,528 Ils ne sont pas encore libérés des chaînes de l'injustice. 743 00:44:23,327 --> 00:44:27,827 Ils ne sont pas encore libérés de l'oppression sociale et économique. 744 00:44:28,415 --> 00:44:30,995 Cette nation, en dépit de tous ses espoirs, 745 00:44:31,543 --> 00:44:35,383 ne sera libre que quand tous ses citoyens seront libres. 746 00:44:37,007 --> 00:44:40,717 Chers compatriotes, ce problème nous concerne tous. 747 00:44:40,803 --> 00:44:43,313 Cette expression, "chers compatriotes", 748 00:44:43,389 --> 00:44:47,389 qu'il répète encore et encore comme si c'était un sermon, 749 00:44:47,476 --> 00:44:52,516 est précisément ce pour quoi King a invoqué le 14e amendement au départ. 750 00:44:52,606 --> 00:44:55,526 Kennedy appelle ceux qui jouissent de privilèges 751 00:44:55,609 --> 00:44:58,569 à reconnaître l'humanité et la citoyenneté 752 00:44:58,654 --> 00:45:00,074 des gens à la peau plus sombre. 753 00:45:00,155 --> 00:45:02,775 Il faut les traiter comme on souhaite être traité. 754 00:45:02,866 --> 00:45:06,576 "Qui parmi nous aimerait avoir sa couleur de peau changée 755 00:45:06,662 --> 00:45:08,082 et se tenir à sa place ? 756 00:45:08,622 --> 00:45:10,462 Qui parmi nous se satisferait 757 00:45:10,541 --> 00:45:13,461 des invitations à la patience et à l'attente ?" 758 00:45:14,044 --> 00:45:17,594 Étant donné tout ce qu'ont subi les Noirs, 759 00:45:17,673 --> 00:45:20,843 le moment est venu pour vous de ne plus attendre. 760 00:45:20,926 --> 00:45:24,426 Je demande donc au Congrès de promulguer une loi... 761 00:45:24,513 --> 00:45:28,183 Il avait finalement fait ce que King lui avait demandé 762 00:45:28,267 --> 00:45:32,057 il y a longtemps à l'anniversaire de la Proclamation d'émancipation, 763 00:45:32,146 --> 00:45:36,146 alors qu'il ne voulait pas annoncer de loi sur les droits civiques. 764 00:45:36,650 --> 00:45:38,650 C'est un des discours les plus profonds 765 00:45:38,736 --> 00:45:41,856 prononcés par un président américain depuis Lincoln. 766 00:45:41,947 --> 00:45:45,697 "Le temps est venu pour cette nation de tenir sa promesse." 767 00:45:52,499 --> 00:45:55,629 King a dû être surpris en entendant ce discours, 768 00:45:55,711 --> 00:45:59,801 car c'est quelque chose que Kennedy avait été poussé à faire 769 00:45:59,882 --> 00:46:03,182 par le mouvement dans le Sud. 770 00:46:03,844 --> 00:46:07,104 Je demande donc au Congrès de promulguer une loi 771 00:46:07,806 --> 00:46:09,926 donnant à chaque Américain le droit d'être servi 772 00:46:10,017 --> 00:46:12,017 dans les lieux ouverts au public. 773 00:46:12,102 --> 00:46:17,782 Hôtels, restaurants, théâtres, magasins et autres établissements du même ordre. 774 00:46:17,858 --> 00:46:19,818 Cela me semble être un droit élémentaire. 775 00:46:20,360 --> 00:46:24,620 Son projet de loi sur les droits civiques utiliserait le 14e amendement 776 00:46:24,698 --> 00:46:29,448 pour faire voter une loi qui garantit un accès égal aux lieux publics. 777 00:46:29,536 --> 00:46:32,576 J'espère que chaque Américain, où qu'il vive, 778 00:46:32,664 --> 00:46:34,714 prendra le temps d'examiner sa conscience. 779 00:46:34,792 --> 00:46:36,922 Il présente pour la première fois 780 00:46:37,002 --> 00:46:39,252 la nécessité d'une réforme des droits civiques 781 00:46:39,338 --> 00:46:40,838 comme un problème moral. 782 00:46:43,217 --> 00:46:45,137 King a atteint son objectif 783 00:46:45,219 --> 00:46:48,179 d'obtenir l'engagement de l'administration Kennedy. 784 00:47:01,652 --> 00:47:02,692 MARCHE SUR WASHINGTON 785 00:47:02,778 --> 00:47:06,368 Il y a cet élan que King symbolise. 786 00:47:06,448 --> 00:47:08,948 Il y a des manifestations à Chicago, 787 00:47:09,034 --> 00:47:11,794 dans la région de la baie de San Francisco, 788 00:47:11,870 --> 00:47:14,460 à New York. 789 00:47:14,540 --> 00:47:17,290 La Marche sur Washington n'était que le point culminant. 790 00:47:19,920 --> 00:47:22,130 Je n'avais que 19 ans 791 00:47:22,214 --> 00:47:24,934 et je voulais être présent à la marche. 792 00:47:25,008 --> 00:47:28,298 J'étais d'une petite ville du Nouveau-Mexique, avec peu de Noirs, 793 00:47:28,387 --> 00:47:31,927 et soudain, il y en avait plus que je n'en avais jamais vus. 794 00:47:32,015 --> 00:47:35,015 J'avais le sentiment que c'était vraiment exceptionnel. 795 00:47:35,644 --> 00:47:38,194 La plupart de ceux qui ont entendu parler de son discours 796 00:47:38,272 --> 00:47:39,772 lors de la Marche sur Washington 797 00:47:39,857 --> 00:47:43,857 pensent qu'il est lié à la façon dont ses enfants vont grandir 798 00:47:43,944 --> 00:47:46,114 et comment on veut que chacun soit jugé 799 00:47:46,196 --> 00:47:50,326 "non selon sa couleur de peau, mais selon sa personnalité" 800 00:47:50,409 --> 00:47:54,539 et ont dû complètement oublier la première partie du discours. 801 00:47:58,709 --> 00:48:01,589 Il y a cent ans, 802 00:48:04,006 --> 00:48:08,886 un grand Américain dans l'ombre symbolique duquel nous nous tenons aujourd’hui 803 00:48:09,636 --> 00:48:13,176 a signé la Proclamation d'émancipation. 804 00:48:14,308 --> 00:48:21,108 Mais 100 ans plus tard, le Noir n’est toujours pas libre. 805 00:48:22,274 --> 00:48:24,154 Je pensais, comme beaucoup à la Marche, 806 00:48:24,234 --> 00:48:27,864 qu'il n'était question que de l'adoption de la loi sur les droits civiques. 807 00:48:27,946 --> 00:48:31,366 Mais King dit que c'est bien plus que ça. 808 00:48:32,910 --> 00:48:36,710 "L'Amérique a donné au peuple noir un chèque sans provision. 809 00:48:37,247 --> 00:48:41,127 Un chèque retourné avec la mention 'fonds insuffisants'." 810 00:48:42,085 --> 00:48:43,955 Mais nous refusons de croire 811 00:48:44,046 --> 00:48:46,416 que la banque de la justice est en faillite. 812 00:48:47,132 --> 00:48:49,472 Nous attendons que la promesse 813 00:48:49,551 --> 00:48:52,931 de la Proclamation d'émancipation soit tenue. 814 00:48:53,013 --> 00:48:56,223 Que celle du 14e amendement soit tenue. 815 00:48:56,308 --> 00:48:59,478 Cent ans de patience suffisent. 816 00:48:59,561 --> 00:49:01,101 ÉGALITÉ DES DROITS, MAINTENANT ! 817 00:49:02,439 --> 00:49:07,439 "Il est temps de tenir les promesses de la démocratie." 818 00:49:07,527 --> 00:49:09,817 Les gens diront : "Vous ne pouvez pas attendre ?" 819 00:49:09,905 --> 00:49:12,115 ou "Les choses finiront par changer." 820 00:49:12,199 --> 00:49:15,869 Vous ne pouvez pas attendre. C'est "l'extrême urgence du présent". 821 00:49:15,953 --> 00:49:17,503 NE PEUT PAS 822 00:49:17,579 --> 00:49:18,709 N'ATTENDRA PAS 823 00:49:21,166 --> 00:49:22,536 Il est temps. 824 00:49:23,543 --> 00:49:27,423 King a compris qu'on ne pouvait pas le supporter plus longtemps, 825 00:49:27,506 --> 00:49:31,006 le temps de la patience et du silence était révolu. 826 00:49:31,093 --> 00:49:32,553 Il est temps. 827 00:49:34,638 --> 00:49:36,768 "Attendre" signifie presque toujours "jamais", 828 00:49:36,848 --> 00:49:38,638 presque toujours "jamais". 829 00:49:38,725 --> 00:49:42,265 Cet "Attendez" est suivi d'un autre "Attendez" et d'un autre 830 00:49:42,354 --> 00:49:43,814 jusqu'à ce que vous mouriez 831 00:49:43,897 --> 00:49:47,357 avant de voir les droits pour lesquels vous vous êtes battu. 832 00:49:47,442 --> 00:49:48,942 Il est temps. 833 00:49:50,112 --> 00:49:55,532 Il a insisté sur la nécessité d'un changement immédiat. 834 00:49:55,617 --> 00:49:59,497 "Il serait fatal pour la nation de négliger l'urgence du moment." 835 00:50:04,876 --> 00:50:08,256 C'était la promesse de l'égale protection devant la loi. 836 00:50:08,338 --> 00:50:11,338 C'était la promesse de faire le nécessaire 837 00:50:11,425 --> 00:50:16,925 pour vraiment réaliser ce que le 14e amendement 838 00:50:17,014 --> 00:50:19,064 avait mis en jeu. 839 00:50:19,641 --> 00:50:22,021 Ces droits existaient déjà. 840 00:50:22,102 --> 00:50:24,312 Ce n'était pas de nouvelles demandes. 841 00:50:24,396 --> 00:50:26,226 Ce n'était pas une faveur. 842 00:50:26,314 --> 00:50:28,484 Il s'agissait de tenir la promesse 843 00:50:28,567 --> 00:50:33,357 qui est le fondement de la nouvelle société américaine. 844 00:50:39,411 --> 00:50:42,711 King dit : "Vous ne vous reposerez pas, car je ne me reposerai pas. 845 00:50:42,789 --> 00:50:44,369 "Personne ne va se coucher. 846 00:50:44,458 --> 00:50:47,088 "Personne ne va se coucher tant que ce n'est pas réglé." 847 00:50:47,169 --> 00:50:47,999 J'ÉTOUFFE 848 00:50:48,086 --> 00:50:49,666 L'attente met mes enfants en péril. 849 00:50:51,339 --> 00:50:53,129 Elle met mes parents en péril. 850 00:50:54,718 --> 00:50:56,548 Elle met ma communauté en péril. 851 00:50:57,888 --> 00:50:59,678 Elle met mon travail en péril. 852 00:51:00,265 --> 00:51:04,055 Elle met ma capacité à respirer le souffle de la vie en péril. 853 00:51:04,144 --> 00:51:06,154 Je n'ai pas le temps d'attendre. 854 00:51:12,944 --> 00:51:15,284 "Le nouveau souffle du mouvement des droits civiques 855 00:51:15,363 --> 00:51:16,953 ne disparaîtra ni ne faiblira. 856 00:51:19,743 --> 00:51:23,753 On est prêts à souffrir si besoin et même à risquer nos vies 857 00:51:23,830 --> 00:51:26,330 pour être témoins de la vérité telle qu'on la voit. 858 00:51:27,501 --> 00:51:29,041 Ça peut signifier aller en prison. 859 00:51:29,795 --> 00:51:32,255 Ça peut même signifier mourir. 860 00:51:36,134 --> 00:51:38,894 Mais si la mort du corps est le prix à payer 861 00:51:38,970 --> 00:51:42,390 pour libérer ses enfants de la mort permanente de l'esprit, 862 00:51:42,974 --> 00:51:45,194 rien ne pourrait être plus rédempteur." 863 00:51:47,938 --> 00:51:50,398 Martin Luther King est mort il y a 20 minutes. 864 00:51:55,278 --> 00:51:58,658 "Les Noirs ont découvert la force de leur propre pouvoir 865 00:51:58,740 --> 00:52:01,540 et le déchaîneront encore et encore. 866 00:52:02,077 --> 00:52:03,867 Ils ont quitté la vallée du désespoir. 867 00:52:04,454 --> 00:52:09,004 Ils ont trouvé la force dans la lutte, et qu'ils vivent ou qu'ils meurent, 868 00:52:10,210 --> 00:52:13,880 plus jamais ils ne ramperont ni ne reculeront." 869 00:52:16,842 --> 00:52:19,302 La loi sur les droits civiques de 1964 870 00:52:19,386 --> 00:52:23,716 est une réponse forte à la demande d'application du 14e. 871 00:52:24,558 --> 00:52:27,808 Ce n'est pas la fin de la lutte, mais c'est un tournant 872 00:52:27,894 --> 00:52:30,564 dans cette longue marche vers la pleine citoyenneté. 873 00:52:31,356 --> 00:52:37,486 Elle rappelle que c'est toujours le moment de réclamer justice. 874 00:52:39,239 --> 00:52:40,239 MAINTENANT ! 875 00:52:40,323 --> 00:52:44,083 On sait, comme le Dr King et tant d'autres nous l'ont appris dans l'histoire, 876 00:52:44,161 --> 00:52:47,121 que la protestation est ce qui crée la pression 877 00:52:47,205 --> 00:52:49,165 pour que des politiques soient adoptées. 878 00:52:50,876 --> 00:52:55,046 Quand ce ne sera plus aux actualités dans deux semaines, on devra s'unir. 879 00:52:55,130 --> 00:52:57,220 Il faut dépasser la politique électorale 880 00:52:57,299 --> 00:52:59,509 et s'organiser au sein de nos communautés. 881 00:53:02,637 --> 00:53:04,597 Car quand on a refusé d'attendre, 882 00:53:05,932 --> 00:53:08,022 quand on combat la complaisance, 883 00:53:09,519 --> 00:53:11,689 voyez ce qu'on peut réaliser ensemble. 884 00:53:17,277 --> 00:53:21,277 Et voyez qui d'autre on peut encourager à demander l'égalité. 885 00:53:22,741 --> 00:53:25,491 Je suis pour la liberté et l'égalité pour tous, 886 00:53:25,577 --> 00:53:28,787 et les femmes sont un grand groupe opprimé aux États-Unis aujourd'hui. 887 00:53:28,872 --> 00:53:31,462 On veut le contrôle de nos corps 888 00:53:31,541 --> 00:53:33,131 et l'égalité des chances. 889 00:53:33,210 --> 00:53:36,210 On veut que le 14e amendement s'applique aux femmes. 890 00:56:54,702 --> 00:56:59,712 Sous-titres : Guillaume Goubier