1 00:00:10,885 --> 00:00:14,305 Τα περισσότερα απ' όσα πιστεύουμε για τον εαυτό μας ως Αμερικανοί 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,016 και για τα οποία υπερηφανευόμαστε, 3 00:00:18,685 --> 00:00:24,185 οι περισσότεροι τρόποι με τους οποίους πιστεύουμε ότι είμαστε ελεύθεροι, 4 00:00:24,274 --> 00:00:26,364 ενσωματώνονται στη 14η Τροπολογία. 5 00:00:28,570 --> 00:00:31,110 Η 14η Τροπολογία γεννήθηκε στη μάχη, 6 00:00:31,197 --> 00:00:36,077 σφυρηλατήθηκε με αντιπαράθεση και επικυρώθηκε εν μέσω έχθρας. 7 00:00:36,745 --> 00:00:37,905 Αυτή είναι η κληρονομιά. 8 00:00:38,705 --> 00:00:42,455 Δεν υπολογίσαμε πόσο απροετοίμαστοι ήμασταν 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,502 να δεχτούμε την αληθινή ισότητα. 10 00:00:44,586 --> 00:00:47,296 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 11 00:00:59,184 --> 00:01:03,234 Κάθε δράση έχει μια ίση και αντίθετη αντίδραση. 12 00:01:04,105 --> 00:01:08,935 Και κάθε επανάσταση έχει μια ίση και αντίθετη αντεπανάσταση. 13 00:01:09,027 --> 00:01:10,107 ΤΕΛΟΣ ΣΤΗ ΛΕΥΚΗ ΚΥΡΙΑΡΧΙΑ 14 00:01:10,195 --> 00:01:13,525 Οι περισσότεροι δυσκολεύονται πολύ με την αλλαγή, 15 00:01:13,615 --> 00:01:15,945 ειδικά όταν νιώθουν ότι χάνουν κάτι. 16 00:01:16,910 --> 00:01:19,540 Μετά τον Εμφύλιο, οι πιο πολλοί λευκοί Νότιοι 17 00:01:19,621 --> 00:01:23,881 νιώθουν ότι έχασαν όχι μόνο τον πόλεμο, αλλά και τον τρόπο ζωής τους. 18 00:01:24,501 --> 00:01:25,921 Εξευτελίστηκαν. 19 00:01:27,087 --> 00:01:30,507 Πρώην σκλάβοι πλέον κέρδισαν ισότητα 20 00:01:30,590 --> 00:01:32,050 υπό τη 14η Τροπολογία. 21 00:01:32,550 --> 00:01:35,350 Ισότητα που στηρίζει η κυβέρνηση. 22 00:01:36,513 --> 00:01:38,263 Και, όπως αποδεικνύεται, 23 00:01:38,348 --> 00:01:41,098 η 14η χρειάζεται υπεράσπιση. 24 00:01:41,184 --> 00:01:45,024 Μόλις περνά, συναντά αντίσταση από κάθε πλευρά. 25 00:01:45,105 --> 00:01:47,355 Στα δικαστήρια, στους δρόμους… 26 00:01:47,899 --> 00:01:51,439 Η σημασία της παραποιείται μέχρι και στη μνήμη μας. 27 00:01:57,158 --> 00:01:59,368 ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ 28 00:02:08,294 --> 00:02:10,004 ΕΜΦΥΛΙΟΣ ΠΟΛΕΜΟΣ 1861-1865 29 00:02:11,089 --> 00:02:14,219 ΑΝΟΙΚΟΔΟΜΗΣΗ 1865 30 00:02:14,300 --> 00:02:16,850 Πώς αποκαθιστάς μια δημοκρατία 31 00:02:16,928 --> 00:02:21,058 μετά από γενικευμένο, τετραετή εμφύλιο πόλεμο; 32 00:02:27,480 --> 00:02:30,690 Η προσπάθεια να μπει ξανά ο Νότος στην Ένωση, 33 00:02:30,775 --> 00:02:34,735 με βάση την αληθινή ισότητα ανάμεσα σε μαύρους και λευκούς, 34 00:02:35,446 --> 00:02:38,576 ήταν πάντα ένα πολύ δύσκολο εγχείρημα. 35 00:02:41,369 --> 00:02:44,159 Η δουλεία ήταν ένας απόλυτος θεσμός. 36 00:02:44,706 --> 00:02:47,876 Ήταν σύστημα εργασίας. Ήταν σύστημα πολιτικών. 37 00:02:47,959 --> 00:02:52,049 Ήταν σύστημα πλούτου, ήταν σύστημα εξουσίας. 38 00:02:52,130 --> 00:02:54,470 Έπρεπε να τα αναθεωρήσεις όλα αυτά. 39 00:02:56,384 --> 00:02:59,144 Οι πιο πολλοί λευκοί Νότιοι δεν ήθελαν τη 14η, 40 00:02:59,220 --> 00:03:00,760 τη θεωρούσαν εξευτελιστική, 41 00:03:01,514 --> 00:03:05,774 ειδικά στις καθημερινές συναντήσεις των ανθρώπων. 42 00:03:05,852 --> 00:03:09,232 Όλοι ήξεραν πώς έπρεπε να φερθεί ο σκλάβος. 43 00:03:09,314 --> 00:03:12,444 Κατέβαινε από το πεζοδρόμιο αν περνούσε λευκός. 44 00:03:13,359 --> 00:03:17,069 Μπορούσαν να απευθυνθούν σε λευκό μόνο λέγοντάς τον "Αφέντη". 45 00:03:17,655 --> 00:03:20,445 Ποια είναι η συμπεριφορά μετά τη δουλεία; 46 00:03:21,159 --> 00:03:25,039 "Μην πιστεύετε, επειδή είστε ελεύθεροι όπως οι λευκοί, 47 00:03:25,121 --> 00:03:27,371 ότι είστε ίσοι, γιατί δεν είστε. 48 00:03:27,957 --> 00:03:30,457 Αν θέλετε να σας υπολήπτονται ως κύριους και κυρίες, 49 00:03:30,543 --> 00:03:32,593 να φέρεστε ανάλογα. 50 00:03:33,338 --> 00:03:37,298 Να αποκαλείτε 'Αφέντη' το παλιό σας αφεντικό". 51 00:03:41,095 --> 00:03:44,465 Κάτι φοβερό που δεν έχουμε συζητήσει ποτέ στη χώρα 52 00:03:45,016 --> 00:03:48,556 είναι πόσο εκπληκτική είναι η νοοτροπία 53 00:03:48,645 --> 00:03:52,145 που έδειξαν οι χειραφετημένοι μαύροι κατά την Ανοικοδόμηση. 54 00:03:52,232 --> 00:03:55,902 Είναι από τα πιο εκπληκτικά πράγματα στην αμερικανική ιστορία. 55 00:03:55,985 --> 00:04:00,815 Ήταν άνθρωποι σκλαβωμένοι, κακοποιημένοι, ψυχολογικά πληγωμένοι, βασανισμένοι… 56 00:04:03,159 --> 00:04:08,119 Κέρδισαν την ελευθερία τους και αποζητούν ειρήνη, αρμονία και ένταξη στην κοινωνία. 57 00:04:08,623 --> 00:04:09,793 ΧΑΪΡΑΜ ΡΕΒΕΛΣ ΓΕΡΟΥΣΙΑΣΤΗΣ 58 00:04:09,874 --> 00:04:12,254 "Προς τα πρώην αφεντικά τους 59 00:04:12,335 --> 00:04:14,165 δεν έχουν εκδικητικές σκέψεις, 60 00:04:14,254 --> 00:04:15,924 δεν τους μισούν, 61 00:04:16,005 --> 00:04:17,415 δεν νιώθουν έχθρα. 62 00:04:18,424 --> 00:04:21,224 Δεν έχουν στόχο να ανυψωθούν οι ίδιοι 63 00:04:21,302 --> 00:04:27,432 θυσιάζοντας έστω και ένα συμφέρον των λευκών συμπολιτών τους. 64 00:04:28,142 --> 00:04:33,192 Ζητούν μόνο όσα δικαιώματα έχουν οι ίδιοι από τον παγκόσμιο νόμο του Θεού". 65 00:04:35,900 --> 00:04:39,400 Πολλοί από μας δεν γνωρίζουμε το μέγεθος 66 00:04:39,487 --> 00:04:42,777 της συνεισφοράς των μαύρων Αμερικανών και των Αφρικανών 67 00:04:42,865 --> 00:04:44,985 στις ΗΠΑ και στον κόσμο. 68 00:04:45,076 --> 00:04:49,786 Ελάτε μαζί μας να γιορτάσουμε τη συνεισφορά της μαύρης κουλτούρας. 69 00:04:56,754 --> 00:05:00,174 Με τη 14η Τροπολογία είδαμε αξιοσημείωτη πρόοδο 70 00:05:00,258 --> 00:05:01,928 από χειραφετημένους μαύρους. 71 00:05:02,010 --> 00:05:06,010 Με την παρουσία ομοσπονδιακών στρατιωτών, έγιναν επιτυχημένοι 72 00:05:06,597 --> 00:05:09,597 στο εμπόριο, στις επιχειρήσεις, στη γεωργία. 73 00:05:09,684 --> 00:05:12,234 Ήθελαν να υπηρετούν και να ηγούνται. 74 00:05:23,239 --> 00:05:24,739 "Τα μάτια μου το βλέπουν, 75 00:05:24,824 --> 00:05:27,914 τα αφτιά μας το ακούν, οι καρδιές μας το νιώθουν. 76 00:05:28,494 --> 00:05:30,004 Ο μαύρος είναι ελεύθερος. 77 00:05:30,079 --> 00:05:33,419 Ο μαύρος είναι πολίτης και απελευθερώθηκε". 78 00:05:33,499 --> 00:05:38,419 Οι Αφροαμερικανοί είναι γεμάτοι ενθουσιασμό για την ελευθερία, 79 00:05:38,504 --> 00:05:41,594 για το τι σημαίνει να είναι κανονικοί πολίτες. 80 00:05:42,133 --> 00:05:45,763 Και αρχίζει μια μεταμόρφωση στη ζωή των μαύρων. 81 00:05:45,845 --> 00:05:49,635 Ήθελαν να ιδρύσουν και θεσμούς, όπως εκκλησίες. 82 00:05:49,724 --> 00:05:54,404 Οι εκκλησίες Μεθοδιστών και Μαύρων Βαπτιστών γεμίζουν τον Νότο. 83 00:05:54,896 --> 00:05:58,436 Πολλά ιστορικά μαύρα κολέγια και πανεπιστήμια, 84 00:05:58,524 --> 00:06:01,694 από το Φισκ ως το Χάουαρντ στην Ουάσινγκτον, 85 00:06:01,778 --> 00:06:03,818 γεννήθηκαν αυτήν τη στιγμή, 86 00:06:03,905 --> 00:06:08,615 ως τρόπος να έχουν οι μαύροι την ιδρυματική βάση 87 00:06:08,701 --> 00:06:10,501 για μια νέα ζωή 88 00:06:10,578 --> 00:06:12,958 σε έναν κόσμο που δεν γνώριζαν. 89 00:06:22,924 --> 00:06:26,934 Η Ανοικοδόμηση έφερε εκατοντάδες μαύρους αξιωματούχους, 90 00:06:27,011 --> 00:06:30,011 είτε ήταν πολιτειακοί νομοθέτες στον Νότο 91 00:06:30,098 --> 00:06:31,848 είτε κυβερνήτες στον Νότο. 92 00:06:31,933 --> 00:06:35,443 Λίγοι έγιναν μέλη του Κογκρέσου και δύο έγιναν γερουσιαστές 93 00:06:35,520 --> 00:06:37,230 και υπηρέτησαν έντιμα. 94 00:06:37,313 --> 00:06:41,613 Ο Χάιραμ Ρέβελς έγινε ο πρώτος Αφροαμερικανός γερουσιαστής. 95 00:06:42,110 --> 00:06:45,280 "Ουάσινγκτον, 25 Φεβρουαρίου 1870. 96 00:06:45,363 --> 00:06:47,703 Ο κύριος Ρέβελς, ο μαύρος βουλευτής, 97 00:06:47,782 --> 00:06:50,372 ανέλαβε το αξίωμά του απόψε. 98 00:06:50,868 --> 00:06:54,118 Η αίθουσα ήταν ασφυκτικά γεμάτη, 99 00:06:54,205 --> 00:06:56,245 και το να πεις ότι υπήρχε έντονο ενδιαφέρον 100 00:06:56,332 --> 00:06:58,462 δεν αντιπροσωπεύει το συναίσθημα 101 00:06:58,543 --> 00:07:01,173 που επικρατούσε σε όλη τη διαδικασία". 102 00:07:01,254 --> 00:07:04,594 "Είμαστε εν μέσω συναρπαστικής αλλαγής 103 00:07:05,174 --> 00:07:10,514 με βάση τη δικαιοσύνη και την πολιτική και νομική ισότητα". 104 00:07:16,185 --> 00:07:17,225 Καταλαβαίνω, 105 00:07:17,854 --> 00:07:20,194 αλλά τώρα που ζούμε τόσο κοντά, 106 00:07:20,273 --> 00:07:22,023 να συνηθίσουμε ο ένας τον άλλον 107 00:07:22,108 --> 00:07:24,068 και να συνεργαστούμε ειρηνικά. 108 00:07:31,659 --> 00:07:35,789 Ο διάσημος γελοιογράφος Τόμας Ναστ δημιούργησε ένα κινούμενο σχέδιο, 109 00:07:35,872 --> 00:07:37,372 τις "Ευχαριστίες του Θείου Σαμ". 110 00:07:38,624 --> 00:07:41,594 Ήταν παράδειγμα του πώς σκέφτονταν τότε. 111 00:07:42,086 --> 00:07:48,046 ΤΟ ΔΕΙΠΝΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΩΝ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ ΣΑΜ 112 00:07:49,510 --> 00:07:54,350 Οι πάντες είναι στο τραπέζι. Λευκοί, μαύροι, Ινδιάνοι, Κινέζοι… 113 00:07:56,350 --> 00:07:59,850 Τότε ήταν μια εικόνα που ο κόσμος δεν είχε ξαναδεί ποτέ. 114 00:07:59,937 --> 00:08:03,727 Εκεί προσπαθούσαν να φανταστούν ότι βρίσκονται. 115 00:08:04,317 --> 00:08:07,567 Η 14η Τροπολογία ζωντάνεψε 116 00:08:07,653 --> 00:08:11,123 ένα πιθανό νέο, πολυπολιτισμικό έθνος, 117 00:08:11,199 --> 00:08:15,699 μια πολυφυλετική δημοκρατία που επιτέλους δικαίωνε τις εγγενές αρχές 118 00:08:15,786 --> 00:08:18,076 που ενσωματώνονταν στην Τροπολογία. 119 00:08:18,164 --> 00:08:22,084 ΔΙΑΦΥΛΕΚΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΕΝΟΡΚΩΝ 1867 120 00:08:23,127 --> 00:08:24,627 Και δεν κράτησε πολύ. 121 00:08:36,057 --> 00:08:38,017 Αυτό που είναι ξεκάθαρο 122 00:08:38,100 --> 00:08:41,520 είναι ότι υπήρχαν δυνάμεις στον λευκό Νότο… 123 00:08:43,231 --> 00:08:44,821 που ήταν αποφασισμένες 124 00:08:46,484 --> 00:08:49,784 τα πράγματα να επιστρέψουν εκεί που ήταν. 125 00:08:52,365 --> 00:08:54,575 ΤΖΟΝ ΑΡΤΣΙΜΠΑΛΝΤ ΚΑΜΠΕΛ ΔΙΚΑΣΤΗΣ ΑΝΩΤΑΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ 126 00:08:54,659 --> 00:08:58,909 "Το σκοτάδι είναι το χρώμα της μόδας σ' αυτές τις περιοχές. 127 00:08:59,622 --> 00:09:02,882 Έχουμε Αφρικανούς παντού γύρω μας. 128 00:09:03,543 --> 00:09:04,503 Είναι ένορκοι, 129 00:09:05,670 --> 00:09:08,840 υπάλληλοι ταχυδρομείων, τελωνειακοί. 130 00:09:10,633 --> 00:09:12,933 Οι νότιες κοινότητες θα ερημώσουν 131 00:09:13,010 --> 00:09:14,930 αν δεν αλλάξουν τα πράγματα 132 00:09:15,012 --> 00:09:16,722 παντού στην κυβέρνηση. 133 00:09:17,348 --> 00:09:19,978 Ακόμα και η εξέγερση θα ήταν καλύτερη 134 00:09:20,726 --> 00:09:23,396 από την αδιαφορία που φαίνεται να επικρατεί". 135 00:09:24,730 --> 00:09:28,860 Η 14η λέει ότι όλοι είναι ισότιμοι μπροστά στον νόμο. 136 00:09:29,860 --> 00:09:31,820 Μετά έρχεται η 15η Τροπολογία 137 00:09:31,904 --> 00:09:34,374 που δίνει στους μαύρους άντρες δικαίωμα ψήφου. 138 00:09:35,324 --> 00:09:39,704 Για κάποιους στον λευκό Νότο, αυτά μαζί είναι επικίνδυνο κοκτέιλ. 139 00:09:40,538 --> 00:09:43,208 Οι δύο τροπολογίες αλλάζουν τον νότιο νόμο 140 00:09:43,291 --> 00:09:45,881 και, για λίγο καιρό, τη νότια ηγεσία. 141 00:09:46,752 --> 00:09:50,262 Πολλά λευκά νότια μυαλά, όμως, δεν έχουν αλλάξει καθόλου. 142 00:09:51,048 --> 00:09:54,048 Θα κάνουν τα πάντα για να ανακτήσουν τη δύναμή τους. 143 00:09:55,553 --> 00:09:56,393 Τα πάντα. 144 00:10:04,437 --> 00:10:07,057 Θέλουμε να ζούμε ειρηνικά με όλους, 145 00:10:07,148 --> 00:10:09,688 και ειδικά με τους λευκούς του Νότου. 146 00:10:09,775 --> 00:10:11,435 Έχουμε κοινά συμφέροντα. 147 00:10:12,153 --> 00:10:15,703 Αλλά δεν θέλουμε την ειρήνη του αρνιού με το λιοντάρι. 148 00:10:16,198 --> 00:10:17,488 Θέλουμε τα δικαιώματά μας. 149 00:10:20,036 --> 00:10:22,866 Οι λευκοί Νότιοι περιθωριοποίησαν τους μαύρους, 150 00:10:22,955 --> 00:10:25,455 τους έκαναν πολίτες δεύτερης κατηγορίας. 151 00:10:25,541 --> 00:10:28,041 Και σε μεγάλο μέρος του Νότου, 152 00:10:28,127 --> 00:10:30,587 ζούσαν σχεδόν όπως όταν ήταν σκλάβοι. 153 00:10:33,424 --> 00:10:34,764 Μετά το ολοκαύτωμα 154 00:10:36,052 --> 00:10:37,352 υπήρξε μια ελευθερία. 155 00:10:38,054 --> 00:10:39,854 Τουλάχιστον στα χαρτιά. 156 00:10:39,930 --> 00:10:41,930 Τυπικά η σκλαβιά είχε τελειώσει, 157 00:10:42,600 --> 00:10:45,900 αλλά ο αγώνας για ισότητα μόλις ξεκινούσε. 158 00:10:46,854 --> 00:10:50,864 Ως πολίτες, με εγγυημένα δικαιώματα υπό τη 14η Τροπολογία, 159 00:10:50,941 --> 00:10:55,151 οι μαύροι στρέφονται στα δικαστήρια για βοήθεια ενάντια στην αντίσταση. 160 00:10:55,863 --> 00:10:59,703 Πριν από τον Εμφύλιο, οι περισσότεροι δικαστές είχαν σκλάβους 161 00:10:59,784 --> 00:11:02,294 ή είχαν διοριστεί από προέδρους που είχαν. 162 00:11:02,787 --> 00:11:05,207 Δεν υπήρχε έκπληξη στις αποφάσεις τους. 163 00:11:05,831 --> 00:11:09,751 Το δικαστήριο τη δεκαετία του 1870 και του 1880 είναι διαφορετικό. 164 00:11:10,294 --> 00:11:13,924 Είναι λες και έχει περάσει εμφύλιος πόλεμος. 165 00:11:14,006 --> 00:11:17,966 Πολλοί δικαστές είχαν διοριστεί από προέδρους που πολέμησαν για την Ένωση. 166 00:11:18,552 --> 00:11:21,852 Θα 'πρεπε να είναι γεμάτο επαναστάτες, σωστά; 167 00:11:23,432 --> 00:11:24,562 Όχι και τόσο. 168 00:11:25,226 --> 00:11:28,056 Οι μαύροι δεν βρίσκουν σύμμαχο στα δικαστήρια, 169 00:11:28,938 --> 00:11:30,558 οι λευκοί Νότιοι βρίσκουν. 170 00:11:31,357 --> 00:11:35,027 Πολλοί, όταν σκέφτονται τις αντιδράσεις στην Ανοικοδόμηση, 171 00:11:35,111 --> 00:11:36,901 σκέφτονται τη βία στις πόλεις, 172 00:11:36,987 --> 00:11:39,197 την άνοδο της Κου Κλουξ Κλαν. 173 00:11:39,699 --> 00:11:41,239 Τους Μαύρους Κώδικες. 174 00:11:41,325 --> 00:11:43,615 Να ξέρουμε ότι και το Ανώτατο Δικαστήριο 175 00:11:43,703 --> 00:11:46,963 παίζει ζωτικής σημασίας, πολύ έντονο ρόλο 176 00:11:47,540 --> 00:11:52,500 στην επιστροφή των Αφρικανών σε μια κατάσταση, ουσιαστικά, δουλείας. 177 00:11:57,133 --> 00:12:00,433 Η 14η Τροπολογία, Παράγραφος Ένα, λέει ότι ως πολίτης 178 00:12:00,511 --> 00:12:03,101 έχεις τα δικαιώματα της υπηκοότητας. 179 00:12:03,180 --> 00:12:05,560 Καμία πολιτεία δεν θα τα παραβιάσει. 180 00:12:05,641 --> 00:12:07,181 Ως άνθρωπος, 181 00:12:07,268 --> 00:12:11,018 δικαιούσαι ίση προστασία από τον νόμο και διεξαγωγή δίκης. 182 00:12:11,605 --> 00:12:14,475 Θα παρατηρηθούν αυτά; 183 00:12:14,984 --> 00:12:18,324 Το Ανώτατο Δικαστήριο, σε σειρά υποθέσεων, 184 00:12:18,404 --> 00:12:22,624 στις υποθέσεις των σφαγείων, πολιτικών δικαιωμάτων, στην υπόθεση Κρούκσανκ, 185 00:12:22,700 --> 00:12:25,370 υπονόμευσε αυτήν τη δέσμευση. 186 00:12:25,453 --> 00:12:27,163 ΑΝΟΙΚΟΔΟΜΗΣΗ 1865 187 00:12:27,246 --> 00:12:28,746 ΥΠΟΘΕΣΗ ΣΦΑΓΕΙΩΝ 1873 188 00:12:28,831 --> 00:12:31,081 Η υπόθεση των σφαγείων είναι από… 189 00:12:32,168 --> 00:12:35,628 τις πιο κατακριτέες αποφάσεις του Ανώτατου Δικαστηρίου. 190 00:12:35,713 --> 00:12:38,383 Έλεγε ότι απευθύνεσαι στην πολιτεία, 191 00:12:38,466 --> 00:12:40,216 όχι στην κυβέρνηση, 192 00:12:40,301 --> 00:12:43,051 για τη βασική ερμηνεία και προστασία των δικαιωμάτων. 193 00:12:43,137 --> 00:12:46,557 Αυτό ευνούχιζε τον όρο Προνομίων και Ασυλίας, 194 00:12:46,640 --> 00:12:48,060 και δεν ανατράπηκε ποτέ. 195 00:12:48,142 --> 00:12:51,812 Λοιπόν, να δούμε τι σημαίνουν τα προνόμια και οι ασυλίες. 196 00:12:51,896 --> 00:12:55,066 Βασικά, σημαίνουν τα δικαιώματά μας. 197 00:12:55,149 --> 00:12:57,739 Τα προνόμια είναι οι ελευθερίες μας. 198 00:12:57,818 --> 00:12:59,948 Ό,τι μας επιτρέπεται να κάνουμε. 199 00:13:00,029 --> 00:13:02,739 Οι ασυλίες είναι οι προστασίες μας, 200 00:13:02,823 --> 00:13:06,493 αυτά από τα οποία προστατευόμαστε ως πολίτες. 201 00:13:06,577 --> 00:13:10,747 Και στις ΗΠΑ, οι πιο βασικές ελευθερίες και προστασίες μας 202 00:13:10,831 --> 00:13:13,081 περιέχονται στη Διακήρυξη Δικαιωμάτων. 203 00:13:13,626 --> 00:13:17,916 Ελευθερία λόγου, θρησκείας, συγκέντρωσης, δικαίωμα να έχουμε όπλα, 204 00:13:18,005 --> 00:13:19,545 όλα αυτά τα ωραία. 205 00:13:19,632 --> 00:13:23,722 Η 14η λέει ότι έχεις αυτά τα δικαιώματα 206 00:13:23,803 --> 00:13:26,103 σε όποια πολιτεία κι αν ζεις 207 00:13:26,180 --> 00:13:27,970 ή σε ποια θα ταξιδέψεις, 208 00:13:28,516 --> 00:13:31,306 κι αυτό είναι πολύ σημαντικό για τους μαύρους, 209 00:13:31,393 --> 00:13:34,233 που συχνά στερούνται αυτών των δικαιωμάτων 210 00:13:34,313 --> 00:13:36,983 ανάλογα με την πολιτεία όπου βρίσκονται. 211 00:13:37,066 --> 00:13:42,236 Περιορίζοντας την εφαρμογή της 14ης Τροπολογίας τόσο πολύ, 212 00:13:42,321 --> 00:13:43,991 παραβιάζεις την τροπολογία. 213 00:13:44,073 --> 00:13:49,123 Τοπικές κυβερνήσεις λευκών ρατσιστών χρησιμοποιούσαν την υπόθεση των σφαγείων 214 00:13:49,203 --> 00:13:52,963 για να πουν ότι η 14η Τροπολογία δεν μπορεί να ανακατευτεί 215 00:13:53,582 --> 00:13:56,962 με την τοπική κυβέρνηση εγγυώμενη ατομικά δικαιώματα. 216 00:14:02,508 --> 00:14:04,088 ΥΠΟΘΕΣΗ ΣΦΑΓΕΙΩΝ 1873 217 00:14:05,636 --> 00:14:07,556 Στην υπόθεση Κρούκσανκ, 218 00:14:07,638 --> 00:14:11,978 τα δικαστήρια αποφάσισαν ότι η 14η Τροπολογία 219 00:14:12,059 --> 00:14:18,569 δεν προστάτευε ξεχωριστά πολίτες 220 00:14:18,649 --> 00:14:22,819 από βία που ασκούσαν ιδιώτες. 221 00:14:23,571 --> 00:14:25,661 "Η 14η Τροπολογία απαγορεύει σε μια πολιτεία 222 00:14:25,739 --> 00:14:30,489 να στερήσει από κάποιον τη ζωή, την ελευθερία ή την περιουσία χωρίς δίκη, 223 00:14:31,287 --> 00:14:35,537 αλλά αυτό δεν προσθέτει στα δικαιώματα του ενός πολίτη ενάντια σε άλλον". 224 00:14:36,917 --> 00:14:40,957 Αυτό ανέτρεπε ριζικά την ουσία 225 00:14:41,046 --> 00:14:45,506 της πιο βασικής εγγύησης της 14ης Τροπολογίας, 226 00:14:45,593 --> 00:14:47,603 ότι ο μόνος τρόπος οι μαύροι 227 00:14:47,678 --> 00:14:50,428 να αποκτήσουν δικαιώματα ιθαγένειας στις ΗΠΑ 228 00:14:50,514 --> 00:14:53,734 ήταν προστατευόμενοι από βία. 229 00:14:53,809 --> 00:14:55,689 Κάτσε να καταλάβω. 230 00:14:55,769 --> 00:14:59,729 Ουσιαστικά, το Ανώτατο Δικαστήριο λέει 231 00:14:59,815 --> 00:15:01,605 "Συγγνώμη, μαύροι Αμερικανοί. 232 00:15:01,692 --> 00:15:05,652 Αν κάποιος ιδιώτης ασκήσει βία εναντίον σας, 233 00:15:05,738 --> 00:15:06,818 ακόμα κι αν κάνει φόνο, 234 00:15:06,906 --> 00:15:10,526 η ομοσπονδιακή κυβέρνηση δεν μπορεί να κάνει τίποτα, 235 00:15:11,327 --> 00:15:15,157 έστω κι αν η 14η Τροπολογία γράφτηκε για να σας προστατεύσει". 236 00:15:18,792 --> 00:15:20,002 ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΤΟΜΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ 237 00:15:20,085 --> 00:15:23,045 Οι υποθέσεις Ατομικών Δικαιωμάτων αφαιρούν την ισχύ 238 00:15:23,130 --> 00:15:25,720 από τον νόμο των Δικαιωμάτων το 1875. 239 00:15:25,799 --> 00:15:29,009 Το δικαστήριο λέει ότι οι μαύροι δεν είναι ελεύθεροι 240 00:15:29,094 --> 00:15:31,644 από διακρίσεις σε δημόσιους χώρους. 241 00:15:31,722 --> 00:15:35,642 Δεν είναι ελεύθεροι από διακρίσεις σε θέατρα, ξενοδοχεία και τέτοια. 242 00:15:35,726 --> 00:15:39,476 Ίσχυε για ιδιωτική δράση, όχι για πολιτειακή δράση. 243 00:15:39,563 --> 00:15:42,823 Όταν μια όπερα λέει "Δεν επιτρέπουμε μαύρους εδώ", 244 00:15:42,900 --> 00:15:44,570 δεν το κάνει η πολιτεία, 245 00:15:44,652 --> 00:15:46,112 δεν είναι επίσημο. 246 00:15:46,195 --> 00:15:47,655 Είναι ιδιωτική επιχείρηση. 247 00:15:49,031 --> 00:15:52,161 Οι Υποθέσεις Ατομικών Δικαιωμάτων νομιμοποιούν τον διαχωρισμό 248 00:15:52,242 --> 00:15:53,872 στους ιδιωτικούς χώρους, 249 00:15:53,953 --> 00:15:57,673 λένε ότι δεν είναι παραβίαση της ισότιμης προστασίας υπό τη 14η. 250 00:15:58,624 --> 00:16:01,544 Είναι απλώς παραβίαση της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. 251 00:16:02,795 --> 00:16:04,795 Το δικαστήριο εκεί λέει κάτι 252 00:16:04,880 --> 00:16:06,420 πραγματικά καταστροφικό. 253 00:16:06,507 --> 00:16:09,887 Κάτι που είναι γνωστό στους μαύρους. 254 00:16:12,012 --> 00:16:14,522 "Όταν κάποιος ανέλθει από τη δουλεία, 255 00:16:14,598 --> 00:16:17,938 πρέπει να υπάρχει κάποιο στάδιο σ' αυτήν την άνοδο 256 00:16:18,018 --> 00:16:21,478 όπου δεν θα έχει την εύνοια των νόμων". 257 00:16:22,064 --> 00:16:27,494 Το δικαστήριο λέει "Πόσο καιρό θα πρέπει να συνεχίσουμε 258 00:16:27,569 --> 00:16:29,529 να καλομαθαίνουμε τους μαύρους; 259 00:16:29,613 --> 00:16:34,703 Θα πρέπει να έρθει κάποια στιγμή που, ελεύθεροι από τη δουλεία, 260 00:16:34,785 --> 00:16:37,035 θα σταθούν στα πόδια τους". 261 00:16:38,247 --> 00:16:40,037 Το δικαστήριο έγινε ανυπόμονο. 262 00:16:40,624 --> 00:16:43,464 "Κάναμε πόλεμο και τώρα είστε ελεύθεροι. 263 00:16:43,544 --> 00:16:45,344 Τι άλλο θέλετε από μας; 264 00:16:46,338 --> 00:16:47,878 Έχουμε κι άλλες δουλειές. 265 00:16:48,757 --> 00:16:51,297 Σας παρακαλούμε, κάντε ό,τι πρέπει". 266 00:16:51,385 --> 00:16:56,015 Αυτό έγινε 20 χρόνια αφού οι μαύροι είχαν σταματήσει να είναι σκλάβοι 267 00:16:56,098 --> 00:16:57,888 μετά από αιώνες στη χώρα. 268 00:16:58,684 --> 00:17:02,154 Το Ανώτατο Δικαστήριο ήδη νίπτει τας χείρας του 269 00:17:02,229 --> 00:17:04,359 στο εγχείρημα της ισότητας. 270 00:17:15,242 --> 00:17:17,832 Πιο γρήγορα απ' όσο θα περίμενες, 271 00:17:19,455 --> 00:17:24,325 ο κόσμος στον Βορρά έχασε τον ενδιαφέρον του για τις μεταρρυθμίσεις στον Νότο, 272 00:17:24,418 --> 00:17:28,208 και επήλθε μια επιθυμία όλων 273 00:17:28,297 --> 00:17:29,967 να το αφήσουν πίσω όλο αυτό. 274 00:17:30,049 --> 00:17:34,929 "Να μην είμαστε διαιρεμένοι, ως χώρα, ανάμεσα σε Βορρά και Νότο για πάντα". 275 00:17:35,929 --> 00:17:38,969 Υπήρξε διάθεση για τη λεγόμενη συμφιλίωση. 276 00:17:43,228 --> 00:17:45,688 Το τέλος της ομοσπονδιακής παρουσίας στον Νότο. 277 00:17:45,773 --> 00:17:48,823 Το τέλος της αφοσίωσης στη 14η Τροπολογία, 278 00:17:48,901 --> 00:17:52,701 κι αυτό θα δημιουργούσε έναν μακρύ, σκοτεινό και βασανιστικό δρόμο 279 00:17:52,780 --> 00:17:56,080 γι' αυτό που θα γινόταν ο διαχωρισμός Τζιμ Κρόου. 280 00:18:04,792 --> 00:18:06,252 ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ 281 00:18:06,335 --> 00:18:08,495 ΑΙΘΟΥΣΑ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΑΥΡΟΥΣ 282 00:18:08,587 --> 00:18:10,207 ΘΕΑΤΡΟ ΡΕΞ ΓΙΑ ΜΑΥΡΟΥΣ 283 00:18:10,297 --> 00:18:11,837 ΘΕΑΤΡΟ ΤΖΕΜ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΑΥΡΟΥΣ 284 00:18:11,924 --> 00:18:14,344 Και τότε, βέβαια, το 1896, 285 00:18:14,426 --> 00:18:17,136 δικάστηκε η υπόθεση Πλέσι εναντίον Φέργκιουσον. 286 00:18:18,555 --> 00:18:19,675 ΠΛΕΣΙ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΦΕΡΓΚΙΟΥΣΟΝ 287 00:18:19,765 --> 00:18:24,845 Το δικαστήριο επικύρωσε πολιτειακούς νόμους που παρείχαν διαχωρισμό, 288 00:18:24,937 --> 00:18:27,687 αρκεί να είναι χωριστά, αλλά ίσοι. 289 00:18:32,152 --> 00:18:33,742 Στην Πλέσι εναντίον Φέργκιουσον, 290 00:18:33,821 --> 00:18:35,951 στηρίζουν τον νόμο της Λουιζιάνα 291 00:18:36,031 --> 00:18:38,871 που λέει ότι οι σιδηροδρομικές εταιρείες με επιβάτες 292 00:18:38,951 --> 00:18:40,371 στα βαγόνια τους 293 00:18:40,452 --> 00:18:42,962 θα έχουν ίσους, αλλά ξεχωριστούς χώρους 294 00:18:43,038 --> 00:18:44,788 για λευκούς και μαύρους. 295 00:18:44,873 --> 00:18:46,923 Εδώ έχουμε το "χωριστά, αλλά ίσοι". 296 00:18:47,000 --> 00:18:49,710 Μην κατηγορείτε τον διαχωρισμό στα τρένα, 297 00:18:49,795 --> 00:18:51,295 όσο κι αν θα το ήθελα. 298 00:18:51,380 --> 00:18:55,430 Το Δικαστήριο ουσιαστικά αντικατέστησε τη 14η με λευκή υπεροχή 299 00:18:55,509 --> 00:18:56,679 ως τον νόμο. 300 00:18:56,760 --> 00:18:58,260 Να εξετάσουμε τον νέο νόμο. 301 00:18:58,345 --> 00:19:00,305 Τι κάνει ο διαχωρισμός πραγματικά; 302 00:19:01,765 --> 00:19:04,515 "Διαχωρίζω" σημαίνει διαιρώ. 303 00:19:04,601 --> 00:19:06,521 Είναι εγγενώς καταστροφικό ρήμα. 304 00:19:06,603 --> 00:19:09,193 Όπως δεν μου αρέσει το "διαχωρίζω την ήρα από το στάρι". 305 00:19:09,273 --> 00:19:11,733 Γιατί θύμωσες με το στάρι; Τι σου έκανε; 306 00:19:11,817 --> 00:19:13,357 Δείτε το ιστορικό. 307 00:19:13,443 --> 00:19:17,453 Πρώτα οι Αφρικανοί αποχωρίστηκαν την ήπειρό τους στο εμπόριο σκλάβων. 308 00:19:17,531 --> 00:19:19,071 Μετά οι Αφροαμερικανοί 309 00:19:19,158 --> 00:19:21,198 αποχωρίστηκαν τους δικούς τους. 310 00:19:21,285 --> 00:19:24,705 Ο Τζιμ Κρόου διαχώριζε τους Αφροαμερικανούς από την εκπαίδευση, 311 00:19:24,788 --> 00:19:27,208 τον πλούτο, τις ευκαιρίες, τη δικαιοσύνη. 312 00:19:28,250 --> 00:19:30,460 Οι μαύροι είχαν διαχωριστεί τόσο 313 00:19:30,544 --> 00:19:33,924 που πρέπει ακόμα να έχουμε Μήνα Μαύρης Ιστορίας 314 00:19:34,006 --> 00:19:36,546 ώστε να μαθαίνεται η συνεισφορά μας. 315 00:19:36,633 --> 00:19:37,843 Είναι πολύ λάθος. 316 00:19:38,594 --> 00:19:42,894 Τώρα θα δούμε τι γίνεται όταν χωρίζεις την ισότητα από την προστασία. 317 00:19:47,561 --> 00:19:49,811 "Κατά τη δουλεία, ο Νότιος λευκός 318 00:19:49,897 --> 00:19:52,517 κατείχε το σώμα και την ψυχή των μαύρων. 319 00:19:53,859 --> 00:19:57,779 Ήταν το συμφέρον του να συρρικνώνει την ψυχή και να διατηρεί το σώμα. 320 00:19:58,614 --> 00:20:01,164 Ο λευκός σπάνια επέτρεπε ο θυμός του 321 00:20:01,241 --> 00:20:03,791 να πάει τόσο μακριά ώστε να σκοτώσει, 322 00:20:03,869 --> 00:20:07,409 κάτι που θα του επέφερε απώλεια πολλών εκατοντάδων δολαρίων. 323 00:20:09,041 --> 00:20:10,881 Ήρθε η χειραφέτηση, όμως, 324 00:20:10,959 --> 00:20:16,629 και τα συμφέροντα που είχε ο λευκός πάνω στο σώμα του μαύρου χάθηκαν. 325 00:20:17,549 --> 00:20:20,139 Νέο σύστημα εκφοβισμού έγινε μόδα. 326 00:20:21,094 --> 00:20:25,434 Ο μαύρος δεν μαστιγωνόταν και βασανιζόταν μόνο, 327 00:20:26,892 --> 00:20:28,352 τον σκότωναν κιόλας". 328 00:20:28,435 --> 00:20:30,685 ΚΟΥ ΚΛΟΥΞ ΚΛΑΝ 329 00:20:35,859 --> 00:20:40,029 Ο Νότος έγινε πεδίο πραγματικά τεράστιας βίας. 330 00:21:03,595 --> 00:21:05,385 Όταν οι μαύροι μπορούσαν να ψηφίσουν, 331 00:21:06,139 --> 00:21:08,309 όταν άρχισαν να έχουν αξιώματα, 332 00:21:08,392 --> 00:21:11,272 υπήρξαν προφανείς πολιτικές, οργανωμένες ομάδες. 333 00:21:15,399 --> 00:21:16,729 ΝΟΤΙΑ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ 334 00:21:18,318 --> 00:21:20,988 Είναι η μόνη περίοδος στην αμερικανική ιστορία 335 00:21:21,071 --> 00:21:23,871 που η έκδηλη χρήση τρομοκρατικής βίας 336 00:21:23,949 --> 00:21:28,789 γίνεται απόλυτα φυσιολογικό κομμάτι της πολιτικής ζωής. 337 00:21:31,665 --> 00:21:34,165 Η Κλαν και οι πολλοί μιμητές της 338 00:21:34,251 --> 00:21:39,841 έγιναν ο βίαιος κλάδος μιας πολιτικής αντεπανάστασης ενάντια στην Ανοικοδόμηση. 339 00:21:40,424 --> 00:21:42,934 Μαύροι άρχισαν να απειλούνται 340 00:21:43,010 --> 00:21:45,180 και να τρομοκρατούνται από όχλους. 341 00:21:45,262 --> 00:21:46,642 Τους έβγαζαν από τη φυλακή, 342 00:21:46,722 --> 00:21:49,432 γίνονταν στόχοι αν ζητούσαν δίκαιη μεταχείριση, 343 00:21:49,516 --> 00:21:52,016 αν προσπαθούσαν να ψηφίσουν, να οργανωθούν. 344 00:21:52,102 --> 00:21:55,022 Να δημιουργήσουν πολιτική δύναμη. 345 00:21:55,105 --> 00:21:58,815 Τους έκαιγαν, τους ξυλοκοπούσαν, τους βασάνιζαν, τους έπνιγαν. 346 00:21:58,900 --> 00:21:59,900 Τους κρεμούσαν. 347 00:22:00,527 --> 00:22:04,027 Να το πούμε με το όνομά του. Εσωτερική αμερικανική τρομοκρατία. 348 00:22:11,788 --> 00:22:13,788 ΠΛΕΣΙ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΦΕΡΓΚΙΟΥΣΟΝ 1896 349 00:22:14,958 --> 00:22:18,548 Η χειρότερη πολιτική σφαγή που έχει διαπραχτεί στις ΗΠΑ 350 00:22:18,628 --> 00:22:21,878 ήταν στο Κόλφαξ της Λουιζιάνα 351 00:22:21,965 --> 00:22:24,715 ως αποτέλεσμα κυβερνητικών εκλογών. 352 00:22:24,801 --> 00:22:29,471 Αφροαμερικανοί που είχε αναγνωριστεί ότι είχαν δικαιώματα πολιτοφυλακής 353 00:22:29,556 --> 00:22:33,436 συγκεντρώθηκαν για να προστατεύσουν τη νεοσυσταθείσα κυβέρνηση, 354 00:22:33,518 --> 00:22:36,438 και τους σφαγίασαν εν ψυχρώ. 355 00:22:39,691 --> 00:22:42,611 Εκτιμάται ότι σκοτώθηκαν ως και 200 άτομα. 356 00:22:43,737 --> 00:22:46,067 "Τους πυροβολούσαν ανελέητα. 357 00:22:46,156 --> 00:22:48,696 Σε πολλούς έριξαν πισώπλατα στο κεφάλι. 358 00:22:49,201 --> 00:22:52,831 Το πρόσωπο ενός ισοπεδώθηκε εντελώς από το χτύπημα όπλου. 359 00:22:52,913 --> 00:22:57,333 Έναν άλλον τον είχαν ανοίξει στο στομάχι αφού τον πυροβόλησαν". 360 00:22:58,710 --> 00:22:59,590 ΝΟΤΙΟΙ ΟΧΛΟΙ 361 00:22:59,669 --> 00:23:00,499 Η ΜΑΧΗ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΑΣ 362 00:23:00,587 --> 00:23:02,547 Δεν ήταν μόνο η σφαγή του Κόλφαξ. 363 00:23:02,631 --> 00:23:08,011 Ξανά και ξανά, οι λευκοί Νότιοι αντέστρεφαν αυτά τα οφέλη 364 00:23:08,095 --> 00:23:10,675 που είχαν αποκτήσει οι πρώην σκλάβοι. 365 00:23:17,646 --> 00:23:19,646 Βλέπουμε το υψηλό επίπεδο 366 00:23:19,731 --> 00:23:24,531 μαύρης συμμετοχής στις εκλογές να αρχίζει να υποχωρεί. 367 00:23:26,238 --> 00:23:30,078 Το 1901 δεν υπήρχε ούτε ένας μαύρος 368 00:23:30,158 --> 00:23:33,698 σε εθνικό αξίωμα εκπροσωπώντας τον Νότο. 369 00:24:16,538 --> 00:24:20,038 Το λιντσάρισμα έγινε το εργαλείο επιβολής 370 00:24:20,876 --> 00:24:24,916 για να βεβαιωθούν ότι η 14η Τροπολογία δεν θα εφαρμοστεί ποτέ. 371 00:24:25,005 --> 00:24:27,505 Από τη δεκαετία του 1890 ως τη δεκαετία του 1950, 372 00:24:27,591 --> 00:24:33,141 πάνω από 4.000 καταγραμμένα λιντσαρίσματα έγιναν σε όλη τη χώρα, 373 00:24:33,221 --> 00:24:36,311 από το Ιλινόις στον Μισισιπή και ενδιάμεσα. 374 00:24:36,808 --> 00:24:41,268 Κι αυτά τα λιντσαρίσματα βασίστηκαν ουσιαστικά στην ιδέα 375 00:24:41,354 --> 00:24:45,904 ότι οι μαύροι δεν ήταν μόνο κατώτεροι, ήταν και γεννημένοι εγκληματίες. 376 00:24:56,411 --> 00:25:00,371 Ενίοτε, στη μάχη για αλλαγή, χρειαζόμαστε μάρτυρες. 377 00:25:01,166 --> 00:25:05,586 Η Άιντα Μπ. Γουέλς είναι από τους πιο δυναμικούς μάρτυρες μετά την Ανοικοδόμηση, 378 00:25:05,670 --> 00:25:09,220 και έγραψε τι γινόταν πραγματικά στον Νότο. 379 00:25:09,716 --> 00:25:13,006 Ως μαύρη γυναίκα, κανείς δεν της δίνει αυτήν την εξουσία. 380 00:25:13,553 --> 00:25:17,723 Εκείνη αναλαμβάνει μόνη της να πει την αλήθεια για τη γενιά της. 381 00:25:20,352 --> 00:25:23,522 Είναι απ' αυτές τις εκπληκτικές ιστορίες 382 00:25:23,605 --> 00:25:26,355 του τι μπορεί να καταφέρει κάποιος. 383 00:25:27,859 --> 00:25:32,569 Ήταν δημοσιογράφος, υπέρμαχος των ατομικών δικαιωμάτων, ακτιβίστρια 384 00:25:32,656 --> 00:25:35,076 και από τις πρώτες ιδρύτριες του NAACP. 385 00:25:35,742 --> 00:25:37,372 Ήταν μια ατρόμητη γυναίκα, 386 00:25:38,328 --> 00:25:40,578 με αδυσώπητη αίσθηση δικαιοσύνης. 387 00:25:42,457 --> 00:25:46,667 Αυτό που την έκανε εθνικά διαβόητη 388 00:25:46,753 --> 00:25:49,463 ήταν η απώλεια τριών φίλων της στο Μέμφις. 389 00:25:50,006 --> 00:25:53,296 Αυτοί οι τρεις άντρες είχαν ένα μπακάλικο στην περιοχή. 390 00:25:53,385 --> 00:25:57,595 Ήταν τόσο επιτυχημένοι, που απειλούσαν τους λευκούς καταστηματάρχες, 391 00:25:57,681 --> 00:26:01,141 και τους σκότωσε ένας όχλος λευκών. 392 00:26:04,104 --> 00:26:06,824 "Λέγεται ότι ο Τομ Μος ικέτευε για τη ζωή του 393 00:26:07,899 --> 00:26:11,359 για χάρη της γυναίκας και του παιδιού του 394 00:26:11,987 --> 00:26:13,447 και του αγέννητου μωρού του. 395 00:26:13,530 --> 00:26:18,160 Όταν τον ρώτησαν αν θέλει να πει κάτι, είπε 'Πες στους δικούς μου να πάνε δυτικά, 396 00:26:18,702 --> 00:26:21,252 δεν υπάρχει δικαιοσύνη εδώ γι' αυτούς'. 397 00:26:21,329 --> 00:26:24,039 Όλοι στην πόλη ήξεραν και αγαπούσαν τον Τομ. 398 00:26:24,124 --> 00:26:27,174 Είχε το σπιτάκι του, μάζευε τα λεφτά του 399 00:26:27,252 --> 00:26:29,842 και πήγαινε στο μαγαζί με την ίδια φιλοδοξία 400 00:26:29,921 --> 00:26:31,801 που θα είχε κι ένας λευκός. 401 00:26:35,427 --> 00:26:39,007 Πίστευε, όπως κι εγώ, ότι πρέπει να υπερασπιζόμαστε το δίκαιο 402 00:26:39,097 --> 00:26:41,597 και να πολεμάμε το άδικο, όπου το βλέπαμε. 403 00:26:41,683 --> 00:26:45,483 Κάποιος πρέπει να δείξει ότι οι Αφροαμερικανοί 404 00:26:45,562 --> 00:26:48,692 αδικούνται περισσότερο απ' όσο αδικούν. 405 00:26:49,482 --> 00:26:53,032 Και φαίνεται ότι σ' εμένα πέφτει το βάρος να το κάνω αυτό". 406 00:26:58,533 --> 00:27:02,703 Ήταν ο πρώτος άνθρωπος που άρχισε να μετρά και να καταγράφει 407 00:27:02,787 --> 00:27:05,167 και να απαριθμεί τα λιντσαρίσματα. 408 00:27:05,248 --> 00:27:09,458 ΝΟΤΙΟΙ ΤΡΟΜΟΙ Ο ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ ΛΙΝΤΣΑΡΙΣΜΑΤΟΣ 409 00:27:09,544 --> 00:27:11,674 ΛΙΝΤΣΑΡΙΣΤΗΚΑΝ 3.436 ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΑΠΟ ΤΟ 1889 ΩΣ ΤΟ 1922 410 00:27:11,755 --> 00:27:13,915 Η Γουέλς ενθάρρυνε τους μαύρους 411 00:27:14,007 --> 00:27:16,377 να αναγνωρίσουν ότι πρέπει να παλέψουν, 412 00:27:16,468 --> 00:27:19,138 να αντισταθούν σ' αυτήν την τυραννία. 413 00:27:19,220 --> 00:27:21,430 Ότι θα πρέπει να είναι πιο επικριτικοί 414 00:27:21,514 --> 00:27:23,934 στην αποτυχία της κυβέρνησης να μας προστατεύσει. 415 00:27:24,684 --> 00:27:28,654 "Μόνο υπό τα αστέρια και τις ρίγες είναι δυνατό το ανθρώπινο ολοκαύτωμα. 416 00:27:28,730 --> 00:27:34,150 Γενναίοι δεν συγκεντρώνονται κατά χιλιάδες για να βασανίσουν έναν μόνο άνθρωπο, 417 00:27:34,235 --> 00:27:38,445 τόσο δεμένο που δεν μπορεί να αντισταθεί ή να αμυνθεί έστω και λίγο". 418 00:27:39,574 --> 00:27:45,544 Τα λιντσαρίσματα έγιναν τεράστιο θέαμα. Τα παιδιά έφευγαν από το σχολείο, 419 00:27:45,622 --> 00:27:49,672 συχνά τραβιούνταν φωτογραφίες και δημοσιεύονταν ως κάρτες… 420 00:27:50,543 --> 00:27:54,303 Μια κάρτα έλεγε "Παραβρέθηκα στο μπάρμπεκιου ενός νέγρου". 421 00:27:55,340 --> 00:27:57,260 Δεν ήταν μόνο η Κου Κλουξ Κλαν, 422 00:27:57,342 --> 00:28:00,052 δεν ήταν άνθρωποι με τήβεννο. 423 00:28:00,136 --> 00:28:05,676 Ήταν τραπεζίτες και δάσκαλοι και γιατροί και αστυνομικοί 424 00:28:05,767 --> 00:28:09,397 που διαιώνιζαν αυτές τις βίαιες πράξεις με απόλυτη ασυδοσία. 425 00:28:10,563 --> 00:28:12,823 Αυτή η φυλετική τρομοκρατία, η βία, 426 00:28:12,899 --> 00:28:16,149 είναι τρόπος να πουν "Μη δίνετε σημασία στη 14η Τροπολογία. 427 00:28:16,236 --> 00:28:18,946 Λέει ότι έχετε ισότιμη προστασία υπό τον νόμο, 428 00:28:19,030 --> 00:28:21,570 λέει ότι είστε κανονικοί πολίτες, 429 00:28:22,033 --> 00:28:25,203 αλλά να ποιος ελέγχει τον νόμο σ' αυτήν την κομητεία, 430 00:28:25,745 --> 00:28:28,245 σ' αυτήν την πόλη, σ' αυτήν την πολιτεία". 431 00:28:34,963 --> 00:28:37,673 Η Άιντα Γουέλς έγινε και η ίδια στόχος 432 00:28:37,757 --> 00:28:42,217 όχλου που κυριολεκτικά έκαψε το πιεστήριο τυπογραφίας της. 433 00:28:42,929 --> 00:28:46,979 Την απείλησαν και τελικά διέφυγε από το Μέμφις, 434 00:28:47,058 --> 00:28:50,478 επειδή δεν μπορούσε να μείνει εκεί, φοβόταν για τη ζωή της. 435 00:28:52,355 --> 00:28:56,935 Αυτή η βία είχε τεράστιες επιπτώσεις στην αμερικανική κοινωνία. 436 00:28:57,736 --> 00:29:00,486 Καταρχάς, η δημογραφική γεωγραφία του έθνους 437 00:29:00,572 --> 00:29:02,992 σχηματοποιήθηκε από τη φυλετική τρομοκρατία. 438 00:29:03,074 --> 00:29:06,584 Οι μαύροι στο Κλίβελαντ, στο Σικάγο, στο Λος Άντζελες, στο Όκλαντ. 439 00:29:08,121 --> 00:29:11,001 Έξι εκατομμύρια μαύροι πήγαν σ' εκείνες τις κοινότητες 440 00:29:11,082 --> 00:29:13,542 ως πρόσφυγες από την τρομοκρατία. 441 00:29:19,257 --> 00:29:23,847 Η Άιντα Μπ. Γουέλς κατέληξε στο Σικάγο στις αρχές του 20ού αιώνα 442 00:29:23,928 --> 00:29:27,468 για να βοηθήσει τους μαύρους Νότιους που κατέφταναν στην πόλη 443 00:29:27,557 --> 00:29:29,847 να προσαρμοστούν στις νέες συνθήκες. 444 00:29:29,934 --> 00:29:35,154 Αν δούμε τις ιστορίες εκείνων που έφυγαν από τον τρόμο στον Νότο 445 00:29:35,231 --> 00:29:38,861 για τις ευκαιρίες της γης της επαγγελίας του Βορρά, 446 00:29:39,444 --> 00:29:44,534 θα δούμε ότι συχνά έβρισκαν πολλές κενές υποσχέσεις. 447 00:29:44,616 --> 00:29:48,366 "Η μαύρη σκιά της ανομίας με τη μορφή του λιντσαρίσματος 448 00:29:48,453 --> 00:29:51,213 απλώνει τα φτερά της σε όλη τη χώρα". 449 00:29:51,790 --> 00:29:55,500 Να ξεκαθαρίσω ποιες ήταν εκείνες οι κενές υποσχέσεις. 450 00:29:56,044 --> 00:30:00,474 Το 1919, στη νέα πατρίδα της Άιντα, στο Σικάγο, 451 00:30:00,548 --> 00:30:06,048 ημέρες βίας ενάντια σε μαύρους κατοίκους αφήνουν σχεδόν 40 νεκρούς, 452 00:30:06,638 --> 00:30:09,848 εκατοντάδες τραυματίες και πάνω από χίλιους άστεγους. 453 00:30:10,975 --> 00:30:14,055 Η Αντίσταση δεν είναι πλέον πρόβλημα του Νότου. 454 00:30:14,771 --> 00:30:16,611 Είναι πρόβλημα της Αμερικής. 455 00:30:19,818 --> 00:30:23,658 Αναπτύσσεται εχθρότητα. Οι μαύροι παίρνουν ένα σκληρό μάθημα. 456 00:30:23,738 --> 00:30:27,778 Ότι η νότια βία δεν διαφέρει από τη βόρεια βία. 457 00:30:27,867 --> 00:30:30,327 Εσύ με τα χρυσά δόντια και τις αλυσίδες, 458 00:30:30,411 --> 00:30:34,461 που τρως όλο τηγανητό κοτόπουλο, παλιομαϊμού, πίθηκε, μπαμπουίνε, 459 00:30:34,541 --> 00:30:37,881 χοντροκώλη που τρέχεις γρήγορα και πηδάς μακριά, 460 00:30:37,961 --> 00:30:43,931 που καρφώνεις την μπάλα στο καλάθι, εσύ, παλιοαράπη. 461 00:30:44,425 --> 00:30:48,045 Πάρε τη γαμημένη την πίτσα σου και τσακίσου γύρνα στην Αφρική. 462 00:31:17,834 --> 00:31:22,674 Η Άιντα Μπ. Γουέλς μετέφερε την καμπάνια της κατά του λιντσαρίσματος 463 00:31:22,755 --> 00:31:25,165 στη διεθνή κοινή γνώμη, 464 00:31:25,258 --> 00:31:28,048 ταξιδεύοντας σε διάφορα μέρη στην Ευρώπη. 465 00:31:28,136 --> 00:31:32,516 Περιέγραφε τον ρατσισμό και το λιντσάρισμα ως βδέλυγμα 466 00:31:32,599 --> 00:31:35,269 για ένα, υποτίθεται, πολιτισμένο έθνος. 467 00:31:38,146 --> 00:31:42,316 Μου φαίνεται απίστευτο που δεν έχει γίνει ταινία για τη ζωή της. 468 00:31:43,610 --> 00:31:46,860 Μια εκπληκτική γυναίκα στην ιστορία της χώρας μας. 469 00:32:00,126 --> 00:32:04,506 Υπάρχει λόγος που η Γουέλς δεν έχει γίνει ακόμα ταινία για Όσκαρ, 470 00:32:05,298 --> 00:32:08,798 γιατί δεν κέρδισε το βραβείο Πούλιτζερ ως το 2020, 471 00:32:09,677 --> 00:32:11,797 ογδόντα εννέα χρόνια αφού πέθανε. 472 00:32:12,430 --> 00:32:16,730 Είναι ο ίδιος λόγος που ίσως δεν ξέρετε καλά τη 14η Τροπολογία. 473 00:32:17,310 --> 00:32:19,560 Επειδή η πρώην Συνομοσπονδία 474 00:32:20,271 --> 00:32:23,521 είχε τον τελικό λόγο στην ταινία για τον Εμφύλιο Πόλεμο. 475 00:32:24,108 --> 00:32:28,528 Σ' αυτήν τη νέα ιστορία, ο Νότος ήταν μια ιδανική κοινωνία, 476 00:32:28,613 --> 00:32:32,123 ήταν θύμα του Βορρά και είχε καταστραφεί άδικα. 477 00:32:32,825 --> 00:32:38,785 Αυτός ο μύθος, η Χαμένη Υπόθεση, λέει ότι η δουλεία δεν ήταν τόσο κακή. 478 00:32:39,374 --> 00:32:41,634 Οπότε, δεν χρειαζόμασταν τη 14η. 479 00:32:42,710 --> 00:32:45,380 Ενίοτε, το να επινοείς μια νέα ιστορία 480 00:32:45,463 --> 00:32:49,383 είναι πιο εύκολο από το να αντιμετωπίζεις τη σκληρή πραγματικότητα. 481 00:32:55,098 --> 00:32:58,728 Η Ανοικοδόμηση περισσότερο ηττήθηκε παρά απέτυχε. 482 00:33:01,896 --> 00:33:05,606 Ξεκινά με τη λεγόμενη μυθολογία της Χαμένης Υπόθεσης 483 00:33:05,692 --> 00:33:07,862 που γίνεται σημαντική μετά τον εμφύλιο. 484 00:33:09,362 --> 00:33:12,782 Η ιδέα ότι ο Νότος είχε δώσει μια έντιμη μάχη 485 00:33:13,741 --> 00:33:16,241 διέπνεε τη λευκή κοινωνία. 486 00:33:20,665 --> 00:33:25,665 Η ιδεολογία της Χαμένης Υπόθεσης έγινε περισσότερο ιστορία νίκης. 487 00:33:26,879 --> 00:33:31,299 Στον Νότο άρχισαν να γιορτάζουν τη νίκη ενάντια στην Ανοικοδόμηση. 488 00:33:32,343 --> 00:33:36,063 Το είδαμε ως την αγιογραφία της Συνομοσπονδίας 489 00:33:36,139 --> 00:33:39,679 που αποκαταστάθηκε στον Νότο με μνημεία και ανδριάντες. 490 00:33:47,608 --> 00:33:51,608 Η δημιουργία τεράστιων, φαραωνικών μνημείων… 491 00:33:55,158 --> 00:33:59,288 είναι κάτι σαν κοινωνικός γύρος θριάμβου, 492 00:33:59,370 --> 00:34:04,420 σύμβολο του τι είναι πραγματικά ο Νότος. 493 00:34:04,917 --> 00:34:08,667 Αυτοί είναι οι θεοί μας. 494 00:34:08,755 --> 00:34:10,715 ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΚΟΡΕΣ ΤΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ 495 00:34:18,556 --> 00:34:20,556 Οι εντολές μου από τον στρατηγό Λι 496 00:34:20,641 --> 00:34:22,731 είναι να κρατήσω το μέτωπο Μέισον-Ντίξον, 497 00:34:22,810 --> 00:34:25,100 και κανένας Γιάνκης δεν θα περάσει. 498 00:34:25,188 --> 00:34:27,148 Ο στρατηγός Λι; 499 00:34:27,231 --> 00:34:30,901 Ο πόλεμος ανάμεσα στις πολιτείες τελείωσε πριν από 90 χρόνια. 500 00:34:30,985 --> 00:34:33,315 Εγώ δεν κοιτάζω ώρα. 501 00:34:33,988 --> 00:34:36,568 Μέχρι να έχω εντολή από τον στρατηγό Λι, 502 00:34:36,657 --> 00:34:40,497 θα κάνω κομμάτια κάθε Γιάνκη που θα πατήσει νότιο έδαφος, 503 00:34:40,578 --> 00:34:42,408 οπότε, κοπάνα τη, Γιάνκη! 504 00:34:47,752 --> 00:34:52,222 Τον 20ό αιώνα, ο κινηματογράφος είναι εξαιρετικά σημαντικός. 505 00:34:52,298 --> 00:34:54,968 Η ρατσιστική επική ταινία Η Γέννηση ενός Έθνους, 506 00:34:55,051 --> 00:34:58,601 και μια πολύ επιτυχημένη ταινία, το Όσα Παίρνει ο Άνεμος, 507 00:34:58,679 --> 00:35:02,179 γίνονται άκρως δημοφιλή θεάματα 508 00:35:02,266 --> 00:35:05,056 για τον Εμφύλιο Πόλεμο και την Ανοικοδόμηση, 509 00:35:05,144 --> 00:35:08,824 όχι μόνο για τους Νότιους, αλλά και για πολλούς Βόρειους. 510 00:35:12,276 --> 00:35:13,856 Ταινίες όπως Η Γέννηση ενός Έθνους 511 00:35:13,945 --> 00:35:18,655 προσπαθούσαν να πουν νέα ιστορία ανδρείας και ευγένειας 512 00:35:18,741 --> 00:35:21,121 στην προσπάθεια διατήρησης της σκλαβιάς. 513 00:35:21,202 --> 00:35:26,502 Στην ενίσχυση της ιδέας της Συνομοσπονδίας ότι ο Νότος δεν έκανε τίποτα κακό. 514 00:35:26,582 --> 00:35:27,962 Η ΓΕΝΝΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΘΝΟΥΣ 515 00:35:28,835 --> 00:35:31,795 Το γράψιμο της ιστορίας από την αρχή 516 00:35:31,879 --> 00:35:37,799 ήταν ένα ακόμα μεγάλο κομμάτι της ιστορίας της μαύρης κατωτερότητας. 517 00:35:37,885 --> 00:35:39,635 Υπάρχει ο μύθος στην Ανοικοδόμηση 518 00:35:39,720 --> 00:35:43,470 ότι ήταν το κατώτερο σημείο στην ιστορία της αμερικανικής δημοκρατίας. 519 00:35:43,558 --> 00:35:47,148 Ο λόγος ήταν ότι δόθηκε εξουσία στους Αφροαμερικανούς, 520 00:35:47,228 --> 00:35:48,898 το δικαίωμα εκλέγειν και εκλέγεσθαι, 521 00:35:48,980 --> 00:35:53,360 οπότε ακολούθησε όργιο διαφθοράς και κακής διακυβέρνησης… 522 00:35:53,442 --> 00:35:55,992 ΠΟΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ 523 00:35:56,070 --> 00:35:59,990 …από τα οποία τελικά ο Νότος διασώθηκε από την Κλαν. 524 00:36:10,084 --> 00:36:12,754 Όταν παίχτηκε η ταινία στον Λευκό Οίκο, 525 00:36:12,837 --> 00:36:16,837 ο Γούντροου Γουίλσον έδωσε αμερικανική έγκριση 526 00:36:17,341 --> 00:36:21,551 σ' αυτήν τη νέα τάξη πραγμάτων όπου θα υπήρχε βία και τρόμος. 527 00:36:22,305 --> 00:36:26,475 "Οι λευκοί του Νότου ξεσηκώθηκαν από το ένστικτο της αυτοσυντήρησης, 528 00:36:27,059 --> 00:36:30,769 για να ξεφορτωθούν το βάρος των ψήφων των αδαών μαύρων. 529 00:36:30,855 --> 00:36:33,685 Μπήκε επιτέλους ένα τέλος στον νόμο των μαύρων στον Νότο, 530 00:36:33,774 --> 00:36:36,944 και η φυσική μοιραία άνοδος των λευκών, 531 00:36:37,028 --> 00:36:39,568 της υπεύθυνης τάξης, καθιερώθηκε". 532 00:36:40,072 --> 00:36:45,242 Όταν βγήκε η Γέννηση Ενός Έθνους, η ΚΚΚ αναπτύχθηκε ραγδαία παντού, 533 00:36:45,328 --> 00:36:46,908 έγινε μεγαλύτερη από ποτέ. 534 00:36:47,538 --> 00:36:50,748 Το χάραγμα αυτών των εικόνων στο μυαλό του κόσμου 535 00:36:50,833 --> 00:36:53,003 μέσω αυτού του νέου, δημοφιλούς μέσου, 536 00:36:53,085 --> 00:36:55,545 όχι μόνο ενίσχυε τη λευκή υπεροχή, 537 00:36:55,630 --> 00:36:59,880 αλλά και βοηθούσε να πυροδοτηθεί νέα μορφή φυλετικής εκδίκησης. 538 00:37:03,179 --> 00:37:07,479 ΣΦΑΓΗ ΤΗΣ ΟΔΟΥ ΜΠΛΑΚ ΓΟΥΟΛ ΤΟΥΛΣΑ, 1921 539 00:37:14,065 --> 00:37:16,355 Με κάθε πιθανό τρόπο, 540 00:37:16,442 --> 00:37:20,992 συγγραφείς, δημοσιογράφοι και επιστήμονες προσπαθούν να αποδείξουν 541 00:37:21,072 --> 00:37:26,202 ότι οι μαύροι είναι κατώτεροι και επικίνδυνη απειλή για τον πολιτισμό. 542 00:37:27,453 --> 00:37:32,333 Επέτρεψε στους λευκούς, χωρίς κανένα απολύτως ίχνος ενοχής, 543 00:37:32,959 --> 00:37:37,759 να δημιουργήσουν, σε κάθε γενιά, μόνο τον μαύρο που θέλουν να δουν. 544 00:37:43,469 --> 00:37:45,509 Μάλιστα, κυρία. 545 00:37:45,596 --> 00:37:47,766 Με ποια κυρία σε είδα το απόγευμα; 546 00:37:48,266 --> 00:37:51,346 Δεν ήταν κυρία. Η γυναίκα μου ήταν. 547 00:37:53,729 --> 00:37:56,229 Ο παλιός Νότος στη Χαμένη Υπόθεση 548 00:37:56,315 --> 00:37:59,235 έγινε ενός είδους πολιτιστική απόδραση 549 00:38:00,152 --> 00:38:06,332 από έναν δραματοποιημένο παλιό Νότο που ήταν πολιτισμός με τάξη 550 00:38:06,909 --> 00:38:10,579 και όπου οι μαύροι ήταν, σε μεγάλο βαθμό, ικανοποιημένοι 551 00:38:10,663 --> 00:38:13,753 που είχαν βρει τη θέση τους στην τάξη των πραγμάτων. 552 00:38:13,833 --> 00:38:15,633 ΣΧΟΛΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΑΛΑΜΠΑΜΑ 553 00:38:15,710 --> 00:38:19,420 Αυτή ήταν η αρχή της αλλαγής της ιστορίας του Εμφυλίου Πολέμου. 554 00:38:19,505 --> 00:38:20,505 ΕΦΕΡΕ ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΕΡΓΑΤΕΣ 555 00:38:20,589 --> 00:38:21,919 ΣΤΙΣ ΝΟΤΙΕΣ ΗΠΑ. 556 00:38:22,008 --> 00:38:24,428 ΠΩΣ ΖΟΥΣΑΝ ΟΙ ΜΑΥΡΟΙ ΥΠΟ ΣΚΛΑΒΙΑ. 557 00:38:24,510 --> 00:38:26,430 ΔΕΝ ΗΤΑΝ Η ΣΚΛΑΒΙΑ Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΠΟΛΕΜΟΥ. 558 00:38:26,512 --> 00:38:28,472 ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΟΥ ΨΕΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΜΦΥΛΙΟ ΠΟΛΕΜΟ. 559 00:38:29,640 --> 00:38:31,980 Μπορείς να μας πεις πώς ήταν 560 00:38:32,059 --> 00:38:34,729 στη φυτεία τις πρώτες σου μέρες; 561 00:38:34,812 --> 00:38:36,772 Ήταν μια πολύ χαρούμενη εποχή. 562 00:38:36,856 --> 00:38:38,516 Όλοι ήταν χαρούμενοι. 563 00:38:39,150 --> 00:38:42,700 Δεν ακούσαμε ποτέ όλα αυτά που ακούμε σήμερα. 564 00:38:42,778 --> 00:38:46,238 Δεν είναι ντροπή να πω ότι είναι σαν παιδιά… 565 00:38:46,324 --> 00:38:51,664 Όταν το λέμε εμείς αυτό, είναι επειδή είναι σαν ευτυχισμένα παιδιά. 566 00:38:52,204 --> 00:38:53,714 Πάντα υπήρχαν αμφισβητίες 567 00:38:53,789 --> 00:38:57,079 αυτής της συγκινητικής εικόνας της Χαμένης Υπόθεσης, 568 00:38:57,168 --> 00:39:02,798 αλλά, κατά βάση, δεν κέρδιζαν την πολιτιστική μάχη, 569 00:39:02,882 --> 00:39:07,932 τη φιλολογική μάχη για την καρδιά και το μυαλό της φαντασίας των Αμερικανών. 570 00:39:11,766 --> 00:39:15,476 Υπήρχε μια χώρα με ευγενείς και βαμβακοφυτείες 571 00:39:15,561 --> 00:39:17,611 που λεγόταν Παλιός Νότος. 572 00:39:21,525 --> 00:39:24,315 Εδώ, σ' αυτόν τον όμορφο κόσμο, 573 00:39:24,403 --> 00:39:27,533 η ανδρεία έκανε την τελευταία της υπόκλιση. 574 00:39:30,076 --> 00:39:34,496 Εδώ είδε κάποιος για τελευταία φορά ιππότες και κυρίες, 575 00:39:35,581 --> 00:39:37,171 αφεντικά και σκλάβους. 576 00:39:38,667 --> 00:39:40,667 Αναζητήστε τον μόνο στα βιβλία…. 577 00:39:43,130 --> 00:39:45,840 γιατί πλέον είναι μόνο η ανάμνηση ενός ονείρου. 578 00:39:48,135 --> 00:39:49,545 Ένας πολιτισμός… 579 00:39:50,638 --> 00:39:53,638 που τον πήρε ο άνεμος. 580 00:39:57,603 --> 00:40:01,023 Αυτές οι ιστορίες τρύπωσαν στο μυαλό των Αμερικανών. 581 00:40:01,107 --> 00:40:03,027 ΤΟ ΟΣΑ ΠΑΙΡΝΕΙ Ο ΑΝΕΜΟΣ ΣΥΝΑΓΩΝΙΖΕΤΑΙ ΤΗ ΒΙΒΛΟ 582 00:40:03,109 --> 00:40:07,319 Μπορούσαν να δραπετεύσουν σ' αυτόν τον παλιότερο, όλο τάξη πολιτισμό 583 00:40:07,405 --> 00:40:08,655 πριν από τον πόλεμο. 584 00:40:10,032 --> 00:40:14,332 Όταν ήταν αγχωμένοι ή προσβάλλονταν, 585 00:40:14,412 --> 00:40:18,172 όταν φοβούνταν όλους αυτούς τους νέους μετανάστες που έρχονταν, 586 00:40:18,249 --> 00:40:20,209 τις πόλεις που όλο και μεγάλωναν, 587 00:40:20,292 --> 00:40:24,212 όλη τη βιομηχανοποίηση που έμοιαζε να είναι εκτός ελέγχου. 588 00:40:27,299 --> 00:40:29,839 Στη φυτεία έξω από το Τσάρλεστον 589 00:40:29,927 --> 00:40:32,757 όπου ζούσε η οικογένειά του εδώ και οκτώ γενιές, 590 00:40:32,847 --> 00:40:36,727 ρωτήσαμε τον Νόργουντ Χέιστι αν θεωρεί ανήθικη τη δουλεία. 591 00:40:36,809 --> 00:40:40,769 Όχι, δεν τη θεωρώ ανήθικη, επειδή… 592 00:40:40,855 --> 00:40:44,525 Όταν ο σκλάβος ήρθε από την Αφρική, δεν μιλούσε τη γλώσσα. 593 00:40:44,608 --> 00:40:47,988 Δεν ήξερε να κάνει καμία απολύτως δουλειά 594 00:40:48,070 --> 00:40:49,910 που ταίριαζε με τον πολιτισμό. 595 00:40:50,573 --> 00:40:52,493 Κάποιος έπρεπε να τον φροντίσει. 596 00:40:52,575 --> 00:40:57,575 Οπότε, πιστεύω ότι η δουλεία ήταν απαραίτητη εκείνες τις πρώτες μέρες. 597 00:40:57,663 --> 00:40:59,753 Αλλά τα έθιμα πεθαίνουν πολύ δύσκολα. 598 00:40:59,832 --> 00:41:01,832 Χρειάζεται πολύς καιρός, 599 00:41:01,917 --> 00:41:04,747 και όλοι ήξεραν χρόνια πριν 600 00:41:04,837 --> 00:41:07,797 ότι στον μαύρο θα έπρεπε να δοθεί ισότητα. 601 00:41:07,882 --> 00:41:12,432 Στον Νότο, όμως, η συμπεριφορά των λευκών θα αλλάξει με τον καιρό. 602 00:41:12,511 --> 00:41:15,431 Είμαι πιο φιλελεύθερος απ' ό,τι ήμουν πέντε χρόνια πριν, 603 00:41:15,514 --> 00:41:18,814 και θα είμαι πολύ πιο φιλελεύθερος σε πέντε χρόνια. 604 00:41:18,893 --> 00:41:21,693 Σχεδόν όλοι ανήκουν στην ίδια κατηγορία. 605 00:41:22,229 --> 00:41:24,189 Τι σας έκανε πιο φιλελεύθερο; 606 00:41:26,609 --> 00:41:30,069 Η συνειδητοποίηση ότι ο μαύρος 607 00:41:30,946 --> 00:41:32,986 είναι άνθρωπος όπως όλοι. 608 00:41:34,158 --> 00:41:36,788 Κύριε Χέιστι, τι νομίζατε ότι ήμασταν 609 00:41:36,869 --> 00:41:40,039 πριν αρχίσετε να μας σκέφτεστε ως ανθρώπους; 610 00:41:40,831 --> 00:41:42,291 Κατά κάποιον τρόπο… 611 00:41:43,042 --> 00:41:46,212 σας θεωρούσαμε σχεδόν ένα πολύ ανώτερο κατοικίδιο. 612 00:41:48,631 --> 00:41:50,971 Γεννήθηκα το 1950 στον Νότο. 613 00:41:51,467 --> 00:41:54,217 Ήταν περίοδος μεγάλου διαχωρισμού. 614 00:41:54,303 --> 00:41:56,433 ΟΧΙ ΣΤΟ ΑΝΑΚΑΤΕΜΑ ΤΩΝ ΦΥΛΩΝ 615 00:41:56,514 --> 00:41:59,934 Ήμασταν σε ένα περιβάλλον που σχεδόν εντελώς 616 00:42:00,017 --> 00:42:02,847 διαμορφώθηκε από την ιδεολογία της Χαμένης Υπόθεσης, 617 00:42:02,937 --> 00:42:07,647 της ιδέας ότι η Συνομοσπονδία ήταν η κορύφωση της ιστορίας των ΗΠΑ 618 00:42:07,733 --> 00:42:11,153 και ότι έπεφτε συνεχώς έκτοτε. 619 00:42:13,531 --> 00:42:16,831 Όταν μεγαλώνεις μ' αυτό, τα περικλείει όλα. 620 00:42:17,493 --> 00:42:20,703 Το όραμά σου για το τι είναι οι ΗΠΑ 621 00:42:20,788 --> 00:42:23,248 αποδεικνύεται όραμα ρατσισμού, 622 00:42:23,332 --> 00:42:25,542 και δεν το καταλαβαίνεις πραγματικά. 623 00:42:30,548 --> 00:42:36,008 ΤΣΑΡΛΕΣΤΟΝ, ΝΟΤΙΑ ΚΑΡΟΛΙΝΑ 624 00:42:36,095 --> 00:42:37,595 Το 1861 625 00:42:37,680 --> 00:42:40,680 ήταν η πρώτη πολιτεία που υπερασπίστηκε τα δικαιώματά της. 626 00:42:40,766 --> 00:42:44,096 Η ιστορία αυτής της σημαίας έχει μεγάλη σχέση 627 00:42:44,186 --> 00:42:45,686 με τη νότια κληρονομιά. 628 00:42:46,272 --> 00:42:47,942 Όχι με τη δουλεία. 629 00:42:48,023 --> 00:42:49,613 Υπερασπίζομαι την κληρονομιά μου, 630 00:42:49,692 --> 00:42:51,492 και δεν είναι η δουλεία. 631 00:42:51,569 --> 00:42:52,989 Οι δικοί μου δεν είχαν σκλάβους. 632 00:42:53,070 --> 00:42:54,200 Ούτε εγώ έχω. 633 00:42:54,280 --> 00:42:57,450 Αντιπροσωπεύει τη δουλεία, όσο κι αν λένε το αντίθετο. 634 00:42:57,533 --> 00:42:59,873 Η σημαία αυτή δεν έχει χώρο στη Νότια Καρολίνα. 635 00:42:59,952 --> 00:43:02,542 Θέλουμε να κατέβει, μας προσβάλλει. 636 00:43:02,621 --> 00:43:04,161 Δείχνουμε τη στήριξή μας 637 00:43:04,248 --> 00:43:06,918 ώστε να μείνει η ιστορία μας όπως είναι, 638 00:43:07,001 --> 00:43:08,751 επειδή αυτή έφτιαξε τις ΗΠΑ. 639 00:43:08,836 --> 00:43:11,376 Εξαγνίζει τη Συνομοσπονδία και… 640 00:43:11,463 --> 00:43:14,053 Υπήρχε μόνο για να προστατεύει τη δουλεία. 641 00:43:14,133 --> 00:43:17,143 Είμαστε περήφανοι για την κληρονομιά και τους προγόνους μας. 642 00:43:17,219 --> 00:43:19,139 Είναι κληρονομιά, περηφάνια. 643 00:43:19,221 --> 00:43:21,311 Αυτή είναι η κληρονομιά μας. 644 00:43:21,390 --> 00:43:23,270 Είναι η κληρονομιά όλων. 645 00:43:23,350 --> 00:43:27,020 Λένε "Είναι η σημαία μου, η κληρονομιά μου". 646 00:43:27,104 --> 00:43:32,324 Η κληρονομιά σας είναι η δουλεία, η καταπίεση, η τρομοκρατία της ΚΚΚ. 647 00:43:32,401 --> 00:43:34,151 Αυτά σημαίνει η σημαία. 648 00:43:34,236 --> 00:43:36,156 Είναι μέρος όσων είμαστε. 649 00:43:36,238 --> 00:43:38,568 Τα προβλήματα κι εδώ και παντού 650 00:43:38,657 --> 00:43:42,867 δεν προκαλούνται από ένα σύμβολο, αλλά από αυτό που υπάρχει στην καρδιά. 651 00:43:42,953 --> 00:43:45,873 Πώς ανοικοδομείς ξανά τις ΗΠΑ; 652 00:43:51,754 --> 00:43:56,804 Κύριε πρόεδρε, ήρθα σήμερα για να σας δώσω μια άποψη που ίσως δεν έχετε ακούσει. 653 00:43:56,884 --> 00:43:58,934 Ως πάστορας εκκλησίας, 654 00:43:59,762 --> 00:44:03,102 ενορίας στο Τσάρλεστον, της Εκκλησίας Εμμανουήλ… 655 00:44:03,182 --> 00:44:04,312 ΚΛΕΜΕΝΤΑ Σ. ΠΙΝΚΝΙ ΓΕΡΟΥΣΙΑΣΤΗΣ 656 00:44:04,391 --> 00:44:08,231 άκουσα τις ιστορίες και τον πόνο 657 00:44:08,312 --> 00:44:13,362 όσων νιώθουν να προσβάλλονται πολύ από το γεγονός ότι μια σημαία, 658 00:44:13,442 --> 00:44:17,152 που χρησιμοποιούνταν ως σύμβολο βαναυσότητας, 659 00:44:17,237 --> 00:44:20,367 εξαχρείωσης και εξευτελισμού τους, 660 00:44:20,449 --> 00:44:22,489 κυματίζει ακόμα στην πολιτεία. 661 00:44:22,576 --> 00:44:27,116 Να γίνουμε εμείς το φωτεινό παράδειγμα σ' αυτήν τη σπουδαία πολιτεία, 662 00:44:27,706 --> 00:44:30,246 σε όλους όσους εκπροσωπούμε, 663 00:44:30,334 --> 00:44:34,054 ότι ίσως για πρώτη φορά στη σπουδαία ιστορία μας, 664 00:44:34,129 --> 00:44:38,549 είμαστε πρόθυμοι να κάνουμε όχι αυτό που συμφέρει εμάς, 665 00:44:38,634 --> 00:44:42,854 αλλά αυτό που είναι για καλό όλης της Νότιας Καρολίνας, 666 00:44:42,930 --> 00:44:45,680 και σας λέω ξανά εδώ σήμερα… 667 00:44:45,766 --> 00:44:48,306 Τον Απρίλιο του 2015, 668 00:44:48,394 --> 00:44:51,274 ήμουν σε ένα συνέδριο στο Τσάρλεστον. 669 00:44:51,355 --> 00:44:52,265 ΝΟΤΙΑ ΚΑΡΟΛΙΝΑ 670 00:44:52,356 --> 00:44:55,896 Ένα εκπληκτικό συνέδριο για το τέλος του Εμφυλίου. 671 00:44:57,069 --> 00:45:00,859 Βασικός ομιλητής τότε ήταν ο αιδεσιμότατος Κλεμέντα Πίνκνι. 672 00:45:02,074 --> 00:45:04,494 Έχω ανάμικτα συναισθήματα. Χαρά, 673 00:45:05,077 --> 00:45:07,117 αλλά και, ως άνθρωπος του Θεού, στεναχώρια, 674 00:45:07,204 --> 00:45:10,334 ξέροντας ότι πέθαναν τόσοι για την ελευθερία άλλων. 675 00:45:10,416 --> 00:45:14,796 Ο Πίνκνι υποστήριξε, όπως θα έκανε ένας πάστορας, ότι μετά τον Εμφύλιο 676 00:45:15,462 --> 00:45:19,682 είχαμε, ως έναν βαθμό, βιώσει μια εξιλέωση. 677 00:45:19,758 --> 00:45:22,588 Μάλιστα τίμησε και βετεράνους της Συνομοσπονδίας. 678 00:45:23,220 --> 00:45:26,100 "Τους συμπολίτες του στη Νότια Καρολίνα", είπε. 679 00:45:28,392 --> 00:45:30,392 Τραγουδήσαμε το "America the Beautiful", 680 00:45:30,477 --> 00:45:33,307 και κράτησα το ίδιο πρόγραμμα μαζί του. 681 00:45:33,397 --> 00:45:36,317 Τραγουδήσαμε από τους ίδιους τυπωμένους στίχους. 682 00:45:36,400 --> 00:45:38,900 Μια από τις πιο εκπληκτικές εκδηλώσεις 683 00:45:38,986 --> 00:45:40,486 που έχω λάβει ποτέ μέρος. 684 00:45:41,613 --> 00:45:43,823 Το πρόβλημα ήρθε δύο μήνες μετά. 685 00:45:55,210 --> 00:45:58,760 Αναφέρθηκαν πυροβολισμοί σε εκκλησία στο Τσάρλεστον. 686 00:46:03,927 --> 00:46:05,547 Ήταν ο Κλεμέντα Πίνκνι. 687 00:46:21,028 --> 00:46:22,358 ΜΠΡΙ ΝΙΟΥΣΟΜ ΑΚΡΙΒΙΣΤΡΙΑ-ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΣ 688 00:46:22,446 --> 00:46:24,486 Το 1961, 689 00:46:24,573 --> 00:46:27,493 η Νότια Καρολίνα σήκωσε σημαία της Συνομοσπονδίας 690 00:46:27,576 --> 00:46:31,366 στη βουλή της πρωτεύουσάς της, και θέσπισαν νόμο 691 00:46:31,455 --> 00:46:33,825 ότι δεν θα κατέβαινε για κανέναν λόγο 692 00:46:33,916 --> 00:46:36,836 χωρίς την έγκριση της βουλής της πολιτείας. 693 00:46:36,919 --> 00:46:38,419 Εκεί ήταν η σημαία 694 00:46:38,504 --> 00:46:42,224 όταν το 2015 ένας λευκός ρατσιστής, ο Ντίλαν Ρουφ, 695 00:46:42,299 --> 00:46:47,759 μπήκε σε μια ιστορικά μαύρη εκκλησία, στην Εμμανουήλ στο Τσάρλεστον, 696 00:46:47,846 --> 00:46:50,766 και δολοφόνησε εννέα μαύρους ενορίτες στη διάρκεια προσευχής. 697 00:46:51,350 --> 00:46:55,440 Από τις πιο φονικές επιθέσεις ενάντια σε εκκλησία μαύρων στην ιστορία. 698 00:46:55,521 --> 00:46:57,691 Θύμα είναι και ο πάστορας της εκκλησίας, 699 00:46:57,773 --> 00:46:59,653 ο 41χρονος Κλεμέντα Πίνκνι. 700 00:46:59,733 --> 00:47:04,573 Ο γερουσιαστής Πίνκνι ήταν η ηθική συνείδηση της Γενικής Συνέλευσης. 701 00:47:07,366 --> 00:47:10,986 Όταν ήρθε η ώρα να ταφεί ο πάστορας της εκκλησίας, 702 00:47:11,578 --> 00:47:14,498 το φέρετρό του περιφέρθηκε στους δρόμους, 703 00:47:15,249 --> 00:47:19,339 και η πολιτεία της Νότιας Καρολίνας χαμήλωσε την αμερικανική σημαία, 704 00:47:19,419 --> 00:47:21,709 αλλά λόγω του νόμου που υπήρχε, 705 00:47:21,797 --> 00:47:23,917 η σημαία της Συνομοσπονδίας παρέμεινε. 706 00:47:26,927 --> 00:47:28,547 Έστελνε ξεκάθαρο μήνυμα 707 00:47:28,637 --> 00:47:32,887 πως έστω κι αν ο Νότος είχε χάσει στον Εμφύλιο Πόλεμο, 708 00:47:32,975 --> 00:47:37,225 η υπεροχή των λευκών ήταν ανώτερη από κάθε άλλη μορφή εξουσίας. 709 00:47:39,857 --> 00:47:41,977 Έχω βαθιά, προσωπική σχέση 710 00:47:42,067 --> 00:47:44,947 με την ιστορία της δουλείας στη Νότια Καρολίνα. 711 00:47:45,028 --> 00:47:47,448 Οι πρόγονοί μου ήταν σκλάβοι εκεί, 712 00:47:47,531 --> 00:47:51,451 έχω συγγενείς που μου έχουν πει για τις εμπειρίες τους με την Κλαν. 713 00:47:53,745 --> 00:47:57,245 Ένιωθα έντονα ότι έπρεπε να γίνει κάποια δήλωση. 714 00:47:59,960 --> 00:48:02,340 Κυρία μου! Κατεβείτε από τον στύλο. 715 00:48:08,302 --> 00:48:10,472 Κυρία μου! 716 00:48:11,179 --> 00:48:15,389 Έρχεστε εναντίον μου με μίσος και καταπίεση και βία. 717 00:48:15,475 --> 00:48:18,095 -Η σημαία θα κατέβει σήμερα. -Φύγετε από κει. 718 00:48:18,937 --> 00:48:22,607 Βέβαια ήξερα ότι θα με συλλάβουν, 719 00:48:22,691 --> 00:48:25,901 αλλά δεν μπορούσαμε να συνεχίσουμε άλλο έτσι. 720 00:48:37,539 --> 00:48:39,999 Δεν γίνεται αυτόματα η πρόοδος. 721 00:48:41,043 --> 00:48:44,093 Δεν γίνεται αναπόφευκτα η πρόοδος. 722 00:48:45,422 --> 00:48:49,302 Η πρόοδος έρχεται επειδή οι άνθρωποι παίρνουν αποφάσεις. 723 00:48:51,470 --> 00:48:54,220 Ο Πίνκνι και οι ενορίτες του 724 00:48:55,307 --> 00:48:57,477 πέθαναν σε μια φρικτή θυσία, 725 00:48:58,727 --> 00:49:01,057 ίσως για να υποχρεωθεί η υπόλοιπη χώρα 726 00:49:01,563 --> 00:49:03,193 επιτέλους να ξυπνήσει. 727 00:49:04,232 --> 00:49:05,232 Αν μπορούμε, 728 00:49:06,360 --> 00:49:10,070 με τη σημασία της Συνομοσπονδίας και τη σημασία του Εμφυλίου, 729 00:49:10,155 --> 00:49:13,325 με τη σημασία της χειραφέτησης και με τη 14η Τροπολογία 730 00:49:14,159 --> 00:49:17,249 στο παρόν που συνεχώς επαναλαμβάνεται. 731 00:49:34,388 --> 00:49:36,768 ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ 732 00:49:39,935 --> 00:49:42,845 ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΑ ΤΗΣ ΝΟΤΙΑΣ ΚΑΡΟΛΙΝΑΣ 10 ΙΟΥΛΙΟΥ 2015 733 00:50:19,307 --> 00:50:23,767 ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΑ ΤΟΥ ΜΙΣΙΣΙΠΗ 30 ΙΟΥΝΙΟΥ 2020 734 00:50:26,857 --> 00:50:29,567 Αυτά τα μνημεία τιμούν μια πλασματική Συνομοσπονδία, 735 00:50:29,651 --> 00:50:32,201 αγνοούν τον θάνατο, την υποδούλωση, 736 00:50:32,279 --> 00:50:34,869 αγνοούν τον τρόμο που αντιπροσωπεύουν. 737 00:50:35,991 --> 00:50:38,701 Δεν γίνεται να φοβόμαστε την αλήθεια. 738 00:50:41,496 --> 00:50:45,826 ΠΛΑΤΕΙΑ ΑΪΝΤΑ ΜΠ. ΓΟΥΕΛΣ 739 00:50:45,917 --> 00:50:50,207 "Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΔΕΝ ΥΠΟΧΩΡΕΙ ΠΟΤΕ ΑΝ ΔΕΝ ΤΟ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ" 740 00:50:50,297 --> 00:50:51,967 ΦΡΕΝΤΕΡΙΚ ΝΤΑΓΚΛΑΣ 741 00:50:52,090 --> 00:50:55,590 Δεν υπάρχει πρόοδος χωρίς αντίσταση. 742 00:50:55,677 --> 00:50:57,387 Δεν είναι ευθεία γραμμή. 743 00:50:57,929 --> 00:51:00,599 Είναι μπερδεμένο. Είναι επείγον. 744 00:51:00,682 --> 00:51:04,272 Ακόμα και κάποιοι αλληλέγγυοι λένε καμιά φορά 745 00:51:04,352 --> 00:51:06,522 "Υπάρχουν σπουδαιότερα προβλήματα", 746 00:51:06,605 --> 00:51:09,065 ή "Είναι πολλά πολύ γρήγορα". 747 00:51:10,025 --> 00:51:12,145 Αλλά για όσους υποφέρουν, 748 00:51:13,236 --> 00:51:15,816 η δικαιοσύνη δεν μπορεί να περιμένει. 749 00:51:17,908 --> 00:51:23,078 Θα ενώσουμε τα χέρια και θα τραγουδήσουμε τους στίχους παλιών νέγρικων τραγουδιών. 750 00:51:23,163 --> 00:51:25,673 Επιτέλους ελεύθεροι. 751 00:51:25,749 --> 00:51:28,249 Δόξα τω Θεώ, είμαστε επιτέλους… 752 00:51:30,670 --> 00:51:33,590 Είμαστε σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης. 753 00:51:33,673 --> 00:51:35,303 Όχι δικαιοσύνη, όχι ειρήνη. 754 00:51:35,383 --> 00:51:36,593 Χέρια ψηλά, μη ρίξεις. 755 00:51:36,676 --> 00:51:41,256 Αμερική, έχεις αποδείξει εδώ και 435 χρόνια τώρα 756 00:51:41,348 --> 00:51:43,768 ότι δεν σέβεσαι τη ζωή των μαύρων. 757 00:51:43,850 --> 00:51:45,390 Οι ζωές των μαύρων μετράνε! 758 00:51:49,481 --> 00:51:54,241 Είναι μια συντονισμένη δραστηριότητα σε όλη αυτήν τη χώρα. 759 00:51:54,319 --> 00:51:56,779 Φτάνει πια. 760 00:51:58,824 --> 00:52:04,414 Είναι ώρα να ξεσηκωθούμε και να πούμε "Πάρε το γόνατό σου από τον λαιμό μου". 761 00:52:04,496 --> 00:52:09,496 Δεν μπορώ να αναπνεύσω. 762 00:52:09,584 --> 00:52:13,094 Θα τιμήσουμε το γεγονός ότι πρέπει να παλέψω με όλους αυτούς 763 00:52:13,171 --> 00:52:15,221 για να πω ότι η ζωή μου μετράει. 764 00:52:15,298 --> 00:52:19,548 Είναι τυχεροί που οι μαύροι θέλουν ισότητα και όχι εκδίκηση. 765 00:52:24,182 --> 00:52:25,522 Το Όσα Παίρνει ο Άνεμος. 766 00:52:25,600 --> 00:52:27,810 Μπορούμε να το έχουμε ξανά, παρακαλώ; 767 00:52:32,399 --> 00:52:37,399 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη