1 00:00:10,885 --> 00:00:14,305 Het meeste van hoe we onszelf zien als Amerikanen… 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,019 …van waar we het trotst op zijn… 3 00:00:18,685 --> 00:00:24,145 …en van de manieren waarop we geloven dat we vrij zijn… 4 00:00:24,232 --> 00:00:26,362 …is opgenomen in het 14e amendement. 5 00:00:28,570 --> 00:00:31,110 Het 14e amendement was zwaarbevochten… 6 00:00:31,197 --> 00:00:36,077 …gesmeed in controverse en bekrachtigd met veel wrok. 7 00:00:36,745 --> 00:00:37,905 Dat is het erfgoed. 8 00:00:38,705 --> 00:00:42,455 We hielden alleen geen rekening met hoe onvoorbereid we waren… 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,502 …om echte gelijkheid te omarmen. 10 00:00:44,586 --> 00:00:47,296 EEN NETFLIX ORIGINAL-DOCUMENTAIRESERIE 11 00:00:55,680 --> 00:00:57,560 ARTIKEL XIV 12 00:00:59,184 --> 00:01:03,234 Elke actie brengt een gelijke tegenreactie teweeg. 13 00:01:04,105 --> 00:01:08,935 En elke revolutie brengt een gelijke contrarevolutie teweeg. 14 00:01:09,027 --> 00:01:10,107 STOP WITTE SUPREMATIE 15 00:01:10,195 --> 00:01:13,525 De meeste mensen hebben veel moeite met veranderingen… 16 00:01:13,615 --> 00:01:16,025 …zeker als ze wat kwijt denken te raken. 17 00:01:16,910 --> 00:01:21,920 De meeste witten in het Zuiden denken niet alleen de oorlog verloren te hebben… 18 00:01:21,998 --> 00:01:23,958 …maar ook hun manier van leven. 19 00:01:24,501 --> 00:01:25,921 Ze zijn vernederd. 20 00:01:27,087 --> 00:01:32,047 Voormalige slaven zijn voortaan gelijk voor de wet dankzij het 14e amendement. 21 00:01:32,550 --> 00:01:35,510 Gelijkheid die gesteund wordt door de overheid. 22 00:01:36,513 --> 00:01:41,023 En dan blijkt dat het 14e amendement verdedigd moet worden… 23 00:01:41,101 --> 00:01:45,021 …want zodra het aangenomen is, stuit het op verzet van alle kanten. 24 00:01:45,105 --> 00:01:47,355 In rechtbanken, op straat… 25 00:01:47,899 --> 00:01:51,439 Het belang ervan werd zelfs gebagatelliseerd. 26 00:01:57,158 --> 00:01:59,368 WEERSTAND 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,004 BURGEROORLOG 28 00:02:11,089 --> 00:02:14,219 RECONSTRUCTIE 29 00:02:14,300 --> 00:02:16,850 Hoe herstel je een republiek… 30 00:02:16,928 --> 00:02:21,058 …na een totale burgeroorlog die vier jaar duurde? 31 00:02:27,480 --> 00:02:30,690 De eenheid tussen Noord en Zuid herstellen… 32 00:02:30,775 --> 00:02:34,735 …op basis van echte gelijkheid tussen zwart en wit… 33 00:02:35,446 --> 00:02:38,576 …was een project dat nooit eenvoudig zou zijn. 34 00:02:41,369 --> 00:02:44,159 Slavernij was een heel systeem. 35 00:02:44,706 --> 00:02:46,786 Een systeem op het vlak van arbeid… 36 00:02:46,875 --> 00:02:52,045 …politiek, rijkdom en macht. 37 00:02:52,130 --> 00:02:54,470 Dat moest allemaal aangepakt worden. 38 00:02:56,384 --> 00:03:00,764 De meeste witte zuiderlingen vonden het 14e amendement een vernedering… 39 00:03:01,514 --> 00:03:05,774 …en dan vooral in de dagelijkse omgang tussen mensen. 40 00:03:05,852 --> 00:03:09,232 Iedereen wist hoe een slaaf zich behoorde te gedragen. 41 00:03:09,314 --> 00:03:12,574 Ze moesten van de stoep af als ze een witte tegenkwamen. 42 00:03:13,359 --> 00:03:17,609 Ze konden een wit mens niet aanspreken zonder 'meester' te zeggen. 43 00:03:17,697 --> 00:03:20,447 Hoe moesten ze zich na de slavernij gedragen? 44 00:03:21,159 --> 00:03:27,369 'Denk niet dat je gelijk bent aan witten enkel en alleen omdat je vrij bent. 45 00:03:27,957 --> 00:03:32,587 Als je gerespecteerd wilt worden, moet je je als een heer of dame gedragen. 46 00:03:33,338 --> 00:03:37,298 Blijf je oude meesters "meester" en "meesteres" noemen.' 47 00:03:41,095 --> 00:03:44,465 Een van de dingen waar we het nooit over hebben gehad… 48 00:03:45,016 --> 00:03:48,556 …is hoe opmerkelijk de mindset is… 49 00:03:48,645 --> 00:03:52,145 …van geëmancipeerde zwarte mensen tijdens de Reconstructie. 50 00:03:52,232 --> 00:03:55,902 Het is een van de meest inspirerende zaken uit ons verleden. 51 00:03:55,985 --> 00:04:00,815 Die mensen waren tot slaaf gemaakt, mishandeld, getraumatiseerd en gemarteld. 52 00:04:03,159 --> 00:04:08,539 Ze verkregen hun vrijheid en streefden naar rust, harmonie en gemeenschapszin. 53 00:04:08,623 --> 00:04:09,793 SENATOR VAN MISSISSIPPI 54 00:04:09,874 --> 00:04:14,174 'Ze hebben geen wraakzuchtige gedachten jegens hun voormalige meesters. 55 00:04:14,254 --> 00:04:15,924 Geen haat. 56 00:04:16,005 --> 00:04:17,415 Geen vijandigheid. 57 00:04:18,424 --> 00:04:21,224 Terwijl ze voor zichzelf opkwamen… 58 00:04:21,302 --> 00:04:27,432 …tastten ze geen enkel belang van hun witte medeburgers aan. 59 00:04:28,142 --> 00:04:33,192 Ze vragen enkel om rechten die hun toekomen onder de wet van God.' 60 00:04:35,900 --> 00:04:38,320 Veel mensen zijn zich er niet van bewust… 61 00:04:38,403 --> 00:04:42,783 …hoe groot de bijdrage van zwarte Amerikanen en Afrikanen… 62 00:04:42,865 --> 00:04:44,985 …aan Amerika en de wereld was. 63 00:04:45,076 --> 00:04:49,786 Vier samen met ons de zwarte bijdrage op cultureel vak. 64 00:04:56,754 --> 00:05:01,934 Dankzij het 14e amendement boekten vrije zwarte mensen veel vooruitgang. 65 00:05:02,010 --> 00:05:06,010 Dankzij de aanwezige federale troepen werden ze succesvol… 66 00:05:06,597 --> 00:05:09,597 …in het drijven van handel en in de landbouw. 67 00:05:09,684 --> 00:05:12,234 Ze wilden het land dienen en leiders zijn. 68 00:05:23,239 --> 00:05:24,739 'We zien het zelf. 69 00:05:24,824 --> 00:05:27,914 We horen het, voelen het in ons hart, het staat vast. 70 00:05:28,494 --> 00:05:30,004 De zwarte mens is vrij. 71 00:05:30,079 --> 00:05:33,419 De zwarte mens is een burger en heeft stemrecht.' 72 00:05:33,499 --> 00:05:38,419 Afro-Amerikanen waren opgewonden over die vrijheid die ze hadden… 73 00:05:38,504 --> 00:05:42,054 …over wat het betekende volwaardige burgers te zijn. 74 00:05:42,133 --> 00:05:45,353 Toen begon het leven van zwarte mensen te veranderen. 75 00:05:45,845 --> 00:05:49,635 Ze wilden ook instellingen openen, zoals kerken. 76 00:05:49,724 --> 00:05:54,404 Er werden in het Zuiden veel zwarte kerken geopend. 77 00:05:54,896 --> 00:05:58,436 Erg veel van oorsprong zwarte hogescholen en universiteiten… 78 00:05:58,524 --> 00:06:01,694 …van Fisk tot Howard University in Washington… 79 00:06:01,778 --> 00:06:03,818 …ontstonden op dat moment… 80 00:06:03,905 --> 00:06:08,615 …als een geïnstitutionaliseerde basis voor zwarte mensen… 81 00:06:08,701 --> 00:06:12,961 …om een nieuw leven op te bouwen in een wereld die ze niet kenden. 82 00:06:22,924 --> 00:06:26,934 De Reconstructie leverde honderden zwarte ambtenaren op… 83 00:06:27,011 --> 00:06:30,011 …of het nu om wetgevers in het Zuiden ging… 84 00:06:30,098 --> 00:06:31,848 …om luitenant-gouverneurs… 85 00:06:31,933 --> 00:06:35,443 Enkelen traden toe tot het Congres en twee tot de Senaat… 86 00:06:35,520 --> 00:06:36,770 …en dienden ons land. 87 00:06:37,313 --> 00:06:41,613 Hiram Revels werd de eerste Afro-Amerikaanse senator. 88 00:06:42,110 --> 00:06:42,940 'Washington. 89 00:06:43,027 --> 00:06:47,697 25 februari 1870. Meneer Revels, de senator van kleur uit Mississippi… 90 00:06:47,782 --> 00:06:50,792 …legde vanmiddag de eed af en werd benoemd. 91 00:06:50,868 --> 00:06:54,118 Er was geen enkele sta- of zitplaats in de galerijen… 92 00:06:54,205 --> 00:06:57,785 …en zeggen dat er veel interesse was, zou afbreuk doen… 93 00:06:57,875 --> 00:07:01,165 …aan de gevoelens die heersten tijdens dit hele proces.' 94 00:07:01,254 --> 00:07:04,594 'We zitten midden in een opwindende senaat… 95 00:07:05,174 --> 00:07:06,974 …op basis van gerechtigheid… 96 00:07:07,802 --> 00:07:10,512 …en politieke en juridische gelijkheid.' 97 00:07:16,185 --> 00:07:19,645 Ik snap het wel, maar nu we zo dicht bij elkaar wonen… 98 00:07:20,231 --> 00:07:23,651 …kunnen we aan elkaar wennen en vreedzaam samenwerken. 99 00:07:31,659 --> 00:07:35,789 De beroemde tekenaar Thomas Nast maakte een cartoon. 100 00:07:35,872 --> 00:07:37,372 Uncle Sam's Thanksgiving. 101 00:07:38,708 --> 00:07:41,998 Dat is een voorbeeld van hoe men er toen over dacht. 102 00:07:42,086 --> 00:07:48,046 HET THANKSGIVINGDINER VAN UNCLE SAM 103 00:07:49,510 --> 00:07:54,350 Iedereen zit aan tafel. Witte, zwarte, autochtone, Chinese mensen. 104 00:07:56,350 --> 00:07:59,850 Dat was iets wat mensen in die tijd nog nooit gezien hadden. 105 00:07:59,937 --> 00:08:03,727 Dit was wat ze zich probeerden voor te stellen. 106 00:08:04,317 --> 00:08:07,567 Het 14e amendement vormde de basis… 107 00:08:07,653 --> 00:08:11,123 …voor een nieuwe multiraciale natie… 108 00:08:11,199 --> 00:08:15,699 …een multiraciale democratie die de basisprincipes respecteerde… 109 00:08:15,786 --> 00:08:18,076 …uit de Onafhankelijkheidsverklaring. 110 00:08:23,252 --> 00:08:24,632 Dat was van korte duur. 111 00:08:36,182 --> 00:08:38,022 Wat duidelijk is… 112 00:08:38,100 --> 00:08:41,520 …is dat er mensen waren in het witte Zuiden… 113 00:08:43,231 --> 00:08:44,821 …die vastberaden waren… 114 00:08:46,526 --> 00:08:49,776 …om de veranderingen terug te draaien. 115 00:08:52,365 --> 00:08:54,575 RECHTER AAN HET HOOGGERECHTSHOF 116 00:08:54,659 --> 00:08:58,909 'Zwart is de modieuze kleur in deze contreien. 117 00:08:59,622 --> 00:09:02,882 Er zetelen overal om ons heen Afrikanen. 118 00:09:03,543 --> 00:09:04,503 Als juryleden… 119 00:09:05,670 --> 00:09:09,050 …postbedienden, douanebeambten… 120 00:09:10,633 --> 00:09:12,933 Het Zuiden zal ellendig zijn… 121 00:09:13,010 --> 00:09:16,810 …tot de situatie grondig verandert in alle overheidsinstellingen. 122 00:09:17,348 --> 00:09:19,978 Zelfs een opstand zou nog beter zijn… 123 00:09:20,726 --> 00:09:23,686 …dan de ongevoeligheid die lijkt te zegevieren.' 124 00:09:24,730 --> 00:09:28,860 Volgens het 14e amendement is iedereen gelijk voor de wet. 125 00:09:29,860 --> 00:09:34,490 En dan volgt het 15e amendement, dat zwarte mensen stemrecht geeft. 126 00:09:35,324 --> 00:09:39,704 Volgens sommigen in het witte Zuiden was dat een gevaarlijke combinatie. 127 00:09:40,538 --> 00:09:45,878 Het veranderde de wet in het Zuiden en een tijdje het leiderschap. 128 00:09:46,752 --> 00:09:50,262 Maar veel witte mensen dachten er nog hetzelfde over… 129 00:09:51,048 --> 00:09:54,338 …en wilden koste wat kost hun macht terug hebben. 130 00:09:55,469 --> 00:09:56,389 Koste wat kost. 131 00:10:04,437 --> 00:10:07,057 We willen in vrede leven met alle mensen. 132 00:10:07,148 --> 00:10:11,438 En zeker met witte mensen in het Zuiden. We hebben dezelfde belangen. 133 00:10:12,153 --> 00:10:15,703 Maar we willen niet de vrede van het lam met de leeuw. 134 00:10:16,198 --> 00:10:17,528 Geef ons onze rechten. 135 00:10:20,036 --> 00:10:25,326 Witte mensen in het Zuiden maakten zwarte mensen tweederangsburgers… 136 00:10:25,416 --> 00:10:30,586 …die een onderdanig leven leidden en op veel plekken bijna slaven waren. 137 00:10:33,424 --> 00:10:34,764 En na de holocaust… 138 00:10:36,052 --> 00:10:37,352 …was er vrijheid. 139 00:10:38,054 --> 00:10:39,394 In theorie tenminste. 140 00:10:39,930 --> 00:10:45,900 Technisch gezien was de slavernij voorbij, maar de strijd voor gelijkheid begon net. 141 00:10:46,854 --> 00:10:50,864 Nu het 14e amendement hun burgerrechten garandeerde… 142 00:10:50,941 --> 00:10:55,151 …stapten zwarte mensen naar de rechter om dat verzet te breken. 143 00:10:55,738 --> 00:10:59,738 Voor de oorlog bezaten de meeste rechters tot slaaf gemaakte mensen… 144 00:10:59,825 --> 00:11:02,745 …of werden benoemd door presidenten die ze hadden. 145 00:11:02,828 --> 00:11:05,328 Het maakte hun uitspraken voorspelbaar. 146 00:11:05,831 --> 00:11:10,211 Maar in de jaren 1870 en 1880 was het hof anders. 147 00:11:10,294 --> 00:11:13,514 Omdat er net een burgeroorlog was geweest. 148 00:11:14,006 --> 00:11:18,466 Veel van die rechters werden benoemd door presidenten uit het Noorden. 149 00:11:18,552 --> 00:11:21,852 Het zou een hof vol revolutiestrijders moeten zijn, toch? 150 00:11:23,432 --> 00:11:24,562 Niet echt. 151 00:11:25,226 --> 00:11:28,056 De rechtbanken hielpen zwarte Amerikanen niet. 152 00:11:28,938 --> 00:11:30,558 Witte zuiderlingen wel. 153 00:11:31,357 --> 00:11:35,027 Wanneer mensen denken aan de tegenreactie op de Reconstructie… 154 00:11:35,111 --> 00:11:39,201 …denken ze aan geweldpleging, aan de opkomst van de Ku Klux Klan. 155 00:11:39,699 --> 00:11:41,239 Of aan de Black Codes. 156 00:11:41,325 --> 00:11:46,955 Maar vergeet niet dat het Hooggerechtshof een erg belangrijke, krachtige rol had… 157 00:11:47,540 --> 00:11:52,500 …bij het reduceren van Afrikaanse mensen tot een staat van dienstbaarheid. 158 00:11:57,049 --> 00:11:59,719 De eerste sectie van het 14e amendement stelt… 159 00:11:59,802 --> 00:12:05,562 …dat je als burger burgerrechten hebt en dat geen staat daartegenin mag gaan. 160 00:12:05,641 --> 00:12:11,021 Als mens ben je gelijk voor de wet en heb je recht op een eerlijk proces. 161 00:12:11,605 --> 00:12:14,475 Zullen die rechten worden gegarandeerd? 162 00:12:14,984 --> 00:12:18,324 Wat het Hooggerechtshof bij een aantal zaken deed… 163 00:12:18,404 --> 00:12:22,624 …in de Slaughterhousezaken, de Cruikshankzaak en Civil Rights-zaken… 164 00:12:22,700 --> 00:12:25,370 …was het ondermijnen van die belofte. 165 00:12:25,453 --> 00:12:27,163 RECONSTRUCTIE 166 00:12:27,246 --> 00:12:28,746 SLAUGHTERHOUSEZAKEN 167 00:12:28,831 --> 00:12:30,421 De Slaughterhousezaken… 168 00:12:32,168 --> 00:12:35,628 …leidden tot een van de meest bekritiseerde uitspraken. 169 00:12:35,713 --> 00:12:40,223 Er werd gezegd dat het de staten en niet de nationale overheid waren… 170 00:12:40,301 --> 00:12:43,051 …die je rechten definieerden en beschermden. 171 00:12:43,137 --> 00:12:48,057 Het ontmande de clausule over privileges en immuniteiten voorgoed. 172 00:12:48,642 --> 00:12:52,022 Laten we dieper ingaan op privileges en immuniteiten. 173 00:12:52,104 --> 00:12:54,774 Simpel gezegd zijn dat onze rechten. 174 00:12:55,691 --> 00:12:59,951 De privileges zijn onze vrijheden, de dingen die we mogen doen. 175 00:13:00,029 --> 00:13:02,739 En de immuniteiten zijn onze bescherming. 176 00:13:02,823 --> 00:13:06,493 De dingen waartegen we beschermd worden als burgers. 177 00:13:06,577 --> 00:13:10,917 En in Amerika zijn de meest elementaire vrijheden en immuniteiten… 178 00:13:10,998 --> 00:13:12,998 …opgenomen in de Bill of Rights. 179 00:13:13,793 --> 00:13:16,753 Vrijheid van meningsuiting, religie en vergadering… 180 00:13:16,837 --> 00:13:19,757 …het recht om wapens te dragen, dat soort dingen. 181 00:13:19,840 --> 00:13:23,930 Het 14e amendement zorgt ervoor dat je die rechten hebt… 182 00:13:24,011 --> 00:13:28,561 …in welke staat je ook woont en in welke staat je ook reist. 183 00:13:28,641 --> 00:13:31,311 Dat is heel belangrijk voor zwarte Amerikanen… 184 00:13:31,393 --> 00:13:36,523 …die te vaak van hun rechten zijn beroofd omdat ze in een bepaalde staat leefden. 185 00:13:37,066 --> 00:13:43,986 Door het 14e amendement zo strikt te hanteren, werd het ontkracht. 186 00:13:44,073 --> 00:13:49,123 Lokale witte suprematistische regeringen gebruikten de Slaughterhousezaken… 187 00:13:49,203 --> 00:13:51,373 …en zeiden dat het 14e amendement… 188 00:13:52,164 --> 00:13:56,964 …het lokale beleid niet kon hinderen door burgerrechten te garanderen. 189 00:14:02,508 --> 00:14:04,088 SLAUGHTERHOUSEZAKEN 190 00:14:05,636 --> 00:14:07,556 In de Cruikshankzaak… 191 00:14:07,638 --> 00:14:11,978 …bepaalde de rechtbank dat het 14e amendement… 192 00:14:12,059 --> 00:14:18,569 …individuele burgers niet beschermde… 193 00:14:18,649 --> 00:14:22,819 …tegen geweld dat gepleegd werd door burgers. 194 00:14:23,571 --> 00:14:25,661 'Het amendement verbiedt een staat… 195 00:14:25,739 --> 00:14:30,699 …om een mens zijn leven, vrijheid of eigendom onrechtmatig te ontnemen… 196 00:14:31,287 --> 00:14:35,497 …maar geldt niet wanneer het om twee burgers gaat.' 197 00:14:36,917 --> 00:14:38,837 Dat rekende in wezen af… 198 00:14:38,919 --> 00:14:45,509 …met de meest essentiële garantie die het 14e amendement bood… 199 00:14:45,593 --> 00:14:50,433 …dat zwarte mensen in de Verenigde Staten enkel burgers zouden kunnen zijn… 200 00:14:50,514 --> 00:14:53,734 …als ze bescherming tegen geweld zouden krijgen. 201 00:14:54,310 --> 00:14:59,230 Even voor de duidelijkheid. In feite zegt het Hooggerechtshof dus: 202 00:14:59,815 --> 00:15:05,645 'Sorry, zwarte Amerikanen, als burgers geweld tegen je plegen… 203 00:15:05,738 --> 00:15:06,818 …of je vermoorden… 204 00:15:06,906 --> 00:15:10,526 …kan de federale overheid daar niet echt iets aan doen. 205 00:15:11,327 --> 00:15:15,157 Ook al was het 14e amendement er om jullie te beschermen.' 206 00:15:15,915 --> 00:15:17,705 CRUIKSHANKZAAK 207 00:15:18,792 --> 00:15:20,002 CIVIL RIGHTS-ZAKEN 208 00:15:20,085 --> 00:15:23,045 De Civil Rights-zaken schrapten in wezen de macht… 209 00:15:23,130 --> 00:15:25,720 …van de Civil Rights Act uit 1875. 210 00:15:25,799 --> 00:15:27,299 Het hof zei in wezen… 211 00:15:27,384 --> 00:15:31,644 …dat zwarte mensen in de openbare ruimte gediscrimineerd mogen worden. 212 00:15:31,722 --> 00:15:35,642 Dat ze gediscrimineerd mogen worden in theaters en hotels. 213 00:15:35,726 --> 00:15:39,016 Het was van toepassing op burgers, niet op de staat. 214 00:15:39,563 --> 00:15:42,823 Als een opera zegt dat zwarte mensen niet welkom zijn… 215 00:15:42,900 --> 00:15:47,660 …is dat niet de staat of een ambtenaar, maar een privébedrijf. 216 00:15:49,031 --> 00:15:52,161 De Civil Rights-zaken legaliseren segregatie… 217 00:15:52,242 --> 00:15:53,872 …in privégelegenheden… 218 00:15:53,953 --> 00:15:57,923 …door te zeggen dat het geen schending van het 14e amendement is. 219 00:15:58,624 --> 00:16:01,174 Enkel een schending van goed fatsoen. 220 00:16:02,962 --> 00:16:06,422 Het hof zegt iets afschuwelijks in de Civil Rights-zaken… 221 00:16:06,507 --> 00:16:09,887 …waar zwarte mensen al vaker mee te maken hadden. 222 00:16:12,012 --> 00:16:14,522 'Als een mens geen slaaf meer is… 223 00:16:14,598 --> 00:16:17,938 …moet er ooit een moment zijn binnen zijn sociale opmars… 224 00:16:18,018 --> 00:16:21,478 …waarop hij geen speciaal geval voor de wet meer is.' 225 00:16:22,064 --> 00:16:24,404 Het hof vraagt zich af hoe lang… 226 00:16:25,275 --> 00:16:29,525 …het nog door moet blijven gaan met het vertroetelen van zwarte mensen. 227 00:16:29,613 --> 00:16:31,073 Op een gegeven moment… 228 00:16:31,573 --> 00:16:37,043 …moeten zwarte mensen op eigen benen staan nadat ze de ketens afgeworpen hebben. 229 00:16:38,455 --> 00:16:39,995 Het hof werd ongeduldig. 230 00:16:40,624 --> 00:16:44,844 'We hebben gestreden en jullie zijn vrij. Wat willen jullie nog meer? 231 00:16:46,338 --> 00:16:48,008 We hebben nog meer te doen.' 232 00:16:48,757 --> 00:16:50,797 'Accepteer het maar gewoon.' 233 00:16:51,385 --> 00:16:57,885 Dat was twintig jaar nadat zwarte mensen eeuwenlang ondergeschikt waren geweest. 234 00:16:58,684 --> 00:17:03,774 Het Hooggerechtshof had alweer genoeg van dat project omtrent gelijkheid. 235 00:17:15,242 --> 00:17:17,832 Veel sneller dan iedereen had gedacht… 236 00:17:19,455 --> 00:17:24,325 …verloor men in het Noorden interesse in het hervormen van het Zuiden. 237 00:17:24,418 --> 00:17:29,968 Men kreeg zin om dit alles achter zich te laten… 238 00:17:30,049 --> 00:17:34,929 …en af te rekenen met de verdeeldheid tussen het Noorden en het Zuiden. 239 00:17:35,929 --> 00:17:38,969 Er was een wens voor 'verzoening'. 240 00:17:43,228 --> 00:17:45,688 De staat trok zich terug uit het Zuiden… 241 00:17:45,773 --> 00:17:48,863 …en stopte met de verdediging van het 14e amendement. 242 00:17:48,942 --> 00:17:52,702 Men sloeg daarmee een lange, duistere, afgrijselijke weg in… 243 00:17:52,780 --> 00:17:56,080 …richting uiteindelijk de Jim Crow-wetten. 244 00:18:04,792 --> 00:18:06,252 WEERSTAND 245 00:18:06,335 --> 00:18:08,495 WACHTRUIMTE ENKEL VOOR KLEURLINGEN 246 00:18:08,587 --> 00:18:10,207 REX-THEATER VOOR KLEURLINGEN 247 00:18:10,297 --> 00:18:11,837 ENKEL VOOR KLEURLINGEN 248 00:18:11,924 --> 00:18:14,344 En toen volgde in 1896 uiteraard… 249 00:18:14,426 --> 00:18:17,136 …de uitspraak in Plessy versus Ferguson… 250 00:18:19,765 --> 00:18:24,845 …waarin het hof staatswetten goedkeurt die een basis voor segregatie vormen… 251 00:18:24,937 --> 00:18:27,687 …zolang men gescheiden, maar gelijk is. 252 00:18:32,152 --> 00:18:36,492 Bij Plessy versus Ferguson accepteerde het hof de wet van Louisiana… 253 00:18:36,573 --> 00:18:39,793 …die stelde dat alle spoorwegbedrijven in de staat… 254 00:18:40,369 --> 00:18:44,789 …gelijke, maar gescheiden accommodatie voor wit en zwart moesten garanderen. 255 00:18:44,873 --> 00:18:46,923 Daar komt die term vandaan. 256 00:18:47,000 --> 00:18:51,300 Al betekent dat niet dat je treinen de schuld kunt geven van segregatie. 257 00:18:51,380 --> 00:18:56,680 Het hof heeft het 14e amendement door witte suprematie vervangen. 258 00:18:56,760 --> 00:19:00,310 Laten we deze nieuwe wet bekijken. Wat betekent gescheiden? 259 00:19:01,765 --> 00:19:04,515 'Scheiden' betekent uit elkaar drijven. 260 00:19:04,601 --> 00:19:06,521 Het is een vernietigend woord. 261 00:19:06,603 --> 00:19:11,733 Net als 'het kaf van het koren scheiden'. Wat heeft het kaf je nu misdaan? 262 00:19:11,817 --> 00:19:13,357 Bekijk de geschiedenis. 263 00:19:13,443 --> 00:19:17,453 Eerst scheidde de slavenhandel de Afrikanen van hun continent. 264 00:19:17,531 --> 00:19:21,201 Daarna scheidde de slavernij Afro-Amerikanen van hun familie. 265 00:19:21,285 --> 00:19:24,705 De Jim Crow-wetten scheidden hen van het onderwijs… 266 00:19:24,788 --> 00:19:27,168 …rijkdom, kansen en gerechtigheid. 267 00:19:28,250 --> 00:19:33,920 De scheiding was zo erg dat er nu nog een gescheiden Black History Month is… 268 00:19:34,006 --> 00:19:37,836 …zodat mensen leren over onze verdiensten. Het is zo fout. 269 00:19:38,594 --> 00:19:42,894 Nu zie je wat er gebeurt als je gelijke en bescherming van elkaar scheidt. 270 00:19:47,561 --> 00:19:52,521 'Tijdens de slavernij bezat de witte man het lijf en de ziel van de zwarte. 271 00:19:53,859 --> 00:19:57,779 Hij probeerde de ziel klein te houden en het lichaam te behouden. 272 00:19:58,614 --> 00:20:03,744 De witte eigenaar ging niet vaak zo ver dat hij iemand doodde… 273 00:20:03,827 --> 00:20:07,657 …want dat zou een verlies van honderden dollars zou betekenen. 274 00:20:09,041 --> 00:20:10,961 Maar toen volgde de emancipatie… 275 00:20:11,043 --> 00:20:16,633 …en konden witten geen profijt meer halen uit het lichaam van zwarten. 276 00:20:17,549 --> 00:20:20,139 Er volgde een nieuwe vorm van intimidatie. 277 00:20:21,762 --> 00:20:25,432 De zwarte werd niet alleen met de zweep geslagen en gegeseld. 278 00:20:26,892 --> 00:20:28,352 Hij werd gedood.' 279 00:20:36,026 --> 00:20:40,026 Het Zuiden werd een gebied waar erg veel geweld werd gepleegd. 280 00:21:03,595 --> 00:21:07,845 Toen zwarten stemrecht kregen en ze ambtenaarsposten bekleedden… 281 00:21:08,392 --> 00:21:11,272 …ontstonden politieke, georganiseerde bewegingen. 282 00:21:15,399 --> 00:21:16,729 ZUIDELIJKE RECHTSPRAAK 283 00:21:18,318 --> 00:21:23,278 Dit is de enige periode in de geschiedenis waarin gebruik van terroristisch geweld… 284 00:21:23,365 --> 00:21:28,785 …vrijwel een normaal onderdeel van het politieke leven begon te vormen. 285 00:21:31,957 --> 00:21:34,167 De Klan en de vele navolgers… 286 00:21:34,251 --> 00:21:39,841 …werden de gewelddadige arm van de contrarevolutie tegen de Reconstructie. 287 00:21:40,424 --> 00:21:45,184 Zwarte mensen werden geïntimideerd en bedreigd door menigtes. 288 00:21:45,262 --> 00:21:49,432 Ze werden uit de gevangenis gehaald en mochten zich niet verdedigen… 289 00:21:49,516 --> 00:21:55,016 …niet stemmen, zich niet organiseren en geen politieke macht verkrijgen. 290 00:21:55,105 --> 00:21:58,815 Ze werden verbrand, geslagen, gemarteld, verdronken. 291 00:21:58,900 --> 00:21:59,900 Opgehangen. 292 00:22:00,527 --> 00:22:04,027 Noem het beestje bij zijn naam. Amerikaans terrorisme. 293 00:22:14,958 --> 00:22:18,548 Het ergste politieke bloedbad dat in de VS plaatsvond… 294 00:22:18,628 --> 00:22:21,878 …was in Colfax, Louisiana… 295 00:22:21,965 --> 00:22:24,715 …als gevolg van een gouverneursverkiezing. 296 00:22:24,801 --> 00:22:29,471 Afro-Amerikanen die het recht hadden om een militie op te richten… 297 00:22:29,556 --> 00:22:33,436 …kwamen bijeen om de nieuwe regering te beschermen… 298 00:22:33,518 --> 00:22:36,438 …en werden in koelen bloede afgeslacht. 299 00:22:39,691 --> 00:22:42,611 Er wordt geschat dat er wel 200 mensen stierven. 300 00:22:43,737 --> 00:22:46,067 'Ze werden genadeloos neergeschoten. 301 00:22:46,573 --> 00:22:49,123 Veel van achteren in het hoofd en de nek. 302 00:22:49,201 --> 00:22:52,831 Een gezicht was helemaal geplet door de geweerschoten. 303 00:22:52,913 --> 00:22:57,333 De buik van een andere man was na zijn dood opengesneden.' 304 00:22:58,710 --> 00:22:59,590 MOORDENDE MENIGTE 305 00:22:59,669 --> 00:23:00,499 DE DETAILS 306 00:23:00,587 --> 00:23:02,547 Het ging niet alleen om Colfax. 307 00:23:02,631 --> 00:23:08,011 Keer op keer maakten witte zuiderlingen de vooruitgang ongedaan… 308 00:23:08,095 --> 00:23:10,675 …die tot slaaf gemaakten hadden geboekt. 309 00:23:17,771 --> 00:23:24,531 We zien dat het aantal zwarte mensen dat stemt begon af te nemen. 310 00:23:26,363 --> 00:23:30,083 In 1901 diende er geen enkele zwarte persoon meer… 311 00:23:30,158 --> 00:23:33,698 …als afgevaardigde van een zuidelijke staat. 312 00:24:16,538 --> 00:24:20,458 Lynchen werd het middel om ervoor te zorgen… 313 00:24:20,542 --> 00:24:24,922 …dat het 14e amendement nooit in de praktijk zou worden gebracht. 314 00:24:25,005 --> 00:24:27,505 Tussen de jaren 1890 en de jaren 1950… 315 00:24:27,591 --> 00:24:33,141 …vonden er ruim 4000 lynchpartijen plaats die gedocumenteerd zijn in het hele land. 316 00:24:33,221 --> 00:24:36,311 Van Illinois tot Mississippi en alles ertussenin. 317 00:24:37,017 --> 00:24:41,267 En die lynchpartijen waren gebaseerd op het idee… 318 00:24:41,354 --> 00:24:45,904 …dat zwarte mensen minderwaardig waren en van nature criminelen waren. 319 00:24:56,411 --> 00:25:00,371 Als je strijdt om verandering, heb je soms getuigen nodig. 320 00:25:01,166 --> 00:25:05,586 Ida B. Wells was een van de krachtigste getuigen na de Reconstructie… 321 00:25:05,670 --> 00:25:09,220 …die schreef over wat er echt gaande was in het Zuiden. 322 00:25:09,716 --> 00:25:12,966 Als zwarte vrouw kreeg ze van niemand die autoriteit… 323 00:25:13,553 --> 00:25:17,723 …maar ze besloot degene te zijn die de waarheid zou vertellen. 324 00:25:20,352 --> 00:25:23,522 Dit is een van die buitengewone verhalen… 325 00:25:23,605 --> 00:25:26,355 …over hoe mensen zich konden onderscheiden. 326 00:25:27,859 --> 00:25:32,569 Ze was een onderzoeksjournalist, een burgerrechtenactivist… 327 00:25:32,656 --> 00:25:35,446 …en een van de eerste oprichters van de NAACP. 328 00:25:35,784 --> 00:25:37,374 Ze was strijdlustig. 329 00:25:38,328 --> 00:25:40,578 Met een enorm rechtvaardigheidsgevoel. 330 00:25:42,457 --> 00:25:46,667 Wat haar echt nationaal bekend maakte… 331 00:25:46,753 --> 00:25:49,463 …was de dood van drie vrienden in Memphis. 332 00:25:50,006 --> 00:25:53,296 Deze drie mannen hadden een kruidenierszaak. 333 00:25:53,385 --> 00:25:57,595 Hij liep zo goed dat ze een bedreiging voor witte ondernemers vormden… 334 00:25:57,681 --> 00:26:01,141 …en gelyncht werden door een blanke menigte. 335 00:26:04,020 --> 00:26:06,820 'Tom Moss zou gesmeekt hebben hem niet te doden… 336 00:26:07,899 --> 00:26:11,359 …omwille van zijn vrouw, zijn kind… 337 00:26:11,987 --> 00:26:13,447 …en zijn ongeboren baby. 338 00:26:13,530 --> 00:26:18,160 Zijn laatste woorden waren: "Laat m'n volk naar het westen trekken. 339 00:26:18,702 --> 00:26:21,252 Hier is er geen gerechtigheid voor hen." 340 00:26:21,329 --> 00:26:24,039 Iedereen in de stad was dol op Tom. 341 00:26:24,124 --> 00:26:27,174 Hij bezat zijn eigen huis, had geld gespaard… 342 00:26:27,252 --> 00:26:31,302 …en begon die winkel met evenveel ambitie als een jonge witte man. 343 00:26:35,427 --> 00:26:39,007 Hij geloofde dat we moesten opkomen voor rechtvaardigheid… 344 00:26:39,097 --> 00:26:41,597 …en onrecht moesten bestrijden. 345 00:26:41,683 --> 00:26:45,483 Iemand moet laten zien dat het Afro-Amerikaanse ras… 346 00:26:45,562 --> 00:26:49,402 …meer te lijden heeft onder zonden dan dat het die begaat. 347 00:26:49,482 --> 00:26:53,032 En het lijkt erop dat die taak mij ten deel is gevallen.' 348 00:26:58,533 --> 00:27:05,173 Ze begon als eerste echt met het tellen en documenteren van lynchpartijen. 349 00:27:05,248 --> 00:27:09,458 GRUWEL IN HET ZUIDEN LYNCHGERECHT IN AL ZIJN FASES 350 00:27:09,544 --> 00:27:11,674 3436 MENSEN GELYNCHT, 1889 TOT 1992 351 00:27:11,755 --> 00:27:16,375 Ze drong er bij zwarte mensen op aan te erkennen dat ze moesten vechten… 352 00:27:16,468 --> 00:27:19,138 …dat ze deze tirannie moesten bestrijden… 353 00:27:19,220 --> 00:27:23,930 …dat ze kritischer moesten praten over de ontoereikende bescherming. 354 00:27:24,643 --> 00:27:28,653 'Enkel onder de Amerikaanse vlag is de menselijke holocaust mogelijk. 355 00:27:28,730 --> 00:27:34,150 Dappere mannen vormen geen mensenmassa om één mens te martelen en te vermoorden… 356 00:27:34,235 --> 00:27:38,445 …zo gekneveld en gebonden dat hij zich niet eens kan verzetten.' 357 00:27:39,574 --> 00:27:45,544 Lynchpartijen werden enorme voorstellingen waar kinderen vrij voor kregen… 358 00:27:45,622 --> 00:27:49,672 …en waarvan vaak foto's werden gemaakt voor op ansichtkaarten. 359 00:27:50,543 --> 00:27:54,303 Op één foto stond geschreven: 'Ik was bij deze negerbarbecue.' 360 00:27:55,340 --> 00:27:57,260 Het was niet alleen de Klan. 361 00:27:57,342 --> 00:28:00,052 Dit waren geen mensen met gewaden aan. 362 00:28:00,136 --> 00:28:05,676 Het waren bankiers, leraren, artsen en politieagenten… 363 00:28:05,767 --> 00:28:09,767 …die geheel ongestraft deze gewelddaden pleegden. 364 00:28:10,563 --> 00:28:12,823 Dit rassenterrorisme, dit geweld… 365 00:28:12,899 --> 00:28:16,189 …is een manier om te zeggen: 'Vergeet het 14e amendement. 366 00:28:16,277 --> 00:28:21,567 Jullie zouden recht op gelijke bescherming en volwaardig burgerschap hebben… 367 00:28:22,033 --> 00:28:25,203 …maar dit zijn de mensen die hier de macht hebben… 368 00:28:25,745 --> 00:28:28,035 …in deze stad, in deze staat.' 369 00:28:34,963 --> 00:28:38,343 Ida B. Wells werd zelf aangevallen… 370 00:28:38,425 --> 00:28:42,215 …door een menigte die haar drukpers letterlijk verbrandde. 371 00:28:42,929 --> 00:28:46,979 Ze werd bedreigd en ontvluchtte uiteindelijk Memphis… 372 00:28:47,058 --> 00:28:50,398 …omdat ze vreesde voor haar leven. 373 00:28:52,355 --> 00:28:56,935 Dit geweld had enorme gevolgen voor de Amerikaanse samenleving. 374 00:28:57,736 --> 00:29:02,986 Allereerst werd de demografie van het land gevormd door dit rassenterrorisme. 375 00:29:03,074 --> 00:29:06,584 Zwarte mensen in Cleveland, Chicago, Los Angeles en Oakland. 376 00:29:08,121 --> 00:29:13,541 Zes miljoen zwarte mensen gingen daarheen om de gruwel te ontvluchten. 377 00:29:19,257 --> 00:29:23,847 Ida B. Wells kwam begin 20e eeuw in Chicago aan… 378 00:29:23,928 --> 00:29:27,468 …om pas aangekomen zwarte mensen uit het Zuiden te helpen… 379 00:29:27,557 --> 00:29:29,847 …zich aan te passen aan de stad. 380 00:29:29,934 --> 00:29:35,154 Als je de verhalen bekijkt van degenen die gevlucht zijn voor de gruwel… 381 00:29:35,231 --> 00:29:38,861 …en meer kansen zochten in het beloofde land in het Noorden… 382 00:29:39,444 --> 00:29:44,534 …troffen ze daar vaak veel loze beloften aan. 383 00:29:44,616 --> 00:29:48,366 'De duistere wetteloze schaduw van lynchpartijen… 384 00:29:48,453 --> 00:29:51,213 …spreidt zijn vleugels over het hele land.' 385 00:29:51,790 --> 00:29:55,500 Laat me duidelijk zeggen wat voor loze beloftes dat waren. 386 00:29:56,044 --> 00:30:00,474 In 1919 leidt in Ida's nieuwe woonplaats Chicago… 387 00:30:00,548 --> 00:30:06,048 …dagenlang geweld tegen zwarte mensen tot bijna 40 doden… 388 00:30:06,638 --> 00:30:09,848 …honderden gewonden en meer dan duizend daklozen. 389 00:30:10,975 --> 00:30:14,055 Het verzet is niet langer een zuidelijk probleem. 390 00:30:14,771 --> 00:30:17,021 Het is een Amerikaans probleem. 391 00:30:19,818 --> 00:30:23,148 De vijandigheid groeit. Zwarten leren de bittere les… 392 00:30:23,738 --> 00:30:27,778 …dat het geweld in het Noorden niet anders dan in het Zuiden is. 393 00:30:27,867 --> 00:30:30,367 Jij met je gouden tanden, gouden ketting. 394 00:30:30,453 --> 00:30:34,463 Gebakken kip en biscuits etende aap, mensaap, baviaan. 395 00:30:34,541 --> 00:30:40,001 Hard rennende, ver springende speer werpende vent met dikke dijen… 396 00:30:40,088 --> 00:30:43,928 …basketballen dunkende nikker, zwartjoekel, roetmop. 397 00:30:44,551 --> 00:30:48,051 Neem je verdomde pizza en rot een eind op naar Afrika. 398 00:30:56,229 --> 00:30:57,479 WEERSTAND 399 00:31:17,834 --> 00:31:22,674 Ida B. Wells zou later haar antilynchcampagne… 400 00:31:22,755 --> 00:31:25,165 …op het internationale toneel voeren… 401 00:31:25,258 --> 00:31:28,048 …en reisde naar steden in Europa… 402 00:31:28,136 --> 00:31:32,516 …waar ze racisme en lynchpartijen een schande noemde… 403 00:31:32,599 --> 00:31:35,269 …voor een zogenaamde beschaafde natie. 404 00:31:38,146 --> 00:31:42,316 Ik vind het ongelooflijk dat er geen film over haar leven gemaakt is. 405 00:31:43,610 --> 00:31:46,860 Ze is een van de buitengewone vrouwen uit ons verleden. 406 00:32:00,126 --> 00:32:04,506 Er is een reden dat Ida B. Wells nog geen Oscarwinnende biopic heeft… 407 00:32:05,298 --> 00:32:08,798 …en waarom ze de Pulitzerprijs pas in 2020 won… 408 00:32:09,677 --> 00:32:11,797 …negenentachtig jaar na haar dood. 409 00:32:12,430 --> 00:32:16,730 Dezelfde reden waarom je wellicht weinig afweet van het 14e amendement. 410 00:32:17,310 --> 00:32:23,520 Omdat de voormalige Confederatie de film over de Burgeroorlog maakte. 411 00:32:24,108 --> 00:32:28,528 In dit nieuwe verhaal was het Zuiden een perfecte samenleving… 412 00:32:28,613 --> 00:32:32,123 …die ten onrechte vernietigd werd door het Noorden. 413 00:32:32,825 --> 00:32:38,865 Volgens deze mythe, de Lost Cause, was slavernij zo slecht nog niet. 414 00:32:39,374 --> 00:32:41,634 Het 14e amendement was dus onnodig. 415 00:32:42,710 --> 00:32:45,380 Soms is een nieuw verhaal verzinnen… 416 00:32:45,463 --> 00:32:49,383 …gemakkelijker dan de harde realiteit onder ogen zien. 417 00:32:55,098 --> 00:32:58,728 De Reconstructie mislukte niet zozeer, hij werd verslagen. 418 00:33:01,896 --> 00:33:05,606 Dat was het beginpunt van de Lost Cause-geschiedvervalsing… 419 00:33:05,692 --> 00:33:07,862 …die na de oorlog prominent aanwezig was. 420 00:33:09,362 --> 00:33:12,952 Het idee dat het Zuiden een nobele strijd had gestreden. 421 00:33:13,741 --> 00:33:16,581 De witte maatschappij raakte ervan doordrongen. 422 00:33:20,665 --> 00:33:25,665 De Lost Cause-ideologie werd eerder een overwinningsverhaal. 423 00:33:26,879 --> 00:33:31,299 Wat ze vierden in het Zuiden was de overwinning op de Reconstructie. 424 00:33:32,343 --> 00:33:36,063 Dat was zichtbaar toen de iconografie van de Confederatie… 425 00:33:36,139 --> 00:33:39,679 …terugkeerde in het Zuiden met monumenten en gedenktekens. 426 00:33:47,608 --> 00:33:51,608 Het oprichten van deze enorme, faraonische monumenten… 427 00:33:55,158 --> 00:33:59,288 …was in wezen een soort sociale ereronde… 428 00:33:59,370 --> 00:34:03,710 …als symbolen van wat het Zuiden nu is. 429 00:34:04,917 --> 00:34:08,667 'Dit zijn onze goden.' 430 00:34:18,556 --> 00:34:22,726 Generaal Lee heeft me opgedragen de Mason-Dixonlijn te verdedigen… 431 00:34:22,810 --> 00:34:25,100 …en geen Yankees erlangs te laten. 432 00:34:25,688 --> 00:34:27,148 Generaal Lee? 433 00:34:27,231 --> 00:34:30,901 Maar de Burgeroorlog is al bijna negentig jaar over. 434 00:34:30,985 --> 00:34:33,315 Ik ben geen klokkijker. 435 00:34:33,988 --> 00:34:36,568 Zolang ik niets hoor van generaal Lee… 436 00:34:36,657 --> 00:34:40,497 …blaas ik elke Yankee op die het Zuiden binnenkomt. 437 00:34:40,578 --> 00:34:42,408 Dus smeer 'm, Yankee. 438 00:34:47,877 --> 00:34:52,217 In de 20e eeuw werd film een heel erg belangrijk medium. 439 00:34:52,298 --> 00:34:54,968 Het witte suprematistische Birth of a Nation. 440 00:34:55,468 --> 00:34:58,598 Een van de populairste films ooit, Gone With the Wind. 441 00:34:58,679 --> 00:35:05,059 Dat werden erg populaire visies op de Burgeroorlog en de Reconstructie. 442 00:35:05,144 --> 00:35:08,824 Niet alleen voor mensen in het Zuiden. Ook in het Noorden. 443 00:35:12,276 --> 00:35:16,526 Films als Birth of a Nation probeerden een nieuw verhaal te vertellen… 444 00:35:16,614 --> 00:35:23,004 …over de dapperheid en nobelheid van de strijd voor de slavernij… 445 00:35:23,079 --> 00:35:26,499 …om het idee te bekrachtigen dat het Zuiden goed handelde. 446 00:35:26,582 --> 00:35:27,962 Tweede deel: Reconstructie 447 00:35:28,835 --> 00:35:31,795 Het herschrijven van de geschiedenis… 448 00:35:31,879 --> 00:35:37,799 …was nog een belangrijk deel van de fabel over zwarte inferioriteit. 449 00:35:37,885 --> 00:35:39,635 Ze vinden de Reconstructie… 450 00:35:39,720 --> 00:35:43,470 …het dieptepunt van de Amerikaanse democratie. 451 00:35:43,558 --> 00:35:49,398 Dat kwam omdat Afro-Amerikanen macht en stemrecht kregen en ambtenaren werden… 452 00:35:49,480 --> 00:35:53,360 …en dat zou leiden tot een overdaad aan corruptie en wanbestuur… 453 00:35:53,442 --> 00:35:55,992 Wanhopig over de ondergang van zijn volk. 454 00:35:56,070 --> 00:35:59,990 …waarvan het Zuiden uiteindelijk verlost werd door de Klan. 455 00:36:10,084 --> 00:36:12,754 Toen die film werd vertoond in het Witte Huis… 456 00:36:12,837 --> 00:36:16,837 …gaf Woodrow Wilson de Amerikaanse zegen… 457 00:36:17,341 --> 00:36:21,551 …aan deze nieuwe wereldorde waarin je geweld en terreur had. 458 00:36:22,305 --> 00:36:26,475 'De witte mannen uit het Zuiden handelden uit zelfbehoud… 459 00:36:27,059 --> 00:36:30,859 …om zich te ontdoen van de last van stemmen van onwetende negers. 460 00:36:30,938 --> 00:36:33,688 De negerheerschappij werd eindelijk beëindigd… 461 00:36:33,774 --> 00:36:39,574 …en de witte, verantwoordelijke klasse kreeg zijn natuurlijke overwicht.' 462 00:36:40,072 --> 00:36:46,912 Na Birth of a Nation wordt de KKK groter dan ooit tevoren in heel Amerika. 463 00:36:47,538 --> 00:36:52,998 Het feit dat deze beelden er bij mensen met dit nieuwe medium ingebrand werden… 464 00:36:53,085 --> 00:36:55,545 …versterkte de witte suprematie… 465 00:36:55,630 --> 00:36:59,880 …en droeg bij aan het ontstaan van een nieuwe vorm van raciale wraak. 466 00:37:03,179 --> 00:37:07,479 RASSENRELLEN VAN TULSA 467 00:37:14,065 --> 00:37:15,815 Op elke mogelijke manier… 468 00:37:16,442 --> 00:37:20,992 …probeerden schrijvers, journalisten en wetenschappers te bewijzen… 469 00:37:21,072 --> 00:37:26,202 …dat zwarte mensen minderwaardig waren en de beschaving bedreigden. 470 00:37:27,453 --> 00:37:32,333 Het stelde witte mensen, niet gehinderd door enig geweten… 471 00:37:32,959 --> 00:37:37,759 …in staat om in elke generatie enkel de zwarte te creëren die hen bevalt. 472 00:37:43,469 --> 00:37:45,509 Ja, mevrouw. 473 00:37:45,596 --> 00:37:47,766 Wie was die dame die bij je was? 474 00:37:48,266 --> 00:37:51,346 Dat was geen dame. Dat was mijn vrouw. 475 00:37:53,729 --> 00:37:59,239 Binnen de Lost Cause-ideologie werd het Oude Zuiden een culturele vlucht. 476 00:38:00,152 --> 00:38:06,332 Een sentimenteel weergegeven Oud Zuiden dat een fatsoenlijke beschaving was… 477 00:38:06,909 --> 00:38:10,579 …waar zwarte mensen in het algemeen tevreden waren… 478 00:38:10,663 --> 00:38:13,753 …en een plek hadden gevonden in de samenleving. 479 00:38:13,833 --> 00:38:15,633 SCHOOLGESCHIEDENIS - ALABAMA 480 00:38:15,710 --> 00:38:19,420 Toen begonnen ze het verhaal van de Burgeroorlog te verdraaien. 481 00:38:19,505 --> 00:38:21,915 Er kwamen miljoenen arbeiders hierheen. 482 00:38:22,008 --> 00:38:24,428 HOE DE NEGERS IN SLAVERNIJ LEEFDEN 483 00:38:24,510 --> 00:38:26,430 DE SLAVERNIJ WAS NIET DE OORZAAK 484 00:38:26,512 --> 00:38:28,472 HET DRAAIDE NIET OM SLAVERNIJ 485 00:38:29,640 --> 00:38:34,730 Wilt u een beeld schetsen van hoe het was op de plantage in uw jeugd? 486 00:38:34,812 --> 00:38:36,772 Het was een prachtige tijd. 487 00:38:36,856 --> 00:38:38,516 Iedereen was gelukkig. 488 00:38:39,150 --> 00:38:42,700 We hadden geen weet van al die dingen die we nu horen. 489 00:38:42,778 --> 00:38:46,238 Het is geen schande om te zeggen dat ze net kinderen zijn. 490 00:38:46,324 --> 00:38:51,664 Wij zeiden dat omdat ze net gelukkige kinderen waren. 491 00:38:52,204 --> 00:38:57,084 Er waren mensen die het niet eens waren met deze sentimentele kijk… 492 00:38:57,168 --> 00:39:02,798 …maar in het algemeen wonnen die mensen de culturele strijd… 493 00:39:02,882 --> 00:39:07,932 …de literaire strijd om de harten en geesten van het volk niet. 494 00:39:11,766 --> 00:39:15,476 Er was eens een streek van ruiters en katoenvelden… 495 00:39:15,561 --> 00:39:17,611 …het Oude Zuiden. 496 00:39:21,525 --> 00:39:23,685 Hier, in deze prachtige wereld… 497 00:39:24,278 --> 00:39:26,908 …maakte galanterie zijn laatste opwachting. 498 00:39:30,076 --> 00:39:34,496 Hier zagen we voor het laatst ridders en hun bevallige dames… 499 00:39:35,581 --> 00:39:37,171 …meesters en slaven. 500 00:39:38,667 --> 00:39:40,667 U ziet dat nu enkel nog in boeken. 501 00:39:43,130 --> 00:39:45,840 Het is niet meer dan een vervlogen droom. 502 00:39:48,135 --> 00:39:53,805 Een beschaving die meegevoerd werd door de wind. 503 00:39:57,603 --> 00:40:01,023 Deze verhalen drongen de Amerikaanse geest binnen. 504 00:40:01,107 --> 00:40:03,027 GONE WITH THE WIND VERSLAAT BIJBEL BIJNA 505 00:40:03,109 --> 00:40:07,409 Ze konden hun toevlucht nemen tot deze geordende, oudere beschaving… 506 00:40:07,488 --> 00:40:08,658 …voor de oorlog. 507 00:40:10,032 --> 00:40:13,742 Als ze bang of beledigd waren… 508 00:40:13,828 --> 00:40:18,168 …of al die nieuwe immigranten vreesden die naar Amerika kwamen… 509 00:40:18,249 --> 00:40:24,209 …de groeiende steden en industrialisatie die uit de hand leek te lopen. 510 00:40:27,800 --> 00:40:32,760 Op de plantage even buiten Charleston, waar z'n familie al acht generaties woont… 511 00:40:32,847 --> 00:40:36,727 …werd Norwood Hastie gevraagd of hij slavernij immoreel vond. 512 00:40:36,809 --> 00:40:40,769 Nee, dat vind ik niet. 513 00:40:40,855 --> 00:40:44,525 Toen de slaven uit Afrika kwamen, spraken ze de taal niet. 514 00:40:44,608 --> 00:40:49,908 Ze waren totaal niet getraind voor welk werk dan ook in deze wereld. 515 00:40:50,614 --> 00:40:52,494 Iemand moest voor ze zorgen. 516 00:40:52,575 --> 00:40:57,575 Dus ik denk dat slavernij in die begintijd wel moest bestaan… 517 00:40:57,663 --> 00:41:01,833 …maar tradities zijn hardnekkig. Het duurt erg lang voor ze verdwijnen. 518 00:41:01,917 --> 00:41:04,747 En iedereen wist jaren geleden al… 519 00:41:04,837 --> 00:41:07,877 …dat de zwarte gelijke rechten moest krijgen. 520 00:41:07,965 --> 00:41:12,425 De houding van witte mensen in het Zuiden zal gaandeweg veranderen. 521 00:41:12,511 --> 00:41:15,431 Ik ben veel liberaler dan vijf jaar geleden… 522 00:41:15,514 --> 00:41:18,814 …en zal over vijf jaar nog veel liberaler zijn. 523 00:41:18,893 --> 00:41:21,693 Ik denk dat dat voor bijna iedereen geldt. 524 00:41:22,229 --> 00:41:24,189 En wat heeft u liberaler gemaakt? 525 00:41:26,609 --> 00:41:30,069 Het besef dat de zwarte… 526 00:41:30,946 --> 00:41:32,986 …een mens zoals iedereen is. 527 00:41:34,158 --> 00:41:40,038 Meneer Hastie, wat dacht u dat wij waren voor u ons als mensen begon te beschouwen? 528 00:41:40,831 --> 00:41:42,291 Nou, in zekere zin… 529 00:41:43,042 --> 00:41:46,212 …zagen we jullie als een heel erg edel huisdier. 530 00:41:48,631 --> 00:41:50,971 Ik ben in 1950 in het Zuiden geboren. 531 00:41:51,467 --> 00:41:54,217 Dat was een tijd met veel segregatie. 532 00:41:54,303 --> 00:41:56,433 SEGREGATIE VOOR EEUWIG STOP RASSENMENGING 533 00:41:56,514 --> 00:41:58,314 Het was een omgeving… 534 00:41:58,390 --> 00:42:02,850 …die bijna compleet was vormgegeven door de Lost Cause-ideologie. 535 00:42:02,937 --> 00:42:07,647 Het idee dat de Confederatie het hoogtepunt in de geschiedenis was… 536 00:42:07,733 --> 00:42:11,153 …en we sindsdien achteruitgegaan zijn. 537 00:42:13,531 --> 00:42:16,831 Als je daarmee opgegroeid bent, is dat allesomvattend. 538 00:42:17,493 --> 00:42:23,253 Je kijk op wat Amerika is, is dan een witte suprematistische kijk. 539 00:42:23,332 --> 00:42:25,542 En dat heb je niet eens echt door. 540 00:42:36,095 --> 00:42:37,595 In 1861… 541 00:42:37,680 --> 00:42:40,680 …kwam South Carolina als eerste op voor z'n rechten. 542 00:42:40,766 --> 00:42:44,096 De geschiedenis van die vlag heeft zoveel te maken… 543 00:42:44,186 --> 00:42:45,686 …met het zuidelijke erfgoed. 544 00:42:46,272 --> 00:42:47,942 Niet met slavernij. 545 00:42:48,023 --> 00:42:51,493 Ik kom op voor mijn erfgoed, en dat is niet de slavernij. 546 00:42:51,569 --> 00:42:54,199 Mijn familie had geen slaven en ik evenmin. 547 00:42:54,280 --> 00:42:57,450 Die vlag staat wel voor slavernij. 548 00:42:57,533 --> 00:42:59,873 Hij hoort hier niet gehesen te worden. 549 00:42:59,952 --> 00:43:02,542 Hij moet weg, want hij is respectloos. 550 00:43:02,621 --> 00:43:04,161 We komen steun betuigen… 551 00:43:04,248 --> 00:43:08,748 …om ons verleden en erfgoed te behouden, want dat was de basis voor Amerika. 552 00:43:08,836 --> 00:43:10,916 Het verbloemt de Confederatie. 553 00:43:11,005 --> 00:43:14,045 Maar hij was er enkel om de slavernij te behouden. 554 00:43:14,133 --> 00:43:17,143 We zijn trots op ons erfgoed en eren de voorouders. 555 00:43:17,219 --> 00:43:19,139 Het gaat om erfgoed en om trots. 556 00:43:19,221 --> 00:43:21,311 Het is ons erfgoed, wie we zijn. 557 00:43:21,390 --> 00:43:23,270 Dit is ons erfgoed. 558 00:43:23,350 --> 00:43:27,020 Die mensen zeggen dat het hun vlag en hun erfgoed is. 559 00:43:27,104 --> 00:43:32,324 Hun erfgoed is slavernij, onderdrukking en terrorisme van de KKK. 560 00:43:32,401 --> 00:43:34,151 Daar staat die vlag voor. 561 00:43:34,236 --> 00:43:36,156 Het is een deel van wie we zijn. 562 00:43:36,238 --> 00:43:38,658 De problemen in South Carolina en elders… 563 00:43:38,741 --> 00:43:42,661 …zijn niet te wijten aan een film, maar aan diepe overtuigingen. 564 00:43:42,745 --> 00:43:45,035 Hoe ga je terug en bouw je Amerika op? 565 00:43:51,754 --> 00:43:56,804 Voorzitter, ik ben hier vandaag om een nieuwe invalshoek te bieden. 566 00:43:56,884 --> 00:43:58,934 Als de pastor van een kerk… 567 00:44:00,054 --> 00:44:03,104 …van een parochie in Charleston County… 568 00:44:03,182 --> 00:44:04,312 SENATOR 569 00:44:04,391 --> 00:44:08,231 …luisterde ik naar de verhalen en het leed… 570 00:44:08,312 --> 00:44:11,112 …van de mensen die zich beledigd voelen… 571 00:44:11,607 --> 00:44:17,147 …omdat een vlag die gebruikt werd als een symbool om ze te mishandelen… 572 00:44:17,237 --> 00:44:19,867 …te demoraliseren en te vernederen… 573 00:44:20,449 --> 00:44:22,489 …nog steeds gevoerd wordt. 574 00:44:22,576 --> 00:44:27,116 Laten we het lichtende voorbeeld zijn voor deze geweldige staat… 575 00:44:27,706 --> 00:44:30,246 …voor alle mensen die we vertegenwoordigen… 576 00:44:30,334 --> 00:44:34,054 …en laten zien dat we wellicht voor de eerste keer ooit… 577 00:44:34,129 --> 00:44:38,549 …bereid zijn om iets te doen wat niet in ons eigen belang is… 578 00:44:38,634 --> 00:44:42,854 …maar in het belang van heel South Carolina… 579 00:44:42,930 --> 00:44:45,680 …en ik zeg vandaag opnieuw… 580 00:44:45,766 --> 00:44:48,306 In april 2015… 581 00:44:48,394 --> 00:44:51,274 …was ik op een conferentie in Charleston. 582 00:44:52,356 --> 00:44:56,026 Een buitengewone conferentie over het eind van de Burgeroorlog. 583 00:44:57,069 --> 00:45:00,859 De belangrijkste spreker die dag was eerwaarde Clementa Pinckney. 584 00:45:02,074 --> 00:45:07,084 Ik voel me verheugd, maar als man van God ook verdrietig… 585 00:45:07,162 --> 00:45:10,332 …omdat zoveel mensen stierven voor andermans vrijheid. 586 00:45:10,416 --> 00:45:14,796 Pinckney beredeneerde als predikant dat er sinds de Burgeroorlog… 587 00:45:15,462 --> 00:45:19,682 …tot op zekere hoogte vergiffenis was geschonken. 588 00:45:19,758 --> 00:45:22,548 Hij eerde oorlogsveteranen van de Confederatie. 589 00:45:23,220 --> 00:45:26,100 Hij noemde ze zijn medeburgers. 590 00:45:28,392 --> 00:45:30,392 We zongen 'America the beautiful'… 591 00:45:30,477 --> 00:45:33,307 …en we hielden samen het misboekje vast. 592 00:45:33,397 --> 00:45:36,317 We zongen dezelfde gedrukte tekst. 593 00:45:36,400 --> 00:45:40,450 Dat was een van de meest opmerkelijke openbare gebeurtenissen ooit. 594 00:45:41,572 --> 00:45:43,912 Het probleem volgde twee maanden later. 595 00:45:55,210 --> 00:45:58,760 Er is geschoten in een kerk in Charleston, South Carolina. 596 00:46:03,927 --> 00:46:05,547 Dat was Clementa Pinckney. 597 00:46:21,028 --> 00:46:22,358 ACTIVIST/ARTIEST 598 00:46:22,446 --> 00:46:24,486 In 1961… 599 00:46:24,573 --> 00:46:27,493 …hees South Carolina de vlag van de Confederatie… 600 00:46:27,576 --> 00:46:29,496 …op de koepel van hun capitool… 601 00:46:29,995 --> 00:46:33,825 …en legde in de wet vast dat hij niet gestreken mocht worden… 602 00:46:33,916 --> 00:46:36,836 …zonder toestemming van het parlement. 603 00:46:36,919 --> 00:46:38,419 En daar hing die vlag… 604 00:46:38,504 --> 00:46:42,224 …toen in 2015 de witte suprematist Dylan Roof… 605 00:46:42,299 --> 00:46:47,759 …een historisch zwarte kerk binnenging, de Mother Emanuel AME-kerk in Charleston… 606 00:46:47,846 --> 00:46:50,766 …en negen zwarte parochianen vermoordde. 607 00:46:51,350 --> 00:46:55,440 Een van de dodelijkste aanvallen op een zwarte kerk in de VS ooit. 608 00:46:55,521 --> 00:46:59,651 Een van de slachtoffers is de pastoor, senator Clementa Pinckney. 609 00:46:59,733 --> 00:47:04,573 Senator Pinckney was het morele geweten van het deelstaatparlement. 610 00:47:07,366 --> 00:47:10,986 Toen het tijd was om de pastoor van kerk te begraven… 611 00:47:11,578 --> 00:47:14,498 …werd zijn kist door de straten gedragen… 612 00:47:15,249 --> 00:47:19,339 …en streek de staat South Carolina de Amerikaanse vlag… 613 00:47:19,419 --> 00:47:23,919 …maar vanwege die aangenomen wet bleef de vlag van de Confederatie hangen. 614 00:47:26,927 --> 00:47:28,547 Dat gaf het signaal af… 615 00:47:28,637 --> 00:47:32,887 …dat ondanks dat het Zuiden de Burgeroorlog had verloren… 616 00:47:32,975 --> 00:47:37,225 …witte suprematie machtiger was dan andere machtsvormen. 617 00:47:39,898 --> 00:47:41,978 Ik heb een diepe persoonlijke band… 618 00:47:42,067 --> 00:47:44,947 …met het slavernijverleden in South Carolina. 619 00:47:45,028 --> 00:47:47,448 Mijn voorouders werden tot slaaf gemaakt… 620 00:47:47,531 --> 00:47:51,451 …en familie heeft me verteld over hun ervaringen met de Klan. 621 00:47:53,954 --> 00:47:57,254 Ik vond dat er een statement gemaakt moest worden. 622 00:47:59,960 --> 00:48:01,750 Mevrouw. Kom van die paal af. 623 00:48:08,302 --> 00:48:10,472 Mevrouw. 624 00:48:11,179 --> 00:48:15,389 Je valt me aan met haat, onderdrukking en geweld. 625 00:48:15,475 --> 00:48:18,095 Deze vlag gaat naar beneden. -Kom ervanaf. 626 00:48:18,937 --> 00:48:22,607 Ik wist uiteraard dat ik gearresteerd zou worden… 627 00:48:22,691 --> 00:48:25,901 …maar dit kon zo niet langer doorgaan. 628 00:48:37,539 --> 00:48:39,999 Vooruitgang is niet automatisch. 629 00:48:41,043 --> 00:48:44,093 Vooruitgang is niet vanzelfsprekend. 630 00:48:45,505 --> 00:48:49,295 Er komt vooruitgang omdat mensen besluiten nemen en keuzes maken. 631 00:48:51,470 --> 00:48:54,220 Ik denk dat Pinckney en zijn parochianen… 632 00:48:55,307 --> 00:48:57,477 …een gruwelijk offer brachten… 633 00:48:58,727 --> 00:49:01,057 …om de rest van ons ertoe te dwingen… 634 00:49:01,563 --> 00:49:03,233 …om eindelijk af te rekenen… 635 00:49:04,232 --> 00:49:05,232 …als dat kan… 636 00:49:06,360 --> 00:49:10,070 …met de betekenis van de Confederatie, de Burgeroorlog… 637 00:49:10,155 --> 00:49:13,325 …emancipatie en het 14e amendement… 638 00:49:14,159 --> 00:49:17,249 …in ons steeds terugkerende heden. 639 00:49:28,507 --> 00:49:30,507 WEERSTAND 640 00:49:34,388 --> 00:49:36,768 HOUD STAND 641 00:49:39,935 --> 00:49:42,845 CAPITOOL ZUID-CAROLINA, 10 JULI 2015 642 00:50:19,307 --> 00:50:23,767 CAPITOOL MISSISSIPPI, 30 JUNI 2020 643 00:50:26,857 --> 00:50:29,567 De monumenten eren een fictieve Confederatie… 644 00:50:29,651 --> 00:50:34,871 …en negeren de doden, de slavernij en de terreur waar hij voor stond. 645 00:50:35,991 --> 00:50:38,701 Je mag niet bang zijn voor de waarheid. 646 00:50:45,917 --> 00:50:51,967 'MACHTHEBBERS GEVEN NOOIT IETS OP ZONDER DAT JE EROM VRAAGT.' 647 00:50:52,090 --> 00:50:55,590 Vooruitgang is onmogelijk zonder verzet. 648 00:50:55,677 --> 00:50:57,387 Het is niet lineair. 649 00:50:57,929 --> 00:51:00,599 Het is chaotisch. Het is dringend. 650 00:51:00,682 --> 00:51:04,272 Zelfs mensen met sympathie voor de zaak zeggen soms: 651 00:51:04,352 --> 00:51:09,072 'Wacht, er zijn grotere problemen' of 'Je eist te veel en te snel.' 652 00:51:10,025 --> 00:51:12,145 Maar voor de mensen die lijden… 653 00:51:13,236 --> 00:51:15,816 …is er haast bij gerechtigheid. 654 00:51:17,908 --> 00:51:23,078 We kunnen elkaars handen beetpakken en de oude negrospiritual zingen. 655 00:51:23,163 --> 00:51:28,503 Eindelijk vrij, eindelijk vrij. Godzijdank, we zijn eindelijk… 656 00:51:30,670 --> 00:51:33,590 Dit is een noodsituatie. 657 00:51:33,673 --> 00:51:36,593 Geen vrede zonder gerechtigheid. Handen omhoog, niet schieten. 658 00:51:36,676 --> 00:51:41,256 Amerika, je hebt al 435 jaar lang bewezen… 659 00:51:41,348 --> 00:51:43,768 …dat je zwarte levens niet respecteert. 660 00:51:43,850 --> 00:51:45,390 Zwarte levens doen ertoe. 661 00:51:49,481 --> 00:51:54,241 Dit is een gecoördineerde activiteit die overal in dit land plaatsvindt. 662 00:51:54,319 --> 00:51:56,779 De maat is vol. 663 00:51:58,824 --> 00:52:04,414 Het is tijd om op te staan en te zeggen: 'Haal je knie van onze nek.' 664 00:52:04,496 --> 00:52:05,956 Ik krijg geen lucht. 665 00:52:09,584 --> 00:52:13,094 We eren het feit dat ik me door deze menigte moet wringen… 666 00:52:13,171 --> 00:52:15,221 …om te zeggen dat mijn leven ertoe doet. 667 00:52:15,298 --> 00:52:19,548 Ze hebben geluk dat zwarte mensen enkel gelijkheid en geen wraak willen. 668 00:52:24,182 --> 00:52:27,772 Gone with the Wind is beter. Kunnen we die film terug hebben? 669 00:52:32,399 --> 00:52:36,399 Ondertiteld door: Robby van den Hoek