1 00:00:09,801 --> 00:00:13,891 Что приходит на ум, когда вы думаете об Америке? 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,730 Мяч в клочья. 3 00:00:31,322 --> 00:00:32,662 Какие всплывают слова? 4 00:00:33,324 --> 00:00:34,244 Правосудие? 5 00:00:34,325 --> 00:00:36,235 Свобода? Равенство? 6 00:00:36,327 --> 00:00:38,457 Может, гражданство? 7 00:00:38,538 --> 00:00:40,958 Новые американцы, мои соотечественники, 8 00:00:41,041 --> 00:00:45,551 какое замечательное путешествие вы проделали. 9 00:00:45,628 --> 00:00:51,468 Ткань американского общества держится на нитях этих мощных идей. 10 00:00:52,218 --> 00:00:56,558 Люди сражались и умирали за эти слова, 11 00:00:56,639 --> 00:00:58,929 но каково их истинное значение? 12 00:00:59,559 --> 00:01:00,599 ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 13 00:01:00,685 --> 00:01:02,395 - Чего мы хотим? - Правосудия! 14 00:01:02,479 --> 00:01:03,899 - Когда? - Прямо сейчас! 15 00:01:03,980 --> 00:01:08,690 Повседневная жизнь американцев зиждется на наследии этой борьбы. 16 00:01:08,777 --> 00:01:11,107 И каждую секунду приходится доказывать, 17 00:01:11,196 --> 00:01:13,986 что мы можем жить согласно этим идеалам. 18 00:01:14,074 --> 00:01:16,494 14-я поправка к Конституции… 19 00:01:16,576 --> 00:01:19,496 14-я поправка должна распространяться на женщин. 20 00:01:19,579 --> 00:01:23,209 14-я поправка упоминается в большем количестве судовых споров, 21 00:01:23,291 --> 00:01:25,091 чем любая другая. 22 00:01:25,168 --> 00:01:29,798 С момента ее принятия и до сегодняшнего дня ее значение не утратило важности, 23 00:01:29,881 --> 00:01:32,221 но многие не знают, что она существует. 24 00:01:32,717 --> 00:01:36,217 Меня поражает, что рядовые американцы 25 00:01:36,304 --> 00:01:39,144 могут невозмутимо ссылаться на Первую поправку. 26 00:01:39,224 --> 00:01:41,524 Есть американцы, для которых 27 00:01:41,601 --> 00:01:43,941 самая важная Вторая поправка. 28 00:01:44,020 --> 00:01:47,900 В то время как то, что делает нас американцами, 29 00:01:47,982 --> 00:01:50,572 то, чем мы больше всего гордимся, 30 00:01:50,652 --> 00:01:55,532 и то, что определяет наше понимание свободы, 31 00:01:55,615 --> 00:01:58,115 заключено в 14-й поправке. 32 00:01:58,201 --> 00:02:01,451 Узнав об этом, я сразу захотел рассказать вам. 33 00:02:01,538 --> 00:02:02,998 Поэтому мы здесь. 34 00:02:03,081 --> 00:02:03,921 Поехали. 35 00:02:05,875 --> 00:02:06,915 Начали! 36 00:02:07,627 --> 00:02:10,797 Чтобы рассказать нашу историю и ее историю. 37 00:02:10,880 --> 00:02:14,180 Историю 14-й поправки. 38 00:02:14,259 --> 00:02:15,799 СТАТЬЯ 14 39 00:02:21,766 --> 00:02:24,516 СТАТЬЯ 14 40 00:02:24,602 --> 00:02:25,982 14-я поправка. 41 00:02:26,062 --> 00:02:27,862 Можно не знать ее наизусть, 42 00:02:27,939 --> 00:02:31,899 но в ней заключено то, чем должна быть Америка. 43 00:02:31,985 --> 00:02:33,645 Звучит она примерно так. 44 00:02:33,736 --> 00:02:37,116 Если вы родились в США, вы гражданин. 45 00:02:37,198 --> 00:02:38,158 Просто, правда? 46 00:02:38,241 --> 00:02:39,581 И согласно закону, 47 00:02:39,659 --> 00:02:43,999 в Америке всем гарантирована так называемая равная защита. 48 00:02:44,080 --> 00:02:48,380 Это значит, что всем нам даны одинаковые права и правовая защита, 49 00:02:48,459 --> 00:02:52,709 и их никто не может отнять без надлежащей правовой процедуры. 50 00:02:52,797 --> 00:02:54,587 Это дело суда. 51 00:02:54,674 --> 00:03:00,184 По сути, 14-я поправка гласит, что мы равноправные игроки в одной команде. 52 00:03:00,263 --> 00:03:02,313 Пускай это звучит просто, 53 00:03:02,390 --> 00:03:04,270 но это революционно. 54 00:03:04,350 --> 00:03:07,060 На этом зиждется американская мечта. 55 00:03:10,315 --> 00:03:12,105 Если бы не 14-я поправка, 56 00:03:12,192 --> 00:03:14,442 я не была бы гражданкой США. 57 00:03:15,862 --> 00:03:18,662 Без 14-й поправки брачного равноправия, 58 00:03:18,740 --> 00:03:20,660 вероятно, не существовало бы. 59 00:03:20,742 --> 00:03:23,082 Я замужем за белым. 60 00:03:23,161 --> 00:03:26,831 Без 14-й поправки это было бы невозможно. 61 00:03:27,415 --> 00:03:29,875 Фундаментальное обещание 14-й поправки — 62 00:03:29,959 --> 00:03:34,129 это обещание общества равных людей. 63 00:03:35,089 --> 00:03:36,129 Я из Филадельфии. 64 00:03:36,216 --> 00:03:40,296 Моя семья не понаслышке знала о неравенстве в этой стране, 65 00:03:40,386 --> 00:03:44,636 но несмотря на все тяготы, мои родители и их родители 66 00:03:44,724 --> 00:03:48,774 искренне верили в американские идеалы, 67 00:03:48,853 --> 00:03:51,403 и я своими глазами видел, как 14-я поправка 68 00:03:51,481 --> 00:03:54,361 прокладывает путь к американской мечте. 69 00:03:54,943 --> 00:03:57,283 В основе 14-й поправки 70 00:03:57,362 --> 00:04:00,662 лежит определение гражданства в Америке. 71 00:04:01,824 --> 00:04:05,294 Именно это определение — основа наших драгоценных прав, 72 00:04:05,370 --> 00:04:06,870 их получения и защиты. 73 00:04:06,955 --> 00:04:09,115 ГРАЖДАНИН 74 00:04:10,124 --> 00:04:12,294 Чтобы поведать эту историю, 75 00:04:12,377 --> 00:04:15,957 нам придется вернуться во времена до 14-й поправки, 76 00:04:16,047 --> 00:04:18,587 до отмены рабства в Америке. 77 00:04:19,509 --> 00:04:20,839 И начнем мы 78 00:04:21,761 --> 00:04:22,851 с Фредерика Дугласа. 79 00:04:24,138 --> 00:04:25,768 Возможно, вы о нём слышали, 80 00:04:25,848 --> 00:04:29,348 но его чумовая прическа — еще далеко не всё. 81 00:04:32,021 --> 00:04:34,691 Фредерик Дуглас родился в рабстве во времена, 82 00:04:34,774 --> 00:04:37,244 когда рабство было частью этого общества 83 00:04:37,318 --> 00:04:39,318 уже почти 200 лет. 84 00:04:44,867 --> 00:04:48,957 Никто не ждал, что он получит свободу, а тем более возглавит революцию. 85 00:04:50,164 --> 00:04:52,834 Несмотря на риск побоев или чего похуже, 86 00:04:52,917 --> 00:04:56,167 Даглас нарушает закон и учится читать. 87 00:04:56,921 --> 00:04:59,801 Его первые попытки сбежать из рабства провалились, 88 00:05:00,967 --> 00:05:02,467 но он не сдался. 89 00:05:02,552 --> 00:05:04,512 Когда ему было 20 лет, 90 00:05:05,221 --> 00:05:07,811 всё получилось. Он сбежал в Нью-Йорк. 91 00:05:09,100 --> 00:05:10,520 Там мы его встречаем. 92 00:05:10,560 --> 00:05:12,190 ПОБЕГ ДУГЛАСА — 1838 ГОД 93 00:05:12,854 --> 00:05:19,404 ФРЕДЕРИК ДУГЛАС, АБОЛИЦИОНИСТ 1838 ГОД 94 00:05:19,944 --> 00:05:22,534 «Я в прекрасном Нью-Йорке, в целости и сохранности. 95 00:05:24,699 --> 00:05:29,119 Брожу среди спешащей толпы и глазею на ослепительные чудеса Бродвея. 96 00:05:31,164 --> 00:05:33,174 Мечты моего детства сбылись. 97 00:05:35,460 --> 00:05:38,130 Свободная страна вокруг и свободная земля под ногами. 98 00:05:41,132 --> 00:05:42,052 Какой момент». 99 00:05:42,550 --> 00:05:46,220 Когда Фредерик Дуглас оказался на улицах Нижнего Манхэттена, 100 00:05:46,304 --> 00:05:47,434 беглый раб, 101 00:05:47,513 --> 00:05:51,353 он вначале почувствовал неописуемую эйфорию. 102 00:05:51,434 --> 00:05:54,524 Он впервые в жизни дышал свободным воздухом. 103 00:05:54,604 --> 00:05:56,564 Он и раньше пытался сбежать. 104 00:05:56,647 --> 00:06:00,107 Казалось, он наконец-то был свободен. 105 00:06:03,196 --> 00:06:06,736 Он встретил парня, 106 00:06:06,824 --> 00:06:11,334 знакомого из Мэриленда, который тоже был рабом. 107 00:06:11,412 --> 00:06:13,622 Дуглас знал его как Джейка. 108 00:06:13,706 --> 00:06:16,826 Тот парень говорит: «Это больше не я. 109 00:06:16,918 --> 00:06:19,588 В Нью-Йорке я Уильям Диксон». 110 00:06:19,670 --> 00:06:22,380 Этот Диксон говорит ему: «Никому не доверяй. 111 00:06:22,465 --> 00:06:24,375 Не верь мне. И я тебе не верю. 112 00:06:25,385 --> 00:06:27,095 Здесь любой может предать». 113 00:06:30,556 --> 00:06:34,346 Диксон велит Дугласу остерегаться ловцов рабов. 114 00:06:34,435 --> 00:06:35,935 «Будь начеку». 115 00:06:36,896 --> 00:06:40,976 Ходят слухи о сетях ловцов рабов, состоящие из белых и чернокожих. 116 00:06:41,067 --> 00:06:41,897 ЛОВЦЫ РАБОВ 117 00:06:41,984 --> 00:06:43,074 Всё просто. 118 00:06:43,152 --> 00:06:45,032 За Дугласа обещают много денег. 119 00:06:45,613 --> 00:06:47,533 По закону, у раба есть хозяин, 120 00:06:47,615 --> 00:06:49,985 и этот человек, его законный владелец, 121 00:06:50,076 --> 00:06:53,366 может послать ловцов рабов за своей собственностью. 122 00:06:53,454 --> 00:06:55,254 Цена за их тело, 123 00:06:55,331 --> 00:06:57,631 за само их существование. 124 00:06:59,085 --> 00:07:00,995 На какой-то миг он был свободен. 125 00:07:02,296 --> 00:07:04,256 Но он понимает, что это не так. 126 00:07:07,093 --> 00:07:12,143 То, что общество и законы не признают кого-то гражданином, 127 00:07:12,223 --> 00:07:15,023 еще не значит, что человек, и это не редкость, 128 00:07:15,101 --> 00:07:17,731 не будет отстаивать свои права. 129 00:07:18,938 --> 00:07:23,608 Дуглас, несомненно, был одним из тех, кто отстаивал гражданские права, 130 00:07:23,693 --> 00:07:27,283 несмотря на то что законы этой страны в них ему отказывали. 131 00:07:27,822 --> 00:07:30,412 До принятия 14-й поправки 132 00:07:30,491 --> 00:07:33,741 это был больной и трудно разрешимый вопрос: 133 00:07:33,828 --> 00:07:35,958 что делает человека гражданином США? 134 00:07:39,000 --> 00:07:43,500 Для афроамериканцев вопрос гражданства — это горячо обсуждаемый 135 00:07:44,046 --> 00:07:47,336 и очень запутанный вопрос, вызывающий бурные споры. 136 00:07:48,384 --> 00:07:51,054 Гражданство — это право иметь права. 137 00:07:51,137 --> 00:07:53,097 Право на политическое участие, 138 00:07:53,181 --> 00:07:54,521 право голоса, 139 00:07:54,599 --> 00:07:57,059 право критиковать правительство, 140 00:07:57,143 --> 00:07:59,563 а также получать защиту от правительства. 141 00:07:59,645 --> 00:08:02,765 Всё то, что мы принимаем как должное — 142 00:08:02,857 --> 00:08:06,187 преимущества правовой системы, защита от насилия, 143 00:08:06,903 --> 00:08:09,363 наказание людей, навредивших нам. 144 00:08:09,447 --> 00:08:13,777 Если у вас нет гражданства, вы не можете на всё это претендовать. 145 00:08:15,536 --> 00:08:18,036 «Я весь день собирала цветы 146 00:08:18,122 --> 00:08:20,672 и вплетала их в фестоны, 147 00:08:20,750 --> 00:08:24,590 а в это время тело моего покойного отца лежало в миле от меня. 148 00:08:25,421 --> 00:08:27,921 Какое дело до него было моим хозяевам? 149 00:08:28,799 --> 00:08:30,799 Он был всего лишь собственностью. 150 00:08:31,886 --> 00:08:35,096 Более того, они думали, что он испортил их детей, 151 00:08:36,182 --> 00:08:38,982 научив их человечности. 152 00:08:39,936 --> 00:08:42,856 Если раб учил такому, это считалось кощунством. 153 00:08:43,856 --> 00:08:45,476 Дерзость с его стороны, 154 00:08:46,192 --> 00:08:48,242 опасная для хозяев. 155 00:08:49,570 --> 00:08:52,490 Вам неведомо, что значит быть рабом. 156 00:08:53,449 --> 00:08:56,789 Когда ни закон, ни обычай вас не защитят. 157 00:08:58,079 --> 00:09:00,999 Когда законом вы низведены до статуса имущества. 158 00:09:02,208 --> 00:09:05,208 И вами всецело владеет кто-то другой». 159 00:09:09,215 --> 00:09:13,585 Были люди, которые говорили: «Гражданство только для белых». 160 00:09:13,678 --> 00:09:16,508 Соединенные Штаты Америки 161 00:09:16,597 --> 00:09:20,807 не намеревались давать гражданство небелым людям. 162 00:09:22,061 --> 00:09:26,821 Удивительно, но отцы-основатели совсем не задумывались о гражданстве. 163 00:09:27,817 --> 00:09:32,277 В изначальной версии Конституции ничего не говорится о гражданстве. 164 00:09:32,363 --> 00:09:36,333 Там нет изложения того, как человек становится гражданином 165 00:09:36,409 --> 00:09:38,739 или кто гражданин, а кто — нет. 166 00:09:38,828 --> 00:09:42,668 В условиях, когда определения гражданства не существовало, 167 00:09:42,748 --> 00:09:44,828 расизм мог процветать. 168 00:09:45,418 --> 00:09:49,508 «Все люди созданы равными» — это основополагающий принцип 169 00:09:49,589 --> 00:09:51,969 Конституции США. 170 00:09:52,049 --> 00:09:56,849 Теперь мы понимаем,  что этот идеал присутствовал в тексте Конституции, 171 00:09:56,929 --> 00:09:59,059 но не в реальности. 172 00:10:00,141 --> 00:10:02,981 В Конституции много говорится о свободе. 173 00:10:03,060 --> 00:10:05,980 Бла-бла-бла, свобода, совершенный союз. 174 00:10:06,063 --> 00:10:08,523 Но еще там есть «Компромисс трёх пятых». 175 00:10:09,108 --> 00:10:10,108 Начало хорошее. 176 00:10:10,192 --> 00:10:13,202 Представительство основано на количестве свободных людей. 177 00:10:13,279 --> 00:10:14,239 Круто. 178 00:10:14,322 --> 00:10:16,912 Исключая «индейцев». Не круто. 179 00:10:17,575 --> 00:10:20,075 И три пятых всех «других людей». 180 00:10:21,287 --> 00:10:25,207 «Другие люди» — это, в терминах Конституции, чернокожие. 181 00:10:25,291 --> 00:10:27,751 Представьте. Три пятых человека? 182 00:10:27,835 --> 00:10:30,545 Ничего страшного. Мы распиливаем человечество. 183 00:10:30,630 --> 00:10:31,800 Как это случилось? 184 00:10:31,881 --> 00:10:34,591 Юг хотел повысить свое представительство, 185 00:10:34,675 --> 00:10:39,175 и они утверждали, что рабы заслуживают представительства, но не прав. 186 00:10:40,348 --> 00:10:43,058 Вы недавно воевали из-за этого бардака. 187 00:10:43,142 --> 00:10:44,982 Неужели не улавливаете иронию? 188 00:10:45,061 --> 00:10:48,231 Большинство из первых 16 президентов были рабовладельцами. 189 00:10:49,607 --> 00:10:52,317 Неудивительно, что рабство не исчезло. 190 00:10:52,401 --> 00:10:55,071 У рабовладельцев было юридическое прикрытие — 191 00:10:55,154 --> 00:10:57,494 Конституция одобряла рабство. 192 00:10:57,573 --> 00:11:00,993 Закон позволял относится к людям как к собственности. 193 00:11:01,077 --> 00:11:04,367 В основе нашего государства лежали и Декларация независимости, 194 00:11:04,455 --> 00:11:06,205 и институт рабства. 195 00:11:06,290 --> 00:11:08,670 Рабы были гражданами в том понимании, 196 00:11:08,751 --> 00:11:12,211 что у них были моральная ценность и достоинство, 197 00:11:12,296 --> 00:11:14,376 но юридически они гражданами не были. 198 00:11:16,425 --> 00:11:19,425 Некоторые аболиционисты вроде Фредерика Дугласа 199 00:11:19,512 --> 00:11:21,812 носились с опасной идеей, 200 00:11:21,889 --> 00:11:25,769 что рабы на самом деле граждане. 201 00:11:28,562 --> 00:11:29,562 Что же дальше? 202 00:11:31,399 --> 00:11:35,359 Они решили проверить, поддержит ли общественность эту идею. 203 00:11:35,986 --> 00:11:39,366 Свобонорождённые чернокожие Севера, такие как Фрэнсис Харпер, 204 00:11:39,448 --> 00:11:43,198 повествовали историю угнетения через рассказы и поэзию. 205 00:11:43,953 --> 00:11:47,833 «Мы все связаны вместе тугим узлом человечества, 206 00:11:47,915 --> 00:11:51,285 и общество не может растаптывать самых слабых, 207 00:11:51,794 --> 00:11:54,424 не навлекая проклятия на свою душу». 208 00:11:54,505 --> 00:11:59,085 Некоторые, как Мария Стюарт, произносили речи против рабства. 209 00:11:59,176 --> 00:12:02,136 «Человека определяет не цвет кожи, 210 00:12:02,805 --> 00:12:05,975 но принципы, укоренившиеся в его душе». 211 00:12:06,600 --> 00:12:08,940 Харриет Джейкобс и ее брат Джон Джейкобс 212 00:12:09,019 --> 00:12:11,439 рассказывали о своем опыте рабства, 213 00:12:11,522 --> 00:12:14,072 чтобы побудить американцев к действию. 214 00:12:14,900 --> 00:12:17,190 «Творец создал людей равными 215 00:12:17,319 --> 00:12:19,409 и наделил их неотъемлемыми правами. 216 00:12:20,406 --> 00:12:22,866 А какие в наше время права у чернокожих?» 217 00:12:23,743 --> 00:12:24,873 Я НЕ ЧЕЛОВЕК И НЕ БРАТ 218 00:12:24,952 --> 00:12:28,582 Аболиционизм — интереснейшая часть американской истории, 219 00:12:28,664 --> 00:12:31,884 не вполне понятая отчасти из-за ее разношерстности. 220 00:12:31,959 --> 00:12:32,789 ПРОТИВ РАБСТВА! 221 00:12:34,503 --> 00:12:37,803 Одно ответвление аболиционистского движения верило, 222 00:12:37,882 --> 00:12:39,222 что Конституция — зло, 223 00:12:39,300 --> 00:12:41,090 что она защищает рабство. 224 00:12:41,177 --> 00:12:44,507 Для них американская Конституция была сделкой со смертью 225 00:12:44,597 --> 00:12:45,847 и с дьяволом. 226 00:12:45,931 --> 00:12:49,691 Они считали, что Конституцию надо уничтожить. 227 00:12:50,227 --> 00:12:51,557 «Распустим Союз». 228 00:12:52,563 --> 00:12:54,193 Но было и другое крыло. 229 00:12:54,273 --> 00:12:58,323 Самым известным его представителем был Фредерик Дуглас. 230 00:12:58,903 --> 00:13:04,703 Первая автобиография Дугласа, несомненно, была рискованным замыслом. 231 00:13:04,784 --> 00:13:08,704 Для беглого раба было небезопасно 232 00:13:08,788 --> 00:13:11,078 рассказывать о себе. 233 00:13:11,665 --> 00:13:15,375 С юридической точки зрения он всё еще оставался рабом. 234 00:13:15,878 --> 00:13:19,668 Он не был свободным человеком, его можно было купить и продать. 235 00:13:19,757 --> 00:13:20,927 ИСТОРИЯ ЖИЗНИ Ф. ДУГЛАСА 236 00:13:21,008 --> 00:13:23,838 Книга была и остается классикой. 237 00:13:25,054 --> 00:13:26,394 Ее читает весь мир. 238 00:13:27,932 --> 00:13:29,892 Фредерик Дуглас был очень важен 239 00:13:30,851 --> 00:13:32,691 для своего времени. 240 00:13:32,770 --> 00:13:34,730 Чернокожий, бывший раб, 241 00:13:34,814 --> 00:13:37,944 который из личного опыта мог рассказать о рабстве, 242 00:13:38,025 --> 00:13:40,145 о его человеческой стороне. 243 00:13:40,736 --> 00:13:44,446 Он часто говорил, что в рабстве его не так страшила опасность, 244 00:13:44,532 --> 00:13:48,872 которой подвергалось тело, как опасность, которая грозила разуму. 245 00:13:48,953 --> 00:13:51,793 Принятие идеи, что одни люди 246 00:13:51,872 --> 00:13:54,382 рождаются свободными, 247 00:13:54,458 --> 00:13:57,208 а другие — рабами. 248 00:13:59,922 --> 00:14:02,842 В его первой автобиографии есть момент, 249 00:14:02,925 --> 00:14:05,465 когда он останавливается и спрашивает: 250 00:14:06,303 --> 00:14:07,433 «Почему я раб?» 251 00:14:09,682 --> 00:14:12,482 Это старый как мир экзистенциальный вопрос. 252 00:14:12,560 --> 00:14:13,770 Почему я раб? 253 00:14:14,645 --> 00:14:17,105 Я раб, а эти белые детишки 254 00:14:17,189 --> 00:14:19,779 растут свободными, у них есть книги, 255 00:14:19,859 --> 00:14:22,859 они могут получить образование, путешествовать. 256 00:14:23,571 --> 00:14:24,661 Почему я раб? 257 00:14:30,786 --> 00:14:32,706 Он знал, что это такое: 258 00:14:32,788 --> 00:14:35,418 жестокость порабощения, эксплуатация. 259 00:14:35,499 --> 00:14:38,789 Он решил, что будет бороться. 260 00:14:42,339 --> 00:14:46,139 Он разъезжает по миру и рассказывает о своем опыте рабства 261 00:14:46,218 --> 00:14:48,848 и о необходимости свободы для чернокожих. 262 00:14:48,929 --> 00:14:52,019 Этому делу он посвятил свою жизнь. 263 00:14:52,099 --> 00:14:54,599 Он был одарённым оратором. 264 00:14:54,685 --> 00:14:57,265 Наверное, величайший оратор 19-го века. 265 00:15:00,482 --> 00:15:04,242 Он производил такое глубокое впечатление, что сторонники Юга 266 00:15:04,320 --> 00:15:07,030 распространяли слухи, что он не был рабом, 267 00:15:07,114 --> 00:15:09,454 что он приехал из другой страны, 268 00:15:09,533 --> 00:15:11,163 что он был актером. 269 00:15:11,243 --> 00:15:13,453 Несомненно, автором был он. 270 00:15:16,332 --> 00:15:20,502 Начиная с 1848 года он становится всё более заметной фигурой. 271 00:15:20,586 --> 00:15:22,086 Газета «Полярная звезда», 272 00:15:22,171 --> 00:15:26,341 которую он издает, очень популярна среди белых аболиционистов. 273 00:15:26,425 --> 00:15:30,005 Дуглас продолжает настаивать на одном: 274 00:15:30,095 --> 00:15:33,635 рабы должны получить гражданство. 275 00:15:36,769 --> 00:15:38,519 В 1852 году Фредерик Дуглас, 276 00:15:38,604 --> 00:15:42,074 вероятно, был самым известным чернокожим в мире. 277 00:15:45,027 --> 00:15:48,737 Он понимал, что его речи имели важнейшие последствия 278 00:15:48,822 --> 00:15:52,492 для формирования стратегии движения против рабства. 279 00:15:53,953 --> 00:15:58,543 Он утверждал, что Конституция поддерживает не рабство, 280 00:15:59,416 --> 00:16:00,746 а свободу. 281 00:16:00,834 --> 00:16:04,964 Он считал, что в США, с их Декларацией независимости 282 00:16:05,047 --> 00:16:07,677 и революционными традициями, 283 00:16:07,758 --> 00:16:10,678 нет места рабству. 284 00:16:11,762 --> 00:16:13,012 Согласно Дугласу, 285 00:16:13,097 --> 00:16:18,597 написанный отцами-основателями документ не закреплял рабство в законе. 286 00:16:18,686 --> 00:16:22,936 На самом деле он гарантировал каждому человеку 287 00:16:23,023 --> 00:16:24,863 право на личную автономию, 288 00:16:25,442 --> 00:16:28,072 свободу и права человека. 289 00:16:28,153 --> 00:16:30,863 Он верил, он хотел верить, 290 00:16:31,365 --> 00:16:35,905 что такие люди, как он, были частью национального сообщества. 291 00:16:43,168 --> 00:16:44,128 ПОБЕГ ДУГЛАСА, 1838 292 00:16:45,212 --> 00:16:48,132 Женское общество по борьбе с рабством в Рочестере 293 00:16:48,674 --> 00:16:52,094 пригласило Фредерика Дугласа выступить Четвертого июля. 294 00:16:52,845 --> 00:16:57,385 Шестьсот человек собралось в Коринфском зале на это мероприятие. 295 00:17:00,853 --> 00:17:04,523 Но его публикой были не только те 600 человек в зале. 296 00:17:04,606 --> 00:17:06,276 Его публикой были мы. 297 00:17:06,775 --> 00:17:08,605 Его публикой было будущее. 298 00:17:09,486 --> 00:17:10,816 Я опишу, как это было. 299 00:17:10,904 --> 00:17:15,994 Те 600 человек в зале — в основном белые мужчины и женщины. 300 00:17:16,076 --> 00:17:18,826 В общем и целом они согласны с Фредериком Дугласом. 301 00:17:18,912 --> 00:17:23,382 Но Дуглас знает, что есть разница между абстрактным согласием 302 00:17:23,459 --> 00:17:27,249 и глубоким пониманием реальной ситуации. 303 00:17:28,213 --> 00:17:30,763 Чтобы открыть им глаза, 304 00:17:31,675 --> 00:17:35,635 он должен рассказать им правду о них самих… 305 00:17:37,139 --> 00:17:38,559 …в 1852 году. 306 00:17:40,267 --> 00:17:41,557 Будет интересно. 307 00:17:46,774 --> 00:17:47,864 «Сограждане, 308 00:17:49,860 --> 00:17:53,200 подписавшие Декларацию независимости были храбрыми людьми. 309 00:17:53,697 --> 00:17:55,117 Ваши отцы преуспели. 310 00:17:55,949 --> 00:17:59,119 И сегодня вы пожинаете плоды этого успеха». 311 00:17:59,953 --> 00:18:02,463 Дуглас говорит им приятные вещи 312 00:18:02,539 --> 00:18:03,959 о Четвертом июля. 313 00:18:04,041 --> 00:18:06,421 Он говорит, что отцы-основатели — гении. 314 00:18:06,502 --> 00:18:10,342 Они создали нечто прекрасное — Американскую республику. 315 00:18:10,923 --> 00:18:12,633 Начало было очень спокойное. 316 00:18:14,635 --> 00:18:17,385 И тут он говорит: «Извините». 317 00:18:18,388 --> 00:18:20,598 «Почему меня сюда пригласили? 318 00:18:23,143 --> 00:18:25,653 Какое отношение я или те, кого я представляю, 319 00:18:25,729 --> 00:18:27,939 имеют к независимости вашей страны? 320 00:18:29,900 --> 00:18:32,150 Четвертое июля — ваш праздник, а не мой. 321 00:18:32,236 --> 00:18:33,236 Радуйтесь. 322 00:18:34,822 --> 00:18:36,072 Я же должен скорбеть. 323 00:18:37,741 --> 00:18:40,041 Граждане, вы смеетесь надо мной, 324 00:18:40,119 --> 00:18:42,119 прося выступать здесь сегодня?» 325 00:18:45,040 --> 00:18:47,670 А потом он обрушивается на свою публику 326 00:18:47,751 --> 00:18:51,381 с перечислением ужасов работорговли и продажи рабов 327 00:18:51,463 --> 00:18:53,673 на аукционах на Юге Америки. 328 00:18:56,969 --> 00:18:59,599 Он хочет, чтобы публика это прочувствовала. 329 00:19:00,305 --> 00:19:03,135 Рассказывает, какая вонь на судне, везущем рабов. 330 00:19:04,810 --> 00:19:07,940 Рассказывает о рыданиях и чувствах женщины, 331 00:19:08,021 --> 00:19:09,651 чей ребенок был продан. 332 00:19:10,566 --> 00:19:15,066 Он показывает им жуткую сердцевину рабства. 333 00:19:15,154 --> 00:19:18,324 «Их свобода украдена, они работают без жалования, 334 00:19:18,407 --> 00:19:21,617 их избивают палками, сдирают кожу плетями, 335 00:19:21,702 --> 00:19:24,162 им выбивают зубы и обжигают тело. 336 00:19:24,246 --> 00:19:26,826 Ваши крики о свободе и равенстве, 337 00:19:26,915 --> 00:19:29,995 ваши проповеди и благодарения — пустое лицемерие. 338 00:19:30,085 --> 00:19:34,295 Нет народа, повинного в преступлениях более шокирующих и кровавых, 339 00:19:34,381 --> 00:19:37,091 чем народ Соединенных Штатов в эту минуту». 340 00:19:43,682 --> 00:19:45,732 Он говорил перед людьми… 341 00:19:46,310 --> 00:19:49,980 …которые его поддерживали. «Вашей поддержки недостаточно. 342 00:19:50,063 --> 00:19:54,033 Вы делаете недостаточно, чтобы побороть рабство. 343 00:19:54,109 --> 00:19:55,359 Сейчас 1852 год. 344 00:19:55,444 --> 00:19:58,284 Я свободен уже 14 лет, 345 00:19:58,363 --> 00:20:00,123 но конца этому нет». 346 00:20:00,199 --> 00:20:03,579 Эта нация должна строиться на свободе, 347 00:20:04,369 --> 00:20:06,999 на принципах равноправия людей. 348 00:20:08,207 --> 00:20:11,417 Но пока существует рабство, нация — это обман. 349 00:20:11,501 --> 00:20:14,171 «Америка лжет прошлому, лжет настоящему 350 00:20:14,254 --> 00:20:17,344 и, к сожалению, обрекает себя на ложь будущему. 351 00:20:22,012 --> 00:20:23,562 Скажу в заключение, 352 00:20:24,223 --> 00:20:25,973 я не теряю веры в эту страну. 353 00:20:27,809 --> 00:20:31,809 Рабство обречено на гибель, поэтому я заканчиваю тем, с чего начал. 354 00:20:35,150 --> 00:20:35,980 Надеждой». 355 00:20:47,162 --> 00:20:49,962 Думаю, он считал себя гражданином. 356 00:20:50,040 --> 00:20:53,210 Вопрос был в том, кем считало его правительство. 357 00:20:53,293 --> 00:20:55,003 Вот что было важно. 358 00:20:55,087 --> 00:20:58,587 Думаю, многие афроамериканцы 359 00:20:58,674 --> 00:21:00,764 всегда считали себя гражданами, 360 00:21:00,842 --> 00:21:03,802 мы всегда считали США своей страной. 361 00:21:03,887 --> 00:21:07,097 Вопрос был в том, считала ли страна нас гражданами. 362 00:21:07,182 --> 00:21:11,442 Верховный суд США заседает в этом великолепном здании из белого мрамора. 363 00:21:11,520 --> 00:21:13,480 Равенство перед законом. 364 00:21:14,106 --> 00:21:18,486 Конституция написана языком, который не всегда предельно ясен. 365 00:21:19,152 --> 00:21:21,782 Поэтому у нас есть Верховный суд. 366 00:21:21,863 --> 00:21:24,493 В его задачи входит ее толкование, 367 00:21:24,574 --> 00:21:27,414 осмысление того, что, согласно Конституции, верно, 368 00:21:27,494 --> 00:21:30,004 и чему все мы должны следовать. 369 00:21:30,080 --> 00:21:31,830 Это третья ветвь власти 370 00:21:31,915 --> 00:21:34,835 и высший орган нашей судебной системы. 371 00:21:35,460 --> 00:21:38,170 Итак, что Верховный суд говорит о том, 372 00:21:38,255 --> 00:21:41,755 кто американский гражданин, а кто — нет? 373 00:21:43,719 --> 00:21:47,429 Год 1857-й, Дред Скотт против Сэнфорда. 374 00:21:48,056 --> 00:21:50,976 Решение по делу Дреда Скотта — одно из худших. 375 00:21:51,059 --> 00:21:53,599 Возможно, самое худшее в истории Верховного суда. 376 00:21:54,521 --> 00:21:57,361 Дред Скотт был рабом одного хирурга. 377 00:21:57,441 --> 00:22:02,281 Этот хирург привез Скотта из рабовладельческого штата Миссури 378 00:22:02,362 --> 00:22:05,162 в Висконсин, который был свободным штатом. 379 00:22:05,240 --> 00:22:07,910 Через некоторое время хирург умер в Миссури, 380 00:22:07,993 --> 00:22:11,003 а Скотт обратился в Верховный суд, 381 00:22:11,079 --> 00:22:15,039 утверждая, что поскольку он живет в свободном штате, 382 00:22:15,125 --> 00:22:18,625 он больше не собственность, а свободный гражданин. 383 00:22:18,712 --> 00:22:21,722 Если бы суд принял решение в пользу Дреда Скотта, 384 00:22:21,798 --> 00:22:26,138 перед рабами открылась бы возможность стать свободными гражданами. 385 00:22:26,219 --> 00:22:29,219 А решение против значило бы, что эта дверь закрыта. 386 00:22:30,265 --> 00:22:31,845 РОДЖЕР Б. ТОНИ, СУДЬЯ, 1836 – 1864 387 00:22:31,933 --> 00:22:35,693 «Мы полагаем, что Конституция не подразумевала включение негров 388 00:22:35,771 --> 00:22:38,611 в понятие «гражданство». Таким образом, 389 00:22:38,690 --> 00:22:41,230 они не могут претендовать на права и привилегии, 390 00:22:41,318 --> 00:22:42,988 которые этот документ 391 00:22:43,070 --> 00:22:45,570 предоставляет гражданам США». 392 00:22:45,655 --> 00:22:49,985 Суд говорит: «Мы обратимся к Конституции и попытаемся 393 00:22:50,077 --> 00:22:54,247 разобраться, что ее создатели имели в виду в 1787 году». 394 00:22:54,331 --> 00:22:55,871 Для меня, Роджера Б. Тони, 395 00:22:56,708 --> 00:22:57,878 очевидно, 396 00:22:57,959 --> 00:23:00,749 что они не считали чернокожих частью нации. 397 00:23:00,837 --> 00:23:04,547 Они не записали это в Конституцию, потому что им не пришло в голову, 398 00:23:04,633 --> 00:23:07,223 что найдутся глупцы, которые позволят чернокожим 399 00:23:07,302 --> 00:23:09,642 стать американскими гражданами. 400 00:23:09,721 --> 00:23:14,481 «Их больше века считают существами низшего порядка, 401 00:23:14,559 --> 00:23:17,479 неспособными сравниться с представителями белой расы. 402 00:23:17,562 --> 00:23:20,112 Как таковые, они не имеют прав, 403 00:23:20,190 --> 00:23:22,440 которые белый человек должен уважать». 404 00:23:25,654 --> 00:23:28,994 Это леденящие кровь слова. 405 00:23:29,074 --> 00:23:32,164 Афроамериканцы — не граждане. 406 00:23:32,244 --> 00:23:34,254 Никогда ими не были и не будут. 407 00:23:36,706 --> 00:23:39,576 Это решение подтвердило, что независимо от статуса — 408 00:23:39,668 --> 00:23:43,418 будь то рабы или свободные люди, — чернокожие не равны белым. 409 00:23:43,505 --> 00:23:46,465 Они не были полноценными людьми. Не эволюционировали. 410 00:23:47,551 --> 00:23:49,471 Дело Дреда Скотта дало понять, 411 00:23:49,553 --> 00:23:52,813 что чернокожие не могут быть гражданами США. 412 00:23:52,889 --> 00:23:56,099 Дред Скотт даже не имел права подавать иск. 413 00:24:01,189 --> 00:24:03,609 Фредерик Дуглас настаивал на том, 414 00:24:03,692 --> 00:24:07,742 что антирасизм мог сосуществовать в гармонии с Конституцией. 415 00:24:09,406 --> 00:24:12,196 Но суд, казалось, закрывал этот путь. 416 00:24:13,326 --> 00:24:16,076 Согласно их решению, Конституция была прорасисткой. 417 00:24:16,163 --> 00:24:20,333 Конституция анти-дугласианской, если желаете. 418 00:24:21,460 --> 00:24:25,050 Гражданство — это средоточие прав. 419 00:24:25,964 --> 00:24:27,304 После Дреда Скотта 420 00:24:27,799 --> 00:24:30,389 Дуглас не мог стать частью этой нации, 421 00:24:30,969 --> 00:24:33,259 не мог стать гражданином Америки. 422 00:24:35,724 --> 00:24:37,434 Встал вопрос: 423 00:24:38,101 --> 00:24:39,351 что дальше? 424 00:24:45,066 --> 00:24:47,396 АВРААМ ЛИНКОЛЬН 16-Й ПРЕЗИДЕНТ США 425 00:24:49,029 --> 00:24:53,369 Юг хочет разрешения на рабовладение. 426 00:24:54,826 --> 00:24:56,326 Но этому не бывать. 427 00:24:56,411 --> 00:24:58,711 Линкольн сильно критиковал то дело. 428 00:24:58,788 --> 00:25:00,248 На нём он и поднялся. 429 00:25:00,332 --> 00:25:03,462 Если бы не его реакция на дело Дреда Скотта, 430 00:25:03,543 --> 00:25:06,463 многие считают, что он не стал бы президентом. 431 00:25:06,546 --> 00:25:10,006 Вы будете величайшим президентом в нашей истории. 432 00:25:11,676 --> 00:25:13,426 Также Линкольн видел, 433 00:25:13,512 --> 00:25:18,232 что вопрос законности рабства ведет страну к раздору. 434 00:25:18,308 --> 00:25:19,518 СОЮЗ РАЗОРВАН! 435 00:25:26,066 --> 00:25:28,026 ЛИНКОЛЬН ИЗБРАН ПРЕЗИДЕНТОМ 1860 ГОД 436 00:25:28,109 --> 00:25:29,689 НАЧАЛО ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ 1861 ГОД 437 00:25:30,820 --> 00:25:33,870 Линкольн понимал, что рабство — это плохо. 438 00:25:33,949 --> 00:25:35,029 Начало хорошее. 439 00:25:35,116 --> 00:25:36,026 Но… 440 00:25:37,661 --> 00:25:40,581 …он говорил: «Если бы я мог спасти Союз, 441 00:25:40,664 --> 00:25:43,124 не освобождая рабов, я бы это сделал». 442 00:25:44,751 --> 00:25:48,051 Если причиной Гражданской войны было рабство, 443 00:25:48,129 --> 00:25:52,509 то почему Линкольн сразу не освободил всех рабов Юга? 444 00:25:53,677 --> 00:25:56,927 Потому что его цель — сохранить Союз. 445 00:25:57,013 --> 00:25:59,313 Юг недавно вышел из Союза. 446 00:25:59,391 --> 00:26:01,731 Они называют себя Конфедерацией. 447 00:26:01,810 --> 00:26:04,020 Линкольн не хочет быть президентом, 448 00:26:04,104 --> 00:26:06,484 который потерял половину страны. 449 00:26:06,565 --> 00:26:08,645 Ему необходимо было вернуть Юг, 450 00:26:09,359 --> 00:26:12,569 и в тот момент ради победы он был готов на всё, 451 00:26:12,654 --> 00:26:16,164 пусть даже за счет афроамериканского населения. 452 00:26:16,741 --> 00:26:19,201 В разгар хаоса 453 00:26:19,286 --> 00:26:21,826 Авраам Линкольн пригласил в Белый дом 454 00:26:21,913 --> 00:26:24,333 небольшую группу афроамериканских лидеров. 455 00:26:24,958 --> 00:26:28,128 Встречу фиксировали стенографисты и пресса, 456 00:26:28,211 --> 00:26:31,011 и, по сути, Линкольн не вёл с ними диалог, 457 00:26:31,089 --> 00:26:32,219 а прочитал лекцию. 458 00:26:33,383 --> 00:26:35,393 «По моему мнению, ваша раса 459 00:26:35,468 --> 00:26:38,348 страдает от величайшего зла, причиненного людям, 460 00:26:38,430 --> 00:26:40,640 но даже перестав быть рабами, 461 00:26:41,224 --> 00:26:46,614 вы еще долго не сможете занять место наравне с белыми людьми». 462 00:26:48,607 --> 00:26:50,397 Не нравится мне всё это. 463 00:26:51,610 --> 00:26:53,400 «Считайте, что такова правда. 464 00:26:53,486 --> 00:26:56,816 Но ради вашей расы между нами не может быть войны». 465 00:26:56,906 --> 00:27:01,196 Он возлагает вину за Гражданскую войну на присутствие в Америке 466 00:27:01,286 --> 00:27:02,326 чернокожих, 467 00:27:03,204 --> 00:27:05,624 а затем просит одобрить план 468 00:27:05,707 --> 00:27:11,377 колонизации свободными чернокожими территорий 469 00:27:11,463 --> 00:27:13,013 вне Соединенных Штатов. 470 00:27:13,089 --> 00:27:17,009 «Пусть это звучит жестоко, но часть наших людей не желает, 471 00:27:17,093 --> 00:27:20,143 чтобы вы, свободные чернокожие, оставались с нами. 472 00:27:20,221 --> 00:27:23,021 Для всех нас будет лучше жить раздельно». 473 00:27:23,099 --> 00:27:23,929 Минутку. 474 00:27:24,726 --> 00:27:28,516 Ты же Авраам Линкольн, да? Чувак на центе? 475 00:27:29,856 --> 00:27:30,896 Ладно, продолжай. 476 00:27:31,650 --> 00:27:34,110 Он говорит, что мы все понимаем, 477 00:27:34,194 --> 00:27:37,414 что равенство — цель этой страны, 478 00:27:37,489 --> 00:27:40,909 но расового равенства нам не дождаться. 479 00:27:40,992 --> 00:27:42,952 Так что смиритесь. 480 00:27:43,036 --> 00:27:47,616 «Я думаю об основании колонии в Центральной Америке». 481 00:27:47,707 --> 00:27:48,537 Что? 482 00:27:48,625 --> 00:27:52,835 Стоп. Просвещенный, прогрессивный президент, 483 00:27:52,921 --> 00:27:55,511 положивший конец рабству, 484 00:27:55,590 --> 00:27:59,050 хотел отправить афроамериканцев в Коста-Рику? 485 00:28:00,387 --> 00:28:01,347 Почему? 486 00:28:02,305 --> 00:28:05,345 Дуглас был возмущен. 487 00:28:06,393 --> 00:28:08,523 Линкольн добивается того, 488 00:28:08,603 --> 00:28:13,153 чтобы взрастить в умах чернокожих мучительную неуверенность: 489 00:28:13,233 --> 00:28:17,283 могут ли они стать частью этой страны? 490 00:28:17,362 --> 00:28:21,452 Афроамериканцы боятся, что так оно и будет, 491 00:28:22,033 --> 00:28:24,243 раз они не граждане. 492 00:28:24,744 --> 00:28:25,664 Дуглас ответил: 493 00:28:25,745 --> 00:28:28,285 «Нет, дело не в присутствии чернокожих, 494 00:28:28,373 --> 00:28:32,753 а в рабстве и власти рабовладельцев, 495 00:28:32,836 --> 00:28:34,996 и в том, как они отравляют общество. 496 00:28:35,088 --> 00:28:37,048 Вот причина Гражданской войны». 497 00:28:41,511 --> 00:28:46,351 Надо помнить, что всё это происходило в самый разгар Гражданской войны. 498 00:28:51,730 --> 00:28:52,690 И преимущество 499 00:28:53,356 --> 00:28:55,146 было тогда не на его стороне. 500 00:28:58,945 --> 00:29:02,865 В такой войне на счету был каждый солдат. 501 00:29:02,949 --> 00:29:06,239 Но правительство не желало призывать чернокожих. 502 00:29:06,327 --> 00:29:08,037 Им не было места в армии. 503 00:29:10,081 --> 00:29:11,171 «Это дикари. 504 00:29:11,249 --> 00:29:12,289 Они обезумеют. 505 00:29:12,375 --> 00:29:15,335 Если дать им оружие, они убьют всех белых». 506 00:29:21,509 --> 00:29:23,429 «Почему правительство отвергает негров? 507 00:29:25,346 --> 00:29:26,506 Они не люди? 508 00:29:29,601 --> 00:29:31,901 Наши генералы требуют людей. 509 00:29:31,978 --> 00:29:33,768 "Нужны люди", — кричат они. 510 00:29:35,732 --> 00:29:38,032 Я умоляю нацию, подвергшуюся опасности, 511 00:29:38,109 --> 00:29:41,109 поднять сильную черную руку на своего врага. 512 00:29:41,196 --> 00:29:43,526 Без них свобода утратит половину блеска. 513 00:29:44,449 --> 00:29:47,289 Чтобы освободиться, нужно нанести удар». 514 00:29:47,368 --> 00:29:49,538 ЧЕРНОКОЖИЕ МУЖЧИНЫ! К ОРУЖИЮ! СЕЙЧАС ИЛИ НИКОГДА 515 00:29:49,621 --> 00:29:51,211 ИНАЧЕ НАШЕЙ РАСЕ КОНЕЦ 516 00:29:51,289 --> 00:29:52,869 Дуглас уверен, 517 00:29:53,750 --> 00:29:56,840 что если чернокожие пойдут на войну за свою страну, 518 00:29:56,920 --> 00:30:00,920 то им нельзя будет отказать в праве на гражданство. 519 00:30:01,007 --> 00:30:02,677 Он ясно говорит об этом. 520 00:30:03,760 --> 00:30:06,390 Он ездил по стране с речами. 521 00:30:06,471 --> 00:30:09,391 Нельзя выиграть войну без отмены рабства. 522 00:30:09,474 --> 00:30:12,314 Нельзя выиграть войну, не набирая в армию Союза 523 00:30:12,393 --> 00:30:14,523 чернокожих солдат. 524 00:30:16,105 --> 00:30:19,275 Он пытается убедить Линкольна привлечь чернокожих 525 00:30:19,359 --> 00:30:21,649 к борьбе с рабовладельцами. 526 00:30:23,196 --> 00:30:26,906 Дуглас убежден, что они докажут, что они граждане, 527 00:30:26,991 --> 00:30:29,291 что они заслуживают прав 528 00:30:29,369 --> 00:30:31,449 и законного равноправия. 529 00:30:33,748 --> 00:30:36,668 Он не мог представить себе в Соединенных Штатах 530 00:30:36,751 --> 00:30:38,631 двурасового общества, 531 00:30:39,212 --> 00:30:43,802 но вскоре его взгляды сильно изменятся. 532 00:30:44,717 --> 00:30:47,927 Наконец, усилия Фредерика Дугласа оправдали себя. 533 00:30:48,429 --> 00:30:49,759 Нуждаясь в солдатах, 534 00:30:49,848 --> 00:30:52,978 Линкольн подписывает «Прокламацию об освобождении», 535 00:30:53,059 --> 00:30:55,689 освобождая американских рабов в южных штатах. 536 00:30:56,271 --> 00:30:58,651 Чернокожие могут вступать в армию Севера. 537 00:30:59,274 --> 00:31:03,704 Чернокожие солдаты доказали то, о чём всё время твердил Фредерик Дуглас. 538 00:31:03,778 --> 00:31:06,108 Они хотят бороться за свою свободу. 539 00:31:14,080 --> 00:31:15,920 ЧЕРНОКОЖИЕ МУЖЧИНЫ! К ОРУЖИЮ! 540 00:31:17,417 --> 00:31:21,747 «Прокламация об освобождении» — переломный момент в войне, 541 00:31:22,547 --> 00:31:27,837 добавивший 200 000 чернокожих в армию и флот Союза. 542 00:31:29,679 --> 00:31:34,479 Это была не просто война мелких сражений регулярных армий. 543 00:31:34,559 --> 00:31:37,229 Армии обеих сторон были громадными. 544 00:31:38,354 --> 00:31:42,154 «Прокламация об освобождении» была издана как военный приказ. 545 00:31:42,233 --> 00:31:43,823 Ее цель — выиграть войну. 546 00:31:45,445 --> 00:31:48,485 Все ожидали, что мы будем лентяями, трусами, 547 00:31:48,573 --> 00:31:50,073 недисциплинированными. 548 00:31:50,158 --> 00:31:54,698 И то, что афроамериканцы служили честно, 549 00:31:54,787 --> 00:31:56,747 было мощным ответным ударом 550 00:31:56,831 --> 00:31:59,001 на все эти заявления. 551 00:32:03,129 --> 00:32:04,759 ПОБЕДА ВЕЛИКОГО СОЮЗА! 552 00:32:04,839 --> 00:32:06,259 ЗАХВАТЫВАЮЩИЕ ДЕТАЛИ БИТВЫ! 553 00:32:07,967 --> 00:32:09,217 ЕЩЕ ОДНА ПОБЕДА СОЮЗА! 554 00:32:09,302 --> 00:32:14,472 Для чернокожих было почетно воевать на фронте, проливать кровь. 555 00:32:17,936 --> 00:32:22,646 Служба чернокожих в армии начала менять расовое отношение белых. 556 00:32:22,732 --> 00:32:26,992 Многие северяне, которые и не думали, что чернокожие получат гражданство, 557 00:32:27,070 --> 00:32:30,450 начали считать, что своей службой в армии 558 00:32:30,531 --> 00:32:35,241 те заслужили статус равноправных граждан Соединенных Штатов. 559 00:32:35,828 --> 00:32:37,708 Двое сыновей Дугласа служили 560 00:32:37,789 --> 00:32:40,419 в 54-м черном пехотном полку Массачусетса. 561 00:32:42,502 --> 00:32:46,342 Он видел огромную реальную и символическую силу 562 00:32:46,881 --> 00:32:51,181 в том, что чернокожие мужчины носят ремни с надписью «США». 563 00:32:53,262 --> 00:32:54,892 «Мы хотим страну, в которой 564 00:32:54,973 --> 00:32:57,353 "Декларация о независимости" — не ложь. 565 00:32:58,559 --> 00:33:01,809 Миссия этой войны — национальное возрождение». 566 00:33:03,022 --> 00:33:04,272 С самого начала войны 567 00:33:04,357 --> 00:33:06,857 Дуглас утверждал, что война 568 00:33:06,943 --> 00:33:09,033 изменит не только жизни чернокожих, 569 00:33:09,112 --> 00:33:11,572 но и все Соединенные Штаты в целом. 570 00:33:11,656 --> 00:33:13,866 «Мы боремся не за старый Союз, 571 00:33:14,450 --> 00:33:16,790 а за что-то в тысячи раз важнее. 572 00:33:16,869 --> 00:33:20,959 И это, конкретно выражаясь, национальное единство, 573 00:33:21,791 --> 00:33:24,591 в основе которого лежат великие принципы свободы 574 00:33:24,669 --> 00:33:27,919 и равноправия, а не рабства и классового превосходства». 575 00:33:28,006 --> 00:33:30,126 Он определил суть Гражданской войны. 576 00:33:30,216 --> 00:33:31,626 И судьбу страны. 577 00:33:31,718 --> 00:33:33,588 Важно, чтобы страна 578 00:33:33,678 --> 00:33:37,178 соответствовала принципам своего главного документа. 579 00:33:37,265 --> 00:33:38,425 СВОБОДУ РАБАМ 580 00:33:39,434 --> 00:33:43,024 Война должна закончиться не только поражением Конфедерации, 581 00:33:43,104 --> 00:33:47,114 но и созданием новой нации, основанной на равенстве. 582 00:33:50,778 --> 00:33:53,408 Одна из трудностей Гражданской войны — 583 00:33:53,489 --> 00:33:57,449 смотреть, как умирает множество людей, 584 00:33:58,286 --> 00:34:02,826 и Линкольн задавался вопросом «за что?». 585 00:34:02,915 --> 00:34:04,995 ПРОКЛАМАЦИЯ ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ 1863 ГОД 586 00:34:05,918 --> 00:34:07,208 ГЕТТИСБЕРГСКАЯ РЕЧЬ 1863 ГОД 587 00:34:07,295 --> 00:34:08,755 «Прошло восемьдесят лет 588 00:34:08,838 --> 00:34:12,678 с тех пор как отцы наши основали на этом континенте новую нацию, 589 00:34:13,217 --> 00:34:14,507 основанную на свободе 590 00:34:15,511 --> 00:34:19,141 и убеждённую, что все люди рождены равными». 591 00:34:20,892 --> 00:34:22,312 Геттисбергская речь — 592 00:34:22,393 --> 00:34:26,773 это, можно сказать, отголоски того, что говорил Дуглас. 593 00:34:27,356 --> 00:34:31,106 Освобождение — это суть всей войны. 594 00:34:31,944 --> 00:34:35,744 «Эта Богом хранимая нация обретет возрожденную свободу». 595 00:34:36,449 --> 00:34:39,579 Известнейшие слова Линкольна — «возрожденная свобода». 596 00:34:40,328 --> 00:34:43,748 Об этом Дуглас говорил с самого начала войны. 597 00:34:44,415 --> 00:34:47,535 И эта риторика не очень отличается от того, 598 00:34:47,627 --> 00:34:50,877 о чём говорит Дуглас — национальное возрождение, 599 00:34:50,963 --> 00:34:53,133 возрождение свободы. 600 00:34:53,216 --> 00:34:56,796 Они оба видят Гражданскую войну как создание чего-то нового. 601 00:34:57,345 --> 00:35:02,055 «И что власть народа, волей народа и для народа 602 00:35:03,476 --> 00:35:05,386 не исчезнет с лица земли». 603 00:35:06,979 --> 00:35:08,439 В Геттисберге 604 00:35:08,523 --> 00:35:11,443 он пытается бороться с бременем трагедии — 605 00:35:11,526 --> 00:35:12,936 человеческой цены войны. 606 00:35:13,027 --> 00:35:15,947 Если это война за Союз, то, возможно, 607 00:35:16,030 --> 00:35:19,240 полегло слишком много людей. 608 00:35:19,325 --> 00:35:23,245 Но если это война за освобождение, за свободу чернокожих, 609 00:35:24,163 --> 00:35:26,713 возможно, Геттисберг того стоит. 610 00:35:30,002 --> 00:35:34,052 Здесь, думаю, Линкольн становится очень убедительным. 611 00:35:34,132 --> 00:35:35,972 Понимаешь… 612 00:35:37,301 --> 00:35:39,551 …как сильно человек может измениться. 613 00:35:40,346 --> 00:35:43,516 Невероятно, что Линкольн перешел от разговоров 614 00:35:43,599 --> 00:35:46,889 о колонизации к разговорам о будущем чернокожих. 615 00:35:48,646 --> 00:35:51,726 Они стали сильно уважать друг друга. 616 00:35:54,986 --> 00:35:57,196 Своим успехом они обязаны лишь себе. 617 00:35:57,280 --> 00:36:00,370 Линкольн проучился год. Дуглас вовсе не учился. 618 00:36:02,243 --> 00:36:04,953 Они оба стали известны 619 00:36:05,037 --> 00:36:07,707 благодаря своему уму, интеллекту. 620 00:36:07,790 --> 00:36:10,960 Кем бы они ни стали, это благодаря лишь их трудам, 621 00:36:11,043 --> 00:36:14,923 и в этом смысле они были родственными душами. 622 00:36:15,673 --> 00:36:20,303 Дуглас очень надеялся продолжить сотрудничать с Линкольном 623 00:36:20,386 --> 00:36:22,716 ради будущего чернокожих. 624 00:36:25,850 --> 00:36:27,600 ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА (1861-1865) 625 00:36:28,144 --> 00:36:31,484 КОНЕЦ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ 1865 ГОД 626 00:36:31,564 --> 00:36:34,194 Девятого апреля 1865 года 627 00:36:34,275 --> 00:36:37,445 генерал Ли из армии Конфедерации сдается Союзу. 628 00:36:38,279 --> 00:36:40,909 Это стало началом конца Гражданской войны. 629 00:36:43,075 --> 00:36:46,405 Иногда история назначает некоторых людей, таких как Дуглас, 630 00:36:46,495 --> 00:36:47,865 быть голосом движения, 631 00:36:48,789 --> 00:36:51,499 и те, найдя такого покровителя, как Линкольн, 632 00:36:51,584 --> 00:36:53,674 желающего слушать и менять, 633 00:36:53,753 --> 00:36:56,713 способны вместе с ними вершить великие дела. 634 00:36:57,465 --> 00:37:02,965 К сожалению, история также может оборвать эти отношения. 635 00:37:04,889 --> 00:37:07,809 В честь капитуляции Ли 636 00:37:07,892 --> 00:37:10,392 Линкольн выступил с речью 637 00:37:10,478 --> 00:37:13,938 о том, что афроамериканцы, служившие в армии, 638 00:37:14,023 --> 00:37:16,073 должны иметь право голоса. 639 00:37:16,150 --> 00:37:18,990 В тот день одним из слушателей был 640 00:37:19,070 --> 00:37:20,280 Джон Уилкс Бут. 641 00:37:21,155 --> 00:37:25,195 Буту не нравилась идея равноправного гражданства. 642 00:37:25,284 --> 00:37:28,964 Он повернулся к другу и сказал: 643 00:37:29,038 --> 00:37:31,418 «Это его последняя речь». 644 00:37:31,499 --> 00:37:35,039 ПРЕЗИДЕНТ МЕРТВ! 645 00:38:00,236 --> 00:38:02,736 Через восемь месяцев после убийства Линкольна 646 00:38:02,822 --> 00:38:05,072 была принята 13-я поправка, 647 00:38:05,866 --> 00:38:07,736 наконец отменившая рабство 648 00:38:07,827 --> 00:38:11,657 и навсегда освободившая всех порабощенных в Америке. 649 00:38:11,747 --> 00:38:14,167 Но свобода — это не конец истории. 650 00:38:15,209 --> 00:38:17,039 Все считают убийство Линкольна 651 00:38:17,128 --> 00:38:19,128 великой трагедией. Так оно и есть, 652 00:38:19,213 --> 00:38:22,053 но настоящая трагедия в том, что после его смерти 653 00:38:22,133 --> 00:38:24,763 президентство перешло к Эндрю Джонсону. 654 00:38:29,056 --> 00:38:31,266 «Это страна для белых, 655 00:38:31,350 --> 00:38:36,480 и пока я президент, правительство будет работать для белых». 656 00:38:38,149 --> 00:38:41,609 Он реакционер, расист, фанатик. 657 00:38:41,694 --> 00:38:44,614 Ему до Линкольна как земле до неба. 658 00:38:45,448 --> 00:38:47,738 Ему нравились большие собрания. 659 00:38:47,825 --> 00:38:51,155 Он любил произносить длинные речи, в основном о себе. 660 00:38:51,245 --> 00:38:55,325 Думаю, мы все видели таких политиков в разные времена. 661 00:38:57,126 --> 00:39:00,126 Как только он становится президентом, он говорит, 662 00:39:00,212 --> 00:39:04,682 что его цель — предотвратить расширение гражданства. 663 00:39:05,259 --> 00:39:09,509 Фредерик Дуглас отправился в Белый дом к этому президенту. 664 00:39:09,597 --> 00:39:10,807 Это было ужасно. 665 00:39:10,890 --> 00:39:13,230 Эндрю Джонсон ясно дал понять, 666 00:39:13,309 --> 00:39:15,849 что считает Фредерика Дугласа ниже себя. 667 00:39:15,936 --> 00:39:18,186 Что чернокожие должны быть благодарны ему. 668 00:39:18,272 --> 00:39:20,652 «Я владел рабами и покупал их, 669 00:39:20,733 --> 00:39:22,573 но никогда не продавал. 670 00:39:22,651 --> 00:39:25,821 С практической точки зрения, раз уж моя связь с ними оборвалась, 671 00:39:25,905 --> 00:39:29,115 я был их рабом, а не они моими». 672 00:39:29,700 --> 00:39:31,790 После встречи с Фредериком Дугласом 673 00:39:31,869 --> 00:39:33,869 Джонсон сказал секретарю: 674 00:39:33,954 --> 00:39:35,794 «Я знаю этого чертова Дугласа. 675 00:39:37,333 --> 00:39:38,713 Он как все негры. 676 00:39:39,585 --> 00:39:42,045 Он бы с радостью перерезал глотку белому». 677 00:39:43,214 --> 00:39:45,134 Нельзя было ожидать, 678 00:39:45,216 --> 00:39:49,346 что Эндрю Джонсон поддержит требование соблюдать права бывших рабов, 679 00:39:49,428 --> 00:39:51,098 чего он, конечно, не сделал. 680 00:39:53,933 --> 00:39:58,403 Джонсон — расист, но президент-расист не может ущемлять права чернокожих, 681 00:39:58,479 --> 00:40:00,019 ведь рабство упразднено. 682 00:40:00,106 --> 00:40:03,436 Если ты ненавидишь чернокожих, не стоило вступать в Союз. 683 00:40:03,526 --> 00:40:04,356 Уже поздно. 684 00:40:05,236 --> 00:40:06,236 Но постойте. 685 00:40:06,320 --> 00:40:08,820 Свобода еще не значит гражданство, 686 00:40:08,906 --> 00:40:10,156 а без гражданства 687 00:40:10,241 --> 00:40:13,541 чернокожие бессильны против атак южан на их свободу. 688 00:40:13,619 --> 00:40:15,409 После принятия 13-й поправки 689 00:40:15,496 --> 00:40:18,916 законодательные органы на Юге принимают «Черные кодексы». 690 00:40:18,999 --> 00:40:22,459 И хотя «Черный кодекс» звучит круто, 691 00:40:23,295 --> 00:40:24,125 это не круто. 692 00:40:24,880 --> 00:40:26,340 Это законы. 693 00:40:26,424 --> 00:40:29,434 Многие из них требуют от чернокожих подписания 694 00:40:29,510 --> 00:40:32,100 годового трудового договора с белыми работодателями 695 00:40:32,805 --> 00:40:35,345 и налога до 100 долларов за работу 696 00:40:35,433 --> 00:40:38,103 на должности выше фермера или слуги 697 00:40:38,644 --> 00:40:42,574 и даже принуждают чернокожих детей к обязательному «обучению», 698 00:40:42,648 --> 00:40:44,608 чтобы принудить к труду. Детей! 699 00:40:45,484 --> 00:40:46,994 Север возмущается, 700 00:40:47,069 --> 00:40:50,159 а южане говорят: «А что? "Черные кодексы" — 701 00:40:50,239 --> 00:40:51,699 это не рабство. 702 00:40:51,782 --> 00:40:53,242 Это совсем другое слово. 703 00:40:54,076 --> 00:40:55,406 Даже два слова. 704 00:40:55,494 --> 00:40:57,504 И смотрите. Им теперь платят». 705 00:40:58,164 --> 00:40:59,004 Да. 706 00:40:59,081 --> 00:41:02,921 Но угадайте, что будет, если чернокожий откажется от новых ограничений? 707 00:41:03,002 --> 00:41:05,462 Если попытается воспользоваться свободой? 708 00:41:05,546 --> 00:41:08,296 Их могут посадить в тюрьму 709 00:41:08,382 --> 00:41:11,262 и, неожиданно, принудить к труду. 710 00:41:11,343 --> 00:41:12,553 Без оплаты. 711 00:41:13,137 --> 00:41:15,557 Вот заголовок «Нью-Йорк Геральд Трибьюн»: 712 00:41:16,348 --> 00:41:19,938 «Возрождение рабства в Южной Каролине». 713 00:41:20,019 --> 00:41:21,229 Представляете? 714 00:41:21,312 --> 00:41:25,152 Чернокожие сражались и выиграли войну за свою свободу, 715 00:41:25,232 --> 00:41:26,732 и вот что они получают? 716 00:41:29,945 --> 00:41:31,855 Тринадцатая поправка не поможет. 717 00:41:31,947 --> 00:41:34,067 А что же поможет? 718 00:41:35,868 --> 00:41:39,708 Встречайте Джона Бингэма, конгрессмена из Огайо. 719 00:41:40,539 --> 00:41:42,749 Бингэм верит в свободу для всех. 720 00:41:43,417 --> 00:41:44,417 Истинную свободу. 721 00:41:44,919 --> 00:41:48,759 «Я возражаю против злоупотребления словом "ниггер". 722 00:41:49,173 --> 00:41:51,803 Для меня оно определяется не цветом кожи, 723 00:41:52,343 --> 00:41:57,103 для меня это существа с определенным цветом души. 724 00:41:58,349 --> 00:42:00,889 Это те, кто загоняет под свой сапог 725 00:42:00,976 --> 00:42:04,146 беззащитных собратьев и превращает их в рабов. 726 00:42:04,730 --> 00:42:06,730 Эти похитители людей, 727 00:42:06,815 --> 00:42:09,645 несмотря на то что их кожа бела, как снег, 728 00:42:10,236 --> 00:42:11,486 настоящие ниггеры». 729 00:42:13,948 --> 00:42:16,078 Он видел, что происходит на Юге 730 00:42:16,158 --> 00:42:18,618 и говорил, что это никуда не годится. 731 00:42:19,203 --> 00:42:21,083 Надо было что-то делать. 732 00:42:21,163 --> 00:42:24,333 Менять Конституцию. 733 00:42:25,000 --> 00:42:27,670 Дать им равноправное гражданство. 734 00:42:28,254 --> 00:42:30,924 Джон Бингэм, в числе остальных, 735 00:42:31,006 --> 00:42:35,386 отстаивал возможность и подготовил почву для 14-й поправки. 736 00:42:38,264 --> 00:42:42,104 Бингэм хочет именно того, к чему Фредерик Дуглас призывал 737 00:42:42,184 --> 00:42:43,814 в речи Четвертого июля. 738 00:42:44,520 --> 00:42:47,570 Заставить Америку сдержать обещание 739 00:42:48,357 --> 00:42:51,937 расширить американское гражданство в Конституции, 740 00:42:52,027 --> 00:42:54,067 исправить ошибки в деле Дреда Скотта 741 00:42:54,738 --> 00:42:58,908 и получить благословенное равенство на бумаге, 742 00:42:59,660 --> 00:43:02,000 чтобы никто его не отобрал. 743 00:43:02,079 --> 00:43:06,329 Для этого Бингэм и группа радикальных республиканцев 744 00:43:06,417 --> 00:43:11,337 разработали 14-ю поправку, дающую афроамериканцам множество прав. 745 00:43:11,422 --> 00:43:15,222 И они боролись за принятие 14-й поправки к Конституции. 746 00:43:15,884 --> 00:43:17,804 Это важно, ведь они понимали, 747 00:43:17,886 --> 00:43:19,636 что не всегда будут у власти. 748 00:43:19,722 --> 00:43:21,722 Последовали могут ее отменить. 749 00:43:21,807 --> 00:43:25,097 Поправки очень трудно протолкнуть, 750 00:43:25,185 --> 00:43:28,225 но и избавиться от них тяжело. 751 00:43:28,314 --> 00:43:29,904 ПРЕДЛОЖЕНИЕ 14-Й ПОПРАВКИ 1866 ГОД 752 00:43:32,860 --> 00:43:34,950 НЕОБХОДИМО СОГЛАСИЕ 28 ШТАТОВ. 753 00:43:35,696 --> 00:43:37,446 6 ИЗ 28 УТВЕРДИЛИ 1866 ГОД 754 00:43:38,324 --> 00:43:39,834 22 ШТАТА УТВЕРДИЛО 1867 ГОД 755 00:43:40,701 --> 00:43:42,371 28 ШТАТОВ УТВЕРДИЛО 1868 ГОД 756 00:43:42,453 --> 00:43:44,463 И Бингэму удалось. 757 00:43:44,538 --> 00:43:48,418 В 1868 году 14-я поправка официально стала 758 00:43:48,500 --> 00:43:50,000 частью Конституции. 759 00:43:52,546 --> 00:43:55,336 И это доказывает, что США согласны 760 00:43:55,424 --> 00:43:59,224 осуществить новую миссию — добиться равноправия для всех. 761 00:44:03,390 --> 00:44:07,600 «Все лица, родившиеся или натурализованные в США 762 00:44:07,686 --> 00:44:10,646 и подчинённые юрисдикции оных, 763 00:44:10,731 --> 00:44:13,031 являются гражданами Соединенных Штатов 764 00:44:13,108 --> 00:44:15,148 и штата, в котором они проживают». 765 00:44:15,944 --> 00:44:18,864 Если взглянуть на текст, он поражает. 766 00:44:18,947 --> 00:44:21,327 Лицо, родившееся в США, 767 00:44:22,034 --> 00:44:23,994 и никаких других ограничений. 768 00:44:24,078 --> 00:44:26,958 Там не написано «белые, родившиеся в США». 769 00:44:27,039 --> 00:44:32,089 Поэтому люди африканского происхождения — тоже граждане. 770 00:44:34,088 --> 00:44:36,378 «Штаты не должны издавать законы, 771 00:44:36,465 --> 00:44:38,045 ограничивающие привилегии 772 00:44:38,133 --> 00:44:40,593 и льготы граждан Соединенных Штатов». 773 00:44:40,678 --> 00:44:45,638 Это значит, что первые восемь поправок к Конституции, 774 00:44:45,724 --> 00:44:47,354 то есть «Билль о правах», 775 00:44:47,434 --> 00:44:48,944 эти права есть у всех 776 00:44:49,019 --> 00:44:52,559 перед лицом правительств штатов и федерального правительства. 777 00:44:52,648 --> 00:44:57,148 «Штат не может лишить человека жизни, свободы или собственности 778 00:44:57,653 --> 00:44:59,743 без надлежащей правовой процедуры». 779 00:45:00,531 --> 00:45:02,621 До Гражданской войны чернокожие 780 00:45:02,700 --> 00:45:05,660 пытались пробиться в суды, чтобы доказать правду. 781 00:45:05,744 --> 00:45:09,374 Они хотят защитить себя от насилия. 782 00:45:09,456 --> 00:45:11,496 И вот 14-я поправка гласит, 783 00:45:12,209 --> 00:45:14,589 что можно пойти в суд в случае чего. 784 00:45:15,796 --> 00:45:18,716 «Или отказать кому-то в пределах своей юрисдикции 785 00:45:19,299 --> 00:45:21,799 в равной защите законом». 786 00:45:28,267 --> 00:45:29,267 ГРАЖДАНИН 787 00:45:29,351 --> 00:45:32,601 Гражданство становится осязаемым. 788 00:45:32,688 --> 00:45:34,308 Оно наступало автоматически. 789 00:45:34,398 --> 00:45:37,778 Полное гражданство, не на три пятых, не условное. 790 00:45:37,860 --> 00:45:41,450 Уже вдохнув американский воздух, вы становитесь американцем. 791 00:45:41,530 --> 00:45:46,660 Если вы родились здесь, вы рождены со всеми свободами 792 00:45:47,619 --> 00:45:50,499 и гарантиями гражданина США. 793 00:45:51,457 --> 00:45:53,377 Отменялось решение по делу Дреда Скотта, 794 00:45:53,459 --> 00:45:55,589 гласившее, что чернокожие не могут 795 00:45:55,669 --> 00:45:58,959 быть гражданами, даже живя здесь много поколений. 796 00:45:59,465 --> 00:46:02,545 14-я поправка играла решающую роль 797 00:46:02,634 --> 00:46:06,974 в нашем переходе от белой патриархальной нации 798 00:46:07,556 --> 00:46:10,426 к будущему, в котором появилась возможность 799 00:46:10,517 --> 00:46:13,017 для разнообразия в нашем обществе. 800 00:46:14,062 --> 00:46:18,402 В 14-й поправке также впервые в Конституции 801 00:46:18,984 --> 00:46:21,614 употреблено слово «равный». 802 00:46:24,364 --> 00:46:26,664 И оно закреплено в нашей Конституции. 803 00:46:27,910 --> 00:46:30,910 Во многом наша страна была основана не в 1776 году, 804 00:46:30,996 --> 00:46:34,826 а тогда, когда Джон Бингэм и Конгресс приняли 14-ю поправку, 805 00:46:34,917 --> 00:46:36,917 ведь это современная Конституция. 806 00:46:37,002 --> 00:46:41,552 СТАТЬЯ 14 807 00:46:42,508 --> 00:46:45,588 Дуглас и другие признали, что 14-я поправка 808 00:46:45,677 --> 00:46:48,887 изменила работу законов страны. 809 00:46:48,972 --> 00:46:51,182 Критика в ее сторону есть, 810 00:46:51,266 --> 00:46:54,186 но ей невероятно рады. 811 00:46:56,980 --> 00:46:59,070 Это очень оптимистический момент. 812 00:46:59,983 --> 00:47:03,243 Афроамериканцы в трепетном ожидании того, 813 00:47:03,320 --> 00:47:05,660 что даст им полноправное гражданство. 814 00:47:06,281 --> 00:47:08,281 После принятия 14-й поправки 815 00:47:08,367 --> 00:47:12,997 появилась вера и радость от того, что мы смогли перезапустить 816 00:47:13,580 --> 00:47:16,210 плохо организованный проект, 817 00:47:16,959 --> 00:47:20,339 и Америка теперь заживет счастливо. 818 00:47:20,420 --> 00:47:24,090 Один из самых больших успехов — расцвет образования чернокожих. 819 00:47:24,925 --> 00:47:29,755 Люди на Юге строят учебные заведения для собственного образования, 820 00:47:29,847 --> 00:47:31,597 ведь грамотность стала важна. 821 00:47:31,682 --> 00:47:36,982 Чернокожие тратят несколько миллионов долларов на собственное образование, 822 00:47:37,062 --> 00:47:40,522 а это люди с Юга, не имевшие денег. 823 00:47:47,281 --> 00:47:48,371 Фредерик Дуглас. 824 00:47:48,907 --> 00:47:51,787 Его имя для меня словно молитва. 825 00:47:52,828 --> 00:47:55,618 Он был удивителен тем, что его способности 826 00:47:55,706 --> 00:47:57,746 невозможно было сдержать. 827 00:47:57,833 --> 00:48:01,673 Он не просто хотел, чтобы чернокожие были свободны от рабства. 828 00:48:01,753 --> 00:48:04,093 Он хотел для них полноправного гражданства. 829 00:48:04,172 --> 00:48:07,052 Какой удивительный человек. 830 00:48:11,138 --> 00:48:13,268 «Кажется, я живу в новом мире. 831 00:48:16,977 --> 00:48:18,597 Кто мог такое представить? 832 00:48:20,522 --> 00:48:22,402 Триумф справедливости и свободы. 833 00:48:22,482 --> 00:48:24,232 Не только освобождение рабов, 834 00:48:24,943 --> 00:48:27,363 но и «Билль о правах», право голоса. 835 00:48:28,530 --> 00:48:30,780 Всё для ущемленного класса, 836 00:48:30,866 --> 00:48:32,366 недавно бывшего вещами, 837 00:48:33,493 --> 00:48:36,333 а теперь считающегося людьми, 838 00:48:37,372 --> 00:48:39,212 признанными таковыми законом». 839 00:48:44,671 --> 00:48:45,761 Фредерик Дуглас. 840 00:48:47,799 --> 00:48:49,089 Раб, 841 00:48:49,927 --> 00:48:50,757 беглец, 842 00:48:51,303 --> 00:48:52,853 свободный негражданин, 843 00:48:53,597 --> 00:48:54,427 гражданин. 844 00:48:55,599 --> 00:48:58,139 Но это не конец его великого путешествия. 845 00:48:58,226 --> 00:48:59,476 Всю свою долгую жизнь 846 00:48:59,561 --> 00:49:02,061 Фредерик Дуглас продолжал отстаивать права 847 00:49:02,147 --> 00:49:05,437 чернокожих американцев, женщин и иммигрантов, 848 00:49:05,525 --> 00:49:09,235 и последствия его битвы чувствуются сквозь поколения. 849 00:49:11,073 --> 00:49:11,913 Даже сегодня. 850 00:49:22,042 --> 00:49:24,752 На этих кадрах кран и эвакуатор, 851 00:49:24,836 --> 00:49:27,416 демонтирующие статую Роджера Б. Тони 852 00:49:27,506 --> 00:49:29,626 ранним утром пятницы. 853 00:49:39,476 --> 00:49:42,976 Он говорил, что чернокожие — низшие существа, что у них нет прав, 854 00:49:43,063 --> 00:49:44,903 достойных уважения белых». 855 00:49:44,982 --> 00:49:45,982 ЧАРЛЬЗ ТОНИ III 856 00:49:46,066 --> 00:49:48,146 ПОТОМОК СУДЬИ РОДЖЕРА Б. ТОНИ 857 00:49:48,235 --> 00:49:50,985 Мы попросили прощения и… 858 00:49:51,989 --> 00:49:53,909 …Скотты поняли нас и простили. 859 00:49:53,991 --> 00:49:55,121 ЛИНН ДЖЕКСОН 860 00:49:55,200 --> 00:49:58,410 В моей семье были люди, которые говорили: 861 00:49:59,079 --> 00:50:01,119 «Не хочу с ними знакомиться». 862 00:50:01,206 --> 00:50:06,706 И мы услышали неожиданное импровизированное извинение. 863 00:50:07,629 --> 00:50:10,339 Мои двоюродные братья и сестры расплакались. 864 00:50:10,424 --> 00:50:11,724 Когда такое случается, 865 00:50:11,800 --> 00:50:14,260 достигается такой уровень взаимопонимания, 866 00:50:14,803 --> 00:50:16,263 что всё возможно. 867 00:50:16,346 --> 00:50:17,636 Все мы так можем. 868 00:50:19,224 --> 00:50:20,644 МЫ ЗАДЫХАЕМСЯ 869 00:50:20,726 --> 00:50:21,596 ГОЛОСА ЧЕРНОКОЖИХ 870 00:50:21,685 --> 00:50:22,685 ДИСКРИМИНАЦИЯ АМОРАЛЬНА 871 00:50:23,979 --> 00:50:24,939 Я АМЕРИКАНЕЦ 872 00:50:25,022 --> 00:50:25,982 «ДА» ПРП! 873 00:50:29,026 --> 00:50:32,776 Скотты и Тони могут помириться, а вы не можете? 874 00:50:36,116 --> 00:50:38,786 Мы часто говорим о равенстве в Америке. 875 00:50:38,869 --> 00:50:40,449 О справедливости. 876 00:50:42,664 --> 00:50:45,714 У нас есть Клятва верности, где есть эти слова, 877 00:50:46,793 --> 00:50:51,423 и 14-я поправка была призвана воплотить это в жизнь. 878 00:50:51,506 --> 00:50:53,546 Но мы не учли, 879 00:50:54,134 --> 00:50:59,474 насколько неготовы мы были встретить настоящее равенство. 880 00:51:00,223 --> 00:51:01,733 Клянусь, что не приму 881 00:51:01,808 --> 00:51:04,978 ложные учения, что все расы равны или одинаковы. 882 00:51:06,897 --> 00:51:08,817 - Без справедливости! - Нет мира! 883 00:51:11,526 --> 00:51:15,526 Всё, что мы скажем Америке — выполняйте то, что изложено на бумаге. 884 00:51:20,368 --> 00:51:24,118 Сразу после принятия 14-й поправки на нее начались нападки. 885 00:51:24,206 --> 00:51:27,286 В судах, на улицах, даже в наших учебниках истории. 886 00:51:28,126 --> 00:51:31,126 Почему мы не учили историю 14-й поправки? 887 00:51:31,963 --> 00:51:34,673 Потому что много людей очень старались, 888 00:51:34,758 --> 00:51:36,758 чтобы вы никогда о ней не узнали. 889 00:54:27,389 --> 00:54:32,139 Перевод субтитров: Екатерина Мазур