1 00:00:09,634 --> 00:00:14,014 Cosa pensate, quando pensate all'America? 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,730 Questa palla è frantumata. 3 00:00:31,322 --> 00:00:32,662 A che parole pensate? 4 00:00:33,324 --> 00:00:34,244 Giustizia? 5 00:00:34,325 --> 00:00:36,235 Libertà? Uguaglianza? 6 00:00:36,327 --> 00:00:38,287 Che ne dite di cittadinanza? 7 00:00:38,371 --> 00:00:40,961 Ai miei concittadini, i nuovi americani: 8 00:00:41,041 --> 00:00:45,551 che viaggio straordinario avete fatto. 9 00:00:45,628 --> 00:00:51,628 Il tessuto dell'America è tenuto insieme dai fili di queste potenti idee. 10 00:00:52,218 --> 00:00:56,558 Le persone hanno lottato e sono morte per la definizione di queste parole. 11 00:00:56,639 --> 00:00:58,929 Ma cosa significano davvero? 12 00:01:00,685 --> 00:01:02,395 - Cosa vogliamo? - Giustizia! 13 00:01:02,479 --> 00:01:04,109 - Quando la vogliamo? - Ora! 14 00:01:04,189 --> 00:01:08,689 Ogni giorno, come americani, viviamo sull'eredità di questa battaglia. 15 00:01:08,777 --> 00:01:13,987 E in ogni momento veniamo sfidati a essere all'altezza di questi ideali. 16 00:01:14,074 --> 00:01:16,494 Il 14° emendamento della Costituzione… 17 00:01:16,576 --> 00:01:19,496 Vogliamo che il 14° emendamento venga applicato alle donne. 18 00:01:19,579 --> 00:01:24,999 Il 14° è citato in più cause legali di qualsiasi altro emendamento. 19 00:01:25,085 --> 00:01:29,835 Dalla sua ratifica a oggi, la sua rilevanza non è mai diminuita. 20 00:01:29,923 --> 00:01:32,633 Eppure, sappiamo a malapena che esiste. 21 00:01:32,717 --> 00:01:36,137 Ciò che mi stupisce è che gli americani medi 22 00:01:36,221 --> 00:01:39,181 non si vergognano di parlare del primo emendamento. 23 00:01:39,265 --> 00:01:43,935 Ci sono americani per i quali il secondo è il più importante. 24 00:01:44,020 --> 00:01:47,900 Eppure, gran parte del modo in cui pensiamo a noi come americani, 25 00:01:47,982 --> 00:01:50,572 gran parte di ciò che ci rende orgogliosi 26 00:01:50,652 --> 00:01:55,532 e gran parte dei modi per cui crediamo di essere liberi, 27 00:01:55,615 --> 00:01:58,115 sono parte integrante del 14° emendamento. 28 00:01:58,201 --> 00:02:01,451 Quando l'ho scoperto, ho pensato di doverlo raccontare. 29 00:02:01,538 --> 00:02:02,998 Ecco perché siamo qui. 30 00:02:03,081 --> 00:02:03,921 Ciak. 31 00:02:05,875 --> 00:02:06,835 Azione! 32 00:02:07,544 --> 00:02:09,464 Per raccontare la nostra storia. 33 00:02:09,546 --> 00:02:10,796 La sua storia. 34 00:02:10,880 --> 00:02:14,180 La storia del 14° emendamento. 35 00:02:14,259 --> 00:02:15,799 ARTICOLO XIV 36 00:02:21,766 --> 00:02:24,516 ARTICOLO XIV 37 00:02:24,602 --> 00:02:25,982 Il 14° emendamento. 38 00:02:26,062 --> 00:02:28,152 Va bene se non lo sapete a memoria, 39 00:02:28,273 --> 00:02:31,903 ma è il cuore della promessa americana 40 00:02:31,985 --> 00:02:33,645 e recita più o meno così. 41 00:02:33,736 --> 00:02:37,116 Se sei nato negli Stati Uniti, sei un cittadino. 42 00:02:37,198 --> 00:02:38,158 Semplice, vero? 43 00:02:38,241 --> 00:02:39,581 E secondo la legge, 44 00:02:39,659 --> 00:02:43,999 tutti in America hanno diritto alla cosiddetta "uguale protezione". 45 00:02:44,080 --> 00:02:48,380 Abbiamo tutti gli stessi diritti e la stessa protezione legale 46 00:02:48,459 --> 00:02:52,669 e nessuno può toglierceli senza un giusto processo. 47 00:02:52,755 --> 00:02:54,665 Cioè, un giorno in tribunale. 48 00:02:54,757 --> 00:03:00,137 In pratica, il 14° emendamento dice che giochiamo alla pari nello stesso team. 49 00:03:00,221 --> 00:03:02,311 Per quanto possa sembrare semplice, 50 00:03:02,390 --> 00:03:04,270 è rivoluzionario. 51 00:03:04,350 --> 00:03:07,060 È alla base del sogno americano. 52 00:03:10,315 --> 00:03:14,435 Senza il 14° emendamento, non sarei cittadina degli Stati Uniti. 53 00:03:15,862 --> 00:03:20,662 Senza il 14°, l'eguaglianza matrimoniale probabilmente non esisterebbe ancora. 54 00:03:20,742 --> 00:03:23,082 Sono sposata con un uomo bianco. 55 00:03:23,161 --> 00:03:26,831 Non sarebbe possibile, senza il 14° emendamento. 56 00:03:27,415 --> 00:03:34,125 La promessa fondamentale che ci offre è la promessa di una società di pari. 57 00:03:34,964 --> 00:03:36,474 Crescendo a Philadelphia, 58 00:03:36,549 --> 00:03:40,299 la mia famiglia ha conosciuto le diseguaglianze di questo Paese. 59 00:03:40,386 --> 00:03:44,636 Ma nonostante le difficoltà, i miei genitori e i miei nonni 60 00:03:44,724 --> 00:03:48,774 credevano fermamente nella promessa dell'America. 61 00:03:48,853 --> 00:03:54,363 Ho visto in prima persona come il 14° traccia la strada del sogno americano. 62 00:03:54,943 --> 00:03:57,283 Al cuore del 14° emendamento 63 00:03:57,362 --> 00:04:00,702 c'è la definizione di cittadinanza in America. 64 00:04:01,824 --> 00:04:05,334 È grazie a questa definizione che tutti i diritti che amiamo 65 00:04:05,411 --> 00:04:06,871 sono concessi e difesi. 66 00:04:06,955 --> 00:04:09,575 CITTADINO 67 00:04:09,999 --> 00:04:11,579 Per raccontare questa storia, 68 00:04:12,377 --> 00:04:15,957 dobbiamo tornare a prima che il 14° emendamento esistesse, 69 00:04:16,047 --> 00:04:18,587 a prima che la schiavitù fosse abolita. 70 00:04:19,550 --> 00:04:22,760 Iniziamo con un uomo, Frederick Douglass. 71 00:04:24,013 --> 00:04:26,273 Forse avete già sentito il suo nome, 72 00:04:26,349 --> 00:04:29,349 ma è molto più dei suoi grandiosi capelli. 73 00:04:32,021 --> 00:04:34,691 Frederick Douglass nasce in schiavitù, 74 00:04:34,774 --> 00:04:39,404 in un momento in cui essa faceva parte di questa terra da quasi 200 anni. 75 00:04:44,867 --> 00:04:48,957 Nessuno pensava si sarebbe liberato e avrebbe guidato una rivoluzione. 76 00:04:50,164 --> 00:04:52,834 Nonostante il rischio di percosse o peggio, 77 00:04:52,917 --> 00:04:56,167 Douglass infrange la legge imparando a leggere da solo. 78 00:04:56,921 --> 00:04:59,801 I suoi primi tentativi di fuga falliscono, 79 00:05:00,967 --> 00:05:02,467 ma lui non si arrende. 80 00:05:02,552 --> 00:05:04,512 All'età di 20 anni, 81 00:05:05,221 --> 00:05:07,811 riesce a fuggire a New York. 82 00:05:08,975 --> 00:05:10,385 È lì che lo incontriamo. 83 00:05:10,476 --> 00:05:12,266 4 SETTEMBRE: DOUGLASS FUGGE 84 00:05:12,854 --> 00:05:19,494 ABOLIZIONISTA - 1838 85 00:05:19,944 --> 00:05:22,534 Sono nella grande New York, sano e salvo. 86 00:05:24,699 --> 00:05:28,789 Cammino tra la folla indaffarata e ammiro le meraviglie di Broadway. 87 00:05:31,039 --> 00:05:33,169 I sogni d'infanzia si sono avverati. 88 00:05:35,335 --> 00:05:38,205 Uno Stato libero intorno a me e terra libera sotto di me. 89 00:05:41,007 --> 00:05:41,877 Che momento. 90 00:05:42,550 --> 00:05:47,430 Quando Frederick Douglass arriva a Lower Manhattan come schiavo fuggito, 91 00:05:47,513 --> 00:05:51,353 all'inizio prova un'indescrivibile euforia. 92 00:05:51,434 --> 00:05:54,524 Respira l'aria libera per la prima volta nella vita. 93 00:05:54,604 --> 00:05:56,564 Aveva già provato a fuggire 94 00:05:56,647 --> 00:06:00,107 e ora sembra finalmente aver ottenuto la libertà. 95 00:06:03,196 --> 00:06:08,736 Si imbatte in un tizio che aveva conosciuto nel Maryland, 96 00:06:08,826 --> 00:06:11,326 dove anche lui era in schiavitù, 97 00:06:11,412 --> 00:06:13,622 e che Douglass conosce come Jake. 98 00:06:13,706 --> 00:06:19,586 L'uomo gli dice: "Quello non sono più io. A New York, io sono William Dixon". 99 00:06:19,670 --> 00:06:24,380 Dixon gli dice: "Non fidarti di nessuno. Neanche di me. Io non mi fido di te. 100 00:06:25,218 --> 00:06:26,888 Qui chiunque può tradirti". 101 00:06:30,431 --> 00:06:34,351 Dixon gli dice di fare attenzione ai cacciatori di schiavi. 102 00:06:34,435 --> 00:06:36,145 "Stai in guardia." 103 00:06:36,896 --> 00:06:40,976 Girano storie di bande di bianchi e neri che catturano gli schiavi. 104 00:06:41,984 --> 00:06:43,074 È molto semplice. 105 00:06:43,152 --> 00:06:45,032 Douglass vale molti soldi. 106 00:06:45,571 --> 00:06:47,531 Sono proprietà legale di qualcuno 107 00:06:47,615 --> 00:06:49,985 e quel qualcuno ha diritti su di loro 108 00:06:50,076 --> 00:06:53,366 e può mandare i cacciatori di schiavi a cercarli. 109 00:06:53,454 --> 00:06:57,634 Un prezzo per il loro corpo, un prezzo per la loro stessa esistenza. 110 00:06:59,043 --> 00:07:01,003 Fin dal primo momento di libertà, 111 00:07:02,296 --> 00:07:04,256 capisce di non essere libero. 112 00:07:07,051 --> 00:07:12,141 Solo perché la società e le leggi non ti riconoscono come cittadino, 113 00:07:12,223 --> 00:07:15,063 non significa che qualcuno, nel corso del tempo, 114 00:07:15,143 --> 00:07:17,733 non possa dichiarare di avere quei diritti. 115 00:07:18,938 --> 00:07:23,608 Douglass fu uno di quelli che rivendicarono ogni loro diritto, 116 00:07:23,693 --> 00:07:27,533 nonostante le leggi di questo Paese glieli negassero. 117 00:07:27,613 --> 00:07:30,413 Prima del 14° emendamento, 118 00:07:30,491 --> 00:07:33,741 c'è una questione aperta e ben nota a tutti. 119 00:07:33,828 --> 00:07:36,618 Cosa rende qualcuno cittadino degli Stati Uniti? 120 00:07:39,000 --> 00:07:43,960 Per gli afroamericani la cittadinanza è una questione molto dibattuta, 121 00:07:44,046 --> 00:07:48,006 molto controversa e molto problematica. 122 00:07:48,092 --> 00:07:51,052 La cittadinanza è il diritto ad avere diritti. 123 00:07:51,137 --> 00:07:54,517 Hai il diritto di partecipare, hai il diritto di votare, 124 00:07:54,599 --> 00:07:59,559 hai il diritto di rivolgerti al governo e di avere protezione contro di esso. 125 00:07:59,645 --> 00:08:02,815 Tutte le cose che diamo per scontate: 126 00:08:02,899 --> 00:08:06,319 i benefici di tutte le leggi, la protezione dalla violenza, 127 00:08:06,903 --> 00:08:09,363 perseguire qualcuno se ci fa qualcosa. 128 00:08:09,447 --> 00:08:13,777 Se non sei un cittadino, non puoi beneficiare di queste cose. 129 00:08:15,536 --> 00:08:18,036 Ho speso la giornata a raccogliere fiori 130 00:08:18,122 --> 00:08:20,632 e a intrecciarli in festoni, 131 00:08:20,708 --> 00:08:24,588 mentre il cadavere di mio padre giaceva a meno di un miglio da me. 132 00:08:25,421 --> 00:08:27,921 Cosa importava ai miei padroni? 133 00:08:28,758 --> 00:08:31,088 Era solo un oggetto di loro proprietà. 134 00:08:31,802 --> 00:08:35,102 Inoltre, pensavano che avesse rovinato i suoi figli 135 00:08:36,182 --> 00:08:38,982 insegnando loro a sentirsi esseri umani. 136 00:08:39,852 --> 00:08:43,112 Per uno schiavo, era una dottrina blasfema da insegnare. 137 00:08:43,856 --> 00:08:45,606 Arrogante da parte sua 138 00:08:46,275 --> 00:08:48,235 e pericolosa per i padroni. 139 00:08:50,071 --> 00:08:52,571 Non sapete cosa significhi essere schiavi. 140 00:08:53,366 --> 00:08:57,036 Essere del tutto indifesi dalla legge o dalle consuetudini. 141 00:08:57,912 --> 00:09:01,462 Sapere che le leggi vi riducono alla condizione di proprietà. 142 00:09:02,208 --> 00:09:05,288 Interamente soggetti alla volontà di un altro. 143 00:09:09,257 --> 00:09:13,587 Secondo alcune persone la cittadinanza spettava solo ai bianchi. 144 00:09:13,678 --> 00:09:16,508 Gli Stati Uniti d'America non volevano 145 00:09:16,597 --> 00:09:21,557 che le persone di colore fossero incluse in quella definizione. 146 00:09:22,061 --> 00:09:26,821 Sorprendentemente, i fondatori non pensarono molto alla cittadinanza. 147 00:09:27,858 --> 00:09:32,278 La Costituzione originale tace sul tema della cittadinanza. 148 00:09:32,363 --> 00:09:36,333 Non fa alcuna dichiarazione su come si diventa cittadini 149 00:09:36,409 --> 00:09:38,739 o su chi lo sia e chi no. 150 00:09:38,828 --> 00:09:42,668 In quello spazio con un termine indefinito, "cittadino", 151 00:09:42,748 --> 00:09:44,828 il razzismo poteva prosperare. 152 00:09:45,418 --> 00:09:47,418 "Tutti gli uomini nascono uguali" 153 00:09:47,503 --> 00:09:51,973 è un ideale fondante della Costituzione degli Stati Uniti. 154 00:09:52,049 --> 00:09:56,849 Oggi sappiamo che era un ideale inserito nella Costituzione, 155 00:09:56,929 --> 00:09:59,059 ma non era affatto una realtà. 156 00:10:00,141 --> 00:10:02,981 La Costituzione parla molto di libertà. 157 00:10:03,060 --> 00:10:05,900 La libertà, l'unione più perfetta… 158 00:10:05,980 --> 00:10:08,690 Ma include anche il compromesso dei tre quinti. 159 00:10:09,108 --> 00:10:10,108 Inizia bene. 160 00:10:10,192 --> 00:10:13,492 Basiamo i rappresentanti sul totale delle persone libere. 161 00:10:13,571 --> 00:10:14,411 Bene. 162 00:10:14,488 --> 00:10:16,068 Esclusi gli "indiani". 163 00:10:16,157 --> 00:10:16,987 Non bene. 164 00:10:17,575 --> 00:10:20,075 E tre quinti di tutte "le altre persone". 165 00:10:21,287 --> 00:10:25,207 "Altre persone" è il modo costituzionale di dire "persone nere". 166 00:10:25,291 --> 00:10:27,751 Immaginate: tre quinti di una persona? 167 00:10:27,835 --> 00:10:30,545 Tranquilli, stiamo solo frazionando l'umanità. 168 00:10:30,630 --> 00:10:31,800 Com'è successo? 169 00:10:31,881 --> 00:10:34,591 Beh, il Sud voleva più rappresentanza 170 00:10:34,675 --> 00:10:39,175 e sosteneva che gli schiavi meritassero la rappresentanza, ma non i diritti. 171 00:10:40,306 --> 00:10:42,976 Avete appena fatto una rivoluzione per questo, 172 00:10:43,059 --> 00:10:44,979 come fate a non vedere l'ironia? 173 00:10:45,061 --> 00:10:48,361 Gran parte dei primi 16 presidenti avevano degli schiavi. 174 00:10:49,106 --> 00:10:52,316 Non stupisce che la schiavitù non sia sparita da sola. 175 00:10:52,401 --> 00:10:55,241 Ha dato agli schiavisti un argomentazione legale: 176 00:10:55,321 --> 00:10:57,451 la Costituzione approva la schiavitù 177 00:10:57,531 --> 00:11:00,991 e la facoltà di trattare gli esseri umani come proprietà. 178 00:11:01,077 --> 00:11:04,367 Il Paese è fondato sulla Dichiarazione di Indipendenza 179 00:11:04,455 --> 00:11:06,205 e l'istituto della schiavitù. 180 00:11:06,290 --> 00:11:08,670 Perciò, gli schiavi erano cittadini 181 00:11:08,751 --> 00:11:12,211 nel senso di essere umani con valore e dignità morale, 182 00:11:12,296 --> 00:11:14,376 ma non cittadini in senso legale. 183 00:11:16,425 --> 00:11:19,425 Alcuni abolizionisti, come Frederick Douglass, 184 00:11:19,512 --> 00:11:25,772 hanno la pericolosa idea che gli schiavi siano cittadini veri. 185 00:11:28,437 --> 00:11:29,647 Il passo successivo? 186 00:11:31,399 --> 00:11:35,359 Provano a ottenere sostegno pubblico per quest'idea. 187 00:11:35,986 --> 00:11:39,366 I neri nati liberi nel Nord, come Frances Harper, 188 00:11:39,448 --> 00:11:43,368 raccontano la storia dell'oppressione grazie a saggi e poesie. 189 00:11:43,953 --> 00:11:47,833 Siamo tutti legati in un unico fardello di umanità 190 00:11:47,915 --> 00:11:51,585 e la società non può calpestare il più debole dei suoi membri 191 00:11:51,669 --> 00:11:54,419 senza riceverne la maledizione nella sua anima. 192 00:11:54,505 --> 00:11:59,085 Alcuni, come Maria Stewart, parlano pubblicamente di antischiavismo. 193 00:11:59,176 --> 00:12:02,136 Non è il colore della pelle a fare l'uomo, 194 00:12:02,805 --> 00:12:06,015 ma sono i principi formatisi nell'anima. 195 00:12:06,100 --> 00:12:08,890 Harriet Jacobs e suo fratello John Jacobs 196 00:12:08,978 --> 00:12:14,068 espongono le loro esperienze di schiavitù per incitare gli americani all'azione. 197 00:12:14,692 --> 00:12:17,402 Ogni uomo è creato libero e uguale dal creatore 198 00:12:17,486 --> 00:12:19,566 e dotato di diritti inalienabili. 199 00:12:20,281 --> 00:12:22,661 Dove sono i diritti dell'uomo di colore? 200 00:12:24,785 --> 00:12:28,575 Il movimento abolizionista è una parte affascinante della storia, 201 00:12:28,664 --> 00:12:31,884 che non è capito del tutto perché molto diversificato. 202 00:12:34,503 --> 00:12:39,223 Un ramo del movimento abolizionista crede che la Costituzione sia malvagia 203 00:12:39,300 --> 00:12:41,090 e favorevole alla schiavitù. 204 00:12:41,177 --> 00:12:45,847 Dicevano che era un patto con la morte e un accordo con l'inferno. 205 00:12:45,931 --> 00:12:49,691 Dicevano che bisognava distruggere la Costituzione. 206 00:12:50,227 --> 00:12:51,557 "Sciogliamo l'Unione." 207 00:12:52,563 --> 00:12:54,193 Ma c'era un altro ramo. 208 00:12:54,273 --> 00:12:58,323 E il suo membro più famoso era Frederick Douglass. 209 00:12:58,903 --> 00:13:04,703 La prima autobiografia di Douglass è sicuramente un progetto rischioso. 210 00:13:04,784 --> 00:13:11,084 Per uno schiavo, un fuggitivo, è rischioso farsi pubblicità. 211 00:13:11,665 --> 00:13:15,375 Lui stesso è ancora, in senso legale, uno schiavo. 212 00:13:15,878 --> 00:13:19,668 È una persona con un prezzo e non un uomo libero. 213 00:13:20,883 --> 00:13:24,143 Diventò subito un classico e lo è tuttora. 214 00:13:25,054 --> 00:13:26,974 Viene letta in tutto il mondo. 215 00:13:27,890 --> 00:13:32,690 All'epoca, fu fondamentale avere qualcuno come Douglass, 216 00:13:32,770 --> 00:13:34,730 un nero che era stato schiavo, 217 00:13:34,814 --> 00:13:37,944 che poteva parlare dell'esperienza della schiavitù 218 00:13:38,025 --> 00:13:40,145 partendo da una dimensione umana. 219 00:13:40,736 --> 00:13:44,446 Diceva spesso che durante la schiavitù la sua più grande paura 220 00:13:44,532 --> 00:13:48,872 non era tanto il pericolo per il corpo quanto il pericolo per la mente. 221 00:13:48,953 --> 00:13:51,003 L'interiorizzazione dell'idea 222 00:13:51,080 --> 00:13:54,380 che alcune persone nascano per essere libere 223 00:13:54,458 --> 00:13:57,378 e altre nascano per essere schiave. 224 00:13:59,839 --> 00:14:02,839 C'è un momento nella sua prima autobiografia 225 00:14:02,925 --> 00:14:05,465 in cui si ferma e chiede… 226 00:14:06,136 --> 00:14:07,716 Perché sono uno schiavo? 227 00:14:09,598 --> 00:14:12,478 È un'antica domanda esistenziale. 228 00:14:12,560 --> 00:14:13,980 Perché sono uno schiavo? 229 00:14:14,645 --> 00:14:17,105 Quando vedo gli altri bambini bianchi 230 00:14:17,189 --> 00:14:22,859 liberi di crescere, di avere libri, di essere istruiti, di viaggiare. 231 00:14:23,487 --> 00:14:24,907 Perché sono uno schiavo? 232 00:14:30,786 --> 00:14:32,536 Ha provato cosa significa 233 00:14:32,621 --> 00:14:35,421 la brutalità della schiavitù, lo sfruttamento. 234 00:14:35,499 --> 00:14:38,789 Ha deciso che combatterà. 235 00:14:42,339 --> 00:14:46,139 Viaggia per il mondo parlando della sua esperienza di schiavo, 236 00:14:46,218 --> 00:14:48,678 della necessità di libertà per i neri. 237 00:14:48,762 --> 00:14:51,472 Questa è la causa a cui dedica la vita. 238 00:14:52,099 --> 00:14:54,599 Aveva il dono e il talento della parola. 239 00:14:54,685 --> 00:14:57,265 Forse il più grande oratore del XIX secolo. 240 00:15:00,482 --> 00:15:04,242 Era così convincente che gli apologeti del Sud 241 00:15:04,320 --> 00:15:07,240 diffondevano voci sul fatto che non fosse mai stato schiavo, 242 00:15:07,323 --> 00:15:09,533 che fosse arrivato da un altro Paese, 243 00:15:09,617 --> 00:15:11,157 che fosse un attore. 244 00:15:11,243 --> 00:15:14,043 Non c'è dubbio che scrivesse da sé. 245 00:15:16,332 --> 00:15:20,502 Dal 1848 in poi, continua a rafforzare il suo profilo pubblico. 246 00:15:20,586 --> 00:15:22,086 Pubblica The North Star, 247 00:15:22,171 --> 00:15:26,341 incredibilmente popolare tra gli abolizionisti bianchi. 248 00:15:26,425 --> 00:15:30,005 Douglass sostiene e continuerà a sostenere 249 00:15:30,095 --> 00:15:33,635 una transizione da schiavo a cittadino. 250 00:15:36,769 --> 00:15:42,069 Nel 1852, Douglass è probabilmente il nero più famoso al mondo. 251 00:15:45,027 --> 00:15:48,737 Sapeva che ciò che diceva era enormemente significativo 252 00:15:48,822 --> 00:15:52,492 per la futura strategia del movimento antischiavista. 253 00:15:53,953 --> 00:15:58,543 La sua tesi era che la Costituzione fosse un documento contro la schiavitù, 254 00:15:59,291 --> 00:16:00,671 a favore della libertà. 255 00:16:00,751 --> 00:16:04,961 Pensava che negli Stati Uniti, con la Dichiarazione di Indipendenza 256 00:16:05,047 --> 00:16:07,677 e la tradizione rivoluzionaria, 257 00:16:07,758 --> 00:16:10,678 la schiavitù non dovesse essere tollerata. 258 00:16:11,762 --> 00:16:13,012 Secondo Douglass, 259 00:16:13,097 --> 00:16:18,597 i padri fondatori non avevano creato un documento che sanciva la schiavitù, 260 00:16:18,686 --> 00:16:22,936 ma un documento che garantiva a ogni uomo 261 00:16:23,023 --> 00:16:24,863 il diritto all'autogoverno, 262 00:16:25,442 --> 00:16:28,072 alla libertà e ai diritti umani. 263 00:16:28,153 --> 00:16:31,073 Credeva e voleva credere 264 00:16:31,156 --> 00:16:35,906 che persone come lui facessero parte della comunità nazionale. 265 00:16:45,170 --> 00:16:48,590 La Società Antischiavista Femminile di Rochester, New York, 266 00:16:48,674 --> 00:16:52,304 invitò Frederick Douglass a parlare per il quattro luglio. 267 00:16:52,845 --> 00:16:57,975 Seicento persone andarono alla Corinthian Hall per questo evento. 268 00:17:00,519 --> 00:17:04,519 Ma il suo pubblico non erano solo le 600 persone in sala quel giorno, 269 00:17:04,606 --> 00:17:06,526 il suo pubblico eravamo noi. 270 00:17:06,608 --> 00:17:08,608 Il suo pubblico era il futuro. 271 00:17:09,486 --> 00:17:10,816 Vi descrivo la scena. 272 00:17:10,904 --> 00:17:15,994 Quelle 600 persone del pubblico sono per lo più uomini e donne bianchi. 273 00:17:16,076 --> 00:17:18,826 In generale, concordano con Frederick Douglass. 274 00:17:18,912 --> 00:17:23,382 Ma Douglass sa che c'è differenza tra concordare in teoria 275 00:17:23,459 --> 00:17:27,249 e capire a fondo la realtà dei fatti. 276 00:17:28,213 --> 00:17:30,763 Per far sì che capiscano davvero, 277 00:17:31,675 --> 00:17:35,635 deve dire la verità su loro stessi… 278 00:17:37,181 --> 00:17:38,641 nel 1852. 279 00:17:40,100 --> 00:17:41,560 Si fa interessante. 280 00:17:47,149 --> 00:17:48,439 Concittadini, 281 00:17:49,818 --> 00:17:53,068 i firmatari della Dichiarazione erano uomini coraggiosi. 282 00:17:53,697 --> 00:17:55,527 I vostri padri ce l'hanno fatta 283 00:17:55,616 --> 00:17:59,326 e oggi voi raccogliete i frutti di quel successo. 284 00:17:59,953 --> 00:18:03,963 Douglass mette il pubblico a suo agio parlando del quattro luglio. 285 00:18:04,041 --> 00:18:06,541 Dice che i padri fondatori erano dei geni. 286 00:18:06,627 --> 00:18:10,337 Hanno creato una bellissima cosa, la repubblica americana. 287 00:18:10,923 --> 00:18:12,633 È un inizio molto tranquillo. 288 00:18:14,635 --> 00:18:17,385 E poi c'è un momento in cui dice: "Scusate". 289 00:18:18,263 --> 00:18:20,643 Perché sono chiamato a parlare qui oggi? 290 00:18:23,018 --> 00:18:27,938 Cosa c'entriamo io o chi rappresento con la vostra indipendenza nazionale? 291 00:18:29,900 --> 00:18:32,030 Il quattro luglio è vostro, non mio. 292 00:18:32,111 --> 00:18:33,241 Voi potete gioire. 293 00:18:34,822 --> 00:18:36,122 Io devo piangere. 294 00:18:37,741 --> 00:18:42,201 Cittadini, intendete burlarvi di me, chiedendomi di parlare qui oggi? 295 00:18:45,040 --> 00:18:47,580 E poi assale il pubblico 296 00:18:47,668 --> 00:18:51,378 con una litania di terrori e orrori del commercio degli schiavi, 297 00:18:51,463 --> 00:18:53,843 delle aste nel Sud degli Stati Uniti. 298 00:18:56,969 --> 00:18:59,599 Fa capire al pubblico cosa si provava. 299 00:19:00,264 --> 00:19:03,234 Racconta il puzzo della stiva di una nave negriera. 300 00:19:04,810 --> 00:19:09,650 Racconta i sentimenti di una donna che piange mentre il figlio viene venduto. 301 00:19:10,566 --> 00:19:15,066 Li porta nell'orrendo cuore della realtà della schiavitù. 302 00:19:15,154 --> 00:19:18,414 Derubarli della libertà, farli lavorare senza pagarli, 303 00:19:18,490 --> 00:19:21,620 batterli coi bastoni, frustare a sangue la loro pelle, 304 00:19:21,702 --> 00:19:24,162 far sputare i denti, bruciare la carne. 305 00:19:24,246 --> 00:19:26,826 Le vostre urla di libertà e uguaglianza, 306 00:19:26,915 --> 00:19:29,995 i sermoni e i ringraziamenti sono solo ipocrisia. 307 00:19:30,085 --> 00:19:34,585 Non esiste nazione colpevole di pratiche più scioccanti e sanguinose 308 00:19:34,673 --> 00:19:37,093 quanto il popolo degli Stati Uniti. 309 00:19:43,682 --> 00:19:48,402 Parla con le persone che stanno dalla sua parte e dice: 310 00:19:48,478 --> 00:19:49,978 "Non lo siete abbastanza. 311 00:19:50,063 --> 00:19:54,033 Non fate abbastanza per combattere la schiavitù. 312 00:19:54,109 --> 00:19:55,359 È il 1852. 313 00:19:55,444 --> 00:20:00,124 Io sono libero da 14 anni, ma le cose stanno ancora così". 314 00:20:00,199 --> 00:20:03,579 Questa nazione dovrebbe essere fondata sulla libertà, 315 00:20:04,369 --> 00:20:06,999 su concetti di uguaglianza umana. 316 00:20:08,207 --> 00:20:11,417 Finché la schiavitù persiste, la nazione è una bugia. 317 00:20:11,501 --> 00:20:14,341 L'America è falsa nel passato, falsa nel presente 318 00:20:14,421 --> 00:20:17,341 e s'impegna solennemente a essere falsa in futuro. 319 00:20:21,929 --> 00:20:23,559 Permettetemi di concludere. 320 00:20:24,139 --> 00:20:25,849 Non dispero per questo Paese. 321 00:20:27,809 --> 00:20:31,939 Il destino della schiavitù è segnato, perciò concludo come ho iniziato. 322 00:20:35,025 --> 00:20:35,975 Con la speranza. 323 00:20:47,162 --> 00:20:49,872 Credo si consideri un cittadino. 324 00:20:49,957 --> 00:20:53,247 La questione è se il governo consideri lui un cittadino. 325 00:20:53,335 --> 00:20:54,995 Questo è l'elemento chiave. 326 00:20:55,087 --> 00:20:58,377 Come persone, come afroamericani, 327 00:20:58,465 --> 00:21:00,715 ci siamo sempre considerati cittadini 328 00:21:00,801 --> 00:21:03,721 e considerato gli Stati Uniti il nostro Paese. 329 00:21:03,845 --> 00:21:07,095 La domanda è se il Paese abbia mai pensato a noi così. 330 00:21:07,182 --> 00:21:11,442 La Corte Suprema è ospitata in questo magnifico edificio di marmo. 331 00:21:11,520 --> 00:21:13,650 Uguale giustizia ai sensi di legge. 332 00:21:14,231 --> 00:21:18,491 Il linguaggio della Costituzione non è sempre chiarissimo. 333 00:21:19,152 --> 00:21:21,782 Ed è per questo che abbiamo la Corte Suprema. 334 00:21:21,863 --> 00:21:24,493 Parte del suo compito è interpretarla, 335 00:21:24,574 --> 00:21:27,414 aiutare a capire cosa intenda la Costituzione 336 00:21:27,494 --> 00:21:30,004 e poi obbligarci tutti a rispettarla. 337 00:21:30,080 --> 00:21:31,830 È il terzo ramo del governo 338 00:21:31,915 --> 00:21:34,915 e l'autorità suprema del nostro sistema giudiziario. 339 00:21:35,460 --> 00:21:41,760 Cosa ha avuto da dire la Corte Suprema su chi è o non è un cittadino americano? 340 00:21:43,677 --> 00:21:47,347 Anno 1857, Dred Scott contro Sandford. 341 00:21:47,889 --> 00:21:50,979 È la peggior decisione mai presa dalla Corte Suprema. 342 00:21:51,059 --> 00:21:53,599 Si può discutere se sia la seconda peggiore. 343 00:21:54,521 --> 00:21:57,361 Dred Scott è schiavo di un chirurgo. 344 00:21:57,441 --> 00:22:02,321 Il chirurgo lo porta per un lavoro dallo stato schiavista del Missouri 345 00:22:02,404 --> 00:22:05,164 al Wisconsin, uno stato libero. 346 00:22:05,240 --> 00:22:07,910 Poi, tornati nel Missouri, il medico muore. 347 00:22:07,993 --> 00:22:11,003 Alla fine, Scott si rivolge alla Corte Suprema 348 00:22:11,079 --> 00:22:14,879 sostenendo che, avendo vissuto in uno stato libero, 349 00:22:14,958 --> 00:22:18,628 non è più una proprietà ed è diventato un libero cittadino. 350 00:22:18,712 --> 00:22:21,722 Se la Corte decidesse a favore di Dred Scott, 351 00:22:21,798 --> 00:22:26,138 gli schiavi avrebbero la strada aperta per diventare cittadini liberi. 352 00:22:26,219 --> 00:22:29,309 Se si opponesse, la porta si chiuderebbe. 353 00:22:31,516 --> 00:22:35,806 Pensiamo che i neri non siano inclusi, e non ci fosse intenzione di farlo, 354 00:22:35,896 --> 00:22:38,606 sotto la parola "cittadini" nella Costituzione, 355 00:22:38,690 --> 00:22:41,320 e non possano rivendicare diritti e privilegi 356 00:22:41,401 --> 00:22:45,571 che quello strumento prevede e assicura ai cittadini degli Stati Uniti. 357 00:22:45,655 --> 00:22:49,985 La Corte decide di riesaminare la formulazione della Costituzione 358 00:22:50,077 --> 00:22:54,247 e di chiedersi cosa intendessero quelle persone nel 1787. 359 00:22:54,331 --> 00:22:55,961 È ovvio per me, 360 00:22:56,792 --> 00:22:57,882 Roger B. Taney, 361 00:22:57,959 --> 00:23:00,629 che non volessero i neri come parte del Paese. 362 00:23:00,754 --> 00:23:04,764 Non l'hanno messo nella Costituzione perché non avrebbero mai pensato 363 00:23:04,841 --> 00:23:09,641 che qualcuno sarebbe così stupido da accogliere i non bianchi nello Stato. 364 00:23:09,721 --> 00:23:14,391 Per più di un secolo sono stati considerati esseri inferiori, 365 00:23:14,476 --> 00:23:17,476 del tutto inadatti ad associarsi alla razza bianca. 366 00:23:17,562 --> 00:23:22,442 Così inferiori da non avere diritti che l'uomo bianco dovesse rispettare. 367 00:23:25,654 --> 00:23:28,994 La sua retorica è agghiacciante. 368 00:23:29,074 --> 00:23:34,254 Gli afroamericani non sono cittadini. Non lo sono mai stati, non lo saranno mai. 369 00:23:36,540 --> 00:23:40,920 Confermava l'idea che, sia che fossero liberi o schiavi, 370 00:23:41,002 --> 00:23:43,422 i neri non erano uguali ai bianchi. 371 00:23:43,505 --> 00:23:46,465 Non erano del tutto umani, non si erano evoluti. 372 00:23:47,634 --> 00:23:49,474 Il caso Dred Scott decreta 373 00:23:49,553 --> 00:23:52,813 che i neri non potranno mai essere cittadini americani. 374 00:23:52,889 --> 00:23:56,309 Dred Scott non ha mai avuto il diritto di fare causa. 375 00:24:01,064 --> 00:24:03,484 Frederick Douglass sosteneva 376 00:24:03,567 --> 00:24:07,737 che la politica antischiavista poteva operare secondo la Costituzione. 377 00:24:09,531 --> 00:24:12,491 Ma la Corte non sembrava lasciare spazi di manovra. 378 00:24:13,326 --> 00:24:16,076 Per la Corte, la Costituzione è proschiavista. 379 00:24:16,163 --> 00:24:20,333 La Costituzione è anti-Douglass, per così dire. 380 00:24:21,460 --> 00:24:25,050 La cittadinanza è il cuore dei diritti. 381 00:24:25,964 --> 00:24:27,424 Dopo Dred Scott, 382 00:24:27,507 --> 00:24:30,507 Douglass non potrà mai far parte della comunità, 383 00:24:30,594 --> 00:24:33,354 non potrà mai essere un cittadino americano. 384 00:24:35,724 --> 00:24:39,354 Così la questione divenne: "Qual è il prossimo passo?" 385 00:24:45,066 --> 00:24:47,396 SEDICESIMO PRESIDENTE DEGLI STATI UNITI 386 00:24:49,029 --> 00:24:53,529 Il Sud vuole il timbro dell'approvazione nazionale sulla schiavitù. 387 00:24:54,826 --> 00:24:56,326 Non può averla. 388 00:24:56,411 --> 00:25:00,751 Lincoln fu molto critico del caso e ne fece parte del suo programma. 389 00:25:00,832 --> 00:25:03,462 Se non fosse stato per la reazione a Dred Scott, 390 00:25:03,543 --> 00:25:06,463 secondo molti non sarebbe diventato presidente. 391 00:25:06,546 --> 00:25:10,216 E voi sarete il più grande presidente della nostra storia. 392 00:25:11,593 --> 00:25:13,643 Lincoln vide anche il Paese 393 00:25:13,720 --> 00:25:18,230 iniziare a combattere per la questione della legalità della schiavitù. 394 00:25:18,308 --> 00:25:19,518 L'UNIONE È DISSOLTA! 395 00:25:24,856 --> 00:25:27,396 LINCOLN ELETTO PRESIDENTE 396 00:25:27,484 --> 00:25:29,694 INIZIO DELLA GUERRA CIVILE 397 00:25:30,737 --> 00:25:33,737 Lincoln capisce che la schiavitù è negativa, 398 00:25:33,823 --> 00:25:35,033 ed è un buon inizio, 399 00:25:35,116 --> 00:25:36,026 però… 400 00:25:37,661 --> 00:25:43,121 Dice: "Se potessi salvare l'Unione senza liberare gli schiavi, lo farei". 401 00:25:44,668 --> 00:25:47,838 Se la Guerra Civile riguarda la schiavitù, 402 00:25:47,921 --> 00:25:52,551 allora perché Lincoln non libera subito tutti gli schiavi del Sud? 403 00:25:53,677 --> 00:25:56,927 Perché il suo obiettivo è preservare l'Unione. 404 00:25:57,013 --> 00:25:59,313 Il Sud si è appena separato. 405 00:25:59,391 --> 00:26:01,731 Ora si fanno chiamare Confederazione. 406 00:26:01,810 --> 00:26:06,480 Lincoln non sarà il presidente che perderà metà del Paese. 407 00:26:06,565 --> 00:26:08,645 Deve riprendersi il Sud. 408 00:26:09,359 --> 00:26:12,569 E a questo punto farebbe di tutto per vincere, 409 00:26:12,654 --> 00:26:16,164 anche a spese dei neri americani. 410 00:26:16,741 --> 00:26:19,121 In mezzo a tutto quel caos, 411 00:26:19,202 --> 00:26:24,332 Abraham Lincoln invitò un piccolo gruppo di leader afroamericani alla Casa Bianca. 412 00:26:24,916 --> 00:26:28,126 Chiamò gli stenografi e la stampa per registrare tutto, 413 00:26:28,211 --> 00:26:32,221 ma non tenne una discussione, fece loro una predica. 414 00:26:33,049 --> 00:26:35,389 La vostra razza soffre, a mio giudizio, 415 00:26:35,468 --> 00:26:38,348 il più grande torto mai inflitto a un popolo. 416 00:26:38,430 --> 00:26:40,930 Ma anche quando non sarete più schiavi, 417 00:26:41,057 --> 00:26:46,897 sarete ancora lontani dall'essere su un piano d'uguaglianza con i bianchi. 418 00:26:48,607 --> 00:26:50,397 Questo non promette bene. 419 00:26:51,610 --> 00:26:53,400 Considerate questa verità: 420 00:26:53,486 --> 00:26:56,816 per la vostra razza, tra noi non può esserci che guerra. 421 00:26:56,906 --> 00:27:02,326 In pratica dà la colpa della Guerra Civile alla presenza dei neri in America 422 00:27:03,204 --> 00:27:07,714 e vuole spingerli a sostenere un piano 423 00:27:07,792 --> 00:27:13,012 per "colonizzare" i neri liberi al di fuori dagli Stati Uniti. 424 00:27:13,089 --> 00:27:15,379 La nostra gente non desidera, 425 00:27:15,467 --> 00:27:17,007 per quanto sia sgradevole, 426 00:27:17,093 --> 00:27:20,143 che voi uomini di colore liberi rimaniate con noi. 427 00:27:20,221 --> 00:27:23,021 Dunque è meglio per entrambi restare separati. 428 00:27:23,099 --> 00:27:23,929 Pausa! 429 00:27:24,726 --> 00:27:28,516 Sei Abraham Lincoln, giusto? Il tipo sul penny? 430 00:27:29,856 --> 00:27:30,896 Ok, continua. 431 00:27:31,650 --> 00:27:34,030 Dice che sappiamo tutti 432 00:27:34,110 --> 00:27:37,490 che l'eguaglianza dovrebbe essere il fondamento del Paese, 433 00:27:37,572 --> 00:27:40,912 ma in realtà l'eguaglianza razziale non si realizzerà. 434 00:27:40,992 --> 00:27:42,952 Perciò, accettate il programma. 435 00:27:43,036 --> 00:27:47,576 Sto pensando a una colonia in America Centrale. 436 00:27:47,666 --> 00:27:48,536 Cosa? 437 00:27:48,625 --> 00:27:49,705 Aspettate! 438 00:27:49,793 --> 00:27:55,513 L'illuminato presidente progressista che ha posto fine alla schiavitù 439 00:27:55,590 --> 00:27:59,220 voleva mandare i neri americani in Costa Rica? 440 00:28:00,387 --> 00:28:01,507 ¿Por qué? 441 00:28:02,305 --> 00:28:05,345 Douglass è… indignato. 442 00:28:06,393 --> 00:28:13,153 Lincoln cerca in parte di far leva sulla costante insicurezza dei neri, 443 00:28:13,233 --> 00:28:17,283 che temono di non poter davvero far parte di questo Paese. 444 00:28:17,362 --> 00:28:21,452 Gli afroamericani temono che questo possa essere il loro destino, 445 00:28:21,533 --> 00:28:24,243 se in effetti non sono cittadini. 446 00:28:24,744 --> 00:28:28,294 Douglass risponde: "No, non è colpa della presenza dei neri. 447 00:28:28,373 --> 00:28:32,753 È colpa della schiavitù, del potere che hanno gli schiavisti 448 00:28:32,836 --> 00:28:35,206 e di come deforma l'intera società. 449 00:28:35,296 --> 00:28:37,626 Questa è la causa della Guerra Civile". 450 00:28:41,511 --> 00:28:46,351 Ricordiamo che tutto questo succedeva nel bel mezzo della Guerra Civile. 451 00:28:51,730 --> 00:28:55,150 E quell'estate la sua fazione non stava vincendo la guerra. 452 00:28:58,945 --> 00:29:02,865 In una guerra del genere, ogni soldato era necessario. 453 00:29:02,949 --> 00:29:06,239 Ma il governo non voleva i neri nelle milizie 454 00:29:06,327 --> 00:29:08,117 e non li voleva nell'esercito. 455 00:29:09,914 --> 00:29:11,174 "Sono selvaggi. 456 00:29:11,249 --> 00:29:15,339 Perderanno il controllo. Se li armerete, massacreranno i bianchi." 457 00:29:21,384 --> 00:29:23,474 Perché il governo respinge il nero? 458 00:29:25,305 --> 00:29:26,505 Non è forse un uomo? 459 00:29:29,601 --> 00:29:31,901 I nostri generali chiedono uomini. 460 00:29:31,978 --> 00:29:33,768 "Mandateci uomini", urlano. 461 00:29:35,732 --> 00:29:37,822 Ho implorato la nazione in pericolo 462 00:29:37,901 --> 00:29:41,031 di scatenare contro i nemici la sua potente mano nera. 463 00:29:41,112 --> 00:29:43,912 La libertà vinta dai bianchi perderebbe metà della gloria. 464 00:29:44,449 --> 00:29:47,289 Chi libererebbe se stesso deve sferrare il colpo. 465 00:29:47,368 --> 00:29:51,208 UOMINI DI COLORE ALLE ARMI! SE FALLIAMO, LA NOSTRA RAZZA È PERDUTA 466 00:29:51,289 --> 00:29:53,079 Douglass sostiene questa idea: 467 00:29:53,750 --> 00:29:56,840 se i neri versassero il sangue per il loro Paese, 468 00:29:56,920 --> 00:30:00,920 nessuno potrebbe mai negare loro i diritti di cittadinanza. 469 00:30:01,007 --> 00:30:02,677 Lo sostiene esplicitamente. 470 00:30:03,760 --> 00:30:06,260 Girò per il Paese tenendo discorsi. 471 00:30:06,346 --> 00:30:09,306 Non si poteva vincere senza abolire la schiavitù. 472 00:30:09,390 --> 00:30:12,310 Non si poteva vincere senza arruolare soldati neri 473 00:30:12,393 --> 00:30:15,103 nella Guerra Civile, nell'esercito dell'Unione. 474 00:30:16,064 --> 00:30:18,114 Cerca di manipolare Lincoln 475 00:30:18,191 --> 00:30:21,821 per invitare i neri a unirsi alla lotta contro gli schiavisti. 476 00:30:23,196 --> 00:30:26,906 Douglass è convinto che dimostreranno di essere cittadini, 477 00:30:26,991 --> 00:30:31,451 di essere degni di avere i diritti e l'eguaglianza legale. 478 00:30:33,748 --> 00:30:36,668 A quel punto, non poteva concepire gli Stati Uniti 479 00:30:36,751 --> 00:30:38,631 come una società birazziale, 480 00:30:39,212 --> 00:30:43,802 ma le sue opinioni inizieranno a progredire drasticamente. 481 00:30:44,676 --> 00:30:48,176 Finalmente, gli sforzi di Frederick Douglass hanno effetto. 482 00:30:48,263 --> 00:30:52,773 Alla ricerca di soldati, Lincoln firma il Proclama di Emancipazione, 483 00:30:52,851 --> 00:30:56,021 liberando gli schiavi americani negli Stati del Sud. 484 00:30:56,104 --> 00:30:58,614 Ora i neri possono arruolarsi. 485 00:30:59,274 --> 00:31:03,494 I soldati neri possono dimostrare ciò che Douglass ha sempre sostenuto. 486 00:31:03,570 --> 00:31:06,240 Vogliono lottare per la loro libertà. 487 00:31:14,080 --> 00:31:15,920 UOMINI DI COLORE! ALLE ARMI! 488 00:31:17,417 --> 00:31:21,747 Il Proclama di Emancipazione è una svolta decisiva nella guerra. 489 00:31:22,547 --> 00:31:28,047 Si aggiungono 200.000 uomini neri all'esercito e alla marina. 490 00:31:29,679 --> 00:31:34,519 Non fu solo una guerra di piccole battaglie ed eserciti regolari. 491 00:31:34,601 --> 00:31:37,231 Erano eserciti di massa, al Nord e al Sud. 492 00:31:38,354 --> 00:31:42,154 Il Proclama di Emancipazione è emesso come ordine militare. 493 00:31:42,233 --> 00:31:43,823 Serve a vincere la guerra. 494 00:31:45,445 --> 00:31:50,065 Eravamo considerati pigri, codardi e indisciplinati. 495 00:31:50,158 --> 00:31:54,698 Il fatto che gli afroamericani abbiano servito così nobilmente 496 00:31:54,787 --> 00:31:58,997 è stata una potente risposta alle storie che venivano raccontate. 497 00:32:03,129 --> 00:32:06,259 GRAN VITTORIA DELL'UNIONE! I DETTAGLI DELLA BATTAGLIA! 498 00:32:07,967 --> 00:32:09,297 UN'ALTRA VITTORIA! 499 00:32:09,385 --> 00:32:14,925 Per i neri fu importante essere al fronte, spargere sangue. 500 00:32:17,936 --> 00:32:22,646 I neri nell'esercito iniziarono a cambiare l'atteggiamento razziale dei bianchi. 501 00:32:22,732 --> 00:32:26,992 Molti nordisti, che non avevano mai pensato ai neri come cittadini, 502 00:32:27,070 --> 00:32:30,450 credono che in virtù del loro servizio nell'esercito 503 00:32:30,531 --> 00:32:35,241 si siano guadagnati il diritto di essere pari cittadini. 504 00:32:35,828 --> 00:32:37,708 Due figli di Douglass servono 505 00:32:37,789 --> 00:32:40,419 nel 54° Fanteria di Colore del Massachusetts. 506 00:32:42,502 --> 00:32:46,802 Ha riconosciuto l'enorme potere reale e simbolico 507 00:32:46,881 --> 00:32:51,181 degli uomini neri con la sigla "US" sulla cintura. 508 00:32:53,137 --> 00:32:57,347 Non vogliamo che il Paese consideri la Dichiarazione d'Indipendenza una bugia. 509 00:32:58,434 --> 00:33:01,814 La missione di questa guerra è la rigenerazione nazionale. 510 00:33:02,897 --> 00:33:04,267 Fin dal principio, 511 00:33:04,357 --> 00:33:09,027 Douglass dice che la guerra non trasformerà solo la vita dei neri, 512 00:33:09,112 --> 00:33:11,572 ma gli Stati Uniti nel loro insieme. 513 00:33:11,656 --> 00:33:13,736 Non lottiamo per la vecchia Unione, 514 00:33:14,242 --> 00:33:16,792 ma per qualcosa 10.000 volte più importante. 515 00:33:16,869 --> 00:33:20,959 E quella cosa, detto chiaramente, è l'unità nazionale. 516 00:33:21,749 --> 00:33:23,879 Un'unità il cui fondamento 517 00:33:23,960 --> 00:33:27,920 siano libertà e uguaglianza e non schiavitù e superiorità di classe. 518 00:33:28,006 --> 00:33:30,126 Sta definendo la Guerra Civile. 519 00:33:30,216 --> 00:33:31,626 Il Paese è predestinato. 520 00:33:31,718 --> 00:33:37,178 È essenziale che il Paese rispetti il credo del suo documento di fondazione. 521 00:33:37,265 --> 00:33:39,175 LIBERTÀ ALLO SCHIAVO 522 00:33:39,267 --> 00:33:43,017 La guerra deve finire non solo con la sconfitta della Confederazione, 523 00:33:43,104 --> 00:33:47,114 ma con la creazione di una nuova nazione, basata sull'eguaglianza. 524 00:33:50,778 --> 00:33:57,448 Parte della brutalità della Guerra Civile è vedere quante persone stiano morendo. 525 00:33:58,286 --> 00:34:02,826 Lincoln deve affrontare la questione del perché. 526 00:34:02,915 --> 00:34:05,075 1 GENNAIO: PROCLAMA DI EMANCIPAZIONE 527 00:34:05,168 --> 00:34:07,248 19 NOVEMBRE: DISCORSO DI GETTYSBURG 528 00:34:07,336 --> 00:34:08,756 Ottantasette anni fa, 529 00:34:08,838 --> 00:34:12,548 i nostri padri crearono una nuova nazione nel continente, 530 00:34:13,134 --> 00:34:14,514 concepita nella libertà 531 00:34:15,511 --> 00:34:19,141 e votata al principio che tutti gli uomini nascono uguali. 532 00:34:20,892 --> 00:34:26,772 È possibile pensare a Gettysburg come a un'eco di ciò che diceva Douglass. 533 00:34:27,356 --> 00:34:31,106 L'emancipazione è la definizione dello sforzo bellico. 534 00:34:31,944 --> 00:34:36,074 Questa nazione sotto Dio avrà una rinascita di libertà. 535 00:34:36,157 --> 00:34:39,577 La frase più famosa di Lincoln, "Una rinascita di libertà". 536 00:34:40,328 --> 00:34:43,748 È una cosa che Douglass diceva dall'inizio della guerra. 537 00:34:44,415 --> 00:34:47,535 Ed è una retorica non molto diversa 538 00:34:47,627 --> 00:34:50,917 da ciò di cui parla Douglass, la rigenerazione nazionale, 539 00:34:51,005 --> 00:34:52,965 la rinascita della libertà. 540 00:34:53,049 --> 00:34:57,259 Entrambi vedono la Guerra Civile come la creazione di qualcosa di nuovo. 541 00:34:57,345 --> 00:35:02,055 Il governo del popolo, dal popolo, per il popolo, 542 00:35:03,476 --> 00:35:05,386 non sparirà da questa Terra. 543 00:35:06,979 --> 00:35:08,439 Ciò che fa a Gettysburg 544 00:35:08,523 --> 00:35:12,943 è affrontare la tragedia del costo umano della guerra. 545 00:35:13,027 --> 00:35:15,777 Se questa è una guerra per l'Unione, 546 00:35:15,863 --> 00:35:19,243 forse sono morte troppe persone. 547 00:35:19,325 --> 00:35:23,325 Ma se è una guerra per l'emancipazione e la libertà dei neri, 548 00:35:24,163 --> 00:35:26,873 forse Gettysburg ne è valsa la pena. 549 00:35:30,002 --> 00:35:34,052 È qui che Lincoln diventa interessante. 550 00:35:34,132 --> 00:35:35,972 Si vede chiaramente… 551 00:35:37,301 --> 00:35:39,551 quanto una persona possa cambiare. 552 00:35:40,263 --> 00:35:43,523 Per Lincoln, passare dall'incoraggiare la colonizzazione 553 00:35:43,599 --> 00:35:46,889 a parlare del futuro dei neri è incredibile. 554 00:35:48,646 --> 00:35:51,726 Credo abbiano iniziato a rispettarsi profondamente. 555 00:35:54,986 --> 00:35:57,196 Erano entrambi uomini fatti da sé. 556 00:35:57,280 --> 00:36:00,370 Lincoln aveva fatto un anno di scuola. Douglass nessuno. 557 00:36:02,243 --> 00:36:07,543 Entrambi erano saliti alla ribalta grazie al loro ingegno, alla loro mente. 558 00:36:07,623 --> 00:36:10,963 Qualsiasi cosa fossero diventati, l'avevano fatto da sé. 559 00:36:11,043 --> 00:36:15,133 Penso che fossero spiriti affini, in questo senso. 560 00:36:15,673 --> 00:36:20,303 Douglass è ottimista sul fatto di poter continuare a lavorare con Lincoln 561 00:36:20,386 --> 00:36:22,716 per un futuro nero americano. 562 00:36:25,850 --> 00:36:27,600 GUERRA CIVILE (1861 - 1865) 563 00:36:28,144 --> 00:36:31,484 9 APRILE: FINE DELLA GUERRA CIVILE 564 00:36:31,564 --> 00:36:34,114 Il nove aprile 1865, 565 00:36:34,192 --> 00:36:37,612 il generale Lee della Confederazione si arrende all'Unione, 566 00:36:38,112 --> 00:36:40,952 segnando l'inizio della fine della Guerra Civile. 567 00:36:42,950 --> 00:36:46,250 A volte la storia nomina certe persone, come Douglass, 568 00:36:46,329 --> 00:36:47,869 come voce di un movimento 569 00:36:48,623 --> 00:36:51,333 e quando trovano un sostenitore come Lincoln, 570 00:36:51,417 --> 00:36:53,537 disposto ad ascoltare e cambiare, 571 00:36:53,628 --> 00:36:56,838 è incredibile cosa possano fare questi leader insieme. 572 00:36:57,465 --> 00:37:02,965 Sfortunatamente, la storia può anche spezzare tragicamente questi legami. 573 00:37:04,889 --> 00:37:07,809 Per celebrare la resa di Lee, 574 00:37:07,892 --> 00:37:10,312 Lincoln fece un discorso per dire 575 00:37:10,394 --> 00:37:13,944 che i soldati afroamericani che avevano servito nell'esercito 576 00:37:14,023 --> 00:37:16,113 avrebbero dovuto avere diritto di voto. 577 00:37:16,192 --> 00:37:20,282 Quel giorno, tra il pubblico era presente John Wilkes Booth. 578 00:37:21,155 --> 00:37:25,195 Booth era disturbato dall'idea della pari cittadinanza 579 00:37:25,284 --> 00:37:31,424 e si rivolse a un amico, dicendo: "Questo è l'ultimo discorso che farà". 580 00:37:31,499 --> 00:37:35,039 IL PRESIDENTE È MORTO! 581 00:38:00,236 --> 00:38:02,656 Otto mesi dopo l'assassinio di Lincoln, 582 00:38:02,738 --> 00:38:05,068 viene ratificato il 13° emendamento, 583 00:38:05,616 --> 00:38:07,736 che finalmente abolisce la schiavitù 584 00:38:07,827 --> 00:38:11,657 e libera definitivamente ogni schiavo in America. 585 00:38:11,747 --> 00:38:14,247 Ma la libertà non è la fine della storia. 586 00:38:15,126 --> 00:38:19,126 Pensiamo all'assassinio di Lincoln come una grande tragedia, e lo è, 587 00:38:19,213 --> 00:38:22,013 ma la vera tragedia è che l'assassinio significa 588 00:38:22,091 --> 00:38:24,761 che la presidenza passa ad Andrew Johnson. 589 00:38:29,015 --> 00:38:31,265 Questo è un Paese per uomini bianchi 590 00:38:31,350 --> 00:38:33,940 e, per Dio, finché sarò presidente, 591 00:38:34,020 --> 00:38:36,480 sarà un governo per uomini bianchi. 592 00:38:38,149 --> 00:38:41,609 È reazionario, razzista, intollerante. 593 00:38:41,694 --> 00:38:44,614 È distante da Lincoln quanto il sole dalla luna. 594 00:38:45,448 --> 00:38:47,738 Amava l'idea dei grandi raduni. 595 00:38:47,825 --> 00:38:51,155 Amava fare lunghi discorsi su se stesso. 596 00:38:51,245 --> 00:38:55,915 Tutti abbiamo visto politici simili in vari momenti della storia. 597 00:38:56,959 --> 00:39:00,379 Una volta diventato presidente, dice praticamente da subito 598 00:39:00,463 --> 00:39:04,683 che il suo obiettivo è impedire la diluizione della cittadinanza. 599 00:39:05,259 --> 00:39:09,509 Douglass andò alla Casa Bianca per far visita al presidente. 600 00:39:09,597 --> 00:39:10,807 Fu orribile. 601 00:39:10,890 --> 00:39:15,850 Andrew Johnson dimostra chiaramente di pensare che Douglass gli sia inferiore. 602 00:39:15,936 --> 00:39:18,186 Crede che i neri gli debbano essere grati. 603 00:39:18,272 --> 00:39:20,652 Ho posseduto e ho comprato schiavi, 604 00:39:20,733 --> 00:39:22,573 ma ne ne ho mai venduto uno. 605 00:39:22,651 --> 00:39:25,821 Per quanto riguarda il mio legame con gli schiavi, 606 00:39:25,905 --> 00:39:29,115 sono stato il loro schiavo invece che loro i miei. 607 00:39:29,700 --> 00:39:34,370 Dopo l'incontro con Douglass, Johnson disse al suo segretario… 608 00:39:34,455 --> 00:39:36,325 Conosco quel dannato Douglass. 609 00:39:37,124 --> 00:39:38,884 È come qualsiasi altro negro. 610 00:39:39,377 --> 00:39:42,047 Taglierebbe la gola a un bianco senza esitare. 611 00:39:43,130 --> 00:39:45,130 Era improbabile che Andrew Johnson 612 00:39:45,216 --> 00:39:49,346 potesse far rispettare con rigore i diritti degli ex schiavi 613 00:39:49,428 --> 00:39:51,218 e ovviamente non lo fece. 614 00:39:53,933 --> 00:39:56,063 Lo capisco, Johnson è un razzista. 615 00:39:56,143 --> 00:40:00,023 Ma non dovrebbe essere un pericolo ora che la schiavitù è abolita. 616 00:40:00,106 --> 00:40:03,436 Se odi tanto i neri, non dovevi entrare nell'Unione. 617 00:40:03,526 --> 00:40:04,356 Ora è tardi. 618 00:40:05,403 --> 00:40:06,243 Un attimo. 619 00:40:06,320 --> 00:40:08,820 Essere libero non fa di te un cittadino. 620 00:40:08,906 --> 00:40:10,156 E senza cittadinanza, 621 00:40:10,241 --> 00:40:13,541 i neri non hanno tutele contro gli attacchi del Sud alla libertà. 622 00:40:13,619 --> 00:40:15,409 Non appena il 13° è approvato, 623 00:40:15,496 --> 00:40:18,916 le legislature statali del Sud approvano i Black Codes. 624 00:40:18,999 --> 00:40:22,459 Sembra il nome perfetto per uno show di Shonda Rhimes, 625 00:40:23,170 --> 00:40:24,130 ma è tutt'altro. 626 00:40:24,839 --> 00:40:26,339 Stiamo parlando di leggi. 627 00:40:26,424 --> 00:40:29,434 Molte di esse richiedono che i neri e solo i neri 628 00:40:29,510 --> 00:40:32,760 firmino contratti di lavoro con datori di lavoro bianchi 629 00:40:32,847 --> 00:40:34,677 e li tassano fino a 100 dollari 630 00:40:34,765 --> 00:40:38,095 se scelgono lavori diversi dal contadino o dal domestico. 631 00:40:38,644 --> 00:40:42,574 Costringono i bambini neri a fare "apprendistati" obbligatori 632 00:40:42,648 --> 00:40:44,608 per tenerli nella forza lavoro. 633 00:40:45,443 --> 00:40:46,993 Mentre il Nord si indigna, 634 00:40:47,069 --> 00:40:48,989 le legislature del Sud dicono: 635 00:40:49,071 --> 00:40:51,701 "Ma che dite? I Black Codes non sono schiavitù. 636 00:40:51,782 --> 00:40:53,872 È una parola completamente diversa. 637 00:40:53,951 --> 00:40:55,411 Anzi, sono due parole! 638 00:40:55,494 --> 00:40:57,584 E guardate: ora vengono pagati!" 639 00:40:58,164 --> 00:40:59,004 Come no. 640 00:40:59,081 --> 00:41:02,711 Indovinate cosa succede se un nero rifiuta queste restrizioni? 641 00:41:02,793 --> 00:41:05,463 Cosa succede se esercitano la loro libertà? 642 00:41:05,546 --> 00:41:09,836 Beh, possono finire in galera e, sorpresa sorpresa, 643 00:41:09,925 --> 00:41:12,545 essere costretti a lavorare senza paga. 644 00:41:12,636 --> 00:41:15,556 Il New York Herald Tribune esce con questo titolo: 645 00:41:16,348 --> 00:41:19,938 "La Carolina del Sud ripristina la schiavitù". 646 00:41:20,019 --> 00:41:21,149 Ve lo immaginate? 647 00:41:21,228 --> 00:41:24,938 I neri hanno appena combattuto e vinto una guerra per la libertà 648 00:41:25,024 --> 00:41:26,734 e questo è ciò che ottengono? 649 00:41:29,945 --> 00:41:31,855 Il 13° emendamento non basterà. 650 00:41:31,947 --> 00:41:34,067 La domanda è: cosa ci vorrà? 651 00:41:35,868 --> 00:41:39,708 Ecco John Bingham, un deputato dell'Ohio. 652 00:41:40,414 --> 00:41:42,754 Bingham crede nella libertà per tutti. 653 00:41:43,459 --> 00:41:44,419 Vera libertà. 654 00:41:44,919 --> 00:41:49,089 Ho da obiettare sull'abuso della parola "negro". 655 00:41:49,173 --> 00:41:51,803 Per me non indica il colore della pelle, 656 00:41:52,343 --> 00:41:57,103 ma designa una classe di creature in base al colore della loro anima. 657 00:41:58,265 --> 00:42:00,885 Coloro che calpestano uomini indifesi 658 00:42:00,976 --> 00:42:04,146 e li trasformano in ciò che chiamiamo "schiavo", 659 00:42:04,730 --> 00:42:06,730 questi ladri di uomini, 660 00:42:06,815 --> 00:42:09,645 anche se hanno la pelle bianca come la neve, 661 00:42:10,236 --> 00:42:11,566 sono i veri negri. 662 00:42:13,948 --> 00:42:18,618 Guarda ciò che sta succedendo al Sud e vede che le cose non vanno affatto bene. 663 00:42:19,245 --> 00:42:21,075 "Dobbiamo fare qualcosa. 664 00:42:21,163 --> 00:42:24,333 Dobbiamo modificare la Costituzione. 665 00:42:25,000 --> 00:42:27,670 Garantire loro pari cittadinanza." 666 00:42:27,753 --> 00:42:30,923 John Bingham, tra gli altri, ha aperto la strada 667 00:42:31,006 --> 00:42:36,006 per sostenere e creare il nucleo del 14° emendamento. 668 00:42:38,180 --> 00:42:42,100 Bingham vuole fare esattamente ciò che Frederick Douglass chiedeva 669 00:42:42,184 --> 00:42:44,194 nel discorso del quattro luglio. 670 00:42:44,270 --> 00:42:47,570 Far sì che l'America sia all'altezza della sua promessa, 671 00:42:48,357 --> 00:42:51,937 espandere la cittadinanza americana nella Costituzione, 672 00:42:52,027 --> 00:42:54,237 rimediare al torto di Dred Scott 673 00:42:54,738 --> 00:42:59,078 e garantire i vantaggi dell'eguaglianza per tutti per iscritto, 674 00:42:59,660 --> 00:43:02,000 così che nessuno possa mai cancellarli. 675 00:43:02,079 --> 00:43:06,329 Per farlo, Bingham e un gruppo di repubblicani radicali 676 00:43:06,417 --> 00:43:11,337 modellano il 14° emendamento per includere molti diritti negati ai neri americani. 677 00:43:11,422 --> 00:43:15,342 E si battono per fare del 14° un emendamento costituzionale. 678 00:43:15,884 --> 00:43:19,644 È importante, perché sanno che non saranno sempre al potere. 679 00:43:19,722 --> 00:43:21,722 I prossimi potrebbero eliminarlo. 680 00:43:21,807 --> 00:43:25,097 Gli emendamenti sono estremamente difficili da approvare, 681 00:43:25,185 --> 00:43:28,225 ma sono anche molto difficili da eliminare. 682 00:43:28,314 --> 00:43:29,904 PROPOSTA DEL 14° EMENDAMENTO 683 00:43:32,610 --> 00:43:35,200 PER APPROVARLO, 28 STATI DEVONO ACCETTARLO. 684 00:43:35,279 --> 00:43:37,449 SEI STATI SU 28 APPROVANO 685 00:43:38,324 --> 00:43:39,834 VENTIDUE STATI APPROVANO 686 00:43:40,701 --> 00:43:42,371 VENTOTTO STATI APPROVANO 687 00:43:42,453 --> 00:43:44,463 E Bingham ci riesce. 688 00:43:44,538 --> 00:43:49,998 Nel 1868, il 14° emendamento diventa ufficialmente parte della Costituzione. 689 00:43:52,421 --> 00:43:55,381 Questo dimostra che gli Stati Uniti sono favorevoli 690 00:43:55,466 --> 00:43:59,216 a questa nuova missione dell'uguaglianza per tutti. 691 00:44:03,307 --> 00:44:07,477 Tutte le persone nate o naturalizzate negli Stati Uniti, 692 00:44:07,561 --> 00:44:10,401 e soggette alla sua giurisdizione, 693 00:44:10,481 --> 00:44:15,151 sono cittadini degli Stati Uniti e dello Stato in cui risiedono. 694 00:44:15,736 --> 00:44:18,856 Se guardate il linguaggio, è piuttosto sorprendente. 695 00:44:18,947 --> 00:44:21,327 "Le persone nate negli Stati Uniti." 696 00:44:22,034 --> 00:44:23,994 Non ci sono altre restrizioni. 697 00:44:24,078 --> 00:44:26,958 Non dice "bianchi nati negli Stati Uniti". 698 00:44:27,039 --> 00:44:32,089 Perciò, le persone di discendenza africana sono cittadini. 699 00:44:34,004 --> 00:44:36,384 Nessuno Stato creerà o applicherà leggi 700 00:44:36,465 --> 00:44:40,585 che limitino i privilegi o le immunità dei cittadini degli Stati Uniti. 701 00:44:40,678 --> 00:44:45,638 Ciò significa che i primi otto emendamenti alla Costituzione degli Stati Uniti, 702 00:44:45,724 --> 00:44:47,354 cioè la Carta dei Diritti, 703 00:44:47,434 --> 00:44:49,064 si applicano a ogni cittadino, 704 00:44:49,144 --> 00:44:52,564 contro i governi statali e il governo federale. 705 00:44:52,648 --> 00:44:57,398 Nessuno Stato può privare una persona della vita, la libertà o la proprietà 706 00:44:57,486 --> 00:44:59,736 senza un regolare processo. 707 00:45:00,280 --> 00:45:02,370 I neri, fin dal periodo prebellico, 708 00:45:02,449 --> 00:45:05,659 provano a usare i tribunali per avere ciò che vogliono. 709 00:45:05,744 --> 00:45:09,374 Vogliono potersi difendere dalla violenza. 710 00:45:09,456 --> 00:45:11,706 E ora il 14° emendamento dice 711 00:45:11,792 --> 00:45:14,802 che possono andare in tribunale se succede qualcosa. 712 00:45:15,796 --> 00:45:18,716 Né negare a nessuno nella sua giurisdizione 713 00:45:19,299 --> 00:45:21,799 l'uguale protezione delle leggi. 714 00:45:29,184 --> 00:45:32,484 La cittadinanza diventa così chiaramente delineata 715 00:45:32,563 --> 00:45:34,313 da essere automatica. 716 00:45:34,398 --> 00:45:37,778 La piena cittadinanza, non i tre quinti, senza condizioni. 717 00:45:37,860 --> 00:45:41,450 Al tuo primo respiro di aria americana, sei un americano. 718 00:45:41,530 --> 00:45:46,660 Se nasci qui, nasci con tutte le libertà 719 00:45:47,619 --> 00:45:50,499 e le tutele della cittadinanza americana. 720 00:45:51,373 --> 00:45:53,883 Questo rovescia la sentenza Dred Scott, 721 00:45:53,959 --> 00:45:56,799 secondo cui i neri non potevano essere cittadini 722 00:45:56,879 --> 00:45:58,879 anche se erano qui da generazioni. 723 00:45:59,465 --> 00:46:02,545 Il 14° emendamento è fondamentale. 724 00:46:02,634 --> 00:46:07,064 Ci fa passare dall'essere una nazione di maschi bianchi 725 00:46:07,556 --> 00:46:13,016 a un futuro dove è possibile avere la diversità nella nostra democrazia. 726 00:46:14,062 --> 00:46:18,402 Nel 14° emendamento compare per la prima volta 727 00:46:18,984 --> 00:46:21,614 la parola "uguale" nella Costituzione. 728 00:46:24,198 --> 00:46:26,908 E diventa parte integrante della Costituzione. 729 00:46:27,701 --> 00:46:31,001 Per molti versi, il nostro Paese non fu fondato nel 1776. 730 00:46:31,079 --> 00:46:34,879 Fu fondato quando John Bingham e il Congresso approvarono il 14°. 731 00:46:34,958 --> 00:46:36,918 Quella è la moderna Costituzione. 732 00:46:37,002 --> 00:46:41,552 ARTICOLO XIV 733 00:46:42,508 --> 00:46:45,588 Douglass e altri riconoscono che il 14° emendamento 734 00:46:45,677 --> 00:46:48,887 ha cambiato il modo in cui le leggi funzioneranno. 735 00:46:48,972 --> 00:46:51,182 Non è visto in modo acritico, 736 00:46:51,266 --> 00:46:54,186 ma è motivo di grandi festeggiamenti. 737 00:46:56,814 --> 00:46:59,074 È un momento di incredibile ottimismo. 738 00:46:59,983 --> 00:47:03,243 Gli afroamericani sono pieni di entusiasmo 739 00:47:03,320 --> 00:47:05,660 per l'essere cittadini a pieno titolo. 740 00:47:06,281 --> 00:47:08,281 Dopo l'approvazione del 14°, 741 00:47:08,367 --> 00:47:12,997 c'è l'entusiasmo e la convinzione di aver premuto il pulsante di riavvio 742 00:47:13,580 --> 00:47:16,210 di un progetto mal gestito. 743 00:47:16,959 --> 00:47:20,169 Ora l'America avrà un nuovo inizio. 744 00:47:20,254 --> 00:47:24,094 Uno dei maggiori successi è il fiorire dell'istruzione per i neri. 745 00:47:24,925 --> 00:47:29,635 La gente del Sud costituisce istituzioni per la propria educazione. 746 00:47:29,721 --> 00:47:31,641 Data l'importanza dell'alfabetizzazione, 747 00:47:31,723 --> 00:47:36,983 i neri spendono milioni dei propri dollari per l'istruzione 748 00:47:37,062 --> 00:47:40,522 e si tratta di persone del Sud che non avevano soldi. 749 00:47:47,197 --> 00:47:48,317 Frederick Douglass. 750 00:47:48,866 --> 00:47:51,946 Basta dire il suo nome e per me è come una preghiera. 751 00:47:52,828 --> 00:47:57,748 Era eccezionale, perché aveva un'attitudine incontenibile. 752 00:47:57,833 --> 00:48:01,593 Non voleva solo che i neri fossero liberi dalla schiavitù. 753 00:48:01,670 --> 00:48:04,090 Voleva che fossero veri cittadini. 754 00:48:04,172 --> 00:48:07,052 Un uomo e un essere umano straordinario. 755 00:48:11,013 --> 00:48:13,273 Mi sembra di vivere in un mondo nuovo. 756 00:48:16,727 --> 00:48:19,147 Chi poteva immaginare ciò che è successo? 757 00:48:20,397 --> 00:48:24,477 Il trionfo di giustizia e libertà non solo per gli schiavi emancipati, 758 00:48:24,568 --> 00:48:27,608 ma una legge sui diritti civili, il diritto di voto. 759 00:48:28,530 --> 00:48:32,370 Tutto per una classe considerata fino a poco fa una merce inutile, 760 00:48:33,535 --> 00:48:36,535 ma ora considerati uomini, 761 00:48:37,164 --> 00:48:39,374 riconosciuti tali davanti alla legge. 762 00:48:44,671 --> 00:48:45,841 Frederick Douglass. 763 00:48:47,799 --> 00:48:49,089 Schiavo. 764 00:48:49,927 --> 00:48:50,757 Fuggitivo. 765 00:48:51,303 --> 00:48:52,853 Libero non-cittadino. 766 00:48:53,597 --> 00:48:54,427 Cittadino. 767 00:48:55,349 --> 00:48:57,979 Ma il suo incredibile viaggio non finisce lì. 768 00:48:58,060 --> 00:49:02,060 Per tutta la sua lunga vita Douglass continuerà a difendere i diritti 769 00:49:02,147 --> 00:49:05,437 dei neri americani, delle donne e degli immigrati. 770 00:49:05,525 --> 00:49:09,235 L'impatto della sua lotta ha risuonato per generazioni. 771 00:49:11,073 --> 00:49:11,913 Ancora oggi. 772 00:49:21,959 --> 00:49:24,709 Queste immagini mostrano una gru e un autocarro 773 00:49:24,795 --> 00:49:27,205 che rimuovono la statua di Roger B. Taney 774 00:49:27,297 --> 00:49:29,627 nelle prime ore del mattino di venerdì. 775 00:49:39,267 --> 00:49:41,897 Diceva che i neri erano così inferiori 776 00:49:41,979 --> 00:49:45,229 da non avere diritti che i bianchi dovessero rispettare. 777 00:49:45,315 --> 00:49:48,145 DISCENDENTE DEL GIUDICE ROGER B. TANEY 778 00:49:48,235 --> 00:49:50,985 Quella sera abbiamo chiesto perdono e… 779 00:49:51,863 --> 00:49:53,783 gli Scott ci hanno perdonato. 780 00:49:53,865 --> 00:49:55,115 DISCENDENTE DI DRED SCOTT 781 00:49:55,701 --> 00:50:00,661 Alcuni membri della mia famiglia non erano sicuri di volerli incontrare. 782 00:50:01,206 --> 00:50:06,706 Ci sono arrivate delle scuse inaspettate e spontanee. 783 00:50:07,629 --> 00:50:10,339 I miei cugini erano in lacrime. 784 00:50:10,424 --> 00:50:14,344 Quando si inizia a comprendersi e intendersi, 785 00:50:14,428 --> 00:50:16,258 altre cose diventano possibili. 786 00:50:16,346 --> 00:50:17,636 Possiamo farlo tutti. 787 00:50:19,224 --> 00:50:20,644 NON RIUSCIAMO A RESPIRARE 788 00:50:20,726 --> 00:50:21,596 ASCOLTATE I NERI 789 00:50:23,979 --> 00:50:24,939 SONO AMERICANO 790 00:50:25,022 --> 00:50:25,982 SÌ ALL'ERA 791 00:50:29,026 --> 00:50:33,356 Se Scott e Taney possono riconciliarsi, non potete farlo anche voi? 792 00:50:36,116 --> 00:50:38,786 In America parliamo molto di uguaglianza. 793 00:50:38,869 --> 00:50:40,449 Parliamo di giustizia. 794 00:50:42,581 --> 00:50:45,711 Queste parole compaiono nel Giuramento di Fedeltà. 795 00:50:46,793 --> 00:50:51,423 Il 14° emendamento intendeva rendere reale questa visione. 796 00:50:51,506 --> 00:50:53,546 Ciò che non abbiamo considerato 797 00:50:54,134 --> 00:50:59,474 è quanto fossimo impreparati ad accettare la vera uguaglianza. 798 00:51:00,098 --> 00:51:01,728 Giuro che non accetterò mai 799 00:51:01,808 --> 00:51:04,978 i falsi insegnamenti per cui ogni razza è uguale. 800 00:51:06,813 --> 00:51:08,823 - Niente giustizia! - Niente pace! 801 00:51:11,318 --> 00:51:15,528 All'America diciamo di essere fedele a ciò che è scritto sulla carta! 802 00:51:20,327 --> 00:51:23,957 Non appena il 14° viene ratificato, subisce degli attacchi. 803 00:51:24,039 --> 00:51:27,329 Nei tribunali, nelle strade, persino nei libri di storia. 804 00:51:27,918 --> 00:51:31,298 Perché non abbiamo imparato la storia del 14° emendamento? 805 00:51:31,963 --> 00:51:36,553 Perché molti hanno lottato duramente per non farvelo conoscere. 806 00:54:58,920 --> 00:55:02,920 Sottotitoli: Jacopo Oldani